1 00:00:00,074 --> 00:00:02,564 ...آنچه در فصل قبل گذشت 2 00:00:02,663 --> 00:00:04,393 همسرت رو ميکشم 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,791 دختر بچه ي نوزادت رو مي کشم 4 00:00:06,958 --> 00:00:09,581 اسکايلر وايت" شما رو فرستاده ؟" وقتشه پول رو بدي - 5 00:00:10,387 --> 00:00:11,715 حالِ "براک" چطوره ؟ 6 00:00:11,885 --> 00:00:13,425 مدام داره حالش بدتر ميشه 7 00:00:13,543 --> 00:00:15,299 جونش در خطره. يکي مسمومش کرده 8 00:00:15,433 --> 00:00:18,894 ميگن اثر رايسين نبوده سم يه گياه به اسم "گل برف" بوده 9 00:00:21,473 --> 00:00:22,652 پس مايک چي ميشه ؟ 10 00:00:22,767 --> 00:00:24,779 با اين سطح جراحات، فعلا نمي تونه تکون بخوره 11 00:00:28,387 --> 00:00:30,150 کارايي هست که بايد بهش رسيدگي کنيم 12 00:00:32,498 --> 00:00:33,832 بفرماييد 13 00:01:03,527 --> 00:01:04,995 غذات چرا اين شکلي شده ؟ 14 00:01:07,864 --> 00:01:09,265 تولدمه 15 00:01:09,299 --> 00:01:11,300 !واقعا؟ تولدت مبارک 16 00:01:13,470 --> 00:01:14,937 کسايي که تولدشونه ميتونن يه وعده غذاي مجاني تو رستوران ما بخورن 17 00:01:14,972 --> 00:01:16,505 فقط بايد يه کارت شناسايي معتبر نشونمون بديد 18 00:01:16,539 --> 00:01:18,441 لازم نيست. ممنون 19 00:01:18,475 --> 00:01:22,278 ! واقعا؟ ولي غذا مجانيه هيچي به خوبيه يه جنس مجاني نيست 20 00:01:22,312 --> 00:01:25,146 حتي اگه پولدار بودم، بازم چيزاي مجاني رو دوست داشتم 21 00:01:28,117 --> 00:01:29,284 خيله خب 22 00:01:36,325 --> 00:01:39,693 از " نيو همپشر " اومديد پس حسابي از خونه دور شدي 23 00:01:39,727 --> 00:01:40,927 تا اينجا چند ساعت رانندگي داره ؟ 24 00:01:40,928 --> 00:01:44,507 حدود 30 ساعت. اگه بنزين زدن هارو حساب نکنيم 25 00:01:45,200 --> 00:01:46,600 داري ميري کاليفرنيا ؟ 26 00:01:46,634 --> 00:01:49,836 نه، مقصدم همينجاس 27 00:01:52,607 --> 00:01:54,708 مگه اينجا چي داره ؟ 28 00:02:00,981 --> 00:02:02,482 بيزينس 29 00:02:02,516 --> 00:02:04,050 ميدوني ، من يه زماني تو "بوستون" بودم 30 00:02:04,084 --> 00:02:06,452 "يه شهر کوچيکي تو "بوستون " به اسم "سوامپ اسکات 31 00:02:06,487 --> 00:02:08,488 دقيقا چسبيده به بوستون 32 00:02:08,522 --> 00:02:10,256 يه جورايي نزديک " نيو همپشر " ميشه نه ؟ 33 00:02:13,259 --> 00:02:15,560 اره. تقريبا 34 00:02:15,594 --> 00:02:18,997 اره فکر کنم اون موقع 6 سالم بود. درست يادم نيست 35 00:02:19,032 --> 00:02:21,833 مي خوام بگم خيلي از اون شهر خوشم مياد يه آکواريوم خيلي بزرگ داشتن 36 00:02:21,867 --> 00:02:24,436 اره موزه هاي علمي زيادي تو شهر هست 37 00:02:27,939 --> 00:02:29,173 عذر مي خوام 38 00:02:31,510 --> 00:02:34,311 سلام اسم من لوسي ــه درخدمتتون هستم 39 00:02:53,364 --> 00:02:56,599 نکنه مي خواي باهاش از مرز رد بشي ؟ 40 00:02:58,635 --> 00:03:00,902 از شهر بيرون نميره 41 00:03:00,937 --> 00:03:05,874 دفترچه راهنما نداره ؟ 42 00:03:05,908 --> 00:03:07,742 يه چيزي از تو اينترنت برات در آوردم 43 00:03:07,777 --> 00:03:09,445 همون جا گذاشتم 44 00:03:12,648 --> 00:03:14,550 فکر کنم بهتر باشه برات آرزوي موفقيت کنم 45 00:03:52,519 --> 00:03:54,019 تولدتون مبارک آقاي لمبرت 46 00:04:50,192 --> 00:04:53,895 Tvcenter.co 46 00:04:54,192 --> 00:05:01,895 pOrya & GodeatGod 47 00:05:07,963 --> 00:05:10,765 ...خدايا... چه خبرايي دارن ميگن 48 00:05:10,799 --> 00:05:12,433 گاس فرينگ مرده 49 00:05:12,468 --> 00:05:16,674 اتاقش به همراه يه مافياي مواد مخدر مکزيک منفجر شده 50 00:05:16,786 --> 00:05:19,826 اداره مبارزه با مواد مخدر هم عقلش به هيچ جايي نميرسه 51 00:05:20,776 --> 00:05:22,410 چيزي دربار اين اتفاقا ميدوني ؟ 52 00:05:24,312 --> 00:05:25,579 والت ؟ 53 00:05:27,848 --> 00:05:31,652 ....والت من بايد - قضيه تموم شده - 54 00:05:33,854 --> 00:05:35,088 ديگه در امانيم 55 00:05:50,504 --> 00:05:52,104 کاره تو بود ؟ 56 00:05:56,542 --> 00:05:58,276 چه اتفاقي افتاد ؟ 57 00:06:00,079 --> 00:06:01,613 من پيروز شدم 58 00:07:15,383 --> 00:07:16,783 خدايا 59 00:07:45,578 --> 00:07:47,445 بابا ؟ 60 00:07:48,847 --> 00:07:50,815 بابا - سلام - 61 00:07:50,849 --> 00:07:53,250 سلام 62 00:07:53,285 --> 00:07:56,287 تلويزيونت خاموشه ؟ واقعا ؟ 63 00:07:56,322 --> 00:07:59,290 ...نه روشنش نکردم. شرمنده 64 00:07:59,325 --> 00:08:01,726 درباره اقاي فرينگ چيزي بهش نگفتي ؟ 65 00:08:01,760 --> 00:08:03,827 خودش مي دونه 66 00:08:04,862 --> 00:08:05,829 به خونه خوش اومدي 67 00:08:05,863 --> 00:08:07,831 خدايا... بابا 68 00:08:07,865 --> 00:08:10,334 همه دارن دربارش صحبت مي کنن 69 00:08:10,368 --> 00:08:13,036 اينو هنوز تو تلويزيون نگفتن 70 00:08:13,070 --> 00:08:16,473 ولي عمو هنک ميگه طرف يه کله گنده ي فروش مواد بوده 71 00:08:16,507 --> 00:08:19,642 واقعا ادم باورش نميشه 72 00:08:19,676 --> 00:08:23,312 عموت که ديگه در امانه ، اره ؟ از کجا اين چيزا رو مي دونه ؟ 73 00:08:23,347 --> 00:08:25,981 عمو هنک خيلي وقت بود که دنبال اين يارو بود 74 00:08:26,015 --> 00:08:28,217 البته به ما چيزي نمي گفت ولي دنبالش بوده 75 00:08:28,251 --> 00:08:30,820 حتي منو يه بار برد رستوران فرينگ 76 00:08:30,854 --> 00:08:34,189 کاملا داشت يارو رو بازي ميداد 77 00:08:34,224 --> 00:08:37,092 انگار مي خواسته بهش بگه حواسم بهت هست 78 00:08:37,126 --> 00:08:40,062 بعداً فهميدن گاس فرينگ بوده که 79 00:08:40,096 --> 00:08:42,064 مي خواسته به عمو هنک آسيب برسونه 80 00:08:42,098 --> 00:08:44,366 ولي يه نفر زودتر کارش رو ساخته 81 00:08:44,400 --> 00:08:45,367 واي 82 00:08:45,401 --> 00:08:47,202 اره واقعا واي 83 00:08:47,237 --> 00:08:51,939 عمه ماري هنوز از شوک در نيومده 84 00:08:51,974 --> 00:08:54,876 ولي مامان ميگه ديگه خطري نيست 85 00:08:56,511 --> 00:08:58,712 هنوز يه تعدادي مامور پليس اطراف خونه مي پلکن 86 00:08:58,747 --> 00:09:02,049 ولي خودشون هم فهميدن ديگه تمومه 87 00:09:02,084 --> 00:09:04,818 وقتي خبرش پخش بشه 88 00:09:04,853 --> 00:09:07,088 عمو هنک تبديل به يه قهرمان ميشه 89 00:09:07,122 --> 00:09:08,155 اره 90 00:09:08,190 --> 00:09:10,223 حتي قهرمان تر از قبل 91 00:09:10,258 --> 00:09:12,526 باورت ميشه ؟ 92 00:09:12,560 --> 00:09:14,728 بيا ببينيم تو تلويزيون چيزي دربارش ميگن 93 00:09:14,763 --> 00:09:16,229 اره اره بايد ببينم 94 00:09:16,264 --> 00:09:28,974 فقط يه چند لحظه بهم وقت بده ، باشه ؟ 95 00:09:31,211 --> 00:09:33,446 سلام 96 00:09:33,480 --> 00:09:34,814 سلام 97 00:09:39,686 --> 00:09:41,453 سلام قند عسلم 98 00:09:41,487 --> 00:09:43,855 بابا حسابي دلش برات تنگ شده بود 99 00:09:46,225 --> 00:09:48,026 اره واقعا دلش تنگ شده بود 100 00:09:48,060 --> 00:09:51,797 مي دونم منم دلم برات تنگ شده بود 101 00:09:57,536 --> 00:10:00,571 فکر نميکني هنوز در حده يه جواب سلام اعتبار داشته باشم ؟ 102 00:10:04,009 --> 00:10:05,176 سلام 103 00:10:11,383 --> 00:10:12,716 سلام به خودت 104 00:10:17,121 --> 00:10:19,489 خب حالا قراره باهام صحبت کني ؟ 105 00:10:21,092 --> 00:10:21,891 ....مي خواي 106 00:10:21,926 --> 00:10:24,761 ...مي خواي يه جورايي 107 00:10:26,331 --> 00:10:28,798 نمي دونم يه جورايي نشون بدي خيالت راحت شده 108 00:10:28,833 --> 00:10:30,399 که زنده ام ؟ 109 00:10:32,336 --> 00:10:34,070 خيالم راحت شده والت 110 00:10:36,139 --> 00:10:37,506 و مي ترسم 111 00:10:39,509 --> 00:10:40,709 مي ترسي ؟ 112 00:10:41,744 --> 00:10:43,279 از چي مي ترسي ؟ 113 00:10:47,016 --> 00:10:48,249 از تو 114 00:10:55,924 --> 00:10:57,292 هي 115 00:11:01,229 --> 00:11:02,629 سلام 116 00:11:28,489 --> 00:11:30,056 گندش بزنن 117 00:12:51,300 --> 00:12:53,534 خدايا، يالا حرفت رو بزن ديگه 118 00:12:53,569 --> 00:12:55,335 "بگو "ديدي بهتون گفتم ؟ 119 00:12:55,369 --> 00:12:56,570 نذار حرف تو دلت بمونه 120 00:12:56,605 --> 00:12:59,339 قبل ازا ينکه دوباره کارت به بيمارستان بکشه 121 00:12:59,373 --> 00:13:01,875 دقيقا شبيه طرح هايي ــه که گيل بتاکر کشيده بود 122 00:13:03,912 --> 00:13:09,149 اون دو تا جسد کجان ؟- اون طرف کنار آسانسور - 123 00:13:12,920 --> 00:13:14,186 هويتشون مشخص نيست ؟ 124 00:13:14,221 --> 00:13:15,888 نه چيزه زيادي ازشون نمونده 125 00:13:15,923 --> 00:13:19,158 وقتي کسي زيادي بسوزه دندوناش مثل ذرت مي ترکه 126 00:13:19,192 --> 00:13:20,927 همچين شکلي شدن 127 00:13:20,961 --> 00:13:23,496 کاره هرکي بود خوب انجامش داده 128 00:13:29,436 --> 00:13:31,703 فرينگ، حرومزاده ي بي همتا 129 00:13:42,314 --> 00:13:45,617 اون ديگه چيه اون بالا؟ 130 00:13:45,651 --> 00:13:56,093 نمي دونم. لابد يکي از وسائل آزمايشگاه 131 00:13:56,128 --> 00:13:57,662 شايد دوربين باشه 132 00:14:12,943 --> 00:14:17,012 يالا ديگه ، يکم باهم مهربون تر باشيد 133 00:14:19,383 --> 00:14:21,050 باهم مهربون تر باشيد 134 00:14:21,084 --> 00:14:22,418 برو کنار بذار "وندل" هم يکم بخوره 135 00:14:23,587 --> 00:14:26,656 اگه " وندل " نخوره هيچ کس حق نداره بخوره 136 00:14:28,158 --> 00:14:30,325 مطمئني ؟ کاملا مطمئني ؟ 137 00:14:30,359 --> 00:14:35,397 اره بهش ميگم.... بهش ميگم 138 00:14:39,935 --> 00:14:41,703 گوستاوو 139 00:14:43,639 --> 00:14:44,939 ! مرده 140 00:15:20,473 --> 00:15:22,441 حرومزاده 141 00:15:24,043 --> 00:15:26,010 ! حزومزاده 142 00:15:26,045 --> 00:15:27,578 هي، هي ، وايسا، وايسا، وايسا 143 00:15:27,613 --> 00:15:29,013 از سره رام برو کنار بچه 144 00:15:29,048 --> 00:15:30,448 يه لحظه دست نگه دار مايک، بذار اول حرفشو بزنه 145 00:15:30,482 --> 00:15:33,883 قبلا به قدر کافي به حرفاي اين کوني گوش دادم 146 00:15:33,953 --> 00:15:35,620 حالا از سره رام برو کنار 147 00:15:35,654 --> 00:15:37,922 يه حرفي داره که بايد بشنوي ، خب ؟ 148 00:15:37,923 --> 00:15:39,557 مي دوني چيکار کردي جسي؟ 149 00:15:39,591 --> 00:15:40,891 مي دوني ؟ 150 00:15:40,925 --> 00:15:44,427 مي دوني چيکار کردي ؟ 151 00:15:44,462 --> 00:15:45,695 اره جون خودش رو نجات داد - فقط يه کلمه ي ديگه - 152 00:15:45,730 --> 00:15:47,497 مايک، مايک 153 00:15:47,531 --> 00:15:49,466 اگه مي خواي بکشش ، قبلش بايد منو بکشي 154 00:15:49,500 --> 00:15:51,135 دست بردار 155 00:15:53,104 --> 00:15:55,838 ....اوه ، جسي 156 00:15:55,873 --> 00:15:57,573 خدايا 157 00:15:58,876 --> 00:16:03,210 بخاطر خدا ... اخه شماها چه مرگتونه 158 00:16:05,215 --> 00:16:06,415 مي تونم حرف بزنم ؟ 159 00:16:08,385 --> 00:16:12,587 هر اختلاف نظري که بين ما هست سره جاش مي مونه 160 00:16:12,621 --> 00:16:15,090 ولي فعلا مشکل بزرگتري داريم که بايد بهش رسيدگي بشه 161 00:16:16,192 --> 00:16:17,826 مشکل بزرگتر ؟ 162 00:16:17,860 --> 00:16:19,427 دوربين ها 163 00:16:19,461 --> 00:16:22,330 گاس براي کنترل ما تو آزمايشگاه دوربين نصب کرده بود 164 00:16:22,364 --> 00:16:24,800 تو خشکشويي و خدا مي دونه ديگه کجا 165 00:16:24,834 --> 00:16:26,234 و البته وقتي دارم ميگم ما 166 00:16:26,269 --> 00:16:27,568 شامل تو هم ميشه 167 00:16:27,603 --> 00:16:28,903 مايک 168 00:16:30,205 --> 00:16:32,506 ... اگه اونا رو ضبط کرده باشه 169 00:16:32,540 --> 00:16:35,276 ....ما درحال درست کردن مواد، تو درحال تحويل گرفتن جنس 170 00:16:35,310 --> 00:16:38,913 ....اگه گاس اونارو جايي ضبط کرده باشه و پليس ها قبل از ما بهش برسن 171 00:16:38,947 --> 00:16:41,816 حرومزاده - گوش کن مايک، همه ي مدارک يه جايي رو يه نوار ضبط شده باشه 172 00:16:41,850 --> 00:16:44,483 يا شايد هارد درايو 173 00:16:44,518 --> 00:16:45,985 کجا مي تونه باشه ؟ 174 00:16:46,020 --> 00:16:47,420 کجا نگه شون مي داشت ؟ 175 00:16:50,590 --> 00:16:55,895 يه لپ تاپ تو دفتر کارش داشت اتاق پشتي ــه رستوران مي ذاشتش 176 00:16:57,264 --> 00:16:59,365 همه ي تصاوير مستقيم به اون کامپيوتر ميرفت 177 00:17:07,540 --> 00:17:09,041 چي ميخواي ؟ 178 00:17:09,075 --> 00:17:10,976 کليد ماشين ديگه اُسکل 179 00:17:11,010 --> 00:17:14,112 اين حرکت، نماد جهاني برا درخواست کليده 180 00:17:44,063 --> 00:17:45,229 دستکاريِ کنتور شماره انداز 181 00:17:45,263 --> 00:17:47,699 اره قضيه ي مهميه 182 00:17:47,733 --> 00:17:50,702 يارو کنتور اداره پست رو دستکاري کرده که دو سنت در ماه کمتر بده 183 00:17:50,736 --> 00:17:52,570 اونم برا محموله هاي پستي ــه درجه يک 184 00:17:52,605 --> 00:17:54,304 فقط خواستم بهت گفته باشم 185 00:17:54,338 --> 00:17:57,240 اداره پست رو اين تخلفات خيلي سخت گيري ميکنه 186 00:17:57,274 --> 00:18:01,311 از جيب تو پول بره ، انگار از جيب من رفته 187 00:18:01,345 --> 00:18:04,915 "حالا يه چيز ديگه "سارج 188 00:18:04,949 --> 00:18:07,017 فکر ميکني بتونيم اون قضيه رو باهم حل کنيم ؟ 189 00:18:07,051 --> 00:18:08,652 آوردنش پيش شما ؟ 190 00:18:08,686 --> 00:18:10,519 نميشه حداقل بهم بگي ؟ 191 00:18:13,957 --> 00:18:15,057 اره 192 00:18:16,059 --> 00:18:17,326 اره 193 00:18:19,129 --> 00:18:20,963 به هرحال ممنون برا کمکت 194 00:18:20,964 --> 00:18:23,465 "بازرس کلارک. بازرس "ديو کلارک 195 00:18:23,500 --> 00:18:25,267 مثل ديو کلارک فايو ( اسم يه گروه موسيقي راک دهه ي شصت) 196 00:18:26,268 --> 00:18:28,503 اون زمان هنوز به دنيا نيومده بودي 197 00:18:28,537 --> 00:18:31,906 خب، هر زماني که خواستي صبح يا شب بهم زنگ بزن 198 00:18:31,941 --> 00:18:36,911 بله قربان. شما هم همينطور ممنون 199 00:18:39,448 --> 00:18:40,815 ...بله 200 00:18:40,850 --> 00:18:43,817 کارمون ساخته اس 201 00:18:47,488 --> 00:18:48,588 ....خب ديگه 202 00:18:50,692 --> 00:18:52,259 ...شنيديد اخره کار ميگن 203 00:18:52,293 --> 00:18:54,061 خيلي خوش گذشت ؟ 204 00:18:55,296 --> 00:18:56,664 !خوش نگذشت 205 00:18:57,898 --> 00:19:00,099 نمي خواي درباره لپ تاپ بهمون بگي ؟ 206 00:19:00,134 --> 00:19:04,037 کجا داري ميري ؟ - دارم پام رو از اين مخمصه مي کشم بيرون - 207 00:19:04,071 --> 00:19:05,337 کاري که شماهم بايد بکنيد 208 00:19:05,372 --> 00:19:07,106 فقط به زمان بستگي داره 209 00:19:07,141 --> 00:19:08,708 مايک 210 00:19:08,742 --> 00:19:10,609 لپ تاپ کجاست ؟ 211 00:19:10,644 --> 00:19:11,944 برات چه فرقي مي کنه ؟ 212 00:19:11,979 --> 00:19:13,712 لپ تاپ دست پليس هاس. پايان داستان 213 00:19:20,687 --> 00:19:24,489 اداره پليس منطقه ي آلبوکرک ، واحد جنوبي ، خيابون دوم 214 00:19:24,523 --> 00:19:26,524 روش علامت زدن و مصادرش کردن 215 00:19:26,559 --> 00:19:28,093 رفته تو آرشيو شون 216 00:19:28,127 --> 00:19:30,427 و تو اتاق مدارک نگه اش ميدارن 217 00:19:30,461 --> 00:19:33,463 خيله خب 218 00:19:33,498 --> 00:19:37,668 خيله خب حالا... شکل ساختمون رو برام توصيف کن 219 00:19:37,703 --> 00:19:40,071 توصيف کنم؟ 220 00:19:40,105 --> 00:19:42,106 فکر کن خزانه داري ارتش امريکا رو برات توصف کردم 221 00:19:42,140 --> 00:19:43,741 مي خواي چيکار کني ؟ 222 00:19:43,775 --> 00:19:47,777 مي خواي لباس جاسوسي تنت کني و از ساختمون آويزون شي ؟ 223 00:19:47,812 --> 00:19:50,479 يه ساختمونه پر از پليس. ديگه چي مي خواي بدوني ؟ 224 00:19:50,514 --> 00:19:53,583 اصلا چرا دارم انقدر برات وراجي ميکنم ؟ 225 00:19:53,617 --> 00:19:56,252 مايک بايد يه کاري بکنيم 226 00:19:57,487 --> 00:19:59,723 منم دارم يه کاري مي کنم 227 00:19:59,757 --> 00:20:02,124 اون خوب از پس اين جور کارا بر مياد يه فرصت بهش بده 228 00:20:02,158 --> 00:20:04,292 خوب گوش کن 229 00:20:04,327 --> 00:20:07,495 فکر کن لپ تاپ رو فرستادن ماه 230 00:20:07,530 --> 00:20:09,164 اتاق هاي نگه داري مدارک رو انقدر محکم مي سازن 231 00:20:09,199 --> 00:20:11,900 در حده خزانه داري بانک 232 00:20:11,935 --> 00:20:14,970 چرا؟ چونکه آدم هاي بي سر و پايي مثل اين آقا نتونن واردش بشن 233 00:20:15,004 --> 00:20:20,815 ولي بر خلاف بانک ، از اين ساختمون 24 ساعته محافظت ميشه 234 00:20:20,843 --> 00:20:22,676 از طرف پليس ها 235 00:20:22,711 --> 00:20:25,113 هيچ راهي برا خارج کردنش وجود نداره 236 00:20:25,147 --> 00:20:32,153 کي گفته بايد خارجش کنيم ؟ 237 00:20:32,187 --> 00:20:34,788 فقط بايد چيزي که درون اتاقه رو نابود کنيم 238 00:20:34,789 --> 00:20:37,590 اها پس حالا مي خواي اداره پليس رو بترکوني 239 00:20:37,625 --> 00:20:39,525 نه همچين حرفي نزدم 240 00:20:39,560 --> 00:20:42,462 فکر ميکردم ترکوندن خانه ي سالمندان با يه مشت آدمه لهيده به مذاقت سازگار تره 241 00:20:42,496 --> 00:20:43,830 ولي الان مي خواي يه مشت پليس رو بکشي 242 00:20:43,865 --> 00:20:46,332 من هرگز حرفي درباره کشتن کسي نزدم 243 00:20:46,367 --> 00:20:49,469 دارم به يه قطعه ي الکترونيکي فکر ميکنم 244 00:20:49,503 --> 00:20:51,771 يه قطعه الکترونيکي ؟ - اره يه قطعه ي خيلي کوچيک - 245 00:20:51,805 --> 00:20:54,974 اين قطعه روهم به عنوان مدرک ضبط شده وارد اتاق مي کنيم 246 00:20:55,008 --> 00:20:56,575 بعد وارد اتاق ميشه 247 00:20:56,609 --> 00:20:57,977 نظرتون درباره آهن ربا چيه ؟ 248 00:20:58,011 --> 00:20:59,245 پس مي خواي دست به يه خلاف جديد بزني 249 00:20:59,279 --> 00:21:01,180 فقط برا اينکه اين بمب ات رو وارد ساختمون مدارک کرده باشي 250 00:21:01,214 --> 00:21:03,282 کي گفت بمب؟ ميگم قطعه ي الکترونيکي 251 00:21:03,316 --> 00:21:05,550 هوي ، نظرتون درباره آهن ربا چيه ؟ - يه قطعه ي قابل انفجار - 252 00:21:05,585 --> 00:21:07,385 يه انفجار خيلي کوچيک و بعد همه چير تموم ميشه 253 00:21:07,419 --> 00:21:09,053 فکر نمي کني ساختمون سيستم خاموش کردن آتيش داشته باشه ؟ 254 00:21:09,088 --> 00:21:10,255 منظروم آب پاش هاي سقفي نيست 255 00:21:10,289 --> 00:21:13,590 منظورم گازه هالون ــه. چون هالون نمي ذاره آسيبي به مدارک برسه 256 00:21:13,624 --> 00:21:15,259 ...يه جور آهن ربا که - خيلي خب، پس بمب رو امتحان مي کنيم - 257 00:21:15,293 --> 00:21:17,627 شايد بشه يه بمب خارج از ساختمون کار بذاريم 258 00:21:17,662 --> 00:21:19,963 اتفاقاً يه عده رو تو تگزاس مي شناسم که همين کارو کردن 259 00:21:19,998 --> 00:21:22,432 خواستن اتاق مدارک رو از بيرون منفجر کنن 260 00:21:22,466 --> 00:21:24,902 فقط يکم گوشه هاي بالکن پريد 261 00:21:24,936 --> 00:21:27,304 احتمالا داري درباره چندين کيلو 262 00:21:27,338 --> 00:21:29,005 مواد منفجره حرف مي زني 263 00:21:29,039 --> 00:21:30,639 نظرتون درباره آهن ربا چيه ؟ 264 00:21:30,674 --> 00:21:33,009 آهن ربا ديگه چيه ؟ 265 00:21:33,043 --> 00:21:35,845 ...مي دونين، مثلا 266 00:21:50,426 --> 00:21:53,829 خب، چي فکر ميکني ؟ 267 00:21:53,863 --> 00:21:54,996 گرون درمياد 268 00:21:55,031 --> 00:22:00,302 از مهندسي و اضافه کردن يه جور منبع نيروي قوي بهش که بگذريم 269 00:22:00,336 --> 00:22:04,338 اصل مطلب اينه که من براي کارم به اين وسيله احتياج دارم 270 00:22:04,372 --> 00:22:05,906 همونطور که شما آقايون شاهد هستيد 271 00:22:05,941 --> 00:22:07,374 دارم با اين وسيله کار ميکنم 297 00:22:07,408 --> 00:22:10,945 اما ميگم اين که شدنيه ديگه ، نه ؟ 298 00:22:10,979 --> 00:22:12,379 هي ، ما در دوره ي 299 00:22:12,413 --> 00:22:15,216 نظريه ي رشته ها و ذره ي خدا زندگي مي کنيم ( دو نظريه ي متفاوت که مي خوان بوجود اومدن زمين رو توجيه کنن ) 300 00:22:15,250 --> 00:22:18,351 شدنيه ، عمليه ؟ آره ، چرا که نه ؟ 301 00:22:18,385 --> 00:22:19,719 اما حسابي خرج برداره 302 00:22:21,455 --> 00:22:28,161 تو چي مي خواي بذاريش حالا ؟ 303 00:22:28,195 --> 00:22:31,064 اون چطوره ؟ حرکت هم مي کنه يا نه ؟ 304 00:22:31,098 --> 00:22:33,298 مي تونيم راهش بندازيم 305 00:22:33,333 --> 00:22:35,767 اين جعبه ـه از چي ساخته شده ؟ 306 00:22:35,801 --> 00:22:37,769 تخته ي چند لايه و آلومينيوم چيزيه که لازم داريد 307 00:22:39,973 --> 00:22:42,374 خيلي خب مي خواي در مورد قيمتش حرف بزنيم ؟ 308 00:22:44,543 --> 00:22:45,878 بريم تو دفتر من 309 00:22:50,349 --> 00:22:52,316 هي ببين 310 00:22:53,919 --> 00:22:56,053 من راستش در حال حاضر پولي ندارم 311 00:22:57,455 --> 00:23:01,425 زن ِ من - يه مشکل مالياتي هستش 312 00:23:01,459 --> 00:23:03,694 ممنونت ميشم اگه بتوني سهم منو پرداخت کني 313 00:23:03,728 --> 00:23:07,430 بعدا بهت پس ميدم باشه مشکلي نيس 314 00:23:07,464 --> 00:23:08,765 خيلي خب 315 00:23:11,535 --> 00:23:12,802 نمياي ؟ 316 00:23:14,005 --> 00:23:15,205 اگه مغزي تو کله ات داشته باشي 317 00:23:15,239 --> 00:23:16,773 اون پول پس اندازت رو بر مي داري و 318 00:23:16,807 --> 00:23:19,009 از شهر مي زني بيرون 319 00:23:19,043 --> 00:23:20,877 اونم امروز . همين الان 320 00:23:22,379 --> 00:23:23,946 فکر مي کني اين کار جواب نميده ؟ 321 00:23:23,980 --> 00:23:26,515 اينو جدي مي پرسي ؟ 322 00:23:26,549 --> 00:23:28,650 مايک اين يه کاره سه نفره ست 323 00:23:28,684 --> 00:23:30,485 تنها چيزي که مي دونم اينه که اگه تو رو نداشته باشيم 324 00:23:30,520 --> 00:23:32,087 اين کارمون اصلا جواب نميده 325 00:24:04,185 --> 00:24:05,585 326 00:24:05,619 --> 00:24:07,354 بفرماييد 327 00:24:09,723 --> 00:24:11,123 بيا داخل 328 00:24:11,158 --> 00:24:13,092 درو ببند 329 00:24:13,126 --> 00:24:15,895 درباره ي اومدنت به اينجا چه صحبتي کرديم ؟ 330 00:24:15,930 --> 00:24:18,965 آره ، وقتي صحبت از مسائلي باشه که کارو بکشونه به جايي 331 00:24:18,999 --> 00:24:21,768 که پليس ممکنه تماس بگيره 332 00:24:21,802 --> 00:24:23,436 بذار يه کم توضيحات بيشتري بدم 333 00:24:23,471 --> 00:24:25,871 مي تونم بشينم ؟ دارم مي شينم 334 00:24:25,905 --> 00:24:28,907 خيلي خب . چرا پليس بخواد تماس بگيره ؟ 335 00:24:28,942 --> 00:24:31,844 شايد با تو تماس بگيرن با احتمال خيلي کم و بعيد 336 00:24:31,878 --> 00:24:35,046 اما محض احتياط بذار تو رو ياد سريال 337 00:24:35,081 --> 00:24:36,782 بندازم Hogan's Heroes 338 00:24:36,816 --> 00:24:38,951 گروهبان "شالتز" رو يادت مياد ؟ 339 00:24:38,985 --> 00:24:41,052 "هيچي نمي دونم ، هيچي نمي بينم" 340 00:24:41,087 --> 00:24:43,754 يادت مياد اينو همه اش مي گفت ؟ مي خوام مثل اون باشي 341 00:24:43,789 --> 00:24:47,358 خيلي خب ساول ، چرا پليس بخواد... يه حادثه اي بود که سر "بنکي" اومد 342 00:24:47,392 --> 00:24:49,059 اوه خداي من 343 00:24:49,094 --> 00:24:51,863 چه حادثه اي ؟ 344 00:24:51,897 --> 00:24:53,397 خواستِ خدا 345 00:24:53,431 --> 00:24:54,999 دست تقدير و سرنوشت بود هيچ ايراد و سوالي هم بهش وارد نيست 346 00:24:55,033 --> 00:24:58,034 ميگم يعني اين بهترين عبارت ممکن ـه 347 00:24:58,068 --> 00:25:02,038 که بهش مي خوره ، اما يه مشکلي داريم 348 00:25:06,477 --> 00:25:07,911 تد مُرده 349 00:25:09,714 --> 00:25:10,680 ببخشيد ؟ 350 00:25:10,715 --> 00:25:12,949 تد مُرده ؟ 351 00:25:12,984 --> 00:25:15,651 نه نه 352 00:25:15,685 --> 00:25:18,053 تازه به هوش اومده 353 00:25:24,014 --> 00:25:26,750 خيلي خب ... همين بايد کفايت کنه 354 00:25:26,817 --> 00:25:28,818 ساعت ، گردنبند 355 00:25:28,853 --> 00:25:32,723 النگو ، گوشواره ، حلقه ، هر چي داريد در بياريد 356 00:25:32,757 --> 00:25:34,324 جنسش از طلاست غير آهنيه 357 00:25:34,359 --> 00:25:35,659 بهتره اميدوار باشي 358 00:25:35,693 --> 00:25:37,293 ازون چيزهايي که شما جوون ها 359 00:25:37,294 --> 00:25:38,494 به کير و خايه تون مي ندازيد چي ؟ 360 00:25:38,528 --> 00:25:41,597 ! يالا همين الان بگو يا برا هميشه اخته ميشي ( آهنربا زده بشه کيرت از جا کنده ميشه ) 361 00:25:41,598 --> 00:25:43,332 راستي حالا جريان اين چيزها که مي ندازيد چيه ؟ 362 00:25:43,367 --> 00:25:45,134 چرا کسي بخواد از اين حلقه هاي فلزي 363 00:25:45,168 --> 00:25:46,502 اون عقب کيرش جا کنه ؟ 364 00:25:48,538 --> 00:25:50,038 حالا چرا همه به من نگاه مي کنيد ؟ 365 00:25:51,141 --> 00:25:54,342 خيلي خب ، تفنگي ، چاقويي 366 00:25:54,377 --> 00:25:57,412 ابزاري ، کليدي ، ازين پلاتين هاي توي سر 367 00:25:57,446 --> 00:25:59,414 !! لگن مصنوعي اي چيزي داريد در بياريد 368 00:25:59,515 --> 00:26:01,793 يه بار ديگه جيب هاتون رو نگاه کنيد لطفا 369 00:26:02,885 --> 00:26:05,153 کارت هاي اعتباري 370 00:26:05,187 --> 00:26:08,955 اگه مي خوايد زودتر کار به سرانجام برسه درش بياريد 371 00:26:08,990 --> 00:26:13,294 من هر چي نتايج محتمل اين کار رو مرور مي کنم 372 00:26:13,328 --> 00:26:16,463 هيچ به سر انجام رسيدني توش نمي بينم 373 00:26:16,498 --> 00:26:18,499 ن.ذ.م 374 00:26:18,533 --> 00:26:20,634 نگرش ذهني مثبت ( عاقبت انديشي ) 375 00:26:20,669 --> 00:26:23,003 خيلي خب فکر کنم آماده ايم ديگه 376 00:26:24,105 --> 00:26:26,539 خيلي خب ، مي خوايد اين لپ تاپ رو کجا نگه دارم ؟ 377 00:26:26,573 --> 00:26:27,840 با 10 دوازده متر فاصله شروع کنيم 378 00:26:27,874 --> 00:26:29,509 بيشتر از طول اتاق ـه 379 00:26:29,543 --> 00:26:31,277 کي به انجامش مفتخر ميشه ؟ من 380 00:26:31,312 --> 00:26:33,279 سوييچ رو بزن ، روشنش کن 381 00:26:33,314 --> 00:26:35,515 اينو بپيچون تنظيم قدرتش با اينه 382 00:26:35,549 --> 00:26:37,149 باشه همه آماده ان ؟ 383 00:26:37,184 --> 00:26:38,984 آره باشه 384 00:26:39,019 --> 00:26:40,952 شروع کن ( آتش در گودال : يه اصطلاح جنگي هستش ) 385 00:26:44,457 --> 00:26:46,090 خيلي خب ... آماده اي ؟ 386 00:26:51,464 --> 00:26:53,298 387 00:26:53,333 --> 00:26:54,733 388 00:26:57,803 --> 00:26:59,503 389 00:26:59,538 --> 00:27:02,239 اگه مي خواي کار کنه مواظب باش 390 00:27:02,273 --> 00:27:03,407 ماشين رو چپ نکني رو زمين 391 00:27:18,555 --> 00:27:19,722 خبري نشد ؟ 392 00:27:23,259 --> 00:27:25,160 نه . هنوز داره کار مي کنه 393 00:27:26,162 --> 00:27:28,797 خيلي خب . يواش يواش برو به سمتش 394 00:27:37,339 --> 00:27:39,607 395 00:27:39,641 --> 00:27:41,075 396 00:27:41,109 --> 00:27:42,677 صبرکن 397 00:27:42,711 --> 00:27:44,211 آره . کار کرد 398 00:27:47,282 --> 00:27:49,350 خودشه 399 00:27:49,385 --> 00:27:50,817 400 00:27:50,852 --> 00:27:52,586 401 00:27:55,523 --> 00:27:57,491 همينه لعنتي 402 00:27:57,525 --> 00:27:59,893 ! قدرت آهنربا 403 00:28:02,430 --> 00:28:04,531 چند تا باتري اين توئه ؟ 404 00:28:04,565 --> 00:28:07,165 اونجا 21 باتري ِ سري شده ست 405 00:28:07,200 --> 00:28:11,203 پس 21 ضربدر 12 ولت ميشه 252 ولت 406 00:28:11,237 --> 00:28:13,873 مي توني 21 باتري سري شده ي ديگه با اينا موازي کني ؟ 407 00:28:13,907 --> 00:28:16,041 که جريانش رو هم ببريم بالا ؟ 408 00:28:22,515 --> 00:28:24,849 همه چيز تو اون اتاق مدارک به پرواز در مياد 409 00:28:24,884 --> 00:28:27,118 کلي سر و صدا راه ميفته 410 00:28:27,152 --> 00:28:29,020 و اينم از خاصيت عنصر سورپرايز کننده تون ـه 411 00:28:30,022 --> 00:28:31,756 مهم نيست 412 00:28:31,791 --> 00:28:33,825 در عرض 60 ثانيه کارمون تمومه و رفتيم 413 00:28:34,927 --> 00:28:36,528 414 00:28:53,110 --> 00:28:54,944 415 00:29:00,150 --> 00:29:01,584 سلام . با کي کار دارين ؟ 416 00:29:01,618 --> 00:29:04,219 تد بنکي من دوستش هستم 417 00:29:04,254 --> 00:29:06,322 ... اما اگه الان زمان مناسبي نيستش مي تونم 418 00:29:06,356 --> 00:29:08,157 نه نه ، مشکلي نيست همين الان اتفاقا کارم تموم شد 419 00:29:08,191 --> 00:29:09,391 بيايد تو 420 00:29:14,196 --> 00:29:15,564 421 00:29:22,705 --> 00:29:24,038 سلام تد 422 00:29:27,008 --> 00:29:28,642 اينو بگم که ايشون واقعا قهرمانيه واسه خودش 423 00:29:28,677 --> 00:29:31,211 رنگ و روش بهتره و فشار خونش بالاس 424 00:29:31,245 --> 00:29:32,446 مطمئنم تا يکي دو روز آينده 425 00:29:32,481 --> 00:29:34,348 ديگه فقط مايعات نمي خوريد 426 00:29:34,382 --> 00:29:35,950 شرط مي بندم 427 00:29:36,952 --> 00:29:38,385 اين فوق العاده ست 428 00:29:40,188 --> 00:29:42,089 خيلي خب من همين ته سالن هستم 429 00:29:53,166 --> 00:29:54,467 تد 430 00:29:54,568 --> 00:29:57,563 صدامو مي شنوي ؟ 431 00:30:01,875 --> 00:30:03,141 آره 432 00:30:06,913 --> 00:30:08,446 ... تد ، من 433 00:30:13,185 --> 00:30:15,953 ... اسکايلر 434 00:30:15,988 --> 00:30:18,589 ... من به کسي 435 00:30:20,792 --> 00:30:22,326 چيزي نگفتم 436 00:30:25,631 --> 00:30:28,198 بهشون گفتم يه حادثه بوده 437 00:30:29,701 --> 00:30:33,803 پام گير کرد و افتادم 438 00:30:33,838 --> 00:30:35,271 فقط همينو مي دونن 439 00:30:38,342 --> 00:30:39,676 ... من 440 00:30:42,680 --> 00:30:45,248 من بچه دارم 441 00:30:47,150 --> 00:30:48,551 خونواده دارم 442 00:30:50,453 --> 00:30:51,887 قسم مي خورم 443 00:30:54,257 --> 00:30:55,724 خواهشا 444 00:30:57,961 --> 00:30:59,094 445 00:31:04,266 --> 00:31:05,366 ... من 446 00:31:06,835 --> 00:31:10,137 يک کلمه از جريان رو 447 00:31:11,506 --> 00:31:15,176 به کسي نميگم 448 00:31:24,686 --> 00:31:25,919 خوبه 449 00:32:05,170 --> 00:32:20,804 GodeatGod سعيد & pOrya پوريا 450 00:32:46,328 --> 00:32:50,098 بايد 300 - 400 متريه سمت چپ همين مسير باشه 451 00:32:50,133 --> 00:32:51,900 دور مي زنيم و ميريم اون طرفش 452 00:32:51,934 --> 00:32:53,101 اينجا بپيچ 453 00:33:05,547 --> 00:33:07,447 درست اونجا 454 00:33:07,482 --> 00:33:09,616 اون ديواره ست 455 00:33:09,651 --> 00:33:11,017 اين چه کوفتيه ديگه ؟ 456 00:33:11,052 --> 00:33:13,186 يه برآمدگي تخمي بزرگ اينجاست 457 00:33:13,220 --> 00:33:15,889 پس از روش رد شو 458 00:33:15,923 --> 00:33:17,891 خيلي خب تو مي توني 459 00:33:17,925 --> 00:33:20,326 آروم آروم 460 00:33:20,360 --> 00:33:22,729 همينه 461 00:33:28,768 --> 00:33:30,535 462 00:33:30,570 --> 00:33:32,204 همينجا خوبه 463 00:33:33,206 --> 00:33:34,506 حدود دو 3 متر دور تره 464 00:33:34,540 --> 00:33:36,474 جاش خوبه ؟ به اندازه کافي نزديک هستيم ؟ 465 00:33:36,509 --> 00:33:38,143 از همينجا جواب ميده 466 00:33:38,178 --> 00:33:40,412 467 00:33:49,121 --> 00:33:52,090 468 00:34:14,145 --> 00:34:16,545 469 00:34:30,360 --> 00:34:31,893 470 00:34:35,732 --> 00:34:38,500 471 00:34:51,413 --> 00:34:53,481 472 00:34:59,187 --> 00:35:00,554 آقاي وايت ، بريم 473 00:35:00,589 --> 00:35:02,657 صبر کن 474 00:35:02,691 --> 00:35:04,457 بيا همين حالا بريم ميگم صبر کن 475 00:35:04,492 --> 00:35:07,194 آقاي وايت زودباش بريم از اينجا 476 00:35:07,228 --> 00:35:08,528 ... فقط 477 00:35:08,562 --> 00:35:11,331 ! يه ديقه 478 00:35:11,365 --> 00:35:13,600 479 00:35:13,634 --> 00:35:16,469 480 00:35:17,839 --> 00:35:20,039 خاموشش کن 481 00:35:20,073 --> 00:35:21,274 خاموشش کن 482 00:35:21,308 --> 00:35:22,408 483 00:35:26,847 --> 00:35:28,514 جکاکز" ، تو خوبي ؟ " 484 00:35:29,616 --> 00:35:31,050 بيرون ساختمون بيرون 485 00:35:50,469 --> 00:35:51,936 486 00:35:51,970 --> 00:35:53,938 آره لعنتي 487 00:35:53,972 --> 00:35:56,040 خفه شو آره 488 00:35:56,074 --> 00:35:57,975 دقيقا برا چي داريد جشن مي گيريد ؟ 489 00:35:58,009 --> 00:35:59,210 شما کاميون رو جا گذاشتيد 490 00:35:59,244 --> 00:36:00,444 خب که چي ؟ 491 00:36:00,478 --> 00:36:01,912 که چي ؟ 492 00:36:01,947 --> 00:36:03,547 اگه اثر انگشتي پيدا کنن ، چي ؟ 493 00:36:03,581 --> 00:36:06,851 و اگه ردش ُ تا قبرستون ماشين ها بزنن چي ؟ 494 00:36:06,885 --> 00:36:08,751 نمي تونن 495 00:36:08,785 --> 00:36:10,720 هيچ اثر انگشتي نيست ازش مطمئن شدم 496 00:36:10,754 --> 00:36:12,788 اون کاميون ـه هيچ سند و پلاکي هم نداره 497 00:36:12,823 --> 00:36:14,557 آهنربا و باتري ها 498 00:36:14,591 --> 00:36:17,460 همه اجناس مازاد حراجي ها هستن که قابل رديابي نيست 499 00:36:17,494 --> 00:36:19,562 از اينم کاملا مطمئن شدم 500 00:36:19,596 --> 00:36:21,164 خب حالا که همه ي جواب ها رو مي دوني 501 00:36:21,198 --> 00:36:22,866 ! پس بهم بگو ببينم آقاي عقل کل 502 00:36:22,900 --> 00:36:24,900 اين همه زور زديد جواب هم داد حالا ؟ 503 00:36:24,934 --> 00:36:27,837 آره . کار کرد 504 00:36:27,871 --> 00:36:30,573 قراره اين حرف ُ رو باد هوا باور کنم ؟ 505 00:36:30,607 --> 00:36:32,375 آره ؟ 506 00:36:32,409 --> 00:36:33,676 با دليل بگو 507 00:36:33,710 --> 00:36:36,846 از کجا مي دونيم ؟ 508 00:36:36,880 --> 00:36:38,347 ! چون که من ميگم 509 00:37:03,135 --> 00:37:04,736 510 00:37:06,772 --> 00:37:10,141 07-66-26432. 511 00:37:10,175 --> 00:37:11,909 گوتيرز ، آلوين 512 00:37:11,944 --> 00:37:13,276 چکش پشت بام 513 00:37:14,345 --> 00:37:16,579 صدمه نديده ، پاکتش هنوز بسته است 514 00:37:22,654 --> 00:37:25,889 11-58-73321. 515 00:37:25,923 --> 00:37:27,490 فرينگ ، گوستاوو 516 00:37:27,525 --> 00:37:29,458 لپ تاپ ِ سامسونگ 517 00:37:29,492 --> 00:37:32,828 آسيب ديده ، صفحه اش شکسته و خورد شده 518 00:37:32,863 --> 00:37:34,396 پاکتش هنوز بسته اس 519 00:37:42,906 --> 00:37:46,508 11-58-73317. 520 00:37:46,543 --> 00:37:47,976 فرينگ ، گوستاوو 521 00:37:48,010 --> 00:37:49,545 قاب عکسي از دو تا مرد 522 00:37:49,579 --> 00:37:50,812 آسيب ديده 523 00:37:50,846 --> 00:37:53,081 شيشه اش شکسته 524 00:37:53,115 --> 00:37:55,284 و عکس از قابش در اومده 525 00:37:55,318 --> 00:37:58,820 پاکتش به نظر ميرسه با يه تيکه شيشه يه کم سوراخ شده 526 00:37:59,989 --> 00:38:02,523 اينجارو 527 00:38:04,726 --> 00:38:06,093 اين تو فهرست مدارک ذکر نشده 528 00:38:07,796 --> 00:38:09,330 خيلي خب ، اول از همه 529 00:38:09,364 --> 00:38:11,031 من مشاور روابط زناشويي نيستم 530 00:38:11,066 --> 00:38:12,633 تو اين مساله هم طرف هيچکس رو نمي گيرم 531 00:38:12,668 --> 00:38:17,171 و اگه مشکلي نباشه بي طرفانه ميگم که تو اون رو گذاشتي حسابدار و مسئول نگهداري پول هات 532 00:38:17,206 --> 00:38:20,207 که اگه يادت بياد من خلافش رو بهت توصيه کردم 533 00:38:20,241 --> 00:38:23,243 نمي خوام کارمو با گفتن "بهت اينو گفته بودم" توجيه کنم 534 00:38:23,277 --> 00:38:25,913 من فقط دارم تو رو از فرآيند ذهني ام رد مي کنم 535 00:38:25,947 --> 00:38:27,848 اگه بشه اينو بهش گفت 536 00:38:31,485 --> 00:38:33,486 خب خانم ـت با يه مشکل اومد سراغ من 537 00:38:33,521 --> 00:38:35,154 اون حساب دفترهاي "بنکي" رو دستکاري مي کرده 538 00:38:35,189 --> 00:38:36,723 سر و کارش با سازمان ماليات افتاده 539 00:38:36,757 --> 00:38:38,057 و به محض اينکه اونا بازرسي حسابرسي کردن 540 00:38:38,092 --> 00:38:40,093 قضيه برا جفتشون قمر در عقرب شده 541 00:38:40,127 --> 00:38:44,597 که من اينجا گفتم ، هي بيا والت رو در جريان بذاريم 542 00:38:44,631 --> 00:38:47,700 که اينجا گفتش ، نه بيا برا بنکي يه چک بکشيم 543 00:38:47,735 --> 00:38:49,702 تا بتونه مالياتش رو پرداخت کنه 544 00:38:49,736 --> 00:38:51,636 دوباره با بي طرفي ميگم 545 00:38:51,670 --> 00:38:53,905 واقعا فقط مي خواست ازت مراقبت کنه 546 00:38:57,143 --> 00:38:59,477 يه حرفي چيزي هم بزني بد نيستا 547 00:39:01,547 --> 00:39:04,716 "بيا والت رو هم در جريان بذاريم" 548 00:39:04,751 --> 00:39:06,416 آره ، همينو بهش گفتم 549 00:39:06,451 --> 00:39:07,852 اون نه گفتش 550 00:39:07,886 --> 00:39:10,187 و تو ديگه سر اين مورد باهاش بحث نکردي 551 00:39:10,222 --> 00:39:12,256 با خودت فکر نکردي که باهام تماس بگيري 552 00:39:14,525 --> 00:39:16,093 تو اون موقع اگه يادت بياد 553 00:39:16,128 --> 00:39:18,528 در هم ريخته و پر مشغله بودي 554 00:39:18,563 --> 00:39:23,266 خب پس تو خودت تصميم گرفتي که 555 00:39:23,300 --> 00:39:28,171 از پول من 622 هزار دلار بدي 556 00:39:28,205 --> 00:39:31,707 به مردي که با زن من مي خوابيده 557 00:39:31,742 --> 00:39:35,879 اونم موکل منه . درست مثل تو 558 00:39:35,913 --> 00:39:38,847 يعني اين قرارداد ـمون گهگداري دچار اين کلک کاريا نميشه ؟ 559 00:39:38,882 --> 00:39:43,351 قطعا ميشه . اما من دارم تمام تلاشمو مي کنم که کارم از نظر اخلاقي مشکلي نداشته باشه 560 00:39:43,386 --> 00:39:48,456 مطابق اخلاق ؟ شرمنده . بايد دوباره بشنوم چي گفتي 561 00:39:48,491 --> 00:39:53,428 تو از کلمه ي "مطابق اخلاق" تو اون جمله استفاده کردي ؟ 562 00:39:53,462 --> 00:39:55,930 تو "کليرنس درو" نيستي ، ساول ( وکيل معروف امريکايي و رهبر اتحاديه ي آزادي خواهان امريکا ) 563 00:39:55,964 --> 00:39:58,532 تو يه وکيل دوذاري ِ بي مصرفي 564 00:39:58,566 --> 00:40:00,201 و براي من کار مي کني 565 00:40:00,235 --> 00:40:02,603 آره خب ، "کليرنس" هيچوقت موکلي مثل تو نداشت 566 00:40:02,637 --> 00:40:04,605 ... که ازش يه چيزي مثل 567 00:40:06,275 --> 00:40:07,374 اين کار بخواد 568 00:40:07,409 --> 00:40:10,777 باشه ؟ من جونمو بخاطر تو به خطر انداختم 569 00:40:10,812 --> 00:40:12,445 هيول هم همينطور ، ها ؟ 570 00:40:12,479 --> 00:40:14,080 اون انگشت هاي گنده اي داره 571 00:40:14,115 --> 00:40:15,849 مي تونست راحت اينو دو تيکه اش کنه 572 00:40:15,883 --> 00:40:19,186 و همه ي افراد تو دفتر رو به کشتن بده ، اما من غر غر کردم ؟ 573 00:40:19,220 --> 00:40:22,022 نه ، کاري داشتن ، قرض گرفتن يا دزديدن من اون کسي ام که اين کارها رو برات انجام ميده ( از من بهتر پيدا نمي کني ) 574 00:40:22,056 --> 00:40:24,925 براي رضايت تو خر حمالي مي کنم 575 00:40:24,959 --> 00:40:29,295 بعد تو به خودت زحمت هم نميدي بگي پسره افتاده گوشه بيمارستان 576 00:40:29,329 --> 00:40:31,396 مي دوني 577 00:40:31,431 --> 00:40:33,899 اينو بردار و از اينجا گمشو بيرون 578 00:40:33,934 --> 00:40:35,367 من و تو ، ديگه کارمون با هم تمومه 579 00:40:53,118 --> 00:40:54,785 بيخيال ، هي 580 00:40:54,820 --> 00:40:56,120 581 00:40:58,556 --> 00:40:59,689 582 00:41:01,392 --> 00:41:03,126 وقتي که من بگم 583 00:41:03,161 --> 00:41:05,462 کارمون با هم تمومه 584 00:41:45,735 --> 00:41:47,135 585 00:41:56,045 --> 00:41:57,578 شنيدم چه بلايي سر تد اومده 586 00:42:00,249 --> 00:42:02,183 اون قرار نيست چيزي به کسي بگه 587 00:42:02,218 --> 00:42:03,717 آره 588 00:42:29,243 --> 00:42:30,843 من مي بخشمت 589 00:42:41,200 --> 00:42:44,500