1
00:00:00,084 --> 00:00:02,384
Tidigare i Breaking bad...
2
00:00:03,785 --> 00:00:06,421
Marie är en snattare.
3
00:00:07,299 --> 00:00:11,455
Vi vill inte ha det i huset.
Vi vill att du flyttar.
4
00:00:11,595 --> 00:00:15,790
- Jag kan inte betala dig idag.
- Jag tar dina saker som betalning.
5
00:00:15,891 --> 00:00:19,101
Titta vad jag fick.
Killens tandställning.
6
00:00:25,317 --> 00:00:28,902
Du ska berätta för mig
vad som är på gång.
7
00:01:42,519 --> 00:01:45,519
Breaking bad säsong 2 avsnitt 5
"Breakage"
8
00:01:45,620 --> 00:01:48,620
Svensk text:
SSG - SweSUB Group - Ante40
9
00:01:48,621 --> 00:01:53,621
Text hämtad från www.Undertexter.se
10
00:02:58,345 --> 00:03:00,721
Vi har kommit en bra bit på väg, Walt.
11
00:03:00,889 --> 00:03:05,165
När vi avklarat rond ett,
så råder jag till försiktig optimism.
12
00:03:05,834 --> 00:03:09,197
Om två månader kommer du tillbaka
för att se hur responsen varit.
13
00:03:09,322 --> 00:03:11,465
Och beslutar hur vi ska gå vidare.
14
00:03:11,569 --> 00:03:14,235
Är det då bebisen är beräknad?
15
00:03:17,484 --> 00:03:19,715
Ta det som en bra tajming.
16
00:03:19,840 --> 00:03:24,610
Du borde må bättre snart,
och ditt hår börjar växa ut igen.
17
00:03:25,770 --> 00:03:28,670
Jag har vant mig vid "biljardbollen".
18
00:03:29,000 --> 00:03:33,255
- Jag föredrar "strömlinjeformad".
- Aerodynamisk.
19
00:03:35,743 --> 00:03:38,160
Har du varit förvirrad igen?
20
00:03:41,483 --> 00:03:43,721
Nej det har jag inte.
21
00:03:43,863 --> 00:03:46,249
Hur har du och frugan det?
22
00:03:47,796 --> 00:03:55,755
Bara bra. Vi är upptagna. Men...
Det är bara bra.
23
00:03:56,454 --> 00:03:58,754
Bara bra.
24
00:04:02,713 --> 00:04:08,080
- Så du har ingen försäkring?
- Nej. Jag betalar direkt.
25
00:04:08,185 --> 00:04:10,585
Jag ska bara skriva ut den.
26
00:04:47,245 --> 00:04:53,750
- Skulle jag inte få rabatt.
- Den är inbakad.
27
00:04:56,701 --> 00:05:00,351
Vi kan ordna en avbetalningsplan
om du är intresserad?
28
00:05:07,055 --> 00:05:11,615
- Grattis.
- Tack så mycket.
29
00:05:24,568 --> 00:05:29,330
Magnetröntgen då?
Kan du förklara-
30
00:05:29,435 --> 00:05:33,245
-skillnaden mellan diagnostik
och undersökning?
31
00:05:36,193 --> 00:05:39,879
Det var hans doktor
som ordinerade det.
32
00:05:42,542 --> 00:05:44,992
Det borde täcka det.
33
00:05:45,002 --> 00:05:47,352
Det kan du lita på.
Ja. I tre exemplar.
34
00:05:48,525 --> 00:05:52,575
Jag är också ledsen för
att du inte kunde hjälpa mig.
35
00:05:55,412 --> 00:05:57,628
Satkärring.
36
00:06:01,671 --> 00:06:04,121
Har du varit nära nån som röker?
37
00:06:05,062 --> 00:06:08,790
- Sjukhusräkningen kom.
- Det gick snabbt.
38
00:06:09,452 --> 00:06:13,150
13000 dollar för tre dagar.
39
00:06:19,724 --> 00:06:24,590
Tror du Gretchen och Elliot betalar det?
40
00:06:27,611 --> 00:06:31,007
Jag vet att det är ditt område, men...
41
00:06:31,828 --> 00:06:36,065
Det är jag säker på att de gör.
Jag tar hand om det.
42
00:08:30,728 --> 00:08:33,028
Herregud.
43
00:09:15,326 --> 00:09:19,665
- Hur gick det med Salamanca.
- Han dog.
44
00:09:20,046 --> 00:09:22,542
Tack för att du tittade in.
45
00:09:25,815 --> 00:09:29,855
Det är inte mycket
knark på gatorna nu.
46
00:09:29,956 --> 00:09:33,240
Det kommer inte hålla så länge.
Vi får se vem som tar över-
47
00:09:33,340 --> 00:09:36,330
-när hela hans gäng haffats.
- Inga nya pundare än?
48
00:09:36,435 --> 00:09:39,868
Vi har fått in ett namn: Heisenberg.
49
00:09:39,978 --> 00:09:44,331
- Det har dykt upp vid varje tillslag.
- Heisenberg?
50
00:09:45,019 --> 00:09:47,700
Det kanske är en myt?
51
00:09:47,807 --> 00:09:51,760
Det är nån som kokar det
där blåa som vi kom över.
52
00:09:52,298 --> 00:09:55,198
Hursomhelst. Så jobbar vi på det.
53
00:09:56,600 --> 00:09:59,900
Vet du varför hajar är
högst på näringskedjan?
54
00:10:00,181 --> 00:10:05,468
För att de har tre rader tänder,
och kan bita vem som helst?
55
00:10:06,074 --> 00:10:10,780
Vissa av dem färdas tusentals
mil i jakten på sitt byte.
56
00:10:11,099 --> 00:10:13,449
Det har jag hört talas om.
57
00:10:14,550 --> 00:10:16,950
Du är som en stor vit haj.
58
00:10:18,488 --> 00:10:24,580
Vad sägs om att bli chef för
Albuquerques specialgrupp?
59
00:10:24,692 --> 00:10:30,535
- Som en riktig jävla befordran.
- Du får dela tiden här med El Paso.
60
00:10:32,841 --> 00:10:36,000
- Vad skulle du göra utan mig?
- Fira.
61
00:10:36,104 --> 00:10:38,841
Jag slipper se din fula
kaffekopp hela tiden.
62
00:10:38,966 --> 00:10:42,500
Det är jag som har hjärnan och styrkan.
63
00:10:42,720 --> 00:10:46,990
- Tur att jag inte precis ätit.
- Tur att han kommer genom dörren.
64
00:10:47,098 --> 00:10:50,840
- Ska vi äta lunch?
- Det är du som betalar.
65
00:10:50,942 --> 00:10:55,255
Vi möts därnere.
Gå inte vilse på vägen.
66
00:10:58,626 --> 00:11:01,026
Hur är det?
Jag är också förväntansfull.
67
00:11:05,432 --> 00:11:07,707
Här är han.
68
00:11:09,631 --> 00:11:11,911
Grattis.
69
00:12:12,433 --> 00:12:16,029
Han slog två slag i bunkern
och två i skogen.
70
00:12:16,997 --> 00:12:20,049
Sen säger han: "Ge mig järnfyran."
71
00:12:53,504 --> 00:12:59,300
Att du bara vågar visa dig här.
Eller är du dummare än jag trodde.
72
00:12:59,407 --> 00:13:01,557
Kanske det.
73
00:13:08,735 --> 00:13:11,940
Här är betalningen för bogseringen,
och reparationerna.
74
00:13:12,279 --> 00:13:16,024
Och för skadorna jag
orsakade på porten.
75
00:13:16,992 --> 00:13:19,304
Och toaletten...
76
00:13:21,194 --> 00:13:23,394
Som jag sa:
77
00:13:23,543 --> 00:13:26,129
Jag håller mitt ord.
78
00:13:39,818 --> 00:13:42,568
Vad vill du ha för att förvara den här?
79
00:13:44,001 --> 00:13:46,363
- En miljon dollar.
- Lägg av.
80
00:13:47,163 --> 00:13:51,070
- Din syster.
- Jag har parkeringsproblem.
81
00:13:51,177 --> 00:13:56,755
Jag har pengar.
Vi kan väl förhandla om ett pris?
82
00:14:02,102 --> 00:14:05,500
500 dollar i veckan.
83
00:14:07,145 --> 00:14:09,200
Allvarligt talat?
84
00:14:10,725 --> 00:14:17,446
Ta det lite lugnt.
Det låter bra.
85
00:14:17,848 --> 00:14:20,174
- På utsidan.
- Nej insidan.
86
00:14:20,300 --> 00:14:24,715
- Glöm det.
- Ditt staket är lätt att klättra över.
87
00:14:24,820 --> 00:14:27,919
Den ska stå inlåst på insidan.
Och jag ska ha egen nyckel.
88
00:14:28,019 --> 00:14:31,228
- Du får återkomma.
- Egen nyckel.
89
00:14:33,147 --> 00:14:36,915
En månad i taget.
Jag ska ha förskottsbetalning.
90
00:14:37,017 --> 00:14:39,611
Och jag vet inte vem du är.
91
00:14:53,526 --> 00:14:58,180
- Är den till salu?
- Den är din för 900 dollar.
92
00:15:05,754 --> 00:15:08,178
Den där då?
93
00:15:11,475 --> 00:15:13,775
Menar du allvar?
94
00:15:34,803 --> 00:15:37,243
Du hette Jane, va?
95
00:15:37,689 --> 00:15:41,145
Det här stället är perfekt.
96
00:15:41,270 --> 00:15:47,880
- Jasså? Blev du inspirerad?
- Precis vad jag letat efter.
97
00:15:47,980 --> 00:15:51,265
Jag hade ett eget hus förr.
98
00:15:51,365 --> 00:15:55,165
Men jag tröttnade på
att klippa gräsmattan.
99
00:15:55,767 --> 00:15:58,707
Persiennerna är nya,
det är helt ommålat.
100
00:16:00,505 --> 00:16:02,667
Herregud.
101
00:16:03,923 --> 00:16:08,220
- Vitvaror ingår.
- En tvättstapel, trevligt.
102
00:16:08,324 --> 00:16:13,030
- Finns det kabel-TV?
- Det är bara ringa och aktivera den.
103
00:16:13,155 --> 00:16:15,633
Fint kakel i badrummet.
104
00:16:16,251 --> 00:16:19,360
Sovrummet... Trevligt.
105
00:16:20,400 --> 00:16:22,803
Jag gillar trägolv.
106
00:16:23,774 --> 00:16:27,180
- Är du intresserad?
- Definitivt.
107
00:16:27,284 --> 00:16:29,684
Kan du följa reglerna?
108
00:16:31,000 --> 00:16:33,155
Vilka regler?
109
00:16:33,257 --> 00:16:36,911
Ingen rökning, inga husdjur.
Röka får du göra utomhus.
110
00:16:37,993 --> 00:16:43,170
- Det är lugnt. Oroa dig inte.
- Jag behöver lönespecifikationen-
111
00:16:43,180 --> 00:16:46,680
-från din senaste arbetsgivare.
Din tidigare adress... Osv...osv.
112
00:16:46,788 --> 00:16:51,119
Om allt är i sin ordning,
så hör jag av mig.
113
00:16:54,427 --> 00:16:56,977
Grejen är den att jag kan...
114
00:16:58,009 --> 00:17:01,590
- Helt otroligt.
- Det är lite mycket nu.
115
00:17:01,690 --> 00:17:07,310
- Jag hyr inte ut längre.
- Jag har råd... För all framtid.
116
00:17:07,412 --> 00:17:10,737
Kan du inte vara snäll?
117
00:17:10,905 --> 00:17:15,720
Min pappa gör inga undantag.
Tro mig.
118
00:17:16,332 --> 00:17:18,732
Han äger stället.
Jag sköter det.
119
00:17:19,192 --> 00:17:23,192
Jag behöver din underskrift.
Annars får du leta vidare.
120
00:17:23,566 --> 00:17:30,465
Jag har ingen annanstans att gå.
Jag behöver bara en chans.
121
00:17:34,289 --> 00:17:40,830
Mina föräldrar sparkade ut mig.
Tydligen var de besvikna på mig.
122
00:17:40,935 --> 00:17:43,952
Jag levde inte upp till
deras förväntningar.
123
00:17:44,077 --> 00:17:47,066
Så nu är jag utstött.
124
00:17:47,191 --> 00:17:53,890
Jag är en bra man som jobbar hårt.
Jag betalar hyran i tid.
125
00:17:53,993 --> 00:17:56,621
Jag svär på att jag
inte ska strula till det.
126
00:18:05,904 --> 00:18:11,395
Hyran gick precis upp med en
hundring i månaden... Kontant.
127
00:18:14,479 --> 00:18:17,070
Du äger. Du kommer inte
att behöva ångra dig.
128
00:18:17,179 --> 00:18:22,665
Sist men inte minst så vill jag
ha två månader i förskott.
129
00:18:22,768 --> 00:18:26,011
Självklart. Inga problem.
130
00:18:31,543 --> 00:18:35,900
- Vad betyder VIEI?
- "Var Inte En Idiot."
131
00:18:36,014 --> 00:18:42,010
Jag bor i huset bredvid.
Tro inte att du kan ockupera huset.
132
00:18:42,113 --> 00:18:48,605
Sabbar du det här så åker du ut.
Jag känner folk som kan kasta ut dig.
133
00:18:51,220 --> 00:18:55,370
Jag fyller i den om du skriver under.
Vad heter du förresten?
134
00:18:55,472 --> 00:18:57,622
Jag heter Jesse.
135
00:18:58,839 --> 00:19:01,110
Jesse Jackson.
136
00:19:02,478 --> 00:19:04,749
Allvarligt?
137
00:19:55,351 --> 00:19:57,997
- Vad håller du på med?
- Runkar... Vad ser det ut som?
138
00:19:58,007 --> 00:20:01,308
Det ser ut som du gör det.
139
00:20:01,433 --> 00:20:04,827
Att kunna brygga är en konstform, Marie.
Jag trodde du uppskattade det.
140
00:20:04,952 --> 00:20:07,498
Minns du inte julen 2006?
141
00:20:08,091 --> 00:20:12,675
Låt mig se om jag förstått det här.
Du har sjukskrivit dig-
142
00:20:12,765 --> 00:20:17,100
-dagen efter din efterlängtade befordran?
143
00:20:17,690 --> 00:20:21,248
Så att du kan leka
ölfestival i din grotta?
144
00:20:22,972 --> 00:20:27,524
- Jag förstår inte riktigt.
- Koppla av, raring.
145
00:20:27,578 --> 00:20:32,550
Säg inte åt mig att koppla av.
Du vet att jag hatar det.
146
00:20:32,660 --> 00:20:37,587
- Dave sa att jag skulle säga det.
- Allt är bra menar jag.
147
00:20:38,462 --> 00:20:41,999
Jag kan ta en dag ledigt.
Det är ingen fara.
148
00:20:42,402 --> 00:20:48,428
Nu får du ge dig iväg,
så jag kan koncentrera mig.
149
00:22:35,564 --> 00:22:40,010
- Vad har du för plan?
- Att vi ska koka.
150
00:22:40,111 --> 00:22:44,003
Varför koka när vi inte kan sälja det?
151
00:22:54,445 --> 00:22:57,097
Hur mycket skulle du kunna sälja?
152
00:22:57,222 --> 00:23:00,067
Om jag kokar på dagarna
och du säljer på nätterna.
153
00:23:02,789 --> 00:23:05,125
Vad det inte så du tänkte?
154
00:23:05,250 --> 00:23:07,813
Vi kommer inte dra in
lika mycket som förut...
155
00:23:07,938 --> 00:23:12,680
-...men vad har vi för val?
- Det finns inga "vi".
156
00:23:12,786 --> 00:23:16,354
Det är mig du pratar om,
som ska sälja skiten.
157
00:23:16,479 --> 00:23:21,240
Jag är uppmärksammad nu.
Jag har DEA efter mig.
158
00:23:21,340 --> 00:23:25,350
Jag utsätter mig inte
för det för fickpengar.
159
00:23:25,570 --> 00:23:30,210
Vad föreslår du då?
Ingen av oss är angelägna-
160
00:23:30,310 --> 00:23:32,624
-att träffa en "ny" Tuco.
161
00:23:37,356 --> 00:23:39,740
Jag har räkningar att betala.
162
00:23:40,120 --> 00:23:43,500
- Du har räkningar?
- Hyra. Ansvar.
163
00:23:43,605 --> 00:23:48,590
Jag har redan förlorat mer än jag tjänat.
Och jag är trött på att vara här.
164
00:23:48,596 --> 00:23:51,146
Vill du veta vad jag har kvar?
165
00:23:51,904 --> 00:23:57,580
Efter min första medicinering.
Och för betalningen av alibit?
166
00:23:57,683 --> 00:24:02,110
Noll! Nada! Ingenting!
Jag har inget kvar av det här.
167
00:24:02,211 --> 00:24:06,208
Inget att ge min familj.
Som jag skulle från början!
168
00:24:10,490 --> 00:24:13,690
Men det är ingen idé
att kasta in handduken.
169
00:24:14,408 --> 00:24:17,108
Det ger oss två val.
170
00:24:17,675 --> 00:24:22,999
Vi ger oss i kast med en mordisk dåre.
Eller så startar du och jag...
171
00:24:23,131 --> 00:24:26,265
...du säljer allt du kan.
172
00:24:29,787 --> 00:24:35,130
- Det finns ett tredje val.
- Vilket då?
173
00:24:36,995 --> 00:24:43,220
Vi måste bli som Tuco. Ta bort
mellanhänderna. Köra vårt race.
174
00:24:43,323 --> 00:24:49,110
Vad ska du göra då?
Snorta meth från en djungelkniv?
175
00:24:49,215 --> 00:24:52,408
Ska du slå ihjäl dina
polare om de sviker dig?
176
00:24:52,533 --> 00:24:57,270
Jag känner folk.
Jag kan skapa ett nätverk.
177
00:24:57,869 --> 00:25:04,800
Vi kontrollerar hela ledet.
På det sättet står vi utanför.
178
00:25:04,909 --> 00:25:10,280
Meningen är väl att tjäna pengar?
Fett med pengar.
179
00:25:12,501 --> 00:25:15,930
- Är inte det meningen?
- Jag är inte villig att göra det.
180
00:25:16,784 --> 00:25:19,224
Vem har pratat om dig?
181
00:25:21,914 --> 00:25:28,690
Jag gillar inte att ta in
okända till vår operation.
182
00:25:29,598 --> 00:25:31,728
Du har ingen talan.
183
00:25:33,690 --> 00:25:38,050
Vad sa du?
Vi är partners.
184
00:25:40,073 --> 00:25:44,991
Du kokar och jag säljer.
Det var så vi skulle göra från början.
185
00:25:45,901 --> 00:25:49,410
Så borde vi fortsatt också.
Jag är säker på att jag inte-
186
00:25:49,510 --> 00:25:57,150
-skulle bli inlåst i en baklucka, om det
inte vore för att du var så gniden?
187
00:26:03,576 --> 00:26:10,780
Jag har en del att lära.
Jag kanske var överambitiös.
188
00:26:10,881 --> 00:26:14,097
Det kommer inte att hända igen.
189
00:26:14,344 --> 00:26:16,932
Det har du rätt i. Vet du varför?
190
00:26:17,545 --> 00:26:22,635
Vi gör på mitt sätt nu... Annars går jag.
191
00:26:25,795 --> 00:26:30,922
Du behöver mig mer
än jag behöver dig. Walt.
192
00:26:49,701 --> 00:26:53,428
Stig in i min enkla boning.
Hur är läget, skinny Pete?
193
00:26:53,528 --> 00:26:56,767
Hej combo. Kul att se dig.
Välkommen.
194
00:26:56,945 --> 00:26:59,395
Schysst ställe, "flyttaren".
195
00:27:02,501 --> 00:27:04,751
Fräsch lya.
196
00:27:05,769 --> 00:27:08,069
Det ekar här.
197
00:27:11,004 --> 00:27:15,430
Låt mig ge er en virtuell rundtur.
Här ska jag sätta en platt-TV.
198
00:27:15,534 --> 00:27:20,125
Det blir en väggmonterad 50-tummare.
Plasma äger LCD.
199
00:27:20,225 --> 00:27:25,400
- Bilden bränner fast.
- Det blir skarpare bild.
200
00:27:25,508 --> 00:27:29,970
3D kommer snart.
Det är värt att vänta på det.
201
00:27:30,071 --> 00:27:32,222
- Vi snackar om porr!
- Herregud.
202
00:27:32,355 --> 00:27:35,067
Det blir som i verkligheten.
203
00:27:35,192 --> 00:27:41,180
Jag ska ha ett par sköna fåtöljer här.
Så blir tittandet bättre.
204
00:27:42,660 --> 00:27:45,784
Det blir sparsamt
möblerat i asiatisk stil.
205
00:27:45,909 --> 00:27:50,235
- Feng shui? Jag förstår.
- Jag tänker mig massa ljus-
206
00:27:50,338 --> 00:27:53,963
-kanske en liten fontän här.
Det kommer att bli grymt.
207
00:27:54,173 --> 00:27:58,163
Tjejerna kommer att gilla ljusen.
208
00:27:59,897 --> 00:28:02,338
Du kommer få ligga!
209
00:28:03,675 --> 00:28:06,642
Vad säger ni om att hugga in?
210
00:28:07,146 --> 00:28:10,396
Det finns förfriskningar där,
om ni vill ha.
211
00:28:10,861 --> 00:28:13,304
Har du inget annat?
212
00:28:14,362 --> 00:28:17,004
Jag kan röka på.
Det var ett tag sen.
213
00:28:17,321 --> 00:28:19,921
Det kan jag också.
214
00:28:20,637 --> 00:28:24,150
Inget tjack, öl eller röka.
Det får ni syssla med själva.
215
00:28:24,250 --> 00:28:26,845
Nu pratar vi affärer.
216
00:28:27,794 --> 00:28:33,080
Så här gör vi:
Ni får 30 gram var.
217
00:28:33,180 --> 00:28:37,177
Ni säljer det för 2500.
Jag tar 2000, och ni tar 500.
218
00:28:37,302 --> 00:28:40,052
Ni säljer det som det är, outspätt.
219
00:28:40,177 --> 00:28:45,070
2500 för 30 gram?
Det låter lite mycket.
220
00:28:45,178 --> 00:28:48,141
På gatan kanske man får 17-18000.
221
00:28:50,092 --> 00:28:55,430
Det är det bästa någonsin.
Alla kommer att vilja testa det.
222
00:28:55,530 --> 00:28:57,780
Det finns ingen som säljer längre.
223
00:28:58,132 --> 00:29:01,192
- Det är dåligt nu.
- Som en kyrka.
224
00:29:01,317 --> 00:29:08,250
Ni får dela det som ni vill.
Bara jag får 2000, inga undantag.
225
00:29:08,353 --> 00:29:14,270
Blåser ni mig, eller blandar ut det,
så är ni borta... Punkt slut.
226
00:29:14,299 --> 00:29:19,375
Det är en stor möjlighet jag ger er.
Förstår ni det?
227
00:29:20,230 --> 00:29:22,767
Badger, vad handlar det om?
228
00:29:25,053 --> 00:29:30,300
- En stor möjlighet.
- Precis. Här är nedre botten.
229
00:29:30,409 --> 00:29:36,355
- Det är upp till er hur högt ni vill nå.
- Ta fram grejerna då.
230
00:29:36,594 --> 00:29:38,998
Inte här. Aldrig här.
231
00:29:39,008 --> 00:29:42,908
Olika ställen varje gång.
Jag låter er veta var och när.
232
00:29:46,520 --> 00:29:50,515
Ni kommer höra från mig.
Jag har hur mycket som helst.
233
00:29:50,616 --> 00:29:58,078
Så säljer ni iväg det snabbt,
så finns det alltid mer.
234
00:29:59,828 --> 00:30:05,300
"Var Inte En Idiot", töntar.
Okej. Skriv upp er bara.
235
00:30:44,055 --> 00:30:47,855
- Det är "Armpit".
- Nej. Det är det inte.
236
00:30:48,519 --> 00:30:52,500
Förlåt. Du har rätt.
Det är "Paris i sydväst".
237
00:30:52,601 --> 00:30:58,520
För Guds skull. Det är Texas.´
Höger om gränsen till Mexiko.
238
00:30:58,628 --> 00:31:05,040
De lämnar människohuvuden.
Kartellerna strör dem runt sig.
239
00:31:05,238 --> 00:31:07,615
Det är därför jag åker dit.
240
00:31:08,280 --> 00:31:12,203
Det är som de lämnar ett visitkort.
241
00:31:12,622 --> 00:31:18,580
Washington däremot,
var bara en duktig pojke.
242
00:31:18,683 --> 00:31:23,970
Så kanske vi kan flytta till
Georgetown om ett par år.
243
00:31:38,532 --> 00:31:42,825
Jag hittade en fantastisk...
244
00:31:44,124 --> 00:31:46,524
...lägenhetssida på nätet.
245
00:31:47,217 --> 00:31:52,435
Det är så mycket... Kultur där.
246
00:31:52,535 --> 00:31:57,620
Jag pratade med Hanks chefs fru.
Hon med hjälmfrisyren och läpparna.
247
00:31:57,728 --> 00:32:00,228
Hur som helst. Hon sa att...
248
00:32:05,727 --> 00:32:08,127
Be om ursäkt.
249
00:32:09,553 --> 00:32:12,910
- Va?
- Jag tänker inte lyssna-
250
00:32:13,012 --> 00:32:18,540
-på ett ord till.
Förrän du ber om ursäkt.
251
00:32:20,825 --> 00:32:23,600
- För vad?
- Det vet du mycket väl.
252
00:32:23,706 --> 00:32:26,582
- Tydligen inte...
- Att du ljög...
253
00:32:26,799 --> 00:32:29,071
För mig.
254
00:32:29,919 --> 00:32:33,920
Snatteriet? Alltihop.
255
00:32:34,029 --> 00:32:38,770
Trodde du det skulle passera obesett.
256
00:32:38,874 --> 00:32:44,270
- Om du inte lämnat tillbaka det...
- Be om ursäkt.
257
00:32:47,501 --> 00:32:52,620
Nu eller aldrig.
Annars blir det aldrig som förr.
258
00:32:55,392 --> 00:32:57,742
Varför straffar du mig?
259
00:32:58,746 --> 00:33:05,020
Om du inte respekterar mig
tillräckligt för att be om ursäkt...
260
00:33:14,008 --> 00:33:16,308
Jag vill ha tillbaka min syster.
261
00:33:30,042 --> 00:33:32,342
Jag är ledsen.
262
00:33:35,360 --> 00:33:37,660
Jag är ledsen.
263
00:33:46,402 --> 00:33:53,145
Vill du ha smaskiga detaljer?
Det tror jag inte.
264
00:33:53,374 --> 00:33:55,624
Det håller dig vaken om nätterna.
265
00:33:57,786 --> 00:34:00,366
Var det läskigt?
266
00:34:01,337 --> 00:34:05,530
Det är klart. Din lilla skit.
Herregud.
267
00:34:05,639 --> 00:34:11,220
- Du var snabbare än honom.
- Jag är här, eller hur?
268
00:34:12,892 --> 00:34:18,324
- Du rockade fett.
- Det är okej.
269
00:34:19,453 --> 00:34:25,135
Vet du vad du ska göra om en
kackerlacka springer på köksgolvet?
270
00:34:25,358 --> 00:34:30,270
Du tänker inte ens på det.
Du stampar på den.
271
00:34:31,890 --> 00:34:37,244
Var kommer de från?
De kriminella. Som du...
272
00:34:37,734 --> 00:34:41,453
Varför blir de som de är tror du?
273
00:34:43,293 --> 00:34:46,643
Fråga mig om kackerlackorna.
274
00:34:48,183 --> 00:34:50,583
Det är många saker.
275
00:34:54,257 --> 00:34:56,507
Jag måste gå och pissa.
276
00:37:10,148 --> 00:37:12,353
Snuten kommer!
277
00:38:10,106 --> 00:38:12,456
Jag var inte säker på att det var du.
278
00:38:13,150 --> 00:38:18,325
- Skaffat ny bil?
- Måste hålla låg profil.
279
00:38:18,851 --> 00:38:21,520
Jag gissar att den inte studsar.
280
00:38:29,182 --> 00:38:34,870
Din hälft. Det är 15000.
Det är så det ska gå till.
281
00:38:37,435 --> 00:38:41,333
Det var så lite. Herregud!
282
00:38:42,784 --> 00:38:47,180
Hjälp att räkna ut det här?
Jag gav dig ett halvt kilo?
283
00:38:47,280 --> 00:38:54,940
Vi tar 1000 dollar var för 30 gram.
Ett halvt kilo är 500 gram.
284
00:38:55,047 --> 00:38:59,038
4.5 kilo borde inbringa 16000 dollar.
285
00:38:59,597 --> 00:39:03,640
16... Inte 15.
286
00:39:04,066 --> 00:39:08,470
- Det hände en sak.
- Hände det en sak?
287
00:39:08,573 --> 00:39:11,640
En av killarna blev rånad
av några pundare.
288
00:39:11,953 --> 00:39:15,687
Han blev av med 30 gram.
Skinny Pete är okej.
289
00:39:18,261 --> 00:39:26,252
Så du menar att han blev rånad.
Och att det inte spelar nån roll?
290
00:39:27,722 --> 00:39:32,590
Det kallas för svinn.
Det får man räkna med.
291
00:39:32,692 --> 00:39:37,958
- Och du tycker det är okej?
- Det får man räkna med.
292
00:39:38,058 --> 00:39:43,867
- Du tjafsar om en tusenlapp?
- Jag är bara kemist. Ingen gatkille.
293
00:39:44,341 --> 00:39:50,173
Men du gör bort dig när
du pratar om "svinn".
294
00:39:50,694 --> 00:39:56,100
Jag har ett ord för det.
"Ej godtagbar affärsmodell".
295
00:39:56,201 --> 00:40:02,980
Du fokuserar på fel saker.
Vi tjänar sex tusen om dagen.
296
00:40:03,133 --> 00:40:08,890
Vad händer när det sprids,
och de får nys på dina pajaser.
297
00:40:08,990 --> 00:40:16,410
När alla vet att Jesse Pinkman,
"knark-kungen" lätt kan rånas...
298
00:40:18,152 --> 00:40:20,742
Tror du att Tuco hade svinn?
299
00:40:22,495 --> 00:40:28,030
Det hade han nog.
Han knäckte nacken på folk-
300
00:40:28,130 --> 00:40:32,590
-som försökte blåsa honom.
- Vill du ha en tusenlapp till?
301
00:40:32,690 --> 00:40:36,340
- Det var inte så jag menade.
- Ta det. Här.
302
00:40:38,771 --> 00:40:44,270
Du har 15000 mer än igår.
Vi drar in stålar. Sånt händer.
303
00:40:44,377 --> 00:40:48,555
Mina killar vet vad det handlar om.
Både de och jag är försiktiga.
304
00:40:48,659 --> 00:40:54,520
Så du kan fortsätta sova gott på
nätterna. Och lugna ner dig lite.
305
00:40:54,622 --> 00:40:57,622
Du har klargjort arbetsfördelningen.
306
00:41:00,258 --> 00:41:06,250
Allvarligt talat.
Vad vill du att jag ska göra?
307
00:41:36,032 --> 00:41:40,570
Du smög dig in.
Jag märkte inte att du kom.
308
00:41:41,228 --> 00:41:46,760
- Vad äter du för nåt?
- En panini. Det finns fler i frysen.
309
00:41:46,860 --> 00:41:49,388
Jag trodde vi hade slutat med dem?
310
00:41:51,508 --> 00:41:55,358
Var det inte mycket salt i dem?
311
00:41:56,953 --> 00:42:01,680
Jag var sugen.
Nån gång är ingen fara.
312
00:42:07,374 --> 00:42:09,774
Var är Junior?
313
00:42:09,871 --> 00:42:12,063
Ute.
314
00:42:12,797 --> 00:42:16,610
- Med vem då?
- Louis.
315
00:42:20,383 --> 00:42:26,389
- Var är dem?
- Jag har ingen aning.
316
00:42:26,858 --> 00:42:29,070
Han kommer hem klockan nio.
317
00:42:31,874 --> 00:42:38,090
- Jag trodde du visste var han var.
- Varför vet inte du det då?
318
00:42:38,634 --> 00:42:42,770
Varför ska bara jag hålla
reda på var han är?
319
00:42:42,870 --> 00:42:48,969
Om du vill veta det, så ring honom.
Som jag brukar göra.
320
00:43:04,473 --> 00:43:09,733
Det här kanske du vet nåt om?
321
00:43:13,188 --> 00:43:15,488
Kanske det...
322
00:43:16,091 --> 00:43:20,588
Men... Kanske inte.
323
00:43:20,688 --> 00:43:24,660
Jag kanske rökte dem när
jag hade minnesförlust.
324
00:43:27,297 --> 00:43:31,999
Jag vill ha en förklaring.
Varför gjorde du det?
325
00:43:32,099 --> 00:43:34,890
- Du är gravid.
- Tre och en halv cigarett-
326
00:43:35,015 --> 00:43:39,725
-är ingen fara för barnet.
- Skönt att du vet det, doktorn.
327
00:43:39,826 --> 00:43:45,570
Det var allt, jag slängde resten.
Det var väl roligt att höra?
328
00:43:45,670 --> 00:43:48,139
Jag skämdes.
329
00:43:52,057 --> 00:43:54,407
Det här är...
330
00:43:54,753 --> 00:43:57,579
- Det är så olikt dig.
- Jasså?
331
00:43:58,210 --> 00:44:00,560
Vad vet du om det?
332
00:44:55,526 --> 00:44:57,926
Herregud.
333
00:45:49,286 --> 00:45:52,809
Du undrade vad jag
ville att du skulle göra.
334
00:46:02,820 --> 00:46:05,320
Jag vill att du tar hand om det.