1 00:00:16,517 --> 00:00:20,853 The city's called Duke The state's called New Mexico 2 00:00:26,276 --> 00:00:30,321 Among the gangsters The gringos' fame is inflated 3 00:00:31,073 --> 00:00:35,618 'Cause of the new drug they created 4 00:00:43,961 --> 00:00:49,757 They say the color is blue And the quality pure 5 00:00:55,889 --> 00:00:59,934 This potent drug's runnin' Through the city 6 00:01:00,728 --> 00:01:05,273 And no one could stop it If they wanted to 7 00:01:07,776 --> 00:01:13,948 The cartel's runnin' hot because They weren't getting respect 8 00:01:14,825 --> 00:01:20,955 Talkin' 'bout some "Heisenberg" Who owns the market now 9 00:01:23,542 --> 00:01:27,712 No one knows the man since They've never seen his face 10 00:01:28,380 --> 00:01:31,966 The cartel's 'bout respect And they ain't forgiving 11 00:01:33,093 --> 00:01:39,724 But that homey's dead He just doesn't know it yet 12 00:01:55,324 --> 00:02:01,954 Heisenberg's fame has got Down to Michoacan 13 00:02:04,541 --> 00:02:08,669 From way far away They want to taste that meth 14 00:02:09,338 --> 00:02:14,509 That blue stuff has crossed the border 15 00:02:22,184 --> 00:02:24,852 Now New Mexico's Livin' up to its name 16 00:02:33,237 --> 00:02:37,698 Looks just like Mexico In all the drugs it's hiding 17 00:02:38,116 --> 00:02:44,080 Except there's a gringo boss And he's known as "Heisenberg" 18 00:02:46,750 --> 00:02:52,213 The cartel's runnin' hot because They weren't getting respect 19 00:02:54,299 --> 00:02:59,136 Talkin' 'bout some "Heisenberg" Who owns the market now 20 00:03:02,599 --> 00:03:06,769 No one knows the man since They've never seen his face 21 00:03:07,312 --> 00:03:11,148 The fury of the cartel Ain't no one escaped it yet 22 00:03:11,608 --> 00:03:15,570 But that homey's dead 23 00:03:15,737 --> 00:03:19,073 He just doesn't know it yet 24 00:03:44,308 --> 00:03:49,604 Nitrogen bonds to oxygen, which in turn... 25 00:03:51,315 --> 00:03:53,566 You do know what a bond is? 26 00:03:56,612 --> 00:03:59,989 A strong force of attraction. 27 00:04:00,157 --> 00:04:03,367 Covalent bonds, ionic bonds. 28 00:04:03,535 --> 00:04:07,955 The coming together of atoms and molecules to form compounds. 29 00:04:08,123 --> 00:04:09,624 No? 30 00:04:10,459 --> 00:04:15,838 Chemical bonds are what make matter matter. 31 00:04:16,006 --> 00:04:20,134 Bonds are what hold the physical world together. 32 00:04:20,302 --> 00:04:24,597 - What hold us together. - Yeah. Yeah. No, I got it. 33 00:04:24,765 --> 00:04:25,806 Bonds. 34 00:04:26,683 --> 00:04:30,645 Your test score says otherwise. It tells me you don't get it at all. 35 00:04:31,980 --> 00:04:35,066 Yeah, but, I mean, 58. I was close. 36 00:04:40,489 --> 00:04:42,657 What is "close"? 37 00:04:42,824 --> 00:04:44,825 There's no "close" in science, Barry. 38 00:04:44,993 --> 00:04:47,954 There are right answers and wrong answers. 39 00:04:48,121 --> 00:04:50,414 "Close" didn't put men on the moon. 40 00:04:50,832 --> 00:04:54,669 Yeah, but I'm just saying, Mr. White, two points? 41 00:04:55,837 --> 00:04:58,839 Look, if I don't pass chemistry, I have to go to summer school. 42 00:05:00,384 --> 00:05:04,679 And, I mean, I really studied. Like, really, really studied. 43 00:05:04,846 --> 00:05:07,682 Like, all night, hard. 44 00:05:07,849 --> 00:05:12,186 And, I mean, I'm so into chemistry for, like, the concepts. 45 00:05:12,354 --> 00:05:18,234 I just think I might have, you know, the attention deficit... 46 00:05:18,402 --> 00:05:20,820 Couldn't you please just let this slide? 47 00:05:30,580 --> 00:05:33,040 Don't bullshit a bullshitter. 48 00:05:36,503 --> 00:05:39,672 The answer is no. Next time, apply yourself. 49 00:06:23,467 --> 00:06:26,260 Yo. If I know you, leave a message. 50 00:06:26,428 --> 00:06:31,057 Are you ducking me, or what? This makes the third time. 51 00:06:31,224 --> 00:06:36,604 Look, I will be leaving this phone on for another 15 minutes, so call me. 52 00:06:36,772 --> 00:06:41,734 Oh, and by the way, that thing we talked about, the... 53 00:06:41,902 --> 00:06:44,612 When I said, "Handle it." 54 00:06:44,780 --> 00:06:48,949 Well, don't. Just let it go. 55 00:06:49,117 --> 00:06:50,659 All right. 56 00:07:10,305 --> 00:07:11,639 Come on. 57 00:07:11,807 --> 00:07:14,850 Jesse, open the door. 58 00:07:15,977 --> 00:07:19,814 I know you're home. Your car is here. Come on. Hey. 59 00:07:25,529 --> 00:07:26,946 Can I help you? 60 00:07:28,323 --> 00:07:29,615 No. Thank you. 61 00:07:30,659 --> 00:07:34,120 Well, I'm the manager, so can we stop with the pounding, please? 62 00:07:35,080 --> 00:07:36,664 You're the manager? 63 00:07:36,832 --> 00:07:39,333 Yes. Yes, you can help me. Absolutely. 64 00:07:40,752 --> 00:07:44,421 I very much need to get inside here, so if you have a master key... 65 00:07:44,589 --> 00:07:48,300 - You have a key, right? - Yeah, I have a key. 66 00:07:50,804 --> 00:07:53,806 Look, the person who lives here... 67 00:07:53,974 --> 00:07:56,934 ...it's just very important for me to see him. 68 00:07:57,102 --> 00:08:00,020 - And you knocked, right? - Yeah. 69 00:08:00,188 --> 00:08:02,231 He didn't answer? 70 00:08:03,024 --> 00:08:04,775 Which means? 71 00:08:08,363 --> 00:08:12,449 - Look, I'm his father, all right? - You're Mr. Jackson? 72 00:08:13,869 --> 00:08:17,204 Yes. That's me. Walt Jackson. 73 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 And you are? 74 00:08:19,541 --> 00:08:22,001 - Jane. - Jane. Very nice to meet you, Jane. 75 00:08:22,169 --> 00:08:24,170 Now, if you wouldn't mind... 76 00:08:24,337 --> 00:08:27,214 Mr. Jackson, I'm happy to let you use my phone. 77 00:08:27,382 --> 00:08:30,384 - Wanna call him? - No. 78 00:08:31,386 --> 00:08:33,262 No. L... 79 00:08:33,430 --> 00:08:36,932 As I said, I would like if you let me inside here... 80 00:08:37,100 --> 00:08:40,603 ...so that I can check on my son's well-being. 81 00:08:40,770 --> 00:08:42,396 You understand? 82 00:08:42,564 --> 00:08:45,733 Look, whatever's going on between the two of you is family. 83 00:08:45,901 --> 00:08:47,776 I don't get involved in family. 84 00:08:47,944 --> 00:08:50,237 Jesse doesn't want you in, you're not getting in. 85 00:08:50,405 --> 00:08:51,405 Period. 86 00:08:51,573 --> 00:08:53,365 Sorry. 87 00:08:58,246 --> 00:09:01,624 Come on in, Dad. 88 00:09:05,837 --> 00:09:08,047 - Thanks. - You okay? 89 00:09:09,466 --> 00:09:11,050 Yeah. 90 00:09:17,766 --> 00:09:19,850 "Jesse Jackson"? 91 00:09:20,018 --> 00:09:21,810 Do you even? 92 00:09:23,688 --> 00:09:26,815 Oh, I see you have a telephone, at least. 93 00:09:26,983 --> 00:09:30,361 You know, that blinking thing I've been calling you on? 94 00:09:30,528 --> 00:09:32,696 Whatever, man. 95 00:09:34,032 --> 00:09:38,327 - Hey, give me my... Give... - I will break this. I will break this! 96 00:09:39,537 --> 00:09:42,081 Damned druggie idiot. Is this what you've been doing... 97 00:09:42,249 --> 00:09:44,458 ...the whole time I've been trying to reach you? 98 00:09:44,626 --> 00:09:48,462 - No. I've been taking care of business. - What business? 99 00:09:48,797 --> 00:09:50,172 What business? 100 00:09:50,340 --> 00:09:55,052 The business you put me on, asshole. What, you already forgot? 101 00:10:01,643 --> 00:10:03,811 This business. 102 00:10:05,939 --> 00:10:10,150 Does that jog your memory? Son of a bitch. 103 00:10:15,490 --> 00:10:17,324 - You didn't actually...? - Hey, you said... 104 00:10:17,492 --> 00:10:19,785 You said, "Handle it," so, you know, I handled it. 105 00:10:19,953 --> 00:10:22,955 When I said, "Handle it," I meant fear and intimidation. 106 00:10:23,123 --> 00:10:25,124 I meant get your money back. I never meant... 107 00:10:25,292 --> 00:10:27,418 - Oh, didn't mean to kill somebody? - No! 108 00:10:27,585 --> 00:10:30,587 Well, too late, yo, because dude's dead. 109 00:10:30,755 --> 00:10:32,673 - Oh, God. - All right? Way dead. 110 00:10:32,841 --> 00:10:37,011 - Oh, God. - Oh, and, hey, hey, hey. Here. 111 00:10:37,178 --> 00:10:39,138 Here's your money. 112 00:10:40,098 --> 00:10:45,144 Yeah, 4660 bucks. Your half. 113 00:10:45,854 --> 00:10:50,858 Spend it in good health, you miserable son of a bitch. 114 00:11:19,262 --> 00:11:22,556 I didn't say I killed him. 115 00:11:24,809 --> 00:11:26,393 Tell me what happened. 116 00:11:28,188 --> 00:11:32,232 Dude's wife crushed his head with an ATM machine. 117 00:11:33,443 --> 00:11:35,736 - Crushed his...? - Crushed his head... 118 00:11:35,904 --> 00:11:38,989 ...with an ATM machine right in front of me. 119 00:11:39,157 --> 00:11:41,241 I mean, crushed it like... 120 00:11:42,160 --> 00:11:45,913 Oh, my God, the sound... 121 00:11:46,081 --> 00:11:47,873 ...it's still in my ears. 122 00:11:48,041 --> 00:11:50,793 You know, and the blood, like, everywhere. 123 00:11:50,960 --> 00:11:56,256 Like, there was so much, you would not believe. 124 00:11:56,424 --> 00:12:01,428 Man, will you just please give me...? Just give me my weed, all right? 125 00:12:01,596 --> 00:12:04,098 It helps with my nausea. 126 00:12:06,142 --> 00:12:07,684 So... 127 00:12:08,311 --> 00:12:10,938 ...you did not kill anyone? 128 00:12:11,856 --> 00:12:14,775 Does anybody think that you killed anybody? 129 00:12:14,943 --> 00:12:16,819 I called the cops. 130 00:12:16,986 --> 00:12:19,279 You called the cops? 131 00:12:19,447 --> 00:12:22,991 Yeah. You know, I called, and I split, you know? 132 00:12:23,159 --> 00:12:25,285 And then they came in and busted her. 133 00:12:25,954 --> 00:12:29,957 God, she was... She was so zapped out of her mind. 134 00:12:30,125 --> 00:12:33,544 You know? It's... She did it for, like, nothing. 135 00:12:33,711 --> 00:12:37,256 I mean, he told her she was a skank, but, yo, I mean, she was a skank. 136 00:12:37,424 --> 00:12:42,803 Can this person identify you? Can she identify you being there? 137 00:12:43,930 --> 00:12:47,724 She couldn't identify her left ass cheek. 138 00:12:47,892 --> 00:12:50,227 She was so zonked. 139 00:12:51,521 --> 00:12:53,814 And she had this... 140 00:12:54,566 --> 00:12:56,108 God, she had this kid. 141 00:12:56,818 --> 00:12:59,736 Listen, I'm a little fuzzy on the mechanics here... 142 00:12:59,904 --> 00:13:04,908 ...but could you not stop this woman from killing this man? 143 00:13:06,119 --> 00:13:08,912 Look, she had a gun on me, all right? 144 00:13:15,545 --> 00:13:18,297 Yeah, my gun, okay? Mine. 145 00:13:18,465 --> 00:13:20,340 Go ahead, say it. Say it. 146 00:13:20,508 --> 00:13:24,553 No, I ain't no Tuco or Krazy-8. I can't run a crew. 147 00:13:24,721 --> 00:13:28,474 Come on. Come on. Point made, man. Point made. Yes. 148 00:13:34,522 --> 00:13:37,983 Yo. If I know you, leave a message. 149 00:13:38,151 --> 00:13:41,195 - Hey, it's Badger, man. - What are you doing? 150 00:13:41,362 --> 00:13:45,199 - Don't use your real name. - What? That isn't my real name. 151 00:13:46,367 --> 00:13:47,451 Okay. 152 00:13:48,036 --> 00:13:52,998 Yo, we got those pants you wanted. Thirty-two large, right? 153 00:13:53,166 --> 00:13:55,709 We got them just for you, jefe. 154 00:13:55,877 --> 00:13:58,378 Let's do some business, yo. 155 00:14:04,719 --> 00:14:08,889 So are you gonna get back up on that horse? 156 00:14:11,518 --> 00:14:13,227 No. 157 00:14:13,394 --> 00:14:16,355 You get on. All right? 158 00:14:16,523 --> 00:14:19,525 I just want to forget. I just... 159 00:14:28,993 --> 00:14:30,369 Sorry. 160 00:14:43,216 --> 00:14:44,466 Hey. 161 00:14:44,634 --> 00:14:46,885 Hey, what's up with that? 162 00:14:47,637 --> 00:14:51,598 Jesus Malverde, patron saint of Mexican drug dealers. 163 00:14:51,766 --> 00:14:54,434 Well, yeah, hell, I know who it is, okay? 164 00:14:54,602 --> 00:14:57,229 Scumbags kneeling down praying to him: 165 00:14:57,397 --> 00:15:02,609 "Please, Señor Saint. No DEA, please." 166 00:15:10,785 --> 00:15:13,829 I'm just... I'm just saying, why's he on your desk? 167 00:15:14,747 --> 00:15:17,749 Going after neo-Nazis, you don't wear swastikas, right? 168 00:15:20,545 --> 00:15:23,380 - Sun Tzu. - Son who? 169 00:15:23,548 --> 00:15:26,383 Sixth-century Chinese general. Wrote The Art of War. 170 00:15:27,302 --> 00:15:29,303 "If you know your enemy as yourself... 171 00:15:29,470 --> 00:15:32,055 ...you'll fight without danger in many battles." 172 00:15:35,810 --> 00:15:37,477 Right on. 173 00:15:43,776 --> 00:15:45,652 - Agent Schrader. - Sir. 174 00:15:48,197 --> 00:15:50,032 - Glad to have you onboard. - Thanks. 175 00:15:50,199 --> 00:15:54,119 - Everybody getting you settled in? - Oh, yeah, yeah. Great group of guys. 176 00:15:54,287 --> 00:15:57,664 And gals. And gals. Guys... Guys and gals. 177 00:15:57,832 --> 00:16:00,584 Good. You couldn't have picked a better time to arrive. 178 00:16:00,752 --> 00:16:03,462 We're about to put a big dent in the cartel. Right, Vanco? 179 00:16:03,630 --> 00:16:05,297 Yes, sir. 180 00:16:33,159 --> 00:16:37,079 Yo, bro, check it out. It's a satellite picture of you farting. 181 00:16:37,872 --> 00:16:41,041 "Fat Man and Little Boy." Sounds like you two. 182 00:16:41,209 --> 00:16:44,878 I got your fat man in my pants, bitch. 183 00:16:49,133 --> 00:16:52,219 - Hey, watch it. - It ain't real, dumb-ass. 184 00:16:52,387 --> 00:16:53,553 Just watch it, is all. 185 00:16:53,721 --> 00:16:55,555 You watch it. 186 00:17:05,608 --> 00:17:07,442 I'm Heisenberg. 187 00:17:08,319 --> 00:17:10,112 You're Heisenberg? 188 00:17:10,279 --> 00:17:12,364 Yeah, I remember you. You were the cook. 189 00:17:13,408 --> 00:17:14,866 Let's get this over with. 190 00:17:15,034 --> 00:17:16,702 Where's Jesse? 191 00:17:17,412 --> 00:17:20,038 - Busy. - Hey, that's cool. 192 00:17:20,206 --> 00:17:21,665 Real cool. 193 00:17:21,833 --> 00:17:23,417 Totally cool. 194 00:17:23,584 --> 00:17:25,085 Hey, hey... 195 00:17:25,253 --> 00:17:29,840 It's all there, man. Every dollar. Case you wanna, like, count it. 196 00:17:30,007 --> 00:17:33,218 - Here? - I'm just saying... 197 00:17:33,386 --> 00:17:35,262 Just saying, like, we cool, yo. 198 00:17:35,430 --> 00:17:37,597 Ain't got no confusions and interpretations... 199 00:17:37,765 --> 00:17:39,099 ...as to who we work for. 200 00:17:39,267 --> 00:17:42,519 And that's church, yo. For real. 201 00:17:47,442 --> 00:17:49,276 What have you heard? 202 00:17:51,446 --> 00:17:54,197 Did Jesse really? 203 00:17:55,116 --> 00:17:57,868 I mean, did he really... 204 00:18:00,288 --> 00:18:02,914 ...squash that dude's head with an ATM machine? 205 00:18:03,082 --> 00:18:04,458 Word. 206 00:18:09,589 --> 00:18:10,964 Who's saying that? 207 00:18:11,132 --> 00:18:15,218 Damn man, it's all over town. Everybody's like, "Whoa, snap." 208 00:18:15,386 --> 00:18:18,096 Usually I gotta chase dudes down for their money... 209 00:18:18,264 --> 00:18:20,056 ...but today everybody's paying up. 210 00:18:20,224 --> 00:18:23,185 True that. Serious. 211 00:18:23,352 --> 00:18:25,270 But, like... 212 00:18:26,522 --> 00:18:28,148 He really did it? 213 00:18:37,992 --> 00:18:40,452 You didn't hear that from me. 214 00:19:10,149 --> 00:19:11,441 Big lunch. 215 00:19:21,369 --> 00:19:22,869 Thank you. 216 00:19:28,751 --> 00:19:30,961 - Here you go. - Very good, Ms. White. 217 00:19:31,128 --> 00:19:33,880 We'll consider your application and let you know. 218 00:19:34,048 --> 00:19:35,382 Thank you. 219 00:19:35,550 --> 00:19:38,635 I'd just like to mention that I have worked here before. 220 00:19:38,803 --> 00:19:39,970 Really? 221 00:19:40,137 --> 00:19:42,055 When are you due? 222 00:19:44,267 --> 00:19:47,269 - Several months. - Congratulations. 223 00:19:47,562 --> 00:19:52,232 I see. Accounting Department. You left us four years ago? 224 00:19:52,817 --> 00:19:53,859 Family. 225 00:19:54,443 --> 00:19:58,071 We'll definitely let you know. Thank you for coming by. 226 00:20:03,119 --> 00:20:07,747 Actually, may I see Ted Beneke? L... I think he'll remember me. 227 00:20:07,915 --> 00:20:10,750 Mr. Beneke's very busy today, unfortunately. 228 00:20:10,918 --> 00:20:13,253 You know, if it's okay, I'll just... 229 00:20:15,339 --> 00:20:16,923 Ma'am... 230 00:20:30,479 --> 00:20:33,732 Skyler. Oh, my God, look at you. 231 00:20:33,900 --> 00:20:35,442 Hey, Ted. 232 00:20:35,610 --> 00:20:37,944 - Come in, come in. - Okay. 233 00:20:38,112 --> 00:20:40,780 No calls, Margaret, thanks. 234 00:20:40,948 --> 00:20:42,490 Come on, sit down right here. 235 00:20:42,658 --> 00:20:44,951 Okay. Thank you. 236 00:20:48,247 --> 00:20:51,791 - You look great. - Oh, yeah, yeah. 237 00:20:52,168 --> 00:20:54,252 Boy or girl? Or are you keeping it a secret? 238 00:20:54,420 --> 00:20:56,796 Oh, it's a little girl. We're very excited. 239 00:20:56,964 --> 00:20:59,758 I'll bet. One of each. 240 00:21:00,718 --> 00:21:02,218 How's Walt Jr? 241 00:21:02,386 --> 00:21:06,056 Oh, tenth grade, and he's just growing like a weed. 242 00:21:06,223 --> 00:21:07,807 He's... He's taller than I am now. 243 00:21:08,643 --> 00:21:13,855 Yeah. I'm betting 6'3", 6'4" by the time he's finished. 244 00:21:14,023 --> 00:21:16,608 And, wow, handsome. Oh, my God. 245 00:21:17,193 --> 00:21:18,401 Good genes. 246 00:21:21,989 --> 00:21:26,284 Speaking of movie stars, those can't be the twins. 247 00:21:26,452 --> 00:21:28,662 Oh, yeah. Yep. That's them. 248 00:21:28,829 --> 00:21:30,997 - They're gorgeous. - Yes, they are. 249 00:21:31,499 --> 00:21:33,833 And they know it. 250 00:21:34,001 --> 00:21:35,835 I'm in real trouble there, huh? 251 00:21:36,003 --> 00:21:37,712 Yeah. 252 00:21:39,006 --> 00:21:42,050 So the big office, huh? 253 00:21:42,218 --> 00:21:43,969 - Yeah. - Yeah. 254 00:21:44,136 --> 00:21:46,137 Weird, isn't it? 255 00:21:46,305 --> 00:21:48,682 I still think of it as my dad's. 256 00:21:48,849 --> 00:21:50,225 I miss him. 257 00:21:50,393 --> 00:21:51,977 Me too. 258 00:21:52,812 --> 00:21:58,024 I'd like to think he'd be proud. Last year was our best year yet. 259 00:21:58,442 --> 00:22:00,360 Yeah, he'd be proud. 260 00:22:02,488 --> 00:22:04,072 Walt? How's he doing? 261 00:22:04,240 --> 00:22:09,244 Oh, he's... He is doing great. Yeah. He's plugging away. 262 00:22:09,412 --> 00:22:12,872 - Great. He's still teaching? - Yeah. 263 00:22:13,040 --> 00:22:17,877 - You tell him I said hello. - I will definitely do that. 264 00:22:21,924 --> 00:22:27,012 To be honest, Ted, I didn't just stop by to say hello. I... 265 00:22:28,389 --> 00:22:31,516 I was applying for the data-entry job. 266 00:22:32,977 --> 00:22:34,561 You're kidding. 267 00:22:34,729 --> 00:22:37,063 Skyler, you were, like, our go-to bookkeeper. 268 00:22:37,231 --> 00:22:39,733 Yeah. Well... 269 00:22:39,900 --> 00:22:42,402 ...the economy, you know, so... 270 00:22:42,570 --> 00:22:46,156 Well, you, data-entry? That'd be a mistake. 271 00:22:50,036 --> 00:22:51,870 How about... 272 00:22:53,414 --> 00:22:54,873 ...get your old job back? 273 00:22:57,084 --> 00:23:00,920 We're expanding, and, well, between you and me... 274 00:23:01,088 --> 00:23:03,423 ...the whole department's pretty much of a mess. 275 00:23:03,883 --> 00:23:06,342 Your work would be cut out for you... 276 00:23:07,261 --> 00:23:09,262 ...but we could use your help. 277 00:23:15,144 --> 00:23:16,770 Okay. 278 00:23:18,981 --> 00:23:22,776 All right. Now, this is our territory, right? Currently. 279 00:23:22,943 --> 00:23:24,277 Hey. Hello. 280 00:23:24,445 --> 00:23:26,821 - Yeah, man. Current. Whatever. - Now, look at this. 281 00:23:26,989 --> 00:23:28,948 Here, here, here and here. 282 00:23:30,242 --> 00:23:32,243 What does that look like to you? 283 00:23:33,579 --> 00:23:36,873 Opportunities. Golden ones. That's what that looks like. 284 00:23:37,792 --> 00:23:40,668 No, look. Look, it's an entire city full of buyers. 285 00:23:40,836 --> 00:23:42,629 Now, why aren't we exploiting that? 286 00:23:42,797 --> 00:23:46,299 - Because it's not our territory? - Because we lack initiative. 287 00:23:46,467 --> 00:23:47,801 - Initiative. - Yes. 288 00:23:47,968 --> 00:23:49,969 You need to employ more dealers. 289 00:23:50,137 --> 00:23:52,514 Double, triple your crew. Those three I met? 290 00:23:52,681 --> 00:23:56,976 They should each have three, six, nine sub-dealers working for them. 291 00:23:57,144 --> 00:23:59,229 Exponential growth, that's the key here. 292 00:23:59,396 --> 00:24:05,193 It's not our territory, man. Yo, you follow me here, huh? 293 00:24:05,361 --> 00:24:08,071 We go rolling into these neighborhoods... 294 00:24:08,239 --> 00:24:11,116 ...other crews ain't gonna take kindly, you understand? 295 00:24:11,492 --> 00:24:13,993 Sure, they won't like it... 296 00:24:14,161 --> 00:24:17,080 ...but I say they're not gonna do a thing about it. 297 00:24:17,248 --> 00:24:19,249 - No. Listen, Jesse... - No. 298 00:24:19,416 --> 00:24:21,084 Jesse. 299 00:24:22,253 --> 00:24:28,299 The game has changed. The word is out that you are a killer. 300 00:24:29,009 --> 00:24:32,303 - What are you talking about? - Apparently, it's all over town. 301 00:24:32,471 --> 00:24:35,014 Somebody crossed you, you got angry... 302 00:24:35,182 --> 00:24:38,309 ...you crushed their skull with an ATM machine. 303 00:24:38,477 --> 00:24:40,520 - That's not how it happened. - Who cares... 304 00:24:40,688 --> 00:24:44,023 ...as long as it's our competitors who believe it and not the police? 305 00:24:44,191 --> 00:24:47,527 - Oh, my... - No, don't you see how great this is? 306 00:24:49,196 --> 00:24:51,823 Look, you... You are a... 307 00:24:55,035 --> 00:24:56,828 Jesse, look at me. 308 00:24:57,454 --> 00:25:00,623 You are a blowfish. 309 00:25:00,791 --> 00:25:03,042 - What? - A blowfish. Think about it. 310 00:25:03,210 --> 00:25:07,380 Small in stature, not swift, not cunning. 311 00:25:07,548 --> 00:25:08,882 Easy prey for predators... 312 00:25:09,049 --> 00:25:11,384 ...but the blowfish has a secret weapon... 313 00:25:11,552 --> 00:25:13,928 ...doesn't he? Doesn't he? 314 00:25:14,096 --> 00:25:18,057 What does the blowfish do, Jesse? What does the blowfish do? 315 00:25:20,811 --> 00:25:22,896 - I don't even know... - The blowfish puffs up. 316 00:25:23,063 --> 00:25:26,941 The blowfish puffs himself up four, five times larger than normal. 317 00:25:27,109 --> 00:25:29,736 And why? Why does he do that? 318 00:25:29,904 --> 00:25:32,614 So that it makes him intimidating, that's why. 319 00:25:32,781 --> 00:25:33,823 Intimidating. 320 00:25:33,991 --> 00:25:37,243 So that the other scarier fish are scared off. 321 00:25:37,411 --> 00:25:40,205 And that's you. You are a blowfish. 322 00:25:40,372 --> 00:25:43,374 You see, it's just all an illusion. 323 00:25:43,542 --> 00:25:46,586 Yes, it is. It's nothing but air. 324 00:25:48,088 --> 00:25:49,589 Now... 325 00:25:49,882 --> 00:25:52,926 ...who messes with the blowfish, Jesse? 326 00:25:53,802 --> 00:25:56,554 - Nobody. - You're damn right. 327 00:25:57,681 --> 00:26:00,808 - I'm a blowfish. - You are a blowfish. 328 00:26:00,976 --> 00:26:02,518 - Say it again. - I'm a blowfish. 329 00:26:02,686 --> 00:26:04,604 - Say it like you mean it. - I'm a blowfish. 330 00:26:04,772 --> 00:26:07,690 - You're a blowfish. That's right. - Yeah! 331 00:26:07,858 --> 00:26:10,777 Blowfishing this up. 332 00:26:48,482 --> 00:26:49,816 Hello? 333 00:26:49,984 --> 00:26:52,944 The SkyMall. Give me the SkyMall, would you? 334 00:26:58,659 --> 00:27:00,118 Vanco... 335 00:27:00,286 --> 00:27:03,871 ...new guy don't speak Spanish. What's up? 336 00:27:04,915 --> 00:27:08,751 Hey, white boy, better learn Español, huh? 337 00:27:08,919 --> 00:27:12,255 This ain't Branson, Missouri, know what I'm talking about? 338 00:27:12,840 --> 00:27:15,967 You know what? I'll teach you. 339 00:27:19,638 --> 00:27:23,016 It means, "Let's make a deal." 340 00:27:23,183 --> 00:27:25,518 So go ahead. We're waiting. 341 00:27:27,187 --> 00:27:28,813 Okay. 342 00:27:30,941 --> 00:27:32,358 Right here. 343 00:27:32,526 --> 00:27:35,278 "Item SS4G: 344 00:27:35,446 --> 00:27:40,033 Yankee Stadium final season commemorative baseball... 345 00:27:40,200 --> 00:27:42,035 ...hand-signed by Derek Jeter." 346 00:27:42,202 --> 00:27:44,829 Vanco, write this down. 347 00:27:45,539 --> 00:27:47,415 Oh, man, watch out. 348 00:27:47,875 --> 00:27:52,879 "66100ZBG: Large size floor runner." 349 00:27:53,047 --> 00:27:56,299 Look at that, huh? It's a rug you put on the floor... 350 00:27:56,467 --> 00:27:59,385 ...except for it looks like a hundred-dollar bill. 351 00:27:59,553 --> 00:28:03,848 I love them. Get me 20 of them. I'm gonna put them all over my casa. 352 00:28:04,016 --> 00:28:05,224 We'll get you three. 353 00:28:05,392 --> 00:28:07,477 - No, you give me 10. - Five. 354 00:28:09,521 --> 00:28:12,857 Hey. How about you stop jerking us off here? 355 00:28:17,071 --> 00:28:20,198 Where's the meet? When's it going down? 356 00:28:21,867 --> 00:28:23,910 White boy don't like let's make a deal, huh? 357 00:28:24,078 --> 00:28:26,913 White boy's gonna kick your ass, you don't stop wasting time. 358 00:28:27,081 --> 00:28:28,164 Schrader... 359 00:28:28,332 --> 00:28:34,837 Hey, white boy. My name's Tortuga. You know what that means? 360 00:28:35,005 --> 00:28:39,509 Well, if I had to guess, I'd say that's Spanish for "asshole." 361 00:28:39,676 --> 00:28:44,305 Tortuga means "turtle." That's me. 362 00:28:47,309 --> 00:28:51,437 I take my time, but I always win. 363 00:28:54,942 --> 00:28:56,692 Oh, wait. That reminds me. 364 00:28:56,860 --> 00:28:59,404 I seen this earlier. Lookit. 365 00:29:00,280 --> 00:29:03,533 This is awesome, homes. Right there, look at that. 366 00:29:03,700 --> 00:29:06,828 "The tranquil tortoise garden sculpture." 367 00:29:06,995 --> 00:29:08,704 Definitely two of those, huh? 368 00:29:09,289 --> 00:29:12,458 Check it out, huh? Good likeness. 369 00:29:13,794 --> 00:29:16,337 Hank's doing great down there. He's making inroads. 370 00:29:16,505 --> 00:29:19,090 I'm sure he is. He's a hero, after all. 371 00:29:19,258 --> 00:29:22,385 So you gonna go down to El Paso? 372 00:29:22,553 --> 00:29:25,054 Please. It's Third World enough around here. 373 00:29:25,222 --> 00:29:26,848 They keep him busy every second. 374 00:29:27,015 --> 00:29:29,058 He's already got some big operation going. 375 00:29:29,226 --> 00:29:31,644 Some hush-hush deal he couldn't tell me about... 376 00:29:31,812 --> 00:29:34,188 ...except it's on the other side of the border. 377 00:29:34,356 --> 00:29:35,982 Wow, that sounds exciting. 378 00:29:36,692 --> 00:29:38,734 He's being safe, right? 379 00:29:38,902 --> 00:29:41,028 Yeah. He says he's mostly riding a desk. 380 00:29:41,196 --> 00:29:44,240 Which, between you and me, is just the way I want it. 381 00:29:44,950 --> 00:29:47,827 Speaking of riding desks... 382 00:29:48,287 --> 00:29:49,996 ...got myself a job today. 383 00:29:51,790 --> 00:29:52,832 You did not. 384 00:29:55,544 --> 00:29:58,129 As big as you are? 385 00:29:59,673 --> 00:30:03,843 - Thank you. - You know I just mean... 386 00:30:04,011 --> 00:30:05,678 Where? With who? 387 00:30:05,846 --> 00:30:09,599 Well, someone willing to work around that, apparently. 388 00:30:09,766 --> 00:30:10,808 Beneke. 389 00:30:10,976 --> 00:30:14,687 You did not. Is Mr. Grabby-Hands still there? 390 00:30:14,855 --> 00:30:17,023 Marie, that was one time at a Christmas party. 391 00:30:17,191 --> 00:30:22,195 And he was so drunk, he was practically slurring his words. 392 00:30:22,362 --> 00:30:25,740 - Just what you want in an executive. - And he apologized profusely. 393 00:30:25,908 --> 00:30:29,535 Plus he's married with a family. I'm sure he doesn't wanna get sued. 394 00:30:29,703 --> 00:30:32,455 It will not happen again. 395 00:30:34,500 --> 00:30:36,501 Is money that tight? 396 00:30:40,088 --> 00:30:41,422 Yeah. 397 00:30:41,798 --> 00:30:44,759 You know we can always help out. 398 00:30:45,511 --> 00:30:47,428 No, Marie. 399 00:30:47,804 --> 00:30:49,305 You know Walt. He would just... 400 00:30:53,727 --> 00:30:56,145 - Speak of the devil. - Hey. Hi, Marie. 401 00:30:56,313 --> 00:30:58,064 How are you? What's up? 402 00:30:59,233 --> 00:31:01,317 Nothing much. How's things with you? 403 00:31:01,485 --> 00:31:02,902 - Good. Good. - Hi, honey. 404 00:31:03,070 --> 00:31:05,738 - Dinner'll be about an hour and... - Oh, thanks, sweetie. 405 00:31:05,906 --> 00:31:09,617 - Everything okay? - Everything's perfect. 406 00:31:31,473 --> 00:31:35,601 This is Raisin Bran, not Raisin Bran Crunch. 407 00:31:35,769 --> 00:31:37,812 So? Same thing. 408 00:31:37,980 --> 00:31:39,564 Not the same thing. 409 00:31:39,731 --> 00:31:42,567 I'll tell you what, why don't you do the grocery shopping? 410 00:31:42,985 --> 00:31:47,029 And then you can get whatever you want. Great. 411 00:31:47,197 --> 00:31:52,326 It's... It's not that hard, Mom. It says "crunch" on the box. 412 00:31:52,494 --> 00:31:53,744 You're pushing it. 413 00:31:53,912 --> 00:31:56,706 - Morning. - Morning, Honey. 414 00:31:56,873 --> 00:31:58,958 - Hey, Dad. - Hey. 415 00:31:59,126 --> 00:32:02,253 Dad, notice anything? 416 00:32:04,256 --> 00:32:05,965 Is there a funeral today? 417 00:32:06,133 --> 00:32:07,133 - A funeral? - Well... 418 00:32:07,301 --> 00:32:09,468 - Oh, Christ, do I look that bad? - No, no, no. 419 00:32:09,636 --> 00:32:11,762 Mom got a job. 420 00:32:11,930 --> 00:32:13,389 A job? Why? 421 00:32:13,557 --> 00:32:16,142 Well, do I need to get out the checkbook and show you? 422 00:32:16,310 --> 00:32:19,478 No, I... Do you think it's a good idea in your condition? 423 00:32:19,646 --> 00:32:22,398 No, no. The doctor said I can work up until I go into labor. 424 00:32:22,566 --> 00:32:25,985 And it's just an office job. I'm just sitting on my butt. 425 00:32:27,613 --> 00:32:28,863 Where? 426 00:32:29,823 --> 00:32:31,282 Beneke. 427 00:32:31,450 --> 00:32:34,076 I'm back working in the Accounting Department. 428 00:32:34,244 --> 00:32:37,955 Skyler, what about the welding fumes? Isn't that why you had to quit... 429 00:32:38,123 --> 00:32:41,167 ...in the first place? - They've gone green since then. 430 00:32:41,335 --> 00:32:45,046 They have some kind of green welding or something. 431 00:32:45,213 --> 00:32:48,007 I didn't smell anything when I was in there. 432 00:32:50,093 --> 00:32:52,094 Didn't Mr. Beneke pass away? 433 00:32:52,262 --> 00:32:53,429 Yeah. 434 00:32:53,597 --> 00:32:54,680 Who's running things? 435 00:32:54,848 --> 00:32:57,141 Ted. The son. 436 00:32:59,186 --> 00:33:02,688 Anyway, I have got to go. 437 00:33:02,856 --> 00:33:06,484 I don't wanna be late my first day back. 438 00:33:06,652 --> 00:33:08,444 - Bye-bye. - Bye. 439 00:33:08,612 --> 00:33:10,446 - Bye. - Bye. 440 00:33:10,614 --> 00:33:12,073 Okay. 441 00:33:12,949 --> 00:33:15,660 - Wish me luck. - Good luck. 442 00:33:18,997 --> 00:33:20,039 Bye. 443 00:33:31,885 --> 00:33:33,427 Hey. 444 00:33:34,971 --> 00:33:37,014 You left your cave. 445 00:33:37,474 --> 00:33:39,225 Yeah. 446 00:33:39,393 --> 00:33:42,061 I was... I'm missing my TV. 447 00:33:42,229 --> 00:33:43,646 Thinking maybe I'd hit Costco. 448 00:33:43,814 --> 00:33:46,399 You know, snag a big-ass wide-screen. 449 00:33:47,275 --> 00:33:48,859 So... 450 00:33:49,236 --> 00:33:50,778 Yeah. 451 00:33:51,238 --> 00:33:53,114 What you drawing? 452 00:33:55,992 --> 00:33:57,034 Damn. 453 00:33:57,202 --> 00:33:58,619 That's good. 454 00:33:58,787 --> 00:34:00,496 Make a hell of a tat. 455 00:34:00,664 --> 00:34:01,831 That's the plan. 456 00:34:01,998 --> 00:34:03,207 Really? 457 00:34:03,375 --> 00:34:06,252 I work part-time, down at the ABQ Ink. 458 00:34:06,420 --> 00:34:07,545 Right on. 459 00:34:08,547 --> 00:34:12,258 Yo, you're a real good drawer. 460 00:34:12,801 --> 00:34:15,052 I used to do a little of that. 461 00:34:16,805 --> 00:34:19,640 You used to be a drawer too, huh? 462 00:34:22,561 --> 00:34:24,270 What stopped you? 463 00:34:27,649 --> 00:34:29,608 You know, just... 464 00:34:29,776 --> 00:34:31,736 So tell me something. 465 00:34:31,903 --> 00:34:36,323 What kind of tattoo artist has no tattoos? 466 00:34:38,076 --> 00:34:40,453 That's way too big a commitment. 467 00:34:50,839 --> 00:34:52,882 Hey, man. You're Pinkman. 468 00:34:55,093 --> 00:34:57,470 You're the man! Everybody's been talking about you. 469 00:34:57,637 --> 00:34:59,138 Yeah. 470 00:34:59,347 --> 00:35:01,724 Right on, man. Keep it real. 471 00:35:09,149 --> 00:35:10,357 "Pinkman," huh? 472 00:35:10,525 --> 00:35:11,984 Yeah. 473 00:35:12,235 --> 00:35:14,445 I thought your name was "Jackson." 474 00:35:30,128 --> 00:35:32,838 Well, your snitch is really earning his nickname. 475 00:35:33,215 --> 00:35:34,298 Are we? 476 00:35:34,466 --> 00:35:36,008 Are we just on mañana time? 477 00:35:36,176 --> 00:35:37,551 They'll show. 478 00:35:37,719 --> 00:35:38,761 Yeah? 479 00:35:38,929 --> 00:35:40,513 Why is that? 480 00:35:40,722 --> 00:35:42,723 You got more catalogs for him to clean out? 481 00:35:44,309 --> 00:35:47,520 Maybe a little Sharper lmage or Pottery Barn? 482 00:35:51,399 --> 00:35:53,442 What the hell are they thinking? 483 00:35:53,610 --> 00:35:56,153 Sending us some loudmouth who doesn't speak the language? 484 00:35:56,363 --> 00:35:58,572 Politics, man. Politics. 485 00:36:02,327 --> 00:36:05,538 Supposed to be some hotshot hero. I say it's a bunch of crap. 486 00:36:06,081 --> 00:36:11,043 Hero for Albuquerque, maybe. Maybe it don't take much up there. 487 00:36:12,754 --> 00:36:15,005 Hey, something I need to know about? 488 00:36:15,173 --> 00:36:17,591 What? Oh, that? No, man. 489 00:36:17,759 --> 00:36:20,761 We were just singing your praises. 490 00:36:20,929 --> 00:36:22,263 Glad to have you. 491 00:36:22,430 --> 00:36:24,223 Welcome aboard. 492 00:36:44,578 --> 00:36:46,328 Hey, is that your guy? 493 00:36:47,831 --> 00:36:50,165 Hey, I think that's your guy. 494 00:36:51,459 --> 00:36:53,586 What the hell is he doing down there? 495 00:38:00,570 --> 00:38:02,237 Schrader, where you going? 496 00:38:03,365 --> 00:38:07,159 We need an evidence bag, right? A pretty big one. 497 00:38:09,037 --> 00:38:11,330 What's the matter? You act like you never saw... 498 00:38:11,498 --> 00:38:13,832 ...a severed human head on a tortoise before. 499 00:38:25,261 --> 00:38:27,846 Hey, welcome to... 500 00:38:53,456 --> 00:38:54,999 My leg. 501 00:39:14,686 --> 00:39:18,772 - Headed by Werner Heisenberg, were also undertaken during the war. 502 00:39:18,940 --> 00:39:21,400 The game has changed, yo. 503 00:39:21,901 --> 00:39:24,403 This is our city, all right? 504 00:39:24,571 --> 00:39:27,156 All of it. The whole damn place. 505 00:39:27,323 --> 00:39:29,408 Our territory. 506 00:39:29,743 --> 00:39:31,410 We're staking our claim... 507 00:39:31,578 --> 00:39:35,372 ...that we sell when we want, where we want. 508 00:39:35,540 --> 00:39:38,333 Now, we're gonna be kings, understand? 509 00:39:38,501 --> 00:39:40,085 Well, I'm gonna be king. 510 00:39:40,253 --> 00:39:42,755 You guys will be princes or dukes or something. 511 00:39:42,922 --> 00:39:45,591 - I wanna be a knight. - But first things first. 512 00:39:46,092 --> 00:39:47,885 We gotta get more dealers. 513 00:39:48,053 --> 00:39:50,596 You know, foot soldiers, right? 514 00:39:50,764 --> 00:39:52,598 Now, they'll be working for you. 515 00:39:52,766 --> 00:39:55,893 You're working for me, and they're working for you. 516 00:39:56,478 --> 00:39:58,187 You follow me? 517 00:39:58,354 --> 00:40:00,189 Layered, like nachos. 518 00:40:00,356 --> 00:40:02,107 Exponential growth. 519 00:40:02,275 --> 00:40:05,903 Now, that's success with a capital S. 520 00:40:06,071 --> 00:40:07,654 Straight up, straight up. 521 00:40:07,822 --> 00:40:08,864 For shizzle. 522 00:40:09,032 --> 00:40:10,115 Frigging awesome. 523 00:40:21,961 --> 00:40:23,670 Well, we're set. 524 00:40:23,838 --> 00:40:27,382 Our boys are ready. Gonna be some mad cheddar, yo. 525 00:40:28,301 --> 00:40:29,676 Cheddar, Mr. White. 526 00:40:29,844 --> 00:40:34,098 Fat stacks, dead presidents, cash money. 527 00:40:35,683 --> 00:40:37,392 Gonna own this city. 528 00:40:38,144 --> 00:40:39,645 We're not charging enough. 529 00:40:41,231 --> 00:40:42,272 What? 530 00:40:43,024 --> 00:40:45,609 You corner the market, then raise the price. 531 00:40:46,236 --> 00:40:48,445 Simple economics. 532 00:41:08,925 --> 00:41:10,008 Oh, hey, Ted. 533 00:41:10,176 --> 00:41:11,343 Come on in. 534 00:41:11,511 --> 00:41:14,471 - Looks like they got you all set up. - Yeah. It's perfect. 535 00:41:14,639 --> 00:41:17,683 I am close enough to the bathroom that I don't have to waddle far. 536 00:41:17,851 --> 00:41:18,892 And that's very nice. 537 00:41:19,060 --> 00:41:21,353 - I figured that might be a deal-breaker. - Yeah. 538 00:41:23,022 --> 00:41:24,273 Listen, I... 539 00:41:25,608 --> 00:41:28,485 I wanted to thank you for having me back. 540 00:41:29,195 --> 00:41:31,530 You don't have to thank me. I need you. 541 00:41:34,826 --> 00:41:38,871 Wow, Ted, it's a little early for wine, isn't it? 542 00:41:39,205 --> 00:41:40,706 Oh, damn. It's grape juice. 543 00:41:40,874 --> 00:41:43,208 Been making the girls breakfast in the morning. 544 00:41:43,376 --> 00:41:44,877 Hey, how is Denise doing? 545 00:41:46,045 --> 00:41:47,880 We split up, about a year ago. 546 00:41:49,924 --> 00:41:51,383 I'm sorry. 547 00:41:52,218 --> 00:41:54,928 She's definitely happier now. I guess I am too, most days. 548 00:41:55,096 --> 00:41:57,723 - Together since high school. - Yeah. 549 00:41:57,891 --> 00:41:59,892 - I remember that. - Anyway... 550 00:42:00,977 --> 00:42:02,978 I don't know, people change. 551 00:42:03,229 --> 00:42:04,271 Yes. 552 00:42:04,439 --> 00:42:07,065 Anyway, I just wanted to welcome you. 553 00:42:07,233 --> 00:42:09,776 Welcome you back. And... 554 00:42:09,944 --> 00:42:12,487 I'll see you around the vending machines. 555 00:42:12,697 --> 00:42:14,198 Okay. 556 00:42:17,660 --> 00:42:19,286 We should have lunch one day. 557 00:42:19,454 --> 00:42:20,746 Like old times. 558 00:42:21,581 --> 00:42:23,081 Sure. 559 00:43:55,717 --> 00:43:57,509 Oh, hey. 560 00:43:58,303 --> 00:44:00,053 Hey, yourself. 561 00:44:05,018 --> 00:44:07,019 So listen. My... 562 00:44:07,520 --> 00:44:10,272 My name is not really Jesse Jackson. 563 00:44:12,942 --> 00:44:15,110 It's Jesse Pinkman. 564 00:44:15,278 --> 00:44:18,196 And that guy you met... 565 00:44:18,489 --> 00:44:23,118 ...he's not my dad. 566 00:44:31,794 --> 00:44:35,839 You're not gonna kick me out, are you? 567 00:44:36,007 --> 00:44:38,884 Because I actually really like it here. 568 00:44:40,762 --> 00:44:43,180 I don't make it my business what you do. 569 00:44:43,973 --> 00:44:46,308 So long as you don't do it here. 570 00:44:52,857 --> 00:44:56,860 So, hey, I got this kick-ass new flat-screen. 571 00:45:00,573 --> 00:45:02,366 Wanna see? 572 00:45:29,602 --> 00:45:32,104 It's got that thing where the blacks... 573 00:45:32,271 --> 00:45:36,441 ...are, like, you know, really, really, really black. 574 00:45:37,110 --> 00:45:41,988 And the Dolby six-point-whatever. 575 00:45:42,156 --> 00:45:46,326 So it'll really rock the house. 576 00:45:47,245 --> 00:45:48,995 But I'll, you know... 577 00:45:49,163 --> 00:45:54,459 I'll keep it way down, of course. 578 00:46:04,470 --> 00:46:07,639 I don't know what the hell is taking so long. 579 00:46:10,810 --> 00:46:13,812 Come on, come on.