1 00:01:06,688 --> 00:01:07,968 مي خواي در هاي عقب رو باز کنم ؟ 2 00:01:10,208 --> 00:01:11,840 بيا کليد هارو بگير 3 00:01:12,224 --> 00:01:13,312 بگير 4 00:01:15,072 --> 00:01:16,768 راستي ، چرا داري انگليسي حرف ميزني ؟ 5 00:01:18,144 --> 00:01:19,360 ! نه. نه. نه 6 00:03:50,400 --> 00:03:53,952 pOrya ::: GodeatGod TvCenter.Co 7 00:05:05,952 --> 00:05:08,800 قمار زندگي منو نابود کرد 8 00:05:08,832 --> 00:05:13,280 ...نابودم کرد ، خودم ، خانوادم ، هرکي که دوست اش داشتم 9 00:05:13,344 --> 00:05:17,888 انگار همه چيزم رو دزديدن ، با اين تفاوت که دزد خودم بودم 10 00:05:17,920 --> 00:05:20,576 خيلي عجيبه ، چه داستان ها که برا خودت تعريف مي کني 11 00:05:20,608 --> 00:05:22,048 تا خودت رو گول بزني و تبرئه کني 12 00:05:22,080 --> 00:05:27,008 دروغ هايي که باعث ميشه دوباره يه دست ديگه بازي کني 13 00:05:27,040 --> 00:05:28,448 يه ورق بازي ديگه 14 00:05:28,480 --> 00:05:31,200 يه پرتاب تاس ديگه 15 00:05:32,448 --> 00:05:34,272 قرارمون همين بود ، خب ؟ 16 00:05:34,336 --> 00:05:36,480 نه ، ماري 17 00:05:36,512 --> 00:05:39,424 پرداخت خرج هاي شما هيچ مشکلي براي ما نداره جدي ميگم 18 00:05:39,456 --> 00:05:40,992 اره هيچ چيز رو پنهان نمي کنيم 19 00:05:41,024 --> 00:05:44,192 پس ديگه لازم نيست خودتو درگير اش کني ، خب ؟ 20 00:05:44,224 --> 00:05:46,112 عاليه 21 00:05:46,176 --> 00:05:47,936 نگران نباش عزيزم ، باشه ؟ 22 00:05:47,968 --> 00:05:49,664 يه کلمه هم درباره ي صورت حساب ها حرف نمي زنيم 23 00:05:49,696 --> 00:05:52,128 فقط مي خواستيم به همه خبر داده باشيم 24 00:05:52,160 --> 00:05:53,920 باشه. مي بينمت 25 00:05:53,952 --> 00:05:54,944 خداحافظ 26 00:06:00,768 --> 00:06:02,464 ...خب 27 00:06:02,496 --> 00:06:04,736 امشب ، شبه موعوده 28 00:06:04,800 --> 00:06:06,944 ديگه راهي برا برگشت نيست 29 00:06:08,320 --> 00:06:09,600 خب 30 00:06:09,632 --> 00:06:10,976 خيلي خب 31 00:06:11,040 --> 00:06:12,512 پس بيا شروع کنيم 32 00:06:14,368 --> 00:06:17,472 خيلي خب ، اول به ارزش کارت ها نگاه مي کنم 33 00:06:17,504 --> 00:06:20,064 دو تا کارت با ارزش يکسان دارم که جداشون مي کنم 34 00:06:20,096 --> 00:06:21,760 مي خواي هشت هارو جدا کني ؟ 35 00:06:21,792 --> 00:06:23,680 خواهش مي کنم ، اسکايلر 36 00:06:23,712 --> 00:06:26,368 ببين من بر طبق قوانين رياضي 37 00:06:26,400 --> 00:06:28,448 ...که به عنوان اصلِ " کلي کرايترين" شناخته ميشه ( يکي از اصول شرط بندي که بر اساس قواعد رياضي جلو ميره) 38 00:06:28,480 --> 00:06:30,880 بازيم رو پيش ميبرم 39 00:06:30,912 --> 00:06:32,512 دلم نمي خواد بر طبق استراتژي چند تا بازي کامپيوتري تو زمينه ي ورق، بازيم رو جلو ببرم 40 00:06:32,544 --> 00:06:35,552 والت ، نمي خواي که بهشون درس بدي 41 00:06:35,584 --> 00:06:37,664 فکر کردم دلت مي خواد توضيحاتم از هر نظر کامل و طبيعي باشه 42 00:06:37,696 --> 00:06:39,200 فقط بازيت رو بکن. زيادي طول اش ميدي 43 00:06:39,232 --> 00:06:41,216 چيه ؟ فکر نمي کني لازم باشه برا طبيعي بودن 44 00:06:41,248 --> 00:06:42,816 اين چيز هارو براشون توضيح بدم ؟ 45 00:06:42,848 --> 00:06:44,832 تنها چيزي که لازمه اينه که حرفه اي به نظر بياي همين 46 00:06:44,864 --> 00:06:46,592 همه ي ماجرا همينه. پس زود باش 47 00:06:46,624 --> 00:06:49,600 لازم نيست به من بگي زود باشم 48 00:06:49,632 --> 00:06:50,656 ...والت 49 00:06:50,688 --> 00:06:53,536 هردو مون مي دونيم که اولين حرکت بايد اين باشه که 50 00:06:53,568 --> 00:06:57,504 يا دو تا هشت هارو جدا کنيم و جداگونه باهاشون بازي کنيم يا اينکه اين دست رو انصراف بديم 51 00:06:57,536 --> 00:06:59,040 جداشون کن 52 00:07:00,384 --> 00:07:02,112 جفتشون کارت هاي خوبي براشون اومد 53 00:07:02,144 --> 00:07:05,056 حرکت بعدي اينه که يا جفت کارت هارو بخوابونيم يا ادامه بديم 54 00:07:05,088 --> 00:07:06,112 تصميمت چيه ؟ 55 00:07:06,144 --> 00:07:08,544 کارتي که جمع اش يازده ميشه رو مي خوابونم 56 00:07:08,576 --> 00:07:10,720 خيلي خب حالا رو اين يکي کارت مون 57 00:07:10,752 --> 00:07:12,096 يه 18 ي خيلي خوب داريم ( هرکي به 21 نزديک تر باشه برندس ) 58 00:07:12,128 --> 00:07:14,048 اخرين حرکت بايد اين باشه که 59 00:07:14,080 --> 00:07:15,264 يا بايد رو همين وايسم يا بازم کارت بخوام 60 00:07:15,296 --> 00:07:16,512 کارت بده 61 00:07:17,824 --> 00:07:19,712 شد 15 62 00:07:19,776 --> 00:07:20,800 کارت پخش کن 9 داره ها 63 00:07:20,832 --> 00:07:22,016 مي دونم 64 00:07:22,048 --> 00:07:23,872 کارت بده 65 00:07:25,504 --> 00:07:27,840 خيلي خب حالا بيا کارت هاي من رو ببينيم 66 00:07:29,408 --> 00:07:31,392 و 21 67 00:07:31,424 --> 00:07:33,024 لعنت 68 00:07:33,056 --> 00:07:34,080 خيلي خب ببين 69 00:07:34,112 --> 00:07:35,424 چيزي که بايد اينجا يادمون بمونه 70 00:07:35,456 --> 00:07:37,984 بازي فقط تو دست اول معنا پيدا نمي کني 71 00:07:38,016 --> 00:07:40,704 بلکه اگه مي خواي خودت رو نشون بدي بايد چند ساعت بازي کني 72 00:07:41,760 --> 00:07:43,744 پس بيا دوباره بازي کنيم 73 00:07:43,776 --> 00:07:47,328 شد يازده تا 74 00:07:47,360 --> 00:07:49,632 خيلي خب 75 00:07:52,320 --> 00:07:53,472 صبر کن 76 00:07:53,504 --> 00:07:55,968 فکر نکني بلد نيستم بازي کنم 77 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 قطعا ديگه انقدري بارم هست که بدونم 78 00:07:58,432 --> 00:07:59,488 چجوري بايد کارت هارو بشمارم 79 00:07:59,520 --> 00:08:00,736 فقط بيا ادامه بديم ، خب ؟ 80 00:08:00,768 --> 00:08:03,072 نه خير. مي دوني چيه ؟ من اصلا تو دوره ي ترک قمار هستم 81 00:08:03,104 --> 00:08:04,096 يادت نيس ؟ 82 00:08:04,128 --> 00:08:06,144 اصلا نبايد بازي کنم 83 00:08:06,176 --> 00:08:07,968 و داستان 84 00:08:07,969 --> 00:08:10,240 اينجوري جلو ميره 85 00:08:10,272 --> 00:08:11,552 ميدوني چيه ؟ 86 00:08:13,984 --> 00:08:15,168 حق با توئه 87 00:08:16,352 --> 00:08:17,312 اره 88 00:08:17,344 --> 00:08:18,912 خيلي خب 89 00:08:18,944 --> 00:08:22,496 نميشه به اميد شانس جلو بريم 90 00:08:22,528 --> 00:08:25,120 خيلي خب بيا شروع کنيم 91 00:08:25,152 --> 00:08:26,944 ...من يه عالمه 92 00:08:26,976 --> 00:08:28,864 والت 93 00:08:28,896 --> 00:08:31,072 کلي چيز برا مخفي کردن داريم 94 00:08:31,104 --> 00:08:32,416 اين ديگه چيه ؟ 95 00:08:32,448 --> 00:08:34,016 بايد داستانامون باهم منطبق باشه 96 00:08:34,048 --> 00:08:35,744 بايد باهم جلو بريم 97 00:08:35,776 --> 00:08:36,896 اين يه فيلمنامه اس ؟ 98 00:08:36,928 --> 00:08:37,984 نقاط برخورد 99 00:08:38,016 --> 00:08:39,616 نقاط برخورد ؟ 100 00:08:39,648 --> 00:08:41,248 مثل يه داستان کوتاه 101 00:08:41,280 --> 00:08:42,720 اين کار هوشمندانس 102 00:08:42,752 --> 00:08:44,896 واقعا فکر ميکني اگه گير يه مامور مواد مخدر بي افتي 103 00:08:44,960 --> 00:08:46,912 يه داستان ضعيف 104 00:08:46,944 --> 00:08:48,512 و پر از ابهام رو ازت باور مي کنه ؟ 105 00:08:48,544 --> 00:08:50,048 درباره اينکه چطور يه دفعه انقدر پول دار شديم 106 00:08:50,080 --> 00:08:51,232 که تونستيم يه کارواش بخريم ؟ 107 00:08:51,264 --> 00:08:52,480 بايد همه ي اينارو حفظ کنم ؟ 108 00:08:52,512 --> 00:08:54,272 اره همينطوره. بايد تمرين کنيم 109 00:08:54,304 --> 00:08:56,192 بايد کاملا از بر باشيم 110 00:08:56,224 --> 00:08:57,184 اين کارا لازم نيست 111 00:08:57,216 --> 00:08:58,400 بايد داستاني که مي خوايم براشون تعريف کنيم قوي و 112 00:08:58,432 --> 00:08:59,552 و عميق باشه 113 00:08:59,584 --> 00:09:01,504 و مهم تر از همه قابل باور باشه 114 00:09:01,536 --> 00:09:03,968 اونم داستاني که قبلا واقعيت اش رو برا ماري تعريف کردي؟ 115 00:09:04,000 --> 00:09:06,236 يعني فکر مي کني نميره به هنک بگه ؟ 116 00:09:06,368 --> 00:09:09,024 دست بردار بابا. داريم درباره ماري حرف مي زنيم 117 00:09:09,088 --> 00:09:10,080 نه نميگه 118 00:09:11,136 --> 00:09:12,672 نميگه 119 00:09:12,704 --> 00:09:15,456 هنک فکر ميکنه خرج هاش رو بيمه داره ميده 120 00:09:15,488 --> 00:09:16,896 ماري چيزي درباره ي 121 00:09:16,928 --> 00:09:18,720 اينکه داريم مخارج درمانش رو ميديم بهش نميگي 122 00:09:18,752 --> 00:09:19,968 و ماهم نبايد بگيم 123 00:09:20,000 --> 00:09:21,056 و ميشه يه بار ديگه بگي چرا نبايد بگيم ؟ 124 00:09:21,088 --> 00:09:22,400 بازم ؟ 125 00:09:22,432 --> 00:09:25,376 ...اگه داستان قمار رو تعريف کنيم 126 00:09:27,648 --> 00:09:29,728 اصلا مگه تو خودت پول ديگران رو قبول کردي ؟ 127 00:09:29,760 --> 00:09:31,552 گرچن و اليوت رو يادت رفته ؟ ( زوجي که تو فصل اول مي خواستن هزينه هاي درمان والت رو تقبل کنن) 128 00:09:31,584 --> 00:09:32,992 چون فکر نکنم ياد آوريش لازم باشه که 129 00:09:33,024 --> 00:09:35,040 تو ترجيح دادي مواد بفروشي ولي از ديگران کمک نگيري 130 00:09:35,072 --> 00:09:36,384 خيلي خب 131 00:09:36,416 --> 00:09:38,208 هروقت زمانش برسه ماري راستش رو به هنک ميگه 132 00:09:38,240 --> 00:09:40,416 و تا اون موقع با زمينه رو براش فراهم کرديم 133 00:09:40,448 --> 00:09:43,232 ..و بعد ديگه مي تونيم درمورد همه چيز باهاشون صداق باشيم 134 00:09:45,408 --> 00:09:48,224 به ظاهر صادق باشيم 135 00:09:48,256 --> 00:09:51,104 اين براي همه بهترين انتخابه 136 00:09:51,136 --> 00:09:53,248 قبلا درموردش بحث کرديم ، خب ؟ 137 00:09:53,280 --> 00:09:54,464 دربارش موافقت کرديم 138 00:09:54,496 --> 00:09:56,864 ....اره موافقت کرديم ، ولي فقط 139 00:09:58,144 --> 00:09:59,200 چي ؟ 140 00:10:00,352 --> 00:10:01,952 هيچي ... فقط 141 00:10:03,392 --> 00:10:04,480 خيلي خب 142 00:10:04,512 --> 00:10:07,168 به نظرم 143 00:10:07,200 --> 00:10:09,152 بايد باهم داستان رو جلو ببريم 144 00:10:09,184 --> 00:10:11,712 هرکدوم مسئوليت گردوندن يه بخشي از 145 00:10:11,744 --> 00:10:13,056 داستان رو داريم 146 00:10:13,088 --> 00:10:15,136 و بعد مي تونيم باهم تمرين کنيم 147 00:10:15,168 --> 00:10:16,416 که چيزي رو جا نندازيم 148 00:10:16,448 --> 00:10:18,240 و طبيعي به نظر بياد 149 00:10:18,272 --> 00:10:20,064 خيلي خب پس من ناهار رو مي کشم 150 00:10:20,096 --> 00:10:21,856 درحالي که چند تا خبر هيجان انگيز دارم 151 00:10:21,888 --> 00:10:24,352 درباره اينکه داريم يه کارواش ميخريم 152 00:10:25,792 --> 00:10:27,776 سوالي که طبيعتاً 153 00:10:27,808 --> 00:10:29,024 بعدش هنک ازمون مي پرسه 154 00:10:29,056 --> 00:10:30,592 اينه که پولش رو از کجا اورديد 155 00:10:30,624 --> 00:10:32,640 که بعد من ميگم 156 00:10:32,704 --> 00:10:34,880 مي خوايم کل ماجرا رو از اول براتون تعريف کنيم 157 00:10:34,912 --> 00:10:36,064 شايد حسابي تعجب کنيد 158 00:10:36,096 --> 00:10:38,272 پس اماده باشيد 159 00:10:39,456 --> 00:10:40,576 خوشت اومد ؟ 160 00:10:42,592 --> 00:10:43,808 اره 161 00:10:45,280 --> 00:10:46,880 اين حرف دو تا منظور رو مي رسونه 162 00:10:46,912 --> 00:10:48,032 اول اينکه باعث ميشه 163 00:10:48,064 --> 00:10:50,080 انتظار يه چيز بزرگ رو داشته باشن 164 00:10:50,112 --> 00:10:51,520 اها 165 00:10:52,512 --> 00:10:54,400 نه حق با توئه. واقعا تعجب ميکنن 166 00:10:55,456 --> 00:10:56,640 خب 167 00:10:56,672 --> 00:10:59,072 به هرحال ، از اينجا نقش تو شروع ميشه 168 00:10:59,104 --> 00:11:01,408 با وضعيت بيماريت شروع ميشه صفحه هات يک و دو 169 00:11:01,440 --> 00:11:03,328 اين قسمت تمامش داريم 170 00:11:03,360 --> 00:11:04,896 واقعيت رو درمورد تو بهشون ميگيم که به موازات با داستان ساختگيمون هست 171 00:11:04,928 --> 00:11:05,984 که باعث ميشه قابل باور تر بشه 172 00:11:06,016 --> 00:11:07,424 ...ولي 173 00:11:07,456 --> 00:11:10,112 مطئن شو که قشنگ به سرطان اشاره کني 174 00:11:10,144 --> 00:11:12,160 با نااميدي و ترس خيلي زياد 175 00:11:12,192 --> 00:11:14,432 خوب ميشه اگه بهشون ياد اوري کنيم 176 00:11:14,464 --> 00:11:16,352 و احساس همدردي شون رو به خودمون جلب کنيم 177 00:11:16,384 --> 00:11:17,440 مي خوايم کاملا درک کنن تو چه شرايطي قرار گرفتي 178 00:11:17,472 --> 00:11:18,912 که مجبور شدي چنين کار احمقانه اي بکني 179 00:11:18,944 --> 00:11:20,352 حالا ، بعد از اون 180 00:11:20,384 --> 00:11:21,888 در صفحات سه و چهار 181 00:11:21,952 --> 00:11:25,152 بعد از اينکه گفتي 182 00:11:25,184 --> 00:11:27,008 قمار برام اعتياد اور شد 183 00:11:27,040 --> 00:11:28,544 و ديگه نمي تونستم کنترل اش کنم 184 00:11:28,576 --> 00:11:30,176 مي بينيش که ؟ - اره - 185 00:11:30,208 --> 00:11:31,808 وسط صفحه 186 00:11:31,840 --> 00:11:33,760 اها اون بخش مربوط به دزدي کردنت رو هم مي خوام بگم 187 00:11:33,792 --> 00:11:35,232 مي دوني که از همون جلسات معتادين به قمار مثلا 188 00:11:35,264 --> 00:11:36,288 به نظرم خوب ميشه 189 00:11:36,320 --> 00:11:37,952 بعدش هم در مورد اينکه 190 00:11:37,984 --> 00:11:39,488 چقدر اين کارت به ازدواج مون صدمه زده 191 00:11:39,520 --> 00:11:42,016 با حس پريشوني و غم شروع ميشه 192 00:11:42,048 --> 00:11:43,360 اينکه چرا نمي تونستيم به کسي بگيم 193 00:11:43,392 --> 00:11:44,736 من به طرز اسفباري 194 00:11:44,768 --> 00:11:47,776 ، به طرز خيلي اسفباري ، از کارام پشيمون ام 195 00:11:47,808 --> 00:11:48,960 اره 196 00:11:48,992 --> 00:11:50,336 اينجا دو تا اسفبار هست 197 00:11:50,368 --> 00:11:51,744 خب بايد شدت ندامت ات رو نشون بده 198 00:11:51,776 --> 00:11:54,272 ولي اخه من هيچ وقت از اين کلمه استفاده نمي کنم 199 00:11:54,304 --> 00:11:56,992 من هيچ وقت کلمه ي " اسفبار " رو به کار نميبرم 200 00:11:57,056 --> 00:11:59,296 هرجوري که خودت دوست داري بگو ، باشه ؟ 201 00:11:59,328 --> 00:12:00,800 داري زيادي جلو ميري 202 00:12:00,832 --> 00:12:04,480 و درضمن چرا من بايد انقدر نادم باشم ؟ 203 00:12:05,536 --> 00:12:07,648 جداً بايد به اين سوال جواب بدم ؟ 204 00:12:08,768 --> 00:12:13,280 من داشتم برا تامين خانوادم تلاش مي کردم ، و مي کنم 205 00:12:16,128 --> 00:12:18,432 بيا فقط برگرديم سر اون خطي که بوديم 206 00:12:18,464 --> 00:12:20,576 من ضعيف ام و کارام خارج از کنترل ــه 207 00:12:20,608 --> 00:12:22,624 يعني با اينا داري از من يه تيکه اشغال مي سازي 208 00:12:22,656 --> 00:12:25,024 اين داستان بايد درمورد پشيموني از اشتباهات باشه 209 00:12:25,056 --> 00:12:27,328 فقط در اين صورت مي توني قانع کننده باشه. و البته جفتمون هم وجهه ي بدي خواهيم داشت 210 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 اها.. خب ميشه بگي تو دقيقا چه طور وجهه ات بد ميشه ؟ 211 00:12:29,792 --> 00:12:32,864 کجاي داستانت به خوابيدن با رئيس ات اشاره کردي ؟ 212 00:12:32,896 --> 00:12:35,072 هرچي ميگردم پيداش نمي کنم 213 00:12:35,104 --> 00:12:38,848 ...به عنوان يه دبير شيمي که از مدرسه اخراج شده و زده تو کار توليد شيشه 214 00:12:38,880 --> 00:12:41,280 به نظرم اين داستان خيلي هم مي توني برات خوب باشه 215 00:12:41,312 --> 00:12:42,592 ازش خوشم نمياد 216 00:12:42,624 --> 00:12:44,864 نمي خوام جونيور در موردم اينطور فکر کنه 217 00:12:44,896 --> 00:12:46,112 حداقل تو قمار ات کلي پول بردي 218 00:12:46,144 --> 00:12:47,520 من فقط يه مادر عوضي ام 219 00:12:47,552 --> 00:12:50,048 که تو رو خيلي راحت به حال خودت ول کرده 220 00:12:56,896 --> 00:12:58,336 معذرت مي خوام 221 00:13:00,160 --> 00:13:02,912 معذرت مي خوام که پات رو به اين ماجرا ها باز کردم 222 00:13:06,112 --> 00:13:08,736 چطور به نظر مياد ؟ ها ؟ 223 00:13:08,768 --> 00:13:09,760 بدش من 224 00:13:13,632 --> 00:13:15,040 دو تا معذرت مي خوام 225 00:13:17,088 --> 00:13:19,584 فکر کنم صفحه ي 5 بوديم 226 00:13:19,616 --> 00:13:22,720 خب ، بعد از اينکه گفتي چقدر پشيموني 227 00:13:22,752 --> 00:13:25,184 با دستور گفتاري خودت البته 228 00:13:25,216 --> 00:13:26,975 تقريبا به اخرش رسيديم 229 00:13:26,976 --> 00:13:29,504 و منم مي گم که چقدر بهت افتخار مي کنم 230 00:13:29,536 --> 00:13:31,392 که به برنامه ي دوازده مرحله اي ترک قمار پيوستي 231 00:13:31,424 --> 00:13:34,912 و اينجا بايد احساساتمون 232 00:13:34,944 --> 00:13:36,832 رو نشون بديم ، متوجه اي ؟ 233 00:13:36,864 --> 00:13:38,976 مثلا به عنوان پيشنهاد 234 00:13:39,008 --> 00:13:43,488 تو با ندامت سرت رو ميندازي پايين 235 00:13:43,520 --> 00:13:44,896 ها ؟ 236 00:13:47,584 --> 00:13:50,656 چيه ؟ واقعي که نيست 237 00:13:50,688 --> 00:13:52,992 فقط به کفشات خيره ميشي والت ، همين. خب ؟ 238 00:13:53,024 --> 00:13:55,392 بعدش فکر کنم 239 00:13:55,424 --> 00:13:57,728 بهتر باشه دست ماري رو بگيرم 240 00:13:57,760 --> 00:14:00,032 و يه حرف احساسي بزنم 241 00:14:00,064 --> 00:14:03,200 حالا که اينارو بهتون گفتيم خيلي احساس راحتي مي کنيم 242 00:14:03,232 --> 00:14:05,056 خوشحاليم که خانواده ي مستحکم اي داريم 243 00:14:05,088 --> 00:14:06,144 که با کمک اش اين هارو پشت سر مي گذاريم 244 00:14:06,176 --> 00:14:07,840 خانواده اي که همه هواي هم رو دارن 245 00:14:07,872 --> 00:14:12,032 و بعدش شايد يکم گريه کردم 246 00:14:12,064 --> 00:14:13,568 ...نمي دونم 247 00:14:13,600 --> 00:14:15,680 بايد ببينم تو اون لحظه چي پيش مياد 248 00:14:17,024 --> 00:14:19,328 پس مي خواي حس بگيري و گريه کني ؟ 249 00:14:19,360 --> 00:14:21,856 گفتم که نمي دونم. شايد 250 00:14:21,888 --> 00:14:23,872 وقتي دستت رو جلو صورتت گرفتي ، گريه مي کني 251 00:14:23,936 --> 00:14:25,440 دست راستت رو ميگيري يا چپ ؟ 252 00:14:25,504 --> 00:14:26,368 در حد يه ايده اس - يه قطره اشک ؟ دو قطره ؟ - 253 00:14:26,400 --> 00:14:28,320 بايد قابل باور باشه 254 00:14:28,352 --> 00:14:29,792 مخصوصا برا هنک 255 00:14:29,824 --> 00:14:32,032 من بهترين کاري که بتونم رو بکنم ، والت 256 00:14:32,064 --> 00:14:33,888 و اره تمام و کمال مايه ميذارم 257 00:14:35,392 --> 00:14:38,720 شايد دروغ گفتم برا من 258 00:14:38,752 --> 00:14:40,224 به راحتي تو نباشه 259 00:14:56,448 --> 00:14:57,984 سلام بچه ها. بياين تو 260 00:14:58,016 --> 00:14:59,584 سلام. از ديدنت خوشحالم 261 00:14:59,616 --> 00:15:02,048 بذارش همون گوشه ، وروجک 262 00:15:02,080 --> 00:15:03,264 سلام - سلام - 263 00:15:03,296 --> 00:15:04,384 از ديدنت خوشحالم هنک 264 00:15:04,416 --> 00:15:05,504 چطوري رفيق ؟ 265 00:15:05,536 --> 00:15:06,688 واي شاهزاده کوچولوم رو نگاه کن 266 00:15:06,720 --> 00:15:07,904 داره حسابي بزرگ ميشه نه ؟ 267 00:15:07,936 --> 00:15:09,600 و البته سنگين 268 00:15:09,632 --> 00:15:11,552 اين بوي غذا که مياد واقعيه ؟ 269 00:15:11,616 --> 00:15:13,568 بالاخره تو اين خونه يکي غذاي درست و حسابي اورده 270 00:15:13,600 --> 00:15:14,656 خوش تيپ شدي 271 00:15:14,720 --> 00:15:15,840 مرسي عزيزم 272 00:15:15,872 --> 00:15:17,152 اين عمه ماري ــه ، خيلي زن خوبيه 273 00:15:17,184 --> 00:15:18,208 ولي آشپزيش در حده درست کردن آب جوشونده اس 274 00:15:18,240 --> 00:15:19,264 مي دوني که چي ميگم ؟ 275 00:15:19,296 --> 00:15:21,344 خيلي بامزه شدي 276 00:15:21,376 --> 00:15:23,008 برو کلکسيون سنگ هاتو به بچه ها نشون بده 277 00:15:23,040 --> 00:15:24,416 ما ميريم غذا رو درست کنيم 278 00:15:24,448 --> 00:15:25,728 اره ده ديقه بيشتر طول نمي کشه 279 00:15:25,760 --> 00:15:26,784 سنگ جمع مي کني ؟ 280 00:15:26,816 --> 00:15:28,416 درواقع کاني ــه 281 00:15:28,448 --> 00:15:30,016 اره چيزه بزرگي نيست 282 00:15:30,048 --> 00:15:31,680 مي خواين ببينيدش ؟ 283 00:15:31,712 --> 00:15:32,960 اره. بزن بريم 284 00:15:32,992 --> 00:15:34,144 ...بذار من 285 00:15:34,208 --> 00:15:36,608 مشکلي نيست. خودم هواش رو دارم 286 00:15:37,952 --> 00:15:40,032 بياين بچه ها ، پايينه هال ــه 287 00:15:43,040 --> 00:15:45,408 اونو مي بيني ؟ سنگه " رودونيت " ــه 288 00:15:45,440 --> 00:15:47,296 با منگنز ترکيب شده 289 00:15:47,328 --> 00:15:48,928 جالبه 290 00:15:48,960 --> 00:15:50,976 چي باعث شده رنگش صورتي باشه ؟ 291 00:15:51,008 --> 00:15:52,992 خب بخاطر بخش منگنزيش ــه ديگه 292 00:15:53,024 --> 00:15:55,872 برا اينه که اکسيده شده. مي دوني که مثل اهني که زنگ مي زنه 293 00:15:55,904 --> 00:15:57,600 دقيقا. منگنز ها توانايي جذب اکسيد رو دارن 294 00:15:57,632 --> 00:16:00,064 بين دماي سه درجه زير صفر و هفت درجه بالاي صفر 295 00:16:00,096 --> 00:16:02,304 که تو هر رنج دما ، يه رنگ متفاوت ميگيره 296 00:16:02,368 --> 00:16:03,488 بنفش ، سبز ، آبي 297 00:16:03,520 --> 00:16:05,856 ولي بيشتر تو دماي دو درجه ي بالاي صفر ساختارش شکل ميگيره 298 00:16:05,888 --> 00:16:08,256 که معمولا در اين دما صورتي هست 299 00:16:09,504 --> 00:16:11,808 ...درنتيجه 300 00:16:11,840 --> 00:16:14,848 دقيقا. هرچي اون بلغور کرد 301 00:16:14,880 --> 00:16:19,104 به هرحال فهميدي از چي ساخته شده 302 00:16:19,136 --> 00:16:21,536 اره واقعا جالبه 303 00:16:21,568 --> 00:16:23,520 چيزاي جالبين 304 00:16:23,552 --> 00:16:24,736 واقعا 305 00:16:29,120 --> 00:16:30,336 اها راستي 306 00:16:30,368 --> 00:16:32,928 ميشه اون فايل رو بدي 307 00:16:32,960 --> 00:16:34,912 بايد اينو ببينين 308 00:16:34,944 --> 00:16:37,952 دارم رو يه پرونده کار مي کنم 309 00:16:37,984 --> 00:16:40,192 به عنوان مشاور البته 310 00:16:40,224 --> 00:16:43,616 مي دوني که يه جورايي کمک شون مي کنم 311 00:16:44,992 --> 00:16:46,976 ميشه بذاريش تو دستگاه ؟ 312 00:16:47,008 --> 00:16:49,024 بذارش اونجا 313 00:16:49,056 --> 00:16:52,288 هنک اين چيه ؟ توش جنازه و اين حرفا که نيست ؟ 314 00:16:52,320 --> 00:16:54,336 نه/نه/نه اصلا اينجوري نيست 315 00:16:54,368 --> 00:16:56,832 جدي ميگم بايد ببينيدش 316 00:16:56,864 --> 00:16:58,240 چيزه باحاليه. حاضرين ؟ 317 00:16:58,272 --> 00:16:59,744 خيلي خب شروع شد 318 00:17:04,576 --> 00:17:06,496 يارو رو نگاه کنين 319 00:17:06,528 --> 00:17:07,840 نگاش کنين 320 00:17:15,456 --> 00:17:16,896 قيافه اش رو ببينيد 321 00:17:22,176 --> 00:17:24,544 واي پسر ، ببين چه چيزايي ميسازن 322 00:17:28,416 --> 00:17:29,568 اين کيه ؟ 323 00:17:29,600 --> 00:17:31,744 ايشون 324 00:17:31,776 --> 00:17:34,848 دشمن شماره ي يک منطقه ي " البوکرک " هست 325 00:17:42,080 --> 00:17:45,312 خيلي احساس سبکي ميکنيم که بالاخره تونستيم اينارو بهتون بگيم 326 00:17:45,344 --> 00:17:46,688 واقعا خوشحاليم 327 00:17:46,720 --> 00:17:51,328 که همچين خانواده ي مستحکمي داريم که با کمک اش مي تونيم اين چيزا رو پشت سر بذاريم 328 00:17:51,360 --> 00:17:52,992 که همه مي تونيم پيشتيبان همديگه باشيم 329 00:17:55,072 --> 00:17:56,768 خدايا 330 00:17:56,800 --> 00:17:58,496 ....نمي دونم اصلا 331 00:17:58,528 --> 00:18:00,480 عجب وضعيت گهي 332 00:18:00,512 --> 00:18:01,472 اره 333 00:18:03,488 --> 00:18:06,080 والتر .اچ. وايت 334 00:18:06,112 --> 00:18:08,640 مردي با استعداد هاي پنهان 335 00:18:08,672 --> 00:18:12,384 بابا خيلي کارت درسته 336 00:18:12,416 --> 00:18:14,944 چقدر پول بردي ؟ 337 00:18:16,800 --> 00:18:18,368 بابا ؟ 338 00:18:18,400 --> 00:18:20,928 نمي دونم. دقيقا حساب نکردم 339 00:18:20,960 --> 00:18:22,400 به اندازه اي هست که 340 00:18:22,432 --> 00:18:24,128 البته بعد از اينکه ماليات اش کم شد 341 00:18:24,160 --> 00:18:25,792 يه کارواش بخريم 342 00:18:25,824 --> 00:18:29,312 شايد حتي 343 00:18:29,344 --> 00:18:32,288 بتونيم پول يه سري خرج هاي دانشگاهي رو هم در اينده بديم 344 00:18:32,320 --> 00:18:35,712 لعنت ، بابا خب چرا از قمار کشيدي کنار ؟ 345 00:18:35,744 --> 00:18:40,256 الان ديگه حتما برا تولدم مي تونم ماشين بخرم 346 00:18:40,288 --> 00:18:41,856 درسته ؟ 347 00:18:45,184 --> 00:18:47,712 ...پسرم.. من 348 00:18:47,744 --> 00:18:52,000 به طرز اسفباري ، به طرز خيلي اسفباري از کارهام پشيمونم 349 00:18:53,504 --> 00:18:55,680 ميشه يه لحظه منو ببخشيد ؟ 350 00:18:55,712 --> 00:18:57,600 بايد برم دستشويي 351 00:19:28,096 --> 00:19:29,184 والت ؟ 352 00:19:39,968 --> 00:19:41,280 هي. ببخشيد 353 00:19:41,312 --> 00:19:43,040 ببخشيد 354 00:19:43,072 --> 00:19:44,704 گفتم شايد اون تو غش کردي 355 00:19:44,736 --> 00:19:48,000 ...نه نه. فقط داشتم 356 00:19:48,032 --> 00:19:50,976 رفيق ، خيلي قضيه ي بزرگي رو تعريف کردين 357 00:19:52,768 --> 00:19:55,648 اره مي خواستم باهاتون صادق باشيم 358 00:19:55,680 --> 00:19:58,592 به هرحال داستاني بود برا خودش 359 00:19:58,624 --> 00:20:03,072 مطمئناً صحبت در موردش هم آسون نبوده 360 00:20:05,376 --> 00:20:07,392 ...مي دوني والت ، اگه يه وقت 361 00:20:07,424 --> 00:20:10,080 اگه حرفي تو دلت هست ، هميشه مي توني رو من حساب کني 362 00:20:10,112 --> 00:20:11,936 منظورم اينه اگه نياز داشتي درد و دل کني 363 00:20:11,968 --> 00:20:13,728 يا فقط خودت ُ تخليه کني 364 00:20:13,760 --> 00:20:16,192 من اينجا هستم 365 00:20:18,016 --> 00:20:19,680 جايي هم نميرم 366 00:20:21,696 --> 00:20:22,784 ممنون هنک 367 00:20:27,456 --> 00:20:28,992 منم همين طور ، مي دوني 368 00:20:29,024 --> 00:20:32,032 تو هم اگه خواستي حرف هاي تو دلت ُ با من در ميون بذاري 369 00:20:32,064 --> 00:20:36,448 چه مي دونم ، مسائل مربوط به پرونده هاي کاري ، هر چيزي 370 00:20:36,480 --> 00:20:39,232 بعضي وقت ها بيرون ريختن حرف ها و درميون گذاشتن مسائل 371 00:20:39,264 --> 00:20:41,280 مي دوني ديگه ، مي تونه واقعا يه تفاوتي تو حال آدم ايجاد کنه 372 00:20:42,944 --> 00:20:44,384 منظورم اينه که مشخصا ما درباره ي 373 00:20:44,416 --> 00:20:45,632 يه آزمايشگاه نقلي حرف نمي زنيم 374 00:20:45,696 --> 00:20:48,032 اين يه عمليات خيلي بزرگيه 375 00:20:48,096 --> 00:20:50,176 مي دوني صدها کيلوگرم جنس در هفته 376 00:20:50,208 --> 00:20:52,000 شايدم بيشتر 377 00:20:52,032 --> 00:20:54,144 خب 378 00:20:54,176 --> 00:20:58,208 اين يارو کيه ؟ چي ازش مي دونيم ؟ 379 00:20:58,272 --> 00:21:00,800 خب فعلا که يارو مُرده تر از هر مُرده اي تو شهر هستش 380 00:21:00,832 --> 00:21:02,336 و يه صداي خوب براي خوندن رو با خودش برده 381 00:21:02,368 --> 00:21:04,224 بايد بگم اون آدم ِ خودمه 382 00:21:05,344 --> 00:21:06,528 آدم ِ تو ؟ 383 00:21:08,640 --> 00:21:09,888 مساله ، همين آدم مرموزه که 384 00:21:09,920 --> 00:21:11,616 من حدودا نصف بيشتري 385 00:21:11,648 --> 00:21:14,048 از يه سال رو در تعقيبش بودم 386 00:21:14,080 --> 00:21:16,480 خالص ترين شيشه اي که من 387 00:21:16,512 --> 00:21:19,648 يا هر کسي ديگه اي به عمرش ديده رو مي پزه 388 00:21:20,992 --> 00:21:22,976 به نام هايزنبرگ شناخته ميشه 389 00:21:26,816 --> 00:21:28,032 آره خيلي عجيبه ، نه ؟ 390 00:21:28,064 --> 00:21:30,304 من درباره ش تحقيق کردم 391 00:21:30,368 --> 00:21:31,520 يکي از اون فيزيک دان هاي معروف 392 00:21:31,552 --> 00:21:32,832 افراد هيتلر بوده 393 00:21:32,864 --> 00:21:34,528 يه فيزيک دان به اسم ورنر هايزنبرگ 394 00:21:34,560 --> 00:21:37,056 با مزه ست نه ؟ 395 00:21:37,088 --> 00:21:39,072 بگذريم ، فکر مي کنم با همچين مهارت و تخصصي 396 00:21:39,104 --> 00:21:40,992 مي دوني ، اين آدم بايد خيلي 397 00:21:41,024 --> 00:21:43,200 باهوش و زرنگ باشه البته به تو بر نخوره 398 00:21:43,232 --> 00:21:44,992 و اينم از اين 399 00:21:45,024 --> 00:21:47,968 گيل بتيکور خواننده 400 00:21:48,000 --> 00:21:50,240 بگذريم من فقط مي خوام 401 00:21:50,272 --> 00:21:53,344 بدونم که اشتباهي نمي کنم اينجا 402 00:21:53,376 --> 00:21:54,720 از نظر مباحث شيمي ميگم 403 00:21:54,752 --> 00:21:56,960 تا جايي که من به عقلم مي رسه 404 00:21:56,992 --> 00:22:01,536 اون داره درباره ي پخت فنيل استون مي نويسه ، درسته ؟ 405 00:22:02,944 --> 00:22:04,192 آره 406 00:22:04,224 --> 00:22:06,304 آره خب . اين روزا خيلي هم کمياب ـه 407 00:22:06,336 --> 00:22:07,840 اما بدجور خوراک ساختن 408 00:22:07,872 --> 00:22:09,312 همون جنس هاي آبي رنگه که من دنبالش بودم 409 00:22:09,344 --> 00:22:11,904 دو پيمانه کره ي مارگارين سويادار ( کره ي مصنوعي ) 410 00:22:11,936 --> 00:22:14,560 دو سوم پيمانه شکر ؟ ( نيشکر قند ) 411 00:22:15,744 --> 00:22:18,432 اين دستورالعمل يه غذاي گياهي براي گياه خواراست 412 00:22:18,464 --> 00:22:21,568 هر چرت و پرت و کس شعري که بگي تو اون دفترچه پيدا ميشه 413 00:22:21,600 --> 00:22:22,656 آره مثل 414 00:22:22,688 --> 00:22:24,832 ده تا دوچرخه ي خوابيده ي برتر ( دوچرخه هايي که در حالت دراز کشيده مي تونيد پا بزنيد ) 415 00:22:24,896 --> 00:22:26,368 ليست قيمت سطل هاي بازيافتي 416 00:22:26,400 --> 00:22:27,872 خيلي خب بعديش ميشه 417 00:22:27,904 --> 00:22:31,904 ترکيب اصلي و مادر ساخت شيشه 418 00:22:31,968 --> 00:22:33,824 اين يارو 419 00:22:33,856 --> 00:22:36,704 پسر واقعا يه شخصيت خاصي داشته براي خودش 420 00:22:36,736 --> 00:22:40,224 آره به نظر منحصر به فرد مياد 421 00:22:40,256 --> 00:22:41,920 بده من بزار يه چيزي نشونت بدم 422 00:22:41,952 --> 00:22:43,072 بده ش 423 00:22:46,048 --> 00:22:47,648 اينجا تو صفحه ي 424 00:22:47,680 --> 00:22:52,800 و اين بالا اينجا نوشته : تقديم به و.و 425 00:22:52,832 --> 00:22:55,296 ستاره ي من ، سکوت و آرامش من 426 00:22:56,352 --> 00:22:58,848 و . و 427 00:22:58,880 --> 00:23:01,664 فکر مي کني اون کي باشه ؟ 428 00:23:01,696 --> 00:23:04,512 وودرو ويلسون ( رئيس جمهور سابق آمريکا و برنده ي صلح نوبل ) 429 00:23:04,544 --> 00:23:06,592 ويلي ونکا ؟ ( کاراکتر فيلم چارلي و کارخانه ي شکلات سازي ) 430 00:23:09,120 --> 00:23:10,816 والتر وايت ؟ 431 00:23:14,048 --> 00:23:15,328 مچمو گرفتي 432 00:23:18,496 --> 00:23:20,864 و . و 433 00:23:20,896 --> 00:23:23,296 هي مرد يه لحظه بذار ببينم 434 00:23:24,992 --> 00:23:27,488 چون فکر کنم يادم اومد 435 00:23:27,520 --> 00:23:30,272 اينجا 436 00:23:30,304 --> 00:23:32,448 آره 437 00:23:34,464 --> 00:23:35,648 آره 438 00:23:35,680 --> 00:23:38,368 وقتي از ستاره شناس شنيدم 439 00:23:38,400 --> 00:23:41,216 دانشمند اخترشناس و گاه گاهي 440 00:23:41,248 --> 00:23:43,968 به آرامش و سکوت ستاره ها 441 00:23:44,000 --> 00:23:46,080 نظر مي کنم 442 00:23:46,144 --> 00:23:49,664 يه شعره از والت ويتمن 443 00:23:49,696 --> 00:23:51,744 همون "و.و" اي که مي خواستي 444 00:23:52,896 --> 00:23:55,264 اي نابغه ي لعنتي 445 00:23:55,296 --> 00:23:57,024 نابغه ي لعنتي 446 00:23:58,560 --> 00:24:00,736 احتمالا اون روزي که اين درس رو مي دادن مدرسه نرفتم 447 00:24:00,768 --> 00:24:02,304 نمي دونم 448 00:24:02,336 --> 00:24:04,448 داشتم تو اين مورد الکي دور خودم مي گشتم ، مي دوني که ؟ 449 00:24:04,480 --> 00:24:05,408 مطمئنم حق با توئه 450 00:24:05,440 --> 00:24:07,680 خب ، خوشحالم که به درد بخورم 451 00:24:07,712 --> 00:24:11,232 آره والت ويتمن 452 00:24:11,264 --> 00:24:15,424 خب ، تو فکر مي کني اين يارو گيل 453 00:24:15,456 --> 00:24:16,832 همون هايزنبرگ ِ که دنبالش مي گشتي ؟ 454 00:24:16,864 --> 00:24:19,200 آره فکر کنم مطمئن نيستم 455 00:24:19,232 --> 00:24:21,024 خدا مي دونه چقدر دوست داشتم دستگيرش کنم 456 00:24:23,872 --> 00:24:25,344 انگار موفق شدي 457 00:24:25,376 --> 00:24:29,088 نه منظورم اينه که خودم شخصا مي گرفتمش 458 00:24:29,120 --> 00:24:31,712 مي خواستم من هموني باشم که دستبند رو مي زنه رو به اون 459 00:24:31,744 --> 00:24:33,504 از اون جور چرت و پرتا 460 00:24:33,536 --> 00:24:36,672 پاپا دويل براي الن وزغ ِ دست تکون ميده ( لقب الن شرنير رئيس باند اصلي قاچاق فرانسه در فيلم ارتباط فرانسوي ) 461 00:24:39,552 --> 00:24:41,152 اگه درست يادم باشه 462 00:24:41,184 --> 00:24:43,744 لا اقل از ارتباط فرانسوي شماره ي 1 463 00:24:43,776 --> 00:24:47,744 پاپا دويل راستش هيچوقت گيرش ننداخت 464 00:24:49,888 --> 00:24:53,184 آره فکر کنم منم مثل اون هستم 465 00:24:53,248 --> 00:24:55,264 دير رسيده و وامونده 466 00:25:01,440 --> 00:25:03,456 پس کسي که اونو کشته چي ؟ 467 00:25:03,488 --> 00:25:05,920 اون ديگه مشکل پليس ـه نه من 468 00:25:05,952 --> 00:25:07,168 هيچ سر نخي نيستش ؟ 469 00:25:07,232 --> 00:25:08,608 رفيقم تيم ميگه 470 00:25:08,640 --> 00:25:10,272 يه سري اثر انگشت پيدا کردن که مي خوان ازش هويت طرف رو دربيارن 471 00:25:10,336 --> 00:25:12,800 و مردم سر صحنه يکي رو ديدن که فوضولي مي کرده تو اين قضيه 472 00:25:12,832 --> 00:25:14,080 شايد ازينا چيزي بفهمن 473 00:25:14,112 --> 00:25:15,296 به نظرم يکي يه چيزي مي دونه 474 00:25:15,328 --> 00:25:18,080 بالاخره اونا قاتل رو گير مي ندازن 475 00:25:19,136 --> 00:25:20,608 جسي 476 00:25:23,840 --> 00:25:25,312 ببخشيد 477 00:25:49,504 --> 00:25:50,816 جسي ؟ 478 00:25:50,848 --> 00:25:52,704 چي شده ؟ 479 00:26:01,888 --> 00:26:05,056 بايد باهات حرف بزنم ، خب ؟ 480 00:26:10,176 --> 00:26:12,416 الان 481 00:26:12,448 --> 00:26:13,600 بگو 482 00:26:17,088 --> 00:26:20,896 ميشه کاري که داري مي کني رو بس کني ، خواهشا ؟ 483 00:26:20,928 --> 00:26:23,744 وقتي کارم تموم شد نوبت اون رفيقمون ـه 484 00:26:27,104 --> 00:26:28,480 چه غلطي مي کني ؟ 485 00:26:28,512 --> 00:26:31,136 من يه کار مهم دارم که بايد درباره ش حرف بزنيم 486 00:26:31,168 --> 00:26:34,016 خب حرف بزن ديگه 487 00:26:34,048 --> 00:26:35,296 ولم کن 488 00:26:35,328 --> 00:26:37,536 قتل گيل تحت تحقيقاتِ 489 00:26:37,568 --> 00:26:39,456 نه بابا 490 00:26:39,520 --> 00:26:40,960 و يه منبع موثق بهم گفت اونا 491 00:26:40,992 --> 00:26:43,808 سر صحنه اثر انگشت پيدا کردن 492 00:26:43,840 --> 00:26:45,536 مال من نيستن 493 00:26:47,392 --> 00:26:48,896 کارمون تمومه ؟ 494 00:26:48,928 --> 00:26:50,272 نه . تموم نيستش 495 00:26:50,304 --> 00:26:51,968 اگه اونا مال تو باشن چي ؟ 496 00:26:52,000 --> 00:26:53,216 از کجا مي توني انقدر مطمئن باشي ؟ 497 00:26:53,248 --> 00:26:55,136 چون الان اينجام ، افتاد ؟ 498 00:26:55,168 --> 00:26:57,152 باجناقت بازم کيرش رو من شق کرده 499 00:26:57,184 --> 00:26:58,816 که اگه پليس ها اثر انگشت هاي منو پيدا کنن 500 00:27:00,256 --> 00:27:01,696 اگه پليس ها حتي تا فاصله ي 501 00:27:01,728 --> 00:27:02,976 پنج بلوکي ِ اونجا اثر انگشت از من پيدا مي کردن 502 00:27:03,008 --> 00:27:04,992 الان اينجا نبودم باهات حرف بزنم 503 00:27:06,080 --> 00:27:07,904 پوکه ي گلوله چي ؟ 504 00:27:07,936 --> 00:27:10,208 يا پوکه ها ؟ 505 00:27:10,240 --> 00:27:12,736 چند بار بهش شليک کردي ؟ 506 00:27:14,208 --> 00:27:18,400 جسي ، پوکه ها رو برداشتي ؟ 507 00:27:18,432 --> 00:27:21,056 اونا رو برداشتي ؟ 508 00:27:21,088 --> 00:27:22,272 نه 509 00:27:26,688 --> 00:27:29,056 گوش کن ما بايد صحنه رو 510 00:27:29,088 --> 00:27:31,616 قدم به قدم با هم مرور کنيم همه چيز رو 511 00:27:31,648 --> 00:27:33,696 مي خوام دقيقا بهم بگي از لحظه اي که رفتي اونجا 512 00:27:33,728 --> 00:27:35,104 چه اتفاقي افتاد 513 00:27:35,136 --> 00:27:36,800 رفتم داخل ، اومدم بيرون 514 00:27:36,832 --> 00:27:40,000 نه نه . بايد مشخص و دقيق بگي 515 00:27:40,032 --> 00:27:41,728 حالا از اولش شروع مي کنيم 516 00:27:41,760 --> 00:27:44,064 تو روندي تا اونجا روندي تا خونه ي گيل 517 00:27:44,096 --> 00:27:45,824 رفتي سمت درش ، درسته ؟ 518 00:27:48,224 --> 00:27:50,592 جسي ازت مي خوام تمرکز کني 519 00:27:50,624 --> 00:27:51,584 اين خيلي مهمه 520 00:27:51,616 --> 00:27:53,056 زنگ زدي يا در زدي ؟ 521 00:27:53,088 --> 00:27:55,648 زنگ يا در ؟ 522 00:27:55,680 --> 00:27:57,152 در زدم 523 00:27:57,184 --> 00:27:59,328 خوبه خيلي خوبه 524 00:27:59,360 --> 00:28:01,056 حالا گوش کن 525 00:28:01,088 --> 00:28:03,296 اينطوري فرض مي کنم که گيل در رو باز کرده 526 00:28:03,328 --> 00:28:04,608 بعدش چه اتفاقي افتاد ؟ 527 00:28:04,640 --> 00:28:06,080 شناختت ؟ 528 00:28:06,144 --> 00:28:08,288 به هم چيزي گفتيد ؟ 529 00:28:08,320 --> 00:28:09,664 رفتي تو خونه اش 530 00:28:09,696 --> 00:28:12,448 يا همونجا درجا بهش شليک کردي ؟ 531 00:28:12,480 --> 00:28:13,472 کدوم ؟ 532 00:28:15,776 --> 00:28:18,272 کي مي خواد 100 دلاري دشت کنه ؟ 533 00:28:18,304 --> 00:28:19,520 ها ؟ 534 00:28:36,256 --> 00:28:38,080 ببين ، پسره احتمالا راست ميگه 535 00:28:38,112 --> 00:28:40,128 اگه اونا مدرکي چيزي ازش داشتن 536 00:28:40,192 --> 00:28:41,920 الان دستگير شده بود 537 00:28:41,952 --> 00:28:43,744 باجناقم چي ؟ 538 00:28:43,776 --> 00:28:45,280 اون به جسي مظنونه 539 00:28:45,312 --> 00:28:47,424 لعنتي اون مي دونه که جسي 540 00:28:47,456 --> 00:28:49,472 دستش تو کاره فروش جنس هاي آبي رنگه 541 00:28:49,504 --> 00:28:52,928 اون تنها سر نخ هنک بود 542 00:28:52,960 --> 00:28:55,456 حالا اگه اين قضيه ي قتل رو هم بذاره کنار اون ماجرا 543 00:28:55,488 --> 00:28:57,696 و بخاطرش بره سر وقت جسي چي ؟ 544 00:28:57,728 --> 00:29:00,192 چجوري مي خواد بره سراغش ، با اون لگن متحرکش ؟ 545 00:29:01,824 --> 00:29:04,960 شايد زياد حساس نباشه مساله 546 00:29:04,992 --> 00:29:07,584 اما اگه بره سراغش 547 00:29:07,616 --> 00:29:10,144 کونش رو با شکايت ازش بخاطر خشونت پليسي 548 00:29:10,176 --> 00:29:12,800 مزاحمت ، حمله و چندين مورد ديگه پاره مي کنم 549 00:29:12,832 --> 00:29:14,944 مساله سابقه ي درگير شدن اون 550 00:29:14,976 --> 00:29:16,224 دو تا با هم هستش 551 00:29:16,256 --> 00:29:17,760 بايد فرض کني باجناقت انقدري 552 00:29:17,792 --> 00:29:20,544 باهوش هست که اطراف جسي هم آفتابي نشه 553 00:29:20,576 --> 00:29:22,944 صفر ، هيچي 554 00:29:22,976 --> 00:29:24,640 چيزيه که گير پليس ها ميادش 555 00:29:24,704 --> 00:29:26,944 من جاي تو بودم نگران نميشدم 556 00:29:27,008 --> 00:29:30,496 ديگه نبايد نگران چي باشم ، ساول ؟ 557 00:29:30,528 --> 00:29:33,184 نبايد نگران اينم باشم که گاس نقشه داره که تو اولين فرصتي 558 00:29:33,248 --> 00:29:34,624 که گير بياره منو بکشه ؟ 559 00:29:34,656 --> 00:29:36,896 نبايد نگران اين يکي هم باشم که همکار معتادم 560 00:29:36,928 --> 00:29:39,328 تخمشم نيست زنده باشه يا مُرده ؟ 561 00:29:39,360 --> 00:29:41,536 بايد خونه ش رو ببيني 562 00:29:41,568 --> 00:29:44,512 مثل يه اَن دوني ـه 563 00:29:44,544 --> 00:29:47,712 يه مشت ولگرد واقعي اونجا زندگي مي کنن 564 00:29:47,744 --> 00:29:49,568 حالا چقدر طول مي کشه تا گاس 565 00:29:49,632 --> 00:29:51,392 تصميم بگيره که اون يه ريسک بزرگ براي کاره ؟ 566 00:29:51,424 --> 00:29:53,088 خداي من ، اون مايک 567 00:29:53,120 --> 00:29:56,544 اون عقب مونده ي غرغرو با اون چشم هاش مثل مُرده ها 568 00:29:56,576 --> 00:29:59,104 با مشت کوبوند تو صورت من 569 00:29:59,136 --> 00:30:01,600 اون گاس هم که با تيغ موکت بري کاره طرف رو ساخت 570 00:30:01,632 --> 00:30:05,664 منظورم اينه که ... آهاي اتحاديه ي غربي ... پيامتون دريافت شد 571 00:30:08,352 --> 00:30:10,048 بذار ازت بپرسم 572 00:30:10,080 --> 00:30:13,728 از کي اين کار اينطوري شد ؟ ( حالت کسب و کارش رو از دست داد ) 573 00:30:13,760 --> 00:30:15,360 چرا من بايد آخرين نفري باشم که با متانت 574 00:30:15,392 --> 00:30:17,952 و رفتار حرفه اي با قضيه برخورد کنم ؟ 575 00:30:19,456 --> 00:30:20,416 نه 576 00:30:21,632 --> 00:30:25,824 نه ، به هر حال خودت فکرش ُ بکن ، همه در خطرن 577 00:30:27,136 --> 00:30:30,400 منظورم اينه که ، من چجوري مي تونم از کسي مراقبت کنم ؟ 578 00:30:30,432 --> 00:30:33,088 خونواده م ، جسي ، خودم ؟ 579 00:30:33,120 --> 00:30:37,376 اسم من که هيچوقت وسط نيومده ، اومده ؟ 580 00:30:39,776 --> 00:30:44,416 ضمنا تو اين گيرودار ما داريم اين کارواش خراب شده رو هم مي خريم 581 00:30:44,448 --> 00:30:47,616 آره بادبان هاي کشتي باز شده ان 582 00:30:47,648 --> 00:30:49,568 سفر خوش 583 00:30:49,600 --> 00:30:50,848 ما ديگه متعهد به انجام کار شديم ( در مقابل عمل انجام شده قرار گرفتيم ) 584 00:30:50,880 --> 00:30:52,992 همين الانشم خونواده مون با خبرن 585 00:30:53,024 --> 00:30:56,064 و حالا اسکايلر مطمئنم باور داره 586 00:30:56,128 --> 00:30:57,856 بايد باور کنه که 587 00:30:57,888 --> 00:31:00,512 همه چيز مرتب و سرجاش ـه 588 00:31:00,544 --> 00:31:01,888 و داره به خودش ميگه که 589 00:31:01,920 --> 00:31:05,120 من دارم تو اين آزمايشگاه کامل و مجهز 590 00:31:05,152 --> 00:31:07,264 با اين لباس ها و روپوش هاي سفيد آزمايشگاهي کار مي کنم 591 00:31:07,296 --> 00:31:09,120 و وقتي قراردادم تموم بشه 592 00:31:09,152 --> 00:31:10,752 من خيلي راحت استعفا ميدم ميام بيرون 593 00:31:10,784 --> 00:31:12,864 کلاهمو بر مي دارم و ميرم پي کارم 594 00:31:17,504 --> 00:31:18,880 خدا 595 00:31:20,128 --> 00:31:22,400 چجوري همه چيز انقدر به گا رفت ؟ 596 00:31:24,704 --> 00:31:27,808 آره تو داري وسط دريا نااميدانه با دست پارو مي زني 597 00:31:35,968 --> 00:31:40,992 مي دوني ، محض اطلاع تو مي توني براي خودت يه جفت پارو بخري 598 00:31:42,752 --> 00:31:45,600 اين از اون مدل نقشه هاي نهايي به حساب مياد 599 00:31:45,632 --> 00:31:47,872 اما اگه تو جدا بايد از خودت مراقبت کني 600 00:31:47,904 --> 00:31:50,624 ناپديد شو 601 00:31:51,904 --> 00:31:53,504 اونم يه دفعه اي 602 00:31:54,784 --> 00:31:55,936 يه دفعه اي غيب شم ؟ 603 00:31:55,968 --> 00:31:58,400 يه نفر رو مي شناسم که مي تونه اينکارو برات بکنه 604 00:31:58,464 --> 00:32:00,480 بهش بگو يه 605 00:32:00,512 --> 00:32:02,592 غيب کننده 606 00:32:02,624 --> 00:32:06,432 در ازاي يه دستمزد قابل توجه و منظورم واقعا يه پول چشم گيره 607 00:32:06,464 --> 00:32:10,432 تو و اونايي که دوست داري مي تونيد ناپديد بشيد ، مفقودالاثر 608 00:32:10,464 --> 00:32:13,312 اون برات يه زندگي کاملا جديد رو دست و پا مي کنه 609 00:32:13,376 --> 00:32:15,712 چي مثل 610 00:32:15,744 --> 00:32:18,528 مثل يه جور شاهد تحت حفاظت ؟ 611 00:32:18,560 --> 00:32:21,024 بيشتر از اين حرفا منظورم اينه که کلا از انظار عموم غيب بشيد 612 00:32:21,056 --> 00:32:23,072 هويت هاي جديد و همه ي چيزهاي جديد 613 00:32:23,104 --> 00:32:25,696 هيشکي نمي تونه ردت ُ بزنه 614 00:32:25,728 --> 00:32:28,896 حالا خوب بدون که اين ديگه مرحله ي آخر بازيه ( بازي نهايي ) 615 00:32:28,960 --> 00:32:30,080 اگه منظورم رو مي فهمي 616 00:32:30,112 --> 00:32:31,744 يعني هيچ راه برگشتي وجود نداره 617 00:32:37,728 --> 00:32:39,264 کارتش رو مي خواي ؟ 618 00:32:45,376 --> 00:32:48,512 بايد يه کار ديگه اي باشه که بتونم انجام بدم 619 00:32:50,048 --> 00:32:53,024 يه راهي که همه چيزو تو اين مسير پيچ در پيچ ِ خارج از کنترل ، حفظ کنه 620 00:32:53,056 --> 00:32:54,688 خب من از حرفات اينطوري متوجه شدم که 621 00:32:54,720 --> 00:32:57,216 به نظر مياد پينکمن اولين کسي باشه 622 00:32:57,248 --> 00:32:59,168 که مرگش قريب الوقوع ـه 623 00:33:02,208 --> 00:33:05,504 گاس اين ريسک رو نمي کنه که بذاره پليس جسي رو پيدا کنه 624 00:33:05,568 --> 00:33:07,712 مي شناسمش . نميذاره 625 00:33:30,240 --> 00:33:31,552 من اصلا شوخي نمي کنم { ((= باز اين يارو اومد } 626 00:33:31,584 --> 00:33:32,992 چون اگه خوب بهش فکر کني 627 00:33:33,056 --> 00:33:34,240 اصلا نمي توني ببينيش 628 00:33:34,272 --> 00:33:35,904 خب از کجا مي خواي بدوني فرکانس هاي راديويي 629 00:33:35,936 --> 00:33:37,152 و امواج مايکروويو و موبايل ها 630 00:33:37,184 --> 00:33:38,816 و اين دست چيزها چقدر برات مضرن ؟ 631 00:33:38,848 --> 00:33:40,480 يعني تو براي اينکه بخواي بري مادربزرگت يا هر کسي ديگه رو ببيني 632 00:33:40,512 --> 00:33:43,072 بايد از تيم امنيتي فرودگاه رد بشي 633 00:33:43,104 --> 00:33:44,640 پاشيد جنده ها 634 00:33:44,672 --> 00:33:46,048 و بعدش با دستگاه اسکن اشعه ي ايکس 635 00:33:46,080 --> 00:33:48,128 امواج رو از همه ي بدنت رد مي کنن 636 00:33:48,160 --> 00:33:49,792 و فرداش ممکنه بخاطر همين مُرده باشي 637 00:33:49,824 --> 00:33:52,064 بخاطر همين تشعشعاتي که اونا ميگن امنه و ضرري نداره 638 00:33:52,096 --> 00:33:53,376 اما چاره ي ديگه اي هم نداري 639 00:33:53,408 --> 00:33:55,040 چاره اي نداري چون که اونا بايد 640 00:33:55,072 --> 00:33:56,192 يه مقدار خيلي متمرکز و فشرده رو استفاده کنن 641 00:33:56,224 --> 00:33:57,632 انقدري که از توي لباس هات هم رد بشه 642 00:33:57,664 --> 00:33:58,816 و همين مقدار متراکم شده 643 00:33:58,848 --> 00:34:00,096 مشخصا مي تونه برات خطري باشه 644 00:34:00,128 --> 00:34:01,440 وقتي در معرضش باشي براي هر کسي خطريه 645 00:34:01,472 --> 00:34:02,688 هي تو 646 00:34:02,752 --> 00:34:04,320 مخصوصا وقتي روستايي باشي 647 00:34:04,352 --> 00:34:05,952 و لايه اي اوزون هم بخاطر همين چيزا باريک شده -- هي 648 00:34:05,984 --> 00:34:07,136 بخاطر گوزيدن گاوها باريک شده 649 00:34:07,168 --> 00:34:08,512 هي 650 00:34:08,544 --> 00:34:09,856 اوه سلام 651 00:34:09,888 --> 00:34:10,976 مي توني بري پيتزا بگيري 652 00:34:11,008 --> 00:34:12,512 بياري اينجا تا وقتي من بر مي گردم ؟ 653 00:34:12,544 --> 00:34:13,760 براي همه بگيري 654 00:34:13,792 --> 00:34:16,704 آره مي تونم 655 00:34:16,768 --> 00:34:18,432 شک نکن کار خودمه باشه ؟ 656 00:34:18,464 --> 00:34:19,744 مشکلي نيست ، خب ؟ 657 00:34:19,776 --> 00:34:21,824 مي تونم خوراکي بگيرم پيتزا و مواد غذايي 658 00:34:21,856 --> 00:34:24,832 اما تا جايي که خبر دارم وضعيت ماليم ، مي دوني 659 00:34:29,536 --> 00:34:31,648 صبر کن تا بيام 660 00:34:31,680 --> 00:34:33,600 و مي دوني 661 00:34:33,632 --> 00:34:36,096 اگه يه مقدار متمرکز شده باشه 662 00:34:36,128 --> 00:34:37,376 اين واقعا 663 00:34:37,408 --> 00:34:39,744 اين مغز استخونت رو سمبه مي زنه 664 00:34:39,776 --> 00:34:41,216 و اين واقعا گند مي زنه بهت 665 00:34:53,824 --> 00:34:55,904 چونکه چون 666 00:34:55,936 --> 00:34:57,984 مخصوصا اگه سرطان داشته باشي و مي دوني 667 00:34:58,016 --> 00:35:01,472 و بخاطر اينکه تو بايد مغز استخون پيوندي داشته باشي 668 00:35:01,504 --> 00:35:03,104 احتمال مرگت 60 درصده اونوقت 669 00:35:03,136 --> 00:35:04,416 شصت درصد 670 00:35:11,136 --> 00:35:13,344 يه ذره استيک ايتاليايي هم بگير 671 00:35:13,376 --> 00:35:16,288 آره من مي تونم مي تونم اونم بخرم 672 00:35:16,320 --> 00:35:18,784 باشه مي تونم بخرمشون 673 00:36:36,544 --> 00:36:39,808 هي دودشون کنيد جنده ها 674 00:37:30,560 --> 00:37:31,776 گرفتمت 675 00:38:05,728 --> 00:38:06,848 پاشو 676 00:38:09,792 --> 00:38:11,232 بيدار شو 677 00:38:15,040 --> 00:38:16,288 چي شده ؟ 678 00:38:19,520 --> 00:38:21,952 گوشت چي شده ؟ 679 00:38:21,984 --> 00:38:23,776 همين الان بيا طبقه ي پايين 680 00:38:30,720 --> 00:38:32,384 بقيه کجان ؟ 681 00:38:32,416 --> 00:38:34,688 پَر مهمونات ُ باز کردم 682 00:38:42,880 --> 00:38:44,896 مي دوني اين کيه ؟ 683 00:38:44,928 --> 00:38:46,272 نه 684 00:38:46,304 --> 00:38:47,488 بايد بدوني 685 00:38:47,520 --> 00:38:50,112 سه روز تموم تو خونه ات بوده 686 00:38:50,144 --> 00:38:51,679 خيلي خب 687 00:38:51,680 --> 00:38:53,536 پولت ُ دزديده 688 00:38:53,568 --> 00:38:54,560 خب 689 00:38:56,224 --> 00:39:00,416 اون حدودا 78 هزار دلار برات آشنا نيست ؟ 690 00:39:00,448 --> 00:39:01,696 همين ؟ 691 00:39:01,728 --> 00:39:02,720 همين 692 00:39:05,344 --> 00:39:07,936 خيلي خب ممنون 693 00:39:12,512 --> 00:39:14,080 مي خواي بدوني بعدش چه اتفاقي ميفته 694 00:39:14,144 --> 00:39:15,000 براي بچه سوسولي مثل تو که به خودش گند زده ؟ 695 00:39:16,032 --> 00:39:16,992 نه 696 00:39:17,024 --> 00:39:17,984 مطمئني ؟ 697 00:39:18,016 --> 00:39:19,200 آره 698 00:39:19,232 --> 00:39:21,728 نمي خواي همين طوري سرسري يه حدس هم بزني ؟ 699 00:39:23,296 --> 00:39:26,528 مي کشيش 700 00:39:27,808 --> 00:39:29,728 اين همون قسمتيه که من قراره بهت التماس کنم 701 00:39:29,760 --> 00:39:31,584 که اينکارو نکني ؟ 702 00:39:31,616 --> 00:39:34,112 خواهش مي کنم التماس مي کنم 703 00:39:34,144 --> 00:39:36,224 و بعدش چي ؟ 704 00:39:36,256 --> 00:39:39,648 قراره بعدش از ته قلبم قول بدم 705 00:39:39,680 --> 00:39:41,600 که به راه راست هدايت بشم و از اين کارها دوري کنم 706 00:39:41,632 --> 00:39:43,552 يا از دستورات اطاعت کنم يا يه سري چرت و پرت ديگه 707 00:39:43,584 --> 00:39:44,960 که نمي خوام بگمشون ؟ 708 00:39:44,992 --> 00:39:48,608 اين نمايش کوچيکي که اينجا راه انداختي همش براي اينه ؟ 709 00:39:49,824 --> 00:39:52,576 تو روي يه تيکه يخ باريک وايستادي کله خراب کوچولو 710 00:39:52,608 --> 00:39:54,112 اينو مي دوني ؟ 711 00:39:56,640 --> 00:39:59,616 شما نمي خوايد کلک اون طرف رو بکنيد 712 00:39:59,648 --> 00:40:01,376 مي دوني از کجا مي دونم ؟ 713 00:40:01,408 --> 00:40:02,976 چون اگه مي خواستيد خلاصش کنيد 714 00:40:03,008 --> 00:40:04,800 به جاي چشم بند گذاشتن همون اول ترتيبش رو مي داديد 715 00:40:09,664 --> 00:40:11,904 ميرم بخوابم 716 00:40:11,936 --> 00:40:13,824 از اينجا بريد بيرون 717 00:40:25,568 --> 00:40:27,104 ببخشيد که معطلت کردم 718 00:40:29,024 --> 00:40:30,592 گوشت چطوره ؟ 719 00:40:30,656 --> 00:40:31,872 در حال مرمت شدن 720 00:40:39,488 --> 00:40:41,280 چيکار مي تونم بکنم ؟ 721 00:40:41,312 --> 00:40:42,848 موضوع پينکمن ـه 722 00:40:42,880 --> 00:40:45,632 داره خيلي زياد بي احتياطي مي کنه 723 00:40:45,664 --> 00:40:48,960 اون يه ريسکه ، باعث دردسره 724 00:40:48,992 --> 00:40:51,232 مي دونم اون و والتر به عنوان يه تيم اومدن اينجا 725 00:40:51,264 --> 00:40:53,568 و والتر از اين کار خوشش نمياد 726 00:40:53,600 --> 00:40:56,384 اما يه کاري بايد انجام بشه 727 00:41:32,160 --> 00:41:33,952 شوخيش گرفته با من 728 00:41:41,216 --> 00:41:42,560 سلام منم 729 00:41:42,592 --> 00:41:44,128 منتظر بوق بمون 730 00:41:44,160 --> 00:41:48,832 خيلي خب اين پيام شماره ي 3 هستش 731 00:41:48,864 --> 00:41:50,656 بهتره تا دو دقيقه ديگه حاضر باشي 732 00:41:50,688 --> 00:41:52,736 چون من درست جلوي در خونه ت هستم 733 00:41:57,120 --> 00:41:58,144 جسي 734 00:42:01,312 --> 00:42:02,400 جسي 735 00:42:07,360 --> 00:42:08,416 لعنتي 736 00:42:16,544 --> 00:42:17,696 عاليه 737 00:42:21,248 --> 00:42:22,528 جسي 738 00:42:22,560 --> 00:42:24,768 حرف نداره 739 00:42:24,800 --> 00:42:27,360 تو بخشي از کاري ، اينو مي دوني ؟ 740 00:42:39,680 --> 00:42:41,280 جسي ؟ 741 00:42:45,088 --> 00:42:46,080 جسي ؟ 742 00:42:49,536 --> 00:42:50,912 جسي ؟ 743 00:43:44,256 --> 00:43:45,728 اون کجاست ؟ 744 00:44:05,824 --> 00:44:08,032 نمي خواي بپرسي کجا داريم ميريم ؟ 745 00:44:10,048 --> 00:44:11,328 نچ 746 00:44:28,257 --> 00:44:31,675 ترجمه و تنظيم : سعيد و پوريا