1 00:00:02,209 --> 00:00:08,793 Dingen waar je van houdt combineren kan goed uitpakken. 2 00:00:10,752 --> 00:00:14,752 -Waarom ben je thuis? -Je zou naar je muesliman gaan. 3 00:00:14,918 --> 00:00:19,293 Maar je vriend en je ex moet je nooit combineren. 4 00:00:19,460 --> 00:00:23,002 De muesliman belde. Hij heeft nieuwe muesli. 5 00:00:23,209 --> 00:00:27,918 Dit is geweldig. Nee, ongemakkelijk. Het is ongemakkelijk. 6 00:00:28,084 --> 00:00:31,126 Vooral omdat hij m'n shirt aan heeft. 7 00:00:31,293 --> 00:00:35,376 -Ik ga me omkleden. -Goed idee. 8 00:00:36,877 --> 00:00:42,668 -Dat ging goed, hè? -Nee, maar nu heb ik iets van je te goed. 9 00:00:42,835 --> 00:00:47,793 -Mam komt hierheen vanuit Canada. -Canada? Ben je een Canadees? 10 00:00:47,960 --> 00:00:54,334 -Ja, hoezo? -Daar praat je nooit over. 11 00:00:54,501 --> 00:01:00,918 Ze weet dat het uit is tussen ons, maar niet dat ik op je bank slaap. 12 00:01:01,084 --> 00:01:04,585 Je wilt dus dat ik wegga. 13 00:01:04,793 --> 00:01:09,835 Moet ik langskomen om haar gedag te zeggen? Ze haat me zeker. 14 00:01:10,002 --> 00:01:15,418 Ze kent je niet. Jij wilde vriendjes en ouders gescheiden houden. 15 00:01:15,585 --> 00:01:21,251 -Ik heb je toch voorgesteld aan de mijne? -Min of meer. 16 00:01:22,793 --> 00:01:26,626 -Ik kan dit niet. -Wat is er? 17 00:01:26,793 --> 00:01:29,710 -Dit is hun huis. -Ze zijn er niet. 18 00:01:29,877 --> 00:01:34,877 Dit is je oude kamer. Ik kan het niet met al die eenhoorns erbij. 19 00:01:35,043 --> 00:01:39,293 Doe je het liever met de werklui in m'n woning erbij? 20 00:01:42,251 --> 00:01:45,126 Ik zag je auto op de oprit. 21 00:01:46,334 --> 00:01:50,002 Hoi, pap. Heb je iets voor me meegebracht? 22 00:01:50,793 --> 00:01:57,460 Jij mag hier blijven. Ik ga wel bij m'n ouders logeren. 23 00:02:01,835 --> 00:02:07,460 Waarom wil je je vriend aan je ouders voorstellen? Dat kan echt niet. 24 00:02:07,626 --> 00:02:13,668 Ik wil niks gescheiden houden. Fijne dingen combineren is toch beter? 25 00:02:13,835 --> 00:02:18,460 Je houdt van rode wijn, hè? En ook van martini's. 26 00:02:18,626 --> 00:02:22,126 -Drink maar lekker op. -Zal ik doen. 27 00:02:27,460 --> 00:02:34,460 Ik wil m'n vriend en mij wel combineren. Ik wil met Chase #Australia #gaan kijken. 28 00:02:34,626 --> 00:02:39,752 -Romantische film met Hugh Jackman. -Wat wil een man nog meer? 29 00:02:39,918 --> 00:02:46,334 -Ik zie hem amper nog. -Ik zie hem elke dag. Je mist niks. 30 00:02:46,501 --> 00:02:51,710 Goed idee. Als ik hem wil zien, moet ik naar z'n werk gaan. 31 00:02:51,877 --> 00:02:57,501 Daar werk ik ook. Nee. Je moet delen van je leven niet combineren. 32 00:02:57,668 --> 00:03:03,293 Je hebt het mis. Owen is geweldig. Ik wil hem aan m'n ouders voorstellen. 33 00:03:03,460 --> 00:03:10,168 Heb je hieraan gedacht? Als zij Owen ontmoeten, ontmoet hij ook je ouders. 34 00:03:12,293 --> 00:03:13,918 Nee, dus. 35 00:03:24,334 --> 00:03:30,084 Ik draai overal spaarlampen in en jij hangt gerecycled wc-papier op. 36 00:03:30,251 --> 00:03:37,376 Geen grapjes over wat je erin kunt zien. Ik heb deze kaartjes voor je gemaakt. 37 00:03:37,543 --> 00:03:41,877 -Een spel? Hoe heet het? -Waar we niet met Owen over praten. 38 00:03:42,043 --> 00:03:45,501 Je boft maar dat je hem gevonden hebt. 39 00:03:45,668 --> 00:03:52,126 Is hij ooit getrouwd geweest? Heeft hij kinderen? Kan hij ze krijgen? 40 00:03:52,334 --> 00:03:58,293 Jullie seksleven. Ons seksleven. Onze dochter schaamt zich voor ons. 41 00:03:58,460 --> 00:04:02,084 Ons? Ik heb geen kaartjes gekregen. 42 00:04:03,543 --> 00:04:07,251 Niet de mop over de papegaai met obstipatie? 43 00:04:07,418 --> 00:04:13,168 Smitty en Reno vonden 'm geweldig. -Doe het voor mij, papa. 44 00:04:13,334 --> 00:04:18,084 Je snapt toch wel dat hij al dagen niet naar de wc kan, hè? 45 00:04:18,251 --> 00:04:24,251 Mij is ooit verteld dat ik een uitermate boeiende gesprekspartner ben. 46 00:04:24,418 --> 00:04:27,168 Waarom ik? Ik heb hem al ontmoet. 47 00:04:27,334 --> 00:04:32,209 Je deed alsof je m'n zus was. Snap je waarom ik me zorgen maak? 48 00:04:32,418 --> 00:04:38,543 Ik zal niks zeggen. Ik kook en ruim de tafel af. Ben ik nu de huishoudster? 49 00:04:38,710 --> 00:04:42,543 Ja, maar voor ons ben je bijna familie. 50 00:04:45,126 --> 00:04:47,793 Goed gedaan. -Pardon? 51 00:04:47,960 --> 00:04:55,418 Omdat uw moeder komt logeren, moest Miss Newly weggaan. Goed verhaal. 52 00:04:55,585 --> 00:05:00,501 Ze zou echt komen, maar ze belde af. Ik wilde Sam nog bellen. 53 00:05:00,668 --> 00:05:06,752 Mag ik? Het universum biedt u zelden de kans om een weekend alleen te zijn. 54 00:05:06,918 --> 00:05:14,084 En uw footballspel is gearriveerd. Mijn schoonfamilie logeert al 'n week bij ons. 55 00:05:14,293 --> 00:05:19,418 Zo'n kans laten lopen, is een klap in het gezicht van God. 56 00:05:22,209 --> 00:05:23,960 Kom mee. 57 00:05:26,126 --> 00:05:30,418 We gaan pas als we klaar zijn. Eerst vergunningen. 58 00:05:30,585 --> 00:05:36,501 Zit zij voortaan bij vergaderingen? -Negeer me maar. Ik ben er niet. 59 00:05:36,668 --> 00:05:40,752 De vergunningen. -We wachten op de gemeente. 60 00:05:40,918 --> 00:05:44,418 Wachten? Is wachten iets actiefs geworden? 61 00:05:44,585 --> 00:05:52,418 Ik snap het al. Een werkwoord drukt een handeling uit. Smeken en ontslaan ook. 62 00:05:55,126 --> 00:06:02,626 Ik dacht dat dat een geintje was. Je bent geen boze beer, maar een lief beertje. 63 00:06:11,793 --> 00:06:15,918 Ik word weggestuurd uit het berenhol. 64 00:06:17,334 --> 00:06:19,418 Bel me. 65 00:06:21,918 --> 00:06:26,126 Ik was al milieubewust voordat het mode werd. 66 00:06:26,293 --> 00:06:30,293 Als zij geen stroom verspilden, zou ik rijk zijn. 67 00:06:30,460 --> 00:06:36,168 Ik heb niet gezegd dat je rijk was. -Geeft niet. Dat ben ik ook. 68 00:06:36,376 --> 00:06:39,877 Samantha, geef jij de aardappels aan Owen? 69 00:06:40,043 --> 00:06:44,126 Howard, wil jij vragen of onze gast kinderen wil? 70 00:06:44,293 --> 00:06:48,376 Je vindt Regina's kipsalade vast heerlijk. 71 00:06:48,543 --> 00:06:52,501 Het ziet er heerlijk uit, maar ik eet geen kip. 72 00:06:53,626 --> 00:06:58,209 Pardon? -Geeft niet. Ik heb genoeg aardappels. 73 00:06:59,585 --> 00:07:02,084 Heb je problemen met kip? 74 00:07:06,668 --> 00:07:10,585 Alleen met kippenfokkerijen. 75 00:07:17,585 --> 00:07:20,960 Wat blijkbaar uw werk is. 76 00:07:21,960 --> 00:07:27,626 Wat hebben we? Kippenbouillon. -We hebben zoete aardappels. 77 00:07:27,793 --> 00:07:29,543 Doe geen moeite. 78 00:07:29,710 --> 00:07:33,710 Je hebt je kaartjes aan de verkeerde ouder gegeven. 79 00:07:33,877 --> 00:07:38,043 Hij is vegetariër. -Daarom had ik een salade gemaakt. 80 00:07:38,209 --> 00:07:41,209 Met kip erin. -Een kipsalade. 81 00:07:41,376 --> 00:07:44,334 Kip. -Salade. 82 00:07:44,501 --> 00:07:47,418 Ik kan de rest wel gewoon eten. 83 00:07:47,585 --> 00:07:52,710 Is het vanwege het dierenleed? We hebben alleen scharrelkippen. 84 00:07:52,877 --> 00:07:57,501 Vanwege het milieu. Die industrie verbruikt veel hulpbronnen. 85 00:07:57,710 --> 00:08:02,084 Ik ben dus verantwoordelijk voor het broeikaseffect. 86 00:08:02,251 --> 00:08:07,334 Je hoeft niet zo denigrerend te doen. Het is een serieus probleem. 87 00:08:07,501 --> 00:08:14,334 We zijn naar een lezing erover geweest. Een leerzame, maar veel te lange lezing. 88 00:08:14,501 --> 00:08:20,877 En nu lezen jullie mij de les. -Dit is Owens werk. Hij redt de aarde. 89 00:08:21,084 --> 00:08:26,585 En ik verziek 'm. M'n hobby levert eten, banen en een dak boven je hoofd op. 90 00:08:26,752 --> 00:08:32,293 Kippen hebben dit huis gebouwd. -Daar wil ik weleens foto's van zien. 91 00:08:32,460 --> 00:08:36,084 Kijk, bietjes. Snoepgoed uit de natuur. 92 00:08:36,293 --> 00:08:40,585 Ik wil geen problemen veroorzaken. Ik kan beter gaan. 93 00:08:40,752 --> 00:08:43,460 We doen dit wel een andere keer. 94 00:08:43,626 --> 00:08:47,376 Je mist het dessert. Hou je van panda? -Hou op. 95 00:08:47,543 --> 00:08:50,418 Ik bel je nog wel, Sam. -Nee, ik ga mee. 96 00:08:50,585 --> 00:08:53,501 Dan hoef je niet meer terug te komen. 97 00:08:53,668 --> 00:08:58,418 Dan doe ik dat niet. Kom, Owen. -Bedankt voor de fijne avond. 98 00:08:58,585 --> 00:09:01,251 Maïs uit blik? 99 00:09:01,418 --> 00:09:03,626 Panda? 100 00:09:05,209 --> 00:09:07,460 Hij was met de fiets. 101 00:09:10,209 --> 00:09:13,960 Gisteravond was een regelrechte ramp. 102 00:09:14,126 --> 00:09:20,460 Ik vind het heel rot voor je, maar hopelijk heb je geleerd dat ik gelijk had. 103 00:09:20,668 --> 00:09:25,293 Ja, je had gelijk. Pap wilde vanochtend niet met me praten. 104 00:09:25,460 --> 00:09:32,334 Jullie hadden het over kip en het liep uit op een hanengevecht. Grappig, hè? 105 00:09:32,501 --> 00:09:36,960 Ik nam het op voor m'n vriend. Ik viel papa's werk niet aan. 106 00:09:37,126 --> 00:09:40,334 Je vaders werk is belangrijk voor hem. 107 00:09:40,501 --> 00:09:45,835 Ik moet m'n excuses aanbieden en gaan kijken wat voor werk hij doet. 108 00:09:46,002 --> 00:09:50,835 Ik ben op Chase z'n werk geweest. Ik heb het voor hem verpest. 109 00:09:51,002 --> 00:09:53,168 Dus? -Je had gelijk. 110 00:09:53,334 --> 00:09:55,877 Precies. Wat een geweldige dag. 111 00:09:56,043 --> 00:10:01,376 Chapman moet gewoon even iemand vernederen. Dan komt het wel goed. 112 00:10:01,585 --> 00:10:05,877 Ja, jij moet je door Chase laten uitkafferen. 113 00:10:06,043 --> 00:10:08,626 Waarom zou ik? -Ja, waarom? 114 00:10:08,793 --> 00:10:11,626 Dan komt ze niet meer naar kantoor. 115 00:10:11,793 --> 00:10:16,626 Het is de schuld van Todds moeder. Hopelijk vermaakt ze zich. 116 00:10:18,043 --> 00:10:21,251 Dat was obstructie. -Het is 98 tegen 0. 117 00:10:21,418 --> 00:10:24,376 Ruil met me. -Wegwezen, vrouw. 118 00:10:26,460 --> 00:10:30,460 Wil de beste papa ter wereld een mok voor z'n koffie? 119 00:10:30,626 --> 00:10:36,918 Alleen van piepschuim. Kan ie in zee het spuitgat van een dolfijn verstoppen. 120 00:10:37,084 --> 00:10:42,334 Het gevaar van piepschuim is dat er chemische stoffen in zitten... 121 00:10:42,543 --> 00:10:46,084 Sorry, het was een leerzame lezing. 122 00:10:50,043 --> 00:10:52,626 Ik had geen kant mogen kiezen... 123 00:10:52,793 --> 00:10:58,543 ...zonder de moeite te nemen om te kijken wat voor werk jij doet. 124 00:10:58,710 --> 00:11:04,877 Je hebt het druk gehad. Je hebt in coma gelegen en zo. 125 00:11:06,793 --> 00:11:10,960 Hier gebeurt het dus allemaal, hè? -Precies. 126 00:11:11,126 --> 00:11:18,002 Je kwam hier als kind graag. Je zat hier altijd met de nietmachine te spelen. 127 00:11:18,168 --> 00:11:21,585 Je deed alsof je de baas was. -Laat eens zien. 128 00:11:21,793 --> 00:11:27,501 Je pakte 'm en deed zo: Ik ben de baas. 129 00:11:27,668 --> 00:11:31,835 Wil je me laten zien wat voor werk je doet? 130 00:11:32,002 --> 00:11:35,334 Nee, dat vraag je alleen uit beleefdheid. 131 00:11:37,585 --> 00:11:43,585 Geef je me alsjeblieft een rondleiding? -Oké, waarom niet? 132 00:11:43,752 --> 00:11:50,418 Ik haal laarzen zodat je geen bloed op je schoenen krijgt. En een douchekapje. 133 00:11:54,501 --> 00:11:58,168 We verwachten dat de inkomsten stijgen. Ik... 134 00:12:00,668 --> 00:12:02,418 Mensen. 135 00:12:14,501 --> 00:12:20,251 Ik heb gehoord dat jij een fout hebt gemaakt. Bied je excuses aan. 136 00:12:20,418 --> 00:12:23,585 Ja, ik heb... -Ga staan. 137 00:12:28,501 --> 00:12:32,543 Ik heb een fout gemaakt. Ik heb het flink verprutst. 138 00:12:32,710 --> 00:12:38,668 Ik heb een berisping nodig zodat ik weer weet wie de baas is. 139 00:12:38,835 --> 00:12:42,084 Ik zei niet dat je mocht gaan zitten. 140 00:12:42,251 --> 00:12:45,168 Bied je excuses aan. -Heb ik gedaan. 141 00:12:45,376 --> 00:12:47,293 Ga staan. 142 00:12:51,334 --> 00:12:58,293 Het spijt me. Dit is de laatste keer dat ik m'n excuses hoef aan te bieden, oké? 143 00:12:58,460 --> 00:13:01,043 Nee. Op je knieën. -Niks ervan. 144 00:13:01,209 --> 00:13:04,710 Ik heb het niet verpest bij je vriendin. 145 00:13:04,877 --> 00:13:12,168 Als je mee naar de bios was gegaan, had ze mij er niet bij betrokken. 146 00:13:12,334 --> 00:13:14,168 Ga het goedmaken. 147 00:13:16,710 --> 00:13:22,334 Dubbele bonus als niemand hier ooit nog over praat. Goede vergadering. 148 00:13:23,710 --> 00:13:25,418 We zijn thuis. 149 00:13:25,585 --> 00:13:30,418 Fijn dat het bijgelegd is. Waar zijn jullie geweest? 150 00:13:30,585 --> 00:13:36,168 Kippen. We zijn bij de kippen geweest. Jeetjemina, de kippen. 151 00:13:36,334 --> 00:13:39,793 Nee toch? -Ze wilde zien wat haar vader doet. 152 00:13:39,960 --> 00:13:43,293 Nu weet ik het. Ik vergeet het nooit meer. 153 00:13:43,460 --> 00:13:45,293 Het was geweldig, hè? 154 00:13:45,460 --> 00:13:49,960 Ja, maar ik wou dat ik het niet steeds voor me zag. 155 00:13:50,126 --> 00:13:53,209 Ik zal je een videoband laten zien. 156 00:13:54,501 --> 00:14:00,877 Gaat het? -Ze waren... En die snavels. 157 00:14:01,043 --> 00:14:06,084 Zo maken ze dus koteletten. -Dat was ik vergeten. 158 00:14:06,293 --> 00:14:12,168 Toen je klein was, had ik een droom. Ik wilde het je laten weten na m'n dood... 159 00:14:12,334 --> 00:14:16,793 ...maar toen ik zag hoe enthousiast je vandaag was... 160 00:14:19,126 --> 00:14:25,918 Nog een keer. Doe het voor mama. Howard, kijk. Ze zet haar eerste... 161 00:14:26,084 --> 00:14:31,376 Test. Ik heb zojuist #Terms of Endearment #gezien. 162 00:14:31,543 --> 00:14:36,668 Ik wil graag zeggen hoe alles verdeeld moet worden na m'n dood. 163 00:14:36,835 --> 00:14:40,209 Regina, ik hou van je. Jij krijgt alles. 164 00:14:40,376 --> 00:14:43,084 Kom je? -Eén momentje. 165 00:14:43,251 --> 00:14:48,960 Schreeuw niet zo. -Alles behalve de kippenfokkerij. 166 00:14:49,168 --> 00:14:52,835 Die gaat naar m'n lieve Sammie. Zoals zij wilde. 167 00:14:55,293 --> 00:14:57,877 Je laat niks na aan je moeder. 168 00:14:58,960 --> 00:15:02,418 Stuur een kopie. Ik wil haar reactie zien. 169 00:15:02,585 --> 00:15:08,877 Wat denk je, Sammie? -Wat ik denk? Dat ik 'n kippenboer ben. 170 00:15:16,418 --> 00:15:20,376 Help me. Ik ben een kippenboer. 171 00:15:20,543 --> 00:15:25,084 Rustig. Ik heb beloofd van alles te doen als hij dood is. 172 00:15:25,251 --> 00:15:30,168 Bedank hem, en na z'n dood kun je met me mee naar Hongkong. 173 00:15:30,376 --> 00:15:33,793 Heb je al plannen? -Hij wil niet naar China. 174 00:15:33,960 --> 00:15:37,918 Als ie begraven is, is hij er al dichterbij dan ik. 175 00:15:39,960 --> 00:15:45,209 Kom eens hier, Sammie. Dit wilde ik je al heel lang geven. 176 00:15:47,585 --> 00:15:51,710 Ik kreeg 'm toen m'n fokkerij 20 jaar bestond. 177 00:15:53,793 --> 00:15:57,752 Kijk nou. 'Ga niet als een kip zonder kop te werk.' 178 00:15:57,918 --> 00:16:03,002 Heeft Smitty bedacht. Morgen kun je 'm boven je bureau hangen. 179 00:16:03,168 --> 00:16:09,710 Morgen? Nee, pas na je dood. Je moet eerst doodgaan, suffie. 180 00:16:09,918 --> 00:16:14,918 Je moet het vak leren. Na m'n dood staat je hoofd er niet naar. 181 00:16:15,084 --> 00:16:20,084 Vikingbegrafenissen zijn erg aangrijpend. 182 00:16:32,918 --> 00:16:36,334 Pardon. Aan de kant. Bedankt. 183 00:16:43,002 --> 00:16:46,710 Voel je je verwaarloosd? -Moet je niet werken? 184 00:16:46,877 --> 00:16:53,585 Ik heb m'n telefoon doorgeschakeld. -Ik kom niet meer op de eerste plaats. 185 00:16:53,793 --> 00:17:00,168 Ik mis de wittebroodsfase van de relatie. -Echt? Die vond ik vreselijk. 186 00:17:00,334 --> 00:17:05,126 Ik wilde dat ie voorbij was. -Zodat je me kon verwaarlozen? 187 00:17:05,293 --> 00:17:06,960 Wees zelf stil. 188 00:17:08,752 --> 00:17:15,585 De fase waarin we nu zitten, is... Deze fase is echt. 189 00:17:17,835 --> 00:17:23,918 Ik ben geen kleffe vent. Ik ben een realistische vent. Ik ben... 190 00:17:24,084 --> 00:17:27,960 ...zoals die man. Is hij een magnaat? -Veehouder. 191 00:17:28,126 --> 00:17:35,293 Een veehouder? Laat maar. Waar het om gaat is: ik verwaarloosde je niet. 192 00:17:36,376 --> 00:17:39,084 Ik nam je voor lief. 193 00:17:39,251 --> 00:17:44,543 Ik heb me al jaren niet meer zo bij iemand op m'n gemak gevoeld. 194 00:17:47,752 --> 00:17:50,126 Echt? 195 00:17:59,460 --> 00:18:03,251 Laat maar. Ik ga al. -Nee, kom terug. 196 00:18:03,418 --> 00:18:10,710 Romantisch dat je via het raam komt. -Niet romantisch. Ik ben bang voor je pa. 197 00:18:10,877 --> 00:18:14,752 Er zijn hier veel dingen om bang voor te zijn. 198 00:18:14,960 --> 00:18:19,710 Ja, ik wilde gewoon even m'n nagels knippen. 199 00:18:21,793 --> 00:18:24,251 Voorzichtig. 200 00:18:29,710 --> 00:18:33,376 Het spijt me. Ik had m'n mond moeten houden. 201 00:18:33,543 --> 00:18:38,585 Ik wilde laten zien dat ik sterk ben. -Ik weet dat je sterk bent. 202 00:18:38,752 --> 00:18:44,918 Ik zie je 's ochtends op je hometrainer. -Dat moet om stroom op te wekken. 203 00:18:54,002 --> 00:18:56,460 Sammie, ik... -Mr Newly. 204 00:18:56,626 --> 00:19:00,710 Geen voornaam. Ik ben Mr Newly. -Alsjeblieft, pap. 205 00:19:00,877 --> 00:19:05,626 Dacht je dat je onze dochter kon inpikken? Vergeet het maar. 206 00:19:05,793 --> 00:19:09,002 Heb je het hem verteld? -Niet nu, pap. 207 00:19:09,168 --> 00:19:13,668 Ze neemt m'n kippenfokkerij over. -Echt waar? 208 00:19:13,835 --> 00:19:18,376 Vertel het hem maar, Sammie. -Hou alsjeblieft op. 209 00:19:19,460 --> 00:19:24,626 Dat ga ik niet doen, pap. Het spijt me. Ik kan het niet. 210 00:19:24,793 --> 00:19:29,626 Je kiest dus voor hem. 211 00:19:29,793 --> 00:19:32,835 Ik snap het al. -Papa, ik... 212 00:19:34,376 --> 00:19:37,293 Ik ga met m'n vader praten. -Ik ga wel. 213 00:19:37,460 --> 00:19:40,460 Hij heeft de bijl. -Oké, ik bel nog wel. 214 00:19:44,501 --> 00:19:48,626 Ik verkies Owen niet boven jou. 215 00:19:48,793 --> 00:19:52,126 Geen punt als je 't bedrijf niet overneemt. 216 00:19:52,293 --> 00:19:57,626 Het spijt me. Ik hou van je. Maar ik kan niet doen wat jij doet. 217 00:19:57,793 --> 00:19:59,460 Omdat je het afkeurt. 218 00:19:59,626 --> 00:20:05,209 Nee, omdat ik het niet zou kunnen. Daarom is het goed dat jij het doet. 219 00:20:05,376 --> 00:20:09,376 We denken niet na over waar vlees vandaan komt. 220 00:20:09,543 --> 00:20:15,501 Mensen zoals jij behoeden ons daarvoor. Zoals een vader. 221 00:20:17,168 --> 00:20:20,043 Ik wist wel dat het niks voor jou was. 222 00:20:20,209 --> 00:20:26,293 Maar toen je in m'n kantoor was, was je weer m'n kleine meid en was ik je held. 223 00:20:26,460 --> 00:20:32,418 Dat ben je nog steeds. -Nee, je hebt nu een geweldige vent. 224 00:20:32,585 --> 00:20:35,626 Ik ging er alleen niet goed mee om. 225 00:20:35,793 --> 00:20:42,501 Ik heb oog voor geweldige mannen omdat m'n pa zo'n fantastische man is. 226 00:20:47,293 --> 00:20:52,251 Je zou eens moeten weten hoe hamburgers gemaakt worden. 227 00:20:56,793 --> 00:21:01,084 Hemingway noemde het leven een wandelend feestmaal. 228 00:21:03,209 --> 00:21:09,293 Mensen hebben de drang om de ingrediënten van hun leven te mengen. 229 00:21:11,460 --> 00:21:15,877 Dat levert een veel smaakvollere maaltijd op. 230 00:21:16,043 --> 00:21:21,585 Komt een papegaai bij 'n tacoverkoper... -Niet doen, Howard.