1 00:01:04,773 --> 00:01:07,608 OLD BILBO: My dear Frodo: 2 00:01:13,156 --> 00:01:14,615 You asked me once... 3 00:01:14,783 --> 00:01:19,495 ...if I had told you everything there was to know about my adventures. 4 00:01:19,662 --> 00:01:23,415 And while I can honestly say I have told you the truth... 5 00:01:24,667 --> 00:01:26,919 ...I may not have told you all of it. 6 00:01:34,969 --> 00:01:37,012 I am old now, Frodo. 7 00:01:38,515 --> 00:01:41,266 I'm not the same Hobbit I once was. 8 00:01:44,562 --> 00:01:49,066 I think it is time for you to know... 9 00:01:49,234 --> 00:01:51,902 ...what really happened. 10 00:01:53,446 --> 00:01:56,865 lt began long ago... 11 00:01:57,992 --> 00:02:01,161 ...in a land far away to the east... 12 00:02:01,329 --> 00:02:06,333 ...the like of which you will not find in the world today. 13 00:02:16,344 --> 00:02:18,887 There was the city of Dale. 14 00:02:19,055 --> 00:02:21,473 Its markets known far and wide. 15 00:02:21,641 --> 00:02:24,977 Full of the bounties of vine and vale. 16 00:02:25,145 --> 00:02:28,647 Peaceful and prosperous. 17 00:02:31,025 --> 00:02:36,780 For this city lay before the doors of the greatest kingdom in Middle-earth: 18 00:02:37,448 --> 00:02:38,532 Erebor. 19 00:02:39,826 --> 00:02:44,037 Stronghold of Thror, King Under the Mountain. 20 00:02:44,205 --> 00:02:46,999 Mightiest of the Dwarf Lords. 21 00:02:48,084 --> 00:02:50,794 Thror ruled with utter surety... 22 00:02:50,962 --> 00:02:53,422 ...never doubting his house would endure... 23 00:02:53,590 --> 00:02:57,634 ...for his line lay secure in the lives of his son... 24 00:02:57,802 --> 00:02:59,678 ...and grandson. 25 00:03:00,805 --> 00:03:04,099 Ah, Frodo. Erebor. 26 00:03:04,267 --> 00:03:06,560 Built deep within the mountain itself... 27 00:03:06,728 --> 00:03:10,397 ...the beauty of this fortress city was legend. 28 00:03:10,565 --> 00:03:12,983 Its wealth lay in the earth... 29 00:03:13,359 --> 00:03:15,944 ...in precious gems hewn from rock... 30 00:03:16,112 --> 00:03:18,405 ...and in great seams of gold... 31 00:03:18,573 --> 00:03:21,700 ...running like rivers through stone. 32 00:03:24,329 --> 00:03:27,748 The skill of the Dwarves was unequaled... 33 00:03:27,916 --> 00:03:31,084 ...fashioning objects of great beauty... 34 00:03:31,252 --> 00:03:35,505 ...out of diamond, emerald, ruby and sapphire. 35 00:03:36,299 --> 00:03:40,093 Ever they delved deeper, down into the dark. 36 00:03:40,845 --> 00:03:43,347 And that is where they found it. 37 00:03:49,729 --> 00:03:51,730 The Heart of the Mountain. 38 00:03:53,650 --> 00:03:55,651 The Arkenstone. 39 00:03:56,486 --> 00:03:59,321 Thror named it "The King's Jewel." 40 00:03:59,489 --> 00:04:04,326 He took it as a sign, a sign that his right to rule was divine. 41 00:04:04,702 --> 00:04:07,079 All would pay homage to him. 42 00:04:07,247 --> 00:04:11,667 Even the great Elven King, Thranduil. 43 00:04:12,752 --> 00:04:16,880 But the years of peace and plenty were not to last. 44 00:04:17,799 --> 00:04:21,093 Slowly the days turned sour... 45 00:04:21,469 --> 00:04:23,845 ...and the watchful nights closed in. 46 00:04:31,271 --> 00:04:35,691 Thror's love of gold had grown too fierce. 47 00:04:37,193 --> 00:04:41,071 A sickness had begun to grow within him. 48 00:04:41,990 --> 00:04:44,616 lt was a sickness of the mind. 49 00:04:47,370 --> 00:04:50,205 And where sickness thrives... 50 00:04:50,915 --> 00:04:53,709 ...bad things will follow. 51 00:05:02,218 --> 00:05:05,345 The first they heard was a noise like a hurricane... 52 00:05:05,513 --> 00:05:07,681 ...coming down from the North. 53 00:05:07,849 --> 00:05:13,061 The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind. 54 00:05:13,229 --> 00:05:14,563 [GRUNTS] 55 00:05:14,772 --> 00:05:17,065 [WIND WHISTLING] 56 00:05:17,233 --> 00:05:20,068 Balin, sound the alarm. 57 00:05:20,611 --> 00:05:22,029 [BALIN GRUNTS] 58 00:05:22,488 --> 00:05:24,364 Call out the guard. Do it now! 59 00:05:24,532 --> 00:05:25,824 BALIN: What is it? 60 00:05:25,992 --> 00:05:27,576 Dragon. 61 00:05:28,202 --> 00:05:31,121 Dragon! 62 00:05:32,623 --> 00:05:34,666 He was a firedrake from the North. 63 00:05:41,132 --> 00:05:42,716 [BOTH GRUNT] 64 00:05:42,884 --> 00:05:46,261 Smaug had come. 65 00:05:51,517 --> 00:05:53,477 [PEOPLE SCREAMING] 66 00:05:55,980 --> 00:05:59,983 [HORNS BELLOWING] 67 00:06:05,990 --> 00:06:07,366 [SMAUG ROARS] 68 00:06:07,533 --> 00:06:09,659 [PEOPLE SCREAMING] 69 00:06:13,915 --> 00:06:16,875 Such wanton death was dealt that day. 70 00:06:17,919 --> 00:06:21,421 For this city of Men was nothing to Smaug. 71 00:06:22,006 --> 00:06:25,759 His eye was set on another prize. 72 00:06:30,181 --> 00:06:36,144 For dragons covet gold with a dark and fierce desire. 73 00:06:42,777 --> 00:06:44,111 [SHOUTS IN DWARVISH] 74 00:07:04,424 --> 00:07:05,465 Aah! 75 00:07:08,177 --> 00:07:10,345 No! 76 00:07:14,225 --> 00:07:15,517 [SMAUG ROARING] 77 00:07:15,726 --> 00:07:17,060 THORIN: Come on. 78 00:07:18,396 --> 00:07:20,939 Erebor was lost. 79 00:07:25,903 --> 00:07:28,488 For a dragon will guard his plunder... 80 00:07:28,656 --> 00:07:30,991 ...as long as he lives. 81 00:07:40,084 --> 00:07:41,877 THORIN: Run for your lives! 82 00:07:42,044 --> 00:07:44,713 Ah! Help us! 83 00:07:57,226 --> 00:08:02,189 Thranduil would not risk the lives of his kin against the wrath of the dragon. 84 00:08:02,982 --> 00:08:06,526 No help came from the Elves that day... 85 00:08:06,861 --> 00:08:08,236 ...nor any day since. 86 00:08:10,740 --> 00:08:12,991 Robbed of their homeland... 87 00:08:13,159 --> 00:08:16,536 ...the Dwarves of Erebor wandered the wilderness... 88 00:08:16,704 --> 00:08:19,998 ...a once mighty people brought low. 89 00:08:22,335 --> 00:08:25,795 The young Dwarf prince took work where he could find it... 90 00:08:25,963 --> 00:08:28,298 ...laboring in the villages of Men. 91 00:08:28,466 --> 00:08:31,009 But always he remembered... 92 00:08:31,177 --> 00:08:33,637 ...the mountain smoke beneath the moon... 93 00:08:33,804 --> 00:08:37,057 ...the trees like torches blazing bright. 94 00:08:37,225 --> 00:08:40,560 For he had seen dragon fire in the sky... 95 00:08:40,728 --> 00:08:43,188 ...and a city turned to ash. 96 00:08:45,149 --> 00:08:47,275 And he never forgave... 97 00:08:47,652 --> 00:08:49,569 ...and he never forgot. 98 00:08:52,365 --> 00:08:54,366 [BIRDS CHIRPING] 99 00:08:55,243 --> 00:08:59,496 That, my dear Frodo, is where I come in. 100 00:08:59,664 --> 00:09:02,624 For, quite by chance, and the will of a Wizard... 101 00:09:02,792 --> 00:09:07,546 ...fate decided I would become part of this tale. 102 00:09:08,339 --> 00:09:09,798 lt began.... 103 00:09:09,966 --> 00:09:12,217 Well, it began as you might expect. 104 00:09:13,970 --> 00:09:16,054 ln a hole in the ground... 105 00:09:16,222 --> 00:09:18,765 ...there lived a Hobbit. 106 00:09:20,601 --> 00:09:26,147 Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. 107 00:09:26,315 --> 00:09:28,483 This was a Hobbit hole. 108 00:09:28,651 --> 00:09:33,947 And that means good food, a warm hearth... 109 00:09:34,407 --> 00:09:37,117 ...and all the comforts of home. 110 00:10:05,021 --> 00:10:06,479 [CHUCKLES] 111 00:10:08,232 --> 00:10:09,858 [OLD BILBO CLEARS THROAT] 112 00:10:11,611 --> 00:10:13,445 Thank you. 113 00:10:14,322 --> 00:10:15,739 What's this? 114 00:10:15,906 --> 00:10:18,825 That is private. Keep your sticky paws off. 115 00:10:20,369 --> 00:10:22,412 It's not ready yet. 116 00:10:22,580 --> 00:10:24,122 Not ready for what? 117 00:10:24,290 --> 00:10:25,332 Reading. 118 00:10:29,128 --> 00:10:31,504 OLD BILBO: What on earth are these? 119 00:10:32,006 --> 00:10:33,548 FRODO: Replies to the party invitations. 120 00:10:34,050 --> 00:10:38,470 Ah. Good gracious. ls it today? 121 00:10:38,638 --> 00:10:40,013 They all say they're coming. 122 00:10:40,181 --> 00:10:44,017 Except for the Sackville-Bagginses, who are demanding you ask them in person. 123 00:10:44,185 --> 00:10:47,312 Are they, indeed? Over my dead body. 124 00:10:47,480 --> 00:10:51,232 They'd probably find that quite agreeable. They seem to think you have tunnels... 125 00:10:51,400 --> 00:10:56,029 -...overflowing with gold. -lt was one small chest, hardly overflowing. 126 00:10:56,781 --> 00:10:58,782 And it still smells of Troll. 127 00:10:59,492 --> 00:11:00,867 What on earth are you doing? 128 00:11:01,035 --> 00:11:02,869 [OLD BILBO MUTTERS INDISTINCTLY] 129 00:11:04,080 --> 00:11:06,039 Taking precautions. 130 00:11:06,332 --> 00:11:09,042 You know, I caught her making off with the silverware once. 131 00:11:09,210 --> 00:11:13,129 -Who? -Lobelia Sackville-Baggins. 132 00:11:13,547 --> 00:11:17,008 She had all my spoons stuffed in her pocket. Ha! 133 00:11:17,176 --> 00:11:18,385 Dreadful woman. 134 00:11:18,552 --> 00:11:22,055 Make sure you keep an eye on her after I'm.... 135 00:11:22,973 --> 00:11:25,517 When I'm.... When I'm.... 136 00:11:25,726 --> 00:11:27,977 When you're what? 137 00:11:31,649 --> 00:11:34,984 It's nothing. Nothing. 138 00:11:39,615 --> 00:11:42,742 You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. 139 00:11:42,910 --> 00:11:45,578 -Huh? -They think you're becoming odd. 140 00:11:45,746 --> 00:11:48,289 Odd? Oh. Hm. 141 00:11:48,499 --> 00:11:49,791 Unsociable. 142 00:11:49,959 --> 00:11:52,877 Unsociable, me? Nonsense. 143 00:11:53,045 --> 00:11:55,505 Be a good lad and put that on the gate. 144 00:12:05,266 --> 00:12:07,726 -Do you think he'll come? -Who? 145 00:12:08,185 --> 00:12:09,227 Gandalf. 146 00:12:09,395 --> 00:12:12,814 Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. 147 00:12:12,982 --> 00:12:15,108 He'll give us quite a show, you'll see. 148 00:12:15,276 --> 00:12:17,402 FRODO: Right, then. I'm off. -Off to where? 149 00:12:17,570 --> 00:12:19,738 FRODO: East-farthing Woods. I'm going to surprise him. 150 00:12:19,905 --> 00:12:24,200 OLD BILBO: Well, go on, then. You don't want to be late. 151 00:12:27,872 --> 00:12:31,541 He doesn't approve of being late. Oh, no. 152 00:12:31,709 --> 00:12:33,960 Not that I ever was. 153 00:12:34,128 --> 00:12:37,088 In those days, I was always on time. 154 00:12:37,798 --> 00:12:40,675 I was entirely respectable. 155 00:12:41,886 --> 00:12:44,512 And nothing unexpected... 156 00:12:46,098 --> 00:12:48,141 ...ever happened. 157 00:13:01,447 --> 00:13:02,822 [GASPS] 158 00:13:11,999 --> 00:13:14,334 -Good morning. GANDALF: What do you mean? 159 00:13:14,794 --> 00:13:16,461 Do you wish me a good morning... 160 00:13:16,629 --> 00:13:19,881 ...or do you mean that it is a good morning whether I want it or not? 161 00:13:20,549 --> 00:13:25,136 Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? 162 00:13:25,805 --> 00:13:29,766 Or are you simply stating that this is a morning to be good on? Hm? 163 00:13:31,143 --> 00:13:33,186 All of them at once, I suppose. 164 00:13:34,396 --> 00:13:35,897 GANDALF: Hmm. 165 00:13:39,944 --> 00:13:41,027 Can I help you? 166 00:13:41,278 --> 00:13:44,280 That remains to be seen. 167 00:13:45,199 --> 00:13:49,410 I'm looking for someone to share in an adventure. 168 00:13:52,540 --> 00:13:54,249 An adventure? 169 00:13:55,960 --> 00:14:01,631 No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. 170 00:14:01,799 --> 00:14:05,885 Nasty, disturbing, uncomfortable things. 171 00:14:06,637 --> 00:14:09,013 Make you late for dinner. Heh, heh. 172 00:14:09,181 --> 00:14:11,766 Mm. Huh. 173 00:14:12,309 --> 00:14:13,935 Hmm. 174 00:14:14,937 --> 00:14:17,105 Oh. Ah. 175 00:14:17,273 --> 00:14:18,439 Good morning. 176 00:14:18,607 --> 00:14:21,526 To think that I should have lived to be "good morninged"... 177 00:14:21,694 --> 00:14:26,698 ...by Belladonna Took's son as if I were selling buttons at the door. 178 00:14:26,866 --> 00:14:28,366 Beg your pardon? 179 00:14:28,534 --> 00:14:32,203 You've changed, and not entirely for the better, Bilbo Baggins. 180 00:14:32,371 --> 00:14:33,538 I'm sorry, do I know you? 181 00:14:33,706 --> 00:14:36,791 Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. 182 00:14:36,959 --> 00:14:38,585 I'm Gandalf. 183 00:14:38,752 --> 00:14:40,962 And Gandalf means... 184 00:14:42,965 --> 00:14:44,299 ...me. 185 00:14:44,675 --> 00:14:46,676 Gandalf? Not Gandalf the wandering Wizard... 186 00:14:46,844 --> 00:14:48,887 ...who made such excellent fireworks? 187 00:14:49,054 --> 00:14:52,891 Old Took used to have them on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem. 188 00:14:53,434 --> 00:14:55,184 No idea you were still in business. 189 00:14:56,312 --> 00:14:57,812 And where else should I be? 190 00:14:57,980 --> 00:15:00,732 Where else--? Ahem. 191 00:15:02,693 --> 00:15:06,446 Well, I'm pleased to find you remember something about me... 192 00:15:06,739 --> 00:15:09,616 ...even if it's only my fireworks. 193 00:15:10,284 --> 00:15:12,744 Yes. Well, that's decided. 194 00:15:12,912 --> 00:15:14,704 It'll be very good for you... 195 00:15:16,332 --> 00:15:17,957 ...and most amusing for me. 196 00:15:18,125 --> 00:15:19,792 I shall inform the others. 197 00:15:19,960 --> 00:15:23,254 Inform the who? What? No. No. No-- Wait. 198 00:15:23,422 --> 00:15:28,927 We do not want any adventures here, thank you. Not today. Not-- 199 00:15:29,094 --> 00:15:32,889 I suggest you try Over the Hill or Across the Water. 200 00:15:36,060 --> 00:15:37,685 Good morning. 201 00:16:09,677 --> 00:16:12,428 [GANDALF HUMMING] 202 00:16:16,266 --> 00:16:17,350 [SNIFFS] 203 00:16:17,518 --> 00:16:20,144 [HOBBITS CHATTERING IN DISTANCE] 204 00:16:38,706 --> 00:16:40,123 [SIGHS] 205 00:16:53,595 --> 00:16:55,930 [DOORBELL RINGS] 206 00:17:00,519 --> 00:17:03,771 Dwalin, at your service. 207 00:17:04,106 --> 00:17:06,733 Hm. Uh.... 208 00:17:07,067 --> 00:17:10,903 Bilbo Baggins, at yours. 209 00:17:11,739 --> 00:17:13,114 Do we know each other? 210 00:17:14,158 --> 00:17:15,450 No. 211 00:17:16,535 --> 00:17:19,412 Which way, laddie? ls it down here? 212 00:17:19,580 --> 00:17:21,956 ls what down where? 213 00:17:22,124 --> 00:17:23,166 Supper. 214 00:17:23,876 --> 00:17:26,544 He said there'd be food and lots of it. 215 00:17:26,712 --> 00:17:29,881 He-- He said? Who said? 216 00:17:32,051 --> 00:17:33,509 DWALIN: Mmm. 217 00:17:37,931 --> 00:17:39,348 Mmm. 218 00:17:40,559 --> 00:17:43,519 Very good, this. Any more? 219 00:17:43,979 --> 00:17:47,732 What? Oh, yes, yes. Ah. 220 00:17:53,447 --> 00:17:55,073 Help yourself. 221 00:17:57,868 --> 00:18:03,206 Hmm. It's just that, um, I wasn't expecting company. 222 00:18:03,373 --> 00:18:05,333 [DOORBELL RINGS] 223 00:18:06,627 --> 00:18:08,669 That'll be the door. 224 00:18:12,758 --> 00:18:15,843 Balin, at your service. 225 00:18:16,637 --> 00:18:19,597 -Good evening. -Yes. Yes, it is. 226 00:18:20,057 --> 00:18:22,558 -Though I think it might rain later. -Hm? 227 00:18:22,726 --> 00:18:23,935 Am I late? 228 00:18:24,561 --> 00:18:26,312 Late for what? 229 00:18:26,855 --> 00:18:29,524 Oh! Ha, ha! 230 00:18:29,733 --> 00:18:31,442 Evening, brother. 231 00:18:31,610 --> 00:18:32,652 [DWALIN & BALIN CHUCKLE] 232 00:18:32,820 --> 00:18:34,904 By my beard... 233 00:18:35,072 --> 00:18:38,074 ...you're shorter and wider than last we met. 234 00:18:38,242 --> 00:18:39,867 BALIN: Wider, not shorter. 235 00:18:40,494 --> 00:18:42,995 Sharp enough for both of us. 236 00:18:43,539 --> 00:18:46,791 [BOTH LAUGHING] 237 00:18:51,964 --> 00:18:54,841 Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt. 238 00:18:55,008 --> 00:18:59,137 But the thing is, I'm not entirely sure you're in the right house. 239 00:18:59,304 --> 00:19:00,346 DWALIN: Have you eaten? 240 00:19:00,514 --> 00:19:05,476 It's not that I don't like visitors. I like visitors as much as the next Hobbit. 241 00:19:05,644 --> 00:19:09,230 But I do like to know them before they come visiting. 242 00:19:09,398 --> 00:19:10,731 -What is this? -I don't know. 243 00:19:10,899 --> 00:19:13,776 -I think it's cheese. Gone blue. DWALIN: It's riddled with mold. 244 00:19:13,944 --> 00:19:18,656 The thing is, I don't know either of you. Not in the slightest. 245 00:19:18,824 --> 00:19:21,659 I don't mean to be blunt, but I had to speak my mind. 246 00:19:21,869 --> 00:19:23,828 -I'm sorry. BALIN: You think--? 247 00:19:24,329 --> 00:19:26,080 [CLEARS THROAT] 248 00:19:26,748 --> 00:19:28,082 Apology accepted. 249 00:19:28,250 --> 00:19:30,585 -Ah. -Now, fill it up, brother, don't stint. 250 00:19:30,752 --> 00:19:31,794 [DOORBELL RINGS] 251 00:19:31,962 --> 00:19:35,339 DWALIN: You wanna get stuck in? -I could eat again if you insist, brother. 252 00:19:35,799 --> 00:19:37,008 [WHIMPERS] 253 00:19:37,217 --> 00:19:39,093 -Fili. -And Kili. 254 00:19:39,261 --> 00:19:41,095 [IN UNISON] At your service. 255 00:19:41,263 --> 00:19:43,598 -You must be Mr. Boggins. -Nope! You can't come in. 256 00:19:43,765 --> 00:19:46,142 -You've come to the wrong house. -What? 257 00:19:46,310 --> 00:19:48,561 -Has it been canceled? -No one told us. 258 00:19:49,146 --> 00:19:51,564 -No, nothing's been canceled. -That's a relief. 259 00:19:55,861 --> 00:19:59,614 Careful with these. I just had them sharpened. 260 00:19:59,781 --> 00:20:01,616 -It's nice, this place. FILI: Yeah. 261 00:20:01,783 --> 00:20:04,994 -Did you do it yourself? -What? No, it's been in the family for years. 262 00:20:05,162 --> 00:20:08,039 That's my mother's glory box. Can you please not do that? 263 00:20:08,207 --> 00:20:10,833 Fili, Kili. Come on, give us a hand. 264 00:20:11,001 --> 00:20:13,336 Mr. Dwalin. Ha, ha. 265 00:20:14,129 --> 00:20:17,131 BALIN: Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in. 266 00:20:17,299 --> 00:20:19,008 BILBO: "Everyone"? How many more are there? 267 00:20:19,176 --> 00:20:21,219 DWALIN: Where do you want this? -Oh, no. 268 00:20:21,386 --> 00:20:25,097 DWALIN: It's really heavy. -No. No. There's nobody home! 269 00:20:25,265 --> 00:20:28,017 Go away and bother somebody else. 270 00:20:28,185 --> 00:20:31,395 There's far too many Dwarves in my dining room as it is. 271 00:20:31,563 --> 00:20:35,524 If this is some clot-head's idea of a joke... 272 00:20:35,692 --> 00:20:39,195 ...I can only say it is in very poor taste. 273 00:20:40,072 --> 00:20:41,530 [GRUNTING] 274 00:20:41,698 --> 00:20:43,574 GLOIN: Get off, you big lump! 275 00:20:43,784 --> 00:20:45,785 [DWARVES CHATTERING] 276 00:20:49,206 --> 00:20:50,498 Gandalf. 277 00:20:50,832 --> 00:20:54,961 Those are my pri--! Excuse me, not my wine. Put that back. Put that back. 278 00:20:55,128 --> 00:20:57,213 Not the jam, please. Excuse me. Excuse me. 279 00:20:57,381 --> 00:21:00,132 It's a tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? 280 00:21:00,300 --> 00:21:03,261 -"Cheese knife"? He eats it by the block. BILBO: Ugh. 281 00:21:03,428 --> 00:21:06,764 No, that's Grandpa Mungo's chair-- No, so is that. Take it back, please. 282 00:21:06,932 --> 00:21:10,768 -I cannot hear what you're saying. BILBO: It's an antique. Not for sitting on. 283 00:21:11,353 --> 00:21:16,691 That is a book, not a coaster. And put that map down. 284 00:21:16,858 --> 00:21:18,901 -Excuse me, Mr. Gandalf? -Yes? 285 00:21:19,069 --> 00:21:21,737 May I tempt you with a cup of chamomile? 286 00:21:21,905 --> 00:21:26,742 Oh, no, thank you, Dori. A little red wine for me, I think. 287 00:21:29,162 --> 00:21:32,290 NORI: Whoop! Mind out. -Yes. Ah. 288 00:21:34,084 --> 00:21:37,003 Uh, Fili, Kili. Uh.... 289 00:21:37,170 --> 00:21:39,255 Oin, Gloin. 290 00:21:39,423 --> 00:21:42,425 Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur... 291 00:21:42,592 --> 00:21:45,219 -...Dori, Nori. Ori! -No. Not my prizewinners, thank you. 292 00:21:45,387 --> 00:21:47,013 No, thank you. 293 00:21:47,723 --> 00:21:49,974 [SPEAKS IN DWARVISH] 294 00:21:50,142 --> 00:21:52,685 GANDALF: Yes, you're quite right, Bifur. 295 00:21:52,853 --> 00:21:55,146 We appear to be one Dwarf short. 296 00:21:55,314 --> 00:22:00,776 He is late, is all. He traveled north to a meeting of our kin. He will come. 297 00:22:00,944 --> 00:22:04,697 Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. 298 00:22:04,865 --> 00:22:06,907 It's got a fruity bouquet. 299 00:22:07,075 --> 00:22:09,368 GANDALF: Oh. Cheers. 300 00:22:09,536 --> 00:22:13,372 GLOIN: Bombur's on his second leg of lamb already. 301 00:22:14,082 --> 00:22:15,124 GANDALF: Hmm. 302 00:22:15,292 --> 00:22:16,334 [DWARVES CHATTERING] 303 00:22:16,501 --> 00:22:19,045 DWALIN: No chance. Not from that distance. 304 00:22:19,212 --> 00:22:20,379 BOFUR: Wanna bet? 305 00:22:20,547 --> 00:22:22,048 Bombur, catch! 306 00:22:22,841 --> 00:22:24,633 [ALL CHEERING] 307 00:22:25,594 --> 00:22:27,345 GANDALF: I'll help you with that. 308 00:22:27,554 --> 00:22:29,555 [DWARVES CHATTERING] 309 00:22:34,394 --> 00:22:36,437 DWALIN: Oh, you great galumphing git! 310 00:22:36,605 --> 00:22:39,690 -Who wants an ale? There you go. KILI: Over here, brother. 311 00:22:39,858 --> 00:22:43,069 DWALIN: I said have another drink. Here you go. 312 00:22:43,236 --> 00:22:46,113 [ALL LAUGHING] 313 00:22:48,158 --> 00:22:49,533 BOFUR: Ale on the count of three! 314 00:22:49,701 --> 00:22:51,118 One, two.... 315 00:22:51,286 --> 00:22:52,328 Up! 316 00:22:57,876 --> 00:22:59,085 [NORI BELCHES] 317 00:22:59,252 --> 00:23:00,419 [ALL LAUGHING] 318 00:23:00,587 --> 00:23:02,296 [BELCHES] 319 00:23:03,548 --> 00:23:05,049 BOFUR: I knew you had it in you! 320 00:23:05,217 --> 00:23:07,927 Excuse me, that is a doily, not a dishcloth. 321 00:23:08,095 --> 00:23:09,136 But it's full of holes. 322 00:23:09,304 --> 00:23:11,472 It's supposed to look like that. It's crochet. 323 00:23:11,640 --> 00:23:14,558 And a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. 324 00:23:14,726 --> 00:23:16,685 Bebother and confusticate these Dwarves! 325 00:23:16,853 --> 00:23:19,730 My dear Bilbo, what on earth is the matter? 326 00:23:19,898 --> 00:23:22,733 What's the matter? I'm surrounded by Dwarves. 327 00:23:22,901 --> 00:23:24,485 What are they doing here? 328 00:23:24,653 --> 00:23:28,406 Oh, they're quite a merry gathering once you get used to them. 329 00:23:28,573 --> 00:23:30,533 I don't want to get used to them. 330 00:23:30,700 --> 00:23:33,869 Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet. 331 00:23:34,037 --> 00:23:35,454 They've pillaged the pantry. 332 00:23:35,622 --> 00:23:38,040 I won't tell you what they've done in the bathroom. 333 00:23:38,208 --> 00:23:42,002 They've destroyed the plumbing. I don't understand what they're doing in my house! 334 00:23:42,170 --> 00:23:47,466 Excuse me. I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? 335 00:23:47,634 --> 00:23:49,844 FILI: Here you go, Ori. Give it to me. 336 00:23:54,683 --> 00:23:56,684 Take that back. Excuse me. 337 00:23:56,852 --> 00:23:58,769 That's my mother's West Farthing pottery. 338 00:23:58,937 --> 00:24:00,938 It's over 1 00 years old! 339 00:24:04,359 --> 00:24:06,861 And can you not do that? You'll blunt them. 340 00:24:07,028 --> 00:24:09,029 BOFUR: Ooh. Do you hear that, lads? 341 00:24:09,739 --> 00:24:12,491 He says we'll blunt the knives. 342 00:24:12,659 --> 00:24:14,577 [SINGING] Blunt the knives, bend the forks 343 00:24:14,744 --> 00:24:17,246 Smash the bottles and burn the corks 344 00:24:17,414 --> 00:24:20,624 Chip the glasses and crack the plates 345 00:24:20,792 --> 00:24:22,626 That's what Bilbo Baggins hates 346 00:24:22,794 --> 00:24:24,336 Cut the cloth, tread on the fat 347 00:24:24,504 --> 00:24:26,380 Leave the bones on the bedroom mat 348 00:24:26,548 --> 00:24:30,050 Pour the milk on the pantry floor 349 00:24:30,218 --> 00:24:32,261 Splash the wine on every door 350 00:24:32,429 --> 00:24:34,096 Dump the crocks in a boiling bowl 351 00:24:34,264 --> 00:24:35,931 Pound them up with a thumping pole 352 00:24:36,099 --> 00:24:40,269 When you're finished, if they are whole 353 00:24:41,188 --> 00:24:43,564 Send them down the hall to roll 354 00:24:50,906 --> 00:24:53,157 That's what Bilbo Baggins hates 355 00:24:53,325 --> 00:24:55,910 [ALL LAUGHING] 356 00:24:56,077 --> 00:24:58,120 GANDALF: Bilbo. 357 00:25:00,040 --> 00:25:02,416 [POUNDING ON DOOR] 358 00:25:07,130 --> 00:25:08,839 He is here. 359 00:25:12,886 --> 00:25:14,887 Gandalf. 360 00:25:16,056 --> 00:25:18,557 I thought you said this place would be easy to find. 361 00:25:18,725 --> 00:25:20,726 I lost my way, twice. 362 00:25:20,894 --> 00:25:24,313 I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. 363 00:25:24,481 --> 00:25:27,358 Mark? There's no mark on that door. lt was painted a week ago. 364 00:25:27,526 --> 00:25:30,903 There is a mark. I put it there myself. 365 00:25:31,571 --> 00:25:35,658 Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: 366 00:25:36,243 --> 00:25:38,202 Thorin Oakenshield. 367 00:25:38,370 --> 00:25:39,912 So... 368 00:25:41,456 --> 00:25:43,332 ...this is the Hobbit. 369 00:25:44,209 --> 00:25:46,544 Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting? 370 00:25:46,711 --> 00:25:48,212 -Pardon me? THORIN: Ax or sword? 371 00:25:48,880 --> 00:25:50,381 What's your weapon of choice? 372 00:25:50,549 --> 00:25:54,051 Well, I do have some skill at conkers, if you must know... 373 00:25:54,219 --> 00:25:57,805 ...but I fail to see why that's relevant. 374 00:25:58,223 --> 00:25:59,807 Thought as much. 375 00:25:59,975 --> 00:26:02,768 He looks more like a grocer than a burglar. 376 00:26:02,978 --> 00:26:04,895 [ALL CHUCKLING] 377 00:26:08,108 --> 00:26:11,735 What news from the meeting in Ered Luin? Did they all come? 378 00:26:11,903 --> 00:26:14,947 -Aye. Envoys from all seven kingdoms. BALIN: All of them! 379 00:26:15,115 --> 00:26:17,700 DWALIN: And what did the Dwarves of the lron Hills say? 380 00:26:18,910 --> 00:26:20,828 ls Dain with us? 381 00:26:23,206 --> 00:26:24,665 They will not come. 382 00:26:24,833 --> 00:26:26,584 [ALL MURMURING] 383 00:26:28,044 --> 00:26:32,298 THORIN: They say this quest is ours and ours alone. 384 00:26:34,301 --> 00:26:36,844 BILBO: You're going on a quest? 385 00:26:37,554 --> 00:26:42,891 Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. 386 00:26:43,393 --> 00:26:45,394 Far to the east... 387 00:26:45,770 --> 00:26:48,522 ...over ranges and rivers... 388 00:26:48,815 --> 00:26:52,109 ...beyond woodlands and wastelands... 389 00:26:52,277 --> 00:26:54,653 ...lies a single, solitary peak. 390 00:26:58,158 --> 00:26:59,950 "The Lonely Mountain." 391 00:27:00,577 --> 00:27:03,621 Aye, Oin has read the portents... 392 00:27:03,788 --> 00:27:07,249 ...and the portents say it is time. 393 00:27:07,584 --> 00:27:12,421 Ravens have been seen flying back to the mountain, as it was foretold. 394 00:27:12,589 --> 00:27:16,550 "When the birds of yore return to Erebor... 395 00:27:16,718 --> 00:27:20,179 ...the reign of the beast will end." 396 00:27:22,474 --> 00:27:24,600 Uh, what beast? 397 00:27:24,768 --> 00:27:27,061 That would be a reference to Smaug the Terrible... 398 00:27:27,228 --> 00:27:31,065 ...chiefest and greatest calamity of our age. 399 00:27:31,858 --> 00:27:33,567 Airborne fire-breather. 400 00:27:33,735 --> 00:27:36,528 Teeth like razors, claws like meat hooks. 401 00:27:36,696 --> 00:27:39,740 -Extremely fond of precious metals. -Yes, I know what a dragon is. 402 00:27:39,908 --> 00:27:41,492 I'm not afraid. I'm up for it. 403 00:27:41,660 --> 00:27:44,578 I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! 404 00:27:44,746 --> 00:27:46,246 NORI: Good lad, Ori! -Sit down. 405 00:27:46,414 --> 00:27:49,375 The task would be difficult enough with an army behind us... 406 00:27:49,542 --> 00:27:51,710 ...but we number just 1 3. 407 00:27:51,878 --> 00:27:53,796 And not 1 3 of the best... 408 00:27:54,422 --> 00:27:55,714 ...nor brightest. 409 00:27:56,007 --> 00:27:58,133 NORI: Here, who are you calling dim? 410 00:27:58,301 --> 00:27:59,843 OIN: Sorry, what did he say? 411 00:28:00,011 --> 00:28:01,929 FILI: We may be few in number... 412 00:28:02,764 --> 00:28:06,517 ...but we're fighters, all of us, to the last Dwarf. 413 00:28:06,685 --> 00:28:09,103 And you forget, we have a Wizard in our company. 414 00:28:09,270 --> 00:28:12,064 Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time. 415 00:28:12,232 --> 00:28:14,233 Oh, well, no. I wouldn't say-- 416 00:28:14,401 --> 00:28:16,402 DORI: How many, then? -What? 417 00:28:16,569 --> 00:28:18,904 Well, how many dragons have you killed? 418 00:28:19,614 --> 00:28:20,781 [COUGHS] 419 00:28:20,949 --> 00:28:23,325 Go on. Give us a number. 420 00:28:23,785 --> 00:28:25,786 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 421 00:28:25,954 --> 00:28:26,995 Excuse me. Please. 422 00:28:28,206 --> 00:28:30,833 [SHOUTS IN DWARVISH] 423 00:28:32,001 --> 00:28:33,377 If we have read these signs... 424 00:28:33,545 --> 00:28:36,213 ...do you not think others will have read them too? 425 00:28:38,550 --> 00:28:41,093 Rumors have begun to spread. 426 00:28:41,511 --> 00:28:44,179 The dragon, Smaug, has not been seen for 60 years. 427 00:28:45,849 --> 00:28:48,100 Eyes look east to the mountain, assessing... 428 00:28:48,977 --> 00:28:52,271 ...wondering, weighing the risk. 429 00:28:52,689 --> 00:28:55,482 Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. 430 00:28:55,650 --> 00:28:59,153 Do we sit back while others claim what is rightfully ours? 431 00:28:59,863 --> 00:29:02,698 Or do we seize this chance to take back Erebor? 432 00:29:02,866 --> 00:29:04,783 [ALL CHEERING] 433 00:29:04,951 --> 00:29:07,786 BALIN: You forget, the Front Gate is sealed. 434 00:29:08,455 --> 00:29:11,290 There is no way into the mountain. 435 00:29:11,458 --> 00:29:14,752 That, my dear Balin, is not entirely true. 436 00:29:18,798 --> 00:29:20,215 How came you by this? 437 00:29:21,009 --> 00:29:23,635 lt was given to me by your father. 438 00:29:23,803 --> 00:29:27,097 By Thrain. For safekeeping. 439 00:29:28,141 --> 00:29:29,975 lt is yours now. 440 00:29:37,358 --> 00:29:38,776 FILI: If there is a key... 441 00:29:39,819 --> 00:29:41,403 ...there must be a door. 442 00:29:42,280 --> 00:29:46,533 These runes speak of a hidden passage to the Lower Halls. 443 00:29:46,701 --> 00:29:48,869 There's another way in. 444 00:29:49,037 --> 00:29:52,873 Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. 445 00:29:53,041 --> 00:29:54,416 [GANDALF SIGHS] 446 00:29:55,210 --> 00:29:58,045 The answer lies hidden somewhere in this map... 447 00:29:58,213 --> 00:30:00,214 ...and I do not have the skill to find it. 448 00:30:00,381 --> 00:30:04,760 But there are others in Middle-earth who can. 449 00:30:05,595 --> 00:30:08,931 The task I have in mind will require a great deal of stealth... 450 00:30:09,098 --> 00:30:11,183 ...and no small amount of courage. 451 00:30:12,352 --> 00:30:17,147 But if we are careful and clever, I believe that it can be done. 452 00:30:17,315 --> 00:30:18,857 That's why we need a burglar. 453 00:30:19,192 --> 00:30:22,653 Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine. 454 00:30:22,821 --> 00:30:25,113 GLOIN: And are you? 455 00:30:27,617 --> 00:30:29,034 Am I what? 456 00:30:29,202 --> 00:30:31,954 He said he's an expert. Hey. 457 00:30:32,497 --> 00:30:37,334 Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life. 458 00:30:37,502 --> 00:30:40,212 Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. 459 00:30:40,380 --> 00:30:42,422 He's hardly burglar material. 460 00:30:42,590 --> 00:30:43,632 Nope. 461 00:30:43,800 --> 00:30:48,095 Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. 462 00:30:48,263 --> 00:30:50,097 KILI: He's just fine. 463 00:30:50,598 --> 00:30:52,140 [CHATTERING] 464 00:30:55,728 --> 00:30:56,937 Enough! 465 00:30:57,105 --> 00:31:02,067 If I say Bilbo Baggins is a burglar, then a burglar he is. 466 00:31:03,027 --> 00:31:05,863 Hobbits are remarkably light on their feet. 467 00:31:06,030 --> 00:31:09,283 ln fact, they can pass unseen by most, if they choose. 468 00:31:09,450 --> 00:31:13,078 And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... 469 00:31:13,246 --> 00:31:16,331 ...the scent of a Hobbit is all but unknown to him... 470 00:31:16,499 --> 00:31:19,668 ...which gives us a distinct advantage. 471 00:31:19,836 --> 00:31:24,256 You asked me to find the 14th member of this company and I have chosen Mr. Baggins. 472 00:31:24,549 --> 00:31:27,509 There's a lot more to him than appearances suggest. 473 00:31:27,677 --> 00:31:30,512 And he's got a great deal more to offer than any of you know. 474 00:31:32,098 --> 00:31:33,432 Including himself. 475 00:31:39,188 --> 00:31:41,648 You must trust me on this. 476 00:31:44,736 --> 00:31:46,028 Very well. 477 00:31:46,404 --> 00:31:47,988 -We will do it your way. -No, no. 478 00:31:48,156 --> 00:31:50,574 THORIN: Give him the contract. -We're in. We're off. 479 00:31:50,742 --> 00:31:51,825 BALIN: It's just the usual. 480 00:31:51,993 --> 00:31:53,952 Summary of out-of-pocket expenses... 481 00:31:54,120 --> 00:31:55,746 ...time required, remuneration... 482 00:31:56,080 --> 00:31:57,748 ...funeral arrangements, so forth. 483 00:31:58,750 --> 00:32:00,125 Funeral arrangements? 484 00:32:03,087 --> 00:32:04,880 [BILBO SIGHS] 485 00:32:05,924 --> 00:32:07,466 I cannot guarantee his safety. 486 00:32:08,134 --> 00:32:09,384 Understood. 487 00:32:09,844 --> 00:32:12,387 Nor will I be responsible for his fate. 488 00:32:16,309 --> 00:32:17,601 Agreed. 489 00:32:17,769 --> 00:32:22,356 "Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." 490 00:32:22,523 --> 00:32:24,399 Hmm. Seems fair. 491 00:32:24,567 --> 00:32:28,278 "Present company shall not be liable for injuries inflicted by... 492 00:32:28,446 --> 00:32:33,700 ...or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations... 493 00:32:35,119 --> 00:32:36,828 ...evisceration...." 494 00:32:39,415 --> 00:32:40,457 Incineration? 495 00:32:40,625 --> 00:32:43,585 Aye. He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. 496 00:32:46,756 --> 00:32:47,881 [WHIMPERS] 497 00:32:48,841 --> 00:32:51,760 -You all right, laddie? -Huh? Yeah. 498 00:32:53,513 --> 00:32:54,846 Feel a bit faint. 499 00:32:55,223 --> 00:32:57,224 -Think furnace with wings. BILBO: Air. 500 00:32:57,392 --> 00:32:58,850 I need air. 501 00:32:59,018 --> 00:33:01,603 Flash of light, searing pain, then poof. 502 00:33:01,771 --> 00:33:03,772 You're nothing more than a pile of ash. 503 00:33:03,940 --> 00:33:05,315 BILBO: Hmm. 504 00:33:10,154 --> 00:33:11,196 Nope. 505 00:33:12,365 --> 00:33:14,241 GANDALF: Oh, very helpful, Bofur. 506 00:33:14,575 --> 00:33:17,160 I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. 507 00:33:17,328 --> 00:33:20,664 You've been sitting quietly for far too long. 508 00:33:20,999 --> 00:33:25,127 Tell me, when did doilies and your mother's dishes... 509 00:33:25,294 --> 00:33:26,962 ...become so important to you? 510 00:33:27,547 --> 00:33:32,342 I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. 511 00:33:32,510 --> 00:33:35,679 Who would stay out late, come home after dark... 512 00:33:35,847 --> 00:33:39,474 ...trailing mud and twigs and fireflies. 513 00:33:39,642 --> 00:33:42,060 A young Hobbit who would have liked nothing better... 514 00:33:42,228 --> 00:33:45,647 ...than to find out what was beyond the borders of the Shire. 515 00:33:46,315 --> 00:33:50,110 The world is not in your books and maps. 516 00:33:51,362 --> 00:33:53,280 It's out there. 517 00:33:54,991 --> 00:33:57,242 I can't just go running off into the blue. 518 00:33:57,410 --> 00:34:00,579 I am a Baggins of Bag-end. 519 00:34:00,747 --> 00:34:02,873 You are also a Took. 520 00:34:04,834 --> 00:34:08,211 Did you know that your great-great-great-great-uncle Bullroarer Took... 521 00:34:08,379 --> 00:34:11,006 ...was so large, he could ride a real horse? 522 00:34:11,174 --> 00:34:13,341 -Yes. -Yes, well, he could. 523 00:34:13,509 --> 00:34:16,386 ln the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks. 524 00:34:16,554 --> 00:34:20,390 He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off... 525 00:34:20,558 --> 00:34:24,728 ...and it sailed 1 00 yards through the air and went down a rabbit hole. 526 00:34:24,979 --> 00:34:26,646 And thus, the battle was won. 527 00:34:27,440 --> 00:34:30,442 And the game of golf invented at the same time. 528 00:34:33,571 --> 00:34:35,822 I do believe you made that up. 529 00:34:35,990 --> 00:34:39,701 Well, all good stories deserve embellishment. 530 00:34:41,245 --> 00:34:45,207 You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. 531 00:34:48,961 --> 00:34:51,171 Can you promise that I will come back? 532 00:34:53,132 --> 00:34:54,674 No. 533 00:34:54,842 --> 00:34:56,885 And if you do... 534 00:34:57,720 --> 00:35:00,013 ...you will not be the same. 535 00:35:01,599 --> 00:35:03,350 That's what I thought. 536 00:35:04,519 --> 00:35:07,562 Sorry, Gandalf, I can't sign this. 537 00:35:09,107 --> 00:35:11,358 You've got the wrong Hobbit. 538 00:35:17,824 --> 00:35:21,409 lt appears we have lost our burglar. 539 00:35:22,453 --> 00:35:24,454 Probably for the best. 540 00:35:24,622 --> 00:35:26,998 The odds were always against us. 541 00:35:27,166 --> 00:35:30,168 After all, what are we? 542 00:35:30,711 --> 00:35:33,547 Merchants, miners... 543 00:35:34,132 --> 00:35:36,299 ...tinkers, toy-makers. 544 00:35:36,467 --> 00:35:39,469 Heh, heh. Hardly the stuff of legend. 545 00:35:39,929 --> 00:35:42,764 There are a few warriors amongst us. 546 00:35:43,432 --> 00:35:45,308 Old warriors. 547 00:35:45,476 --> 00:35:47,853 I would take each and every one of these Dwarves... 548 00:35:48,020 --> 00:35:50,188 ...over an army from the lron Hills. 549 00:35:50,356 --> 00:35:53,275 For when I called upon them, they answered. 550 00:35:54,068 --> 00:35:56,611 Loyalty, honor... 551 00:35:57,029 --> 00:35:58,864 ...a willing heart. 552 00:36:00,449 --> 00:36:03,076 I can ask no more than that. 553 00:36:03,619 --> 00:36:05,787 You don't have to do this. 554 00:36:06,205 --> 00:36:07,831 You have a choice. 555 00:36:07,999 --> 00:36:11,001 You've done honorably by our people. 556 00:36:11,836 --> 00:36:15,630 You have built a new life for us in the Blue Mountains. 557 00:36:15,923 --> 00:36:18,967 A life of peace and plenty. 558 00:36:19,802 --> 00:36:24,764 A life that is worth more than all the gold in Erebor. 559 00:36:25,308 --> 00:36:30,270 From my grandfather to my father, this has come to me. 560 00:36:31,814 --> 00:36:35,734 They dreamt of the day when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. 561 00:36:37,570 --> 00:36:40,030 There is no choice, Balin. 562 00:36:41,449 --> 00:36:43,074 Not for me. 563 00:36:45,411 --> 00:36:47,120 Then we are with you, laddie. 564 00:36:49,040 --> 00:36:51,374 We will see it done. 565 00:36:54,587 --> 00:36:57,172 [DWARVES HUMMING] 566 00:37:13,439 --> 00:37:20,987 [SINGING] Far over the misty mountains cold 567 00:37:22,406 --> 00:37:26,534 To dungeons deep 568 00:37:26,911 --> 00:37:30,956 And caverns old 569 00:37:31,582 --> 00:37:35,710 We must away 570 00:37:36,295 --> 00:37:40,382 'Ere break of day 571 00:37:40,633 --> 00:37:49,099 To find our long-forgotten gold 572 00:37:49,976 --> 00:37:58,316 The pines were roaring on the height 573 00:37:59,026 --> 00:38:07,117 The winds were moaning in the night 574 00:38:07,994 --> 00:38:16,293 The fire was red, it flaming spread 575 00:38:17,211 --> 00:38:24,801 The trees like torches blazed with light 576 00:38:38,399 --> 00:38:39,816 [MOANS] 577 00:39:05,176 --> 00:39:06,885 Hello? 578 00:39:17,063 --> 00:39:21,191 Yes. 579 00:40:12,743 --> 00:40:14,160 [CHICKENS CLUCKING] 580 00:40:32,680 --> 00:40:35,140 Here, Mr. Bilbo, where are you off to? 581 00:40:35,307 --> 00:40:38,017 -Can't stop, I'm already late! -Late for what? 582 00:40:38,352 --> 00:40:41,271 I'm going on an adventure! 583 00:40:46,819 --> 00:40:50,238 DORI: I said it. Didn't I say it? Coming here was a waste of time. 584 00:40:50,406 --> 00:40:51,990 GLOIN: That's true enough. 585 00:40:52,158 --> 00:40:55,076 DORI: Ridiculous notion. Use a Hobbit? A Halfling? 586 00:40:55,244 --> 00:40:56,661 Whose idea was it anyway? 587 00:40:56,829 --> 00:40:57,871 BILBO: Wait! 588 00:40:58,747 --> 00:40:59,789 Wait! 589 00:40:59,957 --> 00:41:01,499 THORIN: Whoa, whoa. 590 00:41:01,709 --> 00:41:03,001 [PONIES NEIGHING] 591 00:41:03,169 --> 00:41:05,462 Whoa, whoa. 592 00:41:11,010 --> 00:41:12,594 I signed it. 593 00:41:14,305 --> 00:41:15,597 Here. 594 00:41:22,938 --> 00:41:24,772 [PONY SNORTS] 595 00:41:24,940 --> 00:41:27,442 BALIN: Everything appears to be in order. 596 00:41:27,610 --> 00:41:29,986 Welcome, Master Baggins... 597 00:41:30,613 --> 00:41:34,240 ...to the company of Thorin Oakenshield. 598 00:41:34,408 --> 00:41:37,911 [ALL CHUCKLING AND CHATTERING] 599 00:41:39,580 --> 00:41:40,747 Give him a pony. 600 00:41:41,207 --> 00:41:42,790 No, no, that won't be necessary. 601 00:41:42,958 --> 00:41:45,168 Thank you. I'm sure I can keep up on foot. 602 00:41:45,336 --> 00:41:47,921 I've done my fair share of walking holidays, you know? 603 00:41:48,088 --> 00:41:50,131 Even got as far as Frogmorton once. Aah! 604 00:41:55,471 --> 00:41:56,971 [NEIGHS] 605 00:42:04,021 --> 00:42:05,897 OIN: Come on, Nori. Pay up. 606 00:42:07,900 --> 00:42:09,984 KILI: One more. OIN: Thanks, lad. 607 00:42:10,152 --> 00:42:11,736 What's that about? 608 00:42:11,904 --> 00:42:16,449 Oh, they took wagers on whether or not you'd turn up. 609 00:42:16,617 --> 00:42:19,452 Most of them bet that you wouldn't. 610 00:42:20,829 --> 00:42:22,413 And what did you think? 611 00:42:22,581 --> 00:42:24,165 Well.... 612 00:42:27,211 --> 00:42:31,798 My dear fellow, I never doubted you for a second. 613 00:42:34,009 --> 00:42:36,511 [SNEEZES THEN SIGHS] 614 00:42:36,679 --> 00:42:40,598 It's horse hair. Having a reaction. 615 00:42:40,808 --> 00:42:42,058 [GROANS] 616 00:42:42,226 --> 00:42:43,851 No, wait, wait, stop. 617 00:42:44,478 --> 00:42:46,563 Stop! We have to turn around. 618 00:42:46,897 --> 00:42:48,856 GANDALF: What on earth is the matter? 619 00:42:49,024 --> 00:42:51,234 -I forgot my handkerchief. BOFUR: Here. 620 00:42:52,903 --> 00:42:53,945 Use this. 621 00:42:56,824 --> 00:42:57,865 [ALL CHUCKLING] 622 00:42:58,325 --> 00:42:59,826 THORIN: Move on. 623 00:43:07,001 --> 00:43:09,836 GANDALF: You'll have to manage without pocket handkerchiefs... 624 00:43:10,004 --> 00:43:12,338 ...and a good many other things, Bilbo Baggins... 625 00:43:12,506 --> 00:43:15,883 ...before we reach our journey's end. 626 00:43:16,552 --> 00:43:21,848 You were born to the rolling hills and little rivers of the Shire. 627 00:43:22,933 --> 00:43:25,810 But home is now behind you. 628 00:43:25,978 --> 00:43:29,147 The world is ahead. 629 00:43:41,702 --> 00:43:44,037 [SNORING] 630 00:44:09,772 --> 00:44:13,232 Hello, girl. Who's a good girl? 631 00:44:16,737 --> 00:44:18,655 It's our little secret, Myrtle. 632 00:44:18,822 --> 00:44:20,782 You must tell no one. Shh, shh. 633 00:44:20,991 --> 00:44:25,370 [SCREECHING IN DISTANCE] 634 00:44:25,537 --> 00:44:26,579 What was that? 635 00:44:27,956 --> 00:44:28,998 Orcs. 636 00:44:29,708 --> 00:44:30,750 Orcs? 637 00:44:32,419 --> 00:44:35,296 Throat-cutters. There'll be dozens of them out there. 638 00:44:35,839 --> 00:44:37,632 The lone-lands are crawling with them. 639 00:44:37,800 --> 00:44:40,677 They strike in the wee small hours when everyone's asleep. 640 00:44:40,844 --> 00:44:44,013 Quick and quiet, no screams. Just lots of blood. 641 00:44:47,309 --> 00:44:48,393 [BOTH CHUCKLING] 642 00:44:48,560 --> 00:44:50,269 THORIN: You think that's funny? 643 00:44:52,189 --> 00:44:54,565 You think a night raid by Orcs is a joke? 644 00:44:55,359 --> 00:44:56,776 We didn't mean anything by it. 645 00:44:57,945 --> 00:44:59,737 THORIN: No, you didn't. 646 00:45:00,072 --> 00:45:02,365 You know nothing of the world. 647 00:45:03,992 --> 00:45:06,244 BALIN: Don't mind him, laddie. 648 00:45:06,412 --> 00:45:11,124 Thorin has more cause than most to hate Orcs. 649 00:45:15,963 --> 00:45:19,006 After the dragon took the Lonely Mountain... 650 00:45:19,174 --> 00:45:25,012 ...King Thror tried to reclaim the ancient Dwarf kingdom of Moria. 651 00:45:26,890 --> 00:45:30,268 But our enemy had got there first. 652 00:45:42,489 --> 00:45:46,576 Moria had been taken by legions of Orcs... 653 00:45:46,744 --> 00:45:51,456 ...led by the most vile of all their race: 654 00:45:51,915 --> 00:45:55,042 Azog the Defiler. 655 00:45:57,337 --> 00:46:00,047 The giant Gundabad Orc... 656 00:46:00,507 --> 00:46:05,470 ...had sworn to wipe out the line of Durin. 657 00:46:09,683 --> 00:46:11,434 He began... 658 00:46:12,519 --> 00:46:14,395 ...by beheading the king. 659 00:46:14,563 --> 00:46:16,564 [ROARING] 660 00:46:25,783 --> 00:46:28,576 No! 661 00:46:29,870 --> 00:46:34,707 BALIN: Thrain, Thorin's father, was driven mad by grief. 662 00:46:34,875 --> 00:46:37,502 He went missing. Taken prisoner or killed... 663 00:46:38,128 --> 00:46:40,213 ...we did not know. 664 00:46:41,048 --> 00:46:42,548 We were leaderless. 665 00:46:43,300 --> 00:46:46,844 Defeat and death... 666 00:46:47,012 --> 00:46:48,846 ...were upon us. 667 00:46:51,809 --> 00:46:55,645 That is when I saw him. 668 00:46:57,898 --> 00:46:59,607 A young Dwarf prince... 669 00:47:00,567 --> 00:47:04,237 ...facing down the pale Orc. 670 00:47:08,450 --> 00:47:12,078 He stood alone against this terrible foe. 671 00:47:12,246 --> 00:47:14,205 [AZOG ROARS] 672 00:47:21,797 --> 00:47:23,422 His armor rent... 673 00:47:23,590 --> 00:47:27,051 ...wielding nothing but an oaken branch as a shield. 674 00:47:34,518 --> 00:47:35,560 [THORIN YELLS] 675 00:47:37,813 --> 00:47:39,981 [AZOG SCREAMING] 676 00:47:40,148 --> 00:47:44,777 Azog the Defiler learned that day... 677 00:47:45,404 --> 00:47:49,740 ...that the line of Durin would not be so easily broken. 678 00:47:53,912 --> 00:47:56,873 [THORIN SHOUTING IN DWARVISH] 679 00:48:05,799 --> 00:48:07,758 [ALL YELLING] 680 00:48:17,686 --> 00:48:19,228 Our forces rallied... 681 00:48:20,439 --> 00:48:22,899 ...and drove the Orcs back. 682 00:48:24,776 --> 00:48:26,068 And our enemy... 683 00:48:26,945 --> 00:48:28,863 ...had been defeated. 684 00:48:30,365 --> 00:48:32,700 But there was no feast... 685 00:48:33,410 --> 00:48:36,162 ...nor song that night... 686 00:48:36,330 --> 00:48:41,125 ...for our dead were beyond the count of grief. 687 00:48:42,210 --> 00:48:45,546 We few had survived. 688 00:48:52,721 --> 00:48:55,640 And I thought to myself then... 689 00:48:58,393 --> 00:49:02,688 ...there is one who I could follow. 690 00:49:04,900 --> 00:49:07,026 There is one... 691 00:49:07,778 --> 00:49:09,695 ...I could call king. 692 00:49:28,715 --> 00:49:30,007 And the pale Orc? 693 00:49:32,427 --> 00:49:33,886 What happened to him? 694 00:49:34,054 --> 00:49:37,598 He slunk back into the hole whence he came. 695 00:49:38,058 --> 00:49:41,644 That filth died of his wounds long ago. 696 00:49:58,286 --> 00:50:00,287 [GROWLING] 697 00:50:04,876 --> 00:50:07,795 [IN BLACK SPEECH] 698 00:50:16,596 --> 00:50:18,597 [THUNDER RUMBLING] 699 00:50:27,733 --> 00:50:31,360 Here, Mr. Gandalf, can't you do something about this deluge? 700 00:50:31,987 --> 00:50:34,405 lt is raining, Master Dwarf... 701 00:50:34,573 --> 00:50:38,284 ...and it will continue to rain until the rain is done. 702 00:50:38,869 --> 00:50:42,955 If you wish to change the weather of the world, you should find yourself another Wizard. 703 00:50:44,624 --> 00:50:45,875 -Are there any? GANDALF: What? 704 00:50:46,043 --> 00:50:48,669 BILBO: Other Wizards. GANDALF: There are five of us. 705 00:50:48,837 --> 00:50:53,382 The greatest of our order is Saruman the White. 706 00:50:53,550 --> 00:50:56,010 Then there are the two Blue Wizards.... 707 00:50:57,345 --> 00:50:59,722 Do you know, I've quite forgotten their names. 708 00:51:00,891 --> 00:51:02,141 And who is the fifth? 709 00:51:02,309 --> 00:51:06,270 Well, that would be Radagast the Brown. 710 00:51:06,438 --> 00:51:10,191 ls he a great Wizard? Or is he more like you? 711 00:51:12,277 --> 00:51:16,989 I think he's a very great Wizard, in his own way. 712 00:51:17,449 --> 00:51:21,744 He's a gentle soul who prefers the company of animals to others. 713 00:51:21,912 --> 00:51:24,997 He keeps a watchful eye over the vast forest lands... 714 00:51:25,165 --> 00:51:27,708 ...to the east. And a good thing too. 715 00:51:27,876 --> 00:51:32,922 For always evil will look to find a foothold in this world. 716 00:51:39,429 --> 00:51:42,598 Not good. Not good at all. 717 00:51:48,230 --> 00:51:49,855 [SNIFFING] 718 00:51:50,023 --> 00:51:51,315 Eww. 719 00:51:57,531 --> 00:51:59,990 [WHISTLING] 720 00:52:06,748 --> 00:52:09,083 Oh, no. Sebastian. 721 00:52:09,376 --> 00:52:11,752 [SEBASTIAN WHIMPERING] 722 00:52:12,796 --> 00:52:13,838 Good gracious. 723 00:52:27,602 --> 00:52:29,395 [SEBASTIAN WHIMPERS THEN RADAGAST SHUSHES] 724 00:52:34,734 --> 00:52:35,776 Come on. 725 00:52:35,944 --> 00:52:39,071 Move back! Give him some air, for goodness sake. 726 00:52:48,957 --> 00:52:50,624 There. There. 727 00:52:51,960 --> 00:52:54,628 I don't understand why it's not working. 728 00:52:54,796 --> 00:52:57,256 It's not as if it's witchcraft. 729 00:53:00,260 --> 00:53:02,553 Witchcraft. 730 00:53:03,638 --> 00:53:07,725 Oh, but it is. 731 00:53:08,643 --> 00:53:14,315 A dark and powerful magic. 732 00:53:15,609 --> 00:53:18,694 [CHITTERING] 733 00:53:38,757 --> 00:53:40,299 [WHIMPERS] 734 00:53:50,101 --> 00:53:51,310 [ANIMALS SQUEAKING] 735 00:53:55,023 --> 00:53:58,442 [RADAGAST CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 736 00:54:22,717 --> 00:54:25,219 [SEBASTIAN GRUNTING] 737 00:54:46,116 --> 00:54:50,703 Where on this good earth did those foul creatures come from? 738 00:54:50,870 --> 00:54:52,746 [BIRD CHIRPING] 739 00:54:52,914 --> 00:54:54,623 The old fortress? 740 00:54:55,208 --> 00:54:56,375 Show me. 741 00:55:29,951 --> 00:55:31,744 THORIN: We'll camp here for the night. 742 00:55:32,203 --> 00:55:36,582 Fili, Kili, look after the ponies. Make sure you stay with them. 743 00:55:36,833 --> 00:55:40,878 A farmer and his family used to live here. 744 00:55:41,046 --> 00:55:43,839 THORIN: Oin, Gloin. Get a fire going. OIN: Aye. 745 00:55:44,007 --> 00:55:45,049 Right you are. 746 00:55:45,216 --> 00:55:48,844 I think it would be wiser to move on. 747 00:55:49,846 --> 00:55:52,723 We could make for the Hidden Valley. 748 00:55:53,016 --> 00:55:54,892 I have told you already... 749 00:55:55,060 --> 00:55:56,935 ...I will not go near that place. 750 00:55:57,103 --> 00:55:59,396 Why not? The Elves could help us. 751 00:55:59,564 --> 00:56:01,648 We could get food, rest, advice. 752 00:56:01,816 --> 00:56:03,942 THORIN: I do not need their advice. 753 00:56:04,110 --> 00:56:08,155 We have a map that we cannot read. Lord Elrond could help us. 754 00:56:08,323 --> 00:56:09,698 Help? 755 00:56:10,742 --> 00:56:12,826 A dragon attacks Erebor. 756 00:56:12,994 --> 00:56:15,245 What help came from the Elves? 757 00:56:16,331 --> 00:56:18,248 Orcs plunder Moria... 758 00:56:18,416 --> 00:56:20,834 ...desecrate our sacred halls. 759 00:56:21,002 --> 00:56:23,879 The Elves looked on and did nothing. 760 00:56:24,881 --> 00:56:28,926 And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. 761 00:56:29,094 --> 00:56:30,386 Who betrayed my father. 762 00:56:30,553 --> 00:56:32,346 You are neither of them. 763 00:56:33,264 --> 00:56:36,725 I did not give you that map and key for you to hold onto the past. 764 00:56:36,893 --> 00:56:38,936 I did not know that they were yours to keep. 765 00:56:45,151 --> 00:56:47,861 Everything all right? Gandalf, where are you going? 766 00:56:48,029 --> 00:56:51,448 GANDALF: To seek the company of the only one around here who's got any sense. 767 00:56:51,616 --> 00:56:54,284 -And who's that? GANDALF: Myself, Mr. Baggins. 768 00:56:54,744 --> 00:56:57,246 I've had enough of Dwarves for one day. 769 00:56:59,165 --> 00:57:01,125 Come on, Bombur, we're hungry. 770 00:57:01,793 --> 00:57:03,919 ls he coming back? 771 00:57:06,923 --> 00:57:08,215 [DWARVES CHATTERING] 772 00:57:08,383 --> 00:57:09,675 He's been a long time. 773 00:57:09,843 --> 00:57:11,135 -Who? -Gandalf. 774 00:57:11,302 --> 00:57:13,470 He's a Wizard. He does as he chooses. 775 00:57:13,638 --> 00:57:16,682 Here, do us a favor. Take this to the lads. 776 00:57:17,267 --> 00:57:18,809 Stop it. You've had plenty. 777 00:57:18,977 --> 00:57:22,604 GLOIN: Aye, it's not a bad stew, Bombur. I've had worse. 778 00:57:22,772 --> 00:57:24,815 NORI: Dori could've cooked it. Ha-ha-ha. 779 00:57:24,983 --> 00:57:27,234 DORI: Hilarious. 780 00:57:37,954 --> 00:57:39,246 What's the matter? 781 00:57:39,414 --> 00:57:43,834 -We're supposed to be looking after the ponies. -Only we've encountered a slight problem. 782 00:57:44,002 --> 00:57:45,878 KILI: We had 1 6. 783 00:57:46,045 --> 00:57:48,839 FILI: Now there's 14. 784 00:57:52,218 --> 00:57:54,511 KILI: Daisy and Bungo are missing. 785 00:57:54,679 --> 00:57:56,472 Well, that's not good. Ha, ha. 786 00:57:56,639 --> 00:57:59,266 And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? 787 00:57:59,434 --> 00:58:02,352 Uh, no. Let's not worry him. 788 00:58:02,520 --> 00:58:05,772 As our official burglar, we thought you might like to look into it. 789 00:58:05,940 --> 00:58:07,316 Well, uh.... 790 00:58:07,859 --> 00:58:12,029 -Look, something big uprooted these trees. -That was our thinking. 791 00:58:12,197 --> 00:58:16,700 It's something very big and possibly quite dangerous. 792 00:58:17,535 --> 00:58:18,577 Hey. 793 00:58:19,162 --> 00:58:20,704 There's a light. 794 00:58:21,331 --> 00:58:22,748 Over here. 795 00:58:25,251 --> 00:58:26,293 Stay down. 796 00:58:27,921 --> 00:58:30,797 [GRUNTING AND LAUGHTER] 797 00:58:31,758 --> 00:58:33,175 What is it? 798 00:58:33,343 --> 00:58:34,760 Trolls. 799 00:58:53,071 --> 00:58:54,112 Oh. 800 00:58:54,322 --> 00:58:56,323 [PONIES NEIGHING] 801 00:59:01,704 --> 00:59:03,705 He's got Myrtle and Minty. 802 00:59:04,749 --> 00:59:07,543 I think they're gonna eat them. We have to do something. 803 00:59:07,710 --> 00:59:09,503 Yes, you should. 804 00:59:09,796 --> 00:59:13,799 Mountain Trolls are slow and stupid, and you're so small, they'll never see you. 805 00:59:13,967 --> 00:59:15,926 It's perfectly safe. We'll be behind you. 806 00:59:16,094 --> 00:59:19,721 If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. 807 00:59:19,889 --> 00:59:22,849 BILBO: Twice like a barn owl. No, twice like a brown-- Once like a-- 808 00:59:23,017 --> 00:59:24,977 Like a-- Are you sure this is a good idea? 809 00:59:25,353 --> 00:59:28,397 BERT: Mutton yesterday, mutton today... 810 00:59:28,565 --> 00:59:32,067 ...and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. 811 00:59:33,152 --> 00:59:35,153 WILLIAM: Quit your griping. 812 00:59:35,321 --> 00:59:39,575 These ain't sheep. These is fresh nags. 813 00:59:39,742 --> 00:59:45,080 Oh! I don't like horse. I never have. Not enough fat on them. 814 00:59:45,248 --> 00:59:47,583 Well, it's better than leathery old farmer. 815 00:59:47,750 --> 00:59:52,129 All skin and bone, he was. I'm still picking bits of him out of me teeth. 816 00:59:52,297 --> 00:59:53,338 [TOM SNEEZES] 817 00:59:53,506 --> 00:59:56,633 Well, that's lovely, that is. A floater. 818 00:59:56,801 --> 00:59:58,719 WILLIAM: Might improve the flavor. 819 00:59:58,886 --> 01:00:01,471 Ah. There's more where that came from. 820 01:00:01,639 --> 01:00:02,931 -Oh, no, you don't! TOM: Ow! 821 01:00:03,224 --> 01:00:06,685 [TOM WHIMPERING] 822 01:00:06,853 --> 01:00:08,770 Sit down! 823 01:00:10,607 --> 01:00:12,482 [SNEEZES] 824 01:00:12,734 --> 01:00:14,735 [TOM BLOWING NOSE] 825 01:00:16,904 --> 01:00:21,116 Well, I hope you're gonna gut these nags. 826 01:00:21,284 --> 01:00:24,036 I don't like the stinky parts. 827 01:00:24,287 --> 01:00:27,122 -Ow! -I said sit down. 828 01:00:27,290 --> 01:00:28,332 I'm starving! 829 01:00:28,499 --> 01:00:31,585 Now, are we having horse tonight or what? 830 01:00:31,753 --> 01:00:35,797 BERT: Shut your cakehole. You'll eat what I give you. 831 01:00:36,674 --> 01:00:40,385 WILLIAM: How come he's the cook? Everything tastes the same. 832 01:00:40,553 --> 01:00:42,137 Everything tastes like chicken. 833 01:00:42,305 --> 01:00:43,513 TOM: Except the chicken. 834 01:00:43,681 --> 01:00:45,015 WILLIAM: What tastes like fish! 835 01:00:45,183 --> 01:00:48,477 I'm just saying, a little appreciation would be nice. 836 01:00:48,645 --> 01:00:50,020 [PONY NEIGHS] 837 01:00:50,855 --> 01:00:54,608 Oh. "Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." 838 01:00:54,776 --> 01:00:58,737 -How hard is that? -Shh. Shh, shh. Shh. 839 01:00:59,197 --> 01:01:01,990 BERT: Just needs a sprinkle of squirrel dung. 840 01:01:03,117 --> 01:01:05,035 Here, that's my grog. 841 01:01:05,244 --> 01:01:07,496 [TOM WHIMPERS] 842 01:01:07,705 --> 01:01:10,666 Sorry. Ow! 843 01:01:12,585 --> 01:01:16,797 Ooh. That is beautifully balanced, that is. 844 01:01:17,423 --> 01:01:20,384 Wrap your laughing gear around that, eh? 845 01:01:21,344 --> 01:01:22,386 Good, isn't it? 846 01:01:22,720 --> 01:01:24,137 [BERT CHUCKLES] 847 01:01:24,305 --> 01:01:26,848 That's why I'm the cook. 848 01:01:27,308 --> 01:01:29,059 [WILLIAM GRUNTS] 849 01:01:34,607 --> 01:01:38,819 WILLIAM: Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. 850 01:01:38,986 --> 01:01:41,738 -Flesh, I need flesh. TOP: Ah! Ah! 851 01:01:42,281 --> 01:01:43,699 [TOM BLOWS NOSE] 852 01:01:44,033 --> 01:01:45,075 [SCREAMS] 853 01:01:45,243 --> 01:01:46,284 Blimey! 854 01:01:47,036 --> 01:01:49,913 Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. 855 01:01:50,081 --> 01:01:52,207 It's got arms and legs and everything. 856 01:01:52,542 --> 01:01:54,000 BERT: What is it? 857 01:01:54,168 --> 01:01:56,837 I don't know. But I don't like the way it wriggles around. 858 01:02:00,842 --> 01:02:04,052 What are you, then? An oversized squirrel? 859 01:02:04,220 --> 01:02:05,929 I'm a burglar-- Uh, Hobbit. 860 01:02:06,097 --> 01:02:08,181 A burglar Hobbit? 861 01:02:08,349 --> 01:02:09,975 Can we cook him? 862 01:02:10,143 --> 01:02:12,686 We can try. 863 01:02:15,481 --> 01:02:17,566 He wouldn't make more than a mouthful. 864 01:02:17,734 --> 01:02:20,527 Not when he's skinned and boned. 865 01:02:20,695 --> 01:02:23,697 Perhaps there's more burglar Hobbits around these parts. 866 01:02:23,865 --> 01:02:26,908 Might be enough for a pie. 867 01:02:27,160 --> 01:02:29,161 -Grab him! TOM: He's too quick. 868 01:02:29,328 --> 01:02:32,664 WILLIAM: Right. Come here, you little-- 869 01:02:32,832 --> 01:02:33,999 Gotcha. 870 01:02:34,375 --> 01:02:38,003 Are there any more of you little fellas hiding where you shouldn't? 871 01:02:38,171 --> 01:02:39,755 No. 872 01:02:40,006 --> 01:02:41,339 He's lying. 873 01:02:41,507 --> 01:02:45,844 -No, I'm not! -Hold his toes over the fire. 874 01:02:46,012 --> 01:02:48,722 Make him squeal! 875 01:02:49,182 --> 01:02:50,766 [SQUEALS] 876 01:02:52,185 --> 01:02:53,226 Drop him! 877 01:02:53,394 --> 01:02:54,811 You what? 878 01:02:55,605 --> 01:02:57,063 I said... 879 01:02:57,356 --> 01:02:58,398 ...drop him. 880 01:02:58,566 --> 01:02:59,941 [GROWLS] 881 01:03:00,109 --> 01:03:01,151 [BILBO YELLS] 882 01:03:02,528 --> 01:03:04,529 [ALL YELLING] 883 01:03:16,125 --> 01:03:17,709 [TOM SQUEALS] 884 01:03:19,670 --> 01:03:21,171 [ROARS] 885 01:03:21,339 --> 01:03:25,050 WILLIAM: Get the sacks! Stick them in the sacks! 886 01:03:26,093 --> 01:03:27,677 [PONIES NEIGHING] 887 01:03:34,268 --> 01:03:36,561 [TOM SCREAMING] 888 01:03:47,323 --> 01:03:48,782 Ow! 889 01:03:59,293 --> 01:04:01,211 [SCREAMS] 890 01:04:14,392 --> 01:04:16,560 KILI: Come on! Get up! 891 01:04:16,853 --> 01:04:18,144 -Bilbo! -Don't! 892 01:04:19,772 --> 01:04:21,773 Lay down your arms... 893 01:04:22,441 --> 01:04:24,234 ...or we'll rip his off. 894 01:04:31,951 --> 01:04:33,410 [SWORD CLANGS] 895 01:04:38,875 --> 01:04:40,876 NORI: Oh! That's hot, that's hot, that's hot! 896 01:04:41,043 --> 01:04:42,669 Don't bother cooking them. 897 01:04:42,837 --> 01:04:47,090 Let's just sit on them and squash them into jelly. 898 01:04:47,258 --> 01:04:51,469 They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. 899 01:04:51,637 --> 01:04:53,179 BALIN: ls this really necessary? 900 01:04:53,347 --> 01:04:55,140 That does sound quite nice. 901 01:04:55,308 --> 01:04:57,726 BOMBUR: Untie me, mister. GLOIN: Eat someone your own size. 902 01:04:58,436 --> 01:05:00,353 WILLIAM: Never mind the seasoning. 903 01:05:00,521 --> 01:05:02,314 We ain't got all night. 904 01:05:02,481 --> 01:05:05,817 Dawn ain't far away. Let's get a move on. 905 01:05:05,985 --> 01:05:08,403 I don't fancy being turned to stone. 906 01:05:11,115 --> 01:05:12,449 BILBO: Wait! 907 01:05:12,617 --> 01:05:15,660 You are making a terrible mistake. 908 01:05:15,828 --> 01:05:18,038 You can't reason with them. They're half-wits! 909 01:05:18,205 --> 01:05:20,290 Half-wits? What does that make us? 910 01:05:20,917 --> 01:05:23,710 I meant with the seasoning. 911 01:05:24,045 --> 01:05:26,671 What about the seasoning? 912 01:05:26,839 --> 01:05:28,089 Well, have you smelt them? 913 01:05:28,424 --> 01:05:31,968 You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up. 914 01:05:32,136 --> 01:05:35,263 BOMBUR: Traitor! -What do you know about cooking Dwarf? 915 01:05:35,806 --> 01:05:36,848 BERT: Shut up. 916 01:05:37,183 --> 01:05:40,852 Let the flurgaburburhobbit talk. 917 01:05:41,771 --> 01:05:44,689 The secret to cooking Dwarf is.... 918 01:05:44,857 --> 01:05:47,984 BERT: Yes? Come on. Tell us the secret. -It's, uh.... 919 01:05:48,152 --> 01:05:50,195 Yes, I'm telling you. The secret is... 920 01:05:52,740 --> 01:05:54,491 ...to skin them first. 921 01:05:54,659 --> 01:05:56,576 NORI: What? Skin us? 922 01:05:56,744 --> 01:05:59,287 Tom, get me filleting knife. 923 01:05:59,455 --> 01:06:01,122 I'll skin you, you little--! 924 01:06:01,290 --> 01:06:03,166 DWALIN: I won't forget that. I won't forget it. 925 01:06:03,334 --> 01:06:05,669 What a load of rubbish. 926 01:06:05,836 --> 01:06:08,755 I've eaten plenty with their skins on. 927 01:06:08,923 --> 01:06:11,299 Scarf them, I say, boots and all. 928 01:06:11,926 --> 01:06:14,219 TOM: He's right. 929 01:06:14,387 --> 01:06:17,013 Nothing wrong with a bit of raw Dwarf. 930 01:06:19,725 --> 01:06:21,935 Nice and crunchy. 931 01:06:22,269 --> 01:06:24,813 Oh, not that one. He's infected. 932 01:06:25,106 --> 01:06:26,731 -Huh? -You what? 933 01:06:26,899 --> 01:06:31,027 Yeah, he's got worms in his tubes. 934 01:06:31,195 --> 01:06:33,154 TOM: Eww! BOMBUR: Aah! 935 01:06:33,406 --> 01:06:36,700 ln fact, they all have. They're infested with parasites. 936 01:06:36,867 --> 01:06:39,828 It's a terrible business. I wouldn't risk it. I really wouldn't. 937 01:06:39,996 --> 01:06:41,871 Parasites? Did he say "parasites"? 938 01:06:42,039 --> 01:06:44,833 We don't have parasites. You have parasites! 939 01:06:45,584 --> 01:06:47,502 OIN: What are you talking about, laddie? 940 01:06:47,670 --> 01:06:48,920 [KILI GRUNTS] 941 01:06:51,048 --> 01:06:52,924 I've got parasites as big as my arm. 942 01:06:53,092 --> 01:06:55,677 Mine are the biggest parasites. I've got huge parasites. 943 01:06:55,845 --> 01:06:57,512 [DWARVES CHATTERING] 944 01:06:57,722 --> 01:06:59,180 KILI: We're riddled. ORI: Yes, I'm riddled. 945 01:06:59,348 --> 01:07:00,640 Yes, we are, badly. 946 01:07:00,808 --> 01:07:03,685 What would you have us do, then? 947 01:07:03,853 --> 01:07:05,395 Let them all go? 948 01:07:05,771 --> 01:07:09,107 -Well.... -You think I don't know what you're up to? 949 01:07:09,525 --> 01:07:13,611 This little ferret is taking us for fools. 950 01:07:14,071 --> 01:07:15,613 -Ferret? -Fools? 951 01:07:15,781 --> 01:07:18,742 GANDALF: The dawn will take you all. 952 01:07:20,161 --> 01:07:21,786 -Who's that? -No idea. 953 01:07:21,954 --> 01:07:23,079 Can we eat him too? 954 01:07:26,459 --> 01:07:28,168 [TROLLS GROANING] 955 01:07:41,974 --> 01:07:43,725 [ALL LAUGHING] 956 01:07:49,231 --> 01:07:51,775 Get your foot out of my back. 957 01:07:52,109 --> 01:07:54,360 [GRUNTING] 958 01:07:54,528 --> 01:07:56,529 [DWARVES CHATTERING] 959 01:07:57,740 --> 01:07:59,032 Ah. 960 01:08:01,285 --> 01:08:03,453 Where did you go to, if I may ask? 961 01:08:03,621 --> 01:08:05,288 To look ahead. 962 01:08:05,664 --> 01:08:08,500 -What brought you back? -Looking behind. 963 01:08:09,502 --> 01:08:10,710 Nasty business. 964 01:08:10,878 --> 01:08:12,378 Still, they're all in one piece. 965 01:08:12,546 --> 01:08:14,047 No thanks to your burglar. 966 01:08:15,508 --> 01:08:17,592 He had the nous to play for time. 967 01:08:19,011 --> 01:08:21,387 None of the rest of you thought of that. 968 01:08:23,474 --> 01:08:26,392 They must have come down from the Ettenmoors. 969 01:08:26,560 --> 01:08:29,354 THORIN: Since when do Mountain Trolls venture this far south? 970 01:08:29,522 --> 01:08:31,606 Ooh. Not for an age. 971 01:08:32,399 --> 01:08:35,735 Not since a darker power ruled these lands. 972 01:08:41,700 --> 01:08:45,245 They could not have moved in daylight. 973 01:08:45,788 --> 01:08:48,164 There must be a cave nearby. 974 01:08:50,042 --> 01:08:52,043 [INSECTS BUZZING] 975 01:08:58,801 --> 01:09:01,094 NORI: Oh, what's that stench? 976 01:09:01,262 --> 01:09:04,430 GANDALF: It's a Troll-hoard. 977 01:09:04,807 --> 01:09:07,392 Be careful what you touch. 978 01:09:07,560 --> 01:09:09,561 [DWARVES COUGHING] 979 01:09:19,864 --> 01:09:22,907 Seems a shame just to leave it lying around. 980 01:09:24,326 --> 01:09:26,953 -Anyone could take it. -Agreed. 981 01:09:27,121 --> 01:09:28,788 -Nori. NORI: Yeah? 982 01:09:28,956 --> 01:09:30,331 Get a shovel. 983 01:09:47,600 --> 01:09:49,642 These swords were not made by any Troll. 984 01:09:55,649 --> 01:09:59,903 Nor were they made by any smith among Men. 985 01:10:04,617 --> 01:10:06,659 These were forged in Gondolin... 986 01:10:06,827 --> 01:10:10,330 ...by the High Elves of the First Age. 987 01:10:10,831 --> 01:10:13,041 You could not wish for a finer blade. 988 01:10:27,014 --> 01:10:28,848 BOFUR: Set it down. GLOIN: That's good. 989 01:10:29,808 --> 01:10:31,476 BOFUR: All right, come on. Quick. 990 01:10:39,818 --> 01:10:42,487 We're making a long-term deposit. 991 01:10:43,113 --> 01:10:44,697 THORIN: Let's get out of this foul place. 992 01:10:45,157 --> 01:10:46,824 Come on, let's go. 993 01:10:46,992 --> 01:10:48,952 Bofur, Gloin, Nori. 994 01:11:08,430 --> 01:11:10,181 GANDALF: Bilbo. BILBO: Hmm? 995 01:11:11,642 --> 01:11:12,684 Here. 996 01:11:12,851 --> 01:11:15,395 This is about your size. 997 01:11:21,068 --> 01:11:22,443 I can't take this. 998 01:11:22,820 --> 01:11:24,821 The blade is of Elvish make... 999 01:11:24,989 --> 01:11:29,951 ...which means it will glow blue when Orcs or Goblins are nearby. 1000 01:11:31,120 --> 01:11:33,454 I have never used a sword in my life. 1001 01:11:33,622 --> 01:11:35,623 And I hope you never have to. 1002 01:11:36,542 --> 01:11:38,209 But if you do, remember this: 1003 01:11:39,628 --> 01:11:44,924 True courage is about knowing not when to take a life... 1004 01:11:45,592 --> 01:11:47,802 ...but when to spare one. 1005 01:11:53,142 --> 01:11:54,684 THORIN: Something's coming! 1006 01:11:54,852 --> 01:11:56,978 -Gandalf. GANDALF: Stay together! 1007 01:11:57,813 --> 01:12:01,190 Hurry now! Arm yourselves! 1008 01:12:19,001 --> 01:12:22,378 Thieves! Fire! Murder! 1009 01:12:24,048 --> 01:12:25,923 GANDALF: Radagast. 1010 01:12:26,467 --> 01:12:28,384 It's Radagast the Brown. 1011 01:12:28,552 --> 01:12:30,219 Well.... 1012 01:12:32,473 --> 01:12:34,140 What on earth are you doing here? 1013 01:12:34,308 --> 01:12:35,850 I was looking for you, Gandalf. 1014 01:12:36,018 --> 01:12:37,393 Something's wrong. 1015 01:12:37,561 --> 01:12:39,687 Something's terribly wrong. 1016 01:12:39,855 --> 01:12:41,064 Yes? 1017 01:12:43,525 --> 01:12:44,776 Oh. 1018 01:12:46,487 --> 01:12:48,404 Just give me a minute. 1019 01:12:48,614 --> 01:12:51,616 Oh. I had a thought and now I've lost it. 1020 01:12:51,784 --> 01:12:55,203 lt was right there on the tip of my tongue. 1021 01:12:55,913 --> 01:12:58,956 Oh. It's not a thought at all. 1022 01:12:59,124 --> 01:13:01,209 It's a silly old... 1023 01:13:01,960 --> 01:13:03,961 ...stick insect. 1024 01:13:07,841 --> 01:13:11,594 The Greenwood is sick, Gandalf. 1025 01:13:12,096 --> 01:13:14,263 A darkness has fallen over it. 1026 01:13:14,431 --> 01:13:16,474 Nothing grows anymore. 1027 01:13:16,850 --> 01:13:18,893 At least, nothing good. 1028 01:13:19,061 --> 01:13:21,729 The air is foul with decay. 1029 01:13:21,897 --> 01:13:23,689 But worse are the webs. 1030 01:13:23,857 --> 01:13:26,025 GANDALF: Webs? What do you mean? 1031 01:13:26,193 --> 01:13:28,319 Spiders, Gandalf. 1032 01:13:28,487 --> 01:13:29,904 Giant ones. 1033 01:13:30,072 --> 01:13:34,409 Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. 1034 01:13:34,785 --> 01:13:36,828 I followed their trail. 1035 01:13:36,995 --> 01:13:39,831 They came from Dol Guldur. 1036 01:13:40,874 --> 01:13:42,417 GANDALF: Huh? 1037 01:13:42,751 --> 01:13:44,752 Dol Guldur? 1038 01:13:44,920 --> 01:13:48,131 But the old fortress is abandoned. 1039 01:13:49,007 --> 01:13:50,758 No, Gandalf. 1040 01:13:52,177 --> 01:13:54,095 'Tis not. 1041 01:14:02,312 --> 01:14:05,148 RADAGAST: A dark power dwells in there... 1042 01:14:05,315 --> 01:14:09,026 ...such as I have never felt before. 1043 01:14:10,529 --> 01:14:14,866 lt is the shadow of an ancient horror. 1044 01:14:20,956 --> 01:14:24,292 One that can summon the spirits... 1045 01:14:25,043 --> 01:14:27,086 ...of the dead. 1046 01:14:43,020 --> 01:14:44,479 I saw him, Gandalf. 1047 01:14:45,647 --> 01:14:48,274 From out of the darkness... 1048 01:14:48,692 --> 01:14:51,819 ...a Necromancer has come. 1049 01:14:52,654 --> 01:14:54,906 NECROMANCER: Radagast. 1050 01:14:56,742 --> 01:15:00,119 [BIRDS SCREECHING] 1051 01:15:00,287 --> 01:15:02,079 RADAGAST: Quick! Quick, quick! Quick, quick! 1052 01:15:04,958 --> 01:15:06,626 Wait for me! 1053 01:15:18,597 --> 01:15:19,805 [GASPS] 1054 01:15:20,349 --> 01:15:21,557 Sorry. 1055 01:15:21,725 --> 01:15:24,143 Try a little Old Toby. 1056 01:15:24,311 --> 01:15:25,853 It'll help settle your nerves. 1057 01:15:29,441 --> 01:15:30,483 And out. 1058 01:15:30,984 --> 01:15:32,777 [RADAGAST SIGHS] 1059 01:15:38,242 --> 01:15:42,745 Now, a Necromancer. Are you sure? 1060 01:15:56,343 --> 01:15:57,843 That is not... 1061 01:15:58,011 --> 01:16:02,098 ...from the world of the living. 1062 01:16:05,143 --> 01:16:06,394 [RADAGAST GASPS] 1063 01:16:08,021 --> 01:16:10,815 Was that a wolf? Are there wolves out there? 1064 01:16:10,983 --> 01:16:13,901 Wolves? No, that is not a wolf. 1065 01:16:14,069 --> 01:16:15,194 [GROWLING] 1066 01:16:15,362 --> 01:16:17,196 [ALL YELLING] 1067 01:16:19,324 --> 01:16:20,825 THORIN: Kili! Get your bow! 1068 01:16:28,125 --> 01:16:29,584 Warg scouts. 1069 01:16:29,751 --> 01:16:32,920 -Which means an Orc pack is not far behind. -Orc pack? 1070 01:16:33,088 --> 01:16:35,923 Who did you tell about your quest beyond your kin? 1071 01:16:36,091 --> 01:16:37,925 -No one. -Who did you tell? 1072 01:16:38,093 --> 01:16:39,427 No one, I swear. 1073 01:16:40,220 --> 01:16:41,929 What in Durin's name is going on? 1074 01:16:42,097 --> 01:16:43,306 You are being hunted. 1075 01:16:44,433 --> 01:16:47,351 -We have to get out of here. -We can't. We have no ponies. 1076 01:16:47,519 --> 01:16:48,603 [WARG HOWLS IN DISTANCE] 1077 01:16:48,812 --> 01:16:50,438 ORI: They bolted. 1078 01:16:50,606 --> 01:16:51,981 I'll draw them off. 1079 01:16:52,149 --> 01:16:55,067 These are Gundabad Wargs. They will outrun you. 1080 01:16:55,235 --> 01:16:57,153 These are Rhosgobel rabbits. 1081 01:16:58,322 --> 01:17:01,574 I'd like to see them try. 1082 01:17:01,825 --> 01:17:03,826 [WARGS HOWLING] 1083 01:17:08,707 --> 01:17:09,999 [ORC SPEAKS IN BLACK SPEECH] 1084 01:17:10,167 --> 01:17:12,376 RADAGAST: Come on! Come on! 1085 01:17:12,628 --> 01:17:14,879 Come and get me! Ha, ha! 1086 01:17:15,213 --> 01:17:16,839 [SPEAKS IN BLACK SPEECH] 1087 01:17:17,049 --> 01:17:19,258 [RADAGAST LAUGHING] 1088 01:17:22,054 --> 01:17:24,013 [WARGS GROWLING] 1089 01:17:24,222 --> 01:17:25,848 Come on. 1090 01:17:53,752 --> 01:17:54,835 Stay together. 1091 01:17:55,003 --> 01:17:56,045 Move! 1092 01:18:07,265 --> 01:18:09,725 THORIN: Ori, no! Get back. 1093 01:18:12,938 --> 01:18:14,271 All of you, come on. Quick! 1094 01:18:17,526 --> 01:18:19,443 Where are you leading us? 1095 01:18:28,120 --> 01:18:29,453 [SNIFFING] 1096 01:18:41,091 --> 01:18:44,760 [GROWLING] 1097 01:19:00,610 --> 01:19:03,904 [WARG SCREECHES IN DISTANCE] 1098 01:19:04,489 --> 01:19:05,656 [GROWLS] 1099 01:19:05,866 --> 01:19:06,949 [ORC ROARS] 1100 01:19:10,662 --> 01:19:12,663 [ORC GROWLING IN DISTANCE] 1101 01:19:13,832 --> 01:19:15,207 [WEAPONS CLANGING IN DISTANCE] 1102 01:19:15,709 --> 01:19:18,461 [IN BLACK SPEECH] 1103 01:19:22,549 --> 01:19:25,259 [WARGS HOWLING] 1104 01:19:27,971 --> 01:19:29,096 GANDALF: Move! 1105 01:19:29,264 --> 01:19:30,473 Run! 1106 01:19:43,403 --> 01:19:45,404 [WARGS HOWLING AND BARKING] 1107 01:19:47,449 --> 01:19:48,991 There they are! 1108 01:19:50,619 --> 01:19:52,912 This way! Quickly! 1109 01:19:59,586 --> 01:20:00,711 [GROWLING] 1110 01:20:04,299 --> 01:20:05,716 There's more coming! 1111 01:20:06,802 --> 01:20:09,970 THORIN: Kili! Shoot them! 1112 01:20:13,767 --> 01:20:15,351 We're surrounded! 1113 01:20:19,648 --> 01:20:21,106 DORI: Where's Gandalf? 1114 01:20:21,274 --> 01:20:23,442 DWALIN: He's abandoned us. 1115 01:20:27,656 --> 01:20:29,156 [LAUGHS] 1116 01:20:29,533 --> 01:20:31,826 Hold your ground! 1117 01:20:41,253 --> 01:20:42,419 This way, you fools! 1118 01:20:43,380 --> 01:20:44,547 THORIN: Come on, move! 1119 01:20:46,925 --> 01:20:48,801 Quickly! All of you! 1120 01:20:49,010 --> 01:20:50,386 BOFUR: Come on! 1121 01:20:50,929 --> 01:20:52,263 THORIN: Go, go, go! 1122 01:21:02,983 --> 01:21:04,817 Eight, nine, 1 0. 1123 01:21:06,236 --> 01:21:08,195 Kili! Run! 1124 01:21:08,405 --> 01:21:10,406 [WARGS GROWLING] 1125 01:21:17,956 --> 01:21:19,790 [HORN SOUNDS] 1126 01:21:28,174 --> 01:21:29,717 [YELLS] 1127 01:21:40,937 --> 01:21:42,396 [GROWLING] 1128 01:21:48,361 --> 01:21:49,653 Elves. 1129 01:21:52,574 --> 01:21:56,493 DWALIN: I cannot see where the pathway leads. Do we follow it or no? 1130 01:21:56,703 --> 01:21:58,621 Follow it, of course. 1131 01:22:01,791 --> 01:22:03,959 I think that would be wise. 1132 01:22:04,461 --> 01:22:06,295 GLOIN: Come on now, brother. 1133 01:22:11,718 --> 01:22:13,260 [GRUNTS] 1134 01:23:01,685 --> 01:23:04,979 The Valley of Imladris. 1135 01:23:05,563 --> 01:23:09,441 ln the common tongue, it's known by another name. 1136 01:23:09,776 --> 01:23:11,735 Rivendell. 1137 01:23:14,030 --> 01:23:18,951 GANDALF: Here lies the Last Homely House East of the Sea. 1138 01:23:20,203 --> 01:23:22,788 This was your plan all along. 1139 01:23:23,331 --> 01:23:25,374 To seek refuge with our enemy. 1140 01:23:25,583 --> 01:23:28,877 You have no enemies here, Thorin Oakenshield. 1141 01:23:29,087 --> 01:23:32,965 The only ill will to be found in this valley is that which you bring yourself. 1142 01:23:34,300 --> 01:23:37,469 You think the Elves will give our quest their blessing? 1143 01:23:38,638 --> 01:23:40,055 They will try to stop us. 1144 01:23:40,265 --> 01:23:44,226 Of course they will. But we have questions that need to be answered. 1145 01:23:47,772 --> 01:23:51,358 If we are to be successful, this will need to be handled with tact. 1146 01:23:51,526 --> 01:23:52,901 And respect. 1147 01:23:53,069 --> 01:23:55,571 And no small degree of charm. 1148 01:23:55,780 --> 01:23:59,783 Which is why you will leave the talking to me. 1149 01:24:56,257 --> 01:24:58,008 LINDIR: Mithrandir. 1150 01:24:58,760 --> 01:25:01,303 Ah. Lindir. 1151 01:25:01,513 --> 01:25:03,055 Stay sharp. 1152 01:25:04,015 --> 01:25:05,933 [IN ELVISH] 1153 01:25:06,559 --> 01:25:08,393 I must speak with Lord Elrond. 1154 01:25:08,603 --> 01:25:10,521 [IN ENGLISH] My Lord Elrond is not here. 1155 01:25:11,064 --> 01:25:12,773 Not here? 1156 01:25:13,733 --> 01:25:14,775 Where is he? 1157 01:25:15,151 --> 01:25:18,946 [HORN SOUNDS] 1158 01:25:28,039 --> 01:25:29,373 [THORIN SHOUTS IN DWARVISH] 1159 01:25:29,541 --> 01:25:31,208 THORIN: Close ranks! 1160 01:25:55,275 --> 01:25:58,610 -Gandalf. -Lord Elrond. 1161 01:25:59,737 --> 01:26:06,952 [IN ELVISH] 1162 01:26:15,378 --> 01:26:19,464 [IN ENGLISH] Strange for Orcs to come so close to our borders. 1163 01:26:19,632 --> 01:26:23,635 Something or someone has drawn them near. 1164 01:26:23,803 --> 01:26:26,096 [IN ENGLISH] That may have been us. 1165 01:26:31,144 --> 01:26:34,479 Welcome, Thorin, son of Thrain. 1166 01:26:34,647 --> 01:26:37,065 I do not believe we have met. 1167 01:26:37,567 --> 01:26:40,611 You have your grandfather's bearing. 1168 01:26:40,778 --> 01:26:43,280 I knew Thror when he ruled Under the Mountain. 1169 01:26:43,448 --> 01:26:46,742 Indeed? He made no mention of you. 1170 01:26:50,205 --> 01:26:52,915 [SPEAKING IN ELVISH] 1171 01:26:57,921 --> 01:27:00,214 GLOIN: What is he saying? 1172 01:27:00,381 --> 01:27:02,841 Does he offer us insult? 1173 01:27:03,009 --> 01:27:06,678 No, Master Gloin, he's offering you food. 1174 01:27:08,514 --> 01:27:10,515 [ALL MURMURING] 1175 01:27:13,353 --> 01:27:16,939 Well, in that case, lead on. 1176 01:27:17,941 --> 01:27:18,982 BOFUR: Hey. Come on. 1177 01:27:19,192 --> 01:27:22,110 Try it. Just a mouthful. 1178 01:27:22,278 --> 01:27:23,862 I don't like green food. 1179 01:27:25,031 --> 01:27:26,073 Where's the meat? 1180 01:27:26,241 --> 01:27:27,491 [GROWLS] 1181 01:27:27,700 --> 01:27:29,201 Have they got any chips? 1182 01:27:30,411 --> 01:27:32,663 Kind of you to invite us. 1183 01:27:32,830 --> 01:27:34,414 Not really dressed for dinner. 1184 01:27:34,582 --> 01:27:35,832 Well, you never are. 1185 01:27:36,000 --> 01:27:37,542 [GANDALF CHUCKLES] 1186 01:27:45,343 --> 01:27:46,677 [DWARVES CHUCKLING] 1187 01:27:54,519 --> 01:27:55,978 [CHUCKLES] 1188 01:27:56,562 --> 01:28:00,649 This is Orcrist, the Goblin-cleaver. 1189 01:28:00,817 --> 01:28:02,442 A famous blade... 1190 01:28:02,610 --> 01:28:08,490 ...forged by the High Elves of the West, my kin. 1191 01:28:08,658 --> 01:28:10,575 May it serve you well. 1192 01:28:10,743 --> 01:28:13,161 And this is Glamdring... 1193 01:28:14,831 --> 01:28:18,667 ...the Foehammer. Sword of the King of Gondolin. 1194 01:28:18,835 --> 01:28:21,253 These were made for the Goblin Wars of the First Age. 1195 01:28:21,421 --> 01:28:26,341 I wouldn't bother, laddie. Swords are named for the great deeds they do in war. 1196 01:28:26,509 --> 01:28:28,760 What are you saying, my sword hasn't seen battle? 1197 01:28:29,304 --> 01:28:31,305 I'm not actually sure it is a sword. 1198 01:28:32,724 --> 01:28:34,641 More of a letter opener, really. 1199 01:28:35,727 --> 01:28:37,144 How did you come by these? 1200 01:28:37,312 --> 01:28:40,272 We found them in a Troll-hoard on the Great East Road... 1201 01:28:41,149 --> 01:28:44,401 ...shortly before we were ambushed by Orcs. 1202 01:28:44,569 --> 01:28:49,156 And what were you doing on the Great East Road? 1203 01:28:50,325 --> 01:28:52,326 THORIN: Our business is no concern of Elves. 1204 01:28:52,493 --> 01:28:55,454 GANDALF: For goodness sake, Thorin, show him the map. 1205 01:28:55,621 --> 01:28:57,664 lt is the legacy of my people. 1206 01:28:57,832 --> 01:29:01,418 lt is mine to protect, as are its secrets. 1207 01:29:01,586 --> 01:29:04,129 Save me from the stubbornness of Dwarves. 1208 01:29:04,297 --> 01:29:07,257 Your pride will be your downfall. 1209 01:29:07,425 --> 01:29:10,302 You stand in the presence of one of the few in Middle-earth... 1210 01:29:10,470 --> 01:29:14,139 ...who can read that map. Show it to Lord Elrond. 1211 01:29:21,314 --> 01:29:23,023 Thorin, no. 1212 01:29:32,450 --> 01:29:34,034 Erebor. 1213 01:29:35,495 --> 01:29:39,122 What is your interest in this map? 1214 01:29:40,583 --> 01:29:41,875 It's mainly academic. 1215 01:29:42,543 --> 01:29:47,339 As you know, this sort of artifact sometimes contains hidden text. 1216 01:29:52,845 --> 01:29:55,514 You still read ancient Dwarvish, do you not? 1217 01:30:01,312 --> 01:30:02,896 [ELROND SPEAKS IN ELVISH] 1218 01:30:03,648 --> 01:30:06,066 Moon runes? 1219 01:30:06,234 --> 01:30:07,901 Of course. 1220 01:30:08,903 --> 01:30:10,654 An easy thing to miss. 1221 01:30:10,822 --> 01:30:12,406 ELROND: Well, in this case, that is true. 1222 01:30:12,573 --> 01:30:15,075 Moon runes can only be read by the light of a moon... 1223 01:30:15,243 --> 01:30:19,663 ...of the same shape and season as the day on which they were written. 1224 01:30:20,498 --> 01:30:22,249 Can you read them? 1225 01:30:26,838 --> 01:30:29,923 ELROND: These runes were written on a Midsummer's Eve... 1226 01:30:30,091 --> 01:30:34,344 ...by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. 1227 01:30:35,012 --> 01:30:37,806 lt would seem you were meant to come to Rivendell. 1228 01:30:38,724 --> 01:30:40,725 Fate is with you, Thorin Oakenshield. 1229 01:30:40,893 --> 01:30:44,771 The same moon shines upon us tonight. 1230 01:31:03,541 --> 01:31:08,170 "Stand by the gray stone when the thrush knocks... 1231 01:31:08,337 --> 01:31:13,091 ...and the setting sun with the last light of Durin's Day... 1232 01:31:13,259 --> 01:31:17,637 -...will shine upon the keyhole." -Durin's Day? 1233 01:31:17,805 --> 01:31:21,266 lt is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... 1234 01:31:21,434 --> 01:31:24,311 ...and the first sun of winter appear in the sky together. 1235 01:31:24,479 --> 01:31:26,396 This is ill news. 1236 01:31:26,564 --> 01:31:29,107 Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. 1237 01:31:29,275 --> 01:31:30,567 We still have time. 1238 01:31:30,735 --> 01:31:33,195 -Time? For what? -To find the entrance. 1239 01:31:33,362 --> 01:31:37,157 We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. 1240 01:31:37,325 --> 01:31:41,328 Then, and only then, can the door be opened. 1241 01:31:41,496 --> 01:31:44,831 So this is your purpose, to enter the mountain? 1242 01:31:45,750 --> 01:31:47,083 What of it? 1243 01:31:47,251 --> 01:31:50,212 There are some who would not deem it wise. 1244 01:31:51,839 --> 01:31:52,923 What do you mean? 1245 01:31:54,425 --> 01:31:58,970 You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. 1246 01:32:03,768 --> 01:32:05,769 [WARGS HOWLING] 1247 01:32:09,690 --> 01:32:11,691 [WARGS GROWLING] 1248 01:32:23,788 --> 01:32:26,957 [IN BLACK SPEECH] 1249 01:32:38,344 --> 01:32:41,805 AZOG [IN BLACK SPEECH]: 1250 01:33:11,419 --> 01:33:13,128 [AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH] 1251 01:33:16,215 --> 01:33:18,466 [GROWLING] 1252 01:33:38,904 --> 01:33:40,905 [AZOG ROARS] 1253 01:33:43,534 --> 01:33:45,535 [CHATTERING] 1254 01:33:49,707 --> 01:33:51,458 No, you did the same thing. 1255 01:33:51,626 --> 01:33:55,920 -It's not like you didn't do it. DWALIN: Dori! Here, take that. 1256 01:34:01,135 --> 01:34:02,802 Bombur! 1257 01:34:05,222 --> 01:34:08,433 [ALL LAUGHING] 1258 01:34:09,018 --> 01:34:13,104 With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. 1259 01:34:13,272 --> 01:34:16,191 They're determined to reclaim their homeland. 1260 01:34:16,359 --> 01:34:21,529 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. 1261 01:34:21,697 --> 01:34:23,406 Nor, for that matter, am I. 1262 01:34:23,574 --> 01:34:27,410 lt is not me you must answer to. 1263 01:34:38,839 --> 01:34:41,007 Lady Galadriel. 1264 01:34:41,425 --> 01:34:43,677 Mithrandir. 1265 01:34:45,179 --> 01:34:53,311 [IN ELVISH] 1266 01:35:02,029 --> 01:35:05,782 [IN ENGLISH] I had no idea Lord Elrond had sent for you. 1267 01:35:05,950 --> 01:35:07,575 MAN: He didn't. 1268 01:35:07,910 --> 01:35:09,828 I did. 1269 01:35:15,042 --> 01:35:16,334 Ah. 1270 01:35:17,837 --> 01:35:19,546 Saruman. 1271 01:35:19,714 --> 01:35:24,217 You've been busy of late, my friend. 1272 01:35:24,385 --> 01:35:26,761 Tell me, Gandalf... 1273 01:35:26,929 --> 01:35:32,600 ...did you think these plans and schemes of yours would go unnoticed? 1274 01:35:32,768 --> 01:35:34,728 GANDALF: Unnoticed? 1275 01:35:35,438 --> 01:35:36,813 No. 1276 01:35:36,981 --> 01:35:39,649 I'm simply doing what I feel to be right. 1277 01:35:39,817 --> 01:35:43,069 [IN ENGLISH] The dragon has long been on your mind. 1278 01:35:43,571 --> 01:35:45,572 That is true, my lady. 1279 01:35:45,740 --> 01:35:48,116 Smaug owes allegiance to no one. 1280 01:35:48,284 --> 01:35:51,119 But if he should side with the enemy... 1281 01:35:51,287 --> 01:35:54,205 ...a dragon could be used to terrible effect. 1282 01:35:54,373 --> 01:35:55,915 What enemy? 1283 01:35:56,667 --> 01:35:59,502 Gandalf, the enemy is defeated. 1284 01:35:59,670 --> 01:36:04,382 Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. 1285 01:36:04,800 --> 01:36:09,929 Gandalf, for 400 years we have lived in peace... 1286 01:36:10,097 --> 01:36:12,974 ...a hard-won, watchful peace. 1287 01:36:13,142 --> 01:36:16,102 Are we? Are we at peace? 1288 01:36:17,271 --> 01:36:19,606 Trolls have come down from the mountains. 1289 01:36:19,774 --> 01:36:22,233 They are raiding villages, destroying farms. 1290 01:36:22,401 --> 01:36:24,694 Orcs have attacked us on the road. 1291 01:36:24,862 --> 01:36:26,696 Hardly a prelude to war. 1292 01:36:26,864 --> 01:36:29,115 Always you must meddle... 1293 01:36:29,283 --> 01:36:31,284 ...looking for trouble where none exists. 1294 01:36:31,452 --> 01:36:33,828 Let him speak. 1295 01:36:34,747 --> 01:36:39,709 There is something at work beyond the evil of Smaug. 1296 01:36:39,877 --> 01:36:42,378 Something far more powerful. 1297 01:36:43,130 --> 01:36:48,510 We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. 1298 01:36:48,677 --> 01:36:51,513 A sickness lies over the Greenwood. 1299 01:36:51,680 --> 01:36:54,098 The woodsmen who live there now call it Mirkwood. 1300 01:36:54,266 --> 01:36:56,059 And they say.... 1301 01:36:58,437 --> 01:37:01,147 Well? Don't stop now. 1302 01:37:01,315 --> 01:37:03,650 Tell us what the woodsmen say. 1303 01:37:03,818 --> 01:37:07,111 They speak of a Necromancer living in Dol Guldur. 1304 01:37:07,279 --> 01:37:10,740 A sorcerer who can summon the dead. 1305 01:37:10,908 --> 01:37:12,325 That's absurd. 1306 01:37:12,493 --> 01:37:15,328 No such power exists in this world. 1307 01:37:15,496 --> 01:37:19,582 This Necromancer is nothing more than a mortal man. 1308 01:37:19,917 --> 01:37:22,418 A conjurer dabbling in black magic. 1309 01:37:22,586 --> 01:37:24,212 And so I thought too. 1310 01:37:24,380 --> 01:37:27,799 -But Radagast has seen-- SARUMAN: Radagast? 1311 01:37:28,092 --> 01:37:31,386 Do not speak to me of Radagast the Brown. 1312 01:37:31,554 --> 01:37:33,388 He's a foolish fellow. 1313 01:37:33,556 --> 01:37:37,767 Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. 1314 01:37:37,935 --> 01:37:42,313 It's not that. It's his excessive consumption of mushrooms. 1315 01:37:42,857 --> 01:37:46,901 They've addled his brain and yellowed his teeth. 1316 01:37:47,319 --> 01:37:48,736 I've warned him. 1317 01:37:48,904 --> 01:37:52,198 lt is unbefitting one of the lstari to be wandering the woods.... 1318 01:37:52,366 --> 01:37:54,993 GALADRIEL: You carry something. 1319 01:37:56,161 --> 01:37:59,122 lt came to you from Radagast. 1320 01:37:59,290 --> 01:38:02,792 He found it in Dol Guldur. 1321 01:38:02,960 --> 01:38:04,836 GANDALF: Yes. 1322 01:38:05,838 --> 01:38:07,881 GALADRIEL: Show me. 1323 01:38:09,425 --> 01:38:10,592 SARUMAN: --listen to me. 1324 01:38:10,801 --> 01:38:14,596 I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. 1325 01:38:14,763 --> 01:38:17,098 By all means.... 1326 01:38:17,683 --> 01:38:20,727 What is that? 1327 01:38:20,895 --> 01:38:23,605 A relic of Mordor. 1328 01:38:34,116 --> 01:38:36,075 A Morgul Blade. 1329 01:38:36,243 --> 01:38:39,412 Made for the Witchking of Angmar. 1330 01:38:39,580 --> 01:38:43,082 And buried with him. 1331 01:38:44,877 --> 01:38:46,920 When Angmar fell... 1332 01:38:47,087 --> 01:38:50,590 ...the Men of the North took his body and all that he possessed... 1333 01:38:50,758 --> 01:38:53,885 ...and sealed it within the High Fells of Rhudaur. 1334 01:38:54,136 --> 01:38:57,055 Deep within the rock they buried him... 1335 01:38:57,848 --> 01:39:01,017 ...in a tomb so dark... 1336 01:39:01,185 --> 01:39:02,810 ...it would never come to light. 1337 01:39:02,978 --> 01:39:05,480 This is not possible. 1338 01:39:06,106 --> 01:39:08,858 A powerful spell lies upon those tombs. 1339 01:39:09,026 --> 01:39:10,902 They cannot be opened. 1340 01:39:11,070 --> 01:39:15,907 What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? 1341 01:39:16,575 --> 01:39:19,327 -I have none. -Because there is none. 1342 01:39:20,663 --> 01:39:22,455 Let us examine what we know. 1343 01:39:23,248 --> 01:39:25,458 A single Orc pack... 1344 01:39:25,626 --> 01:39:27,919 ...has dared to cross the Bruinen. 1345 01:39:28,629 --> 01:39:31,798 A dagger from a bygone age has been found. 1346 01:39:31,966 --> 01:39:37,303 And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... 1347 01:39:37,596 --> 01:39:41,724 ...has taken up residence in a ruined fortress. 1348 01:39:42,309 --> 01:39:46,270 It's not so very much after all. 1349 01:39:46,438 --> 01:39:51,484 The question of this Dwarvish company, however, troubles me deeply. 1350 01:39:51,652 --> 01:39:53,361 I'm not convinced, Gandalf. 1351 01:39:53,529 --> 01:39:56,990 I do not feel I can condone such a quest. 1352 01:39:57,449 --> 01:40:01,703 If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. 1353 01:40:01,870 --> 01:40:04,956 I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. 1354 01:40:05,124 --> 01:40:06,749 GALADRIEL: They are leaving. 1355 01:40:09,378 --> 01:40:10,795 GANDALF: Yes. 1356 01:40:12,881 --> 01:40:14,549 GALADRIEL: You knew. 1357 01:40:14,925 --> 01:40:17,593 [SARUMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1358 01:40:18,262 --> 01:40:22,557 No, I'm afraid there is nothing else for it. 1359 01:40:24,560 --> 01:40:26,144 My Lord Elrond. 1360 01:40:26,478 --> 01:40:29,439 The Dwarves, they're gone. 1361 01:40:34,737 --> 01:40:36,654 THORIN: Be on your guard. 1362 01:40:36,822 --> 01:40:39,157 We're about to step over the Edge of the Wild. 1363 01:40:39,742 --> 01:40:42,076 Balin, you know these paths. Lead on. 1364 01:40:42,244 --> 01:40:43,828 BALIN: Aye. 1365 01:40:49,376 --> 01:40:51,461 THORIN: Master Baggins... 1366 01:40:51,628 --> 01:40:53,963 ...I suggest you keep up. 1367 01:41:07,686 --> 01:41:10,271 GALADRIEL: You will follow them. GANDALF: Yes. 1368 01:41:10,439 --> 01:41:13,566 GALADRIEL: You are right to help Thorin Oakenshield. 1369 01:41:13,734 --> 01:41:16,986 But I fear this quest has set in motion... 1370 01:41:17,154 --> 01:41:20,698 ...forces we do not yet understand. 1371 01:41:20,866 --> 01:41:24,786 The riddle of the Morgul Blade must be answered. 1372 01:41:24,953 --> 01:41:28,498 Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. 1373 01:41:28,665 --> 01:41:30,708 lt will not show itself. 1374 01:41:30,876 --> 01:41:32,668 Not yet. 1375 01:41:32,836 --> 01:41:35,671 But every day it grows in strength. 1376 01:41:35,839 --> 01:41:37,799 You must be careful. 1377 01:41:42,304 --> 01:41:44,013 Mithrandir? 1378 01:41:45,724 --> 01:41:47,809 Why the Halfling? 1379 01:41:49,728 --> 01:41:51,729 I do not know. 1380 01:41:54,274 --> 01:41:58,069 Saruman believes that it is only great power... 1381 01:41:58,237 --> 01:42:01,405 ...that can hold evil in check. 1382 01:42:01,573 --> 01:42:04,117 But that is not what I have found. 1383 01:42:05,244 --> 01:42:08,955 I have found it is the small things... 1384 01:42:09,123 --> 01:42:11,499 ...everyday deeds of ordinary folk... 1385 01:42:11,667 --> 01:42:14,836 ...that keeps the darkness at bay. 1386 01:42:15,379 --> 01:42:18,840 Simple acts of kindness and love. 1387 01:42:20,759 --> 01:42:23,719 Why Bilbo Baggins? 1388 01:42:25,848 --> 01:42:28,558 Perhaps it is because I'm afraid... 1389 01:42:30,477 --> 01:42:32,895 ...and he gives me courage. 1390 01:42:37,693 --> 01:42:41,070 Do not be afraid, Mithrandir. 1391 01:42:42,823 --> 01:42:44,198 You are not alone. 1392 01:42:48,120 --> 01:42:50,788 [IN ELVISH] 1393 01:44:13,747 --> 01:44:15,748 [THUNDER RUMBLING] 1394 01:44:24,466 --> 01:44:27,176 THORIN: Hey! Hold on! 1395 01:44:33,392 --> 01:44:35,559 BILBO: Aah! DWALIN: Bilbo! 1396 01:44:35,727 --> 01:44:37,395 [BILBO YELLS] 1397 01:44:38,146 --> 01:44:41,107 We must find shelter! 1398 01:44:41,275 --> 01:44:42,692 Look out! 1399 01:44:46,488 --> 01:44:48,197 [ALL SCREAMING] 1400 01:44:48,365 --> 01:44:49,949 GLOIN: Look out, brother! 1401 01:44:50,826 --> 01:44:52,326 KILI: Hold on! 1402 01:44:56,206 --> 01:44:57,790 This is no thunderstorm. 1403 01:44:58,333 --> 01:45:00,876 It's a thunder-battle! 1404 01:45:01,670 --> 01:45:03,379 Look! 1405 01:45:07,718 --> 01:45:09,719 Well, bless me. 1406 01:45:09,886 --> 01:45:11,679 The legends are true. 1407 01:45:11,847 --> 01:45:15,808 Giants! Stone-Giants! 1408 01:45:22,399 --> 01:45:24,984 Take cover, you fool! 1409 01:45:25,861 --> 01:45:27,570 Hold on! 1410 01:45:35,871 --> 01:45:38,456 KILI: What's happening? FILI: Grab my hand! 1411 01:45:56,933 --> 01:45:59,935 [ALL SCREAMING] 1412 01:46:02,230 --> 01:46:05,232 THORIN: Go, go, go! BALIN: Run! Get off! Get off! 1413 01:46:09,529 --> 01:46:12,156 -Run! DORI: Look out! 1414 01:46:17,204 --> 01:46:18,621 Look out! 1415 01:46:38,975 --> 01:46:40,559 THORIN: Jump! 1416 01:46:40,769 --> 01:46:41,852 Come on! 1417 01:46:45,941 --> 01:46:47,358 Hold on! 1418 01:46:55,450 --> 01:46:59,328 No! 1419 01:47:08,088 --> 01:47:10,589 No! Kili! 1420 01:47:14,553 --> 01:47:15,719 [ALL PANTING] 1421 01:47:16,471 --> 01:47:18,722 GLOIN: It's all right! They're alive! 1422 01:47:20,475 --> 01:47:22,810 Where's Bilbo? Where's the Hobbit? 1423 01:47:22,978 --> 01:47:24,103 [BILBO GRUNTING] 1424 01:47:24,312 --> 01:47:25,604 There! 1425 01:47:28,567 --> 01:47:29,984 THORIN: Get him! 1426 01:47:30,819 --> 01:47:31,861 Aah! 1427 01:47:32,070 --> 01:47:34,363 -Grab my hand! -Bilbo! 1428 01:47:35,699 --> 01:47:38,159 DORI: Ori, be careful! ORI: Take it! 1429 01:47:38,326 --> 01:47:40,828 DWALIN: I've got you, lad. ORI: Grab on! Grab on! 1430 01:47:49,671 --> 01:47:50,838 [GRUNTING] 1431 01:47:51,006 --> 01:47:53,841 Come on. Get him. 1432 01:47:54,009 --> 01:47:55,676 GLOIN: Come on, lad. Up you get. 1433 01:47:58,930 --> 01:48:01,265 I thought we'd lost our burglar. 1434 01:48:01,766 --> 01:48:04,310 He's been lost ever since he left home. 1435 01:48:05,145 --> 01:48:07,021 He should never have come. 1436 01:48:07,189 --> 01:48:09,106 He has no place amongst us. 1437 01:48:11,026 --> 01:48:12,735 Dwalin! 1438 01:48:18,742 --> 01:48:21,285 DWALIN: lt looks safe enough. THORIN: Search to the back. 1439 01:48:21,745 --> 01:48:24,538 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 1440 01:48:28,043 --> 01:48:30,002 DWALIN: There's nothing here. 1441 01:48:31,880 --> 01:48:33,964 Right, then. Let's get a fire started. 1442 01:48:34,132 --> 01:48:37,051 No. No fires. Not in this place. 1443 01:48:37,219 --> 01:48:38,928 Get some sleep. 1444 01:48:39,095 --> 01:48:41,597 We start at first light. 1445 01:48:41,765 --> 01:48:45,476 We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 1446 01:48:45,644 --> 01:48:48,604 -That was the plan. -Plans change. 1447 01:48:48,772 --> 01:48:52,274 Bofur, take the first watch. 1448 01:48:53,026 --> 01:48:54,193 [THUNDER CRASHING] 1449 01:48:54,361 --> 01:48:56,237 [SNIFFING] 1450 01:48:56,404 --> 01:48:59,406 [GROWLING] 1451 01:48:59,616 --> 01:49:01,450 [IN BLACK SPEECH] 1452 01:49:13,171 --> 01:49:15,172 [DWARVES SNORING] 1453 01:50:06,641 --> 01:50:08,392 Where do you think you're going? 1454 01:50:11,521 --> 01:50:12,813 Back to Rivendell. 1455 01:50:13,982 --> 01:50:16,233 No, no, you can't turn back now, eh? 1456 01:50:16,484 --> 01:50:19,403 You're part of the company. You're one of us. 1457 01:50:19,571 --> 01:50:21,530 I'm not, though, am I? 1458 01:50:22,907 --> 01:50:26,201 Thorin said I should never have come and he was right. 1459 01:50:26,369 --> 01:50:30,497 I'm not a Took, I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. 1460 01:50:31,708 --> 01:50:35,753 -I should never have run out my door. -You're homesick. I understand. 1461 01:50:35,920 --> 01:50:38,422 No, you don't. You don't understand. None of you do. 1462 01:50:38,590 --> 01:50:41,342 You're Dwarves. You're used to this life. 1463 01:50:41,509 --> 01:50:45,262 To living on the road, never settling in one place, not belonging anywhere! 1464 01:50:49,392 --> 01:50:50,934 Oh, I am sorry. I didn't-- 1465 01:50:51,102 --> 01:50:52,603 [CLEARS THROAT] 1466 01:50:56,608 --> 01:50:58,400 No, you're right. 1467 01:51:01,613 --> 01:51:03,656 We don't belong anywhere. 1468 01:51:11,831 --> 01:51:14,083 I wish you all the luck in the world. 1469 01:51:17,337 --> 01:51:19,046 I really do. 1470 01:51:23,176 --> 01:51:24,593 What's that? 1471 01:51:26,805 --> 01:51:28,180 BILBO: Hmm? 1472 01:51:47,033 --> 01:51:49,118 Wake up! Wake up! 1473 01:51:49,369 --> 01:51:50,411 Whoa! 1474 01:51:50,578 --> 01:51:52,913 [ALL GRUNTING AND SCREAMING] 1475 01:52:13,101 --> 01:52:14,768 Look out! Look out! 1476 01:52:18,022 --> 01:52:19,690 DORI: Get away! 1477 01:52:19,899 --> 01:52:21,108 [GOBLINS GROWLING] 1478 01:52:23,778 --> 01:52:25,279 GLOIN: Filthy scum! 1479 01:52:25,447 --> 01:52:27,531 DWALIN: Get back! 1480 01:52:31,244 --> 01:52:33,162 GLOIN: You'll pay for this! 1481 01:52:39,502 --> 01:52:41,587 Got you. 1482 01:52:41,796 --> 01:52:44,339 DORI: All right, all right. Don't push. 1483 01:52:46,092 --> 01:52:48,927 DWALIN: Get off! Get your hands off me! Get off me! 1484 01:52:54,476 --> 01:52:56,477 Get off me! 1485 01:53:02,942 --> 01:53:04,943 [GOBLINS GROWLING] 1486 01:53:37,560 --> 01:53:39,603 [BILBO GASPS THEN GOBLIN GROWLS] 1487 01:53:57,247 --> 01:53:59,248 [BILBO YELLING] 1488 01:54:04,879 --> 01:54:06,880 [GOBLINS GROWLING] 1489 01:54:43,418 --> 01:54:48,839 Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 1490 01:54:49,007 --> 01:54:52,509 Spies? Thieves? Assassins? 1491 01:54:52,677 --> 01:54:54,386 Dwarves, Your Malevolence. 1492 01:54:54,554 --> 01:54:56,305 Dwarves? 1493 01:54:56,472 --> 01:54:58,223 We found them on the Front Porch. 1494 01:54:58,391 --> 01:55:02,728 Well, don't just stand there. Search them. 1495 01:55:02,896 --> 01:55:05,480 Every crack. Every crevice. 1496 01:55:11,029 --> 01:55:13,405 What are you doing in these parts? 1497 01:55:14,490 --> 01:55:16,783 Speak! 1498 01:55:18,411 --> 01:55:23,957 Very well. If they will not talk, we'll make them squawk. 1499 01:55:24,125 --> 01:55:25,667 Bring up the mangler. 1500 01:55:25,835 --> 01:55:28,670 Bring up the bonebreaker. 1501 01:55:28,838 --> 01:55:31,882 -Start with the youngest. THORIN: Wait! 1502 01:55:34,469 --> 01:55:37,763 Well, well, well. 1503 01:55:37,931 --> 01:55:40,432 Look who it is. 1504 01:55:41,184 --> 01:55:44,686 Thorin, son of Thrain, son of Thror... 1505 01:55:45,396 --> 01:55:48,565 ...King Under the Mountain. 1506 01:55:49,400 --> 01:55:53,403 Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. 1507 01:55:53,571 --> 01:55:55,197 And you're not a king... 1508 01:55:55,365 --> 01:55:59,701 ...which makes you nobody, really. 1509 01:56:03,122 --> 01:56:07,960 I know someone who would pay a pretty price for your head. 1510 01:56:08,836 --> 01:56:10,754 Just a head. 1511 01:56:10,922 --> 01:56:12,631 Nothing attached. 1512 01:56:13,841 --> 01:56:17,552 Perhaps you know of whom I speak. 1513 01:56:17,720 --> 01:56:20,472 An old enemy of yours. 1514 01:56:22,809 --> 01:56:27,437 A pale Orc, astride a white Warg. 1515 01:56:28,898 --> 01:56:32,192 Azog the Defiler was destroyed. 1516 01:56:34,487 --> 01:56:36,822 He was slain in battle long ago. 1517 01:56:37,073 --> 01:56:40,867 So you think his defiling days are done, do you? 1518 01:56:41,035 --> 01:56:42,744 [CHUCKLING] 1519 01:56:42,912 --> 01:56:45,372 Send word to the pale Orc. 1520 01:56:45,540 --> 01:56:49,042 Tell him I have found his prize. 1521 01:56:49,961 --> 01:56:51,420 [LAUGHING] 1522 01:57:12,108 --> 01:57:14,109 [RUSTLING] 1523 01:57:26,080 --> 01:57:27,164 Yes! 1524 01:57:28,916 --> 01:57:34,129 Yes. 1525 01:57:35,339 --> 01:57:37,841 Yes! 1526 01:57:38,009 --> 01:57:39,885 Gollum, gollum! 1527 01:57:47,477 --> 01:57:49,478 [GOBLIN GROWLING] 1528 01:58:04,368 --> 01:58:05,786 Aah! 1529 01:58:08,539 --> 01:58:11,583 Nasty Goblinses! 1530 01:58:12,502 --> 01:58:15,087 Better than old bones, precious. 1531 01:58:15,254 --> 01:58:17,172 Better than nothing. 1532 01:58:43,825 --> 01:58:45,408 [GOLLUM WHIMPERS] 1533 01:58:45,576 --> 01:58:50,330 GOLLUM: Too many boneses, precious. Not enough flesh! 1534 01:58:50,498 --> 01:58:54,126 Shut up! Cut its skin off. 1535 01:58:55,044 --> 01:58:57,379 Start with its head. 1536 01:58:57,588 --> 01:59:00,340 [GOLLUM GROANING] 1537 01:59:02,260 --> 01:59:06,012 [SINGING] The cold hard lands They bites our hands 1538 01:59:06,180 --> 01:59:09,516 They gnaws our feet 1539 01:59:09,684 --> 01:59:13,270 The rocks and stones They're like old bones 1540 01:59:13,437 --> 01:59:16,606 All bare of meat 1541 01:59:16,774 --> 01:59:19,693 Cold as death Without no breath 1542 01:59:19,861 --> 01:59:22,195 It's good to eat 1543 01:59:22,363 --> 01:59:23,697 [GOBLIN SCREAMS] 1544 02:00:00,943 --> 02:00:04,446 Bless us and splash us, precious. 1545 02:00:04,614 --> 02:00:07,240 That's a meaty mouthful. 1546 02:00:09,118 --> 02:00:11,786 Gollum, gollum! Aah. 1547 02:00:13,080 --> 02:00:15,415 Back. Stay back. 1548 02:00:15,583 --> 02:00:20,045 I'm warning you, don't come any closer. 1549 02:00:20,922 --> 02:00:25,800 It's got an Elfish blade. But it's not an Elfs. 1550 02:00:26,886 --> 02:00:29,054 Not an Elfs, no. 1551 02:00:29,222 --> 02:00:30,972 What is it, precious? 1552 02:00:32,099 --> 02:00:33,516 What is it? 1553 02:00:33,684 --> 02:00:37,145 My name is Bilbo Baggins. 1554 02:00:38,105 --> 02:00:40,190 Bagginses? 1555 02:00:40,733 --> 02:00:44,236 What is a Bagginses, precious? 1556 02:00:44,737 --> 02:00:48,782 -I'm a Hobbit from the Shire. -Oh. 1557 02:00:48,950 --> 02:00:54,287 We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. 1558 02:00:55,498 --> 02:00:58,458 ls it soft? ls it juicy? 1559 02:00:58,626 --> 02:01:02,212 Now, now, keep your distance! 1560 02:01:02,380 --> 02:01:04,339 I'll use this if I have to. 1561 02:01:04,548 --> 02:01:05,548 Aah! 1562 02:01:05,716 --> 02:01:08,510 I don't want any trouble, do you understand? 1563 02:01:08,678 --> 02:01:11,763 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. 1564 02:01:11,931 --> 02:01:13,848 Why? ls it lost? 1565 02:01:14,016 --> 02:01:17,894 Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. 1566 02:01:18,062 --> 02:01:20,981 Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. 1567 02:01:21,148 --> 02:01:23,233 Safe paths in the dark. 1568 02:01:23,401 --> 02:01:24,734 Shut up! 1569 02:01:24,902 --> 02:01:27,862 -I didn't say anything. -We wasn't talking to you. 1570 02:01:28,030 --> 02:01:30,782 Oh, yes, we was, precious. We was. 1571 02:01:31,158 --> 02:01:34,327 Look, I don't know what your game is, but I-- 1572 02:01:34,495 --> 02:01:36,037 Games?! 1573 02:01:36,205 --> 02:01:39,040 Oh, we love games, doesn't we, precious? 1574 02:01:39,208 --> 02:01:43,712 Does it like games? Does it, does it? Does it like to play? 1575 02:01:44,297 --> 02:01:45,588 Maybe. 1576 02:01:47,842 --> 02:01:52,429 What has roots as nobody sees? 1577 02:01:52,596 --> 02:01:55,348 ls taller than trees? 1578 02:01:55,516 --> 02:01:57,600 Up, up, up it goes 1579 02:01:57,768 --> 02:02:00,687 And yet, never grows 1580 02:02:01,772 --> 02:02:04,316 -The mountain. -Yes, yes. 1581 02:02:04,483 --> 02:02:07,694 Oh, let's have another one, eh? 1582 02:02:07,862 --> 02:02:11,281 Yes! Do it again, do it again. Ask us. 1583 02:02:11,449 --> 02:02:14,492 No! No more riddles. 1584 02:02:14,869 --> 02:02:17,704 Finish him off. Finish him now! 1585 02:02:17,872 --> 02:02:19,414 Gollum, gollum! 1586 02:02:19,582 --> 02:02:21,333 No! No. No. 1587 02:02:21,584 --> 02:02:24,586 No. I want to play. I do. 1588 02:02:24,837 --> 02:02:27,422 I want to play. I can see... 1589 02:02:27,590 --> 02:02:31,301 ...you are very good at this. 1590 02:02:31,969 --> 02:02:33,678 So why don't we... 1591 02:02:35,639 --> 02:02:37,932 ...have a game of riddles? Yes? 1592 02:02:38,100 --> 02:02:39,768 Just you and me. 1593 02:02:40,269 --> 02:02:44,439 Yes. Yes, just us. 1594 02:02:44,607 --> 02:02:46,649 Yes. Yes. 1595 02:02:46,817 --> 02:02:48,985 And if I win... 1596 02:02:49,153 --> 02:02:52,155 ...you show me the way out. Yes? 1597 02:02:52,323 --> 02:02:54,074 Yes. Yes. 1598 02:02:54,867 --> 02:02:57,952 And if it loses? What then? 1599 02:02:58,120 --> 02:03:01,581 Well, if it loses, precious, then we eats it! 1600 02:03:02,833 --> 02:03:06,461 If Baggins loses, we eats it whole. 1601 02:03:13,010 --> 02:03:14,677 Fair enough. 1602 02:03:18,933 --> 02:03:20,433 Well, Baggins first. 1603 02:03:27,233 --> 02:03:29,776 Thirty white horses on a red hill 1604 02:03:30,528 --> 02:03:33,363 First they champ, then they stamp 1605 02:03:33,531 --> 02:03:35,115 Then they stand still 1606 02:03:46,001 --> 02:03:48,169 Teeth? 1607 02:03:48,337 --> 02:03:52,257 Teeth! Oh, yes, my precious! 1608 02:03:52,883 --> 02:03:59,139 But we-- We only have nine. 1609 02:04:01,976 --> 02:04:03,268 Our turn. 1610 02:04:04,061 --> 02:04:06,813 Voiceless, it cries 1611 02:04:07,314 --> 02:04:09,774 Wingless flutters 1612 02:04:10,443 --> 02:04:13,570 Toothless bites 1613 02:04:13,737 --> 02:04:16,990 Mouthless mutters 1614 02:04:19,869 --> 02:04:22,620 Just a minute. Uh.... 1615 02:04:23,581 --> 02:04:25,039 Oh. Oh! 1616 02:04:25,207 --> 02:04:26,875 We knows! We knows! 1617 02:04:27,042 --> 02:04:28,501 Shut up! 1618 02:04:34,633 --> 02:04:35,925 Wind. 1619 02:04:36,093 --> 02:04:38,636 It's wind. Of course it is. 1620 02:04:38,804 --> 02:04:41,764 Very clever, Hobbitses. 1621 02:04:41,932 --> 02:04:44,017 Very clever. 1622 02:04:44,226 --> 02:04:45,226 Ah-ah-ah. 1623 02:04:45,394 --> 02:04:50,273 A box without hinges, key or lid 1624 02:04:50,441 --> 02:04:53,943 Yet golden treasure inside is hid 1625 02:04:56,572 --> 02:04:57,864 Box. 1626 02:04:58,199 --> 02:05:00,617 Oh, um.... 1627 02:05:00,784 --> 02:05:02,911 Box. The lid and a key. 1628 02:05:03,078 --> 02:05:06,414 -Well? -It's nasty. 1629 02:05:08,459 --> 02:05:11,044 -Box. Key. -Do you give up? 1630 02:05:11,212 --> 02:05:14,881 Give us a chance, precious! Give us a chance! 1631 02:05:16,675 --> 02:05:20,178 [GRUNTING] 1632 02:05:27,436 --> 02:05:30,939 Eggses! 1633 02:05:31,106 --> 02:05:34,567 Wet, crunchy little eggses. Yes. 1634 02:05:34,735 --> 02:05:39,280 Grandmother taught us to suck them, yes! 1635 02:05:39,657 --> 02:05:41,658 [WINGS FLUTTERING] 1636 02:05:44,203 --> 02:05:47,247 [GOLLUM EXHALES] 1637 02:05:47,414 --> 02:05:50,959 GOLLUM: We have one for you. 1638 02:05:51,460 --> 02:05:55,505 All things it devours 1639 02:05:55,673 --> 02:06:00,802 Birds, beasts, trees, flowers 1640 02:06:00,970 --> 02:06:05,181 Gnaws iron, bites steel 1641 02:06:05,349 --> 02:06:09,143 Grinds hard stones to meal 1642 02:06:10,604 --> 02:06:12,272 Answer us. 1643 02:06:12,439 --> 02:06:17,110 Give me a moment, please. I gave you a good long while. 1644 02:06:17,278 --> 02:06:20,905 Birds, beasts.... Beasts? Trees, flowers. 1645 02:06:21,073 --> 02:06:22,490 I don't know this one. 1646 02:06:22,658 --> 02:06:25,868 GOLLUM: ls it tasty? 1647 02:06:26,036 --> 02:06:30,415 ls it scrumptious? 1648 02:06:30,583 --> 02:06:32,083 ls it crunchable? 1649 02:06:32,459 --> 02:06:35,253 Let me think. 1650 02:06:40,050 --> 02:06:42,135 It's stuck. 1651 02:06:43,053 --> 02:06:47,682 Bagginses is stuck. 1652 02:06:51,228 --> 02:06:52,854 Time's up. 1653 02:06:56,817 --> 02:06:58,443 Time. 1654 02:06:58,611 --> 02:07:01,237 The answer is time. 1655 02:07:01,572 --> 02:07:03,364 [GROWLING] 1656 02:07:03,532 --> 02:07:04,949 Actually it wasn't that hard. 1657 02:07:07,369 --> 02:07:08,661 Last question. 1658 02:07:10,372 --> 02:07:12,165 Last chance. 1659 02:07:12,333 --> 02:07:14,000 BILBO: Okay. 1660 02:07:16,545 --> 02:07:18,546 Ask us. 1661 02:07:19,757 --> 02:07:22,467 -Ask us! -Yes, yes. All right. 1662 02:07:26,722 --> 02:07:31,059 What have I got in my pocket? 1663 02:07:33,937 --> 02:07:35,938 That's no fair. 1664 02:07:36,690 --> 02:07:39,817 It's not fair! It's against the rules! 1665 02:07:41,779 --> 02:07:43,196 Now ask us another one. 1666 02:07:43,614 --> 02:07:44,947 No. No, no, no. 1667 02:07:45,115 --> 02:07:49,077 You said ask me a question. Well, that is my question. 1668 02:07:49,244 --> 02:07:51,579 What have I got in my pocket? 1669 02:07:51,789 --> 02:07:53,289 [GROANS] 1670 02:07:53,457 --> 02:07:56,584 Three guesses, precious. lt must give us three! 1671 02:07:56,835 --> 02:07:59,087 Three guesses. Very well, guess away. 1672 02:07:59,254 --> 02:08:00,505 Handses! 1673 02:08:00,673 --> 02:08:02,382 Wrong. Guess again. 1674 02:08:02,549 --> 02:08:03,675 [GRUNTS] 1675 02:08:03,842 --> 02:08:07,929 Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings.... 1676 02:08:08,097 --> 02:08:10,306 [GRUNTING] 1677 02:08:10,474 --> 02:08:12,600 Knife! Oh, shut up! 1678 02:08:12,768 --> 02:08:14,560 Wrong again. Last guess. 1679 02:08:14,728 --> 02:08:17,855 String. Or nothing. 1680 02:08:18,023 --> 02:08:21,943 Two guesses at once. Wrong both times. 1681 02:08:22,945 --> 02:08:24,737 [SOBBING] 1682 02:08:24,905 --> 02:08:26,364 BILBO: So.... 1683 02:08:27,908 --> 02:08:31,411 Come, then. I won the game. You promised to show me the way out. 1684 02:08:32,121 --> 02:08:34,997 GOLLUM: Did we say so, precious? 1685 02:08:35,165 --> 02:08:38,334 Did we say so? 1686 02:08:41,380 --> 02:08:45,925 What has it got in its pocketses? 1687 02:08:47,177 --> 02:08:48,845 That's no concern of yours. 1688 02:08:49,471 --> 02:08:51,514 You lost. 1689 02:08:51,682 --> 02:08:59,897 Lost? 1690 02:09:07,030 --> 02:09:08,322 Where is it? 1691 02:09:09,241 --> 02:09:10,658 Where is it?! 1692 02:09:11,910 --> 02:09:12,994 No! 1693 02:09:13,662 --> 02:09:15,163 [SCREAMS] 1694 02:09:15,330 --> 02:09:16,622 Where is it?! 1695 02:09:17,040 --> 02:09:19,667 No! No! 1696 02:09:21,128 --> 02:09:22,754 Lost! 1697 02:09:22,921 --> 02:09:25,214 Curse us and splash us! 1698 02:09:25,632 --> 02:09:29,677 My precious is lost! 1699 02:09:31,054 --> 02:09:35,391 -What have you lost? -Mustn't ask us! Not its business! 1700 02:09:35,559 --> 02:09:37,477 No! 1701 02:09:37,644 --> 02:09:40,146 Gollum, gollum! 1702 02:09:41,190 --> 02:09:43,191 [PANTING] 1703 02:09:52,826 --> 02:09:56,370 What has it got... 1704 02:09:56,538 --> 02:09:59,248 ...in its nasty... 1705 02:09:59,416 --> 02:10:02,168 ...little pocketses? 1706 02:10:12,179 --> 02:10:14,180 He stole it. 1707 02:10:15,516 --> 02:10:18,392 He stole it! 1708 02:10:19,853 --> 02:10:21,646 [SCREAMS] 1709 02:10:21,855 --> 02:10:23,397 He stole it! 1710 02:10:29,071 --> 02:10:30,905 GREAT GOBLIN [SINGING]: Bones will be shattered 1711 02:10:31,073 --> 02:10:32,240 Necks will be wrung 1712 02:10:32,407 --> 02:10:34,408 You'll be beaten and battered 1713 02:10:34,576 --> 02:10:35,993 From racks you'll be hung 1714 02:10:36,161 --> 02:10:40,456 You will die down here And never be found 1715 02:10:40,624 --> 02:10:44,710 Down in the deep of Goblin-town 1716 02:10:47,631 --> 02:10:51,592 I know that sword! lt is the Goblin-cleaver! 1717 02:10:52,219 --> 02:10:53,511 The Biter! 1718 02:10:53,971 --> 02:10:57,223 The blade that sliced 1 000 necks! 1719 02:10:57,391 --> 02:11:01,310 Slash them! Beat them! Kill them! 1720 02:11:01,478 --> 02:11:03,187 Kill them all! 1721 02:11:03,355 --> 02:11:04,981 Cut off his head! 1722 02:11:35,095 --> 02:11:37,305 Take up arms. 1723 02:11:37,973 --> 02:11:39,265 Fight. 1724 02:11:40,601 --> 02:11:41,893 Fight! 1725 02:11:42,060 --> 02:11:43,811 [ALL GRUNTING] 1726 02:11:48,692 --> 02:11:51,652 He wields the Foehammer! The Beater! 1727 02:11:51,987 --> 02:11:54,071 Bright as daylight! 1728 02:12:03,498 --> 02:12:04,790 NORI: Thorin! 1729 02:12:13,508 --> 02:12:15,885 [WHIMPERING] 1730 02:12:18,221 --> 02:12:20,348 Follow me. Quick! 1731 02:12:23,685 --> 02:12:25,227 Run! 1732 02:12:30,067 --> 02:12:32,944 [GOLLUM GRUNTING NEARBY] 1733 02:12:33,528 --> 02:12:35,655 GOLLUM: Give it to us! 1734 02:12:42,371 --> 02:12:43,746 [GRUNTING] 1735 02:12:43,997 --> 02:12:45,247 [GOLLUM GROWLING] 1736 02:12:54,967 --> 02:12:57,885 It's ours. 1737 02:12:58,053 --> 02:13:01,597 It's ours! 1738 02:13:13,568 --> 02:13:15,486 [SCREAMS] 1739 02:13:25,288 --> 02:13:27,873 Thief! 1740 02:13:28,917 --> 02:13:32,044 Baggins! 1741 02:13:38,218 --> 02:13:40,678 GANDALF: Quickly! 1742 02:13:41,388 --> 02:13:43,305 DORI: Faster! 1743 02:13:43,515 --> 02:13:45,516 [GOBLINS GROWLING] 1744 02:13:53,150 --> 02:13:54,483 DWALIN: Post! 1745 02:13:57,112 --> 02:13:58,195 Charge! 1746 02:14:45,118 --> 02:14:46,535 Cut the ropes! 1747 02:15:09,684 --> 02:15:10,893 GANDALF: Come on, quickly! 1748 02:15:11,061 --> 02:15:13,104 DWALIN: Come on, move! FILI: Bombur! 1749 02:15:19,444 --> 02:15:21,487 BOMBUR: Go, go, go! 1750 02:15:24,991 --> 02:15:26,408 THORIN: Jump! 1751 02:15:32,165 --> 02:15:33,457 OIN: Jump, lad! 1752 02:15:53,979 --> 02:15:55,020 GANDALF: Come on! 1753 02:15:57,607 --> 02:15:58,983 DWALIN: Push! 1754 02:16:17,878 --> 02:16:19,795 DORI: Come on! 1755 02:16:25,510 --> 02:16:26,927 Come on! 1756 02:16:32,559 --> 02:16:36,312 GLOIN: Watch your backs! -You thought you could escape me. 1757 02:16:39,941 --> 02:16:42,401 What are you going to do now, Wizard? 1758 02:16:43,945 --> 02:16:45,696 [GROANING] 1759 02:16:50,869 --> 02:16:52,661 That'll do it. 1760 02:17:00,045 --> 02:17:02,046 [ALL SCREAMING] 1761 02:17:22,442 --> 02:17:24,235 [ALL GROANING] 1762 02:17:27,364 --> 02:17:29,865 BOFUR: Well, that could have been worse. 1763 02:17:30,742 --> 02:17:32,117 DWALIN: Haver! 1764 02:17:32,285 --> 02:17:34,912 You've got to be joking! 1765 02:17:40,877 --> 02:17:42,294 Gandalf! 1766 02:17:42,462 --> 02:17:43,671 [GOBLINS GROWLING] 1767 02:17:46,883 --> 02:17:49,093 There's too many. We can't fight them. 1768 02:17:49,261 --> 02:17:51,345 Only one thing will save us, daylight! 1769 02:17:51,513 --> 02:17:54,515 Come on! Here! On your feet. 1770 02:17:57,060 --> 02:17:59,270 OIN: Balin. DWALIN: Come on! 1771 02:18:00,021 --> 02:18:01,063 [GRUNTS] 1772 02:18:01,231 --> 02:18:02,481 Wait! 1773 02:18:02,649 --> 02:18:06,151 My precious. Wait! 1774 02:18:06,319 --> 02:18:09,113 Gollum, gollum! 1775 02:18:10,115 --> 02:18:12,074 [FOOTSTEPS] 1776 02:18:13,493 --> 02:18:15,577 GANDALF: Quick, quick! 1777 02:18:17,580 --> 02:18:18,664 This way. 1778 02:18:18,832 --> 02:18:20,624 [GASPS] 1779 02:18:21,376 --> 02:18:24,503 DORI: Come on. GANDALF: Come on, come on. Quickly. 1780 02:18:27,132 --> 02:18:28,841 Right, good! 1781 02:19:51,925 --> 02:19:54,218 [SCREAMS] 1782 02:19:55,887 --> 02:19:57,262 Baggins! 1783 02:19:58,598 --> 02:20:00,557 Thief! 1784 02:20:01,434 --> 02:20:05,938 Curse it and crush it! We hates it forever! 1785 02:20:18,576 --> 02:20:21,745 Five, six, seven, eight. 1786 02:20:22,205 --> 02:20:24,456 Bifur. Bofur. That's 1 0. 1787 02:20:24,624 --> 02:20:27,126 Fili, Kili! That's 12. 1788 02:20:27,460 --> 02:20:30,671 And Bombur. That makes 1 3. 1789 02:20:30,839 --> 02:20:32,881 Where's Bilbo? 1790 02:20:33,508 --> 02:20:38,220 Where is our Hobbit? 1791 02:20:39,848 --> 02:20:42,641 DWALIN: Curse that Halfling! Now he's lost? 1792 02:20:42,809 --> 02:20:44,184 GLOIN: I thought he was with Dori! 1793 02:20:44,352 --> 02:20:47,396 -Don't blame me! -Well, where did you last see him? 1794 02:20:47,564 --> 02:20:50,274 I think I saw him slip away when they first collared us. 1795 02:20:50,442 --> 02:20:51,859 GANDALF: And what happened, exactly? 1796 02:20:52,026 --> 02:20:54,319 -Tell me! -I'll tell you what happened. 1797 02:20:54,487 --> 02:20:57,322 Master Baggins saw his chance and he took it. 1798 02:20:58,241 --> 02:21:01,243 He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... 1799 02:21:01,411 --> 02:21:03,787 ...since first he stepped out of his door. 1800 02:21:03,955 --> 02:21:06,290 We will not be seeing our Hobbit again. 1801 02:21:06,958 --> 02:21:08,542 He is long gone. 1802 02:21:20,930 --> 02:21:23,348 No. He isn't. 1803 02:21:27,687 --> 02:21:29,521 Bilbo Baggins. 1804 02:21:29,689 --> 02:21:32,483 I have never been so glad to see anyone in my life. 1805 02:21:34,569 --> 02:21:36,487 Bilbo. We'd given you up. 1806 02:21:36,654 --> 02:21:38,572 How on earth did you get past the Goblins? 1807 02:21:38,740 --> 02:21:40,324 How, indeed. 1808 02:21:43,703 --> 02:21:44,745 [CHUCKLES] 1809 02:21:49,501 --> 02:21:52,461 Well, what does it matter? He's back. 1810 02:21:53,588 --> 02:21:56,423 lt matters. I want to know. 1811 02:21:58,635 --> 02:22:00,344 Why did you come back? 1812 02:22:03,681 --> 02:22:06,767 Look, I know you doubt me. I know you always have. 1813 02:22:08,311 --> 02:22:11,271 And you're right, I often think of Bag-end. 1814 02:22:11,856 --> 02:22:13,899 I miss my books. 1815 02:22:14,651 --> 02:22:17,402 And my armchair and my garden. 1816 02:22:18,446 --> 02:22:19,780 See, that's where I belong. 1817 02:22:20,490 --> 02:22:22,407 That's home. 1818 02:22:23,952 --> 02:22:26,036 And that's why I came back. Because... 1819 02:22:28,373 --> 02:22:31,250 ...you don't have one. A home. 1820 02:22:31,918 --> 02:22:33,502 lt was taken from you. 1821 02:22:36,589 --> 02:22:39,383 But I will help you take it back if I can. 1822 02:22:59,445 --> 02:23:01,822 [GROWLING] 1823 02:23:01,990 --> 02:23:03,699 [IN BLACK SPEECH] 1824 02:23:12,625 --> 02:23:14,084 Out of the frying pan. 1825 02:23:14,252 --> 02:23:16,587 And into the fire. Run. 1826 02:23:16,921 --> 02:23:18,714 Run! 1827 02:23:23,886 --> 02:23:25,887 [WARGS HOWLING] 1828 02:23:28,099 --> 02:23:29,850 [GROWLING] 1829 02:23:34,063 --> 02:23:35,480 THORIN: Go! 1830 02:24:02,008 --> 02:24:03,342 Up into the trees! 1831 02:24:03,509 --> 02:24:06,011 All of you! Come on, climb! Bilbo, climb! 1832 02:24:06,971 --> 02:24:08,388 THORIN: Quickly! 1833 02:24:13,227 --> 02:24:14,269 [GRUNTS] 1834 02:24:18,107 --> 02:24:19,149 THORIN: They're coming! 1835 02:24:56,437 --> 02:24:57,479 [DWARVES YELLING] 1836 02:24:57,647 --> 02:24:59,356 BOFUR: Hang on! GLOIN: Hold on, brothers! 1837 02:24:59,941 --> 02:25:01,942 [WHISPERS INDISTINCTLY] 1838 02:25:10,785 --> 02:25:12,786 [GROWLING] 1839 02:25:20,837 --> 02:25:22,295 Azog. 1840 02:25:22,672 --> 02:25:24,548 [GROWLING] 1841 02:25:26,175 --> 02:25:27,759 [SNIFFING] 1842 02:25:28,261 --> 02:25:31,263 [IN BLACK SPEECH] 1843 02:25:48,990 --> 02:25:50,782 lt cannot be. 1844 02:26:07,467 --> 02:26:08,550 [DWARVES SCREAMING] 1845 02:26:09,677 --> 02:26:12,304 [WARGS BARKING AND GROWLING] 1846 02:26:43,628 --> 02:26:45,754 DWALIN: It's going! 1847 02:26:45,963 --> 02:26:47,047 [DWARVES SCREAMING] 1848 02:27:08,069 --> 02:27:09,820 [LAUGHS] 1849 02:27:35,304 --> 02:27:36,555 GANDALF: Fili! 1850 02:27:48,025 --> 02:27:50,694 [DWARVES YELLING] 1851 02:27:58,870 --> 02:28:00,871 [ROARS] 1852 02:28:01,163 --> 02:28:02,247 Yeah! 1853 02:28:02,415 --> 02:28:04,833 [ALL LAUGHING] 1854 02:28:11,424 --> 02:28:12,924 GANDALF: No! 1855 02:28:13,217 --> 02:28:15,135 [GASPS THEN SCREAMS] 1856 02:28:19,640 --> 02:28:21,266 Oh, no. 1857 02:28:25,646 --> 02:28:27,105 Mr. Gandalf! 1858 02:28:32,987 --> 02:28:34,029 ORI: Oh, no, Dori! 1859 02:28:35,781 --> 02:28:37,365 [GROWLING] 1860 02:29:34,173 --> 02:29:35,215 [GRUNTS] 1861 02:29:36,342 --> 02:29:37,676 [ROARS] 1862 02:29:45,059 --> 02:29:46,559 ORI: Help! 1863 02:29:59,407 --> 02:30:00,573 [AZOG YELLS] 1864 02:30:04,370 --> 02:30:07,122 No! 1865 02:30:07,748 --> 02:30:09,124 [GROWLS] 1866 02:30:14,130 --> 02:30:18,049 [SCREAMING] 1867 02:30:18,259 --> 02:30:20,802 Thorin! No! 1868 02:30:33,774 --> 02:30:35,108 [GRUNTS] 1869 02:30:39,280 --> 02:30:43,116 [IN BLACK SPEECH] 1870 02:31:07,892 --> 02:31:09,267 [BILBO YELLS] 1871 02:31:24,366 --> 02:31:27,410 [WARGS GROWLING] 1872 02:31:41,133 --> 02:31:43,134 [DWARVES YELLING] 1873 02:31:49,517 --> 02:31:50,517 [YELLS] 1874 02:32:13,791 --> 02:32:15,750 [SCREAMING] 1875 02:32:17,461 --> 02:32:19,170 [EAGLES SQUAWKING] 1876 02:33:15,144 --> 02:33:17,729 [ROARING] 1877 02:33:19,148 --> 02:33:20,565 Look. 1878 02:33:20,774 --> 02:33:23,318 [BILBO SCREAMING] 1879 02:33:53,098 --> 02:33:56,601 [ROARING] 1880 02:34:08,197 --> 02:34:09,906 Thorin! 1881 02:35:24,815 --> 02:35:26,399 GANDALF: Thorin! 1882 02:35:30,154 --> 02:35:31,195 Thorin. 1883 02:35:41,790 --> 02:35:43,791 [GANDALF WHISPERING INDISTINCTLY] 1884 02:35:48,756 --> 02:35:49,839 The Halfling? 1885 02:35:50,924 --> 02:35:52,967 It's all right. 1886 02:35:53,385 --> 02:35:56,596 Bilbo is here. He's quite safe. 1887 02:35:56,805 --> 02:35:58,473 [SIGHS] 1888 02:36:06,482 --> 02:36:07,523 You! 1889 02:36:11,487 --> 02:36:13,321 What were you doing? 1890 02:36:13,489 --> 02:36:16,032 You nearly got yourself killed! 1891 02:36:17,993 --> 02:36:20,703 Did I not say that you would be a burden? 1892 02:36:21,455 --> 02:36:24,540 That you would not survive in the Wild? 1893 02:36:25,084 --> 02:36:27,001 That you had no place amongst us? 1894 02:36:32,591 --> 02:36:36,719 I have never been so wrong in all my life. 1895 02:36:36,929 --> 02:36:39,472 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 1896 02:36:48,649 --> 02:36:50,233 But I'm sorry I doubted you. 1897 02:36:50,401 --> 02:36:53,277 No, I would have doubted me too. 1898 02:36:53,445 --> 02:36:56,572 I'm not a hero or a warrior. 1899 02:36:58,534 --> 02:37:00,326 Not even a burglar. 1900 02:37:08,502 --> 02:37:11,379 [EAGLE SQUAWKS] 1901 02:37:19,721 --> 02:37:22,306 ls that what I think it is? 1902 02:37:37,239 --> 02:37:38,281 GANDALF: Erebor... 1903 02:37:39,908 --> 02:37:41,826 ...the Lonely Mountain... 1904 02:37:41,994 --> 02:37:46,539 ...the last of the great Dwarf kingdoms of Middle-earth. 1905 02:37:49,084 --> 02:37:51,043 Our home. 1906 02:37:54,047 --> 02:37:55,256 [BIRD CHIRPING] 1907 02:37:55,424 --> 02:37:56,716 OIN: A raven! 1908 02:37:56,884 --> 02:38:00,094 The birds are returning to the mountain. 1909 02:38:03,390 --> 02:38:07,393 That, my dear Oin, is a thrush. 1910 02:38:08,395 --> 02:38:10,521 But we'll take it as a sign. 1911 02:38:10,689 --> 02:38:13,983 -A good omen. -You're right. 1912 02:38:14,151 --> 02:38:17,278 I do believe the worst is behind us. 1913 02:39:23,011 --> 02:39:24,387 [GROWLING] 1914 02:40:09,891 --> 02:40:16,564 NEIL FINN [SINGING]: Far over the misty mountains rise 1915 02:40:17,899 --> 02:40:24,113 Leave us standing upon the height 1916 02:40:25,699 --> 02:40:28,367 What was before 1917 02:40:29,661 --> 02:40:32,622 We see once more 1918 02:40:33,790 --> 02:40:39,003 ls our kingdom a distant light 1919 02:40:41,048 --> 02:40:46,385 Fiery mountain beneath the moon 1920 02:40:47,846 --> 02:40:54,393 The words unspoken, we'll be there soon 1921 02:40:55,979 --> 02:40:58,981 For home a song 1922 02:40:59,983 --> 02:41:03,069 That echoes on 1923 02:41:04,029 --> 02:41:09,367 And all who find us will know the tune 1924 02:41:12,704 --> 02:41:15,915 Some folk we never forget 1925 02:41:16,708 --> 02:41:20,044 Some kind we never forgive 1926 02:41:20,879 --> 02:41:24,006 Haven't seen the back of us yet 1927 02:41:24,966 --> 02:41:28,260 We'll fight as long as we live 1928 02:41:28,970 --> 02:41:32,181 All eyes on the hidden door 1929 02:41:32,891 --> 02:41:36,268 To the Lonely Mountain borne 1930 02:41:37,020 --> 02:41:40,231 We'll ride in the gathering storm 1931 02:41:40,816 --> 02:41:45,903 Until we get our long-forgotten gold 1932 02:41:47,823 --> 02:41:53,661 We lay under the misty mountains cold 1933 02:41:55,539 --> 02:41:58,040 ln slumbers deep 1934 02:41:59,209 --> 02:42:01,669 And dreams of gold 1935 02:42:03,505 --> 02:42:06,716 We must awake 1936 02:42:07,592 --> 02:42:10,594 Our lives to make 1937 02:42:11,596 --> 02:42:16,642 And in the darkness a torch we hold 1938 02:42:18,687 --> 02:42:24,024 From long ago when lanterns burned 1939 02:42:25,694 --> 02:42:28,696 Until this day 1940 02:42:29,740 --> 02:42:32,032 Our hearts have yearned 1941 02:42:33,744 --> 02:42:36,537 Her fate unknown 1942 02:42:37,873 --> 02:42:41,125 The Arkenstone 1943 02:42:42,002 --> 02:42:44,462 What was stolen 1944 02:42:45,839 --> 02:42:48,090 Must be returned 1945 02:43:04,024 --> 02:43:07,735 We must awake 1946 02:43:07,986 --> 02:43:11,739 And make the day 1947 02:43:12,032 --> 02:43:17,995 To find a song for heart and soul 1948 02:43:21,708 --> 02:43:24,960 Some folk we never forget 1949 02:43:25,754 --> 02:43:29,006 Some kind we never forgive 1950 02:43:29,925 --> 02:43:33,010 Haven't seen the end of it yet 1951 02:43:34,054 --> 02:43:37,181 We'll fight as long as we live 1952 02:43:37,974 --> 02:43:41,352 All eyes on the hidden door 1953 02:43:42,020 --> 02:43:45,439 To the Lonely Mountain borne 1954 02:43:46,107 --> 02:43:49,318 We'll ride in the gathering storm 1955 02:43:50,111 --> 02:43:54,907 Till we get our long-forgotten gold 1956 02:43:56,576 --> 02:44:04,041 Far away from misty mountains cold 1957 02:49:32,287 --> 02:49:34,288