1
00:00:02,209 --> 00:00:04,168
SAM [IN VOICEOVER]:
You know how when light hits a prism,
2
00:00:04,168 --> 00:00:06,126
it divides into a spectrum of colors?
3
00:00:06,126 --> 00:00:09,209
Well, it's the same with people.
I don't mean they're different colors.
4
00:00:09,209 --> 00:00:10,918
Well, they are.
5
00:00:10,918 --> 00:00:13,209
But I mean, in the bright light of day,
6
00:00:13,209 --> 00:00:16,877
they reveal a whole spectrum of character
between good and bad.
7
00:00:16,877 --> 00:00:18,752
Me, I'm on the far end.
8
00:00:18,752 --> 00:00:21,168
Super good, which is hard work,
9
00:00:21,168 --> 00:00:24,543
but some things
are worth sinking yourself into.
10
00:00:26,918 --> 00:00:28,084
[MUD SPLASHING]
11
00:00:28,084 --> 00:00:29,501
[SIGHS]
12
00:00:30,543 --> 00:00:32,126
Hey, yeah.
13
00:00:33,460 --> 00:00:36,126
You think Owen knows
how much money he has,
14
00:00:36,126 --> 00:00:37,752
and that he could actually pay people
15
00:00:37,752 --> 00:00:40,376
to build this park for these kids
instead of us doing it?
16
00:00:40,376 --> 00:00:42,126
Well, when Owen and I were together,
17
00:00:42,126 --> 00:00:44,460
he always said
things worth doing shouldn't be easy.
18
00:00:44,460 --> 00:00:46,710
That throwing money at a problem
is never as rewarding
19
00:00:46,710 --> 00:00:47,918
as doing the work yourself.
20
00:00:47,918 --> 00:00:50,585
No, I-- No, I say that too. I do.
21
00:00:50,585 --> 00:00:53,918
Oh, and the showering each other off
afterwards doesn't suck either, huh?
22
00:00:54,168 --> 00:00:55,960
[LAUGHS]
23
00:00:55,960 --> 00:00:57,209
Memories.
24
00:00:57,209 --> 00:01:00,084
You should be the one with amnesia.
You really should.
25
00:01:00,251 --> 00:01:02,002
Hey, how are my favorite volunteers?
26
00:01:03,752 --> 00:01:04,960
Wait, hold on. I got dirt.
27
00:01:06,002 --> 00:01:07,209
[SPITS]
28
00:01:07,877 --> 00:01:09,418
Uh...
29
00:01:10,793 --> 00:01:13,918
- Keep up the good work.
- You know me. Give till it hurts.
30
00:01:15,793 --> 00:01:17,209
Aah!
31
00:01:17,918 --> 00:01:19,460
Now it hurts.
32
00:01:23,002 --> 00:01:25,126
Chase thinks
I love my dogs more than him.
33
00:01:25,126 --> 00:01:26,960
That maybe if I detach a little bit--
34
00:01:26,960 --> 00:01:28,585
I'm sorry, there's mud in your hair.
35
00:01:28,585 --> 00:01:31,168
- What? Still? Where?
- Over there.
36
00:01:31,168 --> 00:01:33,793
Wasn't gonna say anything
but it was starting to make me sick.
37
00:01:33,793 --> 00:01:37,251
Oh, I just installed
this low-flow showerhead
38
00:01:37,251 --> 00:01:39,501
because Owen says
it's just better for the earth.
39
00:01:39,501 --> 00:01:40,835
Yay. I love it so much.
40
00:01:40,835 --> 00:01:44,293
Oh, my God. Tony Dane,
my famous basketball player boyfriend,
41
00:01:44,293 --> 00:01:47,293
just texted me a smiley face
for our two-week anniversary.
42
00:01:47,293 --> 00:01:49,918
See? A colon and a parenthesis.
43
00:01:49,918 --> 00:01:53,209
You know, if you type in 5-8-0-0-8
then turn it upside down, it says "boobs."
44
00:01:54,501 --> 00:01:58,418
- I don't get to pick my memories.
- Oh, you both got the steak tartare, huh?
45
00:01:58,418 --> 00:02:00,293
- It looks good.
- I'm not gonna finish.
46
00:02:00,293 --> 00:02:02,752
- You wanna share it?
- Actually, I--Thank you.
47
00:02:02,752 --> 00:02:05,376
- I quit eating meat.
- Excuse me?
48
00:02:05,376 --> 00:02:09,293
Owen says that in some places,
bovine wind actually destroys the ozone.
49
00:02:09,293 --> 00:02:11,002
What is bovine wind?
50
00:02:13,126 --> 00:02:15,585
Oh, okay. And I'm done.
51
00:02:15,585 --> 00:02:18,084
Do you really enjoy being this person?
52
00:02:18,084 --> 00:02:21,002
Yeah. I mean, if I didn't,
I wouldn't be doing it.
53
00:02:21,002 --> 00:02:22,877
- Sam?
- I wanna punch myself in the eye.
54
00:02:23,710 --> 00:02:28,043
You know what? A wise man said
that things worth doing aren't always easy.
55
00:02:28,043 --> 00:02:29,960
And who said that? Owen?
56
00:02:31,251 --> 00:02:34,043
This isn't a book report.
I don't need to cite my sources.
57
00:02:34,043 --> 00:02:35,334
[CELL PHONE RINGS]
58
00:02:35,334 --> 00:02:36,668
Oh, my God.
59
00:02:36,668 --> 00:02:39,251
Tony Dane,
my famous basketball player boyfriend,
60
00:02:39,251 --> 00:02:41,376
just finally invited me out.
61
00:02:41,376 --> 00:02:42,835
- Hey.
- Oh, this is exciting.
62
00:02:42,835 --> 00:02:44,418
- When's the big night?
- Tomorrow.
63
00:02:44,418 --> 00:02:48,460
I only have one day to pluck, wax,
buff, trim, moisturize, and wax.
64
00:02:48,460 --> 00:02:49,752
You said "wax" twice.
65
00:02:50,126 --> 00:02:51,293
I'm Italian.
66
00:02:54,710 --> 00:02:57,209
Sam. What happened
to the showerhead?
67
00:02:57,209 --> 00:03:00,918
Oh, I replaced it with a new
a low-flow one. You like it?
68
00:03:01,334 --> 00:03:04,752
It felt like I was standing next
to a tall man, sneezing into my face.
69
00:03:04,752 --> 00:03:07,043
Also, I replaced
all of our plastic water bottles
70
00:03:07,043 --> 00:03:09,585
with new, reusable ones
that taste like metal.
71
00:03:09,585 --> 00:03:10,793
You're welcome.
72
00:03:10,793 --> 00:03:13,793
I don't wanna do this, Sam.
Going blind from dim fluorescent bulbs,
73
00:03:13,793 --> 00:03:16,501
having to wash dishes by hand
because I can't use the dishwasher.
74
00:03:16,501 --> 00:03:18,752
- We all have to do our part.
- I don't.
75
00:03:18,752 --> 00:03:19,793
I'm not dating Owen.
76
00:03:20,835 --> 00:03:22,585
Where was this
when we were together?
77
00:03:22,585 --> 00:03:25,668
- All what?
- You know, changing just to please me.
78
00:03:25,668 --> 00:03:27,084
I'm not changing to please anybody.
79
00:03:27,585 --> 00:03:29,793
And you know what?
I would have changed for you
80
00:03:29,793 --> 00:03:31,960
if it meant me
becoming a better person.
81
00:03:31,960 --> 00:03:34,168
I wouldn't have wanted you to,
82
00:03:34,168 --> 00:03:36,793
because I know you would have
ended up resenting me for it.
83
00:03:36,793 --> 00:03:38,126
Well, guess what?
84
00:03:38,126 --> 00:03:39,501
Now you're the resenting one,
85
00:03:39,501 --> 00:03:45,626
because you feel less than super
in the face of my being so super-duper.
86
00:03:45,626 --> 00:03:47,626
Great. Wouldn't wanna bring you down.
87
00:03:48,084 --> 00:03:50,543
Oh, and I wasn't gonna tell you this,
88
00:03:50,543 --> 00:03:53,084
but the fluorescent bulbs
make you look older.
89
00:03:54,043 --> 00:03:58,543
Ugh. They do not,
and I don't care if they do.
90
00:03:58,543 --> 00:04:00,543
And they do not.
91
00:04:00,543 --> 00:04:03,084
And I love saving the world. I love it.
92
00:04:11,793 --> 00:04:13,460
I love it.
93
00:04:22,334 --> 00:04:24,543
I love it.
94
00:04:33,710 --> 00:04:35,418
Here you go.
95
00:04:35,418 --> 00:04:36,668
There you go.
96
00:04:36,668 --> 00:04:38,209
- Plastic bottles?
- Here.
97
00:04:38,209 --> 00:04:40,793
You said every time somebody drinks
out of a plastic bottle,
98
00:04:40,793 --> 00:04:43,376
- another person dies.
SAM: Yeah, well, you know what?
99
00:04:43,376 --> 00:04:45,418
What if they were supposed to die,
you know?
100
00:04:45,418 --> 00:04:47,710
This is roast beef.
What about bovine wind?
101
00:04:47,710 --> 00:04:51,126
You know what?
Without wind, you don't have windmills.
102
00:04:51,126 --> 00:04:53,626
And without windmills,
you don't have Holland
103
00:04:53,626 --> 00:04:57,293
or hollandaise sauce,
Dutch apple pie, ABBA.
104
00:04:57,585 --> 00:04:59,209
Sam, did you and Owen break up?
105
00:04:59,209 --> 00:05:01,084
No, she's just cheating on him.
106
00:05:01,084 --> 00:05:02,418
I am not cheating on him.
107
00:05:02,793 --> 00:05:06,418
I'm just giving myself some slack,
you know?
108
00:05:06,418 --> 00:05:08,418
And this way,
I'm not gonna resent Owen,
109
00:05:08,418 --> 00:05:11,376
and I can be with him
and I can also be myself.
110
00:05:11,376 --> 00:05:13,043
Oh, and Owen's okay with this?
111
00:05:13,334 --> 00:05:15,334
Oh, no.
No, I wouldn't do this in front of him.
112
00:05:15,334 --> 00:05:16,918
No way. He would not like that.
113
00:05:16,918 --> 00:05:19,752
- So you are cheating.
- No. Cheating is lying.
114
00:05:19,752 --> 00:05:22,918
All right? I'm just doing something
that I don't want him to know about.
115
00:05:22,918 --> 00:05:24,418
Is that lying?
116
00:05:24,418 --> 00:05:26,626
- It's a very grey area.
- It really isn't.
117
00:05:27,251 --> 00:05:29,835
You know, I think it's healthy
to keep secrets from your man.
118
00:05:29,835 --> 00:05:33,126
Your father doesn't know I stopped
breast-feeding you at four weeks.
119
00:05:33,126 --> 00:05:34,501
These just couldn't take it.
120
00:05:34,501 --> 00:05:37,126
No, I switched you to formula.
You turned out fine.
121
00:05:37,126 --> 00:05:39,918
I turned out mean and soulless.
122
00:05:39,918 --> 00:05:42,251
Well, maybe if I hadn't cut it
with that non-dairy creamer.
123
00:05:44,376 --> 00:05:45,543
Times were hard.
124
00:05:46,293 --> 00:05:47,918
[WHISPERS]
Ay-ay-ay.
125
00:05:50,877 --> 00:05:52,043
Andrea Belladonna?
126
00:05:52,043 --> 00:05:53,334
Yes, that's me.
127
00:05:53,334 --> 00:05:55,334
Mr. Dane's car is waiting outside.
128
00:05:55,334 --> 00:05:56,543
[GASPS]
129
00:05:56,543 --> 00:05:59,543
He sent me a car?
Tony Dane sent me a car?
130
00:06:00,084 --> 00:06:01,960
[WHISPERING]
Do you think he can come inside
131
00:06:01,960 --> 00:06:03,418
so people can see us together?
132
00:06:03,418 --> 00:06:05,334
- No.
- Oh.
133
00:06:07,002 --> 00:06:08,460
[CHUCKLES]
134
00:06:10,084 --> 00:06:11,418
Oh.
135
00:06:12,084 --> 00:06:14,626
So where's my guy?
136
00:06:15,918 --> 00:06:17,293
MAN 1: Come on, get in.
- Hey.
137
00:06:17,293 --> 00:06:19,460
MAN 2:
Look at this.
138
00:06:19,460 --> 00:06:22,168
- Hey.
139
00:06:19,460 --> 00:06:20,668
- Hi.
140
00:06:20,668 --> 00:06:22,168
- I can't believe it.
141
00:06:22,168 --> 00:06:24,084
ANDREA:
You people have the wrong car.
142
00:06:24,626 --> 00:06:27,668
You thought you were gonna be alone?
Heh-heh-heh.
143
00:06:27,668 --> 00:06:29,793
I like that. Heh-heh.
144
00:06:30,084 --> 00:06:32,084
No, Dena,
I can't go shopping with you today.
145
00:06:32,084 --> 00:06:34,251
I have to go finish the park
with Owen today.
146
00:06:34,251 --> 00:06:35,543
Maybe next week?
147
00:06:35,543 --> 00:06:36,710
No, wait a minute.
148
00:06:36,710 --> 00:06:39,168
Next week
we're hosing oil off pelicans.
149
00:06:39,168 --> 00:06:41,334
Yeah. I'm sorry.
150
00:06:41,334 --> 00:06:43,126
Have fun without me though, okay?
151
00:06:43,126 --> 00:06:44,209
All right, bye.
152
00:06:45,501 --> 00:06:48,084
- Hey. You about ready to go?
- Yeah.
153
00:06:48,084 --> 00:06:50,501
- I got you a mask.
- A mask?
154
00:06:50,501 --> 00:06:52,710
Yeah, we're spreading manure
for the lawn today.
155
00:06:52,710 --> 00:06:55,209
You don't wanna get that stuff
in your lungs.
156
00:06:56,168 --> 00:07:01,251
Well, if I knew it was manure day,
I would have set the alarm for earlier.
157
00:07:04,501 --> 00:07:06,418
[WATER FLUSHING]
158
00:07:06,418 --> 00:07:07,835
Owen.
159
00:07:07,835 --> 00:07:09,710
Hey, what is it? What's wrong?
160
00:07:09,710 --> 00:07:11,209
I just threw up.
161
00:07:11,209 --> 00:07:12,418
[SAM GROANS]
162
00:07:12,793 --> 00:07:14,793
Oh, that came on fast. Are you all right?
163
00:07:14,793 --> 00:07:17,334
No, I'm sorry.
164
00:07:17,334 --> 00:07:18,835
I should go home.
165
00:07:18,835 --> 00:07:20,960
- I'll come with you.
- No, no, you can't.
166
00:07:20,960 --> 00:07:23,043
Just-- You--
167
00:07:23,043 --> 00:07:25,835
You have to go finish the park
for those kids,
168
00:07:25,835 --> 00:07:30,626
so that they have a place
to exercise and be healthy.
169
00:07:30,626 --> 00:07:32,835
So that they don't get sick, like me.
170
00:07:32,835 --> 00:07:34,418
[GAGGING]
171
00:07:34,585 --> 00:07:36,752
Okay, well, we'll miss you.
172
00:07:36,752 --> 00:07:40,376
Yeah, I'll miss you too. Now get out
of here before I throw up in my mask.
173
00:07:40,376 --> 00:07:42,460
Go. Go.
174
00:07:42,460 --> 00:07:43,501
[GAGS]
175
00:07:44,752 --> 00:07:47,209
- You are one handsome woman.
- Oh, God.
176
00:07:47,710 --> 00:07:50,710
And I normally use that phrase
for someone mannish or elderly.
177
00:07:50,710 --> 00:07:55,918
When they did the lobotomy,
did they go in through your eye, huh?
178
00:07:56,835 --> 00:07:58,877
I hear you went out
with Tony Dane last night.
179
00:07:58,877 --> 00:08:02,668
Yes, I did, and he was wonderful.
180
00:08:02,668 --> 00:08:06,668
It was perhaps the greatest evening
of my young adult life.
181
00:08:06,668 --> 00:08:09,126
- You were in the entourage.
- What the hell is that about?
182
00:08:09,126 --> 00:08:11,668
I never even saw the guy.
The limo was packed.
183
00:08:11,668 --> 00:08:15,168
It was like a clown car jammed full
of the world's most beautiful clowns.
184
00:08:15,168 --> 00:08:17,418
There's levels.
You don't just start in the pros.
185
00:08:17,418 --> 00:08:18,918
You gotta work your way up.
186
00:08:18,918 --> 00:08:21,668
In the limo
means you've made the roster.
187
00:08:21,668 --> 00:08:24,043
Well, I'm about to cut myself
from the team.
188
00:08:24,043 --> 00:08:28,002
Tony invited me to Club Roulette tonight
and I'm about to text him the middle finger.
189
00:08:28,002 --> 00:08:30,084
Club Roulette? No, no, no.
You have to go.
190
00:08:30,084 --> 00:08:31,168
That's the inner circle.
191
00:08:31,918 --> 00:08:33,418
Yeah?
192
00:08:34,418 --> 00:08:37,585
Wait a minute. Why are you so desperate
to get me together with Tony?
193
00:08:37,585 --> 00:08:41,209
Because the quicker you're done with him,
the sooner you shall be mine.
194
00:08:41,209 --> 00:08:45,877
When it comes to you,
the only thing I shall be is repulsed.
195
00:08:47,918 --> 00:08:49,418
This is good, what we're doing.
196
00:08:49,418 --> 00:08:53,002
You know, this is better than building
a park because we're creating jobs,
197
00:08:53,002 --> 00:08:55,626
we're stimulating the economy--
Oh, my God.
198
00:08:55,626 --> 00:08:57,585
- What?
- I love the strap on those shoes.
199
00:08:57,585 --> 00:08:59,752
- Oh. Ooh.
- Oh. Is that silk?
200
00:08:59,752 --> 00:09:01,543
- That would look so good on our jeans.
- Sam?
201
00:09:01,793 --> 00:09:03,960
- Aah! Willow.
- Hi.
202
00:09:03,960 --> 00:09:05,668
Hi, Willow.
203
00:09:06,293 --> 00:09:10,418
Dena, this is Willow, Owen's best friend
who he talks to all the time.
204
00:09:10,418 --> 00:09:14,002
Hi, I'm Samantha's best friend
who she talks to all the time.
205
00:09:14,334 --> 00:09:17,251
Well, enough about me.
What are you doing here?
206
00:09:17,251 --> 00:09:19,460
Oh, well, guess who wore
through another shovel?
207
00:09:19,460 --> 00:09:22,710
- You.
- How are you? Owen said you were sick.
208
00:09:22,710 --> 00:09:24,460
Yeah, exactly,
209
00:09:24,460 --> 00:09:27,293
because that's, you know--
That's what I wanted him to think.
210
00:09:27,877 --> 00:09:29,460
- I don't understand.
SAM: You know what?
211
00:09:29,668 --> 00:09:31,752
You don't ever let me finish, Willow.
212
00:09:31,752 --> 00:09:34,752
Because see all these clothes
that we bought?
213
00:09:34,752 --> 00:09:38,418
These are for poor people
who can't afford their own.
214
00:09:38,418 --> 00:09:41,251
- They are?
- Yeah, but, look, really, really.
215
00:09:41,251 --> 00:09:43,460
Please don't tell Owen.
He'll be so upset,
216
00:09:43,460 --> 00:09:45,877
because, you know,
he hates to throw money at things.
217
00:09:45,877 --> 00:09:48,126
I mean, that's what you said.
You said that.
218
00:09:48,960 --> 00:09:50,418
Oh.
219
00:09:50,418 --> 00:09:52,835
Okay. Well, bye.
220
00:09:52,835 --> 00:09:55,501
Bye, fellow do-gooder.
221
00:09:56,126 --> 00:09:57,418
Owen won't know, right?
222
00:09:57,418 --> 00:10:00,043
I mean, I pulled that off, didn't I?
223
00:10:00,043 --> 00:10:01,793
Well, hard to say.
224
00:10:01,793 --> 00:10:04,710
- Is Willow very, very stupid?
- No.
225
00:10:05,084 --> 00:10:06,877
Then you're dead.
226
00:10:10,835 --> 00:10:14,543
[PHONE RINGING]
227
00:10:14,543 --> 00:10:17,376
- Hello.
- Hey, hey, is that Owen?
228
00:10:17,376 --> 00:10:19,585
- Sure, sounds great.
- Is it him? Does he sound mad?
229
00:10:19,585 --> 00:10:21,002
- Okay. Okay, thanks.
- Hey.
230
00:10:21,002 --> 00:10:22,877
- No, that was Frank.
- Oh, thank God.
231
00:10:22,877 --> 00:10:24,626
- Telling me Owen's on his way up.
- What?
232
00:10:24,626 --> 00:10:25,960
Now? Todd.
233
00:10:28,918 --> 00:10:31,960
- So, what did you do now?
- I lied to Owen about being sick
234
00:10:31,960 --> 00:10:34,084
so I didn't have
to scoop poop in the park,
235
00:10:34,084 --> 00:10:37,084
then I ran into Willow
while I was shopping.
236
00:10:37,084 --> 00:10:39,543
So now he's probably here
to break up with me.
237
00:10:39,543 --> 00:10:42,543
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute, are you still dating Willow?
238
00:10:42,543 --> 00:10:44,585
- That didn't work out. She met someone.
- Yeah.
239
00:10:44,585 --> 00:10:46,877
I need you to call her
and see if she talked to Owen.
240
00:10:46,877 --> 00:10:48,293
[KNOCK ON DOOR]
241
00:10:48,293 --> 00:10:49,835
Oh, God, this is a disaster.
242
00:10:49,835 --> 00:10:51,960
Maybe Willow didn't say anything
243
00:10:51,960 --> 00:10:53,960
and Owen's here
to see how you're feeling.
244
00:10:53,960 --> 00:10:56,585
Wise up, man. Women talk, okay?
245
00:10:56,585 --> 00:10:58,043
We are terrible people.
246
00:11:03,084 --> 00:11:05,209
- Hey, Owen. Come in. Come in.
- Hey, hey.
247
00:11:05,209 --> 00:11:06,460
How's she doing?
248
00:11:06,460 --> 00:11:08,418
TODD: I'll let you decide.
OWEN: Oh.
249
00:11:21,251 --> 00:11:23,376
- Hey, pukey.
SAM [WHISPERS]: Hi.
250
00:11:23,376 --> 00:11:27,877
- How you feeling?
- Oh, achy, stiff.
251
00:11:27,877 --> 00:11:29,918
The occasional diarrhea.
252
00:11:29,918 --> 00:11:32,793
Yeah, but we can't wash the sheets
because we're saving water.
253
00:11:32,793 --> 00:11:35,209
Thank you for all your help, Todd.
You can go now.
254
00:11:35,209 --> 00:11:36,585
Oh, good,
255
00:11:36,585 --> 00:11:38,710
because I'd hate
to get the occasional diarrhea.
256
00:11:41,752 --> 00:11:44,002
[COUGHING]
257
00:11:44,002 --> 00:11:46,918
So how did it go at the park today?
258
00:11:47,168 --> 00:11:48,960
We finished. We missed you, though.
259
00:11:48,960 --> 00:11:51,960
Yeah, I was sick. Very sick.
260
00:11:51,960 --> 00:11:54,043
- I know. You told me.
- Yeah.
261
00:11:54,418 --> 00:11:55,918
Why,
262
00:11:56,418 --> 00:11:57,585
did someone say I wasn't?
263
00:11:58,084 --> 00:11:59,293
Why would they say that?
264
00:11:59,293 --> 00:12:01,126
I don't know. I just--
265
00:12:01,126 --> 00:12:04,084
I just think that there should be
a level of trust.
266
00:12:04,084 --> 00:12:06,002
- Agreed.
- Because, you know, without trust,
267
00:12:06,002 --> 00:12:08,126
then I don't know
what we're doing here.
268
00:12:08,418 --> 00:12:11,002
Uh-- Listen, hey,
I brought some soup for you.
269
00:12:11,002 --> 00:12:14,710
All right, enough with the charade, okay?
I'm tired of these games, Owen.
270
00:12:14,710 --> 00:12:16,710
I know that Willow told you
I wasn't sick.
271
00:12:16,710 --> 00:12:18,251
And you know what? I don't care,
272
00:12:18,251 --> 00:12:21,752
because you need to know that I'm weak
and I've been cheating on you.
273
00:12:22,084 --> 00:12:23,293
[MUTTERS]
274
00:12:23,293 --> 00:12:24,501
What do you mean, cheating?
275
00:12:24,501 --> 00:12:26,918
I cannot live this lifestyle anymore.
276
00:12:26,918 --> 00:12:28,251
It's just too much.
277
00:12:28,835 --> 00:12:31,877
Like last week, I was gonna recycle
this soda can, right?
278
00:12:31,877 --> 00:12:33,960
But the recycling bin
was way down the street.
279
00:12:33,960 --> 00:12:35,752
So I just stood there for half an hour
280
00:12:35,752 --> 00:12:38,752
deciding whether or not
the rubber I would lose off my shoes
281
00:12:38,752 --> 00:12:41,793
was worth the metal I was gonna save
by recycling the can,
282
00:12:41,793 --> 00:12:45,543
because I know how much we care about
the endangered rubber trees, apparently,
283
00:12:45,543 --> 00:12:47,960
and I just really don't wanna think
that hard about trash.
284
00:12:47,960 --> 00:12:51,084
Sam, you don't have to do all this.
285
00:12:51,084 --> 00:12:54,043
You just have to be you. Not me.
286
00:12:54,043 --> 00:12:56,918
Yeah, but what if--?
What if me likes meat?
287
00:12:56,918 --> 00:12:58,835
And me likes wearing leather?
288
00:12:58,835 --> 00:13:01,168
And me likes long showers?
289
00:13:01,168 --> 00:13:03,084
And I'm talking like a Muppet.
290
00:13:03,752 --> 00:13:05,418
I don't care.
291
00:13:05,418 --> 00:13:08,084
I don't expect you
to do all the things I do.
292
00:13:08,084 --> 00:13:10,585
Being me is a major pain in the ass.
293
00:13:10,585 --> 00:13:13,460
- Yeah, it really is.
- I know.
294
00:13:13,460 --> 00:13:14,835
[SNORTS]
295
00:13:14,835 --> 00:13:16,877
Oh. Thank you.
296
00:13:17,251 --> 00:13:20,209
Oh, and by the way,
Willow never said anything.
297
00:13:20,209 --> 00:13:22,918
Oh, well.
298
00:13:22,918 --> 00:13:24,585
She's a very nice lady.
299
00:13:24,585 --> 00:13:26,585
[BOTH CHUCKLE]
300
00:13:26,835 --> 00:13:30,293
[WHISPERS]
Or perhaps not very bright at all.
301
00:13:31,460 --> 00:13:33,460
[LOUD DANCE MUSIC PLAYING]
302
00:13:39,209 --> 00:13:41,418
Hey, Andrea, you came.
303
00:13:41,418 --> 00:13:44,585
What the hell? Tony's text said
I was supposed to be in the VIP room.
304
00:13:44,585 --> 00:13:46,585
I know, this is the VIP room.
305
00:13:47,084 --> 00:13:48,668
So where is he?
306
00:13:48,668 --> 00:13:51,251
Oh, Tony's in the VIP's VIP room.
307
00:13:51,251 --> 00:13:53,752
Oh, my God, is there no end?
308
00:13:53,752 --> 00:13:55,960
It's like those Russian nesting dolls.
309
00:13:55,960 --> 00:13:57,418
Oh, I'm out.
310
00:13:57,418 --> 00:13:59,752
Oh, come on.
You think Tony Dane likes a quitter?
311
00:13:59,752 --> 00:14:01,251
He's a professional athlete.
312
00:14:01,251 --> 00:14:03,084
It's all about the competition.
313
00:14:03,084 --> 00:14:04,460
So, what am I supposed to do?
314
00:14:04,460 --> 00:14:06,460
Wrestle one of these skanks
to the ground?
315
00:14:06,460 --> 00:14:09,793
Well, as much as I would enjoy that.
I mean competition with other guys.
316
00:14:09,793 --> 00:14:11,877
Just start making out
with the first guy you see.
317
00:14:12,418 --> 00:14:14,710
Right now. Could be anyone.
318
00:14:14,710 --> 00:14:17,376
The guy standing
right in front of you, like here,
319
00:14:17,376 --> 00:14:19,209
in the general vicinity of where I am.
320
00:14:19,209 --> 00:14:23,084
Yes, that's a good idea.
That could work.
321
00:14:23,084 --> 00:14:24,418
Hey, Tony Dane.
322
00:14:30,918 --> 00:14:32,168
Thanks for your help.
323
00:14:32,460 --> 00:14:34,084
Pleasure.
324
00:14:35,668 --> 00:14:38,501
You know, you could say thank you.
That was my idea.
325
00:14:39,710 --> 00:14:41,710
- You look great tonight.
- Thank you.
326
00:14:41,710 --> 00:14:42,752
I feel good.
327
00:14:43,960 --> 00:14:48,002
It's actually kind of nice to just be able
to throw the closet door open
328
00:14:48,002 --> 00:14:49,501
and pick out what I wanted to wear
329
00:14:49,501 --> 00:14:51,543
without having to think about
what it was made of
330
00:14:51,543 --> 00:14:53,418
or whether little foreign children
were involved.
331
00:14:54,585 --> 00:14:58,209
- Cotton, silk and no. Whatever.
- Heh.
332
00:14:58,209 --> 00:15:00,460
- Salad for the lady?
- Actually, I'm the salad.
333
00:15:00,460 --> 00:15:03,918
Yeah, and I'm the steak. Moo.
334
00:15:03,918 --> 00:15:06,084
- Well, enjoy.
- Thank you so much.
335
00:15:06,084 --> 00:15:08,376
Oh, hey, I don't know
if I told you this before,
336
00:15:08,376 --> 00:15:11,209
but the mayor is gonna be
at the park dedication next Sunday.
337
00:15:11,209 --> 00:15:13,209
Really? That's so exciting.
338
00:15:13,209 --> 00:15:16,334
There's a chance the governor
will be there. I'm not expecting anything--
339
00:15:16,334 --> 00:15:18,626
I can't believe
that you're eating steak in front of me.
340
00:15:19,168 --> 00:15:22,043
Participating in the eventual destruction
of the world.
341
00:15:22,043 --> 00:15:23,209
I'm sorry.
342
00:15:23,209 --> 00:15:24,626
What?
343
00:15:24,626 --> 00:15:25,668
What did you just say?
344
00:15:26,209 --> 00:15:28,418
Nothing. I was just talking
about the governor.
345
00:15:28,710 --> 00:15:31,376
Oh, right.
346
00:15:31,376 --> 00:15:34,209
The governor, of course.
I'm sorry I interrupted you.
347
00:15:34,668 --> 00:15:38,209
Oh, no, no. I was just saying that
the governor will show up to these things--
348
00:15:38,209 --> 00:15:41,002
You selfish, lazy, hypocrite.
349
00:15:41,002 --> 00:15:43,918
Must be impossible for you to wake up,
look at yourself in the face,
350
00:15:43,918 --> 00:15:45,793
and know that you are
a pathetic human being.
351
00:15:45,793 --> 00:15:48,293
It is. It really, really is.
352
00:15:48,877 --> 00:15:50,418
Is what?
353
00:15:51,043 --> 00:15:52,626
- What?
- You said, "It is."
354
00:15:52,626 --> 00:15:54,002
Yeah.
355
00:15:54,002 --> 00:15:55,209
It is.
356
00:15:55,209 --> 00:15:58,293
The steak, it is meaty.
357
00:15:58,293 --> 00:15:59,501
[BOTH CHUCKLE]
358
00:15:59,501 --> 00:16:00,960
Moo.
359
00:16:02,960 --> 00:16:04,209
OWEN:
Heh.
360
00:16:06,043 --> 00:16:08,293
I mean, I should be happy, right?
361
00:16:08,293 --> 00:16:09,626
What is wrong with me?
362
00:16:09,626 --> 00:16:11,877
That's a rhetorical question, by the way.
363
00:16:11,877 --> 00:16:13,376
SAM:
Or maybe it's not.
364
00:16:13,376 --> 00:16:16,209
You know, I'm finally getting
to be myself around Owen,
365
00:16:16,209 --> 00:16:20,043
and he's letting me
and I'm still not happy.
366
00:16:20,376 --> 00:16:22,002
Samantha, sweetheart,
367
00:16:22,002 --> 00:16:23,752
do you remember
what I always said to you
368
00:16:23,752 --> 00:16:25,543
whenever I'd meet
one of your new boyfriends?
369
00:16:25,960 --> 00:16:28,043
No, I don't.
370
00:16:28,043 --> 00:16:30,752
I would say,
"Samantha, you can do better."
371
00:16:30,752 --> 00:16:32,877
Really? You think I can?
372
00:16:32,877 --> 00:16:35,418
Not this time. Owen's perfect.
373
00:16:35,418 --> 00:16:37,084
I know he is.
374
00:16:37,084 --> 00:16:39,960
I just have to suck it up
and just be better.
375
00:16:39,960 --> 00:16:43,668
And one day, we'll have
the perfect wedding and the perfect kids
376
00:16:43,668 --> 00:16:47,043
and the perfect life,
and I'll be perfectly miserable forever.
377
00:16:47,043 --> 00:16:49,002
Let me help you
pick out your wedding dress.
378
00:16:49,002 --> 00:16:51,877
It seems since the accident,
you have forgotten what you look good in.
379
00:16:53,293 --> 00:16:54,877
It just doesn't make any sense.
380
00:16:54,877 --> 00:16:57,668
I mean, Owen is everything
that I've ever wanted in someone,
381
00:16:57,668 --> 00:17:02,460
except for this one tiny, little detail
that when I'm with him, I feel like crap.
382
00:17:04,251 --> 00:17:05,793
Listen.
383
00:17:05,793 --> 00:17:07,585
You know, the truth is,
384
00:17:07,585 --> 00:17:10,460
someone could be perfect on paper.
Doesn't mean they're perfect for you.
385
00:17:10,960 --> 00:17:12,418
If someone described your father,
386
00:17:12,418 --> 00:17:15,002
I'd think they were talking
about a St. Bernard,
387
00:17:15,002 --> 00:17:18,835
but when I'm with him,
I feel great.
388
00:17:19,251 --> 00:17:21,460
I wanna feel like that.
389
00:17:21,460 --> 00:17:23,835
How do you break up
with the perfect person?
390
00:17:23,835 --> 00:17:25,293
I mean, he's done nothing wrong.
391
00:17:25,293 --> 00:17:26,960
Well, you tell him you're moving,
392
00:17:26,960 --> 00:17:29,334
and if that doesn't work,
you fake your own death.
393
00:17:29,334 --> 00:17:31,251
I am not gonna fake my own death.
394
00:17:31,251 --> 00:17:33,960
I can barely fake being sick.
395
00:17:34,418 --> 00:17:36,418
No, I'm gonna--
396
00:17:36,418 --> 00:17:38,168
I'm gonna tell him the truth.
397
00:17:38,168 --> 00:17:40,877
- He deserves that.
- Okay.
398
00:17:40,877 --> 00:17:43,960
I have an old boyfriend back
in Minneapolis who still thinks I'm dead.
399
00:17:43,960 --> 00:17:47,002
I always wondered what it would be like
to just kind of drop by one day
400
00:17:47,002 --> 00:17:49,251
and say, "Hi."
401
00:17:52,209 --> 00:17:54,334
- That would be funny.
- Yeah.
402
00:17:54,334 --> 00:17:55,918
That would be a riot.
403
00:17:58,501 --> 00:17:59,752
[KNOCK ON DOOR]
404
00:17:59,752 --> 00:18:00,793
OWEN:
Come in.
405
00:18:02,002 --> 00:18:04,126
Hey, Owen, I--
406
00:18:04,376 --> 00:18:06,793
I know I should've called first.
I really needed to get--
407
00:18:06,793 --> 00:18:08,960
Oh, you're nursing a baby lamb.
408
00:18:08,960 --> 00:18:11,293
Yeah. Cute, huh?
409
00:18:11,293 --> 00:18:14,543
A rescue organization I started
a couple of years ago saved him.
410
00:18:14,918 --> 00:18:17,209
His mom was taken to slaughter,
411
00:18:17,209 --> 00:18:19,460
but I'm gonna foster him
for the next couple of weeks
412
00:18:19,460 --> 00:18:21,668
and then he's going to a petting zoo
for the blind.
413
00:18:22,293 --> 00:18:23,543
Of course you are.
414
00:18:24,209 --> 00:18:26,668
OWEN: So, what's going on?
- I--
415
00:18:26,668 --> 00:18:27,877
[LAMB BLEATING]
416
00:18:27,877 --> 00:18:30,084
- I don't know how to say this, it seems--
- Wait.
417
00:18:30,084 --> 00:18:33,918
No, I was gonna surprise you
with this on Sunday but I have to do it now.
418
00:18:33,918 --> 00:18:35,251
- Okay?
- Okay.
419
00:18:35,251 --> 00:18:37,084
You know
the park that we've been working on.
420
00:18:37,084 --> 00:18:40,710
- Uh-huh.
- Well, we're dedicating it to you.
421
00:18:43,585 --> 00:18:45,918
Because you've worked so hard
to transform yourself,
422
00:18:45,918 --> 00:18:49,251
just like we transformed a vacant lot
into a beautiful space.
423
00:18:49,251 --> 00:18:50,918
I'm moving.
424
00:18:50,918 --> 00:18:53,209
- Moving? To where?
- Portland.
425
00:18:53,585 --> 00:18:55,376
Wha-- What? Wow.
426
00:18:56,209 --> 00:18:58,793
Well, at least I have offices in Oregon.
427
00:18:58,793 --> 00:19:01,793
- We can see each other all the time.
- Mississippi.
428
00:19:02,084 --> 00:19:03,710
Portland, Mississippi.
429
00:19:04,084 --> 00:19:06,043
- I've never heard of it.
- It's a small town.
430
00:19:06,043 --> 00:19:07,376
It's a little, tiny town.
431
00:19:07,376 --> 00:19:11,043
It's actually on a floodplain,
so it kind of comes and goes.
432
00:19:11,293 --> 00:19:14,334
Oh. Well, hey--
433
00:19:14,668 --> 00:19:16,251
That's not true. I'm lying.
434
00:19:16,251 --> 00:19:17,835
- Sorry?
- I'm not moving.
435
00:19:19,793 --> 00:19:23,626
- Oh.
- Owen, I wanna be a good person,
436
00:19:23,626 --> 00:19:28,293
but when I'm with you, I'm reminded
that I'm not as good as I wanna be.
437
00:19:28,293 --> 00:19:33,168
So I can say in complete honesty
that it's not you, it's me.
438
00:19:34,168 --> 00:19:35,835
Because of you.
439
00:19:36,585 --> 00:19:37,626
I'm sorry.
440
00:19:38,002 --> 00:19:41,293
Yeah, I had a feeling this was coming.
441
00:19:41,626 --> 00:19:44,376
You're not the first one
to have trouble with all this.
442
00:19:44,376 --> 00:19:46,293
Oh, you mean Willow?
443
00:19:47,209 --> 00:19:51,543
And Aimee, and Karen and Lisa.
444
00:19:51,543 --> 00:19:53,501
Like I said, I'm a major pain in the ass.
445
00:19:54,418 --> 00:19:55,960
[LAMB BLEATING]
446
00:19:56,585 --> 00:19:57,960
You wanna hold the little guy?
447
00:19:57,960 --> 00:19:59,168
[CHUCKLES]
448
00:19:59,168 --> 00:20:00,918
No.
449
00:20:00,918 --> 00:20:02,293
I'll probably just eat him.
450
00:20:02,293 --> 00:20:03,418
[BOTH CHUCKLE]
451
00:20:06,251 --> 00:20:08,418
SAM:
So okay: baby steps,
452
00:20:08,418 --> 00:20:10,501
because as much
as you may want something,
453
00:20:10,501 --> 00:20:12,668
not everything is always in your grasp.
454
00:20:12,668 --> 00:20:15,043
That doesn't mean
you shouldn't reach for it.
455
00:20:15,043 --> 00:20:18,543
It's definitely better
than standing there doing nothing.
456
00:20:18,543 --> 00:20:21,209
- Get you up there, buddy.
- Mommy. Stranger.
457
00:20:21,376 --> 00:20:23,626
No, no, I was just helping with the--
458
00:20:21,376 --> 00:20:25,376
No touching.
459
00:20:27,835 --> 00:20:29,626
- Hey.
SAM: Hi, guys.
460
00:20:29,877 --> 00:20:31,084
[EXHALES]
461
00:20:31,084 --> 00:20:32,877
Am I a better person than I was before?
462
00:20:32,877 --> 00:20:35,752
Oh, please.
You're so disgustingly good,
463
00:20:35,752 --> 00:20:37,918
I'm surprised you don't live
with seven dwarves.
464
00:20:37,918 --> 00:20:39,793
- Really?
- I'd even let you babysit my dogs,
465
00:20:39,793 --> 00:20:42,460
and that's the biggest compliment
I can give anybody.
466
00:20:42,460 --> 00:20:44,626
Thank you, Dena.
That means a lot to me.
467
00:20:45,251 --> 00:20:47,251
- So would you?
- Would I what?
468
00:20:47,251 --> 00:20:50,084
Babysit my dogs? Because my therapist
wants Chase and I
469
00:20:50,084 --> 00:20:52,209
to go away for a couple of days
without them.
470
00:20:52,209 --> 00:20:53,418
[CELL PHONE RINGING]
471
00:20:53,418 --> 00:20:54,626
[LAUGHS]
Okay.
472
00:20:54,626 --> 00:20:56,918
Look at this. Look at this. It worked.
473
00:20:56,918 --> 00:20:58,418
Tony's finally calling me.
474
00:20:59,084 --> 00:21:01,334
What are you waiting for?
Will you answer the phone?
475
00:21:01,334 --> 00:21:02,918
You think I should?
476
00:21:02,918 --> 00:21:04,752
- Definitely.
- Yes.
477
00:21:05,126 --> 00:21:07,002
You guys know nothing about men.
478
00:21:07,002 --> 00:21:08,460
Yes.
479
00:21:08,460 --> 00:21:11,585
SAM: Okay, so I couldn't make it work
with the perfect guy,
480
00:21:11,585 --> 00:21:13,752
but that doesn't make me
a bad person,
481
00:21:13,752 --> 00:21:18,585
because, hey, would a bad person
get a whole park named after her?
482
00:21:18,585 --> 00:21:20,084
I think not.