1
00:01:04,774 --> 00:01:07,610
My dear Frodo:
2
00:01:13,157 --> 00:01:14,617
You asked me once...
3
00:01:14,784 --> 00:01:19,497
...if I had told you everything
there was to know about my adventures.
4
00:01:19,664 --> 00:01:23,418
And while I can honestly say
I have told you the truth...
5
00:01:24,669 --> 00:01:26,921
...I may not have told you all of it.
6
00:01:34,971 --> 00:01:37,015
I am old now, Frodo.
7
00:01:38,516 --> 00:01:41,269
I'm not the same Hobbit I once was.
8
00:01:44,564 --> 00:01:49,068
I think it is time for you to know...
9
00:01:49,235 --> 00:01:51,904
...what really happened.
10
00:01:53,448 --> 00:01:56,868
It began long ago...
11
00:01:57,994 --> 00:02:01,164
...in a land far away to the east...
12
00:02:01,331 --> 00:02:06,336
...the like of which you will not find
in the world today.
13
00:02:16,346 --> 00:02:18,890
There was the city of Dale.
14
00:02:19,057 --> 00:02:21,476
Its markets known far and wide.
15
00:02:21,643 --> 00:02:24,979
Full of the bounties of vine and vale.
16
00:02:25,146 --> 00:02:28,650
Peaceful and prosperous.
17
00:02:31,027 --> 00:02:36,783
For this city lay before the doors
of the greatest kingdom in Middle-earth:
18
00:02:37,450 --> 00:02:38,534
Erebor.
19
00:02:39,827 --> 00:02:44,040
Stronghold of Thror,
King Under the Mountain.
20
00:02:44,207 --> 00:02:47,001
Mightiest of the Dwarf Lords.
21
00:02:48,086 --> 00:02:50,797
Thror ruled with utter surety...
22
00:02:50,963 --> 00:02:53,424
...never doubting his house would endure...
23
00:02:53,591 --> 00:02:57,637
...for his line lay secure
in the lives of his son...
24
00:02:57,804 --> 00:02:59,681
...and grandson.
25
00:03:00,807 --> 00:03:04,102
Ah, Frodo. Erebor.
26
00:03:04,268 --> 00:03:06,562
Built deep within the mountain itself...
27
00:03:06,729 --> 00:03:10,400
...the beauty of this
fortress city was legend.
28
00:03:10,566 --> 00:03:12,985
Its wealth lay in the earth...
29
00:03:13,361 --> 00:03:15,947
...in precious gems hewn from rock...
30
00:03:16,114 --> 00:03:18,408
...and in great seams of gold...
31
00:03:18,574 --> 00:03:21,703
...running like rivers through stone.
32
00:03:24,330 --> 00:03:27,750
The skill of the Dwarves was unequaled...
33
00:03:27,917 --> 00:03:31,087
...fashioning objects of great beauty...
34
00:03:31,254 --> 00:03:35,508
...out of diamond, emerald,
ruby and sapphire.
35
00:03:36,300 --> 00:03:40,096
Ever they delved deeper,
down into the dark.
36
00:03:40,847 --> 00:03:43,349
And that is where they found it.
37
00:03:49,731 --> 00:03:51,733
The Heart of the Mountain.
38
00:03:53,651 --> 00:03:55,653
The Arkenstone.
39
00:03:56,487 --> 00:03:59,323
Thror named it "The King's Jewel."
40
00:03:59,490 --> 00:04:04,328
He took it as a sign,
a sign that his right to rule was divine.
41
00:04:04,704 --> 00:04:07,081
All would pay homage to him.
42
00:04:07,248 --> 00:04:11,669
Even the great Elven King, Thranduil.
43
00:04:12,754 --> 00:04:16,883
But the years of peace and plenty
were not to last.
44
00:04:17,800 --> 00:04:21,095
Slowly the days turned sour...
45
00:04:21,471 --> 00:04:23,848
...and the watchful nights closed in.
46
00:04:31,272 --> 00:04:35,693
Thror's love of gold had grown too fierce.
47
00:04:37,195 --> 00:04:41,073
A sickness had begun to grow within him.
48
00:04:41,991 --> 00:04:44,619
It was a sickness of the mind.
49
00:04:47,371 --> 00:04:50,208
And where sickness thrives...
50
00:04:50,917 --> 00:04:53,711
...bad things will follow.
51
00:05:02,220 --> 00:05:05,348
The first they heard
was a noise like a hurricane...
52
00:05:05,515 --> 00:05:07,683
...coming down from the North.
53
00:05:07,850 --> 00:05:13,064
The pines on the mountain
creaked and cracked in the hot, dry wind.
54
00:05:17,235 --> 00:05:20,071
Balin, sound the alarm.
55
00:05:22,490 --> 00:05:24,367
Call out the guard. Do it now!
56
00:05:24,534 --> 00:05:25,827
What is it?
57
00:05:25,993 --> 00:05:27,578
Dragon.
58
00:05:28,204 --> 00:05:31,123
Dragon!
59
00:05:32,625 --> 00:05:34,669
He was a firedrake from the North.
60
00:05:42,885 --> 00:05:46,264
Smaug had come.
61
00:06:13,916 --> 00:06:16,878
Such wanton death was dealt that day.
62
00:06:17,920 --> 00:06:21,424
For this city of Men was nothing to Smaug.
63
00:06:22,008 --> 00:06:25,761
His eye was set on another prize.
64
00:06:30,182 --> 00:06:36,147
For dragons covet gold
with a dark and fierce desire.
65
00:07:04,425 --> 00:07:05,468
Aah!
66
00:07:08,179 --> 00:07:10,348
No!
67
00:07:15,728 --> 00:07:17,063
Come on.
68
00:07:18,397 --> 00:07:20,942
Erebor was lost.
69
00:07:25,905 --> 00:07:28,491
For a dragon will guard his plunder...
70
00:07:28,658 --> 00:07:30,993
...as long as he lives.
71
00:07:40,086 --> 00:07:41,879
Run for your lives!
72
00:07:42,046 --> 00:07:44,715
Ah! Help us!
73
00:07:57,228 --> 00:08:02,191
Thranduil would not risk the lives of his
kin against the wrath of the dragon.
74
00:08:02,984 --> 00:08:06,529
No help came from the Elves that day...
75
00:08:06,862 --> 00:08:08,239
...nor any day since.
76
00:08:10,741 --> 00:08:12,994
Robbed of their homeland...
77
00:08:13,160 --> 00:08:16,539
...the Dwarves of Erebor
wandered the wilderness...
78
00:08:16,706 --> 00:08:20,001
...a once mighty people brought low.
79
00:08:22,336 --> 00:08:25,798
The young Dwarf prince took work
where he could find it...
80
00:08:25,965 --> 00:08:28,300
...laboring in the villages of Men.
81
00:08:28,467 --> 00:08:31,012
But always he remembered...
82
00:08:31,178 --> 00:08:33,639
...the mountain smoke beneath the moon...
83
00:08:33,806 --> 00:08:37,059
...the trees like torches blazing bright.
84
00:08:37,226 --> 00:08:40,563
For he had seen dragon fire in the sky...
85
00:08:40,730 --> 00:08:43,190
...and a city turned to ash.
86
00:08:45,151 --> 00:08:47,278
And he never forgave...
87
00:08:47,653 --> 00:08:49,572
...and he never forgot.
88
00:08:55,244 --> 00:08:59,498
That, my dear Frodo, is where I come in.
89
00:08:59,665 --> 00:09:02,626
For, quite by chance,
and the will of a Wizard...
90
00:09:02,793 --> 00:09:07,548
...fate decided I would become
part of this tale.
91
00:09:08,340 --> 00:09:09,800
It began...
92
00:09:09,967 --> 00:09:12,219
Well, it began as you might expect.
93
00:09:13,971 --> 00:09:16,057
In a hole in the ground...
94
00:09:16,223 --> 00:09:18,768
...there lived a Hobbit.
95
00:09:20,603 --> 00:09:26,150
Not a nasty, dirty, wet hole
full of worms and oozy smells.
96
00:09:26,317 --> 00:09:28,486
This was a Hobbit hole.
97
00:09:28,652 --> 00:09:33,949
And that means good food, a warm hearth...
98
00:09:34,408 --> 00:09:37,119
...and all the comforts of home.
99
00:10:11,612 --> 00:10:13,447
Thank you.
100
00:10:14,323 --> 00:10:15,741
What's this?
101
00:10:15,908 --> 00:10:18,828
That is private. Keep your sticky paws off.
102
00:10:20,371 --> 00:10:22,414
It's not ready yet.
103
00:10:22,581 --> 00:10:24,125
Not ready for what?
104
00:10:24,291 --> 00:10:25,334
Reading.
105
00:10:29,130 --> 00:10:31,507
What on earth are these?
106
00:10:32,007 --> 00:10:33,568
Replies to the party invitations.
107
00:10:34,051 --> 00:10:38,472
Ah. Good gracious. Is it today?
108
00:10:38,639 --> 00:10:40,015
They all say they're coming.
109
00:10:40,182 --> 00:10:44,019
Except for the Sackville-Bagginses,
who are demanding you ask them in person.
110
00:10:44,186 --> 00:10:47,314
Are they, indeed? Over my dead body.
111
00:10:47,481 --> 00:10:51,235
They'd probably find that quite agreeable.
They seem to think you have tunnels...
112
00:10:51,402 --> 00:10:56,031
- ...overflowing with gold.
- It was one small chest, hardly overflowing.
113
00:10:56,782 --> 00:10:58,784
And it still smells of Troll.
114
00:10:59,493 --> 00:11:00,870
What on earth are you doing?
115
00:11:04,081 --> 00:11:06,041
Taking precautions.
116
00:11:06,333 --> 00:11:09,044
You know, I caught her making off
with the silverware once.
117
00:11:09,211 --> 00:11:13,132
- Who?
- Lobelia Sackville-Baggins.
118
00:11:13,549 --> 00:11:17,011
She had all my spoons
stuffed in her pocket. Ha!
119
00:11:17,178 --> 00:11:18,387
Dreadful woman.
120
00:11:18,554 --> 00:11:22,057
Make sure you keep an eye on her
after I'm...
121
00:11:22,975 --> 00:11:25,519
When I'm... When I'm...
122
00:11:25,728 --> 00:11:27,980
When you're what?
123
00:11:31,650 --> 00:11:34,987
It's nothing. Nothing.
124
00:11:39,617 --> 00:11:42,745
You know, some people are beginning
to wonder about you, Uncle.
125
00:11:42,912 --> 00:11:45,581
- Huh?
- They think you're becoming odd.
126
00:11:45,748 --> 00:11:48,292
Odd? Oh. Hm.
127
00:11:48,500 --> 00:11:49,793
Unsociable.
128
00:11:49,960 --> 00:11:52,880
Unsociable, me? Nonsense.
129
00:11:53,047 --> 00:11:55,507
Be a good lad and put that on the gate.
130
00:12:05,267 --> 00:12:07,728
- Do you think he'll come?
- Who?
131
00:12:08,187 --> 00:12:09,230
Gandalf.
132
00:12:09,396 --> 00:12:12,816
Oh-ho. He wouldn't miss a chance
to let off his Whizpoppers.
133
00:12:12,983 --> 00:12:15,110
He'll give us quite a show, you'll see.
134
00:12:15,277 --> 00:12:17,404
- Right, then. I'm off.
- Off to where?
135
00:12:17,571 --> 00:12:19,740
East-farthing Woods.
I'm going to surprise him.
136
00:12:19,907 --> 00:12:24,203
Well, go on, then.
You don't want to be late.
137
00:12:27,873 --> 00:12:31,543
He doesn't approve of being late. Oh, no.
138
00:12:31,710 --> 00:12:33,963
Not that I ever was.
139
00:12:34,129 --> 00:12:37,091
In those days, I was always on time.
140
00:12:37,800 --> 00:12:40,678
I was entirely respectable.
141
00:12:41,887 --> 00:12:44,515
And nothing unexpected...
142
00:12:46,100 --> 00:12:48,143
...ever happened.
143
00:13:12,001 --> 00:13:14,336
- Good morning.
- What do you mean?
144
00:13:14,795 --> 00:13:16,463
Do you wish me a good morning...
145
00:13:16,630 --> 00:13:19,883
...or do you mean that it is a good morning
whether I want it or not?
146
00:13:20,551 --> 00:13:25,139
Or perhaps you mean to say that you
feel good on this particular morning?
147
00:13:25,806 --> 00:13:29,768
Or are you simply stating
that this is a morning to be good on? Hm?
148
00:13:31,145 --> 00:13:33,188
All of them at once, I suppose.
149
00:13:34,398 --> 00:13:35,899
Hmm.
150
00:13:39,945 --> 00:13:41,030
Can I help you?
151
00:13:41,280 --> 00:13:44,283
That remains to be seen.
152
00:13:45,200 --> 00:13:49,413
I'm looking for someone
to share in an adventure.
153
00:13:52,541 --> 00:13:54,251
An adventure?
154
00:13:55,961 --> 00:14:01,633
No, I don't imagine anyone west of Bree
would have much interest in adventures.
155
00:14:01,800 --> 00:14:05,888
Nasty, disturbing, uncomfortable things.
156
00:14:06,638 --> 00:14:09,016
Make you late for dinner. Heh, heh.
157
00:14:09,183 --> 00:14:11,769
Mm. Huh.
158
00:14:12,311 --> 00:14:13,937
Hmm.
159
00:14:14,938 --> 00:14:17,107
Oh. Ah.
160
00:14:17,274 --> 00:14:18,442
Good morning.
161
00:14:18,609 --> 00:14:21,528
To think that I should have lived
to be "good morninged"...
162
00:14:21,695 --> 00:14:26,700
...by Belladonna Took's son
as if I were selling buttons at the door.
163
00:14:26,867 --> 00:14:28,369
Beg your pardon?
164
00:14:28,535 --> 00:14:32,206
You've changed, and not entirely
for the better, Bilbo Baggins.
165
00:14:32,373 --> 00:14:33,540
I'm sorry, do I know you?
166
00:14:33,707 --> 00:14:36,794
Well, you know my name,
although you don't remember I belong to it.
167
00:14:36,960 --> 00:14:38,587
I'm Gandalf.
168
00:14:38,754 --> 00:14:40,964
And Gandalf means...
169
00:14:42,966 --> 00:14:44,301
...me.
170
00:14:44,676 --> 00:14:46,678
Gandalf?
Not Gandalf the wandering Wizard...
171
00:14:46,845 --> 00:14:48,889
...who made such excellent fireworks?
172
00:14:49,056 --> 00:14:52,893
Old Took used to have them on
Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem.
173
00:14:53,435 --> 00:14:55,187
No idea you were still in business.
174
00:14:56,313 --> 00:14:57,815
And where else should I be?
175
00:14:57,981 --> 00:15:00,734
Where else...? Ahem.
176
00:15:02,694 --> 00:15:06,448
Well, I'm pleased to find you remember
something about me...
177
00:15:06,740 --> 00:15:09,618
...even if it's only my fireworks.
178
00:15:10,285 --> 00:15:12,746
Yes. Well, that's decided.
179
00:15:12,913 --> 00:15:14,706
It'll be very good for you...
180
00:15:16,333 --> 00:15:17,960
...and most amusing for me.
181
00:15:18,127 --> 00:15:19,795
I shall inform the others.
182
00:15:19,962 --> 00:15:23,257
Inform the who? What? No. No. No... Wait.
183
00:15:23,424 --> 00:15:28,929
We do not want any adventures here,
thank you. Not today. Not...
184
00:15:29,096 --> 00:15:32,891
I suggest you try Over the Hill
or Across the Water.
185
00:15:36,061 --> 00:15:37,688
Good morning.
186
00:17:00,521 --> 00:17:03,774
Dwalin, at your service.
187
00:17:04,107 --> 00:17:06,735
Hm. Uh...
188
00:17:07,069 --> 00:17:10,906
Bilbo Baggins, at yours.
189
00:17:11,740 --> 00:17:13,116
Do we know each other?
190
00:17:14,159 --> 00:17:15,452
No.
191
00:17:16,537 --> 00:17:19,414
Which way, laddie? Is it down here?
192
00:17:19,581 --> 00:17:21,959
Is what down where?
193
00:17:22,125 --> 00:17:23,168
Supper.
194
00:17:23,877 --> 00:17:26,547
He said there'd be food and lots of it.
195
00:17:26,713 --> 00:17:29,883
He... He said? Who said?
196
00:17:32,052 --> 00:17:33,512
Mmm.
197
00:17:37,933 --> 00:17:39,351
Mmm.
198
00:17:40,561 --> 00:17:43,522
Very good, this. Any more?
199
00:17:43,981 --> 00:17:47,734
What? Oh, yes, yes. Ah.
200
00:17:53,448 --> 00:17:55,075
Help yourself.
201
00:17:57,869 --> 00:18:03,208
Hmm. It's just that, urn,
I wasn't expecting company.
202
00:18:06,628 --> 00:18:08,672
That'll be the door.
203
00:18:12,759 --> 00:18:15,846
Balin, at your service.
204
00:18:16,638 --> 00:18:19,600
- Good evening.
- Yes. Yes, it is.
205
00:18:20,058 --> 00:18:22,561
- Though I think it might rain later.
- Hm?
206
00:18:22,728 --> 00:18:23,937
Am I late?
207
00:18:24,563 --> 00:18:26,315
Late for what?
208
00:18:26,857 --> 00:18:29,526
Oh! Ha, ha!
209
00:18:29,735 --> 00:18:31,445
Evening, brother.
210
00:18:32,821 --> 00:18:34,906
By my beard...
211
00:18:35,073 --> 00:18:38,076
...you're shorter and
wider than last we met.
212
00:18:38,243 --> 00:18:39,870
Wider, not shorter.
213
00:18:40,495 --> 00:18:42,998
Sharp enough for both of us.
214
00:18:51,965 --> 00:18:54,843
Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt.
215
00:18:55,010 --> 00:18:59,139
But the thing is, I'm not entirely sure
you're in the right house.
216
00:18:59,306 --> 00:19:00,349
Have you eaten?
217
00:19:00,515 --> 00:19:05,479
It's not that I don't like visitors.
I like visitors as much as the next Hobbit.
218
00:19:05,646 --> 00:19:09,232
But I do like to know them
before they come visiting.
219
00:19:09,399 --> 00:19:10,734
- What is this?
- I don't know.
220
00:19:10,901 --> 00:19:13,779
- I think it's cheese. Gone blue.
- It's riddled with mold.
221
00:19:13,945 --> 00:19:18,659
The thing is, I don't know either of you.
Not in the slightest.
222
00:19:18,825 --> 00:19:21,662
I don't mean to be blunt,
but I had to speak my mind.
223
00:19:21,870 --> 00:19:23,830
- I'm sorry.
- You think...?
224
00:19:26,750 --> 00:19:28,085
Apology accepted.
225
00:19:28,251 --> 00:19:30,587
- Ah.
- Now, fill it up, brother, don't stint.
226
00:19:31,963 --> 00:19:35,342
- You wanna get stuck in?
- I could eat again if you insist, brother.
227
00:19:37,219 --> 00:19:39,096
- Fili.
- And Kili.
228
00:19:39,262 --> 00:19:41,098
At your service.
229
00:19:41,264 --> 00:19:43,600
- You must be Mr. Boggins.
- Nope! You can't come in.
230
00:19:43,767 --> 00:19:46,144
- You've come to the wrong house.
- What?
231
00:19:46,311 --> 00:19:48,563
- Has it been canceled?
- No one told us.
232
00:19:49,147 --> 00:19:51,566
- No, nothing's been canceled.
- That's a relief.
233
00:19:55,862 --> 00:19:59,616
Careful with these.
I just had them sharpened.
234
00:19:59,783 --> 00:20:01,618
- It's nice, this place.
- Yeah.
235
00:20:01,785 --> 00:20:04,996
- Did you do it yourself?
- What? No, it's been in the family for years.
236
00:20:05,163 --> 00:20:08,041
That's my mother's glory box.
Can you please not do that?
237
00:20:08,208 --> 00:20:10,836
Fili, Kili. Come on, give us a hand.
238
00:20:11,002 --> 00:20:13,338
Mr. Dwalin. Ha, ha.
239
00:20:14,131 --> 00:20:17,134
Shove this in the hallway.
Otherwise we'll never get everyone in.
240
00:20:17,300 --> 00:20:19,010
"Everyone"? How many more are there?
241
00:20:19,177 --> 00:20:21,221
- Where do you want this?
- Oh, no.
242
00:20:21,388 --> 00:20:25,100
- It's really heavy.
- No. No. There's nobody home!
243
00:20:25,267 --> 00:20:28,019
Go away and bother somebody else.
244
00:20:28,186 --> 00:20:31,398
There's far too many Dwarves
in my dining room as it is.
245
00:20:31,565 --> 00:20:35,527
If this is some clot-head's
idea of a joke...
246
00:20:35,694 --> 00:20:39,197
...I can only say it is in very poor taste.
247
00:20:41,700 --> 00:20:43,577
Get off, you big lump!
248
00:20:49,207 --> 00:20:50,500
Gandalf.
249
00:20:50,834 --> 00:20:54,963
Those are my pri...! Excuse me, not my wine.
Put that back. Put that back.
250
00:20:55,130 --> 00:20:57,215
Not the jam, please.
Excuse me. Excuse me.
251
00:20:57,382 --> 00:21:00,135
It's a tad excessive, isn't it?
Have you got a cheese knife?
252
00:21:00,302 --> 00:21:03,263
- "Cheese knife"? He eats it by the block.
- Ugh.
253
00:21:03,430 --> 00:21:06,767
No, that's Grandpa Mungo's chair...
No, so is that. Take it back, please.
254
00:21:06,933 --> 00:21:10,771
- I cannot hear what you're saying.
- It's an antique. Not for sitting on.
255
00:21:11,354 --> 00:21:16,693
That is a book, not a coaster.
And put that map down.
256
00:21:16,860 --> 00:21:18,904
- Excuse me, Mr. Gandalf?
- Yes?
257
00:21:19,070 --> 00:21:21,740
May I tempt you with a cup of chamomile?
258
00:21:21,907 --> 00:21:26,745
Oh, no, thank you, Dori.
A little red wine for me, I think.
259
00:21:29,164 --> 00:21:32,292
- Whoop! Mind out.
- Yes. Ah.
260
00:21:34,085 --> 00:21:37,005
Uh, Fili, Kili. Uh...
261
00:21:37,172 --> 00:21:39,257
Oin, Gloin.
262
00:21:39,424 --> 00:21:42,427
Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur...
263
00:21:42,594 --> 00:21:45,222
- ...Dori, Nori. Ori!
- No. Not my prizewinners, thank you.
264
00:21:45,388 --> 00:21:47,015
No, thank you.
265
00:21:50,143 --> 00:21:52,687
Yes, you're quite right, Bifur.
266
00:21:52,854 --> 00:21:55,148
We appear to be one Dwarf short.
267
00:21:55,315 --> 00:22:00,779
He is late, is all. He traveled north
to a meeting of our kin. He will come.
268
00:22:00,946 --> 00:22:04,699
Mr. Gandalf? A little glass of red wine,
as requested.
269
00:22:04,866 --> 00:22:06,910
It's got a fruity bouquet.
270
00:22:07,077 --> 00:22:09,371
Oh. Cheers.
271
00:22:09,538 --> 00:22:13,375
Bombur's on his second leg of lamb already.
272
00:22:14,084 --> 00:22:15,126
Hmm.
273
00:22:16,503 --> 00:22:19,047
No chance. Not from that distance.
274
00:22:19,214 --> 00:22:20,382
Wanna bet?
275
00:22:20,549 --> 00:22:22,050
Bombur, catch!
276
00:22:25,595 --> 00:22:27,347
I'll help you with that.
277
00:22:34,396 --> 00:22:36,439
Oh, you great galumphing git!
278
00:22:36,606 --> 00:22:39,693
- Who wants an ale? There you go.
- Over here, brother.
279
00:22:39,860 --> 00:22:43,071
I said have another drink. Here you go.
280
00:22:48,159 --> 00:22:49,536
Ale on the count of three!
281
00:22:49,703 --> 00:22:51,121
One, two...
282
00:22:51,288 --> 00:22:52,330
Up!
283
00:23:03,550 --> 00:23:05,051
I knew you had it in you!
284
00:23:05,218 --> 00:23:07,929
Excuse me, that is a
doily, not a dishcloth.
285
00:23:08,096 --> 00:23:09,139
But it's full of holes.
286
00:23:09,306 --> 00:23:11,474
It's supposed to look like that.
It's crochet.
287
00:23:11,641 --> 00:23:14,561
And a wonderful game it is too,
if you've got the balls for it.
288
00:23:14,728 --> 00:23:16,688
Bebother and confusticate these Dwarves!
289
00:23:16,855 --> 00:23:19,733
My dear Bilbo, what on earth is the matter?
290
00:23:19,900 --> 00:23:22,736
What's the matter?
I'm surrounded by Dwarves.
291
00:23:22,903 --> 00:23:24,487
What are they doing here?
292
00:23:24,654 --> 00:23:28,408
Oh, they're quite a merry gathering
once you get used to them.
293
00:23:28,575 --> 00:23:30,535
I don't want to get used to them.
294
00:23:30,702 --> 00:23:33,872
Look at the state of my kitchen.
There's mud trod into the carpet.
295
00:23:34,039 --> 00:23:35,457
They've pillaged the pantry.
296
00:23:35,624 --> 00:23:38,043
I won't tell you what they've done
in the bathroom.
297
00:23:38,209 --> 00:23:42,005
They've destroyed the plumbing. I don't
understand what they're doing in my house!
298
00:23:42,172 --> 00:23:47,469
Excuse me. I'm sorry to interrupt,
but what should I do with my plate?
299
00:23:47,636 --> 00:23:49,846
Here you go, Ori. Give it to me.
300
00:23:54,684 --> 00:23:56,686
Take that back. Excuse me.
301
00:23:56,853 --> 00:23:58,772
That's my mother's West Farthing pottery.
302
00:23:58,939 --> 00:24:00,941
It's over 100 years old!
303
00:24:04,361 --> 00:24:06,863
And can you not do that? You'll blunt them.
304
00:24:07,030 --> 00:24:09,032
Ooh. Do you hear that, lads?
305
00:24:09,741 --> 00:24:12,494
He says we'll blunt the knives.
306
00:24:12,661 --> 00:24:14,579
Blunt the knives, bend the forks.
307
00:24:14,746 --> 00:24:17,248
Smash the bottles and burn the corks.
308
00:24:17,415 --> 00:24:20,627
Chip the glasses and crack the plates.
309
00:24:20,794 --> 00:24:22,629
That's what Bilbo Baggins hates.
310
00:24:22,796 --> 00:24:24,339
Cut the cloth, tread on the fat.
311
00:24:24,506 --> 00:24:26,383
Leave the bones on the bedroom mat.
312
00:24:26,549 --> 00:24:30,053
Pour the milk on the pantry floor.
313
00:24:30,220 --> 00:24:32,263
Splash the wine on every door.
314
00:24:32,430 --> 00:24:34,099
Dump the crooks in a boiling bowl.
315
00:24:34,265 --> 00:24:35,934
Pound them up with a thumping pole.
316
00:24:36,101 --> 00:24:40,271
When you're finished, if they are whole.
317
00:24:41,189 --> 00:24:43,566
Send them down the hall to roll.
318
00:24:50,907 --> 00:24:53,159
That's what Bilbo Baggins hates
319
00:24:56,079 --> 00:24:58,123
Bilbo.
320
00:25:07,132 --> 00:25:08,842
He is here.
321
00:25:12,887 --> 00:25:14,889
Gandalf.
322
00:25:16,057 --> 00:25:18,560
I thought you said this place
would be easy to find.
323
00:25:18,727 --> 00:25:20,729
I lost my way, twice.
324
00:25:20,895 --> 00:25:24,315
I wouldn't have found it at all
had it not been for that mark on the door.
325
00:25:24,482 --> 00:25:27,360
Mark? There's no mark on that door.
It was painted a week ago.
326
00:25:27,527 --> 00:25:30,905
There is a mark. I put it there myself.
327
00:25:31,573 --> 00:25:35,660
Bilbo Baggins, allow me to introduce
the leader of our company"
328
00:25:36,244 --> 00:25:38,204
Thorin Oakenshield.
329
00:25:38,371 --> 00:25:39,914
So...
330
00:25:41,458 --> 00:25:43,334
...this is the Hobbit.
331
00:25:44,210 --> 00:25:46,546
Tell me, Mr. Baggins,
have you done much fighting?
332
00:25:46,713 --> 00:25:48,214
- Pardon me?
- Ax or sword?
333
00:25:48,882 --> 00:25:50,383
What's your weapon of choice?
334
00:25:50,550 --> 00:25:54,054
Well, I do have some skill at conkers,
if you must know...
335
00:25:54,220 --> 00:25:57,807
...but I fail to see why that's relevant.
336
00:25:58,224 --> 00:25:59,809
Thought as much.
337
00:25:59,976 --> 00:26:02,771
He looks more like a grocer than a burglar.
338
00:26:08,109 --> 00:26:11,738
What news from the meeting in Ered Luin?
Did they all come?
339
00:26:11,905 --> 00:26:14,949
- Aye. Envoys from all seven kingdoms.
- All of them!
340
00:26:15,116 --> 00:26:17,702
And what did the Dwarves
of the Iron Hills say?
341
00:26:18,912 --> 00:26:20,830
Is Dain with us?
342
00:26:23,208 --> 00:26:24,667
They will not come.
343
00:26:28,046 --> 00:26:32,300
They say this quest is ours and ours alone.
344
00:26:34,302 --> 00:26:36,846
You're going on a quest?
345
00:26:37,555 --> 00:26:42,894
Bilbo, my clear fellow,
let us have a little more light.
346
00:26:43,394 --> 00:26:45,396
Far to the east...
347
00:26:45,772 --> 00:26:48,525
...over ranges and rivers...
348
00:26:48,817 --> 00:26:52,112
...beyond woodlands and wastelands...
349
00:26:52,278 --> 00:26:54,656
...lies a single, solitary peak.
350
00:26:58,159 --> 00:26:59,953
"The Lonely Mountain."
351
00:27:00,578 --> 00:27:03,623
Aye, Oin has read the portents...
352
00:27:03,790 --> 00:27:07,252
...and the portents say it is time.
353
00:27:07,585 --> 00:27:12,423
Ravens have been seen flying back
to the mountain, as it was foretold.
354
00:27:12,590 --> 00:27:16,553
"When the birds of yore return to Erebor...
355
00:27:16,719 --> 00:27:20,181
...the reign of the beast will end."
356
00:27:22,475 --> 00:27:24,602
Uh, what beast?
357
00:27:24,769 --> 00:27:27,063
That would be a reference
to Smaug the Terrible...
358
00:27:27,230 --> 00:27:31,067
...chiefest and greatest
calamity of our age.
359
00:27:31,860 --> 00:27:33,570
Airborne fire-breather.
360
00:27:33,736 --> 00:27:36,531
Teeth like razors, claws like meat hooks.
361
00:27:36,698 --> 00:27:39,742
- Extremely fond of precious metals.
- Yes, I know what a dragon is.
362
00:27:39,909 --> 00:27:41,494
I'm not afraid. I'm up for it.
363
00:27:41,661 --> 00:27:44,581
I'll give him a taste of Dwarfish iron
right up his jacksie!
364
00:27:44,747 --> 00:27:46,249
- Good lad, Ori!
- Sit down.
365
00:27:46,416 --> 00:27:49,377
The task would be difficult enough
with an army behind us...
366
00:27:49,544 --> 00:27:51,713
...but we number just 13.
367
00:27:51,880 --> 00:27:53,798
And not 13 of the best...
368
00:27:54,424 --> 00:27:55,717
...nor brightest.
369
00:27:56,009 --> 00:27:58,136
Here, who are you calling dim?
370
00:27:58,303 --> 00:27:59,846
Sorry, what did he say?
371
00:28:00,013 --> 00:28:01,931
We may be few in number...
372
00:28:02,765 --> 00:28:06,519
...but we're fighters, all of us,
to the last Dwarf.
373
00:28:06,686 --> 00:28:09,105
And you forget,
we have a Wizard in our company.
374
00:28:09,272 --> 00:28:12,066
Gandalf will have killed
hundreds of dragons in his time.
375
00:28:12,233 --> 00:28:14,235
Oh, well, no. I wouldn't say...
376
00:28:14,402 --> 00:28:16,404
- How many, then?
- What?
377
00:28:16,571 --> 00:28:18,907
Well, how many dragons have you killed?
378
00:28:20,950 --> 00:28:23,328
Go on. Give us a number.
379
00:28:25,955 --> 00:28:26,998
Excuse me. Please.
380
00:28:32,003 --> 00:28:33,379
If we have read these signs...
381
00:28:33,546 --> 00:28:36,216
...do you not think others
will have read them too?
382
00:28:38,551 --> 00:28:41,095
Rumors have begun to spread.
383
00:28:41,512 --> 00:28:44,182
The dragon, Smaug,
has not been seen for 60 years.
384
00:28:45,850 --> 00:28:48,102
Eyes look east to the
mountain, assessing...
385
00:28:48,978 --> 00:28:52,273
...wondering, weighing the risk.
386
00:28:52,690 --> 00:28:55,485
Perhaps the vast wealth of our people
now lies unprotected.
387
00:28:55,652 --> 00:28:59,155
Do we sit back while others claim
what is rightfully ours?
388
00:28:59,864 --> 00:29:02,700
Or do we seize this chance
to take back Erebor?
389
00:29:04,953 --> 00:29:07,789
You forget, the Front Gate is sealed.
390
00:29:08,456 --> 00:29:11,292
There is no way into the mountain.
391
00:29:11,459 --> 00:29:14,754
That, my dear Balin, is not entirely true.
392
00:29:18,800 --> 00:29:20,218
How came you by this?
393
00:29:21,010 --> 00:29:23,638
It was given to me by your father.
394
00:29:23,805 --> 00:29:27,100
By Thrain. For safekeeping.
395
00:29:28,142 --> 00:29:29,978
It is yours now.
396
00:29:37,360 --> 00:29:38,778
If there is a key...
397
00:29:39,821 --> 00:29:41,406
...there must be a door.
398
00:29:42,282 --> 00:29:46,536
These runes speak of a hidden
passage to the Lower Halls.
399
00:29:46,703 --> 00:29:48,871
There's another way in.
400
00:29:49,038 --> 00:29:52,875
Well, if we can find it,
but Dwarf doors are invisible when closed.
401
00:29:55,211 --> 00:29:58,047
The answer lies hidden somewhere
in this map...
402
00:29:58,214 --> 00:30:00,216
...and I do not have the skill to find it.
403
00:30:00,383 --> 00:30:04,762
But there are others in Middle-earth
who can.
404
00:30:05,596 --> 00:30:08,933
The task I have in mind
will require a great deal of stealth...
405
00:30:09,100 --> 00:30:11,185
...and no small amount of courage.
406
00:30:12,353 --> 00:30:17,150
But if we are careful and clever,
I believe that it can be done.
407
00:30:17,317 --> 00:30:18,860
That's why we need a burglar.
408
00:30:19,193 --> 00:30:22,655
Hmm. And a good one too.
An expert, I'd imagine.
409
00:30:22,822 --> 00:30:25,116
And are you?
410
00:30:27,618 --> 00:30:29,037
Am I what?
411
00:30:29,203 --> 00:30:31,956
He said he's an expert. Hey.
412
00:30:32,498 --> 00:30:37,337
Me? No. No, no, no. I'm not a burglar.
I've never stolen a thing in my life.
413
00:30:37,503 --> 00:30:40,214
Well, I'm afraid I have to agree
with Mr. Baggins.
414
00:30:40,381 --> 00:30:42,425
He's hardly burglar material.
415
00:30:42,592 --> 00:30:43,634
Nope.
416
00:30:43,801 --> 00:30:48,097
Aye, the Wild is no place for gentle folk who
can neither fight nor fend for themselves.
417
00:30:48,264 --> 00:30:50,099
He's just fine.
418
00:30:55,730 --> 00:30:56,939
Enough!
419
00:30:57,106 --> 00:31:02,070
If I say Bilbo Baggins is a burglar,
then a burglar he is.
420
00:31:03,029 --> 00:31:05,865
Hobbits are remarkably light on their feet.
421
00:31:06,032 --> 00:31:09,285
In fact, they can pass unseen by most,
if they choose.
422
00:31:09,452 --> 00:31:13,081
And, while the dragon is accustomed
to the smell of Dwarf...
423
00:31:13,247 --> 00:31:16,334
...the scent of a Hobbit
is all but unknown to him...
424
00:31:16,501 --> 00:31:19,670
...which gives us a distinct advantage.
425
00:31:19,837 --> 00:31:24,258
You asked me to find the 14th member of
this company and I have chosen Mr. Baggins.
426
00:31:24,550 --> 00:31:27,512
There's a lot more to him
than appearances suggest.
427
00:31:27,678 --> 00:31:30,515
And he's got a great deal more to offer
than any of you know.
428
00:31:32,100 --> 00:31:33,434
Including himself.
429
00:31:39,190 --> 00:31:41,651
You must trust me on this.
430
00:31:44,737 --> 00:31:46,030
Very well.
431
00:31:46,406 --> 00:31:47,990
- We will do it your way.
- No, no.
432
00:31:48,157 --> 00:31:50,576
- Give him the contract.
- We're in. We're off.
433
00:31:50,743 --> 00:31:51,828
It's just the usual.
434
00:31:51,994 --> 00:31:53,955
Summary of out-of-pocket expenses...
435
00:31:54,122 --> 00:31:55,748
...time required, remuneration...
436
00:31:56,082 --> 00:31:57,750
...funeral arrangements, so forth.
437
00:31:58,751 --> 00:32:00,128
Funeral arrangements?
438
00:32:05,925 --> 00:32:07,468
I cannot guarantee his safety.
439
00:32:08,136 --> 00:32:09,387
Understood.
440
00:32:09,846 --> 00:32:12,390
Nor will I be responsible for his fate.
441
00:32:16,310 --> 00:32:17,603
Agreed.
442
00:32:17,770 --> 00:32:22,358
"Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding
one-fourteenth of total profit, if any."
443
00:32:22,525 --> 00:32:24,402
Hmm. Seems fair.
444
00:32:24,569 --> 00:32:28,281
"Present company shall not be liable
for injuries inflicted by..."
445
00:32:28,448 --> 00:32:33,703
...or sustained as a consequence thereof,
including, but not limited to lacerations...
446
00:32:35,121 --> 00:32:36,831
"...evisceration..."
447
00:32:39,417 --> 00:32:40,460
Incineration?
448
00:32:40,626 --> 00:32:43,588
Aye. He'll melt the flesh off your bones
in the blink of an eye.
449
00:32:48,843 --> 00:32:51,762
- You all right, laddie?
- Huh? Yeah.
450
00:32:53,514 --> 00:32:54,849
Feel a bit faint.
451
00:32:55,224 --> 00:32:57,226
- Think furnace with wings.
- Air.
452
00:32:57,393 --> 00:32:58,853
I need air.
453
00:32:59,020 --> 00:33:01,606
Flash of light, searing pain, then poof.
454
00:33:01,772 --> 00:33:03,774
You're nothing more than a pile of ash.
455
00:33:03,941 --> 00:33:05,318
Hmm.
456
00:33:10,156 --> 00:33:11,199
Nope.
457
00:33:12,366 --> 00:33:14,243
Oh, very helpful, Bofur.
458
00:33:14,577 --> 00:33:17,163
I'll be all right.
Just let me sit quietly for a moment.
459
00:33:17,330 --> 00:33:20,666
You've been sitting
quietly for far too long.
460
00:33:21,000 --> 00:33:25,129
Tell me, when did doilies
and your mother's dishes...
461
00:33:25,296 --> 00:33:26,964
...become so important to you?
462
00:33:27,548 --> 00:33:32,345
I remember a young Hobbit who was always
running off in search of Elves in the woods.
463
00:33:32,512 --> 00:33:35,681
Who would stay out late,
come home after dark...
464
00:33:35,848 --> 00:33:39,477
...trailing mud and twigs and fireflies.
465
00:33:39,644 --> 00:33:42,063
A young Hobbit who would have liked
nothing better...
466
00:33:42,230 --> 00:33:45,650
...than to find out what was beyond
the borders of the Shire.
467
00:33:46,317 --> 00:33:50,112
The world is not in your books and maps.
468
00:33:51,364 --> 00:33:53,282
It's out there.
469
00:33:54,992 --> 00:33:57,245
I can't just go running off into the blue.
470
00:33:57,411 --> 00:34:00,581
I am a Baggins of Bag-end.
471
00:34:00,748 --> 00:34:02,875
You are also a Took.
472
00:34:04,835 --> 00:34:08,214
Did you know that your
great-great-great-great-uncle Bullroarer Took...
473
00:34:08,381 --> 00:34:11,008
...was so large, he could
ride a real horse?
474
00:34:11,175 --> 00:34:13,344
- Yes.
- Yes, well, he could.
475
00:34:13,511 --> 00:34:16,389
In the Battle of Green Fields,
he charged the Goblin ranks.
476
00:34:16,556 --> 00:34:20,393
He swung his club so hard, it knocked
the Goblin king's head clean off...
477
00:34:20,560 --> 00:34:24,730
...and it sailed 100 yards through the air
and went down a rabbit hole.
478
00:34:24,981 --> 00:34:26,649
And thus, the battle was won.
479
00:34:27,441 --> 00:34:30,444
And the game of golf invented
at the same time.
480
00:34:33,573 --> 00:34:35,825
I do believe you made that up.
481
00:34:35,992 --> 00:34:39,704
Well, all good stories
deserve embellishment.
482
00:34:41,247 --> 00:34:45,209
You'll have a tale or two to tell
of your own when you come back.
483
00:34:48,963 --> 00:34:51,173
Can you promise that I will come back?
484
00:34:53,134 --> 00:34:54,677
No.
485
00:34:54,844 --> 00:34:56,887
And if you do...
486
00:34:57,722 --> 00:35:00,016
...you will not be the same.
487
00:35:01,601 --> 00:35:03,352
That's what I thought.
488
00:35:04,520 --> 00:35:07,565
Sorry, Gandalf, I can't sign this.
489
00:35:09,108 --> 00:35:11,360
You've got the wrong Hobbit.
490
00:35:17,825 --> 00:35:21,412
It appears we have lost our burglar.
491
00:35:22,455 --> 00:35:24,457
Probably for the best.
492
00:35:24,624 --> 00:35:27,001
The odds were always against us.
493
00:35:27,168 --> 00:35:30,171
After all, what are we?
494
00:35:30,713 --> 00:35:33,549
Merchants, miners...
495
00:35:34,133 --> 00:35:36,302
...tinkers, toy-makers.
496
00:35:36,469 --> 00:35:39,472
Heh, heh. Hardly the stuff of legend.
497
00:35:39,930 --> 00:35:42,767
There are a few warriors amongst us.
498
00:35:43,434 --> 00:35:45,311
Old warriors.
499
00:35:45,478 --> 00:35:47,855
I would take each and every one
of these Dwarves...
500
00:35:48,022 --> 00:35:50,191
...over an army from the Iron Hills.
501
00:35:50,358 --> 00:35:53,277
For when I called upon them,
they answered.
502
00:35:54,070 --> 00:35:56,614
Loyalty, honor...
503
00:35:57,031 --> 00:35:58,866
...a willing heart.
504
00:36:00,451 --> 00:36:03,079
I can ask no more than that.
505
00:36:03,621 --> 00:36:05,790
You don't have to do this.
506
00:36:06,207 --> 00:36:07,833
You have a choice.
507
00:36:08,000 --> 00:36:11,003
You've done honorably by our people.
508
00:36:11,837 --> 00:36:15,633
You have built a new life for us
in the Blue Mountains.
509
00:36:15,925 --> 00:36:18,969
A life of peace and plenty.
510
00:36:19,804 --> 00:36:24,767
A life that is worth more than
all the gold in Erebor.
511
00:36:25,309 --> 00:36:30,272
From my grandfather to my father,
this has come to me.
512
00:36:31,816 --> 00:36:35,736
They dreamt of the day when the Dwarves
of Erebor would reclaim their homeland.
513
00:36:37,571 --> 00:36:40,032
There is no choice, Balin.
514
00:36:41,450 --> 00:36:43,077
Not for me.
515
00:36:45,413 --> 00:36:47,123
Then we are with you, laddie.
516
00:36:49,041 --> 00:36:51,377
We will see it done.
517
00:37:13,441 --> 00:37:20,990
Far over the misty mountains cold.
518
00:37:22,408 --> 00:37:26,537
To dungeons deep.
519
00:37:26,912 --> 00:37:30,958
And caverns old.
520
00:37:31,584 --> 00:37:35,713
We must away
521
00:37:36,297 --> 00:37:40,384
'Ere break of day.
522
00:37:40,634 --> 00:37:48,634
To find our long-forgotten gold.
523
00:37:49,977 --> 00:37:57,977
The pines were roaring on the height.
524
00:37:59,028 --> 00:38:07,028
The winds were moaning in the night.
525
00:38:07,995 --> 00:38:15,995
The fire was red, it flaming spread.
526
00:38:17,213 --> 00:38:24,804
The trees like torches blazed with light
527
00:39:05,177 --> 00:39:06,887
Hello?
528
00:39:17,064 --> 00:39:18,190
Yes.
529
00:39:18,732 --> 00:39:21,193
Yes.
530
00:40:32,681 --> 00:40:35,142
Here, Mr. Bilbo, where are you off to?
531
00:40:35,309 --> 00:40:38,020
- Can't stop, I'm already late!
- Late for what?
532
00:40:38,354 --> 00:40:41,273
I'm going on an adventure!
533
00:40:46,820 --> 00:40:50,240
I said it. Didn't I say it?
Corning here was a waste of time.
534
00:40:50,407 --> 00:40:51,992
That's true enough.
535
00:40:52,159 --> 00:40:55,079
Ridiculous notion. Use a Hobbit?
A Halfling?
536
00:40:55,245 --> 00:40:56,664
Whose idea was it anyway?
537
00:40:56,830 --> 00:40:57,873
Wait!
538
00:40:58,749 --> 00:40:59,792
Wait!
539
00:40:59,959 --> 00:41:01,502
Whoa, whoa.
540
00:41:03,170 --> 00:41:05,464
Whoa, whoa.
541
00:41:11,011 --> 00:41:12,596
I signed it.
542
00:41:14,306 --> 00:41:15,599
Here.
543
00:41:24,942 --> 00:41:27,444
Everything appears to be in order.
544
00:41:27,611 --> 00:41:29,989
Welcome, Master Baggins...
545
00:41:30,614 --> 00:41:34,243
...to the company of Thorin Oakenshield.
546
00:41:39,581 --> 00:41:40,749
Give him a pony.
547
00:41:41,208 --> 00:41:42,793
No, no, that won't be necessary.
548
00:41:42,960 --> 00:41:45,170
Thank you. I'm sure I can keep up on foot.
549
00:41:45,337 --> 00:41:47,923
I've done my fair share of
walking holidays, you know?
550
00:41:48,090 --> 00:41:50,134
Even got as far as Frogmorton once. Aah!
551
00:42:04,023 --> 00:42:05,899
Come on, Nori. Pay up.
552
00:42:07,901 --> 00:42:09,987
- One more.
- Thanks, lad.
553
00:42:10,154 --> 00:42:11,739
What's that about?
554
00:42:11,905 --> 00:42:16,452
Oh, they took wagers
on whether or not you'd turn up.
555
00:42:16,618 --> 00:42:19,455
Most of them bet that you wouldn't.
556
00:42:20,831 --> 00:42:22,416
And what did you think?
557
00:42:22,583 --> 00:42:24,168
Well...
558
00:42:27,212 --> 00:42:31,800
My dear fellow,
I never doubted you for a second.
559
00:42:36,680 --> 00:42:40,601
It's horse hair. Having a reaction.
560
00:42:42,227 --> 00:42:43,854
No, wait, wait, stop.
561
00:42:44,480 --> 00:42:46,565
Stop! We have to turn around.
562
00:42:46,899 --> 00:42:48,859
What on earth is the matter?
563
00:42:49,026 --> 00:42:51,236
- I forgot my handkerchief.
- Here.
564
00:42:52,905 --> 00:42:53,947
Use this.
565
00:42:58,327 --> 00:42:59,828
Move on.
566
00:43:07,002 --> 00:43:09,838
You'll have to manage
without pocket handkerchiefs. ..
567
00:43:10,005 --> 00:43:12,341
...and a good many other things,
Bilbo Baggins...
568
00:43:12,508 --> 00:43:15,886
...before we reach our journey's end.
569
00:43:16,553 --> 00:43:21,850
You were born to the rolling hills
and little rivers of the Shire.
570
00:43:22,935 --> 00:43:25,813
But home is now behind you.
571
00:43:25,979 --> 00:43:29,149
The world is ahead.
572
00:44:09,773 --> 00:44:13,235
Hello, girl. Who's a good girl?
573
00:44:16,738 --> 00:44:18,657
It's our little secret, Myrtle.
574
00:44:18,824 --> 00:44:20,784
You must tell no one. Shh, shh.
575
00:44:25,539 --> 00:44:26,582
What was that?
576
00:44:27,958 --> 00:44:29,001
Orcs.
577
00:44:29,710 --> 00:44:30,752
Ores?
578
00:44:32,421 --> 00:44:35,299
Throat-cutters.
There'll be dozens of them out there.
579
00:44:35,841 --> 00:44:37,634
The lone-lands are crawling with them.
580
00:44:37,801 --> 00:44:40,679
They strike in the wee small hours
when everyone's asleep.
581
00:44:40,846 --> 00:44:44,016
Quick and quiet, no screams.
Just lots of blood.
582
00:44:48,562 --> 00:44:50,272
You think that's funny?
583
00:44:52,191 --> 00:44:54,568
You think a night raid by Orcs is a joke?
584
00:44:55,360 --> 00:44:56,778
We didn't mean anything by it.
585
00:44:57,946 --> 00:44:59,740
No, you didn't.
586
00:45:00,073 --> 00:45:02,367
You know nothing of the world.
587
00:45:03,994 --> 00:45:06,246
Don't mind him, laddie.
588
00:45:06,413 --> 00:45:11,126
Thorin has more cause than most
to hate Orcs.
589
00:45:15,964 --> 00:45:19,009
After the dragon took
the Lonely Mountain...
590
00:45:19,176 --> 00:45:25,015
...King Thror tried to reclaim
the ancient Dwarf kingdom of Moria.
591
00:45:26,892 --> 00:45:30,270
But our enemy had got there first.
592
00:45:42,491 --> 00:45:46,578
Moria had been taken by legions of Ores...
593
00:45:46,745 --> 00:45:51,458
...led by the most vile of all their race:
594
00:45:51,917 --> 00:45:55,045
Azog the Defiler.
595
00:45:57,339 --> 00:46:00,050
The giant Gundabad Orc...
596
00:46:00,509 --> 00:46:05,472
...had sworn to wipe out the line of Durin.
597
00:46:09,685 --> 00:46:11,436
He began...
598
00:46:12,521 --> 00:46:14,398
...by beheading the king.
599
00:46:25,784 --> 00:46:28,578
No!
600
00:46:29,871 --> 00:46:34,710
Thrain, Thorin's father,
was driven mad by grief.
601
00:46:34,876 --> 00:46:37,504
He went missing. Taken
prisoner or killed...
602
00:46:38,130 --> 00:46:40,215
...we did not know.
603
00:46:41,049 --> 00:46:42,551
We were leaderless.
604
00:46:43,302 --> 00:46:46,847
Defeat and death...
605
00:46:47,014 --> 00:46:48,849
...were upon us.
606
00:46:51,810 --> 00:46:55,647
That is when I saw him.
607
00:46:57,899 --> 00:46:59,609
A young Dwarf prince...
608
00:47:00,569 --> 00:47:04,239
...facing down the pale Orc.
609
00:47:08,452 --> 00:47:12,080
He stood alone against this terrible foe.
610
00:47:21,798 --> 00:47:23,425
His armor rent...
611
00:47:23,592 --> 00:47:27,054
...wielding nothing but an oaken branch
as a shield.
612
00:47:40,150 --> 00:47:44,780
Azog the Defiler learned that day...
613
00:47:45,405 --> 00:47:49,743
...that the line of Durin
would not be so easily broken.
614
00:48:17,687 --> 00:48:19,231
Our forces rallied...
615
00:48:20,440 --> 00:48:22,901
...and drove the Orcs back.
616
00:48:24,778 --> 00:48:26,071
And our enemy...
617
00:48:26,947 --> 00:48:28,865
...had been defeated.
618
00:48:30,367 --> 00:48:32,702
But there was no feast...
619
00:48:33,412 --> 00:48:36,164
...nor song that night...
620
00:48:36,331 --> 00:48:41,128
...for our dead
were beyond the count of grief.
621
00:48:42,212 --> 00:48:45,549
We few had survived.
622
00:48:52,722 --> 00:48:55,642
And I thought to myself then...
623
00:48:58,395 --> 00:49:02,691
...there is one who I could follow.
624
00:49:04,901 --> 00:49:07,028
There is one...
625
00:49:07,779 --> 00:49:09,698
...I could call king.
626
00:49:28,717 --> 00:49:30,010
And the pale Orc?
627
00:49:32,429 --> 00:49:33,889
What happened to him?
628
00:49:34,055 --> 00:49:37,601
He slunk back into the hole
whence he came.
629
00:49:38,059 --> 00:49:41,646
That filth died of his wounds long ago.
630
00:50:27,734 --> 00:50:31,363
Here, Mr. Gandalf, can't you do something
about this deluge?
631
00:50:31,988 --> 00:50:34,407
It is raining, Master Dwarf...
632
00:50:34,574 --> 00:50:38,286
...and it will continue to rain
until the rain is done.
633
00:50:38,870 --> 00:50:42,958
If you wish to change the weather of the world,
you should find yourself another Wizard.
634
00:50:44,626 --> 00:50:45,877
- Are there any?
- What?
635
00:50:46,044 --> 00:50:48,672
- Other Wizards.
- There are five of us.
636
00:50:48,838 --> 00:50:53,385
The greatest of our order
is Saruman the White.
637
00:50:53,552 --> 00:50:56,012
Then there are the two Blue Wizards...
638
00:50:57,347 --> 00:50:59,724
Do you know,
I've quite forgotten their names.
639
00:51:00,892 --> 00:51:02,143
And who is the fifth?
640
00:51:02,310 --> 00:51:06,273
Well, that would be Radagast the Brown.
641
00:51:06,439 --> 00:51:10,193
Is he a great Wizard?
Or is he more like you?
642
00:51:12,279 --> 00:51:16,992
I think he's a very great Wizard,
in his own way.
643
00:51:17,450 --> 00:51:21,746
He's a gentle soul who prefers
the company of animals to others.
644
00:51:21,913 --> 00:51:25,000
He keeps a watchful eye
over the vast forest lands...
645
00:51:25,166 --> 00:51:27,711
...to the east. And a good thing too.
646
00:51:27,877 --> 00:51:32,924
For always evil will look to find
a foothold in this world.
647
00:51:39,431 --> 00:51:42,601
Not good. Not good at all.
648
00:51:50,025 --> 00:51:51,318
Eww.
649
00:52:06,750 --> 00:52:09,085
Oh, no. Sebastian.
650
00:52:12,797 --> 00:52:13,840
Good gracious.
651
00:52:34,736 --> 00:52:35,779
Come on.
652
00:52:35,945 --> 00:52:39,074
Move back! Give him some air,
for goodness sake.
653
00:52:48,958 --> 00:52:50,627
There. There.
654
00:52:51,961 --> 00:52:54,631
I don't understand why it's not working.
655
00:52:54,798 --> 00:52:57,258
It's not as if it's witchcraft.
656
00:53:00,261 --> 00:53:02,555
Witchcraft.
657
00:53:03,640 --> 00:53:07,727
Oh, but it is.
658
00:53:08,645 --> 00:53:14,317
A dark and powerful magic.
659
00:54:46,117 --> 00:54:50,705
Where on this good earth
did those foul creatures come from?
660
00:54:52,916 --> 00:54:54,626
The old fortress?
661
00:54:55,210 --> 00:54:56,377
Show me.
662
00:55:29,953 --> 00:55:31,746
We'll camp here for the night.
663
00:55:32,205 --> 00:55:36,584
Fili, Kili, look after the ponies.
Make sure you stay with them.
664
00:55:36,835 --> 00:55:40,880
A farmer and his family used to live here.
665
00:55:41,047 --> 00:55:43,842
- Oin, Gloin. Get a fire going.
- Aye.
666
00:55:44,008 --> 00:55:45,051
Right you are.
667
00:55:45,218 --> 00:55:48,847
I think it would be wiser to move on.
668
00:55:49,848 --> 00:55:52,725
We could make for the Hidden Valley.
669
00:55:53,017 --> 00:55:54,894
I have told you already...
670
00:55:55,061 --> 00:55:56,938
...I will not go near that place.
671
00:55:57,105 --> 00:55:59,399
Why not? The Elves could help us.
672
00:55:59,566 --> 00:56:01,651
We could get food, rest, advice.
673
00:56:01,818 --> 00:56:03,945
I do not need their advice.
674
00:56:04,112 --> 00:56:08,157
We have a map that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
675
00:56:08,324 --> 00:56:09,701
Help?
676
00:56:10,743 --> 00:56:12,829
A dragon attacks Erebor.
677
00:56:12,996 --> 00:56:15,248
What help came from the Elves?
678
00:56:16,332 --> 00:56:18,251
Orcs plunder Moria...
679
00:56:18,418 --> 00:56:20,837
...desecrate our sacred halls.
680
00:56:21,004 --> 00:56:23,882
The Elves looked on and did nothing.
681
00:56:24,883 --> 00:56:28,928
And you ask me to seek out the very people
who betrayed my grandfather.
682
00:56:29,095 --> 00:56:30,388
Who betrayed my father.
683
00:56:30,555 --> 00:56:32,348
You are neither of them.
684
00:56:33,266 --> 00:56:36,728
I did not give you that map and key
for you to hold onto the past.
685
00:56:36,895 --> 00:56:38,938
I did not know that they
were yours to keep.
686
00:56:45,153 --> 00:56:47,864
Everything all right?
Gandalf, where are you going?
687
00:56:48,031 --> 00:56:51,451
To seek the company of the
only one around here who's got any sense.
688
00:56:51,618 --> 00:56:54,287
- And who's that?
- Myself, Mr. Baggins.
689
00:56:54,746 --> 00:56:57,248
I've had enough of Dwarves for one day.
690
00:56:59,167 --> 00:57:01,127
Come on, Bombur, we're hungry.
691
00:57:01,794 --> 00:57:03,922
Is he coming back?
692
00:57:08,384 --> 00:57:09,677
He's been a long time.
693
00:57:09,844 --> 00:57:11,137
- Who?
- Gandalf.
694
00:57:11,304 --> 00:57:13,473
He's a Wizard. He does as he chooses.
695
00:57:13,640 --> 00:57:16,684
Here, do us a favor. Take this to the lads.
696
00:57:17,268 --> 00:57:18,811
Stop it. You've had plenty.
697
00:57:18,978 --> 00:57:22,607
Aye, it's not a bad stew, Bombur.
I've had worse.
698
00:57:22,774 --> 00:57:24,817
Dori could've cooked it. Ha-ha-ha.
699
00:57:24,984 --> 00:57:27,236
Hilarious.
700
00:57:37,956 --> 00:57:39,248
What's the matter?
701
00:57:39,415 --> 00:57:43,836
- We're supposed to be looking after the ponies.
- Only we've encountered a slight problem.
702
00:57:44,003 --> 00:57:45,880
We had 16.
703
00:57:46,047 --> 00:57:48,841
Now there's 14.
704
00:57:52,220 --> 00:57:54,514
Daisy and Bungo are missing.
705
00:57:54,681 --> 00:57:56,474
Well, that's not good. Ha, ha.
706
00:57:56,641 --> 00:57:59,268
And that is not good at all.
Shouldn't we tell Thorin?
707
00:57:59,435 --> 00:58:02,355
Uh, no. Let's not worry him.
708
00:58:02,522 --> 00:58:05,775
As our official burglar,
we thought you might like to look into it.
709
00:58:05,942 --> 00:58:07,318
Well, uh...
710
00:58:07,860 --> 00:58:12,031
- Look, something big uprooted these trees.
- That was our thinking.
711
00:58:12,198 --> 00:58:16,703
It's something very big
and possibly quite dangerous.
712
00:58:17,537 --> 00:58:18,579
Hey-
713
00:58:19,163 --> 00:58:20,707
There's a light.
714
00:58:21,332 --> 00:58:22,750
Over here.
715
00:58:25,253 --> 00:58:26,295
Stay down.
716
00:58:31,759 --> 00:58:33,177
What is it?
717
00:58:33,344 --> 00:58:34,762
Trolls.
718
00:58:53,072 --> 00:58:54,115
Oh.
719
00:59:01,706 --> 00:59:03,708
He's got Myrtle and Minty.
720
00:59:04,751 --> 00:59:07,545
I think they're gonna eat them.
We have to do something.
721
00:59:07,712 --> 00:59:09,505
Yes, you should.
722
00:59:09,797 --> 00:59:13,801
Mountain Trolls are slow and stupid,
and you're so small, they'll never see you.
723
00:59:13,968 --> 00:59:15,928
It's perfectly safe. We'll be behind you.
724
00:59:16,095 --> 00:59:19,724
If you run into trouble, hoot twice
like a barn owl and once like a brown owl.
725
00:59:19,891 --> 00:59:22,852
Twice like a barn owl.
No, twice like a brown... Once like a...
726
00:59:23,019 --> 00:59:24,979
Like a... Are you sure this is a good idea?
727
00:59:25,354 --> 00:59:28,399
Mutton yesterday, mutton today...
728
00:59:28,566 --> 00:59:32,070
...and, blimey, if it don't look like
mutton again tomorrow.
729
00:59:33,154 --> 00:59:35,156
Quit your griping.
730
00:59:35,323 --> 00:59:39,577
These ain't sheep. These is fresh nags.
731
00:59:39,744 --> 00:59:45,083
Oh! I don't like horse. I never have.
Not enough fat on them.
732
00:59:45,249 --> 00:59:47,585
Well, it's better than leathery old farmer.
733
00:59:47,752 --> 00:59:52,131
All skin and bone, he was. I'm still
picking bits of him out of me teeth.
734
00:59:53,508 --> 00:59:56,636
Well, that's lovely, that is. A floater.
735
00:59:56,803 --> 00:59:58,721
Might improve the flavor.
736
00:59:58,888 --> 01:00:01,474
Ah. There's more where that came from.
737
01:00:01,641 --> 01:00:02,934
- Oh, no, you don't!
- Ow!
738
01:00:06,854 --> 01:00:08,773
Sit down!
739
01:00:16,906 --> 01:00:21,119
Well, I hope you're gonna gut these nags.
740
01:00:21,285 --> 01:00:24,038
I don't like the stinky parts.
741
01:00:24,288 --> 01:00:27,125
- Ow!
- I said sit down.
742
01:00:27,291 --> 01:00:28,334
I'm starving!
743
01:00:28,501 --> 01:00:31,587
Now, are we having horse tonight or what?
744
01:00:31,754 --> 01:00:35,800
Shut your cakehole.
You'll eat what I give you.
745
01:00:36,676 --> 01:00:40,388
How come he's the cook?
Everything tastes the same.
746
01:00:40,555 --> 01:00:42,140
Everything tastes like chicken.
747
01:00:42,306 --> 01:00:43,516
Except the chicken.
748
01:00:43,683 --> 01:00:45,017
What tastes like fish!
749
01:00:45,184 --> 01:00:48,479
I'm just saying,
a little appreciation would be nice.
750
01:00:50,857 --> 01:00:54,610
Oh. "Thank you very much, Bert.
Lovely stew, Bert."
751
01:00:54,777 --> 01:00:58,739
- How hard is that?
- Shh. Shh, shh. Shh.
752
01:00:59,198 --> 01:01:01,993
Just needs a sprinkle of squirrel dung.
753
01:01:03,119 --> 01:01:05,037
Here, that's my grog.
754
01:01:07,707 --> 01:01:10,668
Sorry. Ow!
755
01:01:12,587 --> 01:01:16,799
Ooh. That is beautifully balanced, that is.
756
01:01:17,425 --> 01:01:20,386
Wrap your laughing gear around that, eh?
757
01:01:21,345 --> 01:01:22,388
Good, isn't it?
758
01:01:24,307 --> 01:01:26,851
That's why I'm the cook.
759
01:01:34,609 --> 01:01:38,821
Oh, me guts are grumbling.
I got to snaffle something.
760
01:01:38,988 --> 01:01:41,741
- Flesh, I need flesh.
- Ah! Ah!
761
01:01:45,244 --> 01:01:46,287
Blimey!
762
01:01:47,038 --> 01:01:49,916
Bert. Bert!
Look what's come out of me hooter.
763
01:01:50,082 --> 01:01:52,210
It's got arms and legs and everything.
764
01:01:52,543 --> 01:01:54,003
What is it?
765
01:01:54,170 --> 01:01:56,839
I don't know. But I don't like
the way it wriggles around.
766
01:02:00,843 --> 01:02:04,055
What are you, then? An oversized squirrel?
767
01:02:04,222 --> 01:02:05,932
I'm a burglar... Uh, Hobbit.
768
01:02:06,098 --> 01:02:08,184
A burglar Hobbit?
769
01:02:08,351 --> 01:02:09,977
Can we cook him?
770
01:02:10,144 --> 01:02:12,688
We can try.
771
01:02:15,483 --> 01:02:17,568
He wouldn't make more than a mouthful.
772
01:02:17,735 --> 01:02:20,529
Not when he's skinned and boned.
773
01:02:20,696 --> 01:02:23,699
Perhaps there's more burglar Hobbits
around these parts.
774
01:02:23,866 --> 01:02:26,911
Might be enough for a pie.
775
01:02:27,161 --> 01:02:29,163
- Grab him!
- He's too quick.
776
01:02:29,330 --> 01:02:32,667
Right. Come here, you little...
777
01:02:32,833 --> 01:02:34,001
Gotcha.
778
01:02:34,377 --> 01:02:38,005
Are there any more of you little fellas
hiding where you shouldn't?
779
01:02:38,172 --> 01:02:39,757
No.
780
01:02:40,007 --> 01:02:41,342
He's lying.
781
01:02:41,509 --> 01:02:45,846
- No, I'm not!
- Hold his toes over the fire.
782
01:02:46,013 --> 01:02:48,724
Make him squeal!
783
01:02:52,186 --> 01:02:53,229
Drop him!
784
01:02:53,396 --> 01:02:54,814
You what?
785
01:02:55,606 --> 01:02:57,066
I said...
786
01:02:57,358 --> 01:02:58,401
...drop him.
787
01:03:21,340 --> 01:03:25,052
Get the sacks! Stick them in the sacks!
788
01:03:47,325 --> 01:03:48,784
Ow!
789
01:04:14,393 --> 01:04:16,562
Come on! Get up!
790
01:04:16,854 --> 01:04:18,147
- Bilbo!
- Don't!
791
01:04:19,774 --> 01:04:21,776
Lay down your arms...
792
01:04:22,443 --> 01:04:24,236
...or we'll rip his off.
793
01:04:38,876 --> 01:04:40,878
Oh! That's hot, that's hot, that's hot!
794
01:04:41,045 --> 01:04:42,671
Don't bother cooking them.
795
01:04:42,838 --> 01:04:47,093
Let's just sit on them
and squash them into jelly.
796
01:04:47,259 --> 01:04:51,472
They should be sauteed and grilled
with a sprinkle of sage.
797
01:04:51,639 --> 01:04:53,182
Is this really necessary?
798
01:04:53,349 --> 01:04:55,142
That does sound quite nice.
799
01:04:55,309 --> 01:04:57,728
- Untie me, mister.
- Eat someone your own size.
800
01:04:58,437 --> 01:05:00,356
Never mind the seasoning.
801
01:05:00,523 --> 01:05:02,316
We ain't got all night.
802
01:05:02,483 --> 01:05:05,820
Dawn ain't far away.
Let's get a move on.
803
01:05:05,986 --> 01:05:08,406
I don't fancy being turned to stone.
804
01:05:11,117 --> 01:05:12,451
Wait!
805
01:05:12,618 --> 01:05:15,663
You are making a terrible mistake.
806
01:05:15,830 --> 01:05:18,040
You can't reason with them.
They're half-wits!
807
01:05:18,207 --> 01:05:20,292
Half-wits? What does that make us?
808
01:05:20,918 --> 01:05:23,712
I meant with the seasoning.
809
01:05:24,046 --> 01:05:26,674
What about the seasoning?
810
01:05:26,841 --> 01:05:28,092
Well, have you smelt them?
811
01:05:28,426 --> 01:05:31,971
You're gonna need something stronger
than sage before you plate this lot up.
812
01:05:32,138 --> 01:05:35,266
- Traitor!
- What do you know about cooking Dwarf?
813
01:05:35,808 --> 01:05:36,851
Shut up.
814
01:05:37,184 --> 01:05:40,855
Let the flurgaburburhobbit talk.
815
01:05:41,772 --> 01:05:44,692
The secret to cooking Dwarf is...
816
01:05:44,859 --> 01:05:47,987
- Yes? Come on. Tell us the secret.
- It's, uh...
817
01:05:48,154 --> 01:05:50,197
Yes, I'm telling you. The secret is...
818
01:05:52,741 --> 01:05:54,493
...to skin them first.
819
01:05:54,660 --> 01:05:56,579
What? Skin us?
820
01:05:56,745 --> 01:05:59,290
Tom, get me filleting knife.
821
01:05:59,457 --> 01:06:01,125
I'll skin you, you little...!
822
01:06:01,292 --> 01:06:03,169
I won't forget that. I won't forget it.
823
01:06:03,335 --> 01:06:05,671
What a load of rubbish.
824
01:06:05,838 --> 01:06:08,757
I've eaten plenty with their skins on.
825
01:06:08,924 --> 01:06:11,302
Scarf them, I say, boots and all.
826
01:06:11,927 --> 01:06:14,221
He's right.
827
01:06:14,388 --> 01:06:17,016
Nothing wrong with a bit of raw Dwarf.
828
01:06:19,727 --> 01:06:21,937
Nice and crunchy.
829
01:06:22,271 --> 01:06:24,815
Oh, not that one. He's infected.
830
01:06:25,107 --> 01:06:26,734
- Huh?
- You what?
831
01:06:26,901 --> 01:06:31,030
Yeah, he's got worms in his tubes.
832
01:06:31,197 --> 01:06:33,157
- Eww!
- Aah!
833
01:06:33,407 --> 01:06:36,702
In fact, they all have.
They're infested with parasites.
834
01:06:36,869 --> 01:06:39,830
It's a terrible business.
I wouldn't risk it. I really wouldn't.
835
01:06:39,997 --> 01:06:41,874
Parasites? Did he say "parasites"?
836
01:06:42,041 --> 01:06:44,835
We don't have parasites.
You have parasites!
837
01:06:45,586 --> 01:06:47,505
What are you talking about, laddie?
838
01:06:51,050 --> 01:06:52,927
I've got parasites as big as my arm.
839
01:06:53,093 --> 01:06:55,679
Mine are the biggest parasites.
I've got huge parasites.
840
01:06:57,723 --> 01:06:59,183
- We're riddled.
- Yes, I'm riddled.
841
01:06:59,350 --> 01:07:00,643
Yes, we are, badly.
842
01:07:00,809 --> 01:07:03,687
What would you have us do, then?
843
01:07:03,854 --> 01:07:05,397
Let them all go?
844
01:07:05,773 --> 01:07:09,109
- Well...
- You think I don't know what you're up to?
845
01:07:09,527 --> 01:07:13,614
This little ferret is taking us for fools.
846
01:07:14,073 --> 01:07:15,616
- Ferret?
- Fools?
847
01:07:15,783 --> 01:07:18,744
The dawn will take you all.
848
01:07:20,162 --> 01:07:21,789
- Who's that?
- No idea.
849
01:07:21,956 --> 01:07:23,082
Can we eat him too?
850
01:07:49,233 --> 01:07:51,777
Get your foot out of my back.
851
01:07:57,741 --> 01:07:59,034
Ah.
852
01:08:01,287 --> 01:08:03,455
Where did you go to, if I may ask?
853
01:08:03,622 --> 01:08:05,291
To look ahead.
854
01:08:05,666 --> 01:08:08,502
- What brought you back?
- Looking behind.
855
01:08:09,503 --> 01:08:10,713
Nasty business.
856
01:08:10,879 --> 01:08:12,381
Still, they're all in one piece.
857
01:08:12,548 --> 01:08:14,049
No thanks to your burglar.
858
01:08:15,509 --> 01:08:17,595
He had the nous to play for time.
859
01:08:19,013 --> 01:08:21,390
None of the rest of you thought of that.
860
01:08:23,475 --> 01:08:26,395
They must have come down
from the Ettenmoors.
861
01:08:26,562 --> 01:08:29,356
Since when do Mountain Trolls
venture this far south?
862
01:08:29,523 --> 01:08:31,609
Ooh. Not for an age.
863
01:08:32,401 --> 01:08:35,738
Not since a darker power ruled these lands.
864
01:08:41,702 --> 01:08:45,247
They could not have moved in daylight.
865
01:08:45,789 --> 01:08:48,167
There must be a cave nearby.
866
01:08:58,802 --> 01:09:01,096
Oh, what's that stench?
867
01:09:01,263 --> 01:09:04,433
It's a Troll-hoard.
868
01:09:04,808 --> 01:09:07,394
Be careful what you touch.
869
01:09:19,865 --> 01:09:22,910
Seems a shame
just to leave it lying around.
870
01:09:24,328 --> 01:09:26,955
- Anyone could take it.
- Agreed.
871
01:09:27,122 --> 01:09:28,791
- Nori.
- Yeah?
872
01:09:28,957 --> 01:09:30,334
Get a shovel.
873
01:09:47,601 --> 01:09:49,645
These swords were not made by any Troll.
874
01:09:55,651 --> 01:09:59,905
Nor were they made
by any smith among Men.
875
01:10:04,618 --> 01:10:06,662
These were forged in Gondolin...
876
01:10:06,829 --> 01:10:10,332
...by the High Elves of the First Age.
877
01:10:10,833 --> 01:10:13,043
You could not wish for a finer blade.
878
01:10:27,015 --> 01:10:28,851
- Set it down.
- That's good.
879
01:10:29,810 --> 01:10:31,478
All right, come on. Quick.
880
01:10:39,820 --> 01:10:42,489
We're making a long-term deposit.
881
01:10:43,115 --> 01:10:44,716
Let's get out of this foul place.
882
01:10:45,159 --> 01:10:46,827
Come on, let's go.
883
01:10:46,994 --> 01:10:48,954
Bofur, Gloin, Nori.
884
01:11:08,432 --> 01:11:10,184
- Bilbo.
- Hmm?
885
01:11:11,643 --> 01:11:12,686
Here.
886
01:11:12,853 --> 01:11:15,397
This is about your size.
887
01:11:21,069 --> 01:11:22,446
I can't take this.
888
01:11:22,821 --> 01:11:24,823
The blade is of Elvish make...
889
01:11:24,990 --> 01:11:29,953
...which means it will glow blue
when Orcs or Goblins are nearby.
890
01:11:31,121 --> 01:11:33,457
I have never used a sword in my life.
891
01:11:33,624 --> 01:11:35,626
And I hope you never have to.
892
01:11:36,543 --> 01:11:38,212
But if you do, remember this:
893
01:11:39,630 --> 01:11:44,927
True courage is about knowing
not when to take a life...
894
01:11:45,594 --> 01:11:47,805
...but when to spare one.
895
01:11:53,143 --> 01:11:54,686
Something's coming!
896
01:11:54,853 --> 01:11:56,980
- Gandalf.
- Stay together!
897
01:11:57,815 --> 01:12:01,193
Hurry now! Arm yourselves!
898
01:12:19,002 --> 01:12:22,381
Thieves! Fire! Murder!
899
01:12:24,049 --> 01:12:25,926
Radagast.
900
01:12:26,468 --> 01:12:28,387
It's Radagast the Brown.
901
01:12:28,554 --> 01:12:30,222
Well...
902
01:12:32,474 --> 01:12:34,142
What on earth are you doing here?
903
01:12:34,309 --> 01:12:35,853
I was looking for you, Gandalf.
904
01:12:36,019 --> 01:12:37,396
Something's wrong.
905
01:12:37,563 --> 01:12:39,690
Something's terribly wrong.
906
01:12:39,857 --> 01:12:41,066
Yes?
907
01:12:43,527 --> 01:12:44,778
Oh.
908
01:12:46,488 --> 01:12:48,407
Just give me a minute.
909
01:12:48,615 --> 01:12:51,618
Oh. I had a thought and now I've lost it.
910
01:12:51,785 --> 01:12:55,205
It was right there on the tip of my tongue.
911
01:12:55,914 --> 01:12:58,959
Oh. It's not a thought at all.
912
01:12:59,126 --> 01:13:01,211
It's a silly old...
913
01:13:01,962 --> 01:13:03,964
...stick insect.
914
01:13:07,843 --> 01:13:11,597
The Greenwood is sick, Gandalf.
915
01:13:12,097 --> 01:13:14,266
A darkness has fallen over it.
916
01:13:14,433 --> 01:13:16,476
Nothing grows anymore.
917
01:13:16,852 --> 01:13:18,896
At least, nothing good.
918
01:13:19,062 --> 01:13:21,732
The air is foul with decay.
919
01:13:21,899 --> 01:13:23,692
But worse are the webs.
920
01:13:23,859 --> 01:13:26,028
Webs? What do you mean?
921
01:13:26,194 --> 01:13:28,322
Spiders, Gandalf.
922
01:13:28,488 --> 01:13:29,907
Giant ones.
923
01:13:30,073 --> 01:13:34,411
Some kind of spawn of Ungoliant,
or I am not a Wizard.
924
01:13:34,786 --> 01:13:36,830
I followed their trail.
925
01:13:36,997 --> 01:13:39,833
They came from Dol Guldur.
926
01:13:40,876 --> 01:13:42,419
Huh?
927
01:13:42,753 --> 01:13:44,755
Dol Guldur?
928
01:13:44,922 --> 01:13:48,133
But the old fortress is abandoned.
929
01:13:49,009 --> 01:13:50,761
No, Gandalf.
930
01:13:52,179 --> 01:13:54,097
'Tis not.
931
01:14:02,314 --> 01:14:05,150
A dark power dwells in there...
932
01:14:05,317 --> 01:14:09,029
...such as I have never felt before.
933
01:14:10,530 --> 01:14:14,868
It is the shadow of an ancient horror.
934
01:14:20,958 --> 01:14:24,294
One that can summon the spirits...
935
01:14:25,045 --> 01:14:27,089
...of the dead.
936
01:14:43,021 --> 01:14:44,481
I saw him, Gandalf.
937
01:14:45,649 --> 01:14:48,276
From out of the darkness...
938
01:14:48,694 --> 01:14:51,822
...a Necromancer has come.
939
01:14:52,656 --> 01:14:54,908
Radagast.
940
01:15:00,288 --> 01:15:02,082
Quick! Quick, quick! Quick, quick!
941
01:15:04,960 --> 01:15:06,628
Wait for me!
942
01:15:20,350 --> 01:15:21,560
Sorry.
943
01:15:21,727 --> 01:15:24,146
Try a little Old Toby.
944
01:15:24,312 --> 01:15:25,856
It'll help settle your nerves.
945
01:15:29,443 --> 01:15:30,485
And out.
946
01:15:38,243 --> 01:15:42,748
Now, a Necromancer. Are you sure?
947
01:15:56,344 --> 01:15:57,846
That is not...
948
01:15:58,013 --> 01:16:02,100
...from the world of the living.
949
01:16:08,023 --> 01:16:10,817
Was that a wolf?
Are there wolves out there?
950
01:16:10,984 --> 01:16:13,904
Wolves? No, that is not a wolf.
951
01:16:19,326 --> 01:16:20,827
Kili! Get your bow!
952
01:16:28,126 --> 01:16:29,586
Warg scouts.
953
01:16:29,753 --> 01:16:32,923
- Which means an Orc pack is not far behind.
- Orc pack?
954
01:16:33,090 --> 01:16:35,926
Who did you tell about your quest
beyond your kin?
955
01:16:36,093 --> 01:16:37,928
- No one.
- Who did you tell?
956
01:16:38,095 --> 01:16:39,429
No one, I swear.
957
01:16:40,222 --> 01:16:41,932
What in Durin's name is going on?
958
01:16:42,099 --> 01:16:43,308
You are being hunted.
959
01:16:44,434 --> 01:16:47,354
- We have to get out of here.
- We can't. We have no ponies.
960
01:16:48,814 --> 01:16:50,440
They bolted.
961
01:16:50,607 --> 01:16:51,983
I'll draw them off.
962
01:16:52,150 --> 01:16:55,070
These are Gundabad Wargs.
They will outrun you.
963
01:16:55,237 --> 01:16:57,155
These are Rhosgobel rabbits.
964
01:16:58,323 --> 01:17:01,576
I'd like to see them try.
965
01:17:10,168 --> 01:17:12,379
Come on! Come on!
966
01:17:12,629 --> 01:17:14,881
Come and get me! Ha, ha!
967
01:17:24,224 --> 01:17:25,851
Come on.
968
01:17:53,753 --> 01:17:54,838
Stay together.
969
01:17:55,005 --> 01:17:56,047
Move!
970
01:18:07,267 --> 01:18:09,728
Ori, no! Get back.
971
01:18:12,939 --> 01:18:14,274
All of you, come on. Quick!
972
01:18:17,527 --> 01:18:19,446
Where are you leading us?
973
01:19:27,973 --> 01:19:29,099
Move!
974
01:19:29,266 --> 01:19:30,475
Run!
975
01:19:47,450 --> 01:19:48,994
There they are!
976
01:19:50,620 --> 01:19:52,914
This way! Quickly!
977
01:20:04,301 --> 01:20:05,719
There's more coming!
978
01:20:06,803 --> 01:20:09,973
Kili! Shoot them!
979
01:20:13,768 --> 01:20:15,353
We're surrounded!
980
01:20:19,649 --> 01:20:21,109
Where's Gandalf?
981
01:20:21,276 --> 01:20:23,445
He's abandoned us.
982
01:20:29,534 --> 01:20:31,828
Hold your ground!
983
01:20:41,254 --> 01:20:42,422
This way, you fools!
984
01:20:43,381 --> 01:20:44,549
Come on, move!
985
01:20:46,926 --> 01:20:48,803
Quickly! All of you!
986
01:20:49,012 --> 01:20:50,388
Come on!
987
01:20:50,930 --> 01:20:52,265
Go, go, go!
988
01:21:02,984 --> 01:21:04,819
Eight, nine, 10.
989
01:21:06,237 --> 01:21:08,198
Kili! Run!
990
01:21:48,363 --> 01:21:49,656
Elves.
991
01:21:52,575 --> 01:21:56,496
I cannot see where the pathway leads.
Do we follow it or no?
992
01:21:56,704 --> 01:21:58,623
Follow it, of course.
993
01:22:01,793 --> 01:22:03,962
I think that would be wise.
994
01:22:04,462 --> 01:22:06,297
Come on now, brother.
995
01:23:01,686 --> 01:23:04,981
The Valley of lmladris.
996
01:23:05,565 --> 01:23:09,444
In the common tongue,
it's known by another name.
997
01:23:09,777 --> 01:23:11,738
Rivendell.
998
01:23:14,032 --> 01:23:18,953
Here lies the Last Homely House
East of the Sea.
999
01:23:20,205 --> 01:23:22,790
This was your plan all along.
1000
01:23:23,333 --> 01:23:25,376
To seek refuge with our enemy.
1001
01:23:25,585 --> 01:23:28,880
You have no enemies here,
Thorin Oakenshield.
1002
01:23:29,088 --> 01:23:32,967
The only ill will to be found in this
valley is that which you bring yourself.
1003
01:23:34,302 --> 01:23:37,472
You think the Elves will give our quest
their blessing?
1004
01:23:38,640 --> 01:23:40,058
They will try to stop us.
1005
01:23:40,266 --> 01:23:44,229
Of course they will. But we have questions
that need to be answered.
1006
01:23:47,774 --> 01:23:51,361
If we are to be successful,
this will need to be handled with tact.
1007
01:23:51,528 --> 01:23:52,904
And respect.
1008
01:23:53,071 --> 01:23:55,573
And no small degree of charm.
1009
01:23:55,782 --> 01:23:59,786
Which is why you will leave the talking
to me.
1010
01:24:56,259 --> 01:24:58,011
Mithrandir.
1011
01:24:58,761 --> 01:25:01,306
Ah. Lindir.
1012
01:25:01,514 --> 01:25:03,057
Stay sharp.
1013
01:25:06,561 --> 01:25:08,396
I must speak with Lord Elrond.
1014
01:25:08,605 --> 01:25:10,523
My Lord Elrond is not here.
1015
01:25:11,065 --> 01:25:12,775
Not here?
1016
01:25:13,735 --> 01:25:14,777
Where is he?
1017
01:25:29,542 --> 01:25:31,210
Close ranks!
1018
01:25:55,276 --> 01:25:58,613
- Gandalf.
- Lord Elrond.
1019
01:26:15,380 --> 01:26:19,467
Strange for Orcs to come
so close to our borders.
1020
01:26:19,634 --> 01:26:23,638
Something or someone
has drawn them near.
1021
01:26:23,805 --> 01:26:26,099
That may have been us.
1022
01:26:31,145 --> 01:26:34,482
Welcome, Thorin, son of Thrain.
1023
01:26:34,649 --> 01:26:37,068
I do not believe we have met.
1024
01:26:37,568 --> 01:26:40,613
You have your grandfather's bearing.
1025
01:26:40,780 --> 01:26:43,282
I knew Thror
when he ruled Under the Mountain.
1026
01:26:43,449 --> 01:26:46,744
Indeed? He made no mention of you.
1027
01:26:57,922 --> 01:27:00,216
What is he saying?
1028
01:27:00,383 --> 01:27:02,844
Does he offer us insult?
1029
01:27:03,010 --> 01:27:06,681
No, Master Gloin, he's offering you food.
1030
01:27:13,354 --> 01:27:16,941
Well, in that case, lead on.
1031
01:27:17,942 --> 01:27:18,985
Hey. Come on.
1032
01:27:19,193 --> 01:27:22,113
Try it. Just a mouthful.
1033
01:27:22,280 --> 01:27:23,865
I don't like green food.
1034
01:27:25,032 --> 01:27:26,075
Where's the meat?
1035
01:27:27,702 --> 01:27:29,203
Have they got any chips?
1036
01:27:30,413 --> 01:27:32,665
Kind of you to invite us.
1037
01:27:32,832 --> 01:27:34,417
Not really dressed for dinner.
1038
01:27:34,584 --> 01:27:35,835
Well, you never are.
1039
01:27:56,564 --> 01:28:00,651
This is Orcrist, the Goblin-cleaver.
1040
01:28:00,818 --> 01:28:02,445
A famous blade...
1041
01:28:02,612 --> 01:28:08,493
...forged by the High Elves of the West,
my kin.
1042
01:28:08,659 --> 01:28:10,578
May it serve you well.
1043
01:28:10,745 --> 01:28:13,164
And this is Glamdring...
1044
01:28:14,832 --> 01:28:18,669
...the Foehammer.
Sword of the King of Gondolin.
1045
01:28:18,836 --> 01:28:21,255
These were made for the Goblin Wars
of the First Age.
1046
01:28:21,422 --> 01:28:26,344
I wouldn't bother, laddie. Swords are
named for the great deeds they do in war.
1047
01:28:26,511 --> 01:28:28,763
What are you saying,
my sword hasn't seen battle?
1048
01:28:29,305 --> 01:28:31,307
I'm not actually sure it is a sword.
1049
01:28:32,725 --> 01:28:34,644
More of a letter opener, really.
1050
01:28:35,728 --> 01:28:37,146
How did you come by these?
1051
01:28:37,313 --> 01:28:40,274
We found them in a Troll-hoard
on the Great East Road...
1052
01:28:41,150 --> 01:28:44,403
...shortly before we were
ambushed by Orcs.
1053
01:28:44,570 --> 01:28:49,158
And what were you doing
on the Great East Road?
1054
01:28:50,326 --> 01:28:52,328
Our business is no concern of Elves.
1055
01:28:52,495 --> 01:28:55,456
For goodness sake, Thorin,
show him the map.
1056
01:28:55,623 --> 01:28:57,667
It is the legacy of my people.
1057
01:28:57,834 --> 01:29:01,420
It is mine to protect, as are its secrets.
1058
01:29:01,587 --> 01:29:04,131
Save me from the stubbornness
of Dwarves.
1059
01:29:04,298 --> 01:29:07,260
Your pride will be your downfall.
1060
01:29:07,426 --> 01:29:10,304
You stand in the presence
of one of the few in Middle-earth...
1061
01:29:10,471 --> 01:29:14,141
...who can read that map.
Show it to Lord Elrond.
1062
01:29:21,315 --> 01:29:23,025
Thorin, no.
1063
01:29:32,451 --> 01:29:34,036
Erebor.
1064
01:29:35,496 --> 01:29:39,125
What is your interest in this map?
1065
01:29:40,585 --> 01:29:41,878
It's mainly academic.
1066
01:29:42,545 --> 01:29:47,341
As you know, this sort of artifact
sometimes contains hidden text.
1067
01:29:52,847 --> 01:29:55,516
You still read ancient Dwarvish,
do you not?
1068
01:30:03,649 --> 01:30:06,068
Moon runes?
1069
01:30:06,235 --> 01:30:07,904
Of course.
1070
01:30:08,905 --> 01:30:10,656
An easy thing to miss.
1071
01:30:10,823 --> 01:30:12,424
Well, in this case, that is true.
1072
01:30:12,575 --> 01:30:15,077
Moon runes can only be read
by the light of a moon...
1073
01:30:15,244 --> 01:30:19,665
...of the same shape and season
as the day on which they were written.
1074
01:30:20,499 --> 01:30:22,251
Can you read them?
1075
01:30:26,839 --> 01:30:29,926
These runes were written
on a Midsummer's Eve...
1076
01:30:30,092 --> 01:30:34,347
...by the light of a crescent moon
nearly 200 years ago.
1077
01:30:35,014 --> 01:30:37,808
It would seem you were meant
to come to Rivendell.
1078
01:30:38,726 --> 01:30:40,728
Fate is with you, Thorin Oakenshield.
1079
01:30:40,895 --> 01:30:44,774
The same moon shines upon us tonight.
1080
01:31:03,542 --> 01:31:08,172
"Stand by the gray stone
when the thrush knocks..."
1081
01:31:08,339 --> 01:31:13,094
...and the setting sun with the last light
of Durin's Day...
1082
01:31:13,260 --> 01:31:17,640
- "...will shine upon the keyhole."
- Durin's Day?
1083
01:31:17,807 --> 01:31:21,268
It is the start of the Dwarves' new year,
when the last moon of autumn...
1084
01:31:21,435 --> 01:31:24,313
...and the first sun of winter
appear in the sky together.
1085
01:31:24,480 --> 01:31:26,399
This is ill news.
1086
01:31:26,565 --> 01:31:29,110
Summer is passing.
Durin's Day will soon be upon us.
1087
01:31:29,276 --> 01:31:30,569
We still have time.
1088
01:31:30,736 --> 01:31:33,197
- Time? For what?
- To find the entrance.
1089
01:31:33,364 --> 01:31:37,159
We have to be standing in exactly
the right spot at exactly the right time.
1090
01:31:37,326 --> 01:31:41,330
Then, and only then,
can the door be opened.
1091
01:31:41,497 --> 01:31:44,834
So this is your purpose,
to enter the mountain?
1092
01:31:45,751 --> 01:31:47,086
What of it'?
1093
01:31:47,253 --> 01:31:50,214
There are some
who would not deem it wise.
1094
01:31:51,841 --> 01:31:52,925
What do you mean?
1095
01:31:54,427 --> 01:31:58,973
You are not the only guardian
to stand watch over Middle-earth.
1096
01:33:49,708 --> 01:33:51,460
No, you did the same thing.
1097
01:33:51,627 --> 01:33:55,923
- It's not like you didn't do it.
- Dori! Here, take that.
1098
01:34:01,137 --> 01:34:02,805
Bombur!
1099
01:34:09,019 --> 01:34:13,107
With or without our help, these Dwarves
will march on the mountain.
1100
01:34:13,274 --> 01:34:16,193
They're determined to reclaim
their homeland.
1101
01:34:16,360 --> 01:34:21,532
I do not believe Thorin Oakenshield
feels that he is answerable to anyone.
1102
01:34:21,699 --> 01:34:23,409
Nor, for that matter, am I.
1103
01:34:23,576 --> 01:34:27,413
It is not me you must answer to.
1104
01:34:38,841 --> 01:34:41,010
Lady Galadriel.
1105
01:34:41,427 --> 01:34:43,679
Mithrandir.
1106
01:35:02,031 --> 01:35:05,784
I had no idea Lord Elrond had sent for you.
1107
01:35:05,951 --> 01:35:07,578
He didn't.
1108
01:35:07,912 --> 01:35:09,830
I did.
1109
01:35:15,044 --> 01:35:16,337
Ah.
1110
01:35:17,838 --> 01:35:19,548
Saruman.
1111
01:35:19,715 --> 01:35:24,220
You've been busy of late, my friend.
1112
01:35:24,386 --> 01:35:26,764
Tell me, Gandalf...
1113
01:35:26,931 --> 01:35:32,603
...did you think these plans and schemes
of yours would go unnoticed?
1114
01:35:32,770 --> 01:35:34,730
Unnoticed?
1115
01:35:35,439 --> 01:35:36,815
No.
1116
01:35:36,982 --> 01:35:39,652
I'm simply doing what I feel to be right.
1117
01:35:39,818 --> 01:35:43,072
The dragon has long been on your mind.
1118
01:35:43,572 --> 01:35:45,574
That is true, my lady.
1119
01:35:45,741 --> 01:35:48,118
Smaug owes allegiance to no one.
1120
01:35:48,285 --> 01:35:51,121
But if he should side with the enemy...
1121
01:35:51,288 --> 01:35:54,208
...a dragon could be used
to terrible effect.
1122
01:35:54,375 --> 01:35:55,918
What enemy?
1123
01:35:56,669 --> 01:35:59,505
Gandalf, the enemy is defeated.
1124
01:35:59,672 --> 01:36:04,385
Sauron is vanquished.
He can never regain his full strength.
1125
01:36:04,802 --> 01:36:09,932
Gandalf, for 400 years
we have lived in peace...
1126
01:36:10,099 --> 01:36:12,977
...a hard-won, watchful peace.
1127
01:36:13,143 --> 01:36:16,105
Are we? Are we at peace?
1128
01:36:17,273 --> 01:36:19,608
Trolls have come down
from the mountains.
1129
01:36:19,775 --> 01:36:22,236
They are raiding villages,
destroying farms.
1130
01:36:22,403 --> 01:36:24,697
Orcs have attacked us on the road.
1131
01:36:24,863 --> 01:36:26,699
Hardly a prelude to war.
1132
01:36:26,865 --> 01:36:29,118
Always you must meddle...
1133
01:36:29,285 --> 01:36:31,287
...looking for trouble where none exists.
1134
01:36:31,453 --> 01:36:33,831
Let him speak.
1135
01:36:34,748 --> 01:36:39,712
There is something at work
beyond the evil of Smaug.
1136
01:36:39,878 --> 01:36:42,381
Something far more powerful.
1137
01:36:43,132 --> 01:36:48,512
We can remain blind to it, but it will not
be ignoring us, that I can promise you.
1138
01:36:48,679 --> 01:36:51,515
A sickness lies over the Greenwood.
1139
01:36:51,682 --> 01:36:54,101
The woodsmen who live there now
call it Mirkwood.
1140
01:36:54,268 --> 01:36:56,061
And they say...
1141
01:36:58,439 --> 01:37:01,150
Well? Don't stop now.
1142
01:37:01,317 --> 01:37:03,652
Tell us what the woodsmen say.
1143
01:37:03,819 --> 01:37:07,114
They speak of a Necromancer
living in Dol Guldur.
1144
01:37:07,281 --> 01:37:10,743
A sorcerer who can summon the dead.
1145
01:37:10,909 --> 01:37:12,328
That's absurd.
1146
01:37:12,494 --> 01:37:15,331
No such power exists in this world.
1147
01:37:15,497 --> 01:37:19,585
This Necromancer is nothing more
than a mortal man.
1148
01:37:19,918 --> 01:37:22,421
A conjurer dabbling in black magic.
1149
01:37:22,588 --> 01:37:24,214
And so I thought too.
1150
01:37:24,381 --> 01:37:27,801
- But Radagast has seen...
- Radagast?
1151
01:37:28,093 --> 01:37:31,388
Do not speak to me
of Radagast the Brown.
1152
01:37:31,555 --> 01:37:33,390
He's a foolish fellow.
1153
01:37:33,557 --> 01:37:37,770
Well, he's odd, I grant you.
He lives a solitary life.
1154
01:37:37,936 --> 01:37:42,316
It's not that. It's his excessive
consumption of mushrooms.
1155
01:37:42,858 --> 01:37:46,904
They've addled his brain
and yellowed his teeth.
1156
01:37:47,321 --> 01:37:48,739
I've warned him.
1157
01:37:48,906 --> 01:37:52,201
It is unbefitting one of the lstari
to be wandering the woods...
1158
01:37:52,368 --> 01:37:54,995
You carry something.
1159
01:37:56,163 --> 01:37:59,124
It came to you from Radagast.
1160
01:37:59,291 --> 01:38:02,795
He found it in Dol Guldur.
1161
01:38:02,961 --> 01:38:04,838
Yes.
1162
01:38:05,839 --> 01:38:07,883
Show me.
1163
01:38:09,426 --> 01:38:10,594
...Listen to me.
1164
01:38:10,803 --> 01:38:14,598
I would think I was talking to myself
for all the attention that he paid.
1165
01:38:14,765 --> 01:38:17,101
By all means...
1166
01:38:17,684 --> 01:38:20,729
What is that?
1167
01:38:20,896 --> 01:38:23,607
A relic of Mordor.
1168
01:38:34,118 --> 01:38:36,078
A Morgul Blade.
1169
01:38:36,245 --> 01:38:39,415
Made for the Witchking of Angmar.
1170
01:38:39,581 --> 01:38:43,085
And buried with him.
1171
01:38:44,878 --> 01:38:46,922
When Angmar fell...
1172
01:38:47,089 --> 01:38:50,592
...the Men of the North took his body
and all that he possessed...
1173
01:38:50,759 --> 01:38:53,887
...and sealed it within
the High Fells of Rhudaur.
1174
01:38:54,138 --> 01:38:57,057
Deep within the rock they buried him...
1175
01:38:57,850 --> 01:39:01,019
...in a tomb so dark...
1176
01:39:01,186 --> 01:39:02,813
...it would never come to light.
1177
01:39:02,980 --> 01:39:05,482
This is not possible.
1178
01:39:06,108 --> 01:39:08,861
A powerful spell lies upon those tombs.
1179
01:39:09,027 --> 01:39:10,904
They cannot be opened.
1180
01:39:11,071 --> 01:39:15,909
What proof do we have this weapon
came from Angmar's grave?
1181
01:39:16,577 --> 01:39:19,329
- I have none.
- Because there is none.
1182
01:39:20,664 --> 01:39:22,458
Let us examine what we know.
1183
01:39:23,250 --> 01:39:25,461
A single Orc pack...
1184
01:39:25,627 --> 01:39:27,921
...has dared to cross the Bruinen.
1185
01:39:28,630 --> 01:39:31,800
A dagger from a bygone age
has been found.
1186
01:39:31,967 --> 01:39:37,306
And a human sorcerer who calls himself
"The Necromancer"...
1187
01:39:37,598 --> 01:39:41,727
...has taken up residence
in a ruined fortress.
1188
01:39:42,311 --> 01:39:46,273
It's not so very much after all.
1189
01:39:46,440 --> 01:39:51,487
The question of this Dwarvish company,
however, troubles me deeply.
1190
01:39:51,653 --> 01:39:53,363
I'm not convinced, Gandalf.
1191
01:39:53,530 --> 01:39:56,992
I do not feel I can condone such a quest.
1192
01:39:57,451 --> 01:40:01,705
If they'd come to me, I might have
spared them this disappointment.
1193
01:40:01,872 --> 01:40:04,958
I do not pretend to understand your reason
for raising their hopes.
1194
01:40:05,125 --> 01:40:06,752
They are leaving.
1195
01:40:09,379 --> 01:40:10,797
Yes.
1196
01:40:12,883 --> 01:40:14,551
You knew.
1197
01:40:18,263 --> 01:40:22,559
No, I'm afraid there is
nothing else for it.
1198
01:40:24,561 --> 01:40:26,146
My Lord Elrond.
1199
01:40:26,480 --> 01:40:29,441
The Dwarves, they're gone.
1200
01:40:34,738 --> 01:40:36,657
Be on your guard.
1201
01:40:36,823 --> 01:40:39,159
We're about to step over
the Edge of the Wild.
1202
01:40:39,743 --> 01:40:42,079
Balin, you know these paths. Lead on.
1203
01:40:42,246 --> 01:40:43,830
Aye.
1204
01:40:49,378 --> 01:40:51,463
Master Baggins...
1205
01:40:51,630 --> 01:40:53,966
...I suggest you keep up.
1206
01:41:07,688 --> 01:41:10,274
- You Will follow them.
- Yes.
1207
01:41:10,440 --> 01:41:13,569
You are right to help
Thorin Oakenshield.
1208
01:41:13,735 --> 01:41:16,989
But I fear this quest has set in motion...
1209
01:41:17,155 --> 01:41:20,701
...forces we do not yet understand.
1210
01:41:20,867 --> 01:41:24,788
The riddle of the Morgul Blade
must be answered.
1211
01:41:24,955 --> 01:41:28,500
Something moves in the shadows unseen,
hidden from our sight.
1212
01:41:28,667 --> 01:41:30,711
It will not show itself.
1213
01:41:30,877 --> 01:41:32,671
Not yet.
1214
01:41:32,838 --> 01:41:35,674
But every day it grows in strength.
1215
01:41:35,841 --> 01:41:37,801
You must be careful.
1216
01:41:42,306 --> 01:41:44,016
Mithrandir?
1217
01:41:45,726 --> 01:41:47,811
Why the Halfling?
1218
01:41:49,730 --> 01:41:51,732
I do not know.
1219
01:41:54,276 --> 01:41:58,071
Saruman believes
that it is only great power...
1220
01:41:58,238 --> 01:42:01,408
...that can hold evil in check.
1221
01:42:01,575 --> 01:42:04,119
But that is not what I have found.
1222
01:42:05,245 --> 01:42:08,957
I have found it is the small things...
1223
01:42:09,124 --> 01:42:11,501
...everyday deeds of ordinary folk...
1224
01:42:11,668 --> 01:42:14,838
...that keeps the darkness at bay.
1225
01:42:15,380 --> 01:42:18,842
Simple acts of kindness and love.
1226
01:42:20,761 --> 01:42:23,722
Why Bilbo Baggins?
1227
01:42:25,849 --> 01:42:28,560
Perhaps it is because I'm afraid...
1228
01:42:30,479 --> 01:42:32,898
...and he gives me courage.
1229
01:42:37,694 --> 01:42:41,073
Do not be afraid, Mithrandir.
1230
01:42:42,824 --> 01:42:44,201
You are not alone.
1231
01:44:24,468 --> 01:44:27,179
Hey! Hold on!
1232
01:44:33,393 --> 01:44:35,562
- Aah!
- Bilbo!
1233
01:44:38,148 --> 01:44:41,109
We must find shelter!
1234
01:44:41,276 --> 01:44:42,694
Look out!
1235
01:44:48,366 --> 01:44:49,951
Look out, brother!
1236
01:44:50,827 --> 01:44:52,329
Hold on!
1237
01:44:56,208 --> 01:44:57,793
This is no thunderstorm.
1238
01:44:58,335 --> 01:45:00,879
It's a thunder-battle!
1239
01:45:01,671 --> 01:45:03,381
Look!
1240
01:45:07,719 --> 01:45:09,721
Well, bless me.
1241
01:45:09,888 --> 01:45:11,681
The legends are true.
1242
01:45:11,848 --> 01:45:15,811
Giants! Stone-Giants!
1243
01:45:22,400 --> 01:45:24,986
Take cover, you fool!
1244
01:45:25,862 --> 01:45:27,572
Hold on!
1245
01:45:35,872 --> 01:45:38,458
- What's happening?
- Grab my hand!
1246
01:46:02,232 --> 01:46:05,235
- Go, go, go!
- Run! Get off! Get off!
1247
01:46:09,531 --> 01:46:12,158
- Run!
- Look out!
1248
01:46:17,205 --> 01:46:18,623
Look out!
1249
01:46:38,977 --> 01:46:40,562
Jump!
1250
01:46:40,770 --> 01:46:41,855
Come on!
1251
01:46:45,942 --> 01:46:47,360
Hold on!
1252
01:46:55,452 --> 01:46:57,621
No!
1253
01:46:57,787 --> 01:46:59,331
No!
1254
01:47:08,089 --> 01:47:10,592
No! Kili!
1255
01:47:16,473 --> 01:47:18,725
It's all right! They're alive!
1256
01:47:20,477 --> 01:47:22,812
Where's Bilbo? Where's the Hobbit?
1257
01:47:24,314 --> 01:47:25,607
There!
1258
01:47:28,568 --> 01:47:29,986
Get him!
1259
01:47:30,820 --> 01:47:31,863
Aah!
1260
01:47:32,072 --> 01:47:34,366
- Grab my hand!
- Bilbo!
1261
01:47:35,700 --> 01:47:38,161
- Ori, be careful!
- Take it!
1262
01:47:38,328 --> 01:47:40,830
- I've got you, lad.
- Grab on! Grab on!
1263
01:47:51,007 --> 01:47:53,843
Come on. Get him.
1264
01:47:54,010 --> 01:47:55,679
Come on, lad. Up you get.
1265
01:47:58,932 --> 01:48:01,267
I thought we'd lost our burglar.
1266
01:48:01,768 --> 01:48:04,312
He's been lost ever since he left home.
1267
01:48:05,146 --> 01:48:07,023
He should never have come.
1268
01:48:07,190 --> 01:48:09,109
He has no place amongst us.
1269
01:48:11,027 --> 01:48:12,737
Dwalin!
1270
01:48:18,743 --> 01:48:21,287
- It looks safe enough.
- Search to the back.
1271
01:48:21,746 --> 01:48:24,541
Caves in the mountain
are seldom unoccupied.
1272
01:48:28,044 --> 01:48:30,005
There's nothing here.
1273
01:48:31,881 --> 01:48:33,967
Right, then. Let's get a fire started.
1274
01:48:34,134 --> 01:48:37,053
No. No fires. Not in this place.
1275
01:48:37,220 --> 01:48:38,930
Get some sleep.
1276
01:48:39,097 --> 01:48:41,599
We start at first light.
1277
01:48:41,766 --> 01:48:45,478
We were to wait in the mountains
until Gandalf joined us.
1278
01:48:45,645 --> 01:48:48,606
- That was the plan.
- Plans change.
1279
01:48:48,773 --> 01:48:52,277
Bofur, take the first watch.
1280
01:50:06,643 --> 01:50:08,394
Where do you think you're going?
1281
01:50:11,523 --> 01:50:12,816
Back to Rivendell.
1282
01:50:13,983 --> 01:50:16,236
No, no, you can't turn back now, eh?
1283
01:50:16,486 --> 01:50:19,405
You're part of the company.
You're one of us.
1284
01:50:19,572 --> 01:50:21,533
I'm not, though, am I?
1285
01:50:22,909 --> 01:50:26,204
Thorin said I should never have come
and he was right.
1286
01:50:26,371 --> 01:50:30,500
I'm not a Took, I'm a Baggins.
I don't know what I was thinking.
1287
01:50:31,709 --> 01:50:35,755
- I should never have run out my door.
- You're homesick. I understand.
1288
01:50:35,922 --> 01:50:38,424
No, you don't. You don't understand.
None of you do.
1289
01:50:38,591 --> 01:50:41,344
You're Dwarves.
You're used to this life.
1290
01:50:41,511 --> 01:50:45,265
To living on the road, never settling
in one place, not belonging anywhere!
1291
01:50:49,394 --> 01:50:50,937
Oh, I am sorry. I didn't...
1292
01:50:56,609 --> 01:50:58,403
No, you're right.
1293
01:51:01,614 --> 01:51:03,658
We don't belong anywhere.
1294
01:51:11,833 --> 01:51:14,085
I wish you all the luck in the world.
1295
01:51:17,338 --> 01:51:19,048
I really do.
1296
01:51:23,178 --> 01:51:24,596
What's that?
1297
01:51:26,806 --> 01:51:28,183
Hmm?
1298
01:51:47,035 --> 01:51:49,120
Wake up! Wake up!
1299
01:51:49,370 --> 01:51:50,413
Whoa!
1300
01:52:13,102 --> 01:52:14,771
Look out! Look out!
1301
01:52:18,024 --> 01:52:19,692
Get away!
1302
01:52:23,780 --> 01:52:25,281
Filthy scum!
1303
01:52:25,448 --> 01:52:27,533
Get back!
1304
01:52:31,246 --> 01:52:33,164
You'll pay for this!
1305
01:52:39,504 --> 01:52:41,589
Got you.
1306
01:52:41,798 --> 01:52:44,342
All right, all right. Don't push.
1307
01:52:46,094 --> 01:52:48,930
Get off! Get your hands off me!
Get off me!
1308
01:52:54,477 --> 01:52:56,479
Get off me!
1309
01:54:43,419 --> 01:54:48,841
Who would be so bold
as to come armed into my kingdom?
1310
01:54:49,008 --> 01:54:52,512
Spies? Thieves? Assassins?
1311
01:54:52,678 --> 01:54:54,389
Dwarves, Your Malevolence.
1312
01:54:54,555 --> 01:54:56,307
Dwarves?
1313
01:54:56,474 --> 01:54:58,226
We found them on the Front Porch.
1314
01:54:58,393 --> 01:55:02,730
Well, don't just stand there. Search them.
1315
01:55:02,897 --> 01:55:05,483
Every crack. Every crevice.
1316
01:55:11,030 --> 01:55:13,408
What are you doing in these parts?
1317
01:55:14,492 --> 01:55:16,786
Speak!
1318
01:55:18,413 --> 01:55:23,960
Very well. If they will not talk,
we'll make them squawk.
1319
01:55:24,127 --> 01:55:25,670
Bring up the mangler.
1320
01:55:25,837 --> 01:55:28,673
Bring up the bonebreaker.
1321
01:55:28,840 --> 01:55:31,884
- Start with the youngest.
- Wait!
1322
01:55:34,470 --> 01:55:37,765
Well, well, well.
1323
01:55:37,932 --> 01:55:40,435
Look who it is.
1324
01:55:41,185 --> 01:55:44,689
Thorin, son of Thrain, son of Thror...
1325
01:55:45,398 --> 01:55:48,568
...King Under the Mountain.
1326
01:55:49,402 --> 01:55:53,406
Oh, but I'm forgetting.
You don't have a mountain.
1327
01:55:53,573 --> 01:55:55,199
And you're not a king...
1328
01:55:55,366 --> 01:55:59,704
...which makes you nobody, really.
1329
01:56:03,124 --> 01:56:07,962
I know someone who would
pay a pretty price for your head.
1330
01:56:08,838 --> 01:56:10,756
Just a head.
1331
01:56:10,923 --> 01:56:12,633
Nothing attached.
1332
01:56:13,843 --> 01:56:17,555
Perhaps you know of whom I speak.
1333
01:56:17,722 --> 01:56:20,475
An old enemy of yours.
1334
01:56:22,810 --> 01:56:27,440
A pale Orc, astride a white Warg.
1335
01:56:28,900 --> 01:56:32,195
Azog the Defiler was destroyed.
1336
01:56:34,489 --> 01:56:36,824
He was slain in battle long ago.
1337
01:56:37,074 --> 01:56:40,870
So you think his defiling days are done,
do you?
1338
01:56:42,914 --> 01:56:45,374
Send word to the pale Orc.
1339
01:56:45,541 --> 01:56:49,045
Tell him I have found his prize.
1340
01:57:26,082 --> 01:57:27,166
Yes!
1341
01:57:28,918 --> 01:57:30,336
Yes.
1342
01:57:31,462 --> 01:57:34,131
Yes.
1343
01:57:35,341 --> 01:57:37,843
Yes!
1344
01:57:38,010 --> 01:57:39,887
Gollum, gollum!
1345
01:58:04,370 --> 01:58:05,788
Aah!
1346
01:58:08,541 --> 01:58:11,586
Nasty Goblinses!
1347
01:58:12,503 --> 01:58:15,089
Better than old bones, precious.
1348
01:58:15,256 --> 01:58:17,174
Better than nothing.
1349
01:58:45,578 --> 01:58:50,333
Too many boneses, precious.
Not enough flesh!
1350
01:58:50,499 --> 01:58:54,128
Shut up! Cut its skin off.
1351
01:58:55,046 --> 01:58:57,381
Start with its head.
1352
01:59:02,261 --> 01:59:06,015
The cold hard lands
They bites our hands.
1353
01:59:06,182 --> 01:59:09,518
They gnaws our feet.
1354
01:59:09,685 --> 01:59:13,272
The rocks and stones
They're like old bones.
1355
01:59:13,439 --> 01:59:16,609
All bare of meat.
1356
01:59:16,776 --> 01:59:19,695
Cold as death Without no breath.
1357
01:59:19,862 --> 01:59:22,198
It's good to eat
1358
02:00:00,945 --> 02:00:04,448
Bless us and splash us, precious.
1359
02:00:04,615 --> 02:00:07,243
That's a meaty mouthful.
1360
02:00:09,120 --> 02:00:11,789
Gollum, gollum! Aah.
1361
02:00:13,082 --> 02:00:15,418
Back. Stay back.
1362
02:00:15,584 --> 02:00:20,047
I'm warning you, don't come any closer.
1363
02:00:20,923 --> 02:00:25,803
It's got an Elfish blade.
But it's not an Elfs.
1364
02:00:26,887 --> 02:00:29,056
Not an Elfs, no.
1365
02:00:29,223 --> 02:00:30,975
What is it, precious?
1366
02:00:32,101 --> 02:00:33,519
What is it?
1367
02:00:33,686 --> 02:00:37,148
My name is Bilbo Baggins.
1368
02:00:38,107 --> 02:00:40,192
Bagginses?
1369
02:00:40,735 --> 02:00:44,238
What is a Bagginses, precious?
1370
02:00:44,739 --> 02:00:48,784
- I'm a Hobbit from the Shire.
- Oh.
1371
02:00:48,951 --> 02:00:54,290
We like Goblinses, batses and fishes.
But we hasn't tried Hobbitses before.
1372
02:00:55,499 --> 02:00:58,461
Is it soft? Is it juicy?
1373
02:00:58,627 --> 02:01:02,214
Now, now, keep your distance!
1374
02:01:02,381 --> 02:01:04,341
I'll use this if I have to.
1375
02:01:04,550 --> 02:01:05,551
Aah!
1376
02:01:05,718 --> 02:01:08,512
I don't want any trouble,
do you understand?
1377
02:01:08,679 --> 02:01:11,766
Just show me the way to get out of here
and I'll be on my way.
1378
02:01:11,932 --> 02:01:13,851
Why? Is it lost?
1379
02:01:14,018 --> 02:01:17,897
Yes. Yes, and I want to get unlost
as soon as possible.
1380
02:01:18,063 --> 02:01:20,983
Ooh, we knows!
We knows safe paths for Hobbitses.
1381
02:01:21,150 --> 02:01:23,235
Safe paths in the dark.
1382
02:01:23,402 --> 02:01:24,737
Shut up!
1383
02:01:24,904 --> 02:01:27,865
- I didn't say anything.
- We wasn't talking to you.
1384
02:01:28,032 --> 02:01:30,785
Oh, yes, we was, precious. We was.
1385
02:01:31,160 --> 02:01:34,330
Look, I don't know what your game is,
but I...
1386
02:01:34,497 --> 02:01:36,040
Games?!
1387
02:01:36,207 --> 02:01:39,043
Oh, we love games,
doesn't we, precious?
1388
02:01:39,210 --> 02:01:43,714
Does it like games? Does it, does it?
Does it like to play?
1389
02:01:44,298 --> 02:01:45,591
Maybe.
1390
02:01:47,843 --> 02:01:52,431
What has roots as nobody sees?
1391
02:01:52,598 --> 02:01:55,351
Ls taller than trees?
1392
02:01:55,518 --> 02:01:57,603
UP, UP, up it goes.
1393
02:01:57,770 --> 02:02:00,689
And yet, never grows.
1394
02:02:01,774 --> 02:02:04,318
- The mountain.
- Yes, yes.
1395
02:02:04,485 --> 02:02:07,696
Oh, let's have another one, eh?
1396
02:02:07,863 --> 02:02:11,283
Yes! Do it again, do it again. Ask us.
1397
02:02:11,450 --> 02:02:14,495
No! No more riddles.
1398
02:02:14,870 --> 02:02:17,706
Finish him off. Finish him now!
1399
02:02:17,873 --> 02:02:19,416
Gollum, gollum!
1400
02:02:19,583 --> 02:02:21,335
No! No. No.
1401
02:02:21,585 --> 02:02:24,588
No. I want to play. I do.
1402
02:02:24,839 --> 02:02:27,424
I want to play. I can see...
1403
02:02:27,591 --> 02:02:31,303
...you are very good at this.
1404
02:02:31,971 --> 02:02:33,681
So why don't we...
1405
02:02:35,641 --> 02:02:37,935
...have a game of riddles? Yes?
1406
02:02:38,102 --> 02:02:39,770
Just you and me.
1407
02:02:40,271 --> 02:02:44,441
Yes. Yes, just us.
1408
02:02:44,608 --> 02:02:46,652
Yes. Yes.
1409
02:02:46,819 --> 02:02:48,988
And if I win...
1410
02:02:49,154 --> 02:02:52,157
...you show me the way out. Yes?
1411
02:02:52,324 --> 02:02:54,076
Yes. Yes.
1412
02:02:54,869 --> 02:02:57,955
And if it loses? What then?
1413
02:02:58,122 --> 02:03:01,584
Well, if it loses, precious,
then we eats it!
1414
02:03:02,835 --> 02:03:06,463
If Baggins loses, we eats it whole.
1415
02:03:13,012 --> 02:03:14,680
Fair enough.
1416
02:03:18,934 --> 02:03:20,436
Well, Baggins first.
1417
02:03:27,234 --> 02:03:29,778
Thirty white horses on a red hill.
1418
02:03:30,529 --> 02:03:33,365
First they champ, then they stamp.
1419
02:03:33,532 --> 02:03:35,117
Then they stand still.
1420
02:03:46,003 --> 02:03:48,172
Teeth?
1421
02:03:48,339 --> 02:03:52,259
Teeth! Oh, yes, my precious!
1422
02:03:52,885 --> 02:03:59,141
But we... We only have nine.
1423
02:04:01,977 --> 02:04:03,270
Our turn.
1424
02:04:04,063 --> 02:04:06,815
Voiceless, it cries.
1425
02:04:07,316 --> 02:04:09,777
Wingless flutters.
1426
02:04:10,444 --> 02:04:13,572
Toothless bites.
1427
02:04:13,739 --> 02:04:16,992
Mouthless mutters.
1428
02:04:19,870 --> 02:04:22,623
Just a minute. Uh...
1429
02:04:23,582 --> 02:04:25,042
Oh. Oh!
1430
02:04:25,209 --> 02:04:26,877
We knows! We knows!
1431
02:04:27,044 --> 02:04:28,504
Shut up!
1432
02:04:34,635 --> 02:04:35,928
Wind.
1433
02:04:36,095 --> 02:04:38,639
It's wind. Of course it is.
1434
02:04:38,806 --> 02:04:41,767
Very clever, Hobbitses.
1435
02:04:41,934 --> 02:04:44,019
Very clever.
1436
02:04:44,228 --> 02:04:45,229
Ah-ah-ah.
1437
02:04:45,396 --> 02:04:50,275
A box without hinges, key or lid.
1438
02:04:50,442 --> 02:04:53,946
Yet golden treasure inside is hid.
1439
02:04:56,573 --> 02:04:57,866
Box.
1440
02:04:58,200 --> 02:05:00,619
Oh, um...
1441
02:05:00,786 --> 02:05:02,913
Box. The lid and a key.
1442
02:05:03,080 --> 02:05:06,417
- Well?
- It's nasty.
1443
02:05:08,460 --> 02:05:11,046
- Box. Key.
- Do you give up?
1444
02:05:11,213 --> 02:05:14,883
Give us a chance, precious!
Give us a chance!
1445
02:05:27,438 --> 02:05:28,731
Eggses!
1446
02:05:29,273 --> 02:05:30,941
Eggses!
1447
02:05:31,108 --> 02:05:34,570
Wet, crunchy little eggses. Yes.
1448
02:05:34,737 --> 02:05:39,283
Grandmother taught us
to suck them, yes!
1449
02:05:47,416 --> 02:05:50,961
We have one for you.
1450
02:05:51,462 --> 02:05:55,507
All things it devours.
1451
02:05:55,674 --> 02:06:00,804
Birds, beasts, trees, flowers.
1452
02:06:00,971 --> 02:06:05,184
Gnaws iron, bites steel.
1453
02:06:05,350 --> 02:06:09,146
Grinds hard stones to meal.
1454
02:06:10,606 --> 02:06:12,274
Answer us.
1455
02:06:12,441 --> 02:06:17,112
Give me a moment, please.
I gave you a good long while.
1456
02:06:17,279 --> 02:06:20,908
Birds, beasts... Beasts?
Trees, flowers.
1457
02:06:21,075 --> 02:06:22,493
I don't know this one.
1458
02:06:22,659 --> 02:06:25,871
Is it tasty?
1459
02:06:26,038 --> 02:06:30,417
Is it scrumptious?
1460
02:06:30,584 --> 02:06:32,086
Is it crunchable?
1461
02:06:32,461 --> 02:06:33,754
Let me think.
1462
02:06:33,921 --> 02:06:35,255
Let me think.
1463
02:06:40,052 --> 02:06:42,137
It's stuck.
1464
02:06:43,055 --> 02:06:47,684
Bagginses is stuck.
1465
02:06:51,230 --> 02:06:52,856
Time's up.
1466
02:06:56,819 --> 02:06:58,445
Time.
1467
02:06:58,612 --> 02:07:01,240
The answer is time.
1468
02:07:03,534 --> 02:07:04,952
Actually it wasn't that hard.
1469
02:07:07,371 --> 02:07:08,664
Last question.
1470
02:07:10,374 --> 02:07:12,167
Last chance.
1471
02:07:12,334 --> 02:07:14,002
Okay.
1472
02:07:16,547 --> 02:07:18,549
Ask us.
1473
02:07:19,758 --> 02:07:22,469
- Ask us!
- Yes, yes. All right.
1474
02:07:26,723 --> 02:07:31,061
What have I got in my pocket?
1475
02:07:33,939 --> 02:07:35,941
That's no fair.
1476
02:07:36,692 --> 02:07:39,820
It's not fair! It's against the rules!
1477
02:07:41,780 --> 02:07:43,198
Now ask us another one.
1478
02:07:43,615 --> 02:07:44,950
No. No, no, no.
1479
02:07:45,117 --> 02:07:49,079
You said ask me a question.
Well, that is my question.
1480
02:07:49,246 --> 02:07:51,582
What have I got in my pocket?
1481
02:07:53,458 --> 02:07:56,587
Three guesses, precious.
It must give us three!
1482
02:07:56,837 --> 02:07:59,089
Three guesses. Very well, guess away.
1483
02:07:59,256 --> 02:08:00,507
Handses!
1484
02:08:00,674 --> 02:08:02,384
Wrong. Guess again.
1485
02:08:03,844 --> 02:08:07,931
Fishbones, Goblins' teeth,
wet shells, bats' wings...
1486
02:08:10,475 --> 02:08:12,603
Knife! Oh, shut up!
1487
02:08:12,769 --> 02:08:14,563
Wrong again. Last guess.
1488
02:08:14,730 --> 02:08:17,858
String. Or nothing.
1489
02:08:18,025 --> 02:08:21,945
Two guesses at once.
Wrong both times.
1490
02:08:24,907 --> 02:08:26,366
80...
1491
02:08:27,910 --> 02:08:31,413
Come, then. I won the game.
You promised to show me the way out.
1492
02:08:32,122 --> 02:08:35,000
Did we say so, precious?
1493
02:08:35,167 --> 02:08:38,337
Did we say so?
1494
02:08:41,381 --> 02:08:45,928
What has it got in its pocketses?
1495
02:08:47,179 --> 02:08:48,847
That's no concern of yours.
1496
02:08:49,473 --> 02:08:51,516
You lost.
1497
02:08:51,683 --> 02:08:53,644
Lost?
1498
02:08:55,437 --> 02:08:56,480
Lost?
1499
02:08:58,482 --> 02:08:59,900
Lost?
1500
02:09:07,032 --> 02:09:08,325
Where is it?
1501
02:09:09,243 --> 02:09:10,661
Where is it?!
1502
02:09:11,912 --> 02:09:12,996
No!
1503
02:09:15,332 --> 02:09:16,625
Where is it?!
1504
02:09:17,042 --> 02:09:19,670
No! No!
1505
02:09:21,129 --> 02:09:22,756
Lost!
1506
02:09:22,923 --> 02:09:25,217
Curse us and splash us!
1507
02:09:25,634 --> 02:09:29,680
My precious is lost!
1508
02:09:31,056 --> 02:09:35,394
- What have you lost?
- Mustn't ask us! Not its business!
1509
02:09:35,560 --> 02:09:37,479
No!
1510
02:09:37,646 --> 02:09:40,148
Gollum, gollum!
1511
02:09:52,828 --> 02:09:56,373
What has it got...
1512
02:09:56,540 --> 02:09:59,251
...in its nasty...
1513
02:09:59,418 --> 02:10:02,170
...little pocketses?
1514
02:10:12,180 --> 02:10:14,182
He stole it.
1515
02:10:15,517 --> 02:10:18,395
He stole it!
1516
02:10:21,857 --> 02:10:23,400
He stole it!
1517
02:10:29,072 --> 02:10:30,952
Bones will be shattered.
1518
02:10:31,074 --> 02:10:32,242
Necks will be wrung.
1519
02:10:32,409 --> 02:10:34,411
You'll be beaten and battered.
1520
02:10:34,578 --> 02:10:35,996
From racks you'll be hung.
1521
02:10:36,163 --> 02:10:40,459
You will die down here
And never be found.
1522
02:10:40,625 --> 02:10:44,713
Down in the deep of Goblin-town
1523
02:10:47,632 --> 02:10:51,595
I know that sword!
It is the Goblin-cleaver!
1524
02:10:52,220 --> 02:10:53,513
The Biter!
1525
02:10:53,972 --> 02:10:57,225
The blade that sliced 1000 necks!
1526
02:10:57,392 --> 02:11:01,313
Slash them! Beat them! Kill them!
1527
02:11:01,480 --> 02:11:03,190
Kill them all!
1528
02:11:03,357 --> 02:11:04,983
Cut off his head!
1529
02:11:35,097 --> 02:11:37,307
Take up arms.
1530
02:11:37,974 --> 02:11:39,267
Fight.
1531
02:11:40,602 --> 02:11:41,895
Fight!
1532
02:11:48,693 --> 02:11:51,655
He wields the Foehammer! The Beater!
1533
02:11:51,988 --> 02:11:54,074
Bright as daylight!
1534
02:12:03,500 --> 02:12:04,793
Thorin!
1535
02:12:18,223 --> 02:12:20,350
Follow me. Quick!
1536
02:12:23,687 --> 02:12:25,230
Run!
1537
02:12:33,530 --> 02:12:35,657
Give it to us!
1538
02:12:54,968 --> 02:12:57,888
It's ours.
1539
02:12:58,054 --> 02:13:01,600
It's ours!
1540
02:13:25,290 --> 02:13:27,876
Thief!
1541
02:13:28,919 --> 02:13:32,047
Baggins!
1542
02:13:38,220 --> 02:13:40,680
Quickly!
1543
02:13:41,389 --> 02:13:43,308
Faster!
1544
02:13:53,151 --> 02:13:54,486
Post!
1545
02:13:57,113 --> 02:13:58,198
Charge!
1546
02:14:45,120 --> 02:14:46,538
Cut the ropes!
1547
02:15:09,686 --> 02:15:10,895
Come on, quickly!
1548
02:15:11,062 --> 02:15:13,106
- Come on, move!
- Bombur!
1549
02:15:19,446 --> 02:15:21,489
Go, go, go!
1550
02:15:24,993 --> 02:15:26,411
Jump!
1551
02:15:32,167 --> 02:15:33,460
Jump, lad!
1552
02:15:53,980 --> 02:15:55,023
Come on!
1553
02:15:57,609 --> 02:15:58,985
Push!
1554
02:16:17,879 --> 02:16:19,798
Come on!
1555
02:16:25,512 --> 02:16:26,930
Come on!
1556
02:16:32,560 --> 02:16:36,314
- Watch your backs!
- You thought you could escape me.
1557
02:16:39,943 --> 02:16:42,404
What are you going to do now, Wizard?
1558
02:16:50,870 --> 02:16:52,664
That'll do it.
1559
02:17:27,365 --> 02:17:29,868
Well, that could have been worse.
1560
02:17:30,744 --> 02:17:32,120
Haver!
1561
02:17:32,287 --> 02:17:34,914
You've got to be joking!
1562
02:17:40,879 --> 02:17:42,297
Gandalf!
1563
02:17:46,885 --> 02:17:49,095
There's too many. We can't fight them.
1564
02:17:49,262 --> 02:17:51,347
Only one thing will save us, daylight!
1565
02:17:51,514 --> 02:17:54,517
Come on! Here! On your feet.
1566
02:17:57,061 --> 02:17:59,272
- Balin.
- Come on!
1567
02:18:01,232 --> 02:18:02,484
Wait!
1568
02:18:02,650 --> 02:18:06,154
My precious. Wait!
1569
02:18:06,321 --> 02:18:09,115
Gollum, gollum!
1570
02:18:13,495 --> 02:18:15,580
Quick, quick!
1571
02:18:17,582 --> 02:18:18,666
This way.
1572
02:18:21,377 --> 02:18:24,506
- Come on.
- Come on, come on. Quickly.
1573
02:18:27,133 --> 02:18:28,843
Right, good!
1574
02:19:55,889 --> 02:19:57,265
Baggins!
1575
02:19:58,600 --> 02:20:00,560
Thief!
1576
02:20:01,436 --> 02:20:05,940
Curse it and crush it!
We hates it forever!
1577
02:20:18,578 --> 02:20:21,748
Five, six, seven, eight.
1578
02:20:22,206 --> 02:20:24,459
Bifur. Bofur. That's 10.
1579
02:20:24,626 --> 02:20:27,128
Fili, Kili! That's 12.
1580
02:20:27,462 --> 02:20:30,673
And Bombur. That makes 13.
1581
02:20:30,840 --> 02:20:32,884
Where's Bilbo?
1582
02:20:33,509 --> 02:20:35,637
Where is our Hobbit?
1583
02:20:36,679 --> 02:20:38,222
Where is our Hobbit?
1584
02:20:39,849 --> 02:20:42,644
Curse that Halfling! Now he's lost?
1585
02:20:42,810 --> 02:20:44,187
I thought he was with Dori!
1586
02:20:44,354 --> 02:20:47,398
- Don't blame me!
- Well, where did you last see him?
1587
02:20:47,565 --> 02:20:50,276
I think I saw him slip away
when they first collared us.
1588
02:20:50,443 --> 02:20:51,861
And what happened, exactly?
1589
02:20:52,028 --> 02:20:54,322
- Tell me!
- I'll tell you what happened.
1590
02:20:54,489 --> 02:20:57,325
Master Baggins saw his chance
and he took it.
1591
02:20:58,242 --> 02:21:01,245
He has thought of nothing
but his soft bed and his warm hearth...
1592
02:21:01,412 --> 02:21:03,790
...since first he stepped out of his door.
1593
02:21:03,957 --> 02:21:06,292
We will not be seeing our Hobbit again.
1594
02:21:06,960 --> 02:21:08,544
He is long gone.
1595
02:21:20,932 --> 02:21:23,351
No. He isn't.
1596
02:21:27,689 --> 02:21:29,524
Bilbo Baggins.
1597
02:21:29,691 --> 02:21:32,485
I have never been so glad
to see anyone in my life.
1598
02:21:34,570 --> 02:21:36,489
Bilbo. We'd given you up.
1599
02:21:36,656 --> 02:21:38,574
How on earth
did you get past the Goblins?
1600
02:21:38,741 --> 02:21:40,326
How, indeed.
1601
02:21:49,502 --> 02:21:52,463
Well, what does it matter? He's back.
1602
02:21:53,589 --> 02:21:56,426
It matters. I want to know.
1603
02:21:58,636 --> 02:22:00,346
Why did you come back?
1604
02:22:03,683 --> 02:22:06,769
Look, I know you doubt me.
I know you always have.
1605
02:22:08,312 --> 02:22:11,274
And you're right, I often think of Bag-end.
1606
02:22:11,858 --> 02:22:13,901
I miss my books.
1607
02:22:14,652 --> 02:22:17,405
And my armchair and my garden.
1608
02:22:18,448 --> 02:22:19,782
See, that's where I belong.
1609
02:22:20,491 --> 02:22:22,410
That's home.
1610
02:22:23,953 --> 02:22:26,039
And that's why I came back. Because...
1611
02:22:28,374 --> 02:22:31,252
...you don't have one. A home.
1612
02:22:31,919 --> 02:22:33,504
It was taken from you.
1613
02:22:36,591 --> 02:22:39,385
But I will help you take it back if I can.
1614
02:23:12,627 --> 02:23:14,087
Out of the frying pan.
1615
02:23:14,253 --> 02:23:16,589
And into the fire. Run.
1616
02:23:16,923 --> 02:23:18,716
Run!
1617
02:23:34,065 --> 02:23:35,483
Go!
1618
02:24:02,009 --> 02:24:03,344
Up into the trees!
1619
02:24:03,511 --> 02:24:06,013
All of you! Come on, climb! Bilbo, climb!
1620
02:24:06,973 --> 02:24:08,391
Quickly!
1621
02:24:18,109 --> 02:24:19,152
They're coming!
1622
02:24:57,648 --> 02:24:59,358
- Hang on!
- Hold on, brothers!
1623
02:25:20,838 --> 02:25:22,298
Azog.
1624
02:25:48,991 --> 02:25:50,785
It cannot be.
1625
02:26:43,629 --> 02:26:45,756
It's going!
1626
02:27:35,306 --> 02:27:36,557
Fili!
1627
02:28:01,165 --> 02:28:02,249
Yeah!
1628
02:28:11,425 --> 02:28:12,927
No!
1629
02:28:19,642 --> 02:28:21,268
Oh, no.
1630
02:28:25,648 --> 02:28:27,108
Mr. Gandalf!
1631
02:28:32,988 --> 02:28:34,031
Oh, no, Dori!
1632
02:29:45,060 --> 02:29:46,562
Help!
1633
02:30:04,371 --> 02:30:07,124
No!
1634
02:30:18,260 --> 02:30:20,804
Thorin! No!
1635
02:33:19,149 --> 02:33:20,567
Look.
1636
02:34:08,198 --> 02:34:09,908
Thorin!
1637
02:35:24,817 --> 02:35:26,401
Thorin!
1638
02:35:30,155 --> 02:35:31,198
Thorin.
1639
02:35:48,757 --> 02:35:49,842
The Halfling?
1640
02:35:50,926 --> 02:35:52,970
It's all right.
1641
02:35:53,387 --> 02:35:56,598
Bilbo is here. He's quite safe.
1642
02:36:06,483 --> 02:36:07,526
You!
1643
02:36:11,488 --> 02:36:13,323
What were you doing?
1644
02:36:13,490 --> 02:36:16,034
You nearly got yourself killed!
1645
02:36:17,995 --> 02:36:20,706
Did I not say that
you would be a burden?
1646
02:36:21,456 --> 02:36:24,543
That you would not survive in the Wild?
1647
02:36:25,085 --> 02:36:27,004
That you had no place amongst us?
1648
02:36:32,593 --> 02:36:36,722
I have never been so wrong in all my life.
1649
02:36:48,650 --> 02:36:50,235
But I'm sorry I doubted you.
1650
02:36:50,402 --> 02:36:53,280
No, I would have doubted me too.
1651
02:36:53,447 --> 02:36:56,575
I'm not a hero or a warrior.
1652
02:36:58,535 --> 02:37:00,329
Not even a burglar.
1653
02:37:19,723 --> 02:37:22,309
Is that what I think it is?
1654
02:37:37,240 --> 02:37:38,283
Erebor...
1655
02:37:39,910 --> 02:37:41,828
...the Lonely Mountain...
1656
02:37:41,995 --> 02:37:46,541
...the last of the great Dwarf kingdoms
of Middle-earth.
1657
02:37:49,086 --> 02:37:51,046
Our home.
1658
02:37:55,425 --> 02:37:56,718
A raven!
1659
02:37:56,885 --> 02:38:00,097
The birds are returning to the mountain.
1660
02:38:03,392 --> 02:38:07,396
That, my dear Oin, is a thrush.
1661
02:38:08,397 --> 02:38:10,524
But we'll take it as a sign.
1662
02:38:10,691 --> 02:38:13,986
- A good omen.
- You're right.
1663
02:38:14,152 --> 02:38:17,280
I do believe the worst is behind us.
1664
02:40:09,893 --> 02:40:16,566
Far over the misty mountains rise.
1665
02:40:17,901 --> 02:40:24,116
Leave us standing upon the height.
1666
02:40:25,700 --> 02:40:28,370
What was before.
1667
02:40:29,663 --> 02:40:32,624
We see once more
1668
02:40:33,792 --> 02:40:39,005
ls our kingdom a distant light.
1669
02:40:41,049 --> 02:40:46,388
Fiery mountain beneath the moon.
1670
02:40:47,848 --> 02:40:54,396
The words unspoken, we'll be there soon.
1671
02:40:55,981 --> 02:40:58,984
For home a song.
1672
02:40:59,985 --> 02:41:03,071
That echoes on.
1673
02:41:04,030 --> 02:41:09,369
And all who find us will know the tune.
1674
02:41:12,706 --> 02:41:15,917
Some folk we never forget.
1675
02:41:16,710 --> 02:41:20,046
Some kind we never forgive.
1676
02:41:20,881 --> 02:41:24,009
Haven't seen the back of us yet.
1677
02:41:24,968 --> 02:41:28,263
We'll fight as long as we live.
1678
02:41:28,972 --> 02:41:32,184
All eyes on the hidden door.
1679
02:41:32,893 --> 02:41:36,271
To the Lonely Mountain borne.
1680
02:41:37,022 --> 02:41:40,233
We'll ride in the gathering storm.
1681
02:41:40,817 --> 02:41:45,906
Until we get our long-forgotten gold.
1682
02:41:47,824 --> 02:41:53,663
We lay under the misty mountains cold.
1683
02:41:55,540 --> 02:41:58,043
In slumbers deep.
1684
02:41:59,211 --> 02:42:01,671
And dreams of gold.
1685
02:42:03,506 --> 02:42:06,718
We must awake.
1686
02:42:07,594 --> 02:42:10,597
Our lives to make.
1687
02:42:11,598 --> 02:42:16,645
And in the darkness a torch we hold.
1688
02:42:18,688 --> 02:42:24,027
From long ago when lanterns burned.
1689
02:42:25,695 --> 02:42:28,698
Until this day.
1690
02:42:29,741 --> 02:42:32,035
Our hearts have yearned.
1691
02:42:33,745 --> 02:42:36,539
Her fate unknown.
1692
02:42:37,874 --> 02:42:41,127
The Arkenstone.
1693
02:42:42,003 --> 02:42:44,464
What was stolen.
1694
02:42:45,840 --> 02:42:48,093
Must be returned.
1695
02:43:04,025 --> 02:43:07,737
We must awake.
1696
02:43:07,988 --> 02:43:11,741
And make the day.
1697
02:43:12,033 --> 02:43:17,998
To find a song for heart and soul.
1698
02:43:21,710 --> 02:43:24,963
Some folk we never forget.
1699
02:43:25,755 --> 02:43:29,009
Some kind we never forgive.
1700
02:43:29,926 --> 02:43:33,013
Haven't seen the end of it yet.
1701
02:43:34,055 --> 02:43:37,183
We'll fight as long as we live.
1702
02:43:37,976 --> 02:43:41,354
All eyes on the hidden door.
1703
02:43:42,022 --> 02:43:45,442
To the Lonely Mountain borne.
1704
02:43:46,109 --> 02:43:49,321
We'll ride in the gathering storm.
1705
02:43:50,113 --> 02:43:54,909
Till we get our long-forgotten gold.
1706
02:43:56,578 --> 02:44:04,044
Far away from misty mountains cold