1 00:00:44,378 --> 00:00:47,172 - Well, hello there. - Hi, I hope we're not too late. 2 00:00:47,381 --> 00:00:49,007 - No, no. Perfect timing. - Okay. 3 00:00:49,216 --> 00:00:51,176 - Stan, this is my husband, Walt. - Hi. 4 00:00:51,385 --> 00:00:53,345 - Good to meet you. - Nice to meet you. 5 00:00:53,554 --> 00:00:55,597 - Sandia Laboratories, huh? - Yeah. 6 00:00:55,806 --> 00:00:58,350 I hear some fascinating stuff goes on out there. 7 00:00:58,559 --> 00:01:00,143 Yeah, well, you know. 8 00:01:00,352 --> 00:01:02,396 Working on anything you can talk about? 9 00:01:02,604 --> 00:01:05,440 I'm picturing giant space lasers. Am I right? 10 00:01:05,649 --> 00:01:08,485 Honestly, what I do would bore you senseless. 11 00:01:08,694 --> 00:01:13,365 Giant space lasers? That sounds cool. I'll bring it up at our next staff meeting. 12 00:01:13,574 --> 00:01:16,702 - Well, just remember I get a cut. - All right. It's a deal. 13 00:01:16,910 --> 00:01:19,997 So this is it, honey. What do you say? Wanna take a tour? 14 00:01:20,205 --> 00:01:22,165 - Sure. - Okay. 15 00:01:23,208 --> 00:01:26,211 Look, how about I give ya'll some privacy? 16 00:01:26,420 --> 00:01:30,924 I'll go out to the car, make a few calls. Take as much time as you need. 17 00:01:31,508 --> 00:01:33,886 - All right. - Okay, thanks. 18 00:01:36,680 --> 00:01:39,141 - He's a nice guy. He doesn't push. - Yeah. 19 00:01:39,349 --> 00:01:43,979 So as you can see, there's this kind of flow going on here. 20 00:01:44,188 --> 00:01:46,064 - It's a nice big living room. - Yeah. 21 00:01:46,273 --> 00:01:49,985 And this is the dining area. 22 00:01:50,194 --> 00:01:54,489 - Oh, the dining area. Right. - Yes. Oh, and... 23 00:01:55,282 --> 00:01:56,617 ...it's got a pool. 24 00:01:56,825 --> 00:01:59,494 Pool is nice. 25 00:01:59,745 --> 00:02:02,456 Backyard could be a little bigger. 26 00:02:02,664 --> 00:02:07,669 And... Oh, there's a breakfast bar kind of dealie here, which is nice. 27 00:02:07,878 --> 00:02:10,797 And, I don't know, the kitchen's really spacious... 28 00:02:11,006 --> 00:02:13,842 ...and, you know, got good appliances and... 29 00:02:14,051 --> 00:02:15,761 How many bedrooms? 30 00:02:15,969 --> 00:02:17,846 Three. Told you. 31 00:02:18,055 --> 00:02:22,142 They're all pretty good size and... Oh, this is the first one here. 32 00:02:22,351 --> 00:02:24,770 And then there's two more at the back. 33 00:02:24,978 --> 00:02:26,939 Only three bedrooms? 34 00:02:27,147 --> 00:02:29,858 We're gonna need at least five, don't you think? 35 00:02:30,025 --> 00:02:31,568 - Five? - Yeah. 36 00:02:31,777 --> 00:02:34,446 What, do I look like I'm about to drop a litter? 37 00:02:34,655 --> 00:02:39,993 No, no, no. We'll have three kids total, eventually. 38 00:02:40,160 --> 00:02:42,746 Yeah, but we'll need a spare room for a study... 39 00:02:42,955 --> 00:02:46,083 ...so that I can work at home and you can write. 40 00:02:46,792 --> 00:02:51,088 Yeah, no. I don't think this is gonna be... enough. 41 00:02:52,464 --> 00:02:55,217 Okay, what about a wine cellar? 42 00:02:55,425 --> 00:02:59,221 I mean, we certainly cannot be expected to live without a wine cellar. 43 00:02:59,429 --> 00:03:03,433 Very funny. I just think we need to set our sights high is all. 44 00:03:03,642 --> 00:03:08,564 - At least, higher than here. - Walt, this is a good neighbourhood. 45 00:03:08,772 --> 00:03:11,900 It's got a good elementary and a very good high school... 46 00:03:12,109 --> 00:03:17,072 ...and believe me, because I have definitely looked everywhere. 47 00:03:17,281 --> 00:03:19,992 For our price range, this is as good as it gets. 48 00:03:20,200 --> 00:03:23,161 Well, then let's stretch our price range. 49 00:03:23,370 --> 00:03:25,038 Truly. I mean, why...? 50 00:03:25,247 --> 00:03:29,418 Why buy a starter house when we'll have to move out in a year or two? 51 00:03:29,626 --> 00:03:31,962 Did you win the lottery and not tell me? 52 00:03:32,171 --> 00:03:33,964 I'm serious. 53 00:03:34,173 --> 00:03:37,593 Come on. Why be cautious? 54 00:03:37,801 --> 00:03:40,679 We've got nowhere to go but up. 55 00:05:54,229 --> 00:05:57,274 - Yeah. - Walter, you see us? 56 00:05:57,482 --> 00:05:58,984 Yeah. I see you. 57 00:05:59,818 --> 00:06:04,114 I'd lik e you to exit your vehicle and start walking toward us. 58 00:06:04,323 --> 00:06:08,160 And then what? I'm gonna need some... 59 00:06:08,744 --> 00:06:11,455 Some kind of assurance. 60 00:06:11,830 --> 00:06:14,625 I assure you, I could kill you from way over here... 61 00:06:14,833 --> 00:06:17,503 ...if it mak es you feel any better. 62 00:07:11,390 --> 00:07:15,310 Walter, you've been busy. 63 00:07:15,602 --> 00:07:19,314 You wanna put your arms out to your sides for me, if you would? 64 00:07:35,330 --> 00:07:38,125 You know I haven't slept since Thursday? 65 00:07:38,333 --> 00:07:41,295 I was out all night cleaning up after you. 66 00:07:41,503 --> 00:07:43,297 I need my sleep. 67 00:07:44,965 --> 00:07:47,551 You said no half measures. 68 00:07:47,759 --> 00:07:53,390 Yeah. Funny how words can be so open to interpretation. 69 00:07:54,433 --> 00:07:57,561 - You get your car fixed? - Not yet. 70 00:07:57,769 --> 00:08:00,063 You're gonna wanna get your car fixed. 71 00:08:00,272 --> 00:08:03,150 Let's see how this goes first. 72 00:08:37,559 --> 00:08:40,020 Has your condition worsened? 73 00:08:40,395 --> 00:08:43,065 - Excuse me? - Your medical condition. 74 00:08:43,232 --> 00:08:46,151 - Has it grown worse? - Not that I know of, no. 75 00:08:46,360 --> 00:08:48,946 Is there a ringing in your ears? 76 00:08:49,154 --> 00:08:51,657 Are you seeing bright lights or hearing voices? 77 00:08:53,242 --> 00:08:57,621 - I'm quite well, thank you. - No. Clearly, you are not. 78 00:08:57,788 --> 00:09:01,166 No rational person would do as you have done. 79 00:09:02,376 --> 00:09:05,212 Explain yourself. 80 00:09:07,714 --> 00:09:11,218 My partner was about to get himself shot. 81 00:09:11,426 --> 00:09:12,886 I inte... ned. 82 00:09:13,095 --> 00:09:15,514 Some worthless junkie. 83 00:09:15,973 --> 00:09:18,809 For him, you inte... ne and put us all at risk. 84 00:09:19,017 --> 00:09:22,813 Some contemptible junkie who couldn't keep the peace for eight hours. 85 00:09:23,021 --> 00:09:25,440 That's right. He couldn't. 86 00:09:25,691 --> 00:09:28,151 He was angry because those dealers of yours... 87 00:09:28,360 --> 00:09:30,487 ...had just murdered an 11 -year-old boy. 88 00:09:30,696 --> 00:09:32,531 I heard about it. 89 00:09:32,739 --> 00:09:35,492 He should have let me take care of them. 90 00:09:35,701 --> 00:09:37,411 Maybe. 91 00:09:37,786 --> 00:09:41,748 Then again, maybe he thought it was you who gave the order. 92 00:09:44,334 --> 00:09:50,340 Are you asking me if I ordered the murder of a child? 93 00:09:51,967 --> 00:09:54,636 I would never ask you that. 94 00:10:00,350 --> 00:10:02,060 Where is Pinkman now? 95 00:10:04,146 --> 00:10:06,273 I wouldn't know. 96 00:10:07,024 --> 00:10:09,985 Couple of time zones away, at least. 97 00:10:10,611 --> 00:10:13,572 Beyond that, I'd only be guessing. 98 00:10:13,780 --> 00:10:18,202 He has enough money to last forever, he knows he needs to keep moving. 99 00:10:18,410 --> 00:10:19,953 You'll never find him. 100 00:10:20,162 --> 00:10:22,039 I don't know, Walt... 101 00:10:22,706 --> 00:10:25,417 ...it's what I do, after all. 102 00:10:27,586 --> 00:10:29,421 He's out of the picture. 103 00:10:29,630 --> 00:10:33,675 I saved his life, I owed him that, but now he and I are done. 104 00:10:33,842 --> 00:10:37,054 Which is exactly what you wanted, isn't it? 105 00:10:41,934 --> 00:10:45,020 You've always struck me as a very pragmatic man. 106 00:10:45,187 --> 00:10:48,690 So if I may, I would like to review options with you. 107 00:10:48,899 --> 00:10:52,778 Of which, it seems to me, you have two. 108 00:10:53,028 --> 00:10:54,947 Option A: 109 00:10:55,322 --> 00:10:56,990 You kill me right here and now. 110 00:10:57,449 --> 00:11:00,118 Apparently, I have made that very easy for you. 111 00:11:00,327 --> 00:11:02,913 You can kill me, no witnesses... 112 00:11:03,121 --> 00:11:06,917 ...and then spend the next few weeks or months... 113 00:11:07,084 --> 00:11:09,920 ...tracking down Jesse Pinkman and you kill him too. 114 00:11:10,337 --> 00:11:14,508 A pointless exercise, it seems to me, but that is option A. 115 00:11:14,716 --> 00:11:16,343 What is option B? 116 00:11:16,552 --> 00:11:17,928 I continue cooking. 117 00:11:18,637 --> 00:11:20,973 You and I both forget about Pinkman. 118 00:11:21,181 --> 00:11:23,433 We forget this ever happened. 119 00:11:23,642 --> 00:11:26,311 We consider this a Ione hiccup... 120 00:11:26,478 --> 00:11:31,275 ...in an otherwise long and fruitful business arrangement. 121 00:11:33,026 --> 00:11:35,404 I prefer option B. 122 00:11:41,827 --> 00:11:44,246 You'd need a new assistant. 123 00:11:45,330 --> 00:11:47,666 - I could get right on that. - No. 124 00:11:47,875 --> 00:11:50,085 This time, I choose. 125 00:12:06,185 --> 00:12:07,936 Your car... 126 00:12:08,145 --> 00:12:09,813 ...get it fixed. 127 00:12:10,022 --> 00:12:11,565 Yeah. 128 00:12:50,812 --> 00:12:52,814 Really? 129 00:13:20,467 --> 00:13:21,927 It's good to see you. 130 00:13:23,720 --> 00:13:25,389 Thanks. 131 00:13:26,598 --> 00:13:28,600 It's good to be back. 132 00:13:29,601 --> 00:13:31,478 Well, shall we? 133 00:13:31,687 --> 00:13:35,649 By all means, Gale, let's cook. 134 00:13:45,075 --> 00:13:48,245 What about that rhinoceros? You think he'd make a good pet? 135 00:13:48,453 --> 00:13:50,038 - No. - No? 136 00:13:50,247 --> 00:13:52,916 Don't you think if you called, he'd come running? 137 00:13:53,083 --> 00:13:56,086 I bet he would. I bet he'd come running: 138 00:13:56,920 --> 00:13:58,088 You're silly, Pop-Pop. 139 00:13:58,297 --> 00:14:01,341 Well, a little. But he'd probably knock everything over. 140 00:14:01,550 --> 00:14:06,138 - Plus, there's that big nose of his. - That's not a nose, that's a horn. 141 00:14:06,346 --> 00:14:10,517 - Is that so? - His real nose is little. 142 00:14:11,643 --> 00:14:15,022 I learn all kinds of things being with you. 143 00:14:18,358 --> 00:14:20,235 Okay, June bug, these are for you. 144 00:14:20,444 --> 00:14:22,738 - What about the rest? - The rest are for me. 145 00:14:22,946 --> 00:14:25,449 No, they're not. You're too old for balloons. 146 00:14:27,159 --> 00:14:31,079 You're never too old for balloons. Give me a hug. 147 00:14:31,371 --> 00:14:33,540 I see your mama. Don't keep her waiting. 148 00:14:33,749 --> 00:14:36,210 - Bye, Pop-Pop. - Bye, baby. 149 00:14:36,418 --> 00:14:39,546 Hi, sweetie. Did you have fun with Pop-Pop? 150 00:16:42,002 --> 00:16:45,047 Please. Please, no. 151 00:18:02,916 --> 00:18:05,669 Chow, you have anything you wanna tell me? 152 00:18:05,878 --> 00:18:08,589 Thank God you're here. They keep me prisoner. 153 00:18:08,797 --> 00:18:12,676 - They keep you prisoner. - I don't do nothing for them ever. 154 00:18:12,843 --> 00:18:16,013 They try and make me. I say, no. 155 00:18:16,221 --> 00:18:21,310 They steal my chemicals. I can't stop them. I am businessman. 156 00:18:21,518 --> 00:18:24,021 You're a business... The lady out front... 157 00:18:24,229 --> 00:18:27,774 Hey, lady, are you still there? Ask her if she's still there. 158 00:18:42,706 --> 00:18:44,124 She says, yes. 159 00:18:45,626 --> 00:18:49,046 How's her driving? Driving. Is she good behind the wheel? 160 00:18:49,254 --> 00:18:51,673 Good. She's good driver. 161 00:18:51,882 --> 00:18:54,551 Licensed? Dependable? 162 00:18:54,760 --> 00:18:56,053 She has a Camry. 163 00:18:56,803 --> 00:18:57,804 Good. 164 00:19:02,100 --> 00:19:04,853 The trucks will be here first thing in the morning. 165 00:19:05,062 --> 00:19:08,857 I strongly recommend that you return our calls next time. 166 00:19:09,066 --> 00:19:11,235 So have her drive you to the hospital. 167 00:19:15,405 --> 00:19:18,492 She's gonna need her shoe. 168 00:19:28,961 --> 00:19:32,214 - Where'd they cross? - Laredo, looks like. 169 00:19:32,422 --> 00:19:35,092 They didn't exactly send their A players. 170 00:19:35,217 --> 00:19:38,262 But like you said, it's cartel, all right. 171 00:19:40,389 --> 00:19:42,391 Probing for weakness. 172 00:19:43,809 --> 00:19:46,186 Well, they didn't find any. 173 00:19:49,356 --> 00:19:51,066 What about Pinkman? 174 00:19:51,900 --> 00:19:54,570 I'm making enquiries. 175 00:20:10,502 --> 00:20:14,214 Yeah, that's two. All right, let's close it up. 176 00:20:22,097 --> 00:20:23,640 All right, bring it down. 177 00:20:24,600 --> 00:20:26,393 You ready? 178 00:20:30,898 --> 00:20:33,192 Okay, we're good. 179 00:20:38,697 --> 00:20:41,366 You can take your mask off now. 180 00:20:51,335 --> 00:20:53,253 Does that guy ever leave? 181 00:20:56,507 --> 00:20:59,134 When exactly did that start? 182 00:20:59,635 --> 00:21:01,553 It's new. 183 00:21:01,970 --> 00:21:04,223 We had a... 184 00:21:05,224 --> 00:21:08,977 We had a little drama with the person you replaced. 185 00:21:09,520 --> 00:21:12,439 - Sorry to hear that. - No, it'll be fine. 186 00:21:12,648 --> 00:21:15,859 Things will continue to smooth out and... 187 00:21:16,318 --> 00:21:18,403 Yeah, it'll be fine. 188 00:21:20,781 --> 00:21:25,410 By the way, if you're at all worried about working with me... 189 00:21:25,619 --> 00:21:27,496 No, I'm not. 190 00:21:27,788 --> 00:21:29,748 Whatever my shortcomings last time... 191 00:21:29,915 --> 00:21:33,210 ...I intend for things to go perfectly from here on out. 192 00:21:33,418 --> 00:21:37,005 - So if there is...? - Gale, you're great. 193 00:21:37,214 --> 00:21:39,883 - Seriously. - I just... 194 00:21:40,050 --> 00:21:45,180 However you like things to be done is exactly how we're gonna do them. 195 00:21:45,389 --> 00:21:47,224 Period. 196 00:21:47,808 --> 00:21:50,936 From here on out, so... 197 00:21:53,063 --> 00:21:54,606 Please, teach me. 198 00:22:01,196 --> 00:22:02,990 Okay. 199 00:23:25,239 --> 00:23:27,324 Gale. It's good to see you. 200 00:23:27,533 --> 00:23:29,159 Mr. Fring. 201 00:23:29,368 --> 00:23:30,953 Wow, this is... 202 00:23:31,161 --> 00:23:34,414 I should have called. I'm not interrupting anything, am I? 203 00:23:35,207 --> 00:23:38,627 No. No, no, not at all. Please, come in. 204 00:23:40,671 --> 00:23:43,090 Can I offer you something? A crème de menthe? 205 00:23:43,298 --> 00:23:45,968 No. No, thank you. 206 00:23:46,593 --> 00:23:48,679 I'm sorry for the inconvenience. 207 00:23:48,887 --> 00:23:53,058 Oh, no, no. It's no inconvenience. 208 00:23:54,476 --> 00:23:57,062 I need to talk to you about something. 209 00:23:57,437 --> 00:23:59,690 Something rather pressing. 210 00:24:03,151 --> 00:24:06,572 If push came to shove, I was wondering... 211 00:24:06,780 --> 00:24:10,659 ...how soon you might be able to take over the lab yourself. 212 00:24:10,868 --> 00:24:13,036 You and an assistant. 213 00:24:13,704 --> 00:24:15,455 Why would...? 214 00:24:16,748 --> 00:24:20,878 - Why would push come to shove? - Has Walter ever talked to you... 215 00:24:21,086 --> 00:24:24,673 ...about why he got into this particular line of work? 216 00:24:26,592 --> 00:24:29,261 I guess I assumed it was because it pays so well. 217 00:24:29,428 --> 00:24:32,097 It is, but specifically... 218 00:24:32,264 --> 00:24:35,225 ...has he... ever spoken to you about his health problems? 219 00:24:38,061 --> 00:24:42,274 I'm not surprised. He's a very private person. 220 00:24:42,774 --> 00:24:45,777 What exactly are his health problems? 221 00:24:45,986 --> 00:24:48,197 He's dying of cancer. 222 00:24:48,739 --> 00:24:53,660 It is why he does this, to provide for his family, which he's accomplished. 223 00:24:54,203 --> 00:24:58,040 They will never want for anything, he's seen to that. 224 00:25:02,503 --> 00:25:03,795 How long does he have? 225 00:25:05,422 --> 00:25:08,091 That is very much the question. 226 00:25:08,509 --> 00:25:12,638 He does not wanna talk about it. And every time I bring it up with him... 227 00:25:14,139 --> 00:25:19,353 I don't know that he's fully accepted the reality of it. 228 00:25:20,521 --> 00:25:24,316 And not to sound cold-blooded, but I am running a business here. 229 00:25:24,983 --> 00:25:29,530 - No, I understand. - I have a very large investment in this. 230 00:25:29,738 --> 00:25:32,866 There's so much overhead that I can't afford to shut down. 231 00:25:33,075 --> 00:25:34,451 Not even for a week. 232 00:25:34,660 --> 00:25:38,038 So you understand my concern. 233 00:25:38,247 --> 00:25:41,291 And my desire for continuity. 234 00:25:41,500 --> 00:25:42,918 I do. Absolutely. 235 00:25:43,126 --> 00:25:47,339 Now, I intend to keep Walter on as long as he wants... 236 00:25:47,548 --> 00:25:51,426 ...assuming that he's physically up to it. 237 00:25:51,635 --> 00:25:57,349 But as he cannot or will not tell me how long that might be... 238 00:25:57,558 --> 00:26:02,396 ...I must prepare for the worst-case scenario. 239 00:26:03,230 --> 00:26:05,691 Well, worst-case scenario... 240 00:26:12,197 --> 00:26:14,950 I suppose if we had... 241 00:26:15,617 --> 00:26:18,412 ...at least a few more cooks together. 242 00:26:18,620 --> 00:26:21,748 You don't think you're ready now? 243 00:26:22,124 --> 00:26:24,126 Well, I mean... 244 00:26:24,334 --> 00:26:26,837 ...he is such a... 245 00:26:28,046 --> 00:26:29,214 A master. 246 00:26:30,215 --> 00:26:32,676 There's always more for me to learn. 247 00:26:34,845 --> 00:26:39,683 But I'm thinking that if we had... 248 00:26:39,892 --> 00:26:41,602 ...say... 249 00:26:42,269 --> 00:26:44,062 ...one or two more cooks. 250 00:26:49,067 --> 00:26:50,903 One more... 251 00:26:51,612 --> 00:26:53,947 ...I guess would do it. I suppose. 252 00:26:55,240 --> 00:26:57,618 I believe in you, Gale. 253 00:26:59,286 --> 00:27:03,373 I know that when the time comes, you will be ready. 254 00:27:17,804 --> 00:27:19,014 What's up? 255 00:27:26,188 --> 00:27:28,315 Walt, is there...? 256 00:27:33,737 --> 00:27:37,866 Any particular trick to purging the catalyst bed? 257 00:27:40,202 --> 00:27:44,915 No, it's pretty straightforward. I'll show you when we get there. 258 00:28:10,816 --> 00:28:12,484 Yeah? 259 00:28:12,901 --> 00:28:14,945 Tell him I'm in conference. 260 00:28:22,953 --> 00:28:26,164 - I'm in conference. - I'm looking to find a client of yours. 261 00:28:26,373 --> 00:28:29,084 I was hoping you could help me out with an address. 262 00:28:29,293 --> 00:28:32,421 - Which client? - Jesse Pinkman. 263 00:28:33,046 --> 00:28:35,716 Jesse-Pinkman-in-the-phone-book Jesse Pinkman. 264 00:28:35,924 --> 00:28:39,428 How would one track him down, I wonder. 265 00:28:42,472 --> 00:28:45,475 - You're still here. - I need your full attention, Saul. 266 00:28:45,976 --> 00:28:47,811 Jesse Pinkman. Current whereabouts. 267 00:28:48,020 --> 00:28:51,690 The sooner you tell me, the sooner you get back to whatever this is. 268 00:28:51,899 --> 00:28:55,152 What am I, an 8th-grade hall monitor? Current whereabouts. 269 00:28:55,360 --> 00:29:00,490 - Let me tell you something, Mike, you... - Whoa, you are good right there. 270 00:29:00,908 --> 00:29:03,827 Now, let's both get comfortable. 271 00:29:07,623 --> 00:29:09,917 Now, when I say, I'm looking for Pinkman... 272 00:29:10,125 --> 00:29:12,419 ...we both know why, don't we? 273 00:29:12,628 --> 00:29:18,050 You pretending otherwise only wastes my time and se... s to annoy me. 274 00:29:18,342 --> 00:29:19,718 Look, Mike... 275 00:29:19,927 --> 00:29:22,638 ...there are rules to this lawyer thing. 276 00:29:22,846 --> 00:29:24,890 - Is that right? - Yeah. 277 00:29:25,098 --> 00:29:27,434 Attorney-client privilege. That's a big one. 278 00:29:27,643 --> 00:29:29,770 That's something I provide for you. 279 00:29:29,978 --> 00:29:31,813 So if I give up Pinkman... 280 00:29:32,022 --> 00:29:35,484 ...then you're gonna be asking, "Saul gives them up pretty easy. 281 00:29:35,692 --> 00:29:38,237 What's to keep him from giving me up?" You see? 282 00:29:38,445 --> 00:29:40,364 So then, where's the trust? 283 00:29:41,323 --> 00:29:44,993 I trust the hole in the desert I'd leave you in. 284 00:29:46,537 --> 00:29:49,665 Yeah, that's an argument. 285 00:29:49,998 --> 00:29:51,834 Saul... 286 00:29:52,167 --> 00:29:56,296 ...don't make me beat you till your legs don't work. 287 00:29:56,755 --> 00:30:00,801 Now tell me where to find him. You know it's the right thing. 288 00:30:05,514 --> 00:30:09,351 I can't tell you, Mike, all right? I... 289 00:30:10,394 --> 00:30:15,524 Look, if I was to tell you, well, I just... I couldn't live with myself. 290 00:30:15,732 --> 00:30:17,401 I'm sorry. 291 00:30:19,736 --> 00:30:23,365 But who's to say I didn't write the address down in my day planner? 292 00:30:23,574 --> 00:30:27,035 Or on a scratch piece of paper somewhere? 293 00:30:27,578 --> 00:30:30,163 Who's to say I didn't write down a location... 294 00:30:30,372 --> 00:30:33,667 ...strictly for my own professional use? 295 00:30:35,252 --> 00:30:38,964 Do not touch anything on my desk. 296 00:30:39,173 --> 00:30:43,135 I'm gonna leave the room, make myself a Nescafé. 297 00:30:59,985 --> 00:31:04,072 I'm just looking out for you, that's all. Like a mother hen. 298 00:31:05,115 --> 00:31:09,411 Money-laundering ain't what it used to be. God, do I miss the... 80s. 299 00:31:09,995 --> 00:31:13,874 You're wasting your time. I'm buying the car wash, end of story. 300 00:31:14,082 --> 00:31:17,836 Well, one look at this place, you're gonna fall in love, so... 301 00:31:34,102 --> 00:31:38,398 Was I right? Where... else you gonna find a cash-only business that's this fun? 302 00:31:38,607 --> 00:31:43,612 Unless we're talking massage parlours, and, I don't see it. Shall we? 303 00:31:51,078 --> 00:31:53,830 You ever actually play laser tag? 304 00:31:54,414 --> 00:31:58,085 You know, it's good cardio. Plus, you get to shoot at kids. 305 00:32:06,885 --> 00:32:09,555 You got your bumper cars over there down that way. 306 00:32:09,763 --> 00:32:12,432 Got your arcade here, all the latest video games. 307 00:32:12,599 --> 00:32:16,562 Snack bar's there. Nothing stopping you from selling beer to the parents. 308 00:32:16,770 --> 00:32:21,900 - That's a whole new revenue stream... - All right, already. We're good. 309 00:32:23,235 --> 00:32:24,778 Holy Christ. 310 00:32:24,987 --> 00:32:28,031 We're good? This constitutes good where you're from? 311 00:32:28,240 --> 00:32:31,034 - My car is bugged? - I said, maybe. Maybe bugged. 312 00:32:31,243 --> 00:32:34,413 I'm being followed? What the hell have you gotten me into? 313 00:32:34,621 --> 00:32:38,458 My own PI is threatening to break my legs. That's like Thomas Magnum... 314 00:32:38,667 --> 00:32:41,837 ...threatening that little prissy guy with the moustache. 315 00:32:42,045 --> 00:32:45,382 Over and above. Service-wise, this is over and above. 316 00:32:45,591 --> 00:32:47,509 You and I survive this... 317 00:32:47,718 --> 00:32:50,179 ...I'm seriously rethinking my pricing, yeah. 318 00:32:50,387 --> 00:32:53,515 And that goes double for you, Hip-Hop. 319 00:32:53,891 --> 00:32:55,559 Okay, my guy's no dummy, right? 320 00:32:55,767 --> 00:33:00,105 I give us maybe 24 hours before he figures out that address goes nowhere. 321 00:33:00,314 --> 00:33:02,983 You guys do your thing, make it snappy. 322 00:33:03,192 --> 00:33:06,570 I'll go see if they have".Tetris" or something. 323 00:33:14,119 --> 00:33:16,288 So how you holding up? 324 00:33:19,166 --> 00:33:20,792 You? 325 00:33:21,418 --> 00:33:23,337 I got my old job back. 326 00:33:23,545 --> 00:33:26,840 At least until they kill me and Gale takes over. 327 00:33:27,049 --> 00:33:31,678 - So he's their boy, huh? - He's their boy. 328 00:33:31,887 --> 00:33:34,264 How long you think you've got? 329 00:33:35,599 --> 00:33:39,603 Well, he asks a lot of questions about the cooking process. 330 00:33:39,811 --> 00:33:43,941 I try to be as vague as possible, but I got that guy Victor watching me... 331 00:33:44,149 --> 00:33:46,693 ...listening to every word I say. 332 00:33:47,277 --> 00:33:52,199 You know, maybe that the only thing saving me is Gale's fastidiousness. 333 00:33:52,407 --> 00:33:57,329 And once he feels confident that he knows my entire method... 334 00:34:02,876 --> 00:34:04,795 So, what do we do? 335 00:34:08,590 --> 00:34:10,801 You know what we do. 336 00:34:19,101 --> 00:34:21,937 There's got to be some other way. 337 00:34:23,605 --> 00:34:27,276 Maybe it's better for you to just go to the cops. 338 00:34:27,484 --> 00:34:32,698 All right? I mean, I can't believe I'm saying that and all... 339 00:34:32,906 --> 00:34:34,867 ...but for your family. 340 00:34:35,075 --> 00:34:39,121 The DEA would love you, all the shit you could tell them. 341 00:34:39,329 --> 00:34:42,332 Federal witness protection, that's a good deal. 342 00:34:42,541 --> 00:34:47,462 As for me, I'll hit the road, yo. I mean, I'll make it. 343 00:34:49,047 --> 00:34:52,134 We had a good run. 344 00:34:53,302 --> 00:34:55,345 But it's over. 345 00:34:58,140 --> 00:35:00,559 Never the DEA. 346 00:35:02,936 --> 00:35:04,646 The cook can't stop. 347 00:35:04,855 --> 00:35:09,151 That's the one thing I'm certain of, production cannot stop. 348 00:35:09,359 --> 00:35:11,612 Gus can't afford to. 349 00:35:12,070 --> 00:35:15,365 So if I'm the only chemist that he's got... 350 00:35:16,783 --> 00:35:19,828 ...then I've got leverage, and leverage keeps me alive. 351 00:35:20,037 --> 00:35:23,415 It keeps you alive too. I think I can see to that. 352 00:35:24,833 --> 00:35:29,129 If I'm the only chemist that he's got. 353 00:35:37,054 --> 00:35:42,643 I can't do it, Mr. White. 354 00:35:44,144 --> 00:35:46,271 Like you said, I'm... 355 00:35:47,314 --> 00:35:49,358 I'm not a... 356 00:35:50,901 --> 00:35:52,986 I can't do it. 357 00:35:58,742 --> 00:36:00,577 I'll do it. 358 00:36:03,288 --> 00:36:06,708 I'm gonna need your help. 359 00:36:06,917 --> 00:36:09,127 I mean, they're watching me day and night. 360 00:36:09,336 --> 00:36:12,548 They never leave me alone with Gale, not for a moment. 361 00:36:12,756 --> 00:36:15,342 Hell, I don't even know where the man lives. 362 00:36:15,926 --> 00:36:19,304 He's not in the phone book, I can't find him on the Internet... 363 00:36:19,471 --> 00:36:23,225 ...and I can't do it in the lab, Victor's always there. 364 00:36:25,143 --> 00:36:27,312 But if I could just... 365 00:36:27,688 --> 00:36:30,482 ...shake Victor, for even an hour one night... 366 00:36:30,691 --> 00:36:33,068 ...I think then that... 367 00:36:33,485 --> 00:36:35,863 I may be able... 368 00:36:38,866 --> 00:36:41,285 ...to make it look like an accident. 369 00:36:43,620 --> 00:36:46,832 There's got to be some other way. 370 00:36:47,749 --> 00:36:49,877 I'm all ears. 371 00:36:50,210 --> 00:36:54,965 But when it comes down to you and me versus him, I'm sorry. 372 00:36:55,424 --> 00:36:57,718 I'm truly sorry... 373 00:36:58,719 --> 00:37:00,971 ...but it's gonna be him. 374 00:37:01,972 --> 00:37:05,642 Now, you are the only edge that I've got... 375 00:37:05,809 --> 00:37:08,729 ...as long as they don't know that you're in town. 376 00:37:08,937 --> 00:37:12,274 But I need you to track him, get me his address. 377 00:37:12,482 --> 00:37:14,610 And I'll do the rest. 378 00:37:21,200 --> 00:37:25,329 Look, I saved your life, Jesse. 379 00:37:29,917 --> 00:37:32,252 Are you gonna save mine? 380 00:38:44,700 --> 00:38:45,826 Yeah? 381 00:38:46,034 --> 00:38:47,703 Please, tell me you found him. 382 00:38:47,911 --> 00:38:53,542 6353 Juan Tabo Boulevard. Apartment 6. 383 00:38:56,795 --> 00:38:59,590 - You there? - Yeah. 384 00:39:00,007 --> 00:39:04,052 6353 Juan Tabo. Number 6. Got it. 385 00:39:06,680 --> 00:39:09,933 - He's home? - Yep. 386 00:39:10,184 --> 00:39:12,436 Anyone watching the place? 387 00:39:12,644 --> 00:39:16,148 No. Looks pretty much wide-open. 388 00:39:16,607 --> 00:39:18,609 When are you gonna do it? 389 00:39:22,863 --> 00:39:24,615 Tonight. 390 00:39:24,823 --> 00:39:26,950 Once it gets dark. 391 00:39:30,037 --> 00:39:33,248 Don't do this, Mr. White. 392 00:39:33,415 --> 00:39:37,586 Please. Go to the cops. 393 00:40:09,535 --> 00:40:10,869 We got a problem. 394 00:40:11,078 --> 00:40:13,789 Some kind of chemical leaking in your lab. 395 00:40:13,997 --> 00:40:15,666 Better come with me. 396 00:40:19,169 --> 00:40:21,171 I'll follow you. 397 00:40:21,338 --> 00:40:25,425 They tell me to bring you, I bring you. Come on, get in the car. 398 00:41:31,450 --> 00:41:33,535 I don't know if it's a barrel leak... 399 00:41:33,744 --> 00:41:36,997 ...but you got something mighty stinky down there. 400 00:41:40,584 --> 00:41:42,669 After you. 401 00:41:44,713 --> 00:41:50,093 Walter, the sooner you figure out what this is, the sooner we all go home. 402 00:41:54,640 --> 00:41:56,850 Please, don't do this. 403 00:41:57,184 --> 00:41:59,061 Mike... 404 00:41:59,353 --> 00:42:01,855 ...you don't have to do this. 405 00:42:03,023 --> 00:42:06,026 Yeah, unfortunately, I do, Walter. 406 00:42:06,235 --> 00:42:07,819 Downstairs. 407 00:42:08,028 --> 00:42:12,282 I'll cook. I'll cook for free. There won't be any more trouble, I promise you. 408 00:42:12,491 --> 00:42:14,117 - No. - Lf I could talk to Gus... 409 00:42:14,326 --> 00:42:16,161 - No. ...I can make him understand. 410 00:42:16,370 --> 00:42:18,664 If I could talk to Gus, I can convince him. 411 00:42:18,872 --> 00:42:20,707 Just let me, please... Please. 412 00:42:20,916 --> 00:42:24,670 - Please, let me talk to him. - Shut up! Shut up. 413 00:42:25,921 --> 00:42:29,675 I can't do it. I'm sorry. 414 00:42:33,053 --> 00:42:34,930 I'll give you Jesse Pinkman. 415 00:42:35,138 --> 00:42:38,600 Like you said, he's the problem. He's always been the problem. 416 00:42:38,809 --> 00:42:42,563 And without him, we would... And he's in town, all right? 417 00:42:42,771 --> 00:42:45,482 He's not in Virginia or wherever you're looking. 418 00:42:45,691 --> 00:42:48,944 He's right here in Albuquerque and I could take you to him. 419 00:42:49,152 --> 00:42:51,488 I'll take you right to him. 420 00:42:54,533 --> 00:42:56,159 - What do you say? - Where is he? 421 00:42:56,368 --> 00:43:00,330 - Right now, you give me an address. - I don't... He moves. He moves around. 422 00:43:00,539 --> 00:43:03,250 But if you let me call him... No, no, please. 423 00:43:03,458 --> 00:43:06,128 No, I just... My phone. I'll just... 424 00:43:06,336 --> 00:43:10,465 It's just my phone. I'll call him and I'll have him meet me. 425 00:43:10,674 --> 00:43:12,843 All right? Okay? 426 00:43:13,051 --> 00:43:14,678 Okay? 427 00:43:54,301 --> 00:43:55,427 Did you do it? 428 00:43:58,222 --> 00:44:00,057 Mr. White? 429 00:44:00,307 --> 00:44:02,392 Did you do it? 430 00:44:03,018 --> 00:44:04,853 No, I didn't do it. 431 00:44:05,354 --> 00:44:07,898 I can't now. 432 00:44:08,690 --> 00:44:12,194 - It's gonna have to be you. - What? No way, man. 433 00:44:12,402 --> 00:44:15,531 You're closer than we are. You'll have a 20-minute lead. 434 00:44:15,739 --> 00:44:18,408 They've got me, they're going to kill me. 435 00:44:18,534 --> 00:44:20,786 - Jesse, do it now! Do it! - Son of a bitch! 436 00:44:20,994 --> 00:44:22,246 Do it, Jesse! Do it! 437 00:44:30,921 --> 00:44:33,173 Just what the hell was that exactly? 438 00:44:33,382 --> 00:44:35,133 You might wanna hold off. 439 00:44:35,342 --> 00:44:36,760 Yeah? 440 00:44:37,135 --> 00:44:40,848 - Why? - Because your boss is gonna need me. 441 00:44:41,765 --> 00:44:47,688 6353 Juan Tabo, Apartment 6. 442 00:44:51,191 --> 00:44:52,317 Yeah. 443 00:45:38,739 --> 00:45:41,283 Hi. How can I help you? 444 00:45:47,956 --> 00:45:50,125 Take whatever you want. 445 00:45:51,418 --> 00:45:53,754 I have money. I have... 446 00:45:53,962 --> 00:45:56,548 I got a lot of money. 447 00:45:56,924 --> 00:45:59,176 I have... 448 00:46:06,600 --> 00:46:09,895 Please, don't do this. 449 00:46:11,480 --> 00:46:13,649 You don't... You... 450 00:46:15,984 --> 00:46:20,322 You... You don't have to do this.