1 00:02:26,730 --> 00:02:30,691 You're not thinking about going to work today, are you? 2 00:02:31,276 --> 00:02:34,529 Thought I would. That inhaler really seems to be doing the trick. 3 00:02:35,697 --> 00:02:37,782 - What? - Just take the rest of the week. 4 00:02:37,950 --> 00:02:40,701 Please. You've earned it. 5 00:02:40,869 --> 00:02:42,620 Don't push it. 6 00:02:42,788 --> 00:02:45,957 Besides, I want you well for the weekend. 7 00:02:48,168 --> 00:02:50,711 Mom wants to party. 8 00:02:50,879 --> 00:02:54,590 It's just a little get-together, that's all. 9 00:02:55,008 --> 00:02:57,134 Sunday afternoon, maybe? Nothing too big. 10 00:02:57,302 --> 00:03:00,221 Just family and a few friends. 11 00:03:00,848 --> 00:03:03,683 We've got a lot to celebrate. Don't you think? 12 00:03:06,687 --> 00:03:08,229 Sounds good. 13 00:03:20,075 --> 00:03:21,617 Oh, thank you. 14 00:03:21,785 --> 00:03:23,452 Now... 15 00:03:24,246 --> 00:03:26,539 ...what are you supposed to do today? 16 00:03:26,707 --> 00:03:30,084 - Nothing. - Excellent. 17 00:03:34,047 --> 00:03:36,549 Brownie points for taking a nap. 18 00:05:10,560 --> 00:05:12,186 Can you meet? 19 00:05:15,190 --> 00:05:19,485 I thought maybe you might have, you know... 20 00:05:19,653 --> 00:05:21,153 ...kicked. 21 00:05:21,488 --> 00:05:23,698 Signed... Signed off. 22 00:05:23,865 --> 00:05:26,492 I was even checking the obits. 23 00:05:27,035 --> 00:05:28,703 No such luck. 24 00:05:29,621 --> 00:05:32,748 So where does it stand? 25 00:05:33,375 --> 00:05:37,211 Coughing up blood, giving speeches, you know, like: 26 00:05:37,379 --> 00:05:40,297 "I deserve this. I'm an asshole." 27 00:05:40,465 --> 00:05:42,216 What's the upshot? 28 00:05:43,176 --> 00:05:44,552 The upshot. 29 00:05:47,305 --> 00:05:51,892 The upshot is that I have radiation pneumonitis. 30 00:05:55,063 --> 00:05:56,063 Damn. 31 00:05:58,233 --> 00:06:00,651 Actually, it's not as bad as it sounds. 32 00:06:01,945 --> 00:06:06,240 It's a fairly common occurrence, easily treated. 33 00:06:07,159 --> 00:06:09,076 In fact... 34 00:06:09,411 --> 00:06:12,246 ...the news is all good. 35 00:06:13,165 --> 00:06:14,999 What do you mean, good? 36 00:06:15,917 --> 00:06:18,627 You mean, like, "good" good? 37 00:06:20,172 --> 00:06:21,922 What, you mean, like, remission good? 38 00:06:23,467 --> 00:06:28,679 Remission. Not to imply I'm cured. I still have cancer. 39 00:06:29,598 --> 00:06:32,099 But there's been a significant reduction in the tumors. 40 00:06:32,934 --> 00:06:34,852 How significant? 41 00:06:35,437 --> 00:06:37,229 Eighty percent. 42 00:06:37,564 --> 00:06:39,607 Dude. No way. 43 00:06:39,775 --> 00:06:42,902 Now, I'm not out of the woods yet, not by any stretch... 44 00:06:44,404 --> 00:06:48,115 ...but "options" is the word they keep bandying about. 45 00:06:48,283 --> 00:06:51,285 That's awesome. Serious? 46 00:06:51,453 --> 00:06:54,205 That's... That's great, man. 47 00:06:54,372 --> 00:06:57,958 I mean, my aunt, she never... I mean, you know, at your stage... 48 00:06:58,126 --> 00:07:00,377 ...I didn't think that could happen. 49 00:07:00,545 --> 00:07:02,046 Yeah. 50 00:07:02,547 --> 00:07:04,757 Mr. White, you kicked its ass, yo! 51 00:07:04,925 --> 00:07:07,760 No. You must be so psyched. 52 00:07:08,804 --> 00:07:10,805 Of course. I am. 53 00:07:12,057 --> 00:07:14,391 Okay, now we... 54 00:07:16,311 --> 00:07:18,813 I mean, what do we? 55 00:07:18,980 --> 00:07:21,982 Oh, hey, I almost forgot. 56 00:07:26,488 --> 00:07:30,324 So how do you want to... 57 00:07:30,951 --> 00:07:33,577 ...you know, proceed... 58 00:07:33,745 --> 00:07:36,455 ...in light of this kick-ass news? 59 00:07:39,334 --> 00:07:43,838 We'll take our time and stay cautious. 60 00:07:44,005 --> 00:07:46,048 Sell off what we have. 61 00:07:46,216 --> 00:07:47,883 And then... 62 00:07:51,304 --> 00:07:54,682 Well, then I guess... 63 00:07:56,017 --> 00:07:57,518 ...l'm done. 64 00:08:18,206 --> 00:08:20,708 - Batter up. - Everyone? 65 00:08:21,459 --> 00:08:24,170 Hey, you guys. I would like to make a toast... 66 00:08:24,754 --> 00:08:29,341 ...with my non-alcoholic beverage. - Somebody kill the music. 67 00:08:30,177 --> 00:08:33,387 I know one party can't begin to repay... 68 00:08:33,555 --> 00:08:38,809 ...all your support and your many, many kindnesses. 69 00:08:38,977 --> 00:08:41,312 But then again... 70 00:08:41,479 --> 00:08:46,066 ...Hank does make one mean margarita. 71 00:08:49,571 --> 00:08:51,447 We really do want to thank you. 72 00:08:51,615 --> 00:08:55,075 These last few months have been... 73 00:08:55,702 --> 00:09:00,414 ...wow, a challenging time, to put it mildly. 74 00:09:00,582 --> 00:09:03,083 But I have to say Walt's come through it like a champ. 75 00:09:03,251 --> 00:09:06,420 - All right. - Honey, I'm so proud of you. 76 00:09:06,630 --> 00:09:08,255 We all are. 77 00:09:11,259 --> 00:09:14,929 Okay, I'm gonna stop with the sappy stuff. I am. 78 00:09:15,096 --> 00:09:17,097 But it's true. It really is. 79 00:09:17,265 --> 00:09:20,768 And for the first time in a long time... 80 00:09:20,936 --> 00:09:23,938 ...we are so excited about the future. 81 00:09:26,942 --> 00:09:28,567 Okay, anyway... 82 00:09:28,735 --> 00:09:31,445 ...I want to also express my gratitude... 83 00:09:31,613 --> 00:09:36,617 ...to two very special people who couldn't be here today. 84 00:09:36,785 --> 00:09:39,787 But they send their regrets and their warm wishes. 85 00:09:39,955 --> 00:09:41,747 Gretchen and Elliott Schwartz... 86 00:09:41,915 --> 00:09:44,959 ...for those of you who don't know them, are... 87 00:09:45,585 --> 00:09:48,921 Well, they're heroes. 88 00:09:49,089 --> 00:09:53,050 They are incredibly generous friends who made the amazing offer... 89 00:09:53,218 --> 00:09:56,053 ...to pay for Walt's treatment. 90 00:09:58,139 --> 00:09:59,807 And they did. 91 00:10:00,100 --> 00:10:01,600 So... 92 00:10:02,352 --> 00:10:03,811 ...to Gretchen and Elliott. 93 00:10:04,271 --> 00:10:07,731 - To Gretchen and Elliot. - Cheers. 94 00:10:07,899 --> 00:10:10,818 Hey, how about the man of the hour? Come on. 95 00:10:10,986 --> 00:10:12,403 - Speech. - Yes. 96 00:10:12,570 --> 00:10:14,113 - Speech. - Yeah, Dad. 97 00:10:14,281 --> 00:10:16,699 Come on, Walt. Speech. 98 00:10:18,910 --> 00:10:20,661 Well, it's... 99 00:10:20,829 --> 00:10:22,413 It's kind of funny. 100 00:10:22,914 --> 00:10:28,085 When I got my diagnosis, cancer... 101 00:10:28,795 --> 00:10:32,464 ...I said to myself, you know: 102 00:10:32,674 --> 00:10:33,924 "Why me?" 103 00:10:36,094 --> 00:10:37,678 And then... 104 00:10:39,014 --> 00:10:42,182 ...the other day, when I got the good news... 105 00:10:45,353 --> 00:10:47,730 ...I said the same thing. 106 00:10:57,157 --> 00:10:58,532 Anyway. 107 00:10:59,826 --> 00:11:01,744 Thank you for coming. 108 00:11:02,245 --> 00:11:05,539 And enjoy. 109 00:11:06,499 --> 00:11:09,376 - All right, cheers. - Yeah. 110 00:11:09,544 --> 00:11:10,919 Cheers. 111 00:11:11,504 --> 00:11:13,339 Inspirational. 112 00:11:13,715 --> 00:11:16,800 Tell you what. I gotta give those bastards points for originality. 113 00:11:16,968 --> 00:11:18,052 I'll tell you that much. 114 00:11:18,219 --> 00:11:21,847 A little mercury switch, 9-volt battery... 115 00:11:22,015 --> 00:11:26,185 ...five or six ounces of C-4, that's how those cartel boys party. 116 00:11:26,603 --> 00:11:29,188 Yeah, but why a turtle? 117 00:11:29,356 --> 00:11:32,024 Oh, that's the best part. It was a... 118 00:11:32,192 --> 00:11:34,693 It was a... What the hell's the word I'm looking for? 119 00:11:35,153 --> 00:11:38,572 Not a metaphor, not an analogy, it's a... 120 00:11:38,740 --> 00:11:41,283 Walt, what's the word I'm looking for? 121 00:11:43,078 --> 00:11:44,620 Anyway... 122 00:11:44,788 --> 00:11:48,582 ...Tortuga. Okay? That was the name of our snitch. 123 00:11:48,750 --> 00:11:51,085 Bean-speak for tortoise. Okay? 124 00:11:51,252 --> 00:11:56,006 Tortoise, turtle, what have you. I never knew the difference myself. 125 00:11:56,174 --> 00:11:58,592 Hey, top me off there, will you, buddy? 126 00:11:58,760 --> 00:12:00,469 Anyway. 127 00:12:00,970 --> 00:12:02,513 Poetic. 128 00:12:02,680 --> 00:12:06,725 I guess, yeah. Poetic. It was poetic. That's the word. 129 00:12:06,893 --> 00:12:08,852 I guess that's the word. 130 00:12:28,873 --> 00:12:29,915 Go ahead. 131 00:12:33,294 --> 00:12:36,463 Better not let your mom see. 132 00:12:50,812 --> 00:12:55,816 Oh, yeah, I think I see a hair. Maybe two. 133 00:12:57,235 --> 00:13:00,154 - There's no worm in this, right? - No, that would be mescal. 134 00:13:00,321 --> 00:13:02,656 Talk about your hangovers, okay? 135 00:13:02,824 --> 00:13:05,951 I was down in Glynco, Georgia. I was back east, doing some training. 136 00:13:06,119 --> 00:13:09,538 Had this firearm instructor who was... 137 00:13:09,706 --> 00:13:12,416 He was a good old boy, you know? Hey. There you go. Thanks. 138 00:13:12,584 --> 00:13:16,003 I mean, this guy could put them away like he had two livers, okay? 139 00:13:16,171 --> 00:13:18,839 Like a fish, okay? Like a drunk fish. 140 00:13:19,007 --> 00:13:21,008 We were drinking mescal stupid. 141 00:13:21,176 --> 00:13:23,343 But... Hey, hey. 142 00:13:25,847 --> 00:13:28,515 Walt, what you doing there? 143 00:13:28,892 --> 00:13:30,434 What does it look like I'm doing? 144 00:13:31,936 --> 00:13:33,687 The kid's 16. 145 00:13:34,189 --> 00:13:36,315 What are you going for, Father of the Year? 146 00:13:37,859 --> 00:13:40,110 What are you looking at him for? 147 00:13:47,368 --> 00:13:49,161 We're celebrating. Come on. 148 00:13:53,333 --> 00:13:54,958 That's all right. 149 00:14:05,720 --> 00:14:07,054 No. 150 00:14:13,228 --> 00:14:14,895 Jesus. 151 00:14:20,860 --> 00:14:24,613 Listen, I'd take a pass on that one if I were you, okay? 152 00:14:24,781 --> 00:14:27,991 Think we've been bogarting this puppy long enough. 153 00:14:29,118 --> 00:14:30,577 Hey. 154 00:14:32,580 --> 00:14:36,333 Bring the bottle back. 155 00:14:39,546 --> 00:14:41,380 Sorry, buddy. No can do. 156 00:14:42,465 --> 00:14:45,425 It's my son. My bottle. My house. 157 00:14:49,097 --> 00:14:52,307 - It's all right. - What are you waiting for? 158 00:14:52,475 --> 00:14:53,725 Bring it back. 159 00:15:01,484 --> 00:15:03,443 Why don't we just call it a day? 160 00:15:04,696 --> 00:15:06,280 All right, pal? 161 00:15:08,700 --> 00:15:11,994 - We good? - The bottle. 162 00:15:14,038 --> 00:15:15,122 Now. 163 00:15:22,505 --> 00:15:24,423 What's going on? 164 00:15:29,804 --> 00:15:31,263 Jesus. 165 00:15:35,226 --> 00:15:37,728 Here, sweetie. Okay. Okay. 166 00:15:37,895 --> 00:15:39,771 Oh, my God. 167 00:15:41,691 --> 00:15:43,817 Okay. Okay. 168 00:15:46,988 --> 00:15:50,365 There you go. Okay. That's it. 169 00:15:50,533 --> 00:15:52,868 Just get it out. That's okay. 170 00:16:02,754 --> 00:16:05,297 This is your brain. 171 00:16:08,843 --> 00:16:12,012 This is your brain on drugs. 172 00:16:23,941 --> 00:16:25,901 You weren't supposed to wake up. 173 00:16:26,069 --> 00:16:28,320 Ever or? 174 00:16:29,197 --> 00:16:34,159 No, I was just thinking that I'd bring it, you know, in. 175 00:16:34,702 --> 00:16:36,870 You want me to go back to bed? 176 00:16:37,580 --> 00:16:39,665 No, I guess that'd be kind of... 177 00:16:41,542 --> 00:16:43,210 No. 178 00:16:45,755 --> 00:16:47,339 Need some help? 179 00:16:47,507 --> 00:16:49,466 No, I got it. 180 00:16:50,885 --> 00:16:53,762 Just have a seat. 181 00:16:54,013 --> 00:16:55,806 Is there any coffee? 182 00:16:56,808 --> 00:16:59,226 Yeah, shit. One second. 183 00:16:59,394 --> 00:17:01,395 Well, at least let me do that. 184 00:17:01,562 --> 00:17:04,773 No, I don't want you to have to do anything, you know? 185 00:17:12,865 --> 00:17:16,368 All right. Here. You take the good one. 186 00:17:16,703 --> 00:17:19,579 It's huevos rancheros. 187 00:17:20,123 --> 00:17:22,708 - I can tell. - Yeah? 188 00:17:25,336 --> 00:17:27,754 - Fork. - Oh, yeah. 189 00:17:37,557 --> 00:17:38,974 There you go. 190 00:17:40,268 --> 00:17:43,729 So, what are you up to today? Working? 191 00:17:43,896 --> 00:17:47,441 - Whatever that means. - No. 192 00:17:50,278 --> 00:17:52,112 I'm all yours. 193 00:17:52,447 --> 00:17:53,530 Really? 194 00:18:35,031 --> 00:18:39,075 Hey, this is Skyler. Please leave me a message. Thanks. 195 00:18:41,245 --> 00:18:42,621 Hi. 196 00:18:45,124 --> 00:18:47,083 I just wanted to say that... 197 00:18:47,251 --> 00:18:48,502 No. 198 00:18:49,712 --> 00:18:52,547 We'll talk tonight... 199 00:18:54,008 --> 00:18:56,551 ...but I wanted to say that... 200 00:18:58,346 --> 00:19:01,556 ...l'm not exactly sure who that was yesterday... 201 00:19:01,724 --> 00:19:03,683 ...but it wasn't me. 202 00:19:06,479 --> 00:19:08,063 And I'm sorry. 203 00:19:10,525 --> 00:19:12,067 Love you. 204 00:19:43,224 --> 00:19:45,058 Oh, boy. 205 00:20:04,662 --> 00:20:06,997 I just wanted to say that... 206 00:20:07,164 --> 00:20:08,415 No. 207 00:20:08,958 --> 00:20:13,336 We'll talk tonight, but I wanted to say that... 208 00:20:13,504 --> 00:20:14,921 Hey there. 209 00:20:15,089 --> 00:20:19,050 - Wow, who brought the churros? - That would be me. 210 00:20:19,218 --> 00:20:22,721 If I leave them at home, I'll just wind up eating them all myself, so... 211 00:20:24,599 --> 00:20:28,935 They're actually... They're leftovers. We had a little get-together for Walt. 212 00:20:29,103 --> 00:20:31,062 It wasn't his birthday, was it? 213 00:20:32,481 --> 00:20:34,149 Actually... 214 00:20:34,317 --> 00:20:35,984 ...Walt's got... 215 00:20:38,279 --> 00:20:42,115 He's been battling cancer. 216 00:20:42,825 --> 00:20:45,827 - Skyler... - And last week we got good news. 217 00:20:45,995 --> 00:20:50,165 - I'm so sorry. - But we're really optimistic. 218 00:20:50,333 --> 00:20:51,708 Great. 219 00:20:52,168 --> 00:20:54,544 - Great. Good news is great. - Yeah. 220 00:20:54,712 --> 00:20:57,213 Yeah, it is. It really is. 221 00:21:01,344 --> 00:21:02,886 Well... 222 00:21:03,304 --> 00:21:05,972 ...feel free to bring these any time. 223 00:21:06,140 --> 00:21:07,724 Yeah. 224 00:21:18,736 --> 00:21:21,154 Got some real beauts. 225 00:21:23,991 --> 00:21:27,953 You cannot beat the thermal efficiency of the C3. 226 00:21:28,120 --> 00:21:29,704 Yeah? 227 00:21:30,706 --> 00:21:33,833 Then again, what about tankless? 228 00:21:35,336 --> 00:21:37,170 Sure. We got them. 229 00:21:37,338 --> 00:21:40,006 The good ones will really run up your price though. 230 00:21:40,174 --> 00:21:43,301 Set you back about 1200. 231 00:21:44,303 --> 00:21:46,721 It's not an issue. 232 00:21:49,517 --> 00:21:50,850 You want installation, right? 233 00:21:51,018 --> 00:21:55,689 - No. I'm gonna do it myself. - That's what I like to hear. 234 00:22:07,368 --> 00:22:10,453 And who's this? This guy can surf without a board? 235 00:22:11,330 --> 00:22:13,707 That's Hover Man. 236 00:22:13,874 --> 00:22:16,793 He can surf, skate, glide... 237 00:22:16,961 --> 00:22:21,548 ...whatever, because he's always got a 6-inch cushion of air under his feet. 238 00:22:21,716 --> 00:22:24,259 That's cool. Great lines. 239 00:22:28,848 --> 00:22:31,057 And this guy? What's his superpower? 240 00:22:31,726 --> 00:22:34,269 That's Kanga-man. 241 00:22:34,437 --> 00:22:37,063 Kanga-man? Half-man, half-kangaroo? 242 00:22:37,648 --> 00:22:41,568 - And who's this in his pouch? - His sidekick, Joey. 243 00:22:42,236 --> 00:22:45,363 He rides around in his pouch and, you know... 244 00:22:45,781 --> 00:22:47,157 ...fights crime. 245 00:22:47,324 --> 00:22:50,326 So that makes Kanga-man a she. 246 00:22:51,162 --> 00:22:52,954 You know that, right? 247 00:22:53,247 --> 00:22:55,749 Only female kangaroos have pouches. 248 00:22:55,916 --> 00:22:57,417 Yeah, yeah, I know. 249 00:22:57,585 --> 00:23:00,086 But, you know, it's definitely a dude. 250 00:23:00,254 --> 00:23:02,589 He's a product of experimentation. 251 00:23:03,340 --> 00:23:05,759 He's kind of hot, I guess. Nice haunches. 252 00:23:08,929 --> 00:23:12,348 - And this is? - It's Backwardo. 253 00:23:13,267 --> 00:23:16,269 Wait, no. I actually... I changed it to Rewindo. 254 00:23:16,437 --> 00:23:18,563 Anyways, he goes backwards. 255 00:23:18,731 --> 00:23:20,440 He can make everything go in reverse. 256 00:23:20,608 --> 00:23:22,692 Time and stuff? Like time traveling? 257 00:23:22,860 --> 00:23:25,445 No, he just walks backwards. 258 00:23:26,155 --> 00:23:28,448 He walks backwards? 259 00:23:28,783 --> 00:23:31,826 Is that a superpower? What good is that? 260 00:23:31,994 --> 00:23:34,412 No, I mean, he does it, like, really fast. 261 00:23:34,580 --> 00:23:37,540 Okay, look, say someone's coming at him with a knife, right? 262 00:23:37,708 --> 00:23:41,044 I mean, it's helpful. Then he can just zip backwards away from them. 263 00:23:41,212 --> 00:23:42,921 Okay. 264 00:23:43,089 --> 00:23:45,632 Yo, I was a kid... 265 00:23:45,800 --> 00:23:47,383 ...when I drew all these. 266 00:23:47,843 --> 00:23:50,136 It was like four years ago. 267 00:23:50,971 --> 00:23:54,099 - They all look like you. - What? 268 00:23:54,809 --> 00:23:57,143 It's you in all of these. 269 00:23:57,853 --> 00:23:59,479 No. 270 00:23:59,647 --> 00:24:02,690 I wonder what a shrink would say if he saw them. 271 00:24:02,858 --> 00:24:05,068 Oh, shut up. 272 00:24:05,236 --> 00:24:07,320 Like you never wanted a superpower. 273 00:24:15,454 --> 00:24:19,082 - Is that your door or mine? - I don't know. 274 00:24:20,376 --> 00:24:22,293 It sounds like mine. 275 00:24:30,344 --> 00:24:32,512 - I gotta go. - Where? 276 00:24:34,014 --> 00:24:36,683 Hey, where? 277 00:24:39,770 --> 00:24:41,855 Hey, hold up. Where are you? 278 00:24:51,323 --> 00:24:52,824 Jane. 279 00:25:04,795 --> 00:25:06,254 Jane. 280 00:25:19,685 --> 00:25:22,020 - Hey, Dad. - There you are. 281 00:25:23,022 --> 00:25:24,480 Hi, honey. 282 00:25:24,648 --> 00:25:27,650 I saw your car, so I was pretty sure you were home. 283 00:25:27,943 --> 00:25:30,987 Yeah, sorry. I was working. I had my headphones on. 284 00:25:31,155 --> 00:25:33,406 Finally realized that I wasn't the drum track? 285 00:25:34,742 --> 00:25:37,160 - Exactly. - Well, I was in the neighborhood. 286 00:25:37,328 --> 00:25:40,121 Was wondering if you wanted to grab some lunch. 287 00:25:40,289 --> 00:25:41,581 Sure. Yeah. 288 00:25:42,291 --> 00:25:46,502 Hey, this your dad? 289 00:25:47,838 --> 00:25:49,464 - Yes. - Hello. 290 00:25:49,632 --> 00:25:50,924 Hi. 291 00:25:51,091 --> 00:25:52,842 This is the new tenant. 292 00:25:53,010 --> 00:25:55,678 - Donald. - Jesse. 293 00:25:58,849 --> 00:26:01,351 I'm sorry. Did you need something? 294 00:26:05,314 --> 00:26:07,106 - No. - Dad, why don't you come in? 295 00:26:07,274 --> 00:26:08,900 It was nice seeing you. 296 00:26:09,068 --> 00:26:12,070 - It was nice to meet you. - You too. 297 00:26:42,643 --> 00:26:44,143 Hey, Dad. 298 00:26:45,396 --> 00:26:49,315 - Hey, son. Are you home early? - No. 299 00:26:50,484 --> 00:26:52,151 Oh, man. 300 00:26:53,404 --> 00:26:55,780 It was a good day? 301 00:26:56,365 --> 00:26:59,993 Now it is. Finally, hot water. No more toxic waste. 302 00:27:00,160 --> 00:27:02,203 Yes. Yes, indeed. 303 00:27:02,371 --> 00:27:05,915 Top of the line, on demand, unlimited supply. 304 00:27:06,083 --> 00:27:07,500 - Sweet. - Yeah. 305 00:27:07,668 --> 00:27:11,796 - Hey, want to take her for a spin? - Oh, yeah. 306 00:27:12,423 --> 00:27:14,674 Listen, why don't you go to the kitchen sink? 307 00:27:14,842 --> 00:27:18,094 Let me know when you're ready, and I'll give you a holler. 308 00:27:18,262 --> 00:27:19,887 Okay. 309 00:27:20,889 --> 00:27:23,850 Pilot in. 310 00:27:24,018 --> 00:27:26,728 Ignition. Bingo. 311 00:27:26,895 --> 00:27:28,521 Okay. 312 00:27:29,106 --> 00:27:32,108 - Ready. - All right. Let her rip. 313 00:27:40,075 --> 00:27:42,201 Hundred and seventeen thousand BTUs. 314 00:27:42,369 --> 00:27:44,412 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 315 00:27:44,580 --> 00:27:47,040 Built-in corrosion-resistant draft reducer... 316 00:27:47,207 --> 00:27:49,709 ...safety thermocouple with the pilot burner. 317 00:27:49,877 --> 00:27:52,003 Sounds really good, Dad. 318 00:27:52,546 --> 00:27:54,380 And the energy savings. I mean... 319 00:27:54,548 --> 00:27:56,716 Oh, careful, careful, careful. 320 00:27:56,884 --> 00:27:59,719 There's probably some adjustments I need to make. You okay? 321 00:27:59,887 --> 00:28:02,555 - Yeah, I'm fine. - Okay. 322 00:28:05,768 --> 00:28:07,268 Son... 323 00:28:08,103 --> 00:28:11,898 ...about yesterday... - I'm sorry about the pool. 324 00:28:13,400 --> 00:28:17,403 No, no, no, that was not your fault. Not at all. 325 00:28:18,822 --> 00:28:20,365 See, your... 326 00:28:20,866 --> 00:28:23,117 Your old man embarrassed himself... 327 00:28:23,285 --> 00:28:25,578 ...and I'm not very proud of my behavior. 328 00:28:25,746 --> 00:28:29,582 I have to say I feel very foolish. 329 00:28:32,252 --> 00:28:36,297 You and Uncle Hank, you seemed pissed off. 330 00:28:36,465 --> 00:28:39,842 No. No. We're fine. Everything's fine. 331 00:28:40,010 --> 00:28:43,930 I called him this morning and made my apologies. 332 00:28:46,767 --> 00:28:50,436 But, son, I owe you an apology most of all. 333 00:28:51,313 --> 00:28:54,315 I should have used better judgment all around. 334 00:28:55,275 --> 00:28:58,528 Having you drink in the first place, it was not right... 335 00:28:58,695 --> 00:29:00,905 ...and for that I'm very sorry. 336 00:29:01,532 --> 00:29:03,366 But I kept up, right? 337 00:29:05,411 --> 00:29:09,455 You and Uncle Hank. I drank three. 338 00:29:16,880 --> 00:29:19,048 I have some tools to put away. 339 00:30:21,195 --> 00:30:22,612 Hey. 340 00:30:24,990 --> 00:30:26,032 Yo. 341 00:30:26,200 --> 00:30:28,367 You want to catch a movie later? 342 00:30:31,705 --> 00:30:33,206 Yo. 343 00:30:34,500 --> 00:30:37,835 - What? - What was that all about? 344 00:30:38,754 --> 00:30:40,129 What? 345 00:30:40,380 --> 00:30:42,757 Before. With your dad. 346 00:30:43,967 --> 00:30:45,510 It wasn't about anything. 347 00:30:45,677 --> 00:30:50,765 Oh, okay, so I totally just misread your total dis? 348 00:30:50,933 --> 00:30:53,226 If anything, I was doing you a favor. 349 00:30:53,393 --> 00:30:55,019 A favor? 350 00:30:55,646 --> 00:30:57,939 Yeah, I told you. He's a hard-ass. 351 00:30:58,106 --> 00:31:00,858 - He seemed cool to me. - Yeah, well. 352 00:31:01,026 --> 00:31:04,403 - So, what's the deal? - There's no deal. 353 00:31:04,571 --> 00:31:07,949 I was helping you out, okay? Protecting you. 354 00:31:09,076 --> 00:31:10,701 - How's that? - I mean... 355 00:31:12,162 --> 00:31:14,997 ...l'm letting you smoke in here and everything. 356 00:31:16,083 --> 00:31:17,250 I bought a filter. 357 00:31:17,417 --> 00:31:19,835 And I figured the less he knows, the better. 358 00:31:20,587 --> 00:31:23,089 You acted like you didn't even know me. 359 00:31:23,257 --> 00:31:24,757 So? 360 00:31:26,426 --> 00:31:28,427 - So? - You think I'm gonna be all like: 361 00:31:28,595 --> 00:31:30,680 "Dad, meet the stoner guy who lives next door. 362 00:31:30,847 --> 00:31:33,349 And by the way, I'm sleeping with him"? 363 00:31:34,476 --> 00:31:36,102 That's all you think you're doing? 364 00:31:36,645 --> 00:31:38,938 - Why do you even care about my dad? - I don't. 365 00:31:39,106 --> 00:31:41,440 Good. Then I don't know why we're talking about it. 366 00:31:41,608 --> 00:31:45,278 Us. All right? I'm talking about us. 367 00:31:45,445 --> 00:31:47,905 - Us. - Yeah. 368 00:31:49,074 --> 00:31:50,116 You and me. 369 00:31:51,910 --> 00:31:54,120 Who's you and me? 370 00:32:02,004 --> 00:32:03,629 I'm out of here. 371 00:33:45,482 --> 00:33:46,982 Oh, boy. 372 00:33:57,077 --> 00:33:58,703 Dad? 373 00:34:04,042 --> 00:34:06,502 Dad? Hello? 374 00:34:07,087 --> 00:34:08,921 What? Oh, hey. 375 00:34:10,424 --> 00:34:13,050 - What are you doing? - We've got rot. 376 00:34:13,218 --> 00:34:15,886 - Rot? - Yeah. Here. 377 00:34:16,054 --> 00:34:18,514 I'll show you. Here. 378 00:34:18,682 --> 00:34:19,765 Take a look at that. 379 00:34:22,185 --> 00:34:25,229 See that? Yeah. Ever seen anything like it? 380 00:34:26,773 --> 00:34:29,191 - It's wood. - It's wood... 381 00:34:29,359 --> 00:34:31,110 ...that contains fruiting bodies. 382 00:34:31,945 --> 00:34:33,028 Fruity what? 383 00:34:33,488 --> 00:34:36,490 Fungus. And it is on a rampage. 384 00:34:36,658 --> 00:34:38,743 I don't really see anything. 385 00:34:38,910 --> 00:34:42,413 Yeah, well, it's there. You just have to know where to look. Here. 386 00:34:43,123 --> 00:34:45,249 Then you cut it all out. 387 00:34:45,834 --> 00:34:47,877 You just cut it out and start fresh. 388 00:34:48,962 --> 00:34:51,672 Well, better get to it. 389 00:34:52,007 --> 00:34:54,967 Is the whole house gonna collapse or something? 390 00:34:55,635 --> 00:34:57,636 Not if I can help it. 391 00:35:25,332 --> 00:35:27,666 Hey. You bucking for a promotion? 392 00:35:28,168 --> 00:35:31,754 - Go home already. - I will. I will. 393 00:35:33,965 --> 00:35:36,509 Hey, can I just ask... 394 00:35:37,469 --> 00:35:40,221 ...the Keller account? - The Keller account? 395 00:35:40,388 --> 00:35:44,099 It's listed as a current asset on this balance sheet... 396 00:35:44,267 --> 00:35:48,354 ...but the invoice was never presented to accounts receivable, so... 397 00:35:48,522 --> 00:35:49,605 Oh, God. 398 00:35:49,773 --> 00:35:53,025 One of these days I'm gonna just sort through all the Dad stuff. 399 00:35:53,193 --> 00:35:56,529 He had so many "Don't worry about it, pay me Friday" relationships... 400 00:35:56,696 --> 00:35:58,739 ...with these little companies. 401 00:35:59,157 --> 00:36:02,535 We'll figure it out tomorrow. Or not. 402 00:36:03,578 --> 00:36:05,037 Right. 403 00:36:05,747 --> 00:36:08,749 Seriously, you're not gonna make me lock you in, are you? 404 00:36:09,376 --> 00:36:10,918 Sky? 405 00:36:13,046 --> 00:36:14,171 Skyler? 406 00:36:15,298 --> 00:36:17,049 Jesus. 407 00:36:19,261 --> 00:36:21,512 No, I'm fine. 408 00:36:22,639 --> 00:36:26,809 It's hormones. Honestly. It happens all the time. 409 00:36:27,978 --> 00:36:29,854 I'll see you tomorrow. 410 00:36:36,987 --> 00:36:38,404 What's wrong? 411 00:36:41,992 --> 00:36:43,868 I guess it just... 412 00:36:46,580 --> 00:36:50,082 ...doesn't feel any different. 413 00:36:54,379 --> 00:36:57,590 The good news? 414 00:36:58,800 --> 00:37:02,928 I mean, nothing's really changed. 415 00:37:04,681 --> 00:37:06,765 It's just postponed. 416 00:37:08,643 --> 00:37:11,770 There was supposed to be a light at the end of the tunnel. 417 00:37:16,109 --> 00:37:18,444 But lately, it just feels like... 418 00:37:20,363 --> 00:37:22,031 More tunnel. 419 00:37:22,490 --> 00:37:24,283 I'm sorry. 420 00:37:30,290 --> 00:37:33,042 I just feel so damn ungrateful. 421 00:37:33,793 --> 00:37:35,836 I don't know. 422 00:37:36,630 --> 00:37:38,422 For me, it was the flu. 423 00:37:38,965 --> 00:37:42,301 - What? - My dad rallied at the end. 424 00:37:42,469 --> 00:37:44,887 I mean, it wasn't the full-on good news Walt got... 425 00:37:45,055 --> 00:37:47,640 ...different circumstances, but we were happy... 426 00:37:47,807 --> 00:37:49,475 ...we were over the moon. 427 00:37:49,643 --> 00:37:52,937 And right then, I got sick. 428 00:37:53,480 --> 00:37:56,148 Flu. Knocked me on my ass for days. 429 00:37:56,316 --> 00:37:59,234 Couldn't get out of bed, I couldn't move. 430 00:37:59,653 --> 00:38:02,321 - Great timing, huh? - Yeah. 431 00:38:03,657 --> 00:38:07,368 And I wasn't even putting two and two together. I was just thinking: 432 00:38:07,535 --> 00:38:09,161 "Why now?" 433 00:38:12,207 --> 00:38:14,208 Being that rock. 434 00:38:15,335 --> 00:38:16,835 You know... 435 00:38:17,337 --> 00:38:21,757 ...being that rock takes everything you got. 436 00:38:28,098 --> 00:38:29,598 Yeah. 437 00:39:25,822 --> 00:39:27,865 - Causing the housing prices to trend. 438 00:39:28,033 --> 00:39:31,577 Foreclosures are being fueled by a spike in... 439 00:39:34,539 --> 00:39:38,792 The economy is rapidly deteriorating and unemployment is climbing. 440 00:39:38,960 --> 00:39:42,755 With Americans losing money over rising inflation and tight spending... 441 00:39:42,922 --> 00:39:45,424 ... the housing market is unlikely to rebound... 442 00:39:45,592 --> 00:39:48,302 ... spelling more pain for the economy. 443 00:39:57,479 --> 00:39:59,104 Yeah. 444 00:40:17,207 --> 00:40:19,875 Are you going to work today? 445 00:40:22,253 --> 00:40:24,421 Skyler, there's rot. 446 00:40:33,431 --> 00:40:34,973 I'm going back. 447 00:42:07,400 --> 00:42:11,278 All right. We'll take care of that tomorrow. Okay, good night. 448 00:42:17,452 --> 00:42:19,745 - Good night, Ted. - Good night. 449 00:42:22,123 --> 00:42:24,166 Oh, damn. 450 00:42:26,419 --> 00:42:28,128 - Clumsy. - I got it. 451 00:42:28,296 --> 00:42:30,589 No, no, Ted. You don't have to do that. 452 00:42:59,577 --> 00:43:03,205 Get organized. Storage containers to meet every need... 453 00:43:03,373 --> 00:43:05,999 ... big or small, on Aisle 3. 454 00:43:06,167 --> 00:43:09,878 Stashing your stuff has never been so easy. 455 00:43:21,808 --> 00:43:25,102 Get a thicker, fuller lawn in less than six weeks. 456 00:43:25,270 --> 00:43:28,480 Why can't the grass always be greener on your side? 457 00:43:28,648 --> 00:43:31,316 Go to Aisle 10 to go green. 458 00:43:36,906 --> 00:43:38,657 Get a manager on Checkout 4, please. 459 00:43:38,825 --> 00:43:40,993 Manager to Checkout 4. 460 00:43:50,586 --> 00:43:52,587 Pest problems? No problem. 461 00:43:52,755 --> 00:43:56,591 Your extermination destination is Aisle 6. 462 00:43:56,759 --> 00:43:59,011 You're buying the wrong matches. 463 00:43:59,637 --> 00:44:01,680 - What? - Those matches. 464 00:44:01,848 --> 00:44:03,140 They're the wrong kind. 465 00:44:04,058 --> 00:44:06,518 Red phosphorous is found in the striker strips... 466 00:44:06,686 --> 00:44:08,603 ...not the matches themselves. 467 00:44:08,771 --> 00:44:12,524 You need to get the big 200-count box of individual matchbooks. 468 00:44:16,946 --> 00:44:18,697 More striker strips. You understand? 469 00:44:19,490 --> 00:44:21,658 Those only have the one. 470 00:44:21,826 --> 00:44:24,369 And don't buy everything in one place. 471 00:44:24,537 --> 00:44:25,829 Do it piecemeal. 472 00:44:25,997 --> 00:44:29,499 Different items, different stores. Attracts less attention. 473 00:44:33,379 --> 00:44:34,963 Are you following me here? 474 00:44:39,802 --> 00:44:43,221 You've been putting off refinishing that deck long enough. 475 00:44:43,389 --> 00:44:46,391 We have everything you need to do the job right. 476 00:44:51,022 --> 00:44:52,647 - Thanks. - Sure. 477 00:44:52,815 --> 00:44:54,900 - Next. - Hi. Here you go. 478 00:45:25,098 --> 00:45:27,265 - You didn't buy my stuff? - No, I didn't. 479 00:45:27,433 --> 00:45:29,059 We don't have time for this. 480 00:45:36,609 --> 00:45:38,777 Hey, there he is. That's the guy. 481 00:45:56,546 --> 00:45:59,923 Stay out of my territory.