1
00:00:01,251 --> 00:00:03,376
SAMANTHA: What happens
when you achieve your dream
2
00:00:03,376 --> 00:00:05,710
running a multi-million-dollar
charity foundation,
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,793
but you have no idea what to do?
4
00:00:07,793 --> 00:00:11,002
You're like a dog who chases cars
and finally catches one.
5
00:00:11,002 --> 00:00:15,043
Now what? I guess you chew on the tire
for a while until you figure it out.
6
00:00:15,043 --> 00:00:16,376
Wow.
7
00:00:16,376 --> 00:00:18,168
- Hi.
- Tyler Banks, your temp.
8
00:00:18,168 --> 00:00:20,668
But I could see this
becoming permanent.
9
00:00:20,668 --> 00:00:22,293
Well, it's nice to meet you, Tyler.
10
00:00:22,293 --> 00:00:24,710
I didn't know what you like
so I got you all of them.
11
00:00:24,710 --> 00:00:26,877
Oh, okay, thank you.
12
00:00:26,877 --> 00:00:28,168
My, um, office?
13
00:00:29,334 --> 00:00:31,168
Is this okay?
14
00:00:31,793 --> 00:00:32,835
Mm-hm.
15
00:00:43,877 --> 00:00:46,043
Oh, my office.
16
00:00:47,626 --> 00:00:51,334
[MUMBLING EXCITEDLY]
17
00:00:52,376 --> 00:00:53,918
I see a bookshelf right there.
18
00:00:53,918 --> 00:00:57,501
It's okay. I do the same thing
every time I take over a company.
19
00:00:57,501 --> 00:01:00,710
Sorry, Sam.
This guy just walked right by me.
20
00:01:00,710 --> 00:01:03,293
He does not have an appointment.
21
00:01:03,293 --> 00:01:06,293
Winston Funk. Name on the building.
22
00:01:06,293 --> 00:01:10,126
Tyler Banks.
Name on the yogurt in the fridge.
23
00:01:10,126 --> 00:01:11,626
[WHISPERS]
Tyler.
24
00:01:13,460 --> 00:01:16,334
So welcome to your company.
25
00:01:16,334 --> 00:01:19,835
Listen, we have a lot to talk about.
26
00:01:19,835 --> 00:01:22,793
How about scheduling something
for, ooh, next week?
27
00:01:22,793 --> 00:01:25,543
Okay, um,
how about lunch on Monday?
28
00:01:25,543 --> 00:01:27,626
No, I meant all next week.
29
00:01:27,626 --> 00:01:29,293
Jackson Hole has three feet of powder.
30
00:01:29,293 --> 00:01:31,835
Oh, you know,
as tempting as that sounds,
31
00:01:31,835 --> 00:01:35,168
I do have $30 million of your money
burning a hole in my pocket,
32
00:01:35,168 --> 00:01:37,043
and it ain't gonna spend itself.
33
00:01:37,043 --> 00:01:39,002
As long as you're giving
all of my money away,
34
00:01:39,002 --> 00:01:41,209
we might as well give some of it
to the Ritz-Carlton.
35
00:01:41,209 --> 00:01:43,334
Oh, you go. I need to find needy people.
36
00:01:44,126 --> 00:01:45,293
I have needs.
37
00:01:45,293 --> 00:01:47,960
- Pay people to take care of those.
- I thought I had.
38
00:01:47,960 --> 00:01:49,334
Now it's 40 million. Keep talking.
39
00:01:49,793 --> 00:01:53,334
Okay, Sam, I get it. You won.
You got the job.
40
00:01:53,334 --> 00:01:56,501
Now I need to get down to business
and find our first charity.
41
00:01:56,501 --> 00:01:58,126
Fantastic. I mean, you're so eager,
42
00:01:58,126 --> 00:02:00,418
why don't we call a press conference
for next Friday?
43
00:02:00,418 --> 00:02:02,334
I don't need that much time.
This Friday?
44
00:02:02,334 --> 00:02:03,835
- Thursday?
- How about Wednesday?
45
00:02:03,835 --> 00:02:06,835
- Because today is Wednesday.
- How about Thursday?
46
00:02:06,835 --> 00:02:09,334
[PEOPLE CHATTERING]
47
00:02:13,293 --> 00:02:16,376
I'm sorry, they just showed up.
It might be the free money.
48
00:02:17,002 --> 00:02:20,084
I believe we said next Friday, right?
49
00:02:27,793 --> 00:02:30,209
Come on, Andrea,
let me be in your wedding.
50
00:02:30,209 --> 00:02:32,668
I mean, all the celebrities
are gonna be there,
51
00:02:32,668 --> 00:02:35,251
and I've never got to be
a bridesmaid before.
52
00:02:35,251 --> 00:02:37,418
And, I mean,
the closest thing that I ever got was,
53
00:02:37,418 --> 00:02:39,376
I was my mother's pallbearer.
54
00:02:39,376 --> 00:02:43,501
Well, I would give it some thought,
but I have so many errands to run.
55
00:02:43,501 --> 00:02:47,126
And I just don't have time
to think about it.
56
00:02:47,126 --> 00:02:50,710
Oh, I'll do it. I get it, I get it.
I'll do it, I'll do it.
57
00:02:50,710 --> 00:02:53,501
SAMANTHA:
Hey, hey, hey. Hey, I'm sorry.
58
00:02:53,501 --> 00:02:56,209
Oh, where have you been? You were
supposed to be here an hour ago.
59
00:02:56,209 --> 00:03:00,293
I know, I know. I had a 5:00
with a landmine victim that ran over.
60
00:03:00,293 --> 00:03:02,835
I told him I had to run.
I felt bad about that.
61
00:03:02,835 --> 00:03:06,793
Then I apologized for blowing him off.
Yeah, that went well.
62
00:03:06,793 --> 00:03:08,126
Wanna hear a really sad story?
63
00:03:08,126 --> 00:03:10,877
They discontinued
the bridesmaid dresses that I wanted.
64
00:03:10,877 --> 00:03:12,293
Yeah. Here's what we're left with.
65
00:03:12,793 --> 00:03:15,793
I couldn't possibly look at this--
Oh, God, these are bad.
66
00:03:15,793 --> 00:03:17,543
I know. That's the whole point,
67
00:03:17,543 --> 00:03:20,334
to make you look like a clown
so I can shine.
68
00:03:21,209 --> 00:03:22,501
Just not the corduroy.
69
00:03:22,501 --> 00:03:25,418
Oh, well you will make
a lovely Southern belle.
70
00:03:25,835 --> 00:03:29,043
It's endless, I'm telling you.
If I say yes to one charity,
71
00:03:29,043 --> 00:03:31,002
I'm just saying no
to thousands of other ones.
72
00:03:31,002 --> 00:03:33,376
It's like I'm responsible
for the entire world.
73
00:03:33,376 --> 00:03:35,877
I do not wanna decide
who lives or who dies.
74
00:03:35,877 --> 00:03:37,752
You know, I'm not Santa Claus.
75
00:03:37,752 --> 00:03:40,334
Oh, uh, remember,
we talked about that?
76
00:03:40,835 --> 00:03:44,168
It's this new you.
You're too soft to say no.
77
00:03:44,168 --> 00:03:48,293
Yeah. What I need is the old me
to come help the new me with this job.
78
00:03:48,293 --> 00:03:52,126
Yeah, and the closest thing you have
to the old you is me.
79
00:03:52,960 --> 00:03:56,002
Oh, my God, you're right.
80
00:03:56,002 --> 00:04:01,752
I hate disappointing the less fortunate,
and you seem to get a thrill out of it.
81
00:04:04,002 --> 00:04:07,960
- Are you offering me a job?
- Yes. Oh, come on, please do it.
82
00:04:07,960 --> 00:04:11,293
- I'm really afraid I can't do this alone.
- What does it pay?
83
00:04:11,293 --> 00:04:13,209
I don't know,
I looked at the budget quickly.
84
00:04:13,209 --> 00:04:14,793
I think there's a seven in it.
85
00:04:14,793 --> 00:04:18,002
- I won't do it for anything less than a nine.
- I can do eight, but that's it.
86
00:04:18,002 --> 00:04:20,168
- Yeah.
- Yes.
87
00:04:20,168 --> 00:04:21,960
About this hummingbird choir,
88
00:04:21,960 --> 00:04:24,543
you do know that they don't really hum.
89
00:04:24,543 --> 00:04:26,752
I want birds. And I want
"We've Only Just Begun."
90
00:04:26,752 --> 00:04:28,752
You wanna be a bridesmaid,
figure it out.
91
00:04:28,752 --> 00:04:30,752
- Okay.
- Yeah.
92
00:04:31,126 --> 00:04:32,168
Hey, Andrea-- Oh.
93
00:04:33,043 --> 00:04:35,126
I'm sorry. I didn't know
you were in a meeting.
94
00:04:35,126 --> 00:04:36,585
No, no, no. Come in, come in.
95
00:04:36,585 --> 00:04:38,126
- Sam, meet Philippe.
- Hi.
96
00:04:38,126 --> 00:04:40,168
We've been going over his ideas
all morning
97
00:04:40,168 --> 00:04:41,960
and we really need your opinion on this.
98
00:04:41,960 --> 00:04:44,043
Great, fire away. Heh, heh.
99
00:04:45,918 --> 00:04:49,002
What do you think?
He did J-Lo's first and third wedding.
100
00:04:49,501 --> 00:04:51,960
I'm sorry, Philippe,
I really need to talk to Andrea.
101
00:04:51,960 --> 00:04:55,209
So if you'll just step out for a minute,
that would be great.
102
00:04:55,209 --> 00:04:56,251
Au revoir.
103
00:04:57,334 --> 00:05:00,543
Andrea, honey,
we have a press conference on Friday.
104
00:05:01,126 --> 00:05:03,918
- Oh, my God.
- Yeah, I know, that's what I'm saying.
105
00:05:03,918 --> 00:05:06,710
Tony Dane and I
have a press conference in an hour.
106
00:05:06,710 --> 00:05:09,002
- Thank you so much for reminding me.
- What?
107
00:05:09,002 --> 00:05:10,293
You cannot go.
108
00:05:10,293 --> 00:05:13,543
It is so good to work for a friend.
Chapman was such a slave driver.
109
00:05:13,543 --> 00:05:15,084
I'll be back at 4:30.
110
00:05:15,084 --> 00:05:17,835
Ooh, that's really not enough time
to start anything then.
111
00:05:17,835 --> 00:05:20,209
- We'll hit it hard tomorrow morning.
- Andrea, what--?
112
00:05:21,334 --> 00:05:22,460
Andrea.
113
00:05:24,668 --> 00:05:27,334
Hi, Cheryl, I'm Samantha Newly.
114
00:05:27,334 --> 00:05:30,793
Oh, okay. This isn't a proposal,
it's a résumé.
115
00:05:30,793 --> 00:05:33,543
Yes. I saw your press announcement
for the foundation
116
00:05:33,543 --> 00:05:36,126
and I was betting
that you could use an in-house attorney.
117
00:05:36,126 --> 00:05:38,668
Cheryl, I'm so sorry,
but we have already filled that--
118
00:05:38,668 --> 00:05:40,209
Oh, wow, you've--
119
00:05:40,209 --> 00:05:42,126
You've worked
for a lot of foundations, huh?
120
00:05:42,126 --> 00:05:45,084
And it looks like you have a lot
of grant applicants out there already.
121
00:05:45,084 --> 00:05:47,585
Oh, God, yes, I am so overwhelmed.
I just--
122
00:05:47,585 --> 00:05:51,002
Miss Newly,
you really need to narrow your focus.
123
00:05:51,002 --> 00:05:54,293
- What is your mission statement?
- Oh, my mission statement.
124
00:05:54,293 --> 00:06:01,043
Um, well, it is to boldly go where
125
00:06:02,002 --> 00:06:03,168
no man has gone--
126
00:06:03,168 --> 00:06:06,168
Yeah, okay. So I don't really know
what a mission statement is.
127
00:06:06,168 --> 00:06:09,334
What your foundation does
and doesn't stand for.
128
00:06:09,334 --> 00:06:12,668
Oh. Good, evil.
129
00:06:12,668 --> 00:06:14,168
In that order.
130
00:06:14,168 --> 00:06:16,293
You'll find a lot of these guys
are just hustlers
131
00:06:16,293 --> 00:06:18,168
trying to take advantage of the new kid.
132
00:06:18,168 --> 00:06:20,626
The charity business
is about knowing the players,
133
00:06:20,626 --> 00:06:22,460
and believe me, I know all of them.
134
00:06:22,460 --> 00:06:25,002
And I can help you sort these out
in a couple of days.
135
00:06:25,002 --> 00:06:26,501
Do you have any questions for me?
136
00:06:26,501 --> 00:06:29,126
Um, yeah, just a couple.
137
00:06:29,126 --> 00:06:32,002
- Are you getting married?
- Never again.
138
00:06:32,002 --> 00:06:34,209
And when can you start?
139
00:06:36,501 --> 00:06:38,126
Hey. What's going on?
140
00:06:38,126 --> 00:06:42,002
What's going on is,
we need a new fridge.
141
00:06:42,002 --> 00:06:44,710
Well, you don't throw something out
every time it breaks.
142
00:06:44,710 --> 00:06:47,168
If we did that,
how would we play our eight-tracks?
143
00:06:47,168 --> 00:06:49,543
Nope. I can fix this puppy.
144
00:06:50,002 --> 00:06:51,626
Not this time, I made sure of that.
145
00:06:52,501 --> 00:06:54,877
Hey, Dad, you're a boss.
146
00:06:54,877 --> 00:06:56,793
Have you ever had to fire a friend?
147
00:06:56,793 --> 00:07:00,668
- Ha. Howard, tell her.
- You're not my friend, you're my wife.
148
00:07:00,668 --> 00:07:02,209
It was when we were first married.
149
00:07:02,209 --> 00:07:04,418
He was trying to save money.
Surprise, surprise.
150
00:07:04,418 --> 00:07:08,168
Well, you're still married,
so it must have gone okay, right?
151
00:07:08,168 --> 00:07:10,501
I had to have security
escort her from the building.
152
00:07:10,501 --> 00:07:12,168
I lost two good men that day.
153
00:07:12,168 --> 00:07:16,084
I have Tyler. I guess this would give him
a chance to die for me.
154
00:07:16,084 --> 00:07:18,877
Ah! I found it. Look. Huh.
155
00:07:18,877 --> 00:07:22,084
It looks like that wire's been cut.
156
00:07:23,126 --> 00:07:24,710
Beavers.
157
00:07:25,835 --> 00:07:29,710
I'll just tell Andrea it's the economy,
how I'm downsizing.
158
00:07:29,710 --> 00:07:31,543
She'll understand that, right?
159
00:07:31,543 --> 00:07:34,043
I mean, it's like,
if we were friends and I fired you--
160
00:07:34,043 --> 00:07:37,334
- You did. From our relationship.
- I was downsizing.
161
00:07:37,334 --> 00:07:40,043
You see how much better that sounds?
162
00:07:40,043 --> 00:07:42,043
[KNOCKING ON DOOR]
163
00:07:44,293 --> 00:07:45,877
- Hi. What's up?
- Hey.
164
00:07:45,877 --> 00:07:48,002
Do you still have
that book of Shakespeare sonnets
165
00:07:48,002 --> 00:07:50,877
that I gave you for your birthday?
The one that you pretended to like?
166
00:07:50,877 --> 00:07:55,460
No, I loved it.
Yes, it occupies a place of honor on--
167
00:07:56,209 --> 00:07:58,209
Over there somewhere.
168
00:07:58,209 --> 00:08:01,126
All right, now I'm gonna go fire Andrea.
169
00:08:01,126 --> 00:08:02,376
- Oh, have fun.
- Yeah.
170
00:08:02,376 --> 00:08:03,626
Keep her in front of you.
171
00:08:03,626 --> 00:08:05,668
- Yeah.
- Okay.
172
00:08:07,501 --> 00:08:09,084
Hi.
173
00:08:09,668 --> 00:08:12,585
Just pitching some spec vows
to Andrea, you know.
174
00:08:12,585 --> 00:08:15,084
Still not a bridesmaid,
but it's a foot in the door, right?
175
00:08:17,501 --> 00:08:19,002
Oh, here it is.
176
00:08:19,002 --> 00:08:20,501
[CHUCKLING]
177
00:08:26,168 --> 00:08:27,376
[GASPS]
178
00:08:27,376 --> 00:08:30,293
[SQUEALING]
179
00:08:30,293 --> 00:08:31,501
Oh, the ring.
180
00:08:32,084 --> 00:08:34,168
Oh, my God.
Are you gonna propose to Sam?
181
00:08:34,877 --> 00:08:37,126
- Can you keep a secret?
- No.
182
00:08:37,126 --> 00:08:40,543
Before the accident, I proposed to her.
183
00:08:41,168 --> 00:08:43,043
But you can't tell her.
184
00:08:43,043 --> 00:08:46,293
Oh, uh, you know-- Um.
185
00:08:46,293 --> 00:08:49,168
Are you gonna propose to Sam again?
Oh, ho.
186
00:08:49,418 --> 00:08:50,668
No, that's over.
187
00:08:51,877 --> 00:08:54,626
I've been wanting to get
a place of my own.
188
00:08:54,626 --> 00:08:58,293
So if I hock this, I can afford it.
189
00:08:58,752 --> 00:09:02,168
No, no, no. You're giving up too soon.
190
00:09:02,168 --> 00:09:05,710
Oh, God,
I mean, haven't you pictured your lives?
191
00:09:05,710 --> 00:09:08,334
You know, growing old together.
192
00:09:08,334 --> 00:09:10,168
- Yeah, I did once.
- Well, do it again.
193
00:09:10,668 --> 00:09:13,376
Hey, hey, you know,
they have computer software
194
00:09:13,376 --> 00:09:15,543
that'll, you know, age you,
195
00:09:15,543 --> 00:09:18,043
and you can see
what you guys would look like.
196
00:09:18,043 --> 00:09:19,418
Or, hey, just get a mirror.
197
00:09:19,418 --> 00:09:24,293
Just get a mirror and kind of pull down,
like, "I love you, Todd.
198
00:09:24,293 --> 00:09:26,710
I love you, Todd Deepler."
199
00:09:31,835 --> 00:09:35,835
Andrea, you may have noticed
a downturn in the economy and--
200
00:09:35,835 --> 00:09:38,002
Now, you listen to me, lard ass.
201
00:09:38,002 --> 00:09:39,793
- What?
- I'm on the phone with Chapman.
202
00:09:39,793 --> 00:09:42,293
What? No. No, no, no. Don't do that.
203
00:09:42,293 --> 00:09:45,418
You can take your job
and stick it somewhere the sun--
204
00:09:46,002 --> 00:09:47,710
Hello? What?
205
00:09:47,710 --> 00:09:51,002
I needed it for my phone cord collection.
Stupid hobby.
206
00:09:52,501 --> 00:09:54,501
Oh, God. Um...
207
00:09:54,501 --> 00:09:56,668
Wait right here. I'll be right back. I just--
208
00:09:56,668 --> 00:09:59,501
This completes my set, so...
209
00:10:01,835 --> 00:10:04,543
Hey, girlfriend. It's 8:00.
210
00:10:04,543 --> 00:10:06,543
Didn't you get my e-mail
about coming in at 10?
211
00:10:06,543 --> 00:10:08,209
Oh, I'm sorry, that's my worst fault.
212
00:10:08,209 --> 00:10:10,376
I'm the last one to leave
and I'm two hours early.
213
00:10:10,376 --> 00:10:12,168
- Yeah, yeah.
- Who's that in my office?
214
00:10:12,168 --> 00:10:14,626
Aren't you just Miss Nosy Parker?
Maybe I have a surprise.
215
00:10:14,626 --> 00:10:15,668
Now you're ruining it.
216
00:10:18,460 --> 00:10:19,752
Who are you talking to?
217
00:10:20,293 --> 00:10:21,668
The ceiling guy.
218
00:10:21,668 --> 00:10:24,668
- Where is he?
- In the ceiling.
219
00:10:24,668 --> 00:10:27,126
Were you not listening?
Do I have to fire you for that?
220
00:10:27,126 --> 00:10:28,543
What's going on?
221
00:10:28,543 --> 00:10:31,501
Well, maybe I was gonna surprise you,
Andrea, but now you're ruining it.
222
00:10:31,501 --> 00:10:32,585
Who's that?
223
00:10:33,668 --> 00:10:37,002
I'm Cheryl Hainstock,
vice president of Legal Affairs.
224
00:10:39,418 --> 00:10:42,293
Surprise.
225
00:10:44,293 --> 00:10:47,668
It works a lot better
when she jumps out of the cake.
226
00:10:49,376 --> 00:10:50,668
SAMANTHA:
Andrea, I am so sorry.
227
00:10:50,668 --> 00:10:53,918
It's just that Cheryl
is just so much better than you are.
228
00:10:54,334 --> 00:10:55,752
Oh, that sounded bad.
229
00:10:55,752 --> 00:10:58,501
It's not personal, okay?
It's just business.
230
00:10:58,501 --> 00:11:00,251
But you know what?
231
00:11:00,251 --> 00:11:03,293
In the business of friendship,
you're still hired.
232
00:11:03,293 --> 00:11:05,251
You know what? I get it. I get it, stop it.
233
00:11:05,251 --> 00:11:07,460
- Come here, come here, come here.
- What?
234
00:11:08,460 --> 00:11:11,418
Oh, my God, thank you.
Thank you for making this so easy.
235
00:11:12,668 --> 00:11:17,918
Wow. So are you gonna
just go back to your old job, missy?
236
00:11:18,126 --> 00:11:21,043
Oh, yeah, you're gonna say to Chapman,
"I'm sorry, my bad."
237
00:11:21,043 --> 00:11:24,084
And he's gonna be like, "You're in
the doghouse, Belladonna." You know.
238
00:11:24,084 --> 00:11:27,585
- Yeah, I'm not going anywhere.
- I'm sorry?
239
00:11:27,585 --> 00:11:30,334
Hmm? Oh, you see, I signed a contract.
240
00:11:30,334 --> 00:11:34,084
So you can keep her, but I'm staying.
241
00:11:34,460 --> 00:11:37,418
Um, and do what?
242
00:11:37,418 --> 00:11:39,626
Just act like nothing's changed?
243
00:11:39,626 --> 00:11:42,752
Oh, no, one thing has changed.
You're not my maid of honor anymore.
244
00:11:42,752 --> 00:11:46,543
It's not personal,
it's just business, missy.
245
00:11:47,084 --> 00:11:49,501
Right. No, I get it.
246
00:11:50,918 --> 00:11:53,877
So where's my maid of honor?
247
00:11:54,501 --> 00:11:58,002
I love this dress. Ha, ha.
248
00:11:58,002 --> 00:12:01,043
I mean, I don't really love, you know,
this dress. Who could?
249
00:12:01,043 --> 00:12:03,877
But I love that I've been asked
to wear it.
250
00:12:04,293 --> 00:12:05,877
SAMANTHA [IN SOUTHERN ACCENT]:
Well, hi, y'all.
251
00:12:06,877 --> 00:12:09,543
Oh, Sam, I don't want any trouble.
252
00:12:09,543 --> 00:12:11,043
What are you doing here?
253
00:12:11,043 --> 00:12:12,418
Well, fiddle-de-dee.
254
00:12:12,418 --> 00:12:15,126
I'm here for my maid of honor fitting,
sugar.
255
00:12:15,126 --> 00:12:18,043
Dena is my maid of honor now,
honey pie.
256
00:12:18,043 --> 00:12:20,251
See, she's wearing the hat,
the maid of honor hat.
257
00:12:20,251 --> 00:12:21,752
I am wearing the hat, Sam.
258
00:12:22,168 --> 00:12:26,418
[IN NORMAL VOICE] Yes, well,
you asked me to be your maid of honor.
259
00:12:26,418 --> 00:12:29,752
And guess what?
I'm not going anywhere.
260
00:12:29,752 --> 00:12:32,626
Now, let's talk bridal shower.
261
00:12:32,626 --> 00:12:38,960
I was thinking maybe some sloppy joes,
some ribs, or maybe a dancing bear.
262
00:12:38,960 --> 00:12:40,376
You don't have to rassle it.
263
00:12:40,752 --> 00:12:42,585
That's okay. That's Dena's job now.
264
00:12:42,585 --> 00:12:45,334
I have to wrestle a bear?
What is the theme of this wedding?
265
00:12:45,334 --> 00:12:48,168
Oh, also, my maid of honor speech.
266
00:12:48,168 --> 00:12:50,376
Oh, no, no, no.
No one said I had to make a speech.
267
00:12:50,376 --> 00:12:53,877
I was thinking about starting off
with a dirty limerick
268
00:12:53,877 --> 00:12:56,209
[IN IRISH ACCENT]
in a wee Irish brogue.
269
00:12:56,209 --> 00:12:59,626
I can't talk in public.
I freeze up and I swallow air.
270
00:12:59,626 --> 00:13:02,585
- I cannot believe you're doing this to me.
- [IN NORMAL VOICE] You started it.
271
00:13:02,585 --> 00:13:05,752
You lured me into a job
and then you fired me.
272
00:13:05,752 --> 00:13:08,460
You took advantage of our friendship.
273
00:13:08,460 --> 00:13:13,460
I blew off a fake job
to go and plan my wedding. Big whoop.
274
00:13:13,460 --> 00:13:14,960
A fake job?
275
00:13:14,960 --> 00:13:17,002
You got hired to do a job
you know nothing about
276
00:13:17,002 --> 00:13:19,585
because the boss
wants to get into your pants.
277
00:13:19,585 --> 00:13:21,376
- It's a joke.
- Oh, yeah?
278
00:13:21,376 --> 00:13:23,002
You wanna know what a joke is?
279
00:13:23,002 --> 00:13:26,084
Marrying a gay guy
and thinking it's an actual wedding.
280
00:13:26,084 --> 00:13:29,209
You know what? It's so funny,
people are laughing behind your back.
281
00:13:29,209 --> 00:13:32,293
Oh, like they're laughing at you
in Chapman & Funk?
282
00:13:32,293 --> 00:13:34,043
I wouldn't know, because the laughing
283
00:13:34,043 --> 00:13:36,668
that they're laughing at you
is drowning it out.
284
00:13:36,668 --> 00:13:38,501
But possibly.
285
00:13:38,501 --> 00:13:41,543
Oh, a joke. I can start with a joke.
286
00:13:41,543 --> 00:13:44,334
And I can use my little hand puppet,
Little Dena.
287
00:13:44,334 --> 00:13:46,793
You know, because she has the courage
to say things I don't.
288
00:13:48,209 --> 00:13:49,710
Hello, everyone.
289
00:13:52,334 --> 00:13:54,960
Hi. Has that one been in yet?
290
00:13:55,501 --> 00:13:59,334
She got a 911 text from an ice sculptor
and flew out of here.
291
00:13:59,334 --> 00:14:02,168
Oh, good.
Then we can get some work done.
292
00:14:02,168 --> 00:14:03,710
Almost done already.
293
00:14:03,710 --> 00:14:08,043
I divided the proposals into yeses,
maybes and nos.
294
00:14:08,043 --> 00:14:11,126
- But there's only one pile.
- Those are the nos.
295
00:14:11,418 --> 00:14:13,752
Well, why even do the maybes then?
296
00:14:13,752 --> 00:14:15,543
I'm an optimist.
297
00:14:17,668 --> 00:14:20,002
You rejected the Red Cross?
298
00:14:20,002 --> 00:14:21,293
Showboaters.
299
00:14:21,293 --> 00:14:26,668
"We're the Red Cross.
We save victims of war and disasters."
300
00:14:26,668 --> 00:14:29,209
Um, Cheryl,
301
00:14:29,209 --> 00:14:33,668
I know we haven't quite pinned down
the mission statement yet,
302
00:14:33,668 --> 00:14:38,043
but the gist of it
is we give money away.
303
00:14:38,043 --> 00:14:40,209
And that's what they want. Handouts.
304
00:14:40,209 --> 00:14:43,002
Hey, I could use a million dollars,
maybe I'll apply.
305
00:14:43,002 --> 00:14:46,251
I worked my tailbone off
for every penny I ever got.
306
00:14:46,251 --> 00:14:48,460
Nobody ever gave me a free ride.
307
00:14:48,835 --> 00:14:52,209
Well, that's nuts.
308
00:14:53,418 --> 00:14:57,418
Cheryl, have you noticed
a downturn in the economy?
309
00:14:57,418 --> 00:14:59,877
I'm not going anywhere,
I signed a contract too.
310
00:15:02,209 --> 00:15:03,835
Dad?
311
00:15:04,168 --> 00:15:07,043
- What--?
- Oh, it's you, I'm sorry.
312
00:15:07,043 --> 00:15:10,126
- Whole neighborhood's out.
- Yeah, I saw that.
313
00:15:10,126 --> 00:15:13,126
So, what were the beavers
trying to get this time?
314
00:15:13,126 --> 00:15:16,002
One of those fancy washer-dryers
that talk to each other.
315
00:15:17,418 --> 00:15:19,501
All I did was yank a couple of wires
316
00:15:19,501 --> 00:15:23,501
and now Mr. McClatchey's respirator
is running off his car battery.
317
00:15:24,126 --> 00:15:25,877
The Abernathy kid picked the wrong day
318
00:15:25,877 --> 00:15:28,209
to bring the incubator chicks
home from school.
319
00:15:28,209 --> 00:15:30,626
The high school hockey game...
320
00:15:31,002 --> 00:15:33,209
Let's just say we've had a day.
321
00:15:33,209 --> 00:15:35,126
Want some chardonnay?
322
00:15:35,710 --> 00:15:39,084
- It's warm, but it does the job.
- Dad.
323
00:15:40,918 --> 00:15:42,585
Hey.
324
00:15:42,585 --> 00:15:44,668
Hey, sweetie. How's the boss?
325
00:15:44,668 --> 00:15:49,251
I suck. I have two lawyers,
I have a thousand applicants,
326
00:15:49,710 --> 00:15:52,835
and I have two days
to start giving away $30 million.
327
00:15:52,835 --> 00:15:55,877
It is nothing but problems.
328
00:15:55,877 --> 00:15:58,209
- Could you hold that for a second?
- Yeah, sure.
329
00:15:58,209 --> 00:15:59,835
Ow!
330
00:15:59,835 --> 00:16:03,084
Now, that, that's a problem. Okay?
What you have is a job.
331
00:16:03,084 --> 00:16:05,960
- A job that you always wanted.
- You just shocked me.
332
00:16:05,960 --> 00:16:08,752
Well, so you stumble a little bit
out of the gate, who cares?
333
00:16:11,168 --> 00:16:13,793
Do you think I knew what I was doing
when I started out?
334
00:16:13,793 --> 00:16:16,501
I mean, it's not that I'm bad at it,
it's just...
335
00:16:17,126 --> 00:16:20,043
The truth is, Dad, I don't deserve it.
336
00:16:20,043 --> 00:16:22,418
Andrea's right, it's just a joke job.
337
00:16:23,084 --> 00:16:25,501
And the only reason I have it
is because some billionaire
338
00:16:25,501 --> 00:16:29,835
wants to get into my pan...tomime club.
339
00:16:29,835 --> 00:16:31,668
It's a very exclusive club.
340
00:16:31,668 --> 00:16:35,126
Here's a secret. Everyone is a fraud.
341
00:16:35,126 --> 00:16:36,960
Nobody knows what they're doing.
342
00:16:36,960 --> 00:16:41,334
I mean, you think I have any idea
how to fix this electrical panel? Mm-mm.
343
00:16:41,960 --> 00:16:45,418
But I am not letting your mother win.
That is not an option.
344
00:16:45,877 --> 00:16:49,084
Okay. I get it.
345
00:16:49,084 --> 00:16:50,918
- I just gotta do it.
- Mm-hm.
346
00:16:51,793 --> 00:16:54,543
It gets easier though, doesn't it, Daddy?
347
00:16:54,543 --> 00:16:56,710
Boy, wouldn't that be great?
348
00:16:56,710 --> 00:17:00,501
You know, for every problem you solve,
you create three more.
349
00:17:00,501 --> 00:17:02,293
You know, and then you hire a staff.
350
00:17:02,668 --> 00:17:04,793
And then the staff has kids.
351
00:17:04,793 --> 00:17:07,168
Now they all wanna
take the afternoon off
352
00:17:07,168 --> 00:17:09,585
so that they can take their kids
trick-or-treating.
353
00:17:09,585 --> 00:17:12,376
I mean, since when did Halloween
become a holiday, huh?
354
00:17:12,376 --> 00:17:13,626
Daddy.
355
00:17:14,501 --> 00:17:17,668
But hey, it's gonna be great for you,
okay?
356
00:17:17,668 --> 00:17:19,002
Okay.
357
00:17:19,002 --> 00:17:21,960
For me, you know,
358
00:17:22,626 --> 00:17:24,418
I think I've had a good run.
359
00:17:24,418 --> 00:17:27,460
What? You're quitting?
360
00:17:27,460 --> 00:17:28,835
Yeah.
361
00:17:29,710 --> 00:17:31,877
Thanks for the talk, kiddo.
362
00:17:32,084 --> 00:17:36,460
Hey, Regina. We have to talk
about the rest of our lives.
363
00:17:45,418 --> 00:17:46,960
What have you done to your father?
364
00:17:48,835 --> 00:17:50,002
Morning, Tyler.
365
00:17:50,002 --> 00:17:52,501
Will you grab all the proposals
and bring them to my office?
366
00:17:52,501 --> 00:17:54,168
And hold all my calls.
367
00:17:54,168 --> 00:17:58,002
I love your sense of purpose,
and your bouncy ringlets.
368
00:18:10,626 --> 00:18:12,543
DOCTOR:
Prenatal care would cost so little,
369
00:18:13,209 --> 00:18:17,334
and the effect on infant mortality
would be enormous.
370
00:18:19,626 --> 00:18:21,835
WOMAN: It shouldn't be that easy
to end up in the street.
371
00:18:22,376 --> 00:18:24,293
It should be hard.
372
00:18:25,376 --> 00:18:27,710
MINISTER:
God asks us to save his children.
373
00:18:27,710 --> 00:18:33,168
Not to prove we're virtuous,
but to fill our hearts with joy.
374
00:18:43,126 --> 00:18:46,877
--the recipients of the first
Winston Funk Foundation grant.
375
00:18:48,376 --> 00:18:50,501
[INAUDIBLE DIALOGUE]
376
00:19:00,002 --> 00:19:01,376
Hey.
377
00:19:02,418 --> 00:19:04,002
What's this?
378
00:19:04,543 --> 00:19:06,668
It's my resignation.
379
00:19:06,668 --> 00:19:09,084
I was wrong. You're not a joke.
380
00:19:10,543 --> 00:19:12,126
You ever wonder why we're friends?
381
00:19:12,752 --> 00:19:15,334
- No.
- Because the truth is,
382
00:19:16,334 --> 00:19:18,168
I have no idea what I'm doing.
383
00:19:19,293 --> 00:19:22,002
And you are the only person
who would tell me that.
384
00:19:22,002 --> 00:19:25,293
It's because you and I will tell each other
the things that other people won't.
385
00:19:25,293 --> 00:19:26,501
Or should.
386
00:19:26,501 --> 00:19:29,960
I mean, like you and your wedding.
Who else is gonna say to you,
387
00:19:29,960 --> 00:19:32,668
"Andrea, stop.
What's up with the gay dude?"
388
00:19:32,668 --> 00:19:34,460
No one.
389
00:19:34,793 --> 00:19:36,418
But seriously,
390
00:19:36,626 --> 00:19:38,084
the guy's, like, super gay.
391
00:19:38,084 --> 00:19:40,460
I know. I know.
392
00:19:40,460 --> 00:19:41,793
[SIGHS]
393
00:19:42,209 --> 00:19:44,293
Okay, fine, look.
394
00:19:44,918 --> 00:19:46,668
When I was 6,
395
00:19:46,668 --> 00:19:50,793
I would play dream wedding
like every little girl would do.
396
00:19:51,043 --> 00:19:54,334
And my cat would be the ring bearer,
and I'd wear this big dress,
397
00:19:54,334 --> 00:19:58,376
and I'd have a big pink cake,
and there'd be birds.
398
00:19:58,376 --> 00:20:01,835
And then when I got older, you know,
I'd play divorce attorney.
399
00:20:02,585 --> 00:20:05,168
And now, the guys that I date,
I don't wanna marry them.
400
00:20:05,168 --> 00:20:09,501
And if I did, I'd run off to Vegas
or a courthouse or something,
401
00:20:09,835 --> 00:20:12,668
but the little 6-year-old
still wants that day.
402
00:20:14,043 --> 00:20:16,710
You wanna take that dream
away from a little girl?
403
00:20:16,710 --> 00:20:18,126
Nope.
404
00:20:19,043 --> 00:20:21,126
You know that the cats
would eat the birds, right?
405
00:20:21,126 --> 00:20:23,251
- Yeah.
- Yeah.
406
00:20:23,251 --> 00:20:25,460
So, what do you wanna do?
407
00:20:26,043 --> 00:20:30,918
I want you and I
to learn this job together.
408
00:20:31,460 --> 00:20:33,376
And I want you to get rid
of the crazy lady.
409
00:20:33,376 --> 00:20:35,918
Done. I already have a plan.
410
00:20:35,918 --> 00:20:40,334
- Do I wanna hear it?
- I don't know. Can you lie to a grand jury?
411
00:20:40,960 --> 00:20:42,376
- Go.
- Ha.
412
00:20:46,251 --> 00:20:47,460
SAMANTHA:
With my amnesia,
413
00:20:47,460 --> 00:20:49,543
I can't dream about things
I don't remember,
414
00:20:49,543 --> 00:20:52,043
so I dream about the future.
415
00:20:54,626 --> 00:20:57,460
Some people don't even wanna wake
from their old dreams.
416
00:20:59,460 --> 00:21:02,376
Some just need to make new ones.
417
00:21:05,460 --> 00:21:10,084
Me, for now, I have my hands full
just living this one.
418
00:21:15,293 --> 00:21:17,002
Hey, you.
419
00:21:17,002 --> 00:21:19,418
SAMANTHA:
Until the next one comes along.