1 00:02:02,623 --> 00:02:05,834 Surprised he doesn't make us do that. 2 00:02:08,504 --> 00:02:10,797 The pack totally has a pecking order. 3 00:02:11,006 --> 00:02:14,718 And the head hyena, he's the man, you know. 4 00:02:14,927 --> 00:02:17,429 All the other ones have to, like, kiss his ass. 5 00:02:17,638 --> 00:02:19,723 I mean, literally. It's so gross. 6 00:02:19,890 --> 00:02:23,101 They have to lick his junk. 7 00:02:23,310 --> 00:02:26,772 I can't believe they even showed it on TV. 8 00:02:29,942 --> 00:02:34,821 Yo, if this is supposed to be all, like, major-league and all... 9 00:02:35,030 --> 00:02:39,826 ...we should have... equipment maintainer guys. 10 00:02:41,954 --> 00:02:45,374 And water boys, you know? 11 00:02:46,124 --> 00:02:49,253 Yo, Gatorade me, bitch. 12 00:02:51,255 --> 00:02:53,090 Get us a couple flunkies in here. 13 00:02:53,549 --> 00:02:55,217 Treat us right. 14 00:03:05,561 --> 00:03:09,690 Okay, 15 hours starts now. 15 00:03:09,898 --> 00:03:12,192 I'm gonna hit it, if that's cool with you. 16 00:03:12,401 --> 00:03:15,070 - I don't understand. - What? 17 00:03:15,279 --> 00:03:17,364 These numbers, they just don't add up. 18 00:03:17,573 --> 00:03:19,783 Told you. Dude's totally boning us. 19 00:03:19,992 --> 00:03:22,661 No, it's not that. 20 00:03:22,828 --> 00:03:27,666 It's our output. We're off. We're.14 percent off. 21 00:03:27,875 --> 00:03:32,087 Point one-four. That's, what, like...? 22 00:03:32,296 --> 00:03:33,714 What does that mean? 23 00:03:33,922 --> 00:03:37,593 It means we should be netting more than we're netting. 24 00:03:39,386 --> 00:03:42,389 So how far off are we? 25 00:03:42,598 --> 00:03:44,975 It's not negligible. 26 00:03:46,351 --> 00:03:51,607 Ball-parking at it, I'd say we're a quarter to a half a pound shy. 27 00:03:53,192 --> 00:03:55,569 That's weird. 28 00:03:56,111 --> 00:03:57,654 Well, what about spillage? 29 00:03:58,864 --> 00:03:59,907 Spillage? 30 00:04:00,115 --> 00:04:02,242 You know, when, like, just stuff gets spilled. 31 00:04:02,618 --> 00:04:04,369 Nothing gets spilled. 32 00:04:04,578 --> 00:04:05,787 A little maybe. 33 00:04:05,996 --> 00:04:07,581 Nothing gets spilled. 34 00:04:08,207 --> 00:04:10,042 What about evaporation? 35 00:04:10,751 --> 00:04:14,546 It wouldn't account for this much. The materials aren't out that long. 36 00:04:14,755 --> 00:04:16,507 What about the other one? 37 00:04:16,715 --> 00:04:19,510 The drops, like on... 38 00:04:20,052 --> 00:04:21,637 Like on, like, cold beer. 39 00:04:21,845 --> 00:04:24,264 - Condensation? - Yeah. 40 00:04:24,681 --> 00:04:26,016 No. 41 00:04:27,309 --> 00:04:30,270 Well, what about the crap that gets left behind? 42 00:04:30,437 --> 00:04:33,357 You know, all the gunk we scrape out of the vats. 43 00:04:33,565 --> 00:04:36,902 Gotta add up to like a gallon each. 44 00:04:37,110 --> 00:04:39,279 Did you work that in? 45 00:04:39,696 --> 00:04:44,368 - Vestiges. - Yeah. Vestiges. 46 00:04:47,538 --> 00:04:49,122 Bet that's it. 47 00:04:49,331 --> 00:04:51,667 Bet that's totally it. 48 00:04:55,003 --> 00:04:57,756 Hey, Mr. White. 49 00:04:58,465 --> 00:05:00,342 Mr. White. 50 00:05:02,052 --> 00:05:03,846 Are you okay? 51 00:05:04,638 --> 00:05:06,682 Yeah. Yeah, why? 52 00:05:09,351 --> 00:05:10,936 Nothing. 53 00:05:21,989 --> 00:05:23,323 Are you coming? 54 00:05:24,074 --> 00:05:26,159 Yeah, in a minute. 55 00:05:27,744 --> 00:05:29,788 All right, see you tomorrow. 56 00:06:31,350 --> 00:06:33,185 All right. 57 00:06:38,857 --> 00:06:40,817 Shit. 58 00:06:42,819 --> 00:06:44,571 Bastard. 59 00:06:55,249 --> 00:06:57,417 Son of a... 60 00:07:11,348 --> 00:07:13,016 Come on, you... 61 00:07:13,308 --> 00:07:15,018 Come on, come on. 62 00:07:19,648 --> 00:07:21,608 Son of a... 63 00:07:42,671 --> 00:07:43,714 Come on. 64 00:07:48,510 --> 00:07:50,721 Son of a bitch. 65 00:08:06,862 --> 00:08:08,614 That's great. 66 00:08:36,808 --> 00:08:38,560 All right. 67 00:08:59,998 --> 00:09:02,125 You little bastard. 68 00:10:44,353 --> 00:10:45,521 Shut the door! 69 00:10:45,729 --> 00:10:49,691 - My ears are popping. - Shut the door. Move. 70 00:10:49,900 --> 00:10:52,611 Feels like on an airplane. What the hell's doing that? 71 00:10:52,819 --> 00:10:54,988 Positive pressure. 72 00:10:55,364 --> 00:10:56,865 Positive what? 73 00:10:57,074 --> 00:10:58,367 God, it frigging kills, yo. 74 00:10:58,575 --> 00:11:01,245 - Well, just move your jaw around. - I am moving it around. 75 00:11:01,453 --> 00:11:03,539 - It's not working. - Just yawn or something. 76 00:11:03,789 --> 00:11:05,457 Stop acting like such a baby. 77 00:11:06,375 --> 00:11:07,709 Damn. 78 00:11:07,876 --> 00:11:10,254 What positive? Positive what? 79 00:11:10,462 --> 00:11:15,717 Pressure. I've turned the ventilation up to keep the outside out. 80 00:11:15,926 --> 00:11:19,137 There's been a contamination. 81 00:11:19,346 --> 00:11:21,640 Wait. What? 82 00:11:21,807 --> 00:11:23,725 Whoa, whoa, whoa. Hey, hold up. 83 00:11:23,934 --> 00:11:25,853 Something got into the lab. 84 00:11:26,061 --> 00:11:28,564 So, what do we do? 85 00:11:28,772 --> 00:11:29,898 I mean, do we...? 86 00:11:30,107 --> 00:11:32,693 Wait. Wait. I mean, shouldn't we be wearing masks? 87 00:11:32,901 --> 00:11:36,613 No, no, it's not that kind of contaminant. 88 00:11:36,822 --> 00:11:39,491 So it's, like, not dangerous? 89 00:11:39,741 --> 00:11:42,578 Mr. White, talk to me here. 90 00:11:43,370 --> 00:11:46,999 Not to us particularly, no. 91 00:11:48,458 --> 00:11:49,710 What the hell is that? 92 00:11:50,252 --> 00:11:52,462 This is... 93 00:11:52,671 --> 00:11:54,381 I made it. 94 00:11:55,924 --> 00:12:00,053 So exactly what kind of contaminant are we dealing with here? 95 00:12:05,392 --> 00:12:07,060 A fly. 96 00:12:08,937 --> 00:12:10,480 What do you mean? 97 00:12:10,689 --> 00:12:13,275 A fly, like... Like, what do you mean? 98 00:12:13,483 --> 00:12:17,237 I mean, a fly. A housefly. 99 00:12:19,865 --> 00:12:21,825 Like one fly? 100 00:12:22,409 --> 00:12:23,619 Singular? 101 00:12:24,828 --> 00:12:26,580 - What did it do? - It got into the lab. 102 00:12:26,788 --> 00:12:28,916 I'm trying to get it out. Okay? Understand? 103 00:12:29,791 --> 00:12:35,464 No, man, not really. I can't say that I'm really following you here. 104 00:12:36,340 --> 00:12:39,134 Dude, you scared the shit out of me! 105 00:12:39,343 --> 00:12:41,303 When you say it's contamination, I mean... 106 00:12:41,512 --> 00:12:43,764 ...I'm thinking like an Ebola leak or something. 107 00:12:43,972 --> 00:12:45,015 Ebola. 108 00:12:45,224 --> 00:12:47,768 Yeah, it's a disease on The Discovery Channel... 109 00:12:47,976 --> 00:12:51,021 ...where all your intestines sort of just slip out of your butt. 110 00:12:51,230 --> 00:12:53,732 Thank you. I know what Ebola is. Now, tell me. 111 00:12:53,941 --> 00:12:58,737 What would a West African virus be doing in our lab? 112 00:12:59,196 --> 00:13:06,411 So you're chasing around a fly and in your world, I'm the idiot. 113 00:13:08,080 --> 00:13:09,831 Jesse, listen. 114 00:13:10,040 --> 00:13:14,211 This fly... No, any fly cannot be in our lab. 115 00:13:14,419 --> 00:13:16,505 It's a problem. It's a contamination. 116 00:13:16,713 --> 00:13:20,092 And that is in no way a misuse of the word. Okay? 117 00:13:20,300 --> 00:13:26,265 So in terms of keeping our cook clean and our product unadulterated... 118 00:13:26,473 --> 00:13:28,809 ...we need to take this very seriously. 119 00:13:29,017 --> 00:13:30,686 Now do you understand? 120 00:13:34,106 --> 00:13:35,983 So is that your fly-sabre? 121 00:13:38,443 --> 00:13:39,862 This is a swatter. 122 00:13:40,070 --> 00:13:42,739 And it happens to work quite well, thank you. 123 00:13:42,948 --> 00:13:46,243 Hey, what happened to your head? 124 00:13:46,451 --> 00:13:47,911 Nothing. I'm fine. 125 00:13:48,120 --> 00:13:51,123 You didn't hit it, like really, really hard? 126 00:13:51,331 --> 00:13:55,586 My head is not the problem, Jesse. The fly is the problem. 127 00:13:56,795 --> 00:14:03,385 You didn't happen to maybe try our product, did you? 128 00:14:03,594 --> 00:14:07,222 Jesse, I know this seems unusual to you, a layman. 129 00:14:07,806 --> 00:14:10,976 A fly. I get it. It seems insignificant, right? 130 00:14:11,185 --> 00:14:15,397 But trust me, in a highly controlled environment such as this... 131 00:14:18,942 --> 00:14:20,319 ...any pollutant... 132 00:14:22,070 --> 00:14:24,323 ...no matter how small... 133 00:14:27,868 --> 00:14:30,204 ...could completely... 134 00:14:44,218 --> 00:14:45,219 Hello? 135 00:14:47,846 --> 00:14:49,097 What? 136 00:14:52,434 --> 00:14:55,312 Were you here all night? 137 00:14:55,646 --> 00:14:57,231 Have you even slept? 138 00:14:57,439 --> 00:14:59,942 No. Jesse, look. I'm fine, okay? 139 00:15:00,150 --> 00:15:02,402 Will you just please focus on...? 140 00:15:07,574 --> 00:15:10,452 Okay, look, we're running late, so let's just get started. 141 00:15:10,661 --> 00:15:12,746 The sooner we do it, the sooner we're done. 142 00:15:12,955 --> 00:15:15,666 Fricking finally. 143 00:15:20,712 --> 00:15:22,130 What are you doing? 144 00:15:22,339 --> 00:15:24,383 It's time to alkaline. 145 00:15:24,591 --> 00:15:27,719 Have you not heard a word I said? 146 00:15:27,928 --> 00:15:31,139 No cooking until this fly is dealt with. 147 00:15:31,348 --> 00:15:33,600 Have I been speaking to myself? 148 00:15:33,809 --> 00:15:36,061 The timer went off, yo. 149 00:15:36,270 --> 00:15:39,356 How long is this batch gonna be good for? An hour? Two? 150 00:15:39,565 --> 00:15:43,360 The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. 151 00:15:43,569 --> 00:15:45,571 "Clear the contaminant." 152 00:15:45,779 --> 00:15:48,323 We're making meth here, all right? Not space shuttles. 153 00:15:48,532 --> 00:15:52,160 We're making nothing until we catch this fly. 154 00:15:52,369 --> 00:15:53,495 What fly? All right? 155 00:15:53,704 --> 00:15:57,374 Where the hell is this fly? Not like I even seen the thing. 156 00:15:57,583 --> 00:16:00,919 Maybe your positive pressure blew it out the door or something. 157 00:16:01,128 --> 00:16:03,839 No, no, it is here. It is around, okay? 158 00:16:04,464 --> 00:16:07,801 He's around, and I am not going to expose this batch... 159 00:16:08,010 --> 00:16:10,220 ...to the open air and contamination, period. 160 00:16:10,429 --> 00:16:13,891 Now, you can leave me to deal with this myself or you can help me. 161 00:16:14,099 --> 00:16:16,226 But you are right. We're running out of time. 162 00:16:16,435 --> 00:16:19,021 So I need your answer right now. 163 00:16:26,028 --> 00:16:27,404 Okay. 164 00:16:37,164 --> 00:16:41,418 Hey, tick-tock, yo. 165 00:16:48,175 --> 00:16:51,720 Look, I like making cherry product, but let's keep it real, all right? 166 00:16:51,929 --> 00:16:56,058 We make poison for people who don't care. 167 00:16:56,266 --> 00:16:59,019 We probably have the most un-picky customers in the world. 168 00:16:59,228 --> 00:17:01,813 No, no, no. No rationalizing. 169 00:17:02,022 --> 00:17:05,067 We'll find it any minute. Don't give up. 170 00:17:17,162 --> 00:17:22,751 Did you know that there's an acceptable level of rat turds... 171 00:17:22,960 --> 00:17:26,088 ...that can go into candy bars? 172 00:17:26,880 --> 00:17:29,591 That's the government, Jack. 173 00:17:29,800 --> 00:17:36,390 Even the government doesn't care that much about quality. 174 00:17:37,015 --> 00:17:43,605 You know what is okay to put in hotdogs, huh? 175 00:17:43,814 --> 00:17:46,650 Pig lips and assholes. 176 00:17:46,859 --> 00:17:53,156 But I say, hey, have at it, bitches, because I love hotdogs. 177 00:17:53,365 --> 00:17:57,327 - And, you know, see what I'm try...? - What are you doing? 178 00:17:57,536 --> 00:18:00,330 Oh, hey. 179 00:18:01,832 --> 00:18:04,710 Look, let me just top it off, all right, really quick. 180 00:18:04,918 --> 00:18:07,462 You know, a little sodium hydroxide, shut the lid. 181 00:18:07,629 --> 00:18:10,215 No harm done. Then we're golden. 182 00:18:15,179 --> 00:18:17,514 It stays closed. That's an order. 183 00:18:17,931 --> 00:18:24,021 You can't order shit, Adolf, all right? We're 50-50 partners, remember? 184 00:18:30,527 --> 00:18:32,404 God, what is your problem? 185 00:18:35,240 --> 00:18:38,202 Freaking psycho. 186 00:18:38,619 --> 00:18:40,746 - Jesse. - Oh, God. 187 00:18:40,954 --> 00:18:43,749 - It, like, hit bone. - Jesse. 188 00:18:43,957 --> 00:18:45,542 Jesse. 189 00:18:48,962 --> 00:18:50,964 You see it, right? 190 00:18:51,924 --> 00:18:53,509 You see it? 191 00:18:53,717 --> 00:18:55,302 Yeah. 192 00:18:57,846 --> 00:18:59,473 Get it. 193 00:19:01,308 --> 00:19:03,101 You want me to get it? 194 00:19:03,644 --> 00:19:05,020 Yes. 195 00:19:09,733 --> 00:19:12,736 Slow. Move slowly. 196 00:19:12,945 --> 00:19:15,989 I know. I'm moving slowly, yeah. 197 00:19:16,156 --> 00:19:19,535 Absolutely. I'm just gonna need your swatter thing. 198 00:19:23,747 --> 00:19:25,290 Come on. 199 00:19:25,832 --> 00:19:28,460 Oh, yeah. It's okay, come on. 200 00:19:28,669 --> 00:19:30,295 Yeah. 201 00:19:31,213 --> 00:19:32,881 - Yeah, come on. - Just make it count. 202 00:19:33,090 --> 00:19:36,969 Yeah, no, no, I'm gonna... I'm gonna make it count, all right. 203 00:19:37,177 --> 00:19:40,973 Okay. Now, on three. 204 00:19:41,181 --> 00:19:42,558 Okay. 205 00:19:42,766 --> 00:19:43,892 One... 206 00:19:44,768 --> 00:19:46,436 Motherfuck...! 207 00:19:46,645 --> 00:19:51,024 Yeah. You like that, huh? Hurts, huh? 208 00:19:54,152 --> 00:19:56,822 - Did you get it? - I think so, yeah. 209 00:19:56,989 --> 00:19:59,491 - Where is it? - I don't know. What does it matter? 210 00:19:59,700 --> 00:20:01,535 Who cares? I got it. 211 00:20:01,743 --> 00:20:05,080 - Oh, Jesus, seriously? - Where is it? 212 00:20:05,789 --> 00:20:09,168 It's right there. Look. 213 00:20:09,334 --> 00:20:13,463 Look. See? I told you I got it. 214 00:20:22,264 --> 00:20:24,600 This is a raisin. 215 00:20:25,350 --> 00:20:28,854 Look, I definitely got it, man, all ri... 216 00:20:30,814 --> 00:20:32,733 Oh, man. 217 00:20:33,317 --> 00:20:36,028 He's got some skills, yo. 218 00:20:36,195 --> 00:20:37,738 I'll give him that. 219 00:20:38,280 --> 00:20:39,907 Look. 220 00:20:41,742 --> 00:20:46,038 I feel like I'm running out of ways to explain this to you... 221 00:20:46,246 --> 00:20:49,499 ...but once more, I shall try. 222 00:20:50,083 --> 00:20:53,629 This fly is a major problem for us. 223 00:20:53,837 --> 00:20:56,548 It will ruin our batch. 224 00:20:56,757 --> 00:21:01,386 And we need to destroy it and every trace of it so we can cook. 225 00:21:02,638 --> 00:21:04,681 Failing that... 226 00:21:07,100 --> 00:21:09,019 ...we're dead. 227 00:21:12,439 --> 00:21:15,275 There is no more room for error. 228 00:21:17,069 --> 00:21:19,321 Not with these people. 229 00:21:21,782 --> 00:21:24,576 All right, how about we go get some air? 230 00:21:26,161 --> 00:21:27,621 "Get some air"? 231 00:21:27,829 --> 00:21:30,207 Your answer to, "We're sliding headfirst... 232 00:21:30,415 --> 00:21:32,876 ...into a massive crap..." - Hey, hey, hey, Mr. White. 233 00:21:33,043 --> 00:21:36,296 All right, I understand that the fly is a serious thing now. 234 00:21:36,505 --> 00:21:37,673 All right? I'm on board. 235 00:21:37,881 --> 00:21:41,009 I'm just saying, you know, maybe if we went and got some air... 236 00:21:41,218 --> 00:21:44,930 ...it would help us come up with a plan on how to catch it. 237 00:21:45,138 --> 00:21:48,809 Then come back down here and subtract his ass. 238 00:22:09,496 --> 00:22:12,207 - Oh, wait, do you have your keys? - Yeah. 239 00:22:12,374 --> 00:22:15,252 You sure? Last thing we need is to get locked out. 240 00:22:15,460 --> 00:22:18,380 Yeah. Hey! 241 00:22:18,589 --> 00:22:21,258 If you're not gonna help me, stay out of my way! 242 00:22:21,466 --> 00:22:22,926 Hey! 243 00:22:28,807 --> 00:22:32,144 Yo, yo, does somebody have an axe I can use? 244 00:23:05,886 --> 00:23:08,555 There we go. 245 00:23:13,060 --> 00:23:15,229 Say good night. 246 00:23:17,397 --> 00:23:19,816 Son of a bitch! 247 00:23:23,487 --> 00:23:25,531 Son of a... 248 00:23:28,075 --> 00:23:29,701 Damn it. 249 00:23:32,120 --> 00:23:34,206 Where in the hell is that...? 250 00:23:51,640 --> 00:23:53,350 What the hell? 251 00:23:57,271 --> 00:24:01,149 Need some juice maybe? 252 00:24:03,902 --> 00:24:05,863 Knock yourself out. 253 00:24:06,071 --> 00:24:07,281 It's a real one. 254 00:24:07,489 --> 00:24:09,408 Yeah, like yours was working. 255 00:24:09,616 --> 00:24:12,744 No, no, no. 256 00:24:12,953 --> 00:24:14,913 Look, we're trying to decontaminate. 257 00:24:15,122 --> 00:24:17,791 You don't decontaminate by contaminating further. 258 00:24:17,958 --> 00:24:20,043 What the hell is all this? 259 00:24:21,628 --> 00:24:24,214 Here, how about this? 260 00:24:24,756 --> 00:24:26,717 "Non-toxic glue strips." 261 00:24:26,925 --> 00:24:30,179 Yeah, baby. It's got pheromones, all right? I got a butt-Ioad. 262 00:24:30,387 --> 00:24:33,807 We hang them up all over the place. It won't be able to resist. 263 00:24:39,813 --> 00:24:41,732 I sure hope we have... enough. 264 00:24:42,357 --> 00:24:46,195 I'm gonna go out on a limb and say yeah. 265 00:24:46,945 --> 00:24:48,614 Do you see him? 266 00:24:50,657 --> 00:24:53,160 How long do you think you've been awake? 267 00:24:53,368 --> 00:24:55,120 Why do you keep asking me that? 268 00:24:55,329 --> 00:24:59,875 Just figure, you know, you could use some coffee, is all. I know I could. 269 00:25:00,083 --> 00:25:01,919 How about it? 270 00:25:03,837 --> 00:25:05,339 Yeah. 271 00:25:07,841 --> 00:25:10,761 - You take cream and sugar? - Black is fine. 272 00:25:23,690 --> 00:25:26,151 Why don't you just leave him be? 273 00:25:26,360 --> 00:25:28,570 Let the traps do the work. 274 00:25:29,029 --> 00:25:32,950 These pheromones are supposed to kick ass. 275 00:25:33,784 --> 00:25:37,996 Bet we catch this mofo any second. 276 00:25:51,093 --> 00:25:52,594 Thank you. 277 00:25:53,595 --> 00:25:59,685 You ever have, like, a wild animal trapped in your house? 278 00:26:03,230 --> 00:26:06,316 Not that I can recall, no. 279 00:26:06,525 --> 00:26:11,697 We did, this one time, back when it was my aunt's house... 280 00:26:11,905 --> 00:26:14,950 ...back before she died of cancer. 281 00:26:15,617 --> 00:26:20,289 It was a possum. Big freaky-Iooking bitch. 282 00:26:20,497 --> 00:26:23,458 Hey, since when did they change it to "opossum"? 283 00:26:23,667 --> 00:26:27,713 What's up with that? I mean, when I was coming up, it was just "possum." 284 00:26:27,921 --> 00:26:31,383 You know, "opossum" makes it sound like he's Irish or something. 285 00:26:31,592 --> 00:26:35,095 I mean, why they gotta go changing everything? 286 00:26:35,304 --> 00:26:37,681 Whatever. It's just big rats anyways. 287 00:26:37,890 --> 00:26:41,810 Giant pink-tailed rats with their pink rat faces. 288 00:26:42,019 --> 00:26:46,857 Totally freaky, like alien rats. 289 00:26:48,734 --> 00:26:51,945 Actually, it's not so much that he got trapped... 290 00:26:52,154 --> 00:26:56,283 ...but he was living there, you know, under the house. 291 00:26:56,491 --> 00:26:59,620 You could hear him going from, like, room to room... 292 00:26:59,828 --> 00:27:02,831 ...always scurrying around. 293 00:27:03,040 --> 00:27:08,253 Sometimes I'd see him outside at night and it would just, you know, freeze. 294 00:27:08,545 --> 00:27:11,798 I mean, it's like you're not looking right at it, right? 295 00:27:12,007 --> 00:27:14,843 I mean, it thinks it's fooling you. 296 00:27:15,052 --> 00:27:18,514 That's what they do. I mean, they play dead or whatever. 297 00:27:18,722 --> 00:27:21,391 It's just so lame. 298 00:27:21,558 --> 00:27:25,854 Is there a discernible point to this story? 299 00:27:26,605 --> 00:27:31,985 A point that you'll be arriving at sometime in the near future? 300 00:27:32,736 --> 00:27:36,365 It was just a total bitch to get out. You know, it took forever. 301 00:27:36,573 --> 00:27:43,163 Guy came, set all these traps and all and he finally got it. 302 00:27:43,372 --> 00:27:48,001 But my aunt, you know, she didn't believe it. 303 00:27:48,961 --> 00:27:53,340 I mean, she kept insisting she could still hear the thing. 304 00:27:53,549 --> 00:27:56,343 I mean, you could not tell her any different. 305 00:27:56,552 --> 00:28:00,681 She started keeping an old umbrella, you know, by her chair. 306 00:28:00,973 --> 00:28:03,934 Man, she would just bang on the floor and yell at it. 307 00:28:04,142 --> 00:28:06,478 Even gave it a name. 308 00:28:06,687 --> 00:28:10,399 It was Scrabble. 309 00:28:10,607 --> 00:28:11,859 Yeah, that was it. 310 00:28:12,067 --> 00:28:15,821 You know, "Scrabble, just knock it off:" 311 00:28:18,407 --> 00:28:22,327 She got like that toward the... end. 312 00:28:23,495 --> 00:28:29,877 Got obsessive about stuff. Just got mad about stuff. 313 00:28:30,294 --> 00:28:32,546 We didn't know what was up. 314 00:28:33,213 --> 00:28:37,467 It wasn't like her to be that way. 315 00:28:40,470 --> 00:28:46,059 But it turned out that the cancer had spread to her brain... 316 00:28:46,268 --> 00:28:48,562 ...and that was why. 317 00:28:49,521 --> 00:28:53,317 It metastasised. 318 00:28:55,110 --> 00:29:01,116 But it was good that that was when we decided to take her to the doctor... 319 00:29:01,325 --> 00:29:03,619 ...because then we knew what was up. 320 00:29:04,453 --> 00:29:06,663 You know, got her some treatment. 321 00:29:07,247 --> 00:29:10,667 Meds, so she wasn't stressing all the time. 322 00:29:14,505 --> 00:29:18,175 It was a lot better after that. 323 00:29:18,550 --> 00:29:22,095 You know, she was a lot happier. 324 00:29:29,895 --> 00:29:31,897 Where the hell is he? 325 00:29:40,697 --> 00:29:43,909 I've been to my oncologist, Jesse... 326 00:29:44,117 --> 00:29:45,911 ...just last week. 327 00:29:48,163 --> 00:29:50,624 I'm still in remission. 328 00:29:51,708 --> 00:29:53,418 I'm healthy. 329 00:29:53,627 --> 00:29:58,465 Okay, so good. Great. 330 00:30:00,551 --> 00:30:01,593 Well... 331 00:30:02,636 --> 00:30:04,972 ...no end in sight. 332 00:30:05,931 --> 00:30:08,267 That's great. 333 00:30:10,477 --> 00:30:12,187 Well... 334 00:30:12,896 --> 00:30:14,815 ...I missed it. 335 00:30:20,153 --> 00:30:27,244 There was some perfect moment and it passed me right by. 336 00:30:29,079 --> 00:30:33,792 I had to have... enough to leave them. 337 00:30:34,001 --> 00:30:36,253 That was the whole point. 338 00:30:37,129 --> 00:30:39,798 I mean, none of this... 339 00:30:40,048 --> 00:30:44,720 None of this makes any sense if I didn't have... enough. 340 00:30:46,013 --> 00:30:50,475 But it had to be before she found out. Skyler. 341 00:30:50,684 --> 00:30:53,145 It had to be before that. 342 00:30:53,353 --> 00:30:57,941 Perfect moment for what? 343 00:30:59,234 --> 00:31:01,320 To drop dead? 344 00:31:02,321 --> 00:31:04,740 What, you saying you wanna die? 345 00:31:07,367 --> 00:31:11,955 I'm saying I've lived too long. 346 00:31:13,707 --> 00:31:15,125 I mean... 347 00:31:15,334 --> 00:31:19,630 ...you want them to actually miss you, you know? 348 00:31:20,589 --> 00:31:25,093 You want their memories of you to be... 349 00:31:27,888 --> 00:31:29,848 But she just won't... 350 00:31:30,057 --> 00:31:33,018 She just won't understand. 351 00:31:33,227 --> 00:31:37,898 I mean, no matter how well I explain it... 352 00:31:38,106 --> 00:31:41,109 ...these days, she just has this... 353 00:31:41,318 --> 00:31:42,861 This... 354 00:31:44,821 --> 00:31:50,160 I mean, I truly believe there... exists some combination of words. 355 00:31:50,327 --> 00:31:55,999 There must exist certain words in a certain specific order... 356 00:31:56,208 --> 00:32:01,547 ...that would explain all of this, but with her, I just... 357 00:32:01,755 --> 00:32:04,591 I just can't ever seem to find them. 358 00:32:04,800 --> 00:32:06,969 Mr. White, how about you just sit down? 359 00:32:07,177 --> 00:32:10,013 You know, I was thinking maybe before the fugue state... 360 00:32:10,222 --> 00:32:13,517 ...but before the fugue state, I didn't have... enough money. 361 00:32:13,725 --> 00:32:17,187 So no, not then. 362 00:32:25,237 --> 00:32:29,366 And plus, my daughter wasn't born yet. 363 00:32:30,242 --> 00:32:32,828 It had to be after Holly was born. 364 00:32:33,036 --> 00:32:34,663 Mr. White... 365 00:32:34,872 --> 00:32:37,624 Definitely before the surgery. 366 00:32:39,334 --> 00:32:41,545 Oh, Christ. 367 00:32:41,962 --> 00:32:44,047 That damn second cell phone. 368 00:32:44,256 --> 00:32:46,800 I mean, how could I possibly...? 369 00:32:57,519 --> 00:32:59,730 I know the moment. 370 00:33:03,859 --> 00:33:06,695 It was the night Jane died. 371 00:33:11,992 --> 00:33:14,119 Yeah, I... 372 00:33:15,495 --> 00:33:20,334 I was at home and we needed diapers... 373 00:33:20,542 --> 00:33:25,255 ...and so I said I'd go, but it was just an excuse. 374 00:33:25,464 --> 00:33:29,885 Actually, that was the night I brought you your money, remember? 375 00:33:30,093 --> 00:33:33,138 Yeah, I remember. 376 00:33:33,639 --> 00:33:37,351 But afterward, I stopped at a bar. 377 00:33:37,935 --> 00:33:42,773 It was odd. I never do that, go to a bar alone. 378 00:33:42,981 --> 00:33:46,652 I just walked in, sat down. 379 00:33:51,031 --> 00:33:53,200 I never told you. 380 00:33:54,034 --> 00:33:56,119 That you went to a bar? 381 00:33:57,287 --> 00:33:58,664 No, I... 382 00:34:00,707 --> 00:34:05,796 I sit down and this man, this stranger... 383 00:34:06,004 --> 00:34:08,257 ...he... engages me in conversation. 384 00:34:08,465 --> 00:34:10,425 He's a complete stranger. 385 00:34:12,261 --> 00:34:19,142 But he turns out to be Jane's father, Donald Margolis. 386 00:34:19,434 --> 00:34:21,144 What are you talking about? 387 00:34:21,353 --> 00:34:24,022 Of course, I didn't know it at the time. 388 00:34:24,231 --> 00:34:27,109 I mean, he was just some guy in a bar. 389 00:34:27,317 --> 00:34:31,488 I didn't put it together until after the crash when he was all over the news. 390 00:34:31,697 --> 00:34:33,657 Jane's dad. 391 00:34:33,866 --> 00:34:36,660 I mean, think of the odds. 392 00:34:37,661 --> 00:34:41,498 Once I tried to calculate them, but they're astronomical. 393 00:34:41,707 --> 00:34:46,420 I mean, think of the odds of me going in, sitting down... 394 00:34:46,628 --> 00:34:50,757 ...that night in that bar next to that man. 395 00:34:53,427 --> 00:34:55,429 What did you talk about? 396 00:35:00,309 --> 00:35:02,644 Water on Mars. 397 00:35:05,939 --> 00:35:07,733 Family. 398 00:35:09,735 --> 00:35:12,821 What about family? 399 00:35:15,365 --> 00:35:20,829 I told him that I had a daughter and he told me he had one too. 400 00:35:21,455 --> 00:35:23,207 Then he said: 401 00:35:23,582 --> 00:35:25,792 "Never give up on family." 402 00:35:28,712 --> 00:35:30,589 And I didn't. 403 00:35:33,383 --> 00:35:35,677 I took his advice. 404 00:35:50,025 --> 00:35:53,028 The universe is random. It's not inevitable. 405 00:35:53,237 --> 00:35:56,281 It's simple chaos. 406 00:35:56,490 --> 00:36:01,203 It's subatomic particles in endless aimless collision. 407 00:36:01,411 --> 00:36:04,164 That's what science teaches us. 408 00:36:04,831 --> 00:36:07,125 But what is this saying? 409 00:36:08,794 --> 00:36:15,843 What is it telling us when, on the very night that this man's daughter dies... 410 00:36:16,260 --> 00:36:20,889 ...it's me who's having a drink with him? 411 00:36:23,600 --> 00:36:26,311 I mean, how can that be random? 412 00:36:26,687 --> 00:36:29,314 Hey, come on. Hey, sit down. 413 00:36:29,523 --> 00:36:32,734 No, no. No, it's... 414 00:36:35,696 --> 00:36:38,740 No. No. 415 00:36:42,703 --> 00:36:47,332 No, that was the moment. 416 00:36:48,625 --> 00:36:50,669 That night. 417 00:36:53,714 --> 00:36:56,466 I should never have left home. 418 00:36:59,052 --> 00:37:01,722 Never gone to your house. 419 00:37:06,351 --> 00:37:09,563 Maybe things would have... 420 00:37:14,276 --> 00:37:17,696 Oh, thought I was... 421 00:37:19,573 --> 00:37:23,619 I was at home watching TV. 422 00:37:24,620 --> 00:37:26,371 It was some... 423 00:37:27,206 --> 00:37:31,960 Some nature programme about elephants. 424 00:37:33,921 --> 00:37:37,382 And Skyler and Holly were in another room. 425 00:37:39,843 --> 00:37:43,180 I could hear them on the baby monitor. 426 00:37:46,266 --> 00:37:49,186 She was singing a lullaby. 427 00:37:57,569 --> 00:38:02,366 If I had just lived right up to that moment... 428 00:38:02,908 --> 00:38:05,702 ...and not one second more... 429 00:38:18,298 --> 00:38:20,926 ...that would have been perfect. 430 00:38:34,982 --> 00:38:37,526 He's not coming down. 431 00:38:37,734 --> 00:38:40,946 Must be Thailand-hot up there. 432 00:38:41,238 --> 00:38:43,282 That's why he likes it. 433 00:38:44,575 --> 00:38:47,035 Thailand's hot, right? 434 00:38:48,704 --> 00:38:49,746 Yeah. 435 00:38:49,955 --> 00:38:52,624 Then that's why. 436 00:38:53,500 --> 00:38:58,005 - Oh, Jesus. - Hey, hey, wait. Here. 437 00:39:12,227 --> 00:39:14,813 He's not coming down. 438 00:39:16,690 --> 00:39:19,151 He's staying up there forever. 439 00:39:44,301 --> 00:39:46,595 What are you...? What are you doing? 440 00:39:46,803 --> 00:39:50,432 What do you think? I'm gonna get that bitch. 441 00:39:54,728 --> 00:39:57,356 No, you're gonna break your neck. 442 00:39:57,564 --> 00:39:59,900 Yeah, yeah. Just... 443 00:40:01,944 --> 00:40:05,322 No, seriously, you're... This is a bad idea. 444 00:40:06,532 --> 00:40:08,408 Damn it. 445 00:40:08,700 --> 00:40:10,160 Jesse. 446 00:40:10,369 --> 00:40:11,495 Just hold onto it. 447 00:40:11,954 --> 00:40:13,914 Hold it still? 448 00:40:27,594 --> 00:40:29,471 Jesse. 449 00:40:34,101 --> 00:40:35,561 I'm sorry. 450 00:40:35,769 --> 00:40:39,606 Sorry for what, being a lunatic? 451 00:40:42,943 --> 00:40:45,529 I'm sorry about Jane. 452 00:40:51,952 --> 00:40:53,579 Yeah. 453 00:40:54,454 --> 00:40:56,373 Me too. 454 00:40:58,375 --> 00:41:00,127 I mean... 455 00:41:03,046 --> 00:41:07,217 ...I'm very sorry. 456 00:41:12,014 --> 00:41:14,266 It's not your fault. 457 00:41:15,058 --> 00:41:18,103 It's not mine... either. 458 00:41:18,312 --> 00:41:22,524 It's no one's fault, not even hers. 459 00:41:33,785 --> 00:41:37,664 You know, we are who we are, Mr. White. 460 00:41:37,873 --> 00:41:43,337 You know, two junkies with a duffel bag full of cash. 461 00:41:43,629 --> 00:41:48,342 Like you said, we both would've been dead within a week. 462 00:41:49,051 --> 00:41:51,136 But I miss her, though. 463 00:41:55,140 --> 00:41:57,309 God, I do. 464 00:42:05,275 --> 00:42:06,485 Jesse. 465 00:42:07,152 --> 00:42:08,904 Come down. 466 00:42:09,112 --> 00:42:12,449 Wait. I'm so close. 467 00:42:15,035 --> 00:42:17,079 Let it go. 468 00:42:18,080 --> 00:42:19,498 We need to cook. 469 00:42:20,332 --> 00:42:22,376 What about the contamination? 470 00:42:23,961 --> 00:42:26,547 It's all contaminated. 471 00:42:32,052 --> 00:42:34,179 All right, well... 472 00:42:34,930 --> 00:42:37,099 ...I definitely scared him. 473 00:42:38,934 --> 00:42:40,936 Probably stay out of our way. 474 00:43:12,342 --> 00:43:13,927 Yeah! 475 00:43:14,344 --> 00:43:16,597 Somebody got got, yo! 476 00:43:16,805 --> 00:43:18,932 Did you see that, Mr. Wh...? 477 00:44:06,146 --> 00:44:08,106 Bins are packed? 478 00:44:08,649 --> 00:44:10,734 Bins are packed. 479 00:44:11,443 --> 00:44:12,903 How's the yield? 480 00:44:13,111 --> 00:44:15,489 Two-oh-two and change. 481 00:44:16,448 --> 00:44:18,116 You okay getting home? 482 00:44:18,325 --> 00:44:21,745 Yeah. Better. Thanks. 483 00:44:21,954 --> 00:44:23,830 Maņana, then. 484 00:44:38,345 --> 00:44:41,431 Jesse, come here. 485 00:44:44,518 --> 00:44:46,687 I couldn't chance saying it inside. 486 00:44:46,895 --> 00:44:50,607 For all I know, the lab's wired for sound. 487 00:44:51,650 --> 00:44:56,738 That half a pound I said we were off by. 488 00:44:56,989 --> 00:45:00,492 Now, I'm not accusing you, but if... 489 00:45:01,326 --> 00:45:05,539 You understand? And if they ever found out... 490 00:45:08,292 --> 00:45:10,836 I didn't take shit. 491 00:45:15,883 --> 00:45:19,386 I'm just saying that I won't be able to protect you. 492 00:45:20,512 --> 00:45:23,015 Who's asking you to?