1 00:00:05,019 --> 00:00:07,487 [Female Dispatcher] KDK-12, come in. KDK-12. 2 00:00:07,521 --> 00:00:09,222 KDK-12. 3 00:00:09,256 --> 00:00:12,725 Hey, Bobby, need you to look in on Mrs. Peyketewa. 4 00:00:12,760 --> 00:00:13,827 She all right? 5 00:00:13,861 --> 00:00:15,962 Her daughter called from California, 6 00:00:15,996 --> 00:00:17,497 she hasn't heard from her in a while, 7 00:00:17,531 --> 00:00:19,132 kind of worried. 8 00:00:19,166 --> 00:00:20,633 Will do. 9 00:01:13,320 --> 00:01:15,622 Miss Peyketewa, hello. 10 00:01:19,326 --> 00:01:20,860 Miss Peyketewa. 11 00:01:30,037 --> 00:01:31,538 Miss Peyketewa. 12 00:02:44,411 --> 00:02:47,046 [flies buzzing] 13 00:03:10,838 --> 00:03:12,205 [cocks shotgun] 14 00:03:12,239 --> 00:03:13,539 KDK-12 here. 15 00:03:13,574 --> 00:03:15,642 Janet, Jesus, we got a homicide. 16 00:03:15,676 --> 00:03:17,644 Come again? Miss Peyketewa, she's dead. 17 00:03:17,678 --> 00:03:20,213 I need some backup out here. On their way. 18 00:03:25,953 --> 00:03:29,455 Whoever's in there, show yourself right now. 19 00:03:40,200 --> 00:03:42,602 Hold it right there! Let me see your hands. 20 00:03:42,636 --> 00:03:43,970 Hands! 21 00:03:47,107 --> 00:03:48,574 All right, down. 22 00:03:48,609 --> 00:03:50,009 On your knees. 23 00:03:50,044 --> 00:03:53,546 You understand me? Do you speak English? 24 00:03:54,782 --> 00:03:57,617 [speaks Spanish] 25 00:03:57,651 --> 00:04:00,420 I said down! On your knees. Down! 26 00:04:00,454 --> 00:04:02,422 [speaks Spanish] 27 00:04:04,224 --> 00:04:06,292 Damn it, get down! On your knees! 28 00:04:06,327 --> 00:04:07,493 Do it! 29 00:04:10,864 --> 00:04:12,598 On your knees or I'll fire! 30 00:04:13,767 --> 00:04:14,767 [thud] 31 00:04:20,768 --> 00:04:30,768 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 32 00:04:48,635 --> 00:04:50,336 [phone ringing] 33 00:04:57,010 --> 00:04:57,977 Yeah. 34 00:04:58,011 --> 00:04:59,512 [Skyler] I found the papers. 35 00:04:59,546 --> 00:05:02,815 Right where you left them, in the crib. 36 00:05:02,850 --> 00:05:04,684 Yeah, well... 37 00:05:06,253 --> 00:05:08,988 You know best, right? 38 00:05:09,022 --> 00:05:10,590 Anything else? 39 00:05:10,624 --> 00:05:12,325 Do you have any thought 40 00:05:12,359 --> 00:05:17,897 about how we're going to approach this with Walter Jr? 41 00:05:17,931 --> 00:05:20,733 Well, he's still my son. I mean, he will remain-- 42 00:05:20,767 --> 00:05:22,101 Of course. 43 00:05:22,135 --> 00:05:26,806 My point being the divorce. 44 00:05:29,576 --> 00:05:32,612 Well, I-- 45 00:05:32,646 --> 00:05:34,714 I think he gets it. Don't you? 46 00:05:36,884 --> 00:05:38,885 I mean, I-- 47 00:05:38,919 --> 00:05:41,854 I think he saw it coming. 48 00:05:41,889 --> 00:05:44,056 He sees your unhappiness and-- 49 00:05:44,091 --> 00:05:45,491 My unhappiness? 50 00:05:45,526 --> 00:05:48,961 My completely out-of-the-clear, 51 00:05:48,996 --> 00:05:52,031 blue-sky unhappiness? 52 00:05:53,267 --> 00:05:55,401 Really? [scoffs] 53 00:05:55,435 --> 00:05:58,371 Look, as you said, for the best. 54 00:05:58,405 --> 00:06:00,072 Yeah. 55 00:06:00,107 --> 00:06:04,477 Okay, um, last thing, and then I'll let you go. 56 00:06:04,511 --> 00:06:08,414 In the Child Support Worksheet, 57 00:06:08,448 --> 00:06:10,683 you list medical, dental, 58 00:06:10,717 --> 00:06:13,152 child care, transportation, 59 00:06:13,186 --> 00:06:17,156 housing, education, food, clothing. 60 00:06:17,190 --> 00:06:18,758 That's right, all of it. 61 00:06:20,627 --> 00:06:22,762 Walt... 62 00:06:22,796 --> 00:06:24,096 No. 63 00:06:24,131 --> 00:06:26,866 Skyler, you wanted me out. 64 00:06:26,900 --> 00:06:30,002 I'm out, but I will provide for my family. 65 00:06:30,037 --> 00:06:32,138 Not with that money. 66 00:06:32,172 --> 00:06:35,374 You'd be making us accessories after the fact. 67 00:06:35,409 --> 00:06:37,476 Skyler, how do you think we've been paying our bills 68 00:06:37,511 --> 00:06:39,278 these last six months? 69 00:06:43,350 --> 00:06:45,985 I have to go. 70 00:06:46,019 --> 00:06:47,420 Yep, I was right. 71 00:06:47,454 --> 00:06:50,056 Three units available, exact same floor plan. 72 00:06:50,090 --> 00:06:51,791 I can call over, get you in 73 00:06:51,825 --> 00:06:53,292 to see any of the others if you'd like. 74 00:06:53,327 --> 00:06:54,927 No. No, this one's fine. 75 00:06:54,962 --> 00:06:57,296 I'll take it. 76 00:06:59,700 --> 00:07:03,169 Now, unfortunately, this one is the model, so-- 77 00:07:03,203 --> 00:07:04,770 Yeah, I like it. 78 00:07:04,805 --> 00:07:07,573 I like everything about it. 79 00:07:07,608 --> 00:07:10,610 I'll-- I'll take it as is. 80 00:07:11,878 --> 00:07:13,512 [chuckles] 81 00:07:13,547 --> 00:07:14,814 Name one thing in this world 82 00:07:14,848 --> 00:07:16,215 that is not negotiable. 83 00:07:23,156 --> 00:07:25,591 Oh, Jesus. You have to clean the fryer. 84 00:07:25,626 --> 00:07:27,326 Yes, sir. 85 00:07:30,497 --> 00:07:32,264 So we try to clean them every night, 86 00:07:32,299 --> 00:07:33,532 but make sure it's off 87 00:07:33,567 --> 00:07:36,402 before you open the intake valve. 88 00:07:36,436 --> 00:07:37,470 Good. [door chimes ring] 89 00:07:37,504 --> 00:07:39,472 Now, I suggest that you add this 90 00:07:39,506 --> 00:07:41,173 to your Monday maintenance schedule. 91 00:07:47,781 --> 00:07:49,582 Main valve on, main switch on. 92 00:07:49,616 --> 00:07:52,218 Give the compressor time for the needle to enter the green. 93 00:08:03,830 --> 00:08:07,600 You're for real. This is all you? 94 00:08:07,634 --> 00:08:09,035 All me. 95 00:08:09,069 --> 00:08:11,270 [Skinny Pete] Heisenberg who? That's what I say. 96 00:08:11,304 --> 00:08:13,339 My man Jesse can cook. 97 00:08:13,373 --> 00:08:16,842 Check it, yo. It ain't cloudy or dirty or nothing. 98 00:08:16,877 --> 00:08:18,144 Just the right shade of blue. 99 00:08:18,178 --> 00:08:19,345 [Badger] Good shade. 100 00:08:19,379 --> 00:08:21,047 Check out that crystal size, yo. 101 00:08:21,081 --> 00:08:23,516 If that bitch was any bigger, it would be a Jolly Rancher. 102 00:08:23,550 --> 00:08:26,986 Be my guest. Hit it. 103 00:08:28,355 --> 00:08:30,589 You sure? 104 00:08:30,624 --> 00:08:33,793 I feel kind of diggish with you being in rehab and all. 105 00:08:33,827 --> 00:08:37,596 No. I can watch, yo. 106 00:08:37,631 --> 00:08:40,032 I can cook, and I can watch. 107 00:08:40,067 --> 00:08:43,169 Go for it. I tried it, like, last week. I'm still coming down. 108 00:08:43,203 --> 00:08:45,571 Go easy. 109 00:08:46,573 --> 00:08:48,841 Okay. 110 00:08:48,875 --> 00:08:50,309 [crunch] 111 00:08:55,882 --> 00:08:57,650 [sniffs] 112 00:08:57,684 --> 00:09:01,687 Ho-- whoa-- whoa. 113 00:09:01,722 --> 00:09:04,457 [grunting] 114 00:09:04,491 --> 00:09:07,059 Whoo! Riverdance! 115 00:09:07,094 --> 00:09:10,796 Hey-- Hey, stop marking up my floor, dumbass. Come on. 116 00:09:10,831 --> 00:09:14,867 Whoa-- Whoa-- ooh! 117 00:09:14,901 --> 00:09:16,335 Bow before me. 118 00:09:16,369 --> 00:09:17,536 Wow. 119 00:09:17,571 --> 00:09:19,939 I am Lord of the Dance. Huh? 120 00:09:19,973 --> 00:09:21,540 [laughing] 121 00:09:21,575 --> 00:09:24,343 Shit. I gotta try that again. 122 00:09:24,377 --> 00:09:26,445 Uh, yeah, no, I think you're good. 123 00:09:26,480 --> 00:09:29,248 That is awesome, Jesse. 124 00:09:29,282 --> 00:09:32,151 I feel like somebody took my brain out 125 00:09:32,185 --> 00:09:35,187 and boiled it in, like, boiling hot-- 126 00:09:35,222 --> 00:09:37,022 It's the bomb, man, seriously. 127 00:09:37,057 --> 00:09:39,992 ...like-- like anthrax. [laughs] 128 00:09:40,026 --> 00:09:42,027 Good. 129 00:09:42,062 --> 00:09:44,029 So, um... 130 00:09:44,064 --> 00:09:45,998 You ready to talk some business? 131 00:09:47,868 --> 00:09:51,170 You mean, this is not, like, just... recreational? 132 00:09:51,204 --> 00:09:57,143 Uh-uh. I know what you're thinking. 133 00:09:57,177 --> 00:10:00,546 Trust me. It's not going to be like it was-- 134 00:10:00,580 --> 00:10:03,282 all right, never gonna be like it was. 135 00:10:03,316 --> 00:10:05,718 How's that? We sell it safe. 136 00:10:05,752 --> 00:10:08,220 All right? We sell it smart. 137 00:10:08,255 --> 00:10:10,456 We don't get greedy... 138 00:10:10,490 --> 00:10:11,557 Like before. 139 00:10:11,591 --> 00:10:14,326 I don't know, man. 140 00:10:14,361 --> 00:10:16,228 Combo and all. 141 00:10:24,638 --> 00:10:26,205 Still. 142 00:10:26,239 --> 00:10:29,208 Man's gotta make his living. 143 00:10:29,242 --> 00:10:31,177 If it's like Jesse says 144 00:10:31,211 --> 00:10:33,913 and we're not greedy... 145 00:10:33,947 --> 00:10:37,683 I mean, I guess I can see it. 146 00:10:37,717 --> 00:10:39,685 Had a good thing going before we started pushing our luck. 147 00:10:39,719 --> 00:10:40,853 Yeah. 148 00:10:40,887 --> 00:10:43,189 If it can go back to being like that and all-- 149 00:10:43,223 --> 00:10:44,557 Hey, it will be. 150 00:10:44,591 --> 00:10:47,393 Step 1-- we build inventory. 151 00:10:47,427 --> 00:10:48,794 Badger, go see Clovis. 152 00:10:48,829 --> 00:10:51,730 Get the RV in shape-- tune up, oil change, 153 00:10:51,765 --> 00:10:53,532 brake lights, and whatnot. 154 00:10:53,567 --> 00:10:55,734 Cops always pull you over for brake lights. 155 00:10:55,769 --> 00:10:57,469 Not us. 156 00:10:57,504 --> 00:10:58,604 Cautious. 157 00:10:58,638 --> 00:10:59,905 You got it. 158 00:10:59,940 --> 00:11:02,474 All right, you know that buzzer thing. 159 00:11:02,509 --> 00:11:04,610 Leave the key in the ignition, and it buzzes, whatever. 160 00:11:04,644 --> 00:11:08,013 Yeah. Just have him put in one of those, too. 161 00:11:08,048 --> 00:11:10,316 Skinny, you're in charge of supplies. 162 00:11:10,350 --> 00:11:12,685 I'll get you a list. 163 00:11:12,719 --> 00:11:14,320 [Skinny] Right on. 164 00:11:14,354 --> 00:11:16,455 Yeah? 165 00:11:16,489 --> 00:11:18,657 [Badger] Yeah. Let's do this. All right. 166 00:11:20,594 --> 00:11:23,629 So, uh... we good? 167 00:11:23,663 --> 00:11:24,697 Yeah. We good? 168 00:11:24,731 --> 00:11:25,865 Right on, man. All right. 169 00:11:25,899 --> 00:11:29,001 Let's do this thing. 170 00:11:42,816 --> 00:11:45,017 Brandon Mayhew. 171 00:11:45,051 --> 00:11:46,752 I know you. 172 00:11:48,521 --> 00:11:50,623 Small world, Albuquerque. 173 00:12:51,936 --> 00:12:53,770 Want to talk about it? 174 00:12:53,804 --> 00:12:56,406 Why? It's not like I get a vote. 175 00:12:59,476 --> 00:13:01,177 You know, ironically, 176 00:13:01,212 --> 00:13:05,715 I think you're going to see much more of me from now on. 177 00:13:05,749 --> 00:13:09,586 - Sure. - Well, just as much of me at least. 178 00:13:09,620 --> 00:13:12,455 I'm taking you to the school, to and from, every day. 179 00:13:12,489 --> 00:13:15,058 What, I don't get a vote in this, either? 180 00:13:15,092 --> 00:13:16,859 I gotta stop going with Louis 181 00:13:16,894 --> 00:13:19,229 just because you're feeling guilty? 182 00:13:21,599 --> 00:13:23,566 I do feel guilty. 183 00:13:28,672 --> 00:13:31,941 I am the man that I am, son, 184 00:13:31,976 --> 00:13:34,978 and there's plenty I would change about that, but... 185 00:13:37,381 --> 00:13:39,249 Here we are 186 00:13:39,283 --> 00:13:42,218 and this is just what it is. 187 00:13:48,826 --> 00:13:50,393 You know what? 188 00:13:50,427 --> 00:13:54,530 Call me crazy, but I'm actually feeling very good about the future. 189 00:14:30,067 --> 00:14:31,734 Morning. 190 00:14:31,769 --> 00:14:34,737 They're back. 191 00:14:34,772 --> 00:14:36,306 Uh, I'm just wondering 192 00:14:36,340 --> 00:14:38,808 if we should maybe call the police or something. 193 00:14:38,842 --> 00:14:40,777 Why? 194 00:14:40,811 --> 00:14:42,879 They're doing nothing wrong. 195 00:14:48,118 --> 00:14:50,586 Okay, let's put this on table 33, okay? 196 00:15:34,131 --> 00:15:37,633 [clatters, buzzing] 197 00:16:15,472 --> 00:16:17,340 [Man] Hello, there. 198 00:16:18,675 --> 00:16:21,344 Uh, Mr. White, I presume? 199 00:16:21,378 --> 00:16:24,881 Oh, yes. Hi. I am-- Sorry. 200 00:16:24,915 --> 00:16:27,483 I'll be right down. 201 00:16:37,194 --> 00:16:39,262 Hi. Gale Boetticher. 202 00:16:39,296 --> 00:16:40,930 Hi. 203 00:16:42,099 --> 00:16:44,434 You're my new lab assistant, I take it. 204 00:16:44,468 --> 00:16:45,902 Yes, I am. 205 00:16:45,936 --> 00:16:48,638 I suppose you'll want to hear my qualifications. 206 00:16:48,672 --> 00:16:51,307 I have my, uh-- my resume here for you. 207 00:16:53,510 --> 00:16:56,479 I received my bachelor's degree from UNM, 208 00:16:56,513 --> 00:16:59,215 my master's from the University of Colorado. 209 00:16:59,249 --> 00:17:03,152 Organic chemistry with a specialty in-- 210 00:17:03,187 --> 00:17:04,787 It's all right there. 211 00:17:04,822 --> 00:17:08,057 "X-ray crystallography." 212 00:17:08,091 --> 00:17:09,392 Really. 213 00:17:11,862 --> 00:17:13,463 I could talk about that for hours. 214 00:17:13,497 --> 00:17:15,965 I would love to. 215 00:17:15,999 --> 00:17:18,634 Well, first, I'm curious about this. 216 00:17:21,939 --> 00:17:24,974 That's a little pet project of mine. 217 00:17:25,008 --> 00:17:26,342 Hm. 218 00:17:26,376 --> 00:17:27,910 See, in my opinion, 219 00:17:27,945 --> 00:17:30,780 it's all about the quinic acid level. 220 00:17:30,814 --> 00:17:34,851 You want just north of 4,800 milligrams per liter, 221 00:17:34,885 --> 00:17:36,819 but if you over-boil to get there, 222 00:17:36,854 --> 00:17:38,488 you're going to leach your tannins. 223 00:17:38,522 --> 00:17:41,090 Bitterness. Yuck. 224 00:17:41,124 --> 00:17:43,392 So I pull a mild vacuum. 225 00:17:43,427 --> 00:17:48,297 That way, I can keep the temperature no higher than 92 C, and uh... 226 00:17:51,535 --> 00:17:53,169 Let's see. 227 00:17:53,203 --> 00:17:56,105 Judge for yourself. [hisses] 228 00:18:08,919 --> 00:18:10,319 Oh, my God. 229 00:18:17,694 --> 00:18:21,197 My God, that is the best coffee I've ever tasted. 230 00:18:21,231 --> 00:18:23,833 [chuckles] 231 00:18:23,867 --> 00:18:25,968 Sumatran beans, 232 00:18:26,003 --> 00:18:28,004 and I also have to give credit to the grind, 233 00:18:28,038 --> 00:18:30,973 but, uh, thank you, Mr. White. 234 00:18:31,008 --> 00:18:32,775 Walt, please. 235 00:18:32,809 --> 00:18:34,343 Call me Walt. 236 00:18:34,378 --> 00:18:37,246 Huh, why the hell are we making meth? 237 00:18:38,348 --> 00:18:39,649 [chuckles] 238 00:19:45,415 --> 00:19:49,018 [pops] 239 00:19:49,352 --> 00:19:53,889 Tell me, with the phenylacetic acid solution, 240 00:19:53,924 --> 00:19:58,427 you said 150 drops per minute for the first 10 minutes, 241 00:19:58,461 --> 00:20:00,562 and then 90 for the remainder. 242 00:20:00,597 --> 00:20:02,398 Why is that? 243 00:20:02,432 --> 00:20:05,668 Well, my thinking is, 244 00:20:05,702 --> 00:20:11,674 by tapering the phenyl, you get an oilier aqueous layer, and hence-- 245 00:20:11,708 --> 00:20:14,109 Better benzene extraction. 246 00:20:14,144 --> 00:20:16,011 Exactly. [chuckles] 247 00:20:16,046 --> 00:20:18,347 But actually I prefer ether. 248 00:20:18,381 --> 00:20:20,316 Oh. I'll have it for tomorrow. 249 00:20:27,324 --> 00:20:31,160 Gale, I'm wondering how you-- 250 00:20:31,194 --> 00:20:33,262 Ended up here. 251 00:20:33,296 --> 00:20:36,165 Well, actually, I'm still wondering 252 00:20:36,199 --> 00:20:39,802 how I ended up here, but, yes. 253 00:20:39,836 --> 00:20:41,904 I mean, I can't imagine 254 00:20:41,938 --> 00:20:44,239 we strike each other as criminals. 255 00:20:44,274 --> 00:20:48,644 Well, there's crime, 256 00:20:48,678 --> 00:20:52,147 and then there's crime, I suppose. 257 00:20:53,450 --> 00:20:55,184 I'm definitely a libertarian. 258 00:20:55,218 --> 00:20:57,987 Consenting adults want what they want, 259 00:20:58,021 --> 00:20:59,488 and if I'm not supplying it, 260 00:20:59,522 --> 00:21:01,890 they will get it somewhere else. 261 00:21:01,925 --> 00:21:04,727 At least with me, they're getting exactly what they pay for. 262 00:21:04,761 --> 00:21:08,230 No added toxins or adulterants. 263 00:21:09,899 --> 00:21:13,902 Yeah, I was doing it the way you are supposed to, 264 00:21:13,937 --> 00:21:15,738 pursuing my doctorate at Colorado, 265 00:21:15,772 --> 00:21:17,206 NSF research grant. 266 00:21:17,240 --> 00:21:19,575 I was on my way, 267 00:21:19,609 --> 00:21:22,611 jumping through hoops, kissing the proper behinds, 268 00:21:22,645 --> 00:21:25,981 attending to allhe non-chemistry 269 00:21:26,016 --> 00:21:28,350 that one finds oneself occupied with. 270 00:21:28,385 --> 00:21:30,119 You know that world. 271 00:21:30,153 --> 00:21:33,022 That is not what I signed on for. 272 00:21:36,126 --> 00:21:40,195 I love the lab. 273 00:21:41,731 --> 00:21:43,298 Because it's all still magic. 274 00:21:43,333 --> 00:21:44,800 You know? 275 00:21:46,936 --> 00:21:49,772 Chemistry? 276 00:21:49,806 --> 00:21:54,109 I mean, on you lose that... 277 00:21:54,144 --> 00:21:58,080 It is. It is magic. 278 00:21:58,114 --> 00:22:00,682 It still is. 279 00:22:00,717 --> 00:22:02,551 [chuckles] 280 00:22:02,585 --> 00:22:04,086 And all the while I kept thinking 281 00:22:04,120 --> 00:22:06,088 about that great, old Whitman poem. 282 00:22:07,390 --> 00:22:09,591 "When I Heard the Learn'd Astronomer." 283 00:22:09,626 --> 00:22:11,160 Walt Whitman. 284 00:22:11,194 --> 00:22:12,694 I-- I don't know it. 285 00:22:12,729 --> 00:22:14,463 Uh, anyway... 286 00:22:14,497 --> 00:22:15,864 Well, can you recite it? 287 00:22:19,869 --> 00:22:22,371 Pathetically enough I could. 288 00:22:22,405 --> 00:22:24,606 All right, well... 289 00:22:24,641 --> 00:22:27,142 No, no, come on. Come on. 290 00:22:27,177 --> 00:22:28,410 Yeah? 291 00:22:33,716 --> 00:22:36,251 When I heard the learn'd astronomer; 292 00:22:36,286 --> 00:22:39,354 When the proofs, the figures, 293 00:22:39,389 --> 00:22:42,124 were ranged in columns before me; 294 00:22:42,158 --> 00:22:44,993 When I was shown the charts and the diagrams, 295 00:22:45,028 --> 00:22:47,963 to add, divide, and measure them; 296 00:22:47,997 --> 00:22:51,400 When I, sitting, heard the astronomer, where he lectured 297 00:22:51,434 --> 00:22:55,304 with much applause in the lecture-room, 298 00:22:55,338 --> 00:23:01,243 How soon, unaccountable, I became tired and sick; 299 00:23:01,277 --> 00:23:03,745 Till rising and gliding out, 300 00:23:03,780 --> 00:23:06,014 I wander'd off by myself, 301 00:23:06,049 --> 00:23:10,119 In the mystical moist night-air, 302 00:23:10,153 --> 00:23:11,787 and from time to time, 303 00:23:11,821 --> 00:23:14,423 Look'd up in perfect silence 304 00:23:14,457 --> 00:23:16,391 at the stars. 305 00:23:23,299 --> 00:23:26,935 Yes, I am a nerd. 306 00:23:30,306 --> 00:23:32,407 Bravo. Thank you. 307 00:23:34,878 --> 00:23:37,079 [Hank sighs] Come on, Pinkman. 308 00:23:37,113 --> 00:23:39,414 You little rat bastard. 309 00:23:39,449 --> 00:23:41,950 Get off your lazy ass and go bream the law. 310 00:24:04,040 --> 00:24:05,974 [phone ringing] 311 00:24:18,321 --> 00:24:19,454 Hey, baby. 312 00:24:19,489 --> 00:24:21,256 [Marie] Are you ever coming home? 313 00:24:21,291 --> 00:24:22,958 Marie, I'm working. All right? 314 00:24:22,992 --> 00:24:24,660 Did you find it? The RV? 315 00:24:24,694 --> 00:24:28,397 Nope. Working on it, so... 316 00:24:28,431 --> 00:24:30,032 Why can't you just arrest him, 317 00:24:30,033 --> 00:24:31,266 make him tell you? 318 00:24:31,301 --> 00:24:33,569 [sighs] It's not that simple, baby. 319 00:24:33,603 --> 00:24:35,304 There's a little thing called The Constitution. 320 00:24:35,338 --> 00:24:37,406 The Constitution, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 321 00:24:40,977 --> 00:24:43,745 This kid, I swear to God, I wish I just could-- 322 00:24:43,780 --> 00:24:45,047 [groans] 323 00:24:45,081 --> 00:24:48,050 This is that Pinkman character? 324 00:24:48,084 --> 00:24:49,718 That's the one. 325 00:24:49,752 --> 00:24:51,720 Positive the little bastard has got an RV, 326 00:24:51,754 --> 00:24:54,256 and I just don't know where he keeps it. 327 00:24:54,290 --> 00:24:56,124 Until he actually leads me to where-- 328 00:24:56,159 --> 00:24:59,261 or does something, I'm stuck here, Marie, 329 00:24:59,295 --> 00:25:01,997 so... sorry. 330 00:25:02,031 --> 00:25:05,968 Well, um... not to bring up ancient history, 331 00:25:06,002 --> 00:25:09,871 but I for one can think of someone who might know something... 332 00:25:11,407 --> 00:25:13,242 Possibly. 333 00:25:13,276 --> 00:25:14,743 It's worth a shot. 334 00:25:14,777 --> 00:25:16,979 Yeah? 335 00:25:18,081 --> 00:25:19,681 Who? 336 00:25:19,716 --> 00:25:21,617 [phone rings] 337 00:25:23,353 --> 00:25:24,753 Hello. 338 00:25:24,787 --> 00:25:26,488 [Hank] Oh, hey, buddy. Hey, how you doing? 339 00:25:26,522 --> 00:25:28,690 Oh, hey, Hank. What's up? 340 00:25:28,725 --> 00:25:30,058 Listen, I hate to bother you. 341 00:25:30,093 --> 00:25:32,361 I just-- I just, uh-- I just have a quick question. 342 00:25:32,395 --> 00:25:33,996 Oh, shoot. 343 00:25:34,030 --> 00:25:36,164 Now, I'm only asking you this because I'm at a, you know, 344 00:25:36,199 --> 00:25:38,066 dead-end here potentially. 345 00:25:38,101 --> 00:25:41,370 I'm working a case, and, uh-- 346 00:25:41,404 --> 00:25:43,105 [sighs] 347 00:25:43,139 --> 00:25:45,774 Listen, you gotta know that I would never put you on the spot 348 00:25:45,808 --> 00:25:47,276 or make you uncomfortable. 349 00:25:47,310 --> 00:25:50,045 Hank, you could just cut to the chase. 350 00:25:50,079 --> 00:25:53,115 Back when we lost you 351 00:25:53,149 --> 00:25:54,883 and I was trying to track you down 352 00:25:54,917 --> 00:25:57,252 through a former student of yours, Jesse Pinkman, 353 00:25:57,287 --> 00:26:00,289 now, you know that I know 354 00:26:00,323 --> 00:26:02,891 that once upon a time he may have dealt you a little weed. 355 00:26:02,925 --> 00:26:04,660 Hank-- 356 00:26:04,694 --> 00:26:07,829 Just a little, and I so do not care about that. 357 00:26:07,864 --> 00:26:10,265 As far as I'm concerned, you never inhaled, okay? 358 00:26:10,300 --> 00:26:12,034 Like you said, cut to the chase. 359 00:26:12,068 --> 00:26:14,870 Do you remember if this Pinkman kid 360 00:26:14,904 --> 00:26:16,872 ever had an RV? 361 00:26:20,777 --> 00:26:22,844 You know, a recreational vehicle, 362 00:26:22,879 --> 00:26:25,180 you know, like a Winnebago-type deal, 363 00:26:25,214 --> 00:26:28,183 brown and beige? 364 00:26:28,217 --> 00:26:31,353 Uh, why? 365 00:26:31,387 --> 00:26:33,422 Well, it's a long story, 366 00:26:33,456 --> 00:26:35,691 but I'm personally of the opinion that he's moved on from weed 367 00:26:35,725 --> 00:26:38,093 and graduated to selling crystal meth, 368 00:26:38,127 --> 00:26:40,729 using it as a rolling lab. 369 00:26:46,402 --> 00:26:48,203 Walt? 370 00:27:03,403 --> 00:27:04,837 Yo. 371 00:27:08,742 --> 00:27:10,509 What? Mr. White. 372 00:27:17,417 --> 00:27:18,984 [groans] 373 00:27:22,856 --> 00:27:24,290 [phone beeps] 374 00:27:27,460 --> 00:27:29,862 [Saul] Hey, how's my favorite genius? 375 00:27:29,896 --> 00:27:31,263 Is this a secure line? 376 00:27:31,298 --> 00:27:33,232 [laughs] Is this a secure-- 377 00:27:33,266 --> 00:27:34,500 Yes, what's with the-- 378 00:27:34,534 --> 00:27:36,068 Hey, hello to you, too. 379 00:27:36,102 --> 00:27:38,704 Listen, we've got a problem, a DEA problem. 380 00:27:38,738 --> 00:27:39,939 Okay, I'm listening. 381 00:27:39,973 --> 00:27:42,608 My brother-in-law, he knows about the RV. 382 00:27:42,642 --> 00:27:43,943 What RV? 383 00:27:43,977 --> 00:27:45,411 Our RV, 384 00:27:45,445 --> 00:27:47,580 the one which contains a meth lab, 385 00:27:47,614 --> 00:27:48,848 which is covered with my fingerprints. 386 00:27:48,882 --> 00:27:50,182 Ring a bell? 387 00:27:50,217 --> 00:27:52,084 Okay, what exactly does "knows about" mean? 388 00:27:52,118 --> 00:27:53,786 Does he have it? Has he searched it? 389 00:27:53,820 --> 00:27:56,522 No, he knows it exists, and he's trying to find it. 390 00:27:56,556 --> 00:27:57,756 He has linked it to Jesse, 391 00:27:57,791 --> 00:27:59,024 and it's only a matter of time 392 00:27:59,059 --> 00:28:00,759 before he tracks it down, so-- 393 00:28:00,794 --> 00:28:03,362 So get rid of it. What are you doing sitting here talking to me for? 394 00:28:03,396 --> 00:28:05,531 Better yet, have Pinkman get rid of it. 395 00:28:05,565 --> 00:28:07,299 Right? You don't go near it. 396 00:28:07,334 --> 00:28:08,667 No, no, listen, my brother-in-law, 397 00:28:08,702 --> 00:28:10,369 he is surveying Jesse's house. 398 00:28:10,403 --> 00:28:12,471 Do you understand? So he might've tapped the phones 399 00:28:12,505 --> 00:28:14,039 or bugged his house. 400 00:28:14,074 --> 00:28:15,574 Jesus. Plan A, then. 401 00:28:15,609 --> 00:28:17,376 Go. Get to it before the feds do. 402 00:28:17,410 --> 00:28:20,713 And do what exactly? 403 00:28:20,747 --> 00:28:22,882 I mean, what-- 404 00:28:22,916 --> 00:28:26,819 The thing-- The thing is the size of a-- 405 00:28:26,853 --> 00:28:28,320 It's RV size. 406 00:28:28,355 --> 00:28:31,056 I mean, where do I go to make an RV disappear? 407 00:28:31,091 --> 00:28:32,591 I'm not David Copperfield. 408 00:28:32,626 --> 00:28:33,859 What do I look like, 409 00:28:33,894 --> 00:28:35,594 the RV disposal people? 410 00:28:35,629 --> 00:28:36,729 Did you not plan 411 00:28:36,763 --> 00:28:38,731 for this contingency? No. 412 00:28:38,765 --> 00:28:40,599 Well, next time, plan for it, would you? 413 00:28:40,634 --> 00:28:43,035 The Starship Enterprise had a self-destruct button. 414 00:28:43,069 --> 00:28:45,804 I'm just saying. Okay, oh, shut up. 415 00:28:45,839 --> 00:28:47,640 I'm just saying, you know, 416 00:28:47,674 --> 00:28:49,241 you're good with tools and all. 417 00:28:49,276 --> 00:28:54,446 Why don't you invent a water-powered car, you know? 418 00:28:54,481 --> 00:28:56,682 If you did that, you would be rolling in it. 419 00:28:58,685 --> 00:29:00,352 Socket wrench. 420 00:29:00,387 --> 00:29:01,620 The big one. 421 00:29:03,123 --> 00:29:04,790 What? 422 00:29:04,824 --> 00:29:06,458 You scared of the Arabs? 423 00:29:09,129 --> 00:29:10,763 [screeching] 424 00:29:13,066 --> 00:29:15,467 Are you out of your mind? Why is this out in the open? 425 00:29:15,502 --> 00:29:16,735 Who the hell are you? 426 00:29:16,770 --> 00:29:17,870 [Badger] He's-- He's Heisenberg. 427 00:29:17,904 --> 00:29:19,004 Is this drivable? Does it run? 428 00:29:19,039 --> 00:29:20,306 Yeah, I was just changing the oil. 429 00:29:20,340 --> 00:29:21,740 Well, finish it, quickly. 430 00:29:21,775 --> 00:29:24,009 We'll wipe it clean and take it out to the desert. 431 00:29:24,044 --> 00:29:25,311 Come here and help me. 432 00:29:25,345 --> 00:29:27,680 Hold up. What's this about? 433 00:29:27,714 --> 00:29:29,648 The DEA, 434 00:29:29,683 --> 00:29:31,250 the Drug Enforcement Administration. 435 00:29:31,284 --> 00:29:32,451 You've heard of them, haven't you? 436 00:29:32,485 --> 00:29:33,519 I know you have. 437 00:29:33,553 --> 00:29:35,254 They know all about this RV, 438 00:29:35,288 --> 00:29:37,156 and they're trying to find it right now. 439 00:29:38,925 --> 00:29:40,492 I want this off my property now. 440 00:29:40,527 --> 00:29:43,095 No, no, no, no, no, we have got to destroy the evidence. 441 00:29:43,129 --> 00:29:45,230 We've got to rig this thing to burn. Do you understand? 442 00:29:45,265 --> 00:29:47,199 Not here you don't. Just get it the hell out of here. 443 00:29:47,233 --> 00:29:49,401 Now, listen to me. I need your help, okay? 444 00:29:49,436 --> 00:29:51,270 If I go down, we all go down. 445 00:29:51,304 --> 00:29:52,738 Do you understand? 446 00:29:54,040 --> 00:29:57,142 All right, just-- I know a better way. 447 00:29:57,177 --> 00:29:59,745 I know a guy that'll wipe this off the planet, no questions asked. 448 00:29:59,779 --> 00:30:01,180 Call him. 449 00:30:06,286 --> 00:30:08,954 Hey, what about Jesse? 450 00:30:08,989 --> 00:30:10,222 [Walt] What about him? 451 00:30:20,767 --> 00:30:22,468 Hey, it's me. 452 00:30:22,502 --> 00:30:23,836 Wanna hear something weird? 453 00:30:23,870 --> 00:30:25,637 [door slams] Now, listen to me. 454 00:30:25,672 --> 00:30:28,607 You get that address. Now, Badger, I don't care how! 455 00:30:28,641 --> 00:30:30,743 You find out where he's taking it! 456 00:30:35,181 --> 00:30:36,248 Oh, yeah. 457 00:30:55,635 --> 00:30:57,603 Excuse me. Are you leaving? 458 00:31:11,885 --> 00:31:13,685 Excuse me, gentlemen. 459 00:31:13,720 --> 00:31:16,121 This booth is for paying customers. 460 00:31:16,156 --> 00:31:17,890 Cynthia, it's okay. 461 00:31:17,924 --> 00:31:20,392 I'll handle this. 462 00:31:24,731 --> 00:31:26,265 [speaking Spanish] 463 00:31:55,829 --> 00:31:58,397 96, 97, 98, 464 00:31:58,431 --> 00:32:00,499 99, 100. 465 00:32:00,533 --> 00:32:02,601 Beyond recovery, right? 466 00:32:02,635 --> 00:32:04,403 Now, beyond recovery means-- I get it. 467 00:32:04,437 --> 00:32:05,971 Beyond recovery. 468 00:32:06,005 --> 00:32:08,740 Obliterated, no evidence. Hey, don't worry. 469 00:32:08,775 --> 00:32:11,710 When we're through with it, it's going to be about yea big, okay? 470 00:32:11,744 --> 00:32:13,745 Then we flatbed it over to Long Beach, 471 00:32:13,780 --> 00:32:15,747 ship it across the Pacific. 472 00:32:15,782 --> 00:32:18,283 Chinese turn it into patio furniture, 473 00:32:18,318 --> 00:32:21,753 so... mind at ease. 474 00:32:21,788 --> 00:32:23,355 Listen, can you do me a favor? 475 00:32:23,389 --> 00:32:25,424 I'm obviously going to need a ride. 476 00:32:25,458 --> 00:32:26,558 Could you call a cab? 477 00:32:26,593 --> 00:32:28,594 You got it. Pleasure doing business. 478 00:32:28,628 --> 00:32:30,195 Thank you. I'll be right behind you. 479 00:32:30,230 --> 00:32:32,431 I just need to... 480 00:32:46,179 --> 00:32:47,513 God. 481 00:32:50,550 --> 00:32:51,750 [sighs] 482 00:33:08,635 --> 00:33:10,435 [door opens] 483 00:33:10,470 --> 00:33:12,871 The hell you think you're doing? Me? 484 00:33:12,906 --> 00:33:14,773 No, this is mine just as much as yours! 485 00:33:14,807 --> 00:33:16,742 You don't get to just-- Oh, God. Oh, God. 486 00:33:16,776 --> 00:33:18,143 What? 487 00:33:21,381 --> 00:33:22,748 God, they're out-- 488 00:33:22,782 --> 00:33:23,982 [grunt] What? 489 00:33:25,618 --> 00:33:27,719 He's here. 490 00:33:27,754 --> 00:33:29,521 Who's here? 491 00:33:32,358 --> 00:33:33,959 Holy-- 492 00:33:33,993 --> 00:33:36,195 Oh, no. 493 00:33:40,800 --> 00:33:43,168 Oh, God. Oh, God. 494 00:33:43,203 --> 00:33:44,636 You led him right to us. 495 00:34:56,323 --> 00:34:58,224 [door rattles] 496 00:35:05,198 --> 00:35:06,766 [bangs] Shit. 497 00:35:06,800 --> 00:35:09,568 [Hank] Mr. Pinkman, you want to add resisting arrest? 498 00:35:09,603 --> 00:35:11,971 We'll add it. No skin off my ass. 499 00:35:13,273 --> 00:35:15,341 Last chance to do it the easy way. 500 00:35:36,496 --> 00:35:37,730 [rattling] 501 00:35:55,882 --> 00:35:58,083 Got a warrant? 502 00:35:58,118 --> 00:35:59,985 [Hank] Who are you? 503 00:36:00,020 --> 00:36:02,555 Who are you? What do you know about this RV? 504 00:36:02,589 --> 00:36:04,957 Well, I'm the owner of this lot, 505 00:36:04,991 --> 00:36:08,527 which means you're trespassing on private property. 506 00:36:08,562 --> 00:36:09,962 As far as the RV goes, 507 00:36:09,996 --> 00:36:11,564 seems to me it's locked, 508 00:36:11,598 --> 00:36:13,199 which means you're trying to break and enter, 509 00:36:13,233 --> 00:36:14,466 so I say again, 510 00:36:14,501 --> 00:36:16,402 you got a warrant? 511 00:36:16,436 --> 00:36:20,139 [chuckles] Well, I don't need one if I've got probable cause, 512 00:36:20,173 --> 00:36:21,207 counselor. 513 00:36:21,241 --> 00:36:22,842 [Man] Probable cause 514 00:36:22,876 --> 00:36:25,177 usually relates to vehicles, is my understanding, 515 00:36:25,212 --> 00:36:27,813 you know, traffic stops and whatnot. 516 00:36:27,848 --> 00:36:30,482 See these round rubber things? 517 00:36:30,517 --> 00:36:32,418 Wheels. 518 00:36:32,452 --> 00:36:33,819 This is a vehicle. 519 00:36:33,854 --> 00:36:37,623 This is a domicile, a residence, 520 00:36:37,657 --> 00:36:41,093 and thus protected by the Fourth Amendment 521 00:36:41,127 --> 00:36:42,428 from unlawful search and seizure. 522 00:36:42,462 --> 00:36:44,096 Look buddy, why don't you just go out and-- 523 00:36:44,130 --> 00:36:46,198 Did you see this drive in here? 524 00:36:46,233 --> 00:36:47,499 How do you know it runs? 525 00:36:47,534 --> 00:36:50,569 Did you actually witness any wrongdoing? 526 00:36:50,604 --> 00:36:53,606 It seems to me you're just out here... fishing. 527 00:36:56,109 --> 00:36:58,577 Don't see that holding up in a court of law. 528 00:37:01,448 --> 00:37:03,849 Oh, yeah? 529 00:37:03,884 --> 00:37:05,251 Well, look at these. 530 00:37:08,355 --> 00:37:10,155 What do those look like to you? 531 00:37:10,190 --> 00:37:13,125 They sure look like bullet holes to me. 532 00:37:13,159 --> 00:37:17,796 There was a firearm discharged inside of this "domicile." 533 00:37:17,831 --> 00:37:19,632 Willing to bet there's a judge or two out there 534 00:37:19,666 --> 00:37:21,767 who'd see that as probable cause, but I'll tell you what. 535 00:37:21,801 --> 00:37:23,602 Why don't you call the Albuquerque police-- 536 00:37:23,637 --> 00:37:25,838 [whispering] How could you have known that they were there 537 00:37:25,872 --> 00:37:28,941 before you took off the tape? 538 00:37:28,975 --> 00:37:30,342 [whispers] What? 539 00:37:30,377 --> 00:37:32,912 How could you have known that they were there 540 00:37:32,946 --> 00:37:34,580 before you took off the tape? 541 00:37:34,614 --> 00:37:36,815 Say it. Say it. 542 00:37:40,186 --> 00:37:43,188 How could you have known that they were there before you took off the tape? 543 00:37:43,223 --> 00:37:45,491 That's right. 544 00:37:45,525 --> 00:37:49,161 Probable cause needs to be readily apparent. 545 00:37:49,195 --> 00:37:50,896 Huh. 546 00:37:50,931 --> 00:37:53,032 There's somebody in there. 547 00:37:53,066 --> 00:37:54,333 ...private domicile and I won't be harassed. 548 00:37:54,367 --> 00:37:55,601 [Hank] Yeah, I'll tell you what, Pinkman. 549 00:37:55,635 --> 00:37:58,604 Probable cause or no, I'll give you three seconds 550 00:37:58,638 --> 00:38:00,739 to get your ass out here. 551 00:38:00,774 --> 00:38:02,541 1, 2-- 552 00:38:02,575 --> 00:38:06,578 This is my own private domicile, and I will not be harassed. 553 00:38:06,613 --> 00:38:08,514 Bitch. 554 00:38:08,548 --> 00:38:10,950 [Hank chuckles] 555 00:38:10,984 --> 00:38:13,919 Oh, yeah. 556 00:38:18,124 --> 00:38:20,559 Fine. You want your warrant? 557 00:38:22,595 --> 00:38:24,296 I'll have my guys bring it out here 558 00:38:24,331 --> 00:38:26,165 and deliver it to you on a little satin pillow. 559 00:38:26,199 --> 00:38:27,366 How's that? 560 00:38:27,400 --> 00:38:32,304 I waited this long. Wait a little longer. 561 00:38:52,826 --> 00:38:54,426 Hey, Vicky. 562 00:38:54,461 --> 00:38:56,095 Yeah, Schrader. Give me Merkert, will you? 563 00:39:00,633 --> 00:39:02,468 [sighs] 564 00:39:06,306 --> 00:39:09,842 You know, I say-- 565 00:39:09,876 --> 00:39:13,245 I say we just ram him. All right? 566 00:39:13,279 --> 00:39:14,446 I mean, we, uh-- 567 00:39:14,481 --> 00:39:17,950 we-- we start her up 568 00:39:17,984 --> 00:39:20,352 and just ram the shit out of his truck. 569 00:39:20,387 --> 00:39:22,488 We make our escape. Right? 570 00:39:23,656 --> 00:39:26,091 [sighs] 571 00:39:28,628 --> 00:39:30,062 Yeah, he'd, uh-- 572 00:39:30,096 --> 00:39:32,431 he'd shoot me in the head. 573 00:39:33,633 --> 00:39:35,701 Yeah, he'd shoot me in the head. 574 00:39:36,936 --> 00:39:40,105 So what do we do, man, huh? 575 00:39:40,140 --> 00:39:41,340 What do we-- 576 00:39:41,374 --> 00:39:43,542 What? 577 00:39:45,045 --> 00:39:47,046 Please tell me 578 00:39:47,080 --> 00:39:48,881 you got something. 579 00:39:54,421 --> 00:39:56,088 Yeah, I got something. 580 00:40:08,568 --> 00:40:10,869 It's me. 581 00:40:10,904 --> 00:40:12,638 We need your help. 582 00:40:30,924 --> 00:40:32,491 [phone rings] 583 00:40:35,261 --> 00:40:36,428 Yeah. 584 00:40:36,463 --> 00:40:39,465 [Woman] Is this Mr. Henry R. Schrader? 585 00:40:39,499 --> 00:40:41,166 Yeah. Who's this? 586 00:40:41,201 --> 00:40:44,736 Sir, this is Officer Elaine Tanner with the Albuquerque Police. 587 00:40:44,771 --> 00:40:46,472 Is your wife Marie Schrader? 588 00:40:46,506 --> 00:40:48,807 Yes, why? 589 00:40:48,842 --> 00:40:52,111 I'm sorry to inform you that your wife's been in an automobile accident. 590 00:40:52,145 --> 00:40:54,746 She's being airlifted to Los Ranchos Medical Center 591 00:40:54,781 --> 00:40:59,017 and should be arriving there shortly. 592 00:40:59,052 --> 00:41:00,786 How is she? What's her condition? 593 00:41:00,820 --> 00:41:02,688 I don't, um... 594 00:41:02,722 --> 00:41:04,656 have the most current information, sir, 595 00:41:04,691 --> 00:41:07,092 but I think you might want to get there as soon as possible. 596 00:41:09,662 --> 00:41:11,830 You're going to have to start paying me more. 597 00:41:49,836 --> 00:41:51,503 [no audio except low hum] 598 00:41:57,143 --> 00:41:59,711 [phone ringing] 599 00:42:03,550 --> 00:42:05,417 [ringing] 600 00:42:09,122 --> 00:42:11,089 Marie? I'm just checking in. 601 00:42:11,124 --> 00:42:12,591 I'd love to have some idea 602 00:42:12,625 --> 00:42:15,627 of whether I should cook dinner or not. 603 00:42:15,662 --> 00:42:16,929 Are you okay? 604 00:42:16,963 --> 00:42:19,631 Yeah. Why? 605 00:42:23,136 --> 00:42:26,538 Hank? What's up? 606 00:42:34,881 --> 00:42:37,382 607 00:44:51,584 --> 00:44:53,218 [speaking Spanish] 608 00:46:20,219 --> 00:46:30,219 Sync by honeybunny www.addic7ed.com