1 00:00:02,209 --> 00:00:04,168 SAM [IN VOICEOVER]: You know how when light hits a prism, 2 00:00:04,168 --> 00:00:06,126 it divides into a spectrum of colors? 3 00:00:06,126 --> 00:00:09,209 Well, it's the same with people. I don't mean they're different colors. 4 00:00:09,209 --> 00:00:10,918 Well, they are. 5 00:00:10,918 --> 00:00:13,209 But I mean, in the bright light of day, 6 00:00:13,209 --> 00:00:16,877 they reveal a whole spectrum of character between good and bad. 7 00:00:16,877 --> 00:00:18,752 Me, I'm on the far end. 8 00:00:18,752 --> 00:00:21,168 Super good, which is hard work, 9 00:00:21,168 --> 00:00:24,543 but some things are worth sinking yourself into. 10 00:00:26,918 --> 00:00:28,084 [MUD SPLASHING] 11 00:00:28,084 --> 00:00:29,501 [SIGHS] 12 00:00:30,543 --> 00:00:32,126 Hey, yeah. 13 00:00:33,460 --> 00:00:36,126 You think Owen knows how much money he has, 14 00:00:36,126 --> 00:00:37,752 and that he could actually pay people 15 00:00:37,752 --> 00:00:40,376 to build this park for these kids instead of us doing it? 16 00:00:40,376 --> 00:00:42,126 Well, when Owen and I were together, 17 00:00:42,126 --> 00:00:44,460 he always said things worth doing shouldn't be easy. 18 00:00:44,460 --> 00:00:46,710 That throwing money at a problem is never as rewarding 19 00:00:46,710 --> 00:00:47,918 as doing the work yourself. 20 00:00:47,918 --> 00:00:50,585 No, I-- No, I say that too. I do. 21 00:00:50,585 --> 00:00:53,918 Oh, and the showering each other off afterwards doesn't suck either, huh? 22 00:00:54,168 --> 00:00:55,960 [LAUGHS] 23 00:00:55,960 --> 00:00:57,209 Memories. 24 00:00:57,209 --> 00:01:00,084 You should be the one with amnesia. You really should. 25 00:01:00,251 --> 00:01:02,002 Hey, how are my favorite volunteers? 26 00:01:03,752 --> 00:01:04,960 Wait, hold on. I got dirt. 27 00:01:06,002 --> 00:01:07,209 [SPITS] 28 00:01:07,877 --> 00:01:09,418 Uh... 29 00:01:10,793 --> 00:01:13,918 - Keep up the good work. - You know me. Give till it hurts. 30 00:01:15,793 --> 00:01:17,209 Aah! 31 00:01:17,918 --> 00:01:19,460 Now it hurts. 32 00:01:23,002 --> 00:01:25,126 Chase thinks I love my dogs more than him. 33 00:01:25,126 --> 00:01:26,960 That maybe if I detach a little bit-- 34 00:01:26,960 --> 00:01:28,585 I'm sorry, there's mud in your hair. 35 00:01:28,585 --> 00:01:31,168 - What? Still? Where? - Over there. 36 00:01:31,168 --> 00:01:33,793 Wasn't gonna say anything but it was starting to make me sick. 37 00:01:33,793 --> 00:01:37,251 Oh, I just installed this low-flow showerhead 38 00:01:37,251 --> 00:01:39,501 because Owen says it's just better for the earth. 39 00:01:39,501 --> 00:01:40,835 Yay. I love it so much. 40 00:01:40,835 --> 00:01:44,293 Oh, my God. Tony Dane, my famous basketball player boyfriend, 41 00:01:44,293 --> 00:01:47,293 just texted me a smiley face for our two-week anniversary. 42 00:01:47,293 --> 00:01:49,918 See? A colon and a parenthesis. 43 00:01:49,918 --> 00:01:53,209 You know, if you type in 5-8-0-0-8 then turn it upside down, it says "boobs." 44 00:01:54,501 --> 00:01:58,418 - I don't get to pick my memories. - Oh, you both got the steak tartare, huh? 45 00:01:58,418 --> 00:02:00,293 - It looks good. - I'm not gonna finish. 46 00:02:00,293 --> 00:02:02,752 - You wanna share it? - Actually, I--Thank you. 47 00:02:02,752 --> 00:02:05,376 - I quit eating meat. - Excuse me? 48 00:02:05,376 --> 00:02:09,293 Owen says that in some places, bovine wind actually destroys the ozone. 49 00:02:09,293 --> 00:02:11,002 What is bovine wind? 50 00:02:13,126 --> 00:02:15,585 Oh, okay. And I'm done. 51 00:02:15,585 --> 00:02:18,084 Do you really enjoy being this person? 52 00:02:18,084 --> 00:02:21,002 Yeah. I mean, if I didn't, I wouldn't be doing it. 53 00:02:21,002 --> 00:02:22,877 - Sam? - I wanna punch myself in the eye. 54 00:02:23,710 --> 00:02:28,043 You know what? A wise man said that things worth doing aren't always easy. 55 00:02:28,043 --> 00:02:29,960 And who said that? Owen? 56 00:02:31,251 --> 00:02:34,043 This isn't a book report. I don't need to cite my sources. 57 00:02:34,043 --> 00:02:35,334 [CELL PHONE RINGS] 58 00:02:35,334 --> 00:02:36,668 Oh, my God. 59 00:02:36,668 --> 00:02:39,251 Tony Dane, my famous basketball player boyfriend, 60 00:02:39,251 --> 00:02:41,376 just finally invited me out. 61 00:02:41,376 --> 00:02:42,835 - Hey. - Oh, this is exciting. 62 00:02:42,835 --> 00:02:44,418 - When's the big night? - Tomorrow. 63 00:02:44,418 --> 00:02:48,460 I only have one day to pluck, wax, buff, trim, moisturize, and wax. 64 00:02:48,460 --> 00:02:49,752 You said "wax" twice. 65 00:02:50,126 --> 00:02:51,293 I'm Italian. 66 00:02:54,710 --> 00:02:57,209 Sam. What happened to the showerhead? 67 00:02:57,209 --> 00:03:00,918 Oh, I replaced it with a new a low-flow one. You like it? 68 00:03:01,334 --> 00:03:04,752 It felt like I was standing next to a tall man, sneezing into my face. 69 00:03:04,752 --> 00:03:07,043 Also, I replaced all of our plastic water bottles 70 00:03:07,043 --> 00:03:09,585 with new, reusable ones that taste like metal. 71 00:03:09,585 --> 00:03:10,793 You're welcome. 72 00:03:10,793 --> 00:03:13,793 I don't wanna do this, Sam. Going blind from dim fluorescent bulbs, 73 00:03:13,793 --> 00:03:16,501 having to wash dishes by hand because I can't use the dishwasher. 74 00:03:16,501 --> 00:03:18,752 - We all have to do our part. - I don't. 75 00:03:18,752 --> 00:03:19,793 I'm not dating Owen. 76 00:03:20,835 --> 00:03:22,585 Where was this when we were together? 77 00:03:22,585 --> 00:03:25,668 - All what? - You know, changing just to please me. 78 00:03:25,668 --> 00:03:27,084 I'm not changing to please anybody. 79 00:03:27,585 --> 00:03:29,793 And you know what? I would have changed for you 80 00:03:29,793 --> 00:03:31,960 if it meant me becoming a better person. 81 00:03:31,960 --> 00:03:34,168 I wouldn't have wanted you to, 82 00:03:34,168 --> 00:03:36,793 because I know you would have ended up resenting me for it. 83 00:03:36,793 --> 00:03:38,126 Well, guess what? 84 00:03:38,126 --> 00:03:39,501 Now you're the resenting one, 85 00:03:39,501 --> 00:03:45,626 because you feel less than super in the face of my being so super-duper. 86 00:03:45,626 --> 00:03:47,626 Great. Wouldn't wanna bring you down. 87 00:03:48,084 --> 00:03:50,543 Oh, and I wasn't gonna tell you this, 88 00:03:50,543 --> 00:03:53,084 but the fluorescent bulbs make you look older. 89 00:03:54,043 --> 00:03:58,543 Ugh. They do not, and I don't care if they do. 90 00:03:58,543 --> 00:04:00,543 And they do not. 91 00:04:00,543 --> 00:04:03,084 And I love saving the world. I love it. 92 00:04:11,793 --> 00:04:13,460 I love it. 93 00:04:22,334 --> 00:04:24,543 I love it. 94 00:04:33,710 --> 00:04:35,418 Here you go. 95 00:04:35,418 --> 00:04:36,668 There you go. 96 00:04:36,668 --> 00:04:38,209 - Plastic bottles? - Here. 97 00:04:38,209 --> 00:04:40,793 You said every time somebody drinks out of a plastic bottle, 98 00:04:40,793 --> 00:04:43,376 - another person dies. SAM: Yeah, well, you know what? 99 00:04:43,376 --> 00:04:45,418 What if they were supposed to die, you know? 100 00:04:45,418 --> 00:04:47,710 This is roast beef. What about bovine wind? 101 00:04:47,710 --> 00:04:51,126 You know what? Without wind, you don't have windmills. 102 00:04:51,126 --> 00:04:53,626 And without windmills, you don't have Holland 103 00:04:53,626 --> 00:04:57,293 or hollandaise sauce, Dutch apple pie, ABBA. 104 00:04:57,585 --> 00:04:59,209 Sam, did you and Owen break up? 105 00:04:59,209 --> 00:05:01,084 No, she's just cheating on him. 106 00:05:01,084 --> 00:05:02,418 I am not cheating on him. 107 00:05:02,793 --> 00:05:06,418 I'm just giving myself some slack, you know? 108 00:05:06,418 --> 00:05:08,418 And this way, I'm not gonna resent Owen, 109 00:05:08,418 --> 00:05:11,376 and I can be with him and I can also be myself. 110 00:05:11,376 --> 00:05:13,043 Oh, and Owen's okay with this? 111 00:05:13,334 --> 00:05:15,334 Oh, no. No, I wouldn't do this in front of him. 112 00:05:15,334 --> 00:05:16,918 No way. He would not like that. 113 00:05:16,918 --> 00:05:19,752 - So you are cheating. - No. Cheating is lying. 114 00:05:19,752 --> 00:05:22,918 All right? I'm just doing something that I don't want him to know about. 115 00:05:22,918 --> 00:05:24,418 Is that lying? 116 00:05:24,418 --> 00:05:26,626 - It's a very grey area. - It really isn't. 117 00:05:27,251 --> 00:05:29,835 You know, I think it's healthy to keep secrets from your man. 118 00:05:29,835 --> 00:05:33,126 Your father doesn't know I stopped breast-feeding you at four weeks. 119 00:05:33,126 --> 00:05:34,501 These just couldn't take it. 120 00:05:34,501 --> 00:05:37,126 No, I switched you to formula. You turned out fine. 121 00:05:37,126 --> 00:05:39,918 I turned out mean and soulless. 122 00:05:39,918 --> 00:05:42,251 Well, maybe if I hadn't cut it with that non-dairy creamer. 123 00:05:44,376 --> 00:05:45,543 Times were hard. 124 00:05:46,293 --> 00:05:47,918 [WHISPERS] Ay-ay-ay. 125 00:05:50,877 --> 00:05:52,043 Andrea Belladonna? 126 00:05:52,043 --> 00:05:53,334 Yes, that's me. 127 00:05:53,334 --> 00:05:55,334 Mr. Dane's car is waiting outside. 128 00:05:55,334 --> 00:05:56,543 [GASPS] 129 00:05:56,543 --> 00:05:59,543 He sent me a car? Tony Dane sent me a car? 130 00:06:00,084 --> 00:06:01,960 [WHISPERING] Do you think he can come inside 131 00:06:01,960 --> 00:06:03,418 so people can see us together? 132 00:06:03,418 --> 00:06:05,334 - No. - Oh. 133 00:06:07,002 --> 00:06:08,460 [CHUCKLES] 134 00:06:10,084 --> 00:06:11,418 Oh. 135 00:06:12,084 --> 00:06:14,626 So where's my guy? 136 00:06:15,918 --> 00:06:17,293 MAN 1: Come on, get in. - Hey. 137 00:06:17,293 --> 00:06:19,460 MAN 2: Look at this. 138 00:06:19,460 --> 00:06:22,168 - Hey. 139 00:06:19,460 --> 00:06:20,668 - Hi. 140 00:06:20,668 --> 00:06:22,168 - I can't believe it. 141 00:06:22,168 --> 00:06:24,084 ANDREA: You people have the wrong car. 142 00:06:24,626 --> 00:06:27,668 You thought you were gonna be alone? Heh-heh-heh. 143 00:06:27,668 --> 00:06:29,793 I like that. Heh-heh. 144 00:06:30,084 --> 00:06:32,084 No, Dena, I can't go shopping with you today. 145 00:06:32,084 --> 00:06:34,251 I have to go finish the park with Owen today. 146 00:06:34,251 --> 00:06:35,543 Maybe next week? 147 00:06:35,543 --> 00:06:36,710 No, wait a minute. 148 00:06:36,710 --> 00:06:39,168 Next week we're hosing oil off pelicans. 149 00:06:39,168 --> 00:06:41,334 Yeah. I'm sorry. 150 00:06:41,334 --> 00:06:43,126 Have fun without me though, okay? 151 00:06:43,126 --> 00:06:44,209 All right, bye. 152 00:06:45,501 --> 00:06:48,084 - Hey. You about ready to go? - Yeah. 153 00:06:48,084 --> 00:06:50,501 - I got you a mask. - A mask? 154 00:06:50,501 --> 00:06:52,710 Yeah, we're spreading manure for the lawn today. 155 00:06:52,710 --> 00:06:55,209 You don't wanna get that stuff in your lungs. 156 00:06:56,168 --> 00:07:01,251 Well, if I knew it was manure day, I would have set the alarm for earlier. 157 00:07:04,501 --> 00:07:06,418 [WATER FLUSHING] 158 00:07:06,418 --> 00:07:07,835 Owen. 159 00:07:07,835 --> 00:07:09,710 Hey, what is it? What's wrong? 160 00:07:09,710 --> 00:07:11,209 I just threw up. 161 00:07:11,209 --> 00:07:12,418 [SAM GROANS] 162 00:07:12,793 --> 00:07:14,793 Oh, that came on fast. Are you all right? 163 00:07:14,793 --> 00:07:17,334 No, I'm sorry. 164 00:07:17,334 --> 00:07:18,835 I should go home. 165 00:07:18,835 --> 00:07:20,960 - I'll come with you. - No, no, you can't. 166 00:07:20,960 --> 00:07:23,043 Just-- You-- 167 00:07:23,043 --> 00:07:25,835 You have to go finish the park for those kids, 168 00:07:25,835 --> 00:07:30,626 so that they have a place to exercise and be healthy. 169 00:07:30,626 --> 00:07:32,835 So that they don't get sick, like me. 170 00:07:32,835 --> 00:07:34,418 [GAGGING] 171 00:07:34,585 --> 00:07:36,752 Okay, well, we'll miss you. 172 00:07:36,752 --> 00:07:40,376 Yeah, I'll miss you too. Now get out of here before I throw up in my mask. 173 00:07:40,376 --> 00:07:42,460 Go. Go. 174 00:07:42,460 --> 00:07:43,501 [GAGS] 175 00:07:44,752 --> 00:07:47,209 - You are one handsome woman. - Oh, God. 176 00:07:47,710 --> 00:07:50,710 And I normally use that phrase for someone mannish or elderly. 177 00:07:50,710 --> 00:07:55,918 When they did the lobotomy, did they go in through your eye, huh? 178 00:07:56,835 --> 00:07:58,877 I hear you went out with Tony Dane last night. 179 00:07:58,877 --> 00:08:02,668 Yes, I did, and he was wonderful. 180 00:08:02,668 --> 00:08:06,668 It was perhaps the greatest evening of my young adult life. 181 00:08:06,668 --> 00:08:09,126 - You were in the entourage. - What the hell is that about? 182 00:08:09,126 --> 00:08:11,668 I never even saw the guy. The limo was packed. 183 00:08:11,668 --> 00:08:15,168 It was like a clown car jammed full of the world's most beautiful clowns. 184 00:08:15,168 --> 00:08:17,418 There's levels. You don't just start in the pros. 185 00:08:17,418 --> 00:08:18,918 You gotta work your way up. 186 00:08:18,918 --> 00:08:21,668 In the limo means you've made the roster. 187 00:08:21,668 --> 00:08:24,043 Well, I'm about to cut myself from the team. 188 00:08:24,043 --> 00:08:28,002 Tony invited me to Club Roulette tonight and I'm about to text him the middle finger. 189 00:08:28,002 --> 00:08:30,084 Club Roulette? No, no, no. You have to go. 190 00:08:30,084 --> 00:08:31,168 That's the inner circle. 191 00:08:31,918 --> 00:08:33,418 Yeah? 192 00:08:34,418 --> 00:08:37,585 Wait a minute. Why are you so desperate to get me together with Tony? 193 00:08:37,585 --> 00:08:41,209 Because the quicker you're done with him, the sooner you shall be mine. 194 00:08:41,209 --> 00:08:45,877 When it comes to you, the only thing I shall be is repulsed. 195 00:08:47,918 --> 00:08:49,418 This is good, what we're doing. 196 00:08:49,418 --> 00:08:53,002 You know, this is better than building a park because we're creating jobs, 197 00:08:53,002 --> 00:08:55,626 we're stimulating the economy-- Oh, my God. 198 00:08:55,626 --> 00:08:57,585 - What? - I love the strap on those shoes. 199 00:08:57,585 --> 00:08:59,752 - Oh. Ooh. - Oh. Is that silk? 200 00:08:59,752 --> 00:09:01,543 - That would look so good on our jeans. - Sam? 201 00:09:01,793 --> 00:09:03,960 - Aah! Willow. - Hi. 202 00:09:03,960 --> 00:09:05,668 Hi, Willow. 203 00:09:06,293 --> 00:09:10,418 Dena, this is Willow, Owen's best friend who he talks to all the time. 204 00:09:10,418 --> 00:09:14,002 Hi, I'm Samantha's best friend who she talks to all the time. 205 00:09:14,334 --> 00:09:17,251 Well, enough about me. What are you doing here? 206 00:09:17,251 --> 00:09:19,460 Oh, well, guess who wore through another shovel? 207 00:09:19,460 --> 00:09:22,710 - You. - How are you? Owen said you were sick. 208 00:09:22,710 --> 00:09:24,460 Yeah, exactly, 209 00:09:24,460 --> 00:09:27,293 because that's, you know-- That's what I wanted him to think. 210 00:09:27,877 --> 00:09:29,460 - I don't understand. SAM: You know what? 211 00:09:29,668 --> 00:09:31,752 You don't ever let me finish, Willow. 212 00:09:31,752 --> 00:09:34,752 Because see all these clothes that we bought? 213 00:09:34,752 --> 00:09:38,418 These are for poor people who can't afford their own. 214 00:09:38,418 --> 00:09:41,251 - They are? - Yeah, but, look, really, really. 215 00:09:41,251 --> 00:09:43,460 Please don't tell Owen. He'll be so upset, 216 00:09:43,460 --> 00:09:45,877 because, you know, he hates to throw money at things. 217 00:09:45,877 --> 00:09:48,126 I mean, that's what you said. You said that. 218 00:09:48,960 --> 00:09:50,418 Oh. 219 00:09:50,418 --> 00:09:52,835 Okay. Well, bye. 220 00:09:52,835 --> 00:09:55,501 Bye, fellow do-gooder. 221 00:09:56,126 --> 00:09:57,418 Owen won't know, right? 222 00:09:57,418 --> 00:10:00,043 I mean, I pulled that off, didn't I? 223 00:10:00,043 --> 00:10:01,793 Well, hard to say. 224 00:10:01,793 --> 00:10:04,710 - Is Willow very, very stupid? - No. 225 00:10:05,084 --> 00:10:06,877 Then you're dead. 226 00:10:10,835 --> 00:10:14,543 [PHONE RINGING] 227 00:10:14,543 --> 00:10:17,376 - Hello. - Hey, hey, is that Owen? 228 00:10:17,376 --> 00:10:19,585 - Sure, sounds great. - Is it him? Does he sound mad? 229 00:10:19,585 --> 00:10:21,002 - Okay. Okay, thanks. - Hey. 230 00:10:21,002 --> 00:10:22,877 - No, that was Frank. - Oh, thank God. 231 00:10:22,877 --> 00:10:24,626 - Telling me Owen's on his way up. - What? 232 00:10:24,626 --> 00:10:25,960 Now? Todd. 233 00:10:28,918 --> 00:10:31,960 - So, what did you do now? - I lied to Owen about being sick 234 00:10:31,960 --> 00:10:34,084 so I didn't have to scoop poop in the park, 235 00:10:34,084 --> 00:10:37,084 then I ran into Willow while I was shopping. 236 00:10:37,084 --> 00:10:39,543 So now he's probably here to break up with me. 237 00:10:39,543 --> 00:10:42,543 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute, are you still dating Willow? 238 00:10:42,543 --> 00:10:44,585 - That didn't work out. She met someone. - Yeah. 239 00:10:44,585 --> 00:10:46,877 I need you to call her and see if she talked to Owen. 240 00:10:46,877 --> 00:10:48,293 [KNOCK ON DOOR] 241 00:10:48,293 --> 00:10:49,835 Oh, God, this is a disaster. 242 00:10:49,835 --> 00:10:51,960 Maybe Willow didn't say anything 243 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 and Owen's here to see how you're feeling. 244 00:10:53,960 --> 00:10:56,585 Wise up, man. Women talk, okay? 245 00:10:56,585 --> 00:10:58,043 We are terrible people. 246 00:11:03,084 --> 00:11:05,209 - Hey, Owen. Come in. Come in. - Hey, hey. 247 00:11:05,209 --> 00:11:06,460 How's she doing? 248 00:11:06,460 --> 00:11:08,418 TODD: I'll let you decide. OWEN: Oh. 249 00:11:21,251 --> 00:11:23,376 - Hey, pukey. SAM [WHISPERS]: Hi. 250 00:11:23,376 --> 00:11:27,877 - How you feeling? - Oh, achy, stiff. 251 00:11:27,877 --> 00:11:29,918 The occasional diarrhea. 252 00:11:29,918 --> 00:11:32,793 Yeah, but we can't wash the sheets because we're saving water. 253 00:11:32,793 --> 00:11:35,209 Thank you for all your help, Todd. You can go now. 254 00:11:35,209 --> 00:11:36,585 Oh, good, 255 00:11:36,585 --> 00:11:38,710 because I'd hate to get the occasional diarrhea. 256 00:11:41,752 --> 00:11:44,002 [COUGHING] 257 00:11:44,002 --> 00:11:46,918 So how did it go at the park today? 258 00:11:47,168 --> 00:11:48,960 We finished. We missed you, though. 259 00:11:48,960 --> 00:11:51,960 Yeah, I was sick. Very sick. 260 00:11:51,960 --> 00:11:54,043 - I know. You told me. - Yeah. 261 00:11:54,418 --> 00:11:55,918 Why, 262 00:11:56,418 --> 00:11:57,585 did someone say I wasn't? 263 00:11:58,084 --> 00:11:59,293 Why would they say that? 264 00:11:59,293 --> 00:12:01,126 I don't know. I just-- 265 00:12:01,126 --> 00:12:04,084 I just think that there should be a level of trust. 266 00:12:04,084 --> 00:12:06,002 - Agreed. - Because, you know, without trust, 267 00:12:06,002 --> 00:12:08,126 then I don't know what we're doing here. 268 00:12:08,418 --> 00:12:11,002 Uh-- Listen, hey, I brought some soup for you. 269 00:12:11,002 --> 00:12:14,710 All right, enough with the charade, okay? I'm tired of these games, Owen. 270 00:12:14,710 --> 00:12:16,710 I know that Willow told you I wasn't sick. 271 00:12:16,710 --> 00:12:18,251 And you know what? I don't care, 272 00:12:18,251 --> 00:12:21,752 because you need to know that I'm weak and I've been cheating on you. 273 00:12:22,084 --> 00:12:23,293 [MUTTERS] 274 00:12:23,293 --> 00:12:24,501 What do you mean, cheating? 275 00:12:24,501 --> 00:12:26,918 I cannot live this lifestyle anymore. 276 00:12:26,918 --> 00:12:28,251 It's just too much. 277 00:12:28,835 --> 00:12:31,877 Like last week, I was gonna recycle this soda can, right? 278 00:12:31,877 --> 00:12:33,960 But the recycling bin was way down the street. 279 00:12:33,960 --> 00:12:35,752 So I just stood there for half an hour 280 00:12:35,752 --> 00:12:38,752 deciding whether or not the rubber I would lose off my shoes 281 00:12:38,752 --> 00:12:41,793 was worth the metal I was gonna save by recycling the can, 282 00:12:41,793 --> 00:12:45,543 because I know how much we care about the endangered rubber trees, apparently, 283 00:12:45,543 --> 00:12:47,960 and I just really don't wanna think that hard about trash. 284 00:12:47,960 --> 00:12:51,084 Sam, you don't have to do all this. 285 00:12:51,084 --> 00:12:54,043 You just have to be you. Not me. 286 00:12:54,043 --> 00:12:56,918 Yeah, but what if--? What if me likes meat? 287 00:12:56,918 --> 00:12:58,835 And me likes wearing leather? 288 00:12:58,835 --> 00:13:01,168 And me likes long showers? 289 00:13:01,168 --> 00:13:03,084 And I'm talking like a Muppet. 290 00:13:03,752 --> 00:13:05,418 I don't care. 291 00:13:05,418 --> 00:13:08,084 I don't expect you to do all the things I do. 292 00:13:08,084 --> 00:13:10,585 Being me is a major pain in the ass. 293 00:13:10,585 --> 00:13:13,460 - Yeah, it really is. - I know. 294 00:13:13,460 --> 00:13:14,835 [SNORTS] 295 00:13:14,835 --> 00:13:16,877 Oh. Thank you. 296 00:13:17,251 --> 00:13:20,209 Oh, and by the way, Willow never said anything. 297 00:13:20,209 --> 00:13:22,918 Oh, well. 298 00:13:22,918 --> 00:13:24,585 She's a very nice lady. 299 00:13:24,585 --> 00:13:26,585 [BOTH CHUCKLE] 300 00:13:26,835 --> 00:13:30,293 [WHISPERS] Or perhaps not very bright at all. 301 00:13:31,460 --> 00:13:33,460 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 302 00:13:39,209 --> 00:13:41,418 Hey, Andrea, you came. 303 00:13:41,418 --> 00:13:44,585 What the hell? Tony's text said I was supposed to be in the VIP room. 304 00:13:44,585 --> 00:13:46,585 I know, this is the VIP room. 305 00:13:47,084 --> 00:13:48,668 So where is he? 306 00:13:48,668 --> 00:13:51,251 Oh, Tony's in the VIP's VIP room. 307 00:13:51,251 --> 00:13:53,752 Oh, my God, is there no end? 308 00:13:53,752 --> 00:13:55,960 It's like those Russian nesting dolls. 309 00:13:55,960 --> 00:13:57,418 Oh, I'm out. 310 00:13:57,418 --> 00:13:59,752 Oh, come on. You think Tony Dane likes a quitter? 311 00:13:59,752 --> 00:14:01,251 He's a professional athlete. 312 00:14:01,251 --> 00:14:03,084 It's all about the competition. 313 00:14:03,084 --> 00:14:04,460 So, what am I supposed to do? 314 00:14:04,460 --> 00:14:06,460 Wrestle one of these skanks to the ground? 315 00:14:06,460 --> 00:14:09,793 Well, as much as I would enjoy that. I mean competition with other guys. 316 00:14:09,793 --> 00:14:11,877 Just start making out with the first guy you see. 317 00:14:12,418 --> 00:14:14,710 Right now. Could be anyone. 318 00:14:14,710 --> 00:14:17,376 The guy standing right in front of you, like here, 319 00:14:17,376 --> 00:14:19,209 in the general vicinity of where I am. 320 00:14:19,209 --> 00:14:23,084 Yes, that's a good idea. That could work. 321 00:14:23,084 --> 00:14:24,418 Hey, Tony Dane. 322 00:14:30,918 --> 00:14:32,168 Thanks for your help. 323 00:14:32,460 --> 00:14:34,084 Pleasure. 324 00:14:35,668 --> 00:14:38,501 You know, you could say thank you. That was my idea. 325 00:14:39,710 --> 00:14:41,710 - You look great tonight. - Thank you. 326 00:14:41,710 --> 00:14:42,752 I feel good. 327 00:14:43,960 --> 00:14:48,002 It's actually kind of nice to just be able to throw the closet door open 328 00:14:48,002 --> 00:14:49,501 and pick out what I wanted to wear 329 00:14:49,501 --> 00:14:51,543 without having to think about what it was made of 330 00:14:51,543 --> 00:14:53,418 or whether little foreign children were involved. 331 00:14:54,585 --> 00:14:58,209 - Cotton, silk and no. Whatever. - Heh. 332 00:14:58,209 --> 00:15:00,460 - Salad for the lady? - Actually, I'm the salad. 333 00:15:00,460 --> 00:15:03,918 Yeah, and I'm the steak. Moo. 334 00:15:03,918 --> 00:15:06,084 - Well, enjoy. - Thank you so much. 335 00:15:06,084 --> 00:15:08,376 Oh, hey, I don't know if I told you this before, 336 00:15:08,376 --> 00:15:11,209 but the mayor is gonna be at the park dedication next Sunday. 337 00:15:11,209 --> 00:15:13,209 Really? That's so exciting. 338 00:15:13,209 --> 00:15:16,334 There's a chance the governor will be there. I'm not expecting anything-- 339 00:15:16,334 --> 00:15:18,626 I can't believe that you're eating steak in front of me. 340 00:15:19,168 --> 00:15:22,043 Participating in the eventual destruction of the world. 341 00:15:22,043 --> 00:15:23,209 I'm sorry. 342 00:15:23,209 --> 00:15:24,626 What? 343 00:15:24,626 --> 00:15:25,668 What did you just say? 344 00:15:26,209 --> 00:15:28,418 Nothing. I was just talking about the governor. 345 00:15:28,710 --> 00:15:31,376 Oh, right. 346 00:15:31,376 --> 00:15:34,209 The governor, of course. I'm sorry I interrupted you. 347 00:15:34,668 --> 00:15:38,209 Oh, no, no. I was just saying that the governor will show up to these things-- 348 00:15:38,209 --> 00:15:41,002 You selfish, lazy, hypocrite. 349 00:15:41,002 --> 00:15:43,918 Must be impossible for you to wake up, look at yourself in the face, 350 00:15:43,918 --> 00:15:45,793 and know that you are a pathetic human being. 351 00:15:45,793 --> 00:15:48,293 It is. It really, really is. 352 00:15:48,877 --> 00:15:50,418 Is what? 353 00:15:51,043 --> 00:15:52,626 - What? - You said, "It is." 354 00:15:52,626 --> 00:15:54,002 Yeah. 355 00:15:54,002 --> 00:15:55,209 It is. 356 00:15:55,209 --> 00:15:58,293 The steak, it is meaty. 357 00:15:58,293 --> 00:15:59,501 [BOTH CHUCKLE] 358 00:15:59,501 --> 00:16:00,960 Moo. 359 00:16:02,960 --> 00:16:04,209 OWEN: Heh. 360 00:16:06,043 --> 00:16:08,293 I mean, I should be happy, right? 361 00:16:08,293 --> 00:16:09,626 What is wrong with me? 362 00:16:09,626 --> 00:16:11,877 That's a rhetorical question, by the way. 363 00:16:11,877 --> 00:16:13,376 SAM: Or maybe it's not. 364 00:16:13,376 --> 00:16:16,209 You know, I'm finally getting to be myself around Owen, 365 00:16:16,209 --> 00:16:20,043 and he's letting me and I'm still not happy. 366 00:16:20,376 --> 00:16:22,002 Samantha, sweetheart, 367 00:16:22,002 --> 00:16:23,752 do you remember what I always said to you 368 00:16:23,752 --> 00:16:25,543 whenever I'd meet one of your new boyfriends? 369 00:16:25,960 --> 00:16:28,043 No, I don't. 370 00:16:28,043 --> 00:16:30,752 I would say, "Samantha, you can do better." 371 00:16:30,752 --> 00:16:32,877 Really? You think I can? 372 00:16:32,877 --> 00:16:35,418 Not this time. Owen's perfect. 373 00:16:35,418 --> 00:16:37,084 I know he is. 374 00:16:37,084 --> 00:16:39,960 I just have to suck it up and just be better. 375 00:16:39,960 --> 00:16:43,668 And one day, we'll have the perfect wedding and the perfect kids 376 00:16:43,668 --> 00:16:47,043 and the perfect life, and I'll be perfectly miserable forever. 377 00:16:47,043 --> 00:16:49,002 Let me help you pick out your wedding dress. 378 00:16:49,002 --> 00:16:51,877 It seems since the accident, you have forgotten what you look good in. 379 00:16:53,293 --> 00:16:54,877 It just doesn't make any sense. 380 00:16:54,877 --> 00:16:57,668 I mean, Owen is everything that I've ever wanted in someone, 381 00:16:57,668 --> 00:17:02,460 except for this one tiny, little detail that when I'm with him, I feel like crap. 382 00:17:04,251 --> 00:17:05,793 Listen. 383 00:17:05,793 --> 00:17:07,585 You know, the truth is, 384 00:17:07,585 --> 00:17:10,460 someone could be perfect on paper. Doesn't mean they're perfect for you. 385 00:17:10,960 --> 00:17:12,418 If someone described your father, 386 00:17:12,418 --> 00:17:15,002 I'd think they were talking about a St. Bernard, 387 00:17:15,002 --> 00:17:18,835 but when I'm with him, I feel great. 388 00:17:19,251 --> 00:17:21,460 I wanna feel like that. 389 00:17:21,460 --> 00:17:23,835 How do you break up with the perfect person? 390 00:17:23,835 --> 00:17:25,293 I mean, he's done nothing wrong. 391 00:17:25,293 --> 00:17:26,960 Well, you tell him you're moving, 392 00:17:26,960 --> 00:17:29,334 and if that doesn't work, you fake your own death. 393 00:17:29,334 --> 00:17:31,251 I am not gonna fake my own death. 394 00:17:31,251 --> 00:17:33,960 I can barely fake being sick. 395 00:17:34,418 --> 00:17:36,418 No, I'm gonna-- 396 00:17:36,418 --> 00:17:38,168 I'm gonna tell him the truth. 397 00:17:38,168 --> 00:17:40,877 - He deserves that. - Okay. 398 00:17:40,877 --> 00:17:43,960 I have an old boyfriend back in Minneapolis who still thinks I'm dead. 399 00:17:43,960 --> 00:17:47,002 I always wondered what it would be like to just kind of drop by one day 400 00:17:47,002 --> 00:17:49,251 and say, "Hi." 401 00:17:52,209 --> 00:17:54,334 - That would be funny. - Yeah. 402 00:17:54,334 --> 00:17:55,918 That would be a riot. 403 00:17:58,501 --> 00:17:59,752 [KNOCK ON DOOR] 404 00:17:59,752 --> 00:18:00,793 OWEN: Come in. 405 00:18:02,002 --> 00:18:04,126 Hey, Owen, I-- 406 00:18:04,376 --> 00:18:06,793 I know I should've called first. I really needed to get-- 407 00:18:06,793 --> 00:18:08,960 Oh, you're nursing a baby lamb. 408 00:18:08,960 --> 00:18:11,293 Yeah. Cute, huh? 409 00:18:11,293 --> 00:18:14,543 A rescue organization I started a couple of years ago saved him. 410 00:18:14,918 --> 00:18:17,209 His mom was taken to slaughter, 411 00:18:17,209 --> 00:18:19,460 but I'm gonna foster him for the next couple of weeks 412 00:18:19,460 --> 00:18:21,668 and then he's going to a petting zoo for the blind. 413 00:18:22,293 --> 00:18:23,543 Of course you are. 414 00:18:24,209 --> 00:18:26,668 OWEN: So, what's going on? - I-- 415 00:18:26,668 --> 00:18:27,877 [LAMB BLEATING] 416 00:18:27,877 --> 00:18:30,084 - I don't know how to say this, it seems-- - Wait. 417 00:18:30,084 --> 00:18:33,918 No, I was gonna surprise you with this on Sunday but I have to do it now. 418 00:18:33,918 --> 00:18:35,251 - Okay? - Okay. 419 00:18:35,251 --> 00:18:37,084 You know the park that we've been working on. 420 00:18:37,084 --> 00:18:40,710 - Uh-huh. - Well, we're dedicating it to you. 421 00:18:43,585 --> 00:18:45,918 Because you've worked so hard to transform yourself, 422 00:18:45,918 --> 00:18:49,251 just like we transformed a vacant lot into a beautiful space. 423 00:18:49,251 --> 00:18:50,918 I'm moving. 424 00:18:50,918 --> 00:18:53,209 - Moving? To where? - Portland. 425 00:18:53,585 --> 00:18:55,376 Wha-- What? Wow. 426 00:18:56,209 --> 00:18:58,793 Well, at least I have offices in Oregon. 427 00:18:58,793 --> 00:19:01,793 - We can see each other all the time. - Mississippi. 428 00:19:02,084 --> 00:19:03,710 Portland, Mississippi. 429 00:19:04,084 --> 00:19:06,043 - I've never heard of it. - It's a small town. 430 00:19:06,043 --> 00:19:07,376 It's a little, tiny town. 431 00:19:07,376 --> 00:19:11,043 It's actually on a floodplain, so it kind of comes and goes. 432 00:19:11,293 --> 00:19:14,334 Oh. Well, hey-- 433 00:19:14,668 --> 00:19:16,251 That's not true. I'm lying. 434 00:19:16,251 --> 00:19:17,835 - Sorry? - I'm not moving. 435 00:19:19,793 --> 00:19:23,626 - Oh. - Owen, I wanna be a good person, 436 00:19:23,626 --> 00:19:28,293 but when I'm with you, I'm reminded that I'm not as good as I wanna be. 437 00:19:28,293 --> 00:19:33,168 So I can say in complete honesty that it's not you, it's me. 438 00:19:34,168 --> 00:19:35,835 Because of you. 439 00:19:36,585 --> 00:19:37,626 I'm sorry. 440 00:19:38,002 --> 00:19:41,293 Yeah, I had a feeling this was coming. 441 00:19:41,626 --> 00:19:44,376 You're not the first one to have trouble with all this. 442 00:19:44,376 --> 00:19:46,293 Oh, you mean Willow? 443 00:19:47,209 --> 00:19:51,543 And Aimee, and Karen and Lisa. 444 00:19:51,543 --> 00:19:53,501 Like I said, I'm a major pain in the ass. 445 00:19:54,418 --> 00:19:55,960 [LAMB BLEATING] 446 00:19:56,585 --> 00:19:57,960 You wanna hold the little guy? 447 00:19:57,960 --> 00:19:59,168 [CHUCKLES] 448 00:19:59,168 --> 00:20:00,918 No. 449 00:20:00,918 --> 00:20:02,293 I'll probably just eat him. 450 00:20:02,293 --> 00:20:03,418 [BOTH CHUCKLE] 451 00:20:06,251 --> 00:20:08,418 SAM: So okay: baby steps, 452 00:20:08,418 --> 00:20:10,501 because as much as you may want something, 453 00:20:10,501 --> 00:20:12,668 not everything is always in your grasp. 454 00:20:12,668 --> 00:20:15,043 That doesn't mean you shouldn't reach for it. 455 00:20:15,043 --> 00:20:18,543 It's definitely better than standing there doing nothing. 456 00:20:18,543 --> 00:20:21,209 - Get you up there, buddy. - Mommy. Stranger. 457 00:20:21,376 --> 00:20:23,626 No, no, I was just helping with the-- 458 00:20:21,376 --> 00:20:25,376 No touching. 459 00:20:27,835 --> 00:20:29,626 - Hey. SAM: Hi, guys. 460 00:20:29,877 --> 00:20:31,084 [EXHALES] 461 00:20:31,084 --> 00:20:32,877 Am I a better person than I was before? 462 00:20:32,877 --> 00:20:35,752 Oh, please. You're so disgustingly good, 463 00:20:35,752 --> 00:20:37,918 I'm surprised you don't live with seven dwarves. 464 00:20:37,918 --> 00:20:39,793 - Really? - I'd even let you babysit my dogs, 465 00:20:39,793 --> 00:20:42,460 and that's the biggest compliment I can give anybody. 466 00:20:42,460 --> 00:20:44,626 Thank you, Dena. That means a lot to me. 467 00:20:45,251 --> 00:20:47,251 - So would you? - Would I what? 468 00:20:47,251 --> 00:20:50,084 Babysit my dogs? Because my therapist wants Chase and I 469 00:20:50,084 --> 00:20:52,209 to go away for a couple of days without them. 470 00:20:52,209 --> 00:20:53,418 [CELL PHONE RINGING] 471 00:20:53,418 --> 00:20:54,626 [LAUGHS] Okay. 472 00:20:54,626 --> 00:20:56,918 Look at this. Look at this. It worked. 473 00:20:56,918 --> 00:20:58,418 Tony's finally calling me. 474 00:20:59,084 --> 00:21:01,334 What are you waiting for? Will you answer the phone? 475 00:21:01,334 --> 00:21:02,918 You think I should? 476 00:21:02,918 --> 00:21:04,752 - Definitely. - Yes. 477 00:21:05,126 --> 00:21:07,002 You guys know nothing about men. 478 00:21:07,002 --> 00:21:08,460 Yes. 479 00:21:08,460 --> 00:21:11,585 SAM: Okay, so I couldn't make it work with the perfect guy, 480 00:21:11,585 --> 00:21:13,752 but that doesn't make me a bad person, 481 00:21:13,752 --> 00:21:18,585 because, hey, would a bad person get a whole park named after her? 482 00:21:18,585 --> 00:21:20,084 I think not.