1 00:01:22,917 --> 00:01:26,324 _ 2 00:01:50,569 --> 00:01:52,871 [Coughs] 3 00:02:08,604 --> 00:02:11,606 [Skateboards clattering] 4 00:02:37,950 --> 00:02:39,968 [Board creaks] 5 00:04:02,721 --> 00:04:03,899 Hello, Carol. 6 00:04:08,200 --> 00:04:13,200 Sync and corrections by n17t01 Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 7 00:04:13,225 --> 00:04:20,225 5x09 Blood Money 8 00:04:28,212 --> 00:04:47,330 [Chattering, outside] 9 00:04:49,033 --> 00:04:52,035 [Chattering continues] 10 00:05:33,627 --> 00:05:36,629 [Chattering continues] 11 00:06:00,404 --> 00:06:02,739 [Chattering continues] 12 00:06:02,773 --> 00:06:06,159 [Marie] Oh, my God, Skyler. 13 00:06:06,193 --> 00:06:07,360 Okay, I'll take the pink one. 14 00:06:07,411 --> 00:06:08,978 - It's a princess cupcake. - Ooh. 15 00:06:08,996 --> 00:06:10,413 - Skyler? - I know, right? 16 00:06:10,447 --> 00:06:12,999 Well, actually, they were my idea, 17 00:06:13,033 --> 00:06:14,500 so you are all welcome. 18 00:06:14,535 --> 00:06:16,002 [Marie] You are the devil. 19 00:06:16,036 --> 00:06:18,287 [Laughter] 20 00:06:18,321 --> 00:06:21,007 Hey, buddy. Ready for a cold one? 21 00:06:21,041 --> 00:06:24,293 Nah. I'm not feeling hundred percent. 22 00:06:24,327 --> 00:06:26,095 - Oh, no. - I hope it's not something you ate. 23 00:06:26,130 --> 00:06:27,964 No, no, I just... 24 00:06:27,998 --> 00:06:30,099 We have Pepto, Uncle Hank. 25 00:06:30,134 --> 00:06:31,667 Yeah. 26 00:06:31,685 --> 00:06:32,685 Uh, no, I'm good. 27 00:06:32,720 --> 00:06:34,804 I-I-I-- We need to shove off. 28 00:06:34,838 --> 00:06:36,606 [Marie] Okay, yeah. Okay. Yeah, yeah. 29 00:06:36,640 --> 00:06:38,975 I'm sorry, Skyler. I hate to leave you with-- 30 00:06:39,009 --> 00:06:41,194 No, no, don't worry about it. I have plenty of help. 31 00:06:41,228 --> 00:06:44,030 - And by that, she means me. - That is correct. 32 00:06:44,064 --> 00:06:46,616 - Holly can help. - Let's go say good-bye. 33 00:06:46,650 --> 00:06:48,517 Let's go send them on their way. 34 00:06:48,535 --> 00:06:50,519 - Let's say good-bye. - Yes. 35 00:06:50,537 --> 00:06:52,521 - Too long. - Mwah. Say, "Bye, Auntie." 36 00:06:52,539 --> 00:06:54,323 Bye, sweetie. Bye-bye. 37 00:06:54,357 --> 00:06:57,577 Hey, and you know it's been about a hundred years since we've been bowling. 38 00:06:57,628 --> 00:07:00,029 - Well, then, how about Thursday night? - Oh, that sounds great. 39 00:07:00,047 --> 00:07:02,364 Oh, thank you for having us. 40 00:07:02,382 --> 00:07:05,367 Hey. You okay to drive? 41 00:07:05,385 --> 00:07:07,720 Yeah. 42 00:07:07,755 --> 00:07:10,973 All right. Well, feel better. 43 00:07:14,044 --> 00:07:16,095 Say, "Bye, Uncle Hank." Bye-bye. 44 00:07:18,098 --> 00:07:20,016 Bye-bye. 45 00:07:20,050 --> 00:07:22,485 Bye, Aunt Marie. Can you wave bye? 46 00:07:22,519 --> 00:07:24,854 All right, let's get started on those dishes. Come on. 47 00:07:24,888 --> 00:07:28,191 - You. - No, you. - You. Washing, okay? 48 00:07:28,225 --> 00:07:30,660 - I'll dry. You wash. - Hello, Carol. 49 00:07:30,694 --> 00:07:33,913 Oh, hi, Walt. 50 00:07:33,947 --> 00:07:36,449 Europe. I can't believe it. 51 00:07:36,500 --> 00:07:39,919 - Were you there when she said that? - Yeah. 52 00:07:39,953 --> 00:07:42,088 You okay? Your stomach okay? 53 00:07:42,122 --> 00:07:43,405 Yeah, oh, yeah. I'm fine. 54 00:07:43,423 --> 00:07:48,344 Okay. God. Jesus, Europe. 55 00:07:48,378 --> 00:07:51,047 I just-- And, you know, where they were 56 00:07:51,081 --> 00:07:52,915 three or four months ago. 57 00:07:52,933 --> 00:07:54,583 Oh, she was talking about it. 58 00:07:54,601 --> 00:07:56,602 Like it was a second honeymoon-- 59 00:07:56,637 --> 00:07:58,137 We need to go to Europe. 60 00:07:58,188 --> 00:07:59,639 - We could go. - Yeah. 61 00:07:59,690 --> 00:08:02,358 It'd have to be, like, a business trip, you know. 62 00:08:02,392 --> 00:08:04,393 It could, um-- We could go to Italy. 63 00:08:04,427 --> 00:08:06,779 To, um, Lake Como. 64 00:08:06,814 --> 00:08:08,197 It's "Como," right? 65 00:08:08,232 --> 00:08:09,932 [Voice echoing] ...Like Mario Cuomo? 66 00:08:11,401 --> 00:08:14,320 [Breathing echoing] 67 00:08:18,608 --> 00:08:21,244 Hank. Hank? 68 00:08:21,278 --> 00:08:22,278 Hank? 69 00:08:22,296 --> 00:08:24,580 Baby, you okay? 70 00:08:24,614 --> 00:08:26,249 Hank! 71 00:08:26,283 --> 00:08:27,783 [Tires screech] 72 00:08:30,554 --> 00:08:32,788 Oh, my God. Hank! 73 00:08:32,806 --> 00:08:36,843 Hank! Hank! Oh, my God! [Breathing heavily] 74 00:08:36,894 --> 00:08:40,296 Hank, are you-- 75 00:08:40,314 --> 00:08:42,515 - Are you okay? Are you okay? - I'm good. 76 00:08:42,566 --> 00:08:46,185 Call an ambulance! Call an ambulance! 77 00:08:46,236 --> 00:08:49,188 Okay. You okay? Just take a breath. 78 00:08:49,239 --> 00:08:51,023 Oh, God, sweetheart. 79 00:08:51,074 --> 00:08:52,491 It was an accident. It happens. 80 00:08:52,526 --> 00:08:55,027 I'll make the appointment. All you have to do is show up. 81 00:08:55,078 --> 00:08:58,314 For what? Three hours in the Emergency Room? 82 00:08:58,332 --> 00:08:59,498 All for nothing? 83 00:08:59,533 --> 00:09:01,667 All they did was rule out a heart attack. 84 00:09:01,702 --> 00:09:04,086 - What if it happens again? - It's not gonna happen again. 85 00:09:04,121 --> 00:09:07,373 How can you know that? You can't even say what it was in the first place. 86 00:09:07,424 --> 00:09:08,841 Marie, baby, I'm okay. 87 00:09:08,876 --> 00:09:12,461 I'm fine. Trust me. Discussion over. 88 00:09:12,495 --> 00:09:15,131 - And do not tell Skyler. - What? Why? 89 00:09:15,165 --> 00:09:17,300 Just don't. 90 00:09:17,334 --> 00:09:19,719 There's nothing to be embarrassed about. Hank? 91 00:09:20,593 --> 00:09:22,769 _ 92 00:09:39,676 --> 00:09:42,976 _ 93 00:09:43,070 --> 00:09:44,557 _ 94 00:09:44,592 --> 00:09:45,745 [Breathing heavily] 95 00:10:22,532 --> 00:10:24,667 Hola, Mariano. 96 00:10:24,701 --> 00:10:25,701 Morning. 97 00:10:25,735 --> 00:10:27,736 Luis. Enrique. 98 00:10:27,754 --> 00:10:29,672 Oh, feliz cumpleaños, Enrique. 99 00:10:29,706 --> 00:10:31,674 Hi. 100 00:10:31,708 --> 00:10:34,260 Hi. 101 00:10:37,464 --> 00:10:38,464 [Skyler] Here you go. 102 00:10:38,515 --> 00:10:40,582 There's complimentary coffee inside. 103 00:10:40,600 --> 00:10:43,269 Have an A-1 day. 104 00:10:43,303 --> 00:10:45,471 Air fresheners are high margin, right? 105 00:10:45,522 --> 00:10:47,556 At 30 cents wholesale, yeah. 106 00:10:47,590 --> 00:10:50,609 Right. So I'm thinking we reorganize the display, 107 00:10:50,644 --> 00:10:52,945 separate the food scents from the nature scents. 108 00:10:52,980 --> 00:10:57,533 I mean, does bubble gum belong anywhere near ocean spray? No. 109 00:10:57,567 --> 00:11:00,236 And pine is still our biggest seller, right? 110 00:11:00,270 --> 00:11:03,122 So maybe we move that over to the cash register 111 00:11:03,156 --> 00:11:05,607 by the five-hour energy drink. 112 00:11:05,625 --> 00:11:07,126 Sure. Fine. 113 00:11:07,160 --> 00:11:11,247 Yeah, yeah. Come here. 114 00:11:11,281 --> 00:11:14,116 Speaking of the business, 115 00:11:14,134 --> 00:11:16,419 the story comes first. 116 00:11:16,453 --> 00:11:18,838 The story is is that we are car wash owners, 117 00:11:18,889 --> 00:11:20,172 pure and simple. 118 00:11:20,223 --> 00:11:23,843 But if our story is that the car wash is successful, 119 00:11:23,894 --> 00:11:27,129 what do successful car wash owners do? 120 00:11:27,147 --> 00:11:30,299 They buy more car washes. 121 00:11:31,601 --> 00:11:34,770 Listen. Skyler. 122 00:11:34,804 --> 00:11:37,490 We'll be laundering that money for years. 123 00:11:37,524 --> 00:11:39,492 Decades. 124 00:11:39,526 --> 00:11:42,495 Wouldn't two be better than one? 125 00:11:44,114 --> 00:11:46,532 Well, there's gentle hands over by Kirtland. 126 00:11:46,583 --> 00:11:48,617 I do love that location. 127 00:11:51,254 --> 00:11:53,039 I'll think about it. 128 00:11:53,090 --> 00:11:54,757 Yeah. Right. Right. 129 00:11:54,791 --> 00:11:57,043 To be continued. 130 00:11:57,094 --> 00:11:58,260 Okay. 131 00:11:58,295 --> 00:11:59,828 [Car door opens] 132 00:12:01,431 --> 00:12:03,432 Good morning. Welcome to A-1. 133 00:12:03,467 --> 00:12:05,551 Just the regular, please. 134 00:12:05,602 --> 00:12:08,337 Well, we're having a special on hand wax-- 21.99-- 135 00:12:08,355 --> 00:12:11,440 if you're interested in getting rid of those water spots. 136 00:12:11,475 --> 00:12:13,142 Just the regular is fine. 137 00:12:13,176 --> 00:12:17,012 Okay. Well, there's complimentary coffee inside while you're waiting. 138 00:12:17,030 --> 00:12:19,365 Have an A-1 day. 139 00:12:24,204 --> 00:12:26,072 Please give this to your car wash professional, 140 00:12:26,123 --> 00:12:28,374 and have an A-1 day. 141 00:12:32,879 --> 00:12:35,864 68%. And falling. 142 00:12:35,882 --> 00:12:37,917 Good morning. May I have your ticket, please? 143 00:12:37,968 --> 00:12:41,804 I knew there would be a drop in quality, but 68%? 144 00:12:41,838 --> 00:12:45,707 This is not what I agreed to. 145 00:12:45,725 --> 00:12:48,394 I left a viable operation. 146 00:12:48,428 --> 00:12:50,396 The rest was up to you. 147 00:12:50,430 --> 00:12:52,398 May I have your ticket, please? 148 00:12:52,432 --> 00:12:54,483 I'm only asking for a few days. 149 00:12:54,518 --> 00:12:57,069 A week at most. Call it a tutorial. 150 00:12:57,104 --> 00:12:59,221 That's the standard wash. 151 00:12:59,239 --> 00:13:02,575 Fix this. Get the ship back on course. 152 00:13:02,609 --> 00:13:05,578 We'll make it worth your while. 153 00:13:05,612 --> 00:13:09,081 That'll be 14.95, please. 154 00:13:10,700 --> 00:13:13,369 Listen, this is a complicated situation. 155 00:13:13,403 --> 00:13:15,621 There are a lot of moving parts. 156 00:13:15,672 --> 00:13:19,175 None of which are my concern. 157 00:13:20,260 --> 00:13:23,129 You're putting me in a box here. 158 00:13:23,180 --> 00:13:25,347 You know what could happen. 159 00:13:27,267 --> 00:13:30,136 Again, none of my concern. 160 00:13:30,187 --> 00:13:31,770 There's your change. 161 00:13:31,805 --> 00:13:34,056 And if you'll hand this to your car wash professional. 162 00:13:34,090 --> 00:13:36,091 And have an A-1 day. 163 00:13:41,615 --> 00:13:44,200 - Listen-- - It'll only be a few more minutes. 164 00:13:44,234 --> 00:13:46,768 There's some complimentary coffee, if you like. 165 00:14:00,083 --> 00:14:02,134 What's up? 166 00:14:02,169 --> 00:14:04,970 Just wondering who washes a rental car. 167 00:14:08,258 --> 00:14:10,976 Walt, who was that? 168 00:14:14,431 --> 00:14:17,349 She's a former business associate 169 00:14:17,400 --> 00:14:19,518 who wants me to go back. 170 00:14:19,569 --> 00:14:21,904 And I won't. 171 00:14:36,620 --> 00:14:39,622 Enrique, this one's finished. 172 00:14:39,656 --> 00:14:42,208 Terminado. Gracias. 173 00:14:42,259 --> 00:14:45,544 Get out of here. Now. 174 00:14:46,546 --> 00:14:49,682 - Excuse me? - Never come back here. 175 00:14:49,716 --> 00:14:52,301 Do you understand me? 176 00:14:52,335 --> 00:14:54,887 - I-- - Go. 177 00:14:58,975 --> 00:15:00,859 [Engine starts] 178 00:15:00,894 --> 00:15:02,844 [Car departs] 179 00:15:12,456 --> 00:15:14,457 [Door opens] 180 00:15:17,578 --> 00:15:19,579 - Hey. - Hey. 181 00:15:21,032 --> 00:15:23,116 Oh, thanks. 182 00:15:23,167 --> 00:15:25,068 Are you going in today? 183 00:15:25,086 --> 00:15:27,871 - Uh, no. Uh-uh. - Good. 184 00:15:27,905 --> 00:15:30,257 Just, you no, stay out of there till you're sure you're better. 185 00:15:30,291 --> 00:15:31,758 - Yeah. - Stay home and rest. 186 00:15:31,792 --> 00:15:33,760 - Don't even think about work. - Okay. 187 00:15:33,794 --> 00:15:36,379 - All right. I'll see you later. - Bye-bye. 188 00:15:44,855 --> 00:15:47,224 [Doorbell rings] 189 00:15:51,262 --> 00:15:52,979 - Morning, Mrs. Schrader. - Hey, guys. 190 00:15:53,030 --> 00:15:55,315 - What's going on? - Just dropping these off, ma'am. 191 00:15:55,366 --> 00:15:57,867 - Where would you like them? - Bring them around to the garage, guys. 192 00:15:57,902 --> 00:16:01,204 I got it. Have a good day. 193 00:16:02,573 --> 00:16:04,607 You too. 194 00:16:06,176 --> 00:16:08,077 Boss, Janice said to tell you 195 00:16:08,095 --> 00:16:10,346 a few of them might not have indexes. 196 00:16:10,381 --> 00:16:13,800 - We could give you a hand sorting through them. - No, I got it. Thanks. 197 00:16:16,253 --> 00:16:18,104 All right. 198 00:16:20,274 --> 00:16:22,151 - See you, boss. - Okay. 199 00:16:22,555 --> 00:16:25,249 Okay, um... 200 00:16:30,221 --> 00:16:32,639 [ ♪ Word Mule ♪ by Jim White ] 201 00:17:03,520 --> 00:17:04,854 ♪ Your world is in flames ♪ 202 00:17:05,388 --> 00:17:07,355 ♪ there ain't even a name ♪ 203 00:17:07,389 --> 00:17:09,107 ♪ for the feelings you feel ♪ 204 00:17:09,158 --> 00:17:11,159 ♪ as you watch it all burn ♪ 205 00:17:11,193 --> 00:17:13,028 ♪ there's a girl in the distance ♪ 206 00:17:13,062 --> 00:17:14,412 ♪ she's calling your name ♪ 207 00:17:14,447 --> 00:17:16,531 ♪ but the name that she's calling ♪ 208 00:17:16,565 --> 00:17:18,616 ♪ is not your name she calls ♪ 209 00:17:18,668 --> 00:17:22,921 ♪ the word mule, the word mule, the word mule ♪ 210 00:17:22,955 --> 00:17:25,406 ♪ but he's plowing the field ♪ 211 00:17:25,424 --> 00:17:30,428 ♪ the word mule, the word mule, the word mule ♪ 212 00:17:30,463 --> 00:17:36,090 ♪ but he's plowing the field ♪ 213 00:17:46,529 --> 00:17:48,780 ♪ my friends, look out for hustlers ♪ 214 00:17:48,814 --> 00:17:50,598 ♪ for preachers, for shysters ♪ 215 00:17:50,616 --> 00:17:54,035 ♪ them silver-tongued saints that pretend to do good ♪ 216 00:17:54,070 --> 00:17:56,538 ♪ 'cause they're geeks biting chicken heads off ♪ 217 00:17:56,572 --> 00:17:58,272 ♪ with their witty rejoinders ♪ 218 00:17:58,290 --> 00:18:01,042 ♪ they ain't nothing but greasy fast food ♪ 219 00:18:01,077 --> 00:18:04,579 ♪ for the word mule, yeah, the word mule ♪ 220 00:18:04,613 --> 00:18:06,081 ♪ good God, the word mule ♪ 221 00:18:06,115 --> 00:18:08,299 ♪ he will eat them alive ♪ 222 00:18:08,334 --> 00:18:13,221 ♪ the word mule, the word mule, the word mule ♪ 223 00:18:13,255 --> 00:18:17,809 ♪ he's plowing the field ♪ 224 00:18:21,180 --> 00:18:23,498 [Badger] Dude, you are tripping. 225 00:18:23,516 --> 00:18:26,968 I'm not dead. I'm on the starship Enterprise, 226 00:18:27,002 --> 00:18:30,722 macking on Yeoman Rand, while the Andorian with the Disrupter's 227 00:18:30,773 --> 00:18:33,024 back on Talos Four or whatever. 228 00:18:33,059 --> 00:18:35,527 [Skinny Pete] What do you think all those sparkles and shit are? 229 00:18:35,528 --> 00:18:37,528 The transporters are breaking you apart, man. 230 00:18:37,697 --> 00:18:39,781 Down to your molecules and bones. 231 00:18:39,816 --> 00:18:41,399 They're making a copy. 232 00:18:41,451 --> 00:18:43,902 That dude who comes out on the other side, he's not you. 233 00:18:43,953 --> 00:18:45,787 He's a Color Xerox. 234 00:18:45,822 --> 00:18:48,373 So you're telling me every time Kirk went into the transport, 235 00:18:48,407 --> 00:18:50,242 he was killing himself? 236 00:18:50,293 --> 00:18:54,195 So over the whole series, there was, like, 147 Kirks? 237 00:18:54,213 --> 00:18:55,964 At least. 238 00:18:55,998 --> 00:19:00,034 Dude, yo, why do you think McCoy never likes to beam nowhere? 239 00:19:00,052 --> 00:19:02,036 'Cause he's a doctor, bitch. 240 00:19:02,054 --> 00:19:04,706 Look it up. It's science. 241 00:19:06,709 --> 00:19:08,810 I ever tell you about my Star Trek script? 242 00:19:08,845 --> 00:19:10,712 Star Trek script? 243 00:19:10,730 --> 00:19:13,148 Yeah. I gotta write it down is all. 244 00:19:13,182 --> 00:19:18,553 The Enterprise is five parsecs out of Rigel 12. 245 00:19:18,571 --> 00:19:21,740 Nothing's going on, Neutral Zone is quiet, 246 00:19:21,774 --> 00:19:23,358 the crew is bored, 247 00:19:23,392 --> 00:19:25,827 so they put on a pie-eating contest. 248 00:19:25,862 --> 00:19:29,414 - The whole crew's in the galley. They're eating tulaberry pies-- - Tulaberry? 249 00:19:29,448 --> 00:19:31,666 Tulaberries. From Gamma Quadrant, yo. 250 00:19:31,701 --> 00:19:33,401 That's Voyager, dude. 251 00:19:33,419 --> 00:19:36,588 Okay, blueberries then. They're eating blueberry pies 252 00:19:36,622 --> 00:19:40,091 as fast as the replicator can churn them out. 253 00:19:40,126 --> 00:19:42,677 [Imitates replicator] 254 00:19:42,712 --> 00:19:44,679 Finally, it's down to just three-- 255 00:19:44,714 --> 00:19:47,182 Kirk, Spock, and Chekov. 256 00:19:47,216 --> 00:19:49,434 Okay, Spock always wins these things. 257 00:19:49,468 --> 00:19:52,020 How is Spock gonna beat Kirk, yo? 258 00:19:52,054 --> 00:19:54,689 Spock's like a toothbrush. Look at Kirk. He's got room to spare. 259 00:19:54,724 --> 00:19:58,426 Spock has total vulcan control over his digestion. 260 00:19:58,444 --> 00:20:00,595 - You wanna hear this or not? - Yeah, yeah, go. 261 00:20:00,613 --> 00:20:04,032 Okay, finally, Kirk-- he can't take it anymore. 262 00:20:04,066 --> 00:20:08,102 He yorks. Now it's just down to Chekov and Spock. 263 00:20:08,120 --> 00:20:09,788 But Chekov, you see, 264 00:20:09,822 --> 00:20:14,042 he's got a whole fat stack of Quatloos riding on this, 265 00:20:14,076 --> 00:20:17,045 and he has figured out a way to win. 266 00:20:17,079 --> 00:20:19,331 He's got Scotty back in the transporter room, 267 00:20:19,382 --> 00:20:21,333 locked in on Chekov's stomach. 268 00:20:21,384 --> 00:20:24,452 Every time Chekov eats a pie, Scotty beams it right out of him. 269 00:20:24,470 --> 00:20:26,054 Where is he sending them? The toilet? 270 00:20:26,088 --> 00:20:27,672 Space. 271 00:20:27,723 --> 00:20:29,975 There's blueberries just floating out there, 272 00:20:30,009 --> 00:20:32,177 frozen, because it's in space, 273 00:20:32,228 --> 00:20:35,564 and Chekov is just shoveling them into his mouth, 274 00:20:35,598 --> 00:20:38,733 and Spock's like, "I can't believe this Russian is defeating me." 275 00:20:38,768 --> 00:20:42,637 Meanwhile, Scotty's in the transporter room fiddling with levers, 276 00:20:42,655 --> 00:20:44,806 when Lieutenant Uhura comes in, 277 00:20:44,824 --> 00:20:47,325 and she's got, you know, her big pointies. 278 00:20:47,360 --> 00:20:50,328 - And Scotty's fingers are all sweaty. - No. 279 00:20:50,363 --> 00:20:54,482 Chekov screams. He sprays blood out of his mouth. 280 00:20:54,500 --> 00:20:57,535 Scotty beamed his guts into space! 281 00:20:57,587 --> 00:21:00,822 No way! [Laughs] 282 00:21:00,840 --> 00:21:04,025 Hey, man, where you going? You're missing the best part. 283 00:21:04,060 --> 00:21:06,011 [Woman] Just fill this out. Bring it back to me. 284 00:21:08,047 --> 00:21:11,049 ♪ [Marching band] 285 00:21:20,726 --> 00:21:22,227 [Sighs] 286 00:21:25,398 --> 00:21:26,564 Yo. 287 00:21:28,567 --> 00:21:31,202 Yo! 288 00:21:33,789 --> 00:21:36,324 ♪ [Continues] 289 00:21:36,358 --> 00:21:38,192 Ohhh. 290 00:22:06,355 --> 00:22:09,324 You know you can't smoke that up in here. 291 00:22:15,364 --> 00:22:19,668 Yeah. Jesse Pinkman's out here smoking pot. 292 00:22:19,702 --> 00:22:21,903 Give me a break, man. 293 00:22:26,575 --> 00:22:29,410 Pinkman, he'll see you now. 294 00:22:29,428 --> 00:22:32,747 [Saul] Woody Harrelson, live and in person. 295 00:22:32,765 --> 00:22:34,749 Pull up a bong and take a seat. 296 00:22:34,767 --> 00:22:37,268 Hey, I'm kidding about the bong. Don't be doing that. 297 00:22:37,303 --> 00:22:39,587 Uh, sorry to keep you on ice out there, kid. 298 00:22:39,605 --> 00:22:42,090 If I'd known it was you, well... 299 00:22:42,108 --> 00:22:44,309 Francesca. I've warned her before. 300 00:22:44,360 --> 00:22:47,645 One more time, and it's back to the DMV. 301 00:22:47,697 --> 00:22:52,266 So, uh, are we on our own today? 302 00:22:52,284 --> 00:22:53,935 Barn door open. 303 00:22:53,953 --> 00:22:56,437 "Barn door"? [Door opens] 304 00:22:56,455 --> 00:22:57,789 Oh. [Door closes] 305 00:22:57,823 --> 00:23:00,291 So, uh, how is the maestro? 306 00:23:00,326 --> 00:23:02,293 Things have been quiet on this end. 307 00:23:02,328 --> 00:23:03,995 I haven't seen him. 308 00:23:04,046 --> 00:23:06,948 Just as well, probably. 309 00:23:06,966 --> 00:23:09,450 That whole thing in the jails-- 310 00:23:09,468 --> 00:23:11,252 I mean, when they start to whack the lawyers, 311 00:23:11,286 --> 00:23:12,721 that's when I draw the line. 312 00:23:12,755 --> 00:23:17,142 This goes to Kaylee Ehrmantraut, 313 00:23:17,176 --> 00:23:23,098 and that goes to Mr. and Mrs. Albert Sharp. 314 00:23:23,132 --> 00:23:27,268 315 East Pueblo. It's up in White Horse. 315 00:23:27,302 --> 00:23:29,487 It's 2 1/2 million each. 316 00:23:29,522 --> 00:23:31,990 A total of five. 317 00:23:32,024 --> 00:23:33,525 [Lock clicks] 318 00:23:33,576 --> 00:23:35,527 Mr. and Mrs., uh, who? 319 00:23:35,578 --> 00:23:38,079 Drew Sharp's parents. 320 00:23:38,114 --> 00:23:41,583 Drew Sharp-- that's the kid on TV. The missing, uh-- 321 00:23:41,617 --> 00:23:44,953 So but why would you, uh-- Scratch that. 322 00:23:44,987 --> 00:23:46,838 I don't know, and I don't wanna know. 323 00:23:46,872 --> 00:23:50,542 Uh, thing is, what those folks want 324 00:23:50,593 --> 00:23:52,210 is to know what happened to their boy. 325 00:23:52,261 --> 00:23:54,045 Sack full of cash on their doorstep-- 326 00:23:54,096 --> 00:23:56,548 that's just gonna raise more questions. 327 00:23:56,599 --> 00:24:00,518 Kaylee Ehrmantraut. That's Mike's granddaughter? 328 00:24:00,553 --> 00:24:04,005 - So this is Mike's money? - It's mine. 329 00:24:04,023 --> 00:24:06,007 It's your money. Okay. 330 00:24:06,025 --> 00:24:08,802 And you're giving it to Kaylee Ehrmantraut... 331 00:24:08,803 --> 00:24:10,760 It's what Mike wanted. 332 00:24:13,232 --> 00:24:15,450 So you and Mike, uh... 333 00:24:15,484 --> 00:24:17,518 You've been in touch? 334 00:24:22,575 --> 00:24:25,543 So we're just talking about charity? 335 00:24:25,578 --> 00:24:27,712 Yeah. 336 00:24:27,746 --> 00:24:30,081 Okay, look. You know, um, 337 00:24:30,132 --> 00:24:33,751 shelling out money to the ex and her little boy-- I kinda get it. 338 00:24:33,803 --> 00:24:35,970 I mean, kinda. But this-- [Laughs] 339 00:24:36,005 --> 00:24:37,472 This is a bridge too far. 340 00:24:37,506 --> 00:24:39,174 I'm sorry to say, kid, 341 00:24:39,208 --> 00:24:43,044 but you're still gonna be two miracles short of sainthood. 342 00:24:46,315 --> 00:24:49,150 Brass tacks, okay? My job is to advise. 343 00:24:49,185 --> 00:24:53,021 And my advice is... Come on, already. 344 00:24:53,055 --> 00:24:55,273 Mike left one step ahead of the boys in blue, 345 00:24:55,324 --> 00:24:57,525 and you better believe his family's on the radar. 346 00:24:57,559 --> 00:24:59,110 A couple million bucks shows up, 347 00:24:59,161 --> 00:25:01,112 they're gonna snatch it tout de suite. 348 00:25:01,163 --> 00:25:03,198 The feds have already taken Kaylee's money twice. 349 00:25:03,232 --> 00:25:05,399 What are you you going for a hat trick? 350 00:25:05,417 --> 00:25:07,702 - I'll freaking do it myself, Saul. - No, no, no! 351 00:25:07,736 --> 00:25:09,287 I was just-- I was thinking out loud. 352 00:25:09,338 --> 00:25:11,789 Enough bullshit, Saul. Are you gonna do this or not? 353 00:25:11,841 --> 00:25:15,210 Yes, yes, absolutely. I-- I live to serve. 354 00:25:18,347 --> 00:25:20,682 And, kid, you might wanna think about 355 00:25:20,716 --> 00:25:22,634 cleaning up a little, getting some rest. 356 00:25:22,685 --> 00:25:25,086 - You've looked better. - Just get it done. 357 00:25:32,427 --> 00:25:36,030 You know who this is? Don't hang up on me. 358 00:25:37,783 --> 00:25:39,433 Yeah, there's a problem. 359 00:25:39,451 --> 00:25:42,270 There's five million of them here in my office. 360 00:25:42,288 --> 00:25:46,324 No. No. Don't. Just hold onto it. 361 00:25:48,043 --> 00:25:51,112 Yes. Ye-- 362 00:25:51,130 --> 00:25:52,914 Yes. 363 00:25:52,948 --> 00:25:54,949 Calm down. 364 00:25:56,802 --> 00:25:58,586 I'll handle it. 365 00:25:58,620 --> 00:25:59,954 [Beeps] 366 00:26:25,719 --> 00:26:27,720 [Knock at door] 367 00:26:31,025 --> 00:26:33,026 [Knock at window] 368 00:26:39,266 --> 00:26:41,200 [Knocking continues] 369 00:26:58,585 --> 00:27:01,020 Déjà vu, huh? 370 00:27:02,756 --> 00:27:04,724 Jesus. 371 00:27:04,758 --> 00:27:06,776 All right, look. 372 00:27:07,778 --> 00:27:10,313 You wanna talk me through this? 373 00:27:10,364 --> 00:27:12,698 What you were thinking? 374 00:27:14,868 --> 00:27:18,287 What you asked Saul to do? I mean, come on. 375 00:27:18,322 --> 00:27:20,656 It's just nonsensical. 376 00:27:30,250 --> 00:27:32,251 I mean, do you... 377 00:27:33,253 --> 00:27:35,388 You have any explanation at all? 378 00:27:37,758 --> 00:27:39,258 [Mutters] 379 00:27:39,292 --> 00:27:40,960 What? 380 00:27:42,262 --> 00:27:44,680 It's like you said. It's... 381 00:27:44,731 --> 00:27:46,849 It's blood money. 382 00:27:46,900 --> 00:27:48,568 I s-- 383 00:27:50,821 --> 00:27:53,523 [Sighs] Jeez. Okay. Yes. All right. 384 00:27:53,574 --> 00:27:57,026 I said that. I did. 385 00:27:58,695 --> 00:28:01,247 But it was in-- in the heat of the moment. 386 00:28:01,281 --> 00:28:04,250 I was trying to win an argument, all right? 387 00:28:04,284 --> 00:28:08,171 And I was wrong. 388 00:28:08,205 --> 00:28:10,373 This is your money. 389 00:28:10,424 --> 00:28:12,758 Come on. You've earned it. 390 00:28:34,014 --> 00:28:35,681 Drew Sharp. 391 00:28:37,367 --> 00:28:40,369 That is a terrible memory, no doubt about it. 392 00:28:43,490 --> 00:28:45,491 But, son... 393 00:28:46,577 --> 00:28:49,195 you need to stop focusing 394 00:28:49,213 --> 00:28:51,964 on the darkness behind you. 395 00:28:51,999 --> 00:28:54,333 The past is the past. 396 00:28:59,006 --> 00:29:02,008 Nothing can change what we've done. 397 00:29:03,760 --> 00:29:05,978 But now that's over. 398 00:29:07,264 --> 00:29:09,899 You're out, 399 00:29:09,933 --> 00:29:12,101 and so am I. 400 00:29:14,855 --> 00:29:17,573 That's right. I'm done. 401 00:29:19,359 --> 00:29:22,411 I've been out for about a month. 402 00:29:24,831 --> 00:29:27,950 And there is nothing left for us to do 403 00:29:28,001 --> 00:29:32,788 except to try to live... 404 00:29:34,625 --> 00:29:36,876 ordinary, decent lives. 405 00:29:52,526 --> 00:29:54,860 Why Kaylee Ehrmantraut? 406 00:29:58,282 --> 00:30:00,783 She needs someone looking after her. 407 00:30:02,786 --> 00:30:04,937 Mike is perfectly capable 408 00:30:04,955 --> 00:30:07,657 of looking after his own granddaughter. 409 00:30:09,993 --> 00:30:12,778 I don't think so. 410 00:30:12,796 --> 00:30:15,748 I don't think he is capable. 411 00:30:15,782 --> 00:30:19,001 I don't think he's coming back. 412 00:30:19,052 --> 00:30:21,387 What-- what are you saying? 413 00:30:23,757 --> 00:30:26,309 You doing what you did-- 414 00:30:26,343 --> 00:30:29,011 offing Mike's guys? 415 00:30:30,013 --> 00:30:32,014 If he was out there, 416 00:30:32,065 --> 00:30:35,067 you would have to look over your shoulder for the rest of your life, 417 00:30:35,102 --> 00:30:37,069 and that's not how you do things. 418 00:30:37,104 --> 00:30:39,071 So I think he's dead, 419 00:30:39,106 --> 00:30:42,692 and I think you know that. 420 00:30:44,995 --> 00:30:47,530 I don't know that. 421 00:30:50,483 --> 00:30:52,168 I don't. 422 00:30:53,920 --> 00:30:56,372 Listen to me. 423 00:30:56,423 --> 00:30:59,625 I did not kill Mike. 424 00:31:00,844 --> 00:31:03,162 The last time that I saw him, 425 00:31:03,180 --> 00:31:05,931 he had his bag-- the one that I brought him-- 426 00:31:05,966 --> 00:31:08,267 and he got into his car, and he drove away. 427 00:31:08,302 --> 00:31:10,970 And for all I know, he is alive and well. 428 00:31:13,940 --> 00:31:17,893 And if-- and if he does come back, 429 00:31:17,944 --> 00:31:21,564 and he doesn't understand why I had to do what I did... 430 00:31:23,116 --> 00:31:25,618 well, then, that's on me. 431 00:31:29,456 --> 00:31:31,741 Jesse... 432 00:31:33,627 --> 00:31:36,746 I need you to believe this. 433 00:31:40,384 --> 00:31:43,636 It's not true. It's just not. 434 00:31:45,922 --> 00:31:50,509 So he's out there. He's okay. 435 00:31:50,543 --> 00:31:52,378 Yes. 436 00:31:52,396 --> 00:31:54,480 Mike is fine. 437 00:31:54,514 --> 00:31:56,982 Wherever he is. 438 00:31:57,017 --> 00:32:00,736 We both know that he can take care of himself. 439 00:32:01,938 --> 00:32:03,906 And he's certainly capable 440 00:32:03,940 --> 00:32:06,942 to provide for his own family, okay? 441 00:32:10,397 --> 00:32:12,248 Jesse? 442 00:32:13,950 --> 00:32:16,502 I need you to believe me. 443 00:32:20,907 --> 00:32:24,543 Yeah. Like you said. 444 00:32:25,545 --> 00:32:27,546 He's alive. 445 00:32:30,050 --> 00:32:31,750 Yeah. 446 00:32:33,553 --> 00:32:35,688 Mike's alive. 447 00:32:39,025 --> 00:32:40,976 [Sighs] 448 00:32:42,145 --> 00:32:44,263 Absolutely. 449 00:32:51,822 --> 00:32:53,739 [Skyler] Well, you've gotta have a college counselor. 450 00:32:53,773 --> 00:32:55,207 Are they bringing in someone new? 451 00:32:55,242 --> 00:32:56,775 I don't know. 452 00:32:56,793 --> 00:32:58,494 Um, maybe she'll be back. 453 00:32:58,545 --> 00:33:00,713 And what if she's not? What are you supposed to do? 454 00:33:00,747 --> 00:33:02,915 I mean, what's Louis gonna do? 455 00:33:02,949 --> 00:33:05,584 - He's-- he's not worried. - Oh, yeah, sure. 456 00:33:05,618 --> 00:33:08,471 What's there to worry about? It's only college, right? 457 00:33:08,505 --> 00:33:10,139 Right. 458 00:33:10,173 --> 00:33:12,558 College. Nothing more important. 459 00:33:12,592 --> 00:33:15,127 Oh. You know, Uncle Hank's still not feeling well, 460 00:33:15,145 --> 00:33:17,763 so bowling's off tomorrow night. 461 00:33:17,797 --> 00:33:19,098 [Walter, Jr.] Really? 462 00:33:19,132 --> 00:33:22,601 Really. So you're spared a night out with the family. 463 00:33:22,635 --> 00:33:24,854 You do not have to look so happy about it. 464 00:33:24,905 --> 00:33:26,856 I'll be right back. 465 00:33:26,907 --> 00:33:28,741 Um... 466 00:33:30,110 --> 00:33:32,361 so if bowling's off, 467 00:33:32,412 --> 00:33:36,365 can I-- can I get a late curfew? 468 00:33:44,958 --> 00:33:48,260 Ah. Ugh. 469 00:33:48,295 --> 00:33:51,497 [Retching] 470 00:34:48,238 --> 00:34:49,405 [Retching] 471 00:34:53,159 --> 00:34:55,778 Are you gonna turn off the light? 472 00:34:55,829 --> 00:34:58,163 Have you seen Leaves Of Grass? 473 00:34:58,198 --> 00:35:00,082 Hmm? 474 00:35:00,116 --> 00:35:02,501 My book. Walt Whitman. 475 00:35:02,536 --> 00:35:04,420 Dark green hardcover? 476 00:35:04,454 --> 00:35:06,872 I didn't even know we had that. 477 00:35:08,093 --> 00:35:09,894 Hmm. 478 00:35:15,217 --> 00:35:17,769 You don't think Junior... 479 00:35:17,820 --> 00:35:19,821 You're kidding, right? 480 00:35:20,823 --> 00:35:24,108 Well, it'll show up. 481 00:35:41,510 --> 00:35:43,511 What's wrong with Hank? 482 00:35:43,545 --> 00:35:47,682 Mm, it's a stomach bug, sounds like. 483 00:35:48,684 --> 00:35:50,885 He hasn't been to work all week. 484 00:35:52,054 --> 00:35:53,921 [Sighs] 485 00:35:53,939 --> 00:35:56,774 Well, good night. 486 00:35:58,727 --> 00:36:00,524 Good night. 487 00:38:09,352 --> 00:38:11,553 Mister, can you help me out? 488 00:38:11,605 --> 00:38:13,889 Spare some change? 489 00:38:25,018 --> 00:38:27,853 Hey. Come back. 490 00:38:27,871 --> 00:38:30,372 Yeah. You. Come here. 491 00:38:30,407 --> 00:38:32,408 I got something for you. 492 00:38:37,964 --> 00:38:39,248 Here. 493 00:38:39,299 --> 00:38:41,083 Take it. 494 00:38:41,134 --> 00:38:42,801 Go ahead. 495 00:38:44,721 --> 00:38:46,922 Just take it. 496 00:38:49,476 --> 00:38:50,976 Take it. 497 00:38:53,813 --> 00:38:56,815 Yeah. [Engine starts] 498 00:39:09,913 --> 00:39:12,364 [Barking] 499 00:39:25,712 --> 00:39:28,747 [Grunting] 500 00:39:35,254 --> 00:39:37,422 [Agent Scott] Anything you want us to tell Steve Gomez? 501 00:39:37,440 --> 00:39:39,108 He says he's worried about you. 502 00:39:39,142 --> 00:39:41,810 Yeah. Tell him I already got two grandmas. 503 00:39:43,697 --> 00:39:47,483 Listen, tell everybody more work and less worry. 504 00:39:50,436 --> 00:39:52,604 - We better hit it. - Yeah. 505 00:39:52,622 --> 00:39:54,907 See ya. 506 00:40:13,843 --> 00:40:16,178 [Walt] - Hey, guys. - Walt. 507 00:40:16,229 --> 00:40:18,347 - How are you? Good to see you. - How you doing? 508 00:40:18,398 --> 00:40:21,133 Very good. Yeah. Well, you know. I can't complain. 509 00:40:21,151 --> 00:40:23,736 Hey, how's your son's arm, by the way? I was thinking about that. 510 00:40:23,770 --> 00:40:25,654 It's back to 100%. We're going to District. 511 00:40:25,688 --> 00:40:27,689 It's gonna be exciting. When? This Saturday? 512 00:40:27,741 --> 00:40:30,859 This Saturday morning. I think first pitch is at 10:00 AM, so, uh... 513 00:40:30,910 --> 00:40:32,194 - 10:00. - Yeah. 514 00:40:32,245 --> 00:40:33,862 Be there. Should be a big crowd. 515 00:40:33,913 --> 00:40:36,281 Guys, you're still on the clock here! Let's go! 516 00:40:36,315 --> 00:40:37,449 See you, Walt. 517 00:40:37,483 --> 00:40:38,784 - See you, Artie. - See you, Walt. 518 00:40:38,818 --> 00:40:40,318 All right, Scott. Be well. 519 00:40:44,541 --> 00:40:46,825 They're good guys, huh? 520 00:40:46,843 --> 00:40:48,427 Yeah. 521 00:40:48,461 --> 00:40:51,213 - Well, it's good to see you up and about. - Yeah. 522 00:40:51,264 --> 00:40:53,465 - How you feeling? - Well, you know, 523 00:40:53,499 --> 00:40:57,035 I've been better, but... I don't know. 524 00:40:57,270 --> 00:40:59,771 You-- Did you get to see a doctor? 525 00:40:59,822 --> 00:41:01,440 I mean, when one of these things 526 00:41:01,491 --> 00:41:02,908 lasts more than three days 527 00:41:02,942 --> 00:41:04,659 you really should get that checked. 528 00:41:04,694 --> 00:41:06,661 Yeah, no, I-- I did and I'm fine. 529 00:41:06,696 --> 00:41:09,564 I'm, uh-- I'm what they say on the upswing, you know? 530 00:41:09,582 --> 00:41:12,284 Mm. Good. Good to hear. 531 00:41:12,335 --> 00:41:14,286 Yeah. 532 00:41:14,337 --> 00:41:17,289 When I heard you weren't going in to work, I-- 533 00:41:17,340 --> 00:41:21,960 Well, looks like you have the work coming to you. 534 00:41:22,011 --> 00:41:24,579 Perks of being the boss, huh? 535 00:41:24,597 --> 00:41:26,631 Yeah, you know... 536 00:41:29,519 --> 00:41:32,587 How's, uh-- how's things at the car wash? 537 00:41:32,605 --> 00:41:34,639 - Good. - Yeah? 538 00:41:34,690 --> 00:41:36,608 Yeah, really good. 539 00:41:38,861 --> 00:41:41,480 Hey, did you have any of that potato salad? 540 00:41:43,599 --> 00:41:45,317 - I don't know. Ma-- maybe. - Yeah, I mean, 541 00:41:45,368 --> 00:41:49,071 no one else got sick, so you probably shouldn't worry about it. 542 00:41:53,409 --> 00:41:56,495 Well, Skyler will be very happy to hear that you're feeling better. 543 00:41:56,546 --> 00:41:57,963 Which reminds me. 544 00:41:57,997 --> 00:42:00,048 I better get back to it. 545 00:42:03,119 --> 00:42:06,621 If there's anything I can do... 546 00:42:12,145 --> 00:42:14,629 Feel better. [Pats back] 547 00:42:26,442 --> 00:42:28,410 You know... 548 00:42:29,779 --> 00:42:31,413 You're gonna laugh, 549 00:42:31,447 --> 00:42:34,699 but I have to ask you about this. 550 00:42:35,868 --> 00:42:39,171 Believe it or not, I found this on my car. 551 00:42:39,205 --> 00:42:41,373 I mean, it looks just like the GPS tracker 552 00:42:41,424 --> 00:42:43,625 that we used on Gus Fring, doesn't it? 553 00:42:44,827 --> 00:42:47,546 Back when we were tracking him, just the two of us? 554 00:42:49,599 --> 00:42:52,601 You wouldn't know anything about this, would you, Hank? 555 00:43:01,360 --> 00:43:03,195 [Garage door closing] 556 00:43:08,818 --> 00:43:11,536 You okay? 557 00:43:11,571 --> 00:43:15,240 I gotta say, I don't like the way you're looking at me right now. 558 00:43:21,080 --> 00:43:23,748 Ugh! 559 00:43:23,799 --> 00:43:25,800 [Groaning] 560 00:43:29,138 --> 00:43:31,039 - Hank-- - It was you. 561 00:43:31,057 --> 00:43:33,892 All along, it was you! 562 00:43:33,926 --> 00:43:36,178 You son of a bitch. 563 00:43:36,212 --> 00:43:38,847 You drove into traffic to keep me from that laundry. 564 00:43:38,881 --> 00:43:40,982 Calm down. 565 00:43:41,017 --> 00:43:44,102 That call I got telling me Marie was in the hospital... 566 00:43:44,153 --> 00:43:46,721 that wasn't Pinkman. 567 00:43:46,739 --> 00:43:48,723 You had my cell number. 568 00:43:48,741 --> 00:43:52,444 You killed ten witnesses to save your sorry ass. 569 00:43:52,495 --> 00:43:56,064 - Listen to me-- - You bombed a nursing home. 570 00:43:56,082 --> 00:43:59,534 Heisenberg. Heisenberg! 571 00:43:59,568 --> 00:44:02,370 You lying, two-faced sack of shit. 572 00:44:02,404 --> 00:44:04,372 Hank, look, 573 00:44:04,406 --> 00:44:06,908 I don't know where this is coming from, Hank, but just-- 574 00:44:06,926 --> 00:44:10,929 I swear to Christ, I will put you under the jail. 575 00:44:10,963 --> 00:44:13,181 Just take a breath, okay? Just listen to yourself. 576 00:44:13,216 --> 00:44:16,017 These wild accusations-- they could destroy our family. 577 00:44:16,052 --> 00:44:18,853 - And for what? - Damn, like you give a shit about family! 578 00:44:25,444 --> 00:44:27,946 Hank, my cancer is back. 579 00:44:28,948 --> 00:44:31,283 Good. 580 00:44:31,317 --> 00:44:33,618 Rot, you son of a bitch. 581 00:44:34,654 --> 00:44:36,655 I'm sorry you feel that way. 582 00:44:38,040 --> 00:44:40,408 I wanna beat this thing. I do. 583 00:44:40,442 --> 00:44:44,045 I'm back on chemo, and I am fighting like hell. 584 00:44:46,048 --> 00:44:48,300 But the truth is in six months, 585 00:44:48,334 --> 00:44:52,003 you won't have someone to prosecute. 586 00:44:53,839 --> 00:44:55,757 But even-- 587 00:44:55,791 --> 00:44:58,560 even if somehow 588 00:44:58,594 --> 00:45:02,264 you were able to convince anyone 589 00:45:02,298 --> 00:45:05,016 I was capable of doing these things, 590 00:45:05,067 --> 00:45:07,902 you and I both know 591 00:45:07,937 --> 00:45:10,939 I would never see the inside of a jail cell. 592 00:45:15,978 --> 00:45:20,248 I'm a dying man who runs a car wash. 593 00:45:20,283 --> 00:45:24,536 My right hand to God, that is all that I am. 594 00:45:29,592 --> 00:45:32,127 What's the point? 595 00:45:36,332 --> 00:45:39,718 Have Skyler bring the kids here, 596 00:45:39,769 --> 00:45:42,270 and then we'll talk. 597 00:45:45,941 --> 00:45:49,344 That is not going to happen. 598 00:45:54,483 --> 00:45:56,985 I don't know who you are. 599 00:45:58,988 --> 00:46:01,990 I don't even know who I'm talking to. 600 00:46:05,711 --> 00:46:08,913 If that's true, 601 00:46:08,964 --> 00:46:12,533 if you don't know who I am... 602 00:46:14,420 --> 00:46:18,890 then maybe your best course... 603 00:46:20,893 --> 00:46:23,928 would be to tread lightly. 604 00:46:38,473 --> 00:46:42,500 Sync and corrections by n17t01 Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com