1 00:00:02,334 --> 00:00:06,126 Je kunt je familie niet uitkiezen. Gelukkig maar. 2 00:00:06,209 --> 00:00:09,793 Anders zouden veel mensen ze willen inruilen. 3 00:00:09,877 --> 00:00:15,460 Wat vind je ervan? -Koop toch gewoon een verkleedpop. 4 00:00:15,543 --> 00:00:18,418 Leg maar terug. Die krijg je voor kerst. 5 00:00:24,043 --> 00:00:29,334 Wat doe je nou? Het verhult je slechte beenderstructuur. 6 00:00:29,418 --> 00:00:34,168 Ik wil een foundation, niet onherkenbaar worden. 7 00:00:34,251 --> 00:00:39,960 Hou eens op alles voor me te bepalen. -Sorry dat ik moeite voor je doe. 8 00:00:40,043 --> 00:00:43,293 Hebben ze die plastic klompjes hier? 9 00:00:45,334 --> 00:00:49,251 Ik wist niet zeker of jij het was. -Wel dus. 10 00:00:49,334 --> 00:00:51,835 Woon je nog in Cortland? -Ja. 11 00:00:51,918 --> 00:00:54,376 Jij nog in Walnut Valley? 12 00:01:00,251 --> 00:01:04,877 Wie is dat? -M'n zus. O, die is mooi. 13 00:01:06,002 --> 00:01:07,543 Heb ik een tante? 14 00:01:07,626 --> 00:01:11,626 Hoezo, je was het vergeten? -Jij bent zo veel vergeten. 15 00:01:11,710 --> 00:01:16,251 Ik vond het best dat je m'n notenallergie was vergeten. 16 00:01:16,334 --> 00:01:21,126 Zo zag ik de dokters weer eens. Maar een zus vergeet je niet. 17 00:01:21,209 --> 00:01:24,835 Ze is naar. Je wilt haar echt niet kennen. 18 00:01:24,918 --> 00:01:29,002 Ik probeer al anderhalf jaar uit te puzzelen wie ik ben. 19 00:01:29,084 --> 00:01:32,752 En een tante is nogal een belangrijk puzzelstuk. 20 00:01:32,835 --> 00:01:37,043 Jij hebt ooit een puzzelstuk van Victoria Falls opgegeten. 21 00:01:37,126 --> 00:01:41,209 Ik had nog het plaatje op de doos. Ik ben jouw doos. 22 00:01:41,293 --> 00:01:45,084 Waarom wil je me bij m'n familie weghouden? 23 00:01:45,168 --> 00:01:50,002 Het is net als met wapens. Voor je het weet, vallen er slachtoffers. 24 00:01:50,084 --> 00:01:53,626 Je mag haar niet leren kennen, punt uit. 25 00:01:53,710 --> 00:01:57,334 Dit was een leuke dag. Kusjes. -Maar mam... 26 00:01:57,418 --> 00:02:00,293 Kusjes, zei ik. 27 00:02:00,376 --> 00:02:02,918 Tot kijk. Ik ga maar naar huis. 28 00:02:07,543 --> 00:02:09,501 Tante Amy. 29 00:02:27,209 --> 00:02:30,376 Ik ben aan het winnen. -Ik haal je in. 30 00:02:31,418 --> 00:02:36,543 Wie heeft er een zeemonster besteld? -Dit at ik vaak in Tokio. 31 00:02:36,626 --> 00:02:38,752 Ik moest er altijd om vragen. 32 00:02:38,835 --> 00:02:43,126 De kok moet de gifzak goed verwijderen. 33 00:02:44,710 --> 00:02:50,668 Misschien hebben ze in dit seizoen wel levende zeesterren. 34 00:02:50,752 --> 00:02:52,835 Dat hoeft echt niet. 35 00:02:52,918 --> 00:02:55,543 Op onze nieuwe moeder. -Ze is super. 36 00:02:55,626 --> 00:02:59,585 Ze heeft in Tokio gewoond. De echte, in Japan. 37 00:02:59,668 --> 00:03:06,084 Zij zou mijn moeder moeten zijn, maar door een foutje kreeg ik Regina. 38 00:03:06,168 --> 00:03:08,418 Die is trouwens best aardig. 39 00:03:08,501 --> 00:03:14,793 Hoe vertel je dit je eerste moeder? -Ik regel dit als een volwassene. 40 00:03:14,877 --> 00:03:20,793 En dus ga ik het geheimhouden. Help me m'n angst wegdrinken. 41 00:03:20,877 --> 00:03:25,251 Ik moet er morgen fris uitzien voor de wedstrijd van Tony. 42 00:03:25,334 --> 00:03:29,084 Wat maakt het uit? Hij is homo. -Enorm homo. 43 00:03:29,168 --> 00:03:35,084 Ik kom misschien op de Jumbotron. -O, de Jumbotron. 44 00:03:35,168 --> 00:03:38,543 Wat is dat? Een robotolifant of zo? 45 00:03:38,626 --> 00:03:43,877 Nee, het grote scherm. En ik zit vlak bij het veld. 46 00:03:43,960 --> 00:03:46,835 Wijn meenemen hoeft niet. Of mag niet. 47 00:03:46,918 --> 00:03:51,084 We gaan kijken. Er komt nooit iemand die ik ken op tv. 48 00:03:51,168 --> 00:03:56,668 Behalve m'n jeugdvriendje, nadat ze z'n tuin hadden omgespit. 49 00:04:07,293 --> 00:04:09,209 Sorry dat Sam er nog niet is. 50 00:04:09,293 --> 00:04:14,918 Dane ligt eruit. Dit is al de tweede wedstrijd die hij verknalt. 51 00:04:15,002 --> 00:04:19,376 Daar heb je Andrea. Sam mist het allemaal. 52 00:04:20,418 --> 00:04:24,501 Dat boegeroep is bedoeld voor Dane's vriendin. 53 00:04:24,585 --> 00:04:28,626 Het publiek vindt dat zij hem ongeluk brengt. 54 00:04:28,710 --> 00:04:34,334 Waarom gaat ze niet weg? -Ze heeft outfits voor het hele seizoen. 55 00:04:34,418 --> 00:04:39,960 Zelfs als ze steeds verliezen, blijft ze naar de wedstrijden komen? 56 00:04:41,752 --> 00:04:44,251 Wie bel je? -Een bookmaker. 57 00:04:49,043 --> 00:04:53,002 Prachtig ingericht. Heb je dat zelf gedaan? 58 00:04:53,084 --> 00:04:55,376 Weet ik niet. 59 00:04:55,460 --> 00:04:59,334 Misschien heb ik de vorige bewoner wel vermoord. 60 00:04:59,418 --> 00:05:05,460 Kijk eens, wat mooi. Dit is een oude Kerbesteen... 61 00:05:05,543 --> 00:05:09,918 ...een Nederlandse pottenbakker. Ik verzamel ze. 62 00:05:10,002 --> 00:05:14,043 Je mag hem hebben. -Nee, daarom ben ik niet... 63 00:05:14,126 --> 00:05:18,460 Amy, ik heb niks met de spullen in dit huis. 64 00:05:18,543 --> 00:05:23,251 Behalve dit Afrikaanse maskertje, Dave. Die is van mij. 65 00:05:23,334 --> 00:05:28,209 Dank je wel. Ik had je televisie moeten prijzen. 66 00:05:33,585 --> 00:05:37,251 Ik moest u bellen als uw moeder binnenkwam. 67 00:05:37,334 --> 00:05:40,126 Ja, dat weet ik heus nog wel. 68 00:05:40,209 --> 00:05:46,084 O, ze is er. Kun je haar even bezighouden? Dank je. 69 00:05:46,168 --> 00:05:49,209 M'n moeder is er. De trap. 70 00:05:49,293 --> 00:05:54,251 Als we te laat zijn voor de film op de dinerboot... 71 00:05:54,334 --> 00:05:56,418 Samantha neemt niet op. 72 00:05:56,501 --> 00:06:01,376 Wat nou als ze gegijzeld wordt? Todd kan doorgedraaid zijn. 73 00:06:01,460 --> 00:06:06,752 Sorry, de lift gaat vastzitten als je niet op elke etage stopt. 74 00:06:15,209 --> 00:06:19,084 Mam. En pap. Wat een leuke verrassing. 75 00:06:19,168 --> 00:06:23,460 Je belt me maar niet terug. -O ja. 76 00:06:23,543 --> 00:06:28,752 Ik was in het park en een eekhoorn heeft m'n mobieltje gejat. 77 00:06:28,835 --> 00:06:31,126 Wat voor eekhoorn? 78 00:06:31,209 --> 00:06:33,334 Ik ruik parfum. 79 00:06:33,418 --> 00:06:38,084 Dat is Todds luchtje. Hij doet er liters van op. 80 00:06:38,168 --> 00:06:41,501 Het is van Amy. -Heeft Todd wat met Amy? 81 00:06:41,585 --> 00:06:45,168 Dat is niet oké. Hij weet wat ik van haar vind. 82 00:06:45,251 --> 00:06:49,752 Ze is hier geweest. Je gaat met haar om, ik wist het. 83 00:06:49,835 --> 00:06:54,002 Draag je de kleren die ik je geef als je bij haar bent? 84 00:06:54,084 --> 00:07:01,585 Doe niet zo belachelijk. Amy is leuk. Sorry dat je je bedreigd voelt... 85 00:07:01,668 --> 00:07:06,168 ...maar ik blijf met haar omgaan, want zij laat me mezelf zijn. 86 00:07:06,251 --> 00:07:08,710 Waar is de schaal? -Welke schaal? 87 00:07:08,793 --> 00:07:10,501 De schaal? 88 00:07:10,585 --> 00:07:17,376 Niet weer. Ik wacht in de auto, de boot vertrekt over een kwartier. 89 00:07:17,460 --> 00:07:23,376 Mams schaal, die ik jou heb gegeven. -Amy vond hem mooi en... 90 00:07:23,460 --> 00:07:25,710 Heb je hem aan haar gegeven? 91 00:07:25,793 --> 00:07:30,293 Ze wou die schaal altijd al. Daarom is ze bevriend met je. 92 00:07:30,376 --> 00:07:35,293 Tuurlijk. En Dena is bevriend met me omdat ze deze klok wil. 93 00:07:35,376 --> 00:07:40,002 Ik heb je gewaarschuwd. Nu zijn we een erfstuk kwijt. 94 00:07:40,084 --> 00:07:45,251 Een familielid heeft het nog. -Ik was je familie, dacht ik. 95 00:07:45,334 --> 00:07:47,585 Maar ik had het mis. 96 00:07:47,668 --> 00:07:54,543 Ik haal de schaal wel terug. Maar Amy wist er niks van af. 97 00:07:56,501 --> 00:08:00,960 Samantha, pak jij de broodjes even? 98 00:08:02,293 --> 00:08:07,251 Hopelijk is de vulling lekker. Ik heb een nieuw recept, met... 99 00:08:11,501 --> 00:08:13,334 De schaal. 100 00:08:14,668 --> 00:08:19,168 Hij was toch kapot? -Anders bleef je ernaar zoeken. 101 00:08:19,251 --> 00:08:22,793 In deze zwijnenstal vind je ook helemaal niks. 102 00:08:22,877 --> 00:08:26,209 Ik stop m'n energie in m'n gezin. 103 00:08:26,293 --> 00:08:30,209 Ja, ik heb geen gezin. Nu weten we het wel. 104 00:08:30,293 --> 00:08:35,376 Laat los. Doe eens niet zo dom. Ik stop je kop in die kalkoen. 105 00:08:35,460 --> 00:08:39,126 Waarom doe je dat nou? -Ik moet na het diner weg. 106 00:08:41,376 --> 00:08:44,043 En het diner is voorbij, lijkt me. 107 00:08:50,376 --> 00:08:52,460 Zeg maar niks, Dave. 108 00:08:55,752 --> 00:08:59,376 Van twee moeders naar nul. Ik ben wees. 109 00:08:59,460 --> 00:09:04,710 Dat is niet zo erg. We gaan op zoek naar andere wezen... 110 00:09:04,793 --> 00:09:07,710 ...en vormen samen een hechte familie. 111 00:09:07,793 --> 00:09:12,710 Bel je moeder. Het is even flink doorbijten, maar er komt een eind aan. 112 00:09:12,793 --> 00:09:14,543 Net als een logeerpartijtje. 113 00:09:14,626 --> 00:09:18,168 Je hebt gelijk. Ik ga m'n excuses aanbieden. 114 00:09:18,251 --> 00:09:21,501 Zeg gewoon dat ze gelijk had. -Echt niet. 115 00:09:21,585 --> 00:09:26,293 Als ze dat weet, gaat ze zich nog meer met me bemoeien. 116 00:09:26,376 --> 00:09:32,043 Kon je de schaal maar teruggeven. Maar Amy wil dat vast niet. 117 00:09:34,668 --> 00:09:40,376 Het is een lastige kwestie. Wat moet je nou doen? 118 00:09:40,460 --> 00:09:42,668 Popcorn? -De schaal. 119 00:09:42,752 --> 00:09:47,626 Heb je misschien honger? -Dit is de schaal. 120 00:09:47,710 --> 00:09:50,960 Hoe kom je eraan? -Potteryville, 9 dollar. 121 00:09:51,043 --> 00:09:54,585 Ik heb hem nodig. Mam een schaal, Amy een schaal. 122 00:09:54,668 --> 00:09:58,668 Iedereen haat Amy weer en alles is bij het oude. 123 00:09:58,752 --> 00:10:03,418 Als dit lukt, hoeft mam nooit te weten dat ze gelijk had. 124 00:10:03,501 --> 00:10:06,209 Ik heb wel terug van een tientje. 125 00:10:06,293 --> 00:10:08,376 Echt waar? 126 00:10:09,918 --> 00:10:14,668 Tony speelt super. Waarom heb ik 300 dollar ingezet? 127 00:10:14,752 --> 00:10:17,418 Ik heb 1000 dollar ingezet. 128 00:10:17,501 --> 00:10:22,418 Ik ben gokverslaafd geweest. Een paar honderd is niet genoeg. 129 00:10:22,501 --> 00:10:24,668 Je hebt me kapotgemaakt. 130 00:10:24,752 --> 00:10:28,418 Hoeveel staat het? -Waarom ben je niet daar? 131 00:10:28,501 --> 00:10:32,460 Ik wil bewijzen dat ik geen ongeluk breng. 132 00:10:32,543 --> 00:10:36,877 Hij heeft onwijs vaak gescoord, net met een kopbal. 133 00:10:36,960 --> 00:10:40,543 Nu denken ze echt dat het aan mij ligt. 134 00:10:41,793 --> 00:10:44,918 Ik ga jouw 1000 dollar redden. -2000 dollar. 135 00:10:45,002 --> 00:10:48,084 Liegen hoort ook bij de verslaving. 136 00:10:49,835 --> 00:10:56,585 Andrea, Tony is goed bezig vanavond. Ga erheen, dan krijg jij alle lof. 137 00:10:56,668 --> 00:10:59,585 Verdorie, dat kan niet. -Waarom niet? 138 00:10:59,668 --> 00:11:04,668 Ik heb deze schoenen al aangehad. -Trek andere schoenen aan. 139 00:11:04,752 --> 00:11:08,084 Dat zou wel eens kunnen werken. 140 00:11:09,209 --> 00:11:11,793 Je krijgt je twee ruggen terug. 141 00:11:11,877 --> 00:11:17,501 Het was 5000 dollar. Maar het gaf wel een kick dat je geloofde dat 't 2000 was. 142 00:11:26,168 --> 00:11:29,960 Mam, ik heb iets voor je. 143 00:11:36,251 --> 00:11:38,501 Ik heb hem teruggevraagd. 144 00:11:41,126 --> 00:11:43,043 Heeft ze hem teruggegeven? 145 00:11:43,126 --> 00:11:49,334 Ze herinnerde zich dat jullie altijd ruzie maakten om deze schaal. 146 00:11:49,418 --> 00:11:55,251 Ze vond het afschuwelijk dat het een wig dreef tussen mij en m'n moeder. 147 00:12:00,126 --> 00:12:01,543 Sorry dan maar. 148 00:12:01,626 --> 00:12:06,209 Laten we er niet bij stilstaan dat je er faliekant naast zat. 149 00:12:06,293 --> 00:12:11,126 Je hebt de schaal terug. We hebben het er nooit meer over. 150 00:12:11,209 --> 00:12:13,376 Dat is echt de schaal. 151 00:12:15,877 --> 00:12:18,918 Howard, ik heb de schaal terug. 152 00:12:20,668 --> 00:12:25,376 De schaal. Sam, waarom heb je hem teruggehaald? 153 00:12:25,460 --> 00:12:29,710 Het is voorbij. Nu hoeven we er niet meer over... 154 00:12:29,793 --> 00:12:32,835 Wat doe je? -Ik ga naar m'n lievelingsplek. 155 00:12:32,918 --> 00:12:36,251 Dat doe ik als het over je moeders familie gaat. 156 00:12:36,334 --> 00:12:40,293 Het is een houtzagerij, in Oregon. 157 00:12:40,376 --> 00:12:46,084 Ik ben de baas over 20 werknemers. We zagen balken in allerlei maten. 158 00:12:46,168 --> 00:12:49,752 Het meeste verdienen we met smalle balken. 159 00:12:49,835 --> 00:12:53,835 Klinkt goed. Mag ik voor je werken? -Ja, hoor. 160 00:12:53,918 --> 00:13:00,460 Ik heb eens nagedacht. Amy heeft zich nobel gedragen. 161 00:13:00,543 --> 00:13:07,168 Ze zet me voor schut door de schaal terug te geven. Dat kan ik ook. 162 00:13:09,960 --> 00:13:11,710 Tot straks, mam. 163 00:13:11,793 --> 00:13:14,752 Wat? Nee, wacht. 164 00:13:20,960 --> 00:13:26,126 Wat doe jij hier? -Amy is weg, naar Canada. 165 00:13:26,209 --> 00:13:33,251 Ik wou je erover bellen, maar die eekhoorn heeft m'n mobiel nog, dus... 166 00:13:33,334 --> 00:13:37,418 Daar ben je weer. -Was het leuk in Canada? 167 00:13:37,501 --> 00:13:39,877 De mazzel. -Heb je even? 168 00:13:42,334 --> 00:13:48,418 Ik vind het aardig van je dat je moeders schaal hebt teruggeven. 169 00:13:48,501 --> 00:13:52,002 Maar ik ben aardiger, want ik geef hem aan jou. 170 00:13:52,084 --> 00:13:58,209 Leuk, maar ik had de schaal al. Je dochter verstopt hem nu. 171 00:14:01,793 --> 00:14:06,877 Mam, ik ben zwanger. Jongens willen inderdaad maar één ding. 172 00:14:08,793 --> 00:14:12,168 Heb je me een nepschaal gegeven? -Nou en? 173 00:14:12,251 --> 00:14:15,002 Ze zijn hetzelfde, kijk dan. 174 00:14:15,084 --> 00:14:19,334 Ik hussel ze door elkaar. Wijs de juiste maar aan. 175 00:14:19,418 --> 00:14:22,710 Die. Ik ben van gedachten veranderd. 176 00:14:22,793 --> 00:14:25,043 Hou op. Geef hier. 177 00:14:25,126 --> 00:14:28,668 Jullie maken elkaar af om een schaal van negen dollar. 178 00:14:28,752 --> 00:14:31,918 De vrouwen in deze familie zijn gestoord. 179 00:14:32,002 --> 00:14:36,293 Wat een kabaal. Willen jullie de doden wakker maken? 180 00:14:36,376 --> 00:14:39,668 Ga naar boven, moeder. Ik regel dit wel. 181 00:14:41,501 --> 00:14:44,126 Heb ik een oma? 182 00:14:45,585 --> 00:14:50,251 Tony heeft het verprutst. 300 voor mij, 5000 voor jou. 183 00:14:50,334 --> 00:14:53,626 Zullen we naar Las Vegas gaan, nu meteen? 184 00:14:53,710 --> 00:14:58,334 M'n dochter krijgt een boomhut en dan zoek ik een afkickkliniek. 185 00:14:58,418 --> 00:15:00,209 Veel plezier. 186 00:15:01,626 --> 00:15:07,918 Tony, ik breng echt geen ongeluk. Ik denk dat ik je van je stuk breng. 187 00:15:08,002 --> 00:15:13,251 Je ziet me zitten en denkt: Zij is sexy, ik wil haar. 188 00:15:13,334 --> 00:15:17,002 Misschien ben ik toch niet echt homo. 189 00:15:17,084 --> 00:15:20,376 Jij bent de enige die weet dat ik homo ben. 190 00:15:20,460 --> 00:15:25,376 Als ik jou zie zitten, zie ik iemand die me kan ruïneren. 191 00:15:25,460 --> 00:15:32,626 Daarom ga ik zo beroerd spelen. -Dat had ik nou nooit gedacht. 192 00:15:32,710 --> 00:15:34,835 Wacht eens, Tony. 193 00:15:36,251 --> 00:15:40,293 Dit ben ik, in groep acht. 194 00:15:44,126 --> 00:15:48,710 Wat een haar op je gezicht. -Ik werd gepest bij gym. 195 00:15:48,793 --> 00:15:52,585 Na jaren van elektrolyse ben ik een stoot geworden. 196 00:15:52,668 --> 00:15:56,376 Waarom heb je dit bij je? -Als ik een zielenpoot zie... 197 00:15:56,460 --> 00:16:02,002 ...haal ik die foto tevoorschijn en zie ik dat ik ooit ook zo was. 198 00:16:02,084 --> 00:16:04,960 Dan hoef ik geen medelijden te hebben. 199 00:16:05,043 --> 00:16:10,752 Niemand weet hiervan. Hou hem bij je, ik vertrouw je. 200 00:16:10,835 --> 00:16:15,460 En jij kunt mij vertrouwen. -Eén vraagje. 201 00:16:15,543 --> 00:16:19,043 Kan dit weer aangroeien? -In een paar dagen. 202 00:16:19,126 --> 00:16:22,293 Heb ik een oma? Hoe lang al? 203 00:16:22,376 --> 00:16:27,793 Ik heb je niet gezien sinds je ongeluk. Je moeder schaamt zich voor me. 204 00:16:27,877 --> 00:16:32,626 Ik heb je gebeld toen ze in coma lag. -Ja, dat leek me gezellig. 205 00:16:32,710 --> 00:16:36,877 Hoi, oma. Ik weet niet hoe ik je moet noemen. 206 00:16:36,960 --> 00:16:40,251 Grootje, opoe? 207 00:16:40,334 --> 00:16:43,793 Niet doen, zeg. Ik heb broze botten. 208 00:16:43,877 --> 00:16:47,752 Mama, Regina wil m'n schaal afpakken. 209 00:16:47,835 --> 00:16:52,668 Ik bracht hem toch terug? Je hebt hem aan mij gegeven. 210 00:16:52,752 --> 00:16:57,293 Waar hebben jullie het over? Ik kwam m'n sigaretten halen. 211 00:16:59,960 --> 00:17:04,668 Weer een zouteloze prak. Gelukkig heb ik zelf eten bij me. 212 00:17:04,752 --> 00:17:07,835 Ik zal je schaal afwassen. 213 00:17:07,918 --> 00:17:11,293 Nee, hou maar. Hij is van een parochiegenoot. 214 00:17:11,376 --> 00:17:15,251 Ik hoe die troep niet. Hou jij 'm maar. 215 00:17:17,126 --> 00:17:19,168 Ik heb deze van ma gekregen. 216 00:17:22,084 --> 00:17:25,002 Moeder. 217 00:17:25,084 --> 00:17:28,126 Wacht eens even. Ik weet het weer. 218 00:17:28,209 --> 00:17:32,585 Dit gaat niet om de schaal. Die betekent niks. 219 00:17:32,668 --> 00:17:37,460 Amy wil hem, omdat zij hem kreeg. -Zij kreeg altijd alles. 220 00:17:37,543 --> 00:17:41,334 Nietes, jij. Jij was zo speciaal. 221 00:17:41,418 --> 00:17:44,543 Hou toch op. Regina, de koningin. 222 00:17:46,002 --> 00:17:48,543 Hou op. -Kappen. 223 00:17:48,626 --> 00:17:50,877 Ik hield evenveel van jullie. 224 00:17:50,960 --> 00:17:57,126 Ik had maar genoeg liefde voor één dochter, dus kregen jullie ieder de helft. 225 00:17:57,209 --> 00:18:03,418 Als je meer van ze had gehouden, zouden ze nu geen ruzie maken. 226 00:18:03,501 --> 00:18:08,835 Ze hadden helaas een halve moeder, maar wel twee vaders. 227 00:18:10,251 --> 00:18:12,877 Onze vader is mijn vader. 228 00:18:12,960 --> 00:18:16,835 Misschien was er toen al een andere vrijer. 229 00:18:16,918 --> 00:18:21,293 Lieve hemel, moeder. -Laten we er maar over ophouden. 230 00:18:21,376 --> 00:18:25,668 Als je een DNA-test wil, mag je je vader opgraven... 231 00:18:25,752 --> 00:18:30,293 ...maar de as van je oom is al verspreid. -Oom Jack? 232 00:18:30,376 --> 00:18:35,334 Oom Jack was een sukkel. Luther. Met Jack bleef het bij vozen. 233 00:18:35,418 --> 00:18:38,918 Luther? Die zat in een rolstoel. 234 00:18:39,002 --> 00:18:41,752 Hou alsjeblieft op met schreeuwen. 235 00:18:43,460 --> 00:18:47,043 Ophouden, zei ik. 236 00:18:50,376 --> 00:18:52,835 Dat ruim ik niet op, hoor. 237 00:18:52,918 --> 00:18:56,960 M'n schaal. Dat had je niet mogen doen. 238 00:18:57,043 --> 00:18:59,334 Jawel. Ik had hem gekregen. 239 00:18:59,418 --> 00:19:03,543 Hij veroorzaakt zo veel ellende. Ik wil hem niet. 240 00:19:03,626 --> 00:19:09,752 Ik heb geen schaal nodig, want ik weet dat m'n moeder van me houdt. 241 00:19:09,835 --> 00:19:15,209 Ze wou me alleen maar beschermen tegen jullie. 242 00:19:15,293 --> 00:19:21,626 Wat is dat voor een herrie? -Kop dicht, ma, of de stekker gaat eruit. 243 00:19:21,710 --> 00:19:25,668 Kom, die wil je echt niet ontmoeten. 244 00:19:30,334 --> 00:19:37,168 Hebben we niet nog 'n andere familie? -Nu kun je beginnen met een schone lei. 245 00:19:37,251 --> 00:19:42,002 Kun je wel rijden? -Ja, het gaat prima. 246 00:19:43,960 --> 00:19:46,251 M'n tas ligt nog binnen. 247 00:19:48,293 --> 00:19:50,918 Ik weet niet of ik hem wel wil halen. 248 00:19:51,002 --> 00:19:55,793 Wat een vreselijke mensen. Had ik maar naar je geluisterd. 249 00:19:55,877 --> 00:20:03,585 Ik was net 'n mooi meisje in 'n horrorfilm die toch altijd weer het huis in gaat. 250 00:20:04,752 --> 00:20:07,543 Ze moet er zelf achter komen. 251 00:20:08,752 --> 00:20:12,376 Je zou mooi zijn zonder dat haar in je gezicht. 252 00:20:15,293 --> 00:20:20,251 Dank je wel voor m'n schone lei. -Graag gedaan. 253 00:20:21,585 --> 00:20:23,501 O, kijk eens. 254 00:20:26,460 --> 00:20:31,084 Hoe kom je hieraan? -Ik wou haar niet de echte geven. 255 00:20:31,168 --> 00:20:35,877 Ik heb er een gekocht. Negen dollar. -Het is niet de echte. 256 00:20:35,960 --> 00:20:41,835 Nu wel. Als je een dochter krijgt... 257 00:20:43,168 --> 00:20:48,460 ...geef je haar deze en vertel je het verhaal over de schaal. 258 00:20:48,543 --> 00:20:53,585 En zeg erbij dat oma gelijk had. -Uiteraard. 259 00:20:55,002 --> 00:20:56,752 Ik hou van je, mam. 260 00:20:57,918 --> 00:21:04,293 Geen enkele familie is perfect. Alleen in sitcoms uit de jaren 70. 261 00:21:04,376 --> 00:21:08,960 Je heb nou eenmaal goede en slechte familieleden. 262 00:21:09,043 --> 00:21:14,126 Maar dat is prima. Door de slechte waardeer je de goede meer... 263 00:21:14,209 --> 00:21:16,501 ...die voor je zorgen. 264 00:21:16,585 --> 00:21:21,626 Die schaal heb ik ook. -Nee, Frank, deze is uniek.