1 00:00:00,087 --> 00:00:03,019 ...آنچه گذشت 2 00:00:03,020 --> 00:00:05,422 .خب بچه ها! همه چي رو بردارين !همه چي رو مي بريم 3 00:00:12,097 --> 00:00:13,101 !فندکو خاموش کن 4 00:00:13,209 --> 00:00:15,167 نمي تونه همه ش قِسر !در بره 5 00:00:15,266 --> 00:00:16,868 .نميره واقعا ميخواي از پا در بياريش؟ 6 00:00:16,964 --> 00:00:19,929 پس بيا با هم انجامش بديم. من يه دستگاه شنود .بهت وصل مي کنم. بعدش ميذاريم توضيح بده 7 00:00:20,026 --> 00:00:22,026 ،اگه برم اونجا .مرده به حساب ميام 8 00:00:22,134 --> 00:00:24,881 دفعه بعد ميام جايي که .واقعاً" زندگي ميکني و حسابتو ميرسم" 9 00:00:25,123 --> 00:00:26,337 ...جسي" گوش کن" 10 00:00:26,606 --> 00:00:29,745 تاد"، فکر کنم براي عموت" .يه کار ديگه دارم 11 00:00:36,096 --> 00:00:37,813 خب، اين محموله چقدر ميشه؟ 12 00:00:37,848 --> 00:00:39,798 ،حدود 25 کيلو .يه کم کمتر يا بيشتر 13 00:00:39,816 --> 00:00:41,734 ...عمو "جک"، ماسکت 14 00:00:41,768 --> 00:00:44,019 ...فکر کنم بايد 15 00:00:44,070 --> 00:00:47,323 آقاي "وايت" ميگه خوب .نيست اين بخارا رو تنفس کني 16 00:00:47,357 --> 00:00:49,158 به خودم ربط داره چي رو تنفس .ميکنم، بچه جون 17 00:00:49,192 --> 00:00:51,643 فقط عجله کن که بتونم .يه سيگاري بکشم 18 00:01:29,900 --> 00:01:32,868 .هفتاد و شيش درصده 19 00:01:32,903 --> 00:01:34,870 .آفرين پسر جون - ."مرسي، عمو "جک - 20 00:01:34,905 --> 00:01:36,355 پس رنگ آبيش کو؟ 21 00:01:36,373 --> 00:01:37,856 چي؟ 22 00:01:37,874 --> 00:01:39,358 .رنگ آبيش 23 00:01:39,376 --> 00:01:41,994 بعدا که سخت شد اون رنگي ميشه؟ 24 00:01:42,028 --> 00:01:44,029 کجاست؟ 25 00:01:45,081 --> 00:01:48,801 درست فکر ميکنم که اين بايد آبي شه ديگه، نه؟ 26 00:01:48,835 --> 00:01:51,804 ببينين، من فکر ميکنم .موضوع مهم اينه که هفتاد و شيش درصده 27 00:01:51,838 --> 00:01:54,056 آره، از اوني که بود خيلي .بيشتره 28 00:01:54,090 --> 00:01:56,842 ...اون يارو که شبيه "ولورين" بود .اون هفتاد درصد هم نمي تونست دربياره 29 00:01:56,876 --> 00:01:58,227 .باشه. آره 30 00:01:58,261 --> 00:02:01,347 ،از نظر درصدي .نسبتا زياد شده 31 00:02:01,381 --> 00:02:03,015 ."تبريک ميگم، "تاد 32 00:02:03,049 --> 00:02:05,717 .ولي آبي رنگ مارکمونه .تو همه جاي اروپا 33 00:02:05,735 --> 00:02:08,270 خريدار هامون واسه همين .يه عالمه پول ميدن 34 00:02:08,321 --> 00:02:10,940 "اگه از اون موقع که "هايزنبرگ ،درست مي کرد، خلوصش پايين تر باشه 35 00:02:10,991 --> 00:02:12,942 ،شايد براشون مهم نباشه 36 00:02:12,993 --> 00:02:15,361 .ولي اگه آبي نباشه، نه 37 00:02:18,081 --> 00:02:19,531 .نميدونم به نظر من 38 00:02:19,565 --> 00:02:21,200 .يه ذره آبي ميرسه 39 00:02:21,234 --> 00:02:22,701 .آره، يه ذره 40 00:02:22,735 --> 00:02:24,503 .يه جورايي آبيه 41 00:02:27,123 --> 00:02:29,875 .تاد"، سر آشپز تويي" تو چه فکري ميکني؟ 42 00:02:35,099 --> 00:02:37,266 ...آره، يه جورايي 43 00:02:37,300 --> 00:02:39,301 .اگه نورِ درست بهش بخوره 44 00:02:39,352 --> 00:02:42,271 ميتونم بفهمم چطوري شما فکر ميکنين 45 00:02:42,305 --> 00:02:44,256 .که يه ذره آبيه 46 00:02:44,274 --> 00:02:46,525 .از اين طرف، سبز آبيه 47 00:02:46,559 --> 00:02:47,926 .زمرديه 48 00:02:47,944 --> 00:02:49,428 به جهنم، رنگ خوراکي ميريزيم .توش 49 00:02:49,446 --> 00:02:51,063 .هر رنگي تو بخواي ميشه 50 00:02:51,097 --> 00:02:53,432 .آره. مثل اون ماهي هاي پرورشي - .آره - 51 00:02:53,450 --> 00:02:56,731 ديدين چطوري صورتيشون ميکنن؟ 52 00:02:56,766 --> 00:02:58,701 .مثل، فلامينگو 53 00:02:59,701 --> 00:03:01,727 مطمئنم از اقيانوس اون شکلي .بيرون نمياد 54 00:03:05,100 --> 00:03:08,080 .خيله خُب .بزن بريم پول در آريم 55 00:03:20,293 --> 00:03:23,929 ."بفرماييد ، خانوم "کوييل - ."ليديا" - 56 00:03:23,963 --> 00:03:25,797 .مرسي 57 00:03:31,938 --> 00:03:34,439 چاييش خوبه؟ .همون طور که خواسته بودين درست کردم 58 00:03:34,474 --> 00:03:35,507 .اوهوم 59 00:03:35,525 --> 00:03:37,509 مطمئني؟ اگه به اندازه کافي قوي نيست 60 00:03:37,527 --> 00:03:39,645 .ميتونم يه ليپتون ديگه بندازم توش 61 00:03:39,679 --> 00:03:41,613 .خوبه 62 00:03:43,616 --> 00:03:46,235 ...ببين، درباره ي محصول 63 00:03:46,286 --> 00:03:48,871 .واقعا واسه رنگش متاسفم 64 00:03:48,905 --> 00:03:51,856 .يکي دو دقيقه توي ظرف 65 00:03:51,875 --> 00:03:53,792 ،درجه ش زيادي داغ شد .فکر کنم 66 00:03:53,826 --> 00:03:56,879 ميتونستم رنگشو درست .در بيارم 67 00:03:56,913 --> 00:04:00,165 .سوزونديش، مثل کيک 68 00:04:02,051 --> 00:04:04,303 .آره، يه جورايي 69 00:04:04,337 --> 00:04:06,305 ولي نکته اينه که .فکر کنم بتونم درستش کنم 70 00:04:06,339 --> 00:04:09,808 و فکر کنم خلوصش هم بيشتر .کنم 71 00:04:09,842 --> 00:04:11,876 دارم همه ي کارا رو 72 00:04:11,895 --> 00:04:15,097 "درست اونجوري که آقاي "وايت ...يادم داده، انجام ميدم 73 00:04:15,148 --> 00:04:18,684 .ميدوني حتما بهتر ميشه، نه؟ 74 00:04:18,718 --> 00:04:21,320 ،ممنونم که همه ي تلاشت رو ميکني 75 00:04:21,354 --> 00:04:22,821 .چون، همون طور که ميدوني 76 00:04:22,855 --> 00:04:25,390 خريداراي من انتظار يه محصول خاص رو دارن 77 00:04:25,408 --> 00:04:26,825 .يه جور تداوم 78 00:04:26,859 --> 00:04:29,077 .آره، آره، ميفهمم 79 00:04:35,735 --> 00:04:37,235 ...خريدارات 80 00:04:38,738 --> 00:04:42,674 ميتونم از عموم بخوام .باهاشون حرف بزنه 81 00:04:43,676 --> 00:04:47,262 .اگه تو بخواي 82 00:04:49,349 --> 00:04:52,884 .نه مرسي 83 00:04:54,220 --> 00:04:56,688 من خيلي به توانايي هاي تو ايمان دارم ."تاد" 84 00:04:56,723 --> 00:04:59,591 .بهت ايمان دارم 85 00:04:59,609 --> 00:05:02,427 .لطفا محصول رو بهتر کن 86 00:05:02,445 --> 00:05:05,197 .واسم خيلي مهمه 87 00:05:10,153 --> 00:05:12,537 .بايد به پروازم برسم 88 00:05:43,152 --> 00:05:44,186 .الو 89 00:05:44,237 --> 00:05:46,188 .سلام "والت" هستم 90 00:05:46,239 --> 00:05:47,856 "سلام، آقاي "وايت چه خبر؟ 91 00:05:47,907 --> 00:05:49,408 .خوبم 92 00:05:49,442 --> 00:05:51,159 ...من 93 00:05:51,194 --> 00:05:54,162 تاد" فکر کنم يه کار ديگه" 94 00:05:54,197 --> 00:05:56,198 .براي عموت داشته باشم 95 00:05:56,249 --> 00:05:59,251 باشه. ميخواين يه قرار ملاقات بذارم؟ 96 00:05:59,285 --> 00:06:02,587 .آره، لطفا 97 00:06:02,622 --> 00:06:06,008 ،بايد بهش چيزي بگم، مثلا 98 00:06:06,042 --> 00:06:09,661 ،کدوم زندان، چند نفر همچين چيزايي؟ 99 00:06:11,597 --> 00:06:13,548 آقاي "وايت"؟ - .فقط يه نفر - 100 00:06:13,599 --> 00:06:16,218 .تو زندان هم نيست 101 00:06:16,269 --> 00:06:18,353 ."جسي پينکمن" 102 00:06:18,388 --> 00:06:21,023 .باشه 103 00:06:32,369 --> 00:06:38,006 تيم ترجمه ي آريافيلم با افتخار تقديم مي کند www.ariamovie.ir 104 00:06:38,006 --> 00:06:42,006 بروز ترين اخبار فيلم و سريال در دنياي اينترنت 105 00:06:42,006 --> 00:06:47,006 کاري از .:::. Arianna - MrPooyan - explosiveskull .:::. 106 00:07:16,449 --> 00:07:18,358 .تعجب ميکنم خفه ش نکردي 107 00:07:18,451 --> 00:07:20,319 حالا چي کار کنيم؟ بازداشتش کنيم؟ 108 00:07:20,337 --> 00:07:23,488 مطمئنم ارتش ميتونه چند تا راه جلو پامون بذاره .که چطوري بر عليه "والت" بشورونيمش 109 00:07:23,506 --> 00:07:26,625 اونم با اون چيزايي که ما از "والت" ميدونيم ...که چطوري با کسايي که تو زندانن تسويه حساب ميکنه؟ نه 110 00:07:26,660 --> 00:07:28,827 آره. يارو پسره مامورا مراقبش باشن جاش امن تره 111 00:07:28,845 --> 00:07:31,239 .تا اينکه اين بيرون بچرخه 112 00:07:31,240 --> 00:07:32,735 ...مممهـ 113 00:07:32,770 --> 00:07:34,333 منظورت چيه؟ چي تو فکرته؟ 114 00:07:35,280 --> 00:07:36,935 .پسره يه فکري داره 115 00:07:36,970 --> 00:07:39,355 کدوم پسره؟ اون؟ اون اسکله؟ 116 00:07:39,389 --> 00:07:42,024 همون که گند زد به همه چي؟ .سر و پا گوشم 117 00:07:42,058 --> 00:07:44,343 ،فقط حرفاشو گوش بده خب؟ 118 00:07:51,818 --> 00:07:54,536 خوب، نابغه، فکرت چيه؟ 119 00:07:54,571 --> 00:07:57,539 شماها مدرک ميخواين که دستگيرش کنين 120 00:07:57,574 --> 00:08:00,376 ولي اون انقدر باهوش هست که چيزي رو لو نده، خُب؟ 121 00:08:00,410 --> 00:08:01,877 .تو اينطوري ميگي 122 00:08:01,911 --> 00:08:03,879 خب، من يه مدرکي سراغ دارم 123 00:08:03,913 --> 00:08:06,465 که او عوضي پول دوست .هيچ وقت نابود نميکنه 124 00:08:07,533 --> 00:08:09,501 .پولش 125 00:08:09,535 --> 00:08:11,870 ميدوني پولش رو کجا نگه ميداره؟ - .نه - 126 00:08:11,888 --> 00:08:14,673 ،ولي يکي رو که شايد بدونه .ميشناسم 127 00:08:20,680 --> 00:08:22,514 .سلام چي شد؟ 128 00:08:22,548 --> 00:08:25,651 ،ردشو تا جلوي "داگ هاوس" زدم .اونجا گرفتمش 129 00:08:25,685 --> 00:08:27,853 .به نظر ميومد دنبال کسي ميگرده 130 00:08:27,887 --> 00:08:29,355 .سوالاي زيادي داشت 131 00:08:29,389 --> 00:08:31,357 گوشيش که زنگ نخورد، نه؟ تلفنش رو داري؟ 132 00:08:31,391 --> 00:08:32,608 .آره 133 00:08:34,778 --> 00:08:36,412 مواد ميزنه؟ 134 00:08:36,446 --> 00:08:38,230 .توي يه مکان امن تو "ريو براوو"ئه 135 00:08:38,248 --> 00:08:40,332 .ون استر" رو فرستادم مراقبش باشه" 136 00:08:40,367 --> 00:08:43,568 آره، "ون استر" چي؟ اون سوالي داشت؟ 137 00:08:43,586 --> 00:08:46,038 .احتمالا. ولي ميدونه که نبايد بپرسه 138 00:08:46,072 --> 00:08:47,373 .آفرين 139 00:08:47,407 --> 00:08:49,508 "بايد از الان اينو بهت بگم، "هنک 140 00:08:49,542 --> 00:08:51,760 ،اگه اين يارو بخواد وکيل بگيره 141 00:08:51,795 --> 00:08:53,429 واسم مهم نيست که رييسمي 142 00:08:53,463 --> 00:08:55,464 .اين کارا رو متوقف ميکنم 143 00:08:55,515 --> 00:08:57,516 .وکيل نميگيره 144 00:09:12,565 --> 00:09:14,233 اين ديگه چيه، مرد؟ 145 00:09:15,785 --> 00:09:17,119 .آه 146 00:09:35,672 --> 00:09:37,139 .نوبت توئه 147 00:09:46,900 --> 00:09:49,234 سلام. ميشه يه دقيقه بري بيرون؟ 148 00:09:49,269 --> 00:09:51,603 .چشم آقا - .مرسي - 149 00:09:52,638 --> 00:09:54,806 ."هيول بابينو" 150 00:09:56,242 --> 00:09:58,243 ميدوني من کيم؟ 151 00:09:59,612 --> 00:10:01,580 .اين يعني آره 152 00:10:01,614 --> 00:10:03,832 .مرسي که منتظر موندي 153 00:10:03,867 --> 00:10:06,835 ،همون طور که آقاي "گومز" گفت 154 00:10:06,870 --> 00:10:09,204 .بازداشت نيستي 155 00:10:09,255 --> 00:10:10,873 من چرا اينجام؟ 156 00:10:10,924 --> 00:10:14,009 .خب، واسه حفاظت از خودت 157 00:10:14,043 --> 00:10:15,511 چطوري؟ 158 00:10:15,545 --> 00:10:19,264 خب، ما هر دومون ميدونيم باجناقم .چقد ميتونه خطرناک باشه 159 00:10:23,686 --> 00:10:25,604 .قيافه گرفتن خوبي داري (فيلم بازي ميکنه که چيزي رو لو نده) 160 00:10:25,638 --> 00:10:27,523 ببين، راحت باش 161 00:10:27,557 --> 00:10:30,175 "اطلاعات جديد زيادي نمونده که از "والتر وايت .بهم بدي 162 00:10:30,193 --> 00:10:32,177 .چندين قتل 163 00:10:32,195 --> 00:10:34,513 .ارتباط با مافياي زندان 164 00:10:34,531 --> 00:10:37,199 بزرگترين بازار شيشه سراسر .جنوب غربي دستش بوده 165 00:10:37,233 --> 00:10:39,902 .من سوالي نميپرسم .تو هم جواب نميدي 166 00:10:39,953 --> 00:10:42,070 .بيا بريم سر اصل مطلب 167 00:10:42,121 --> 00:10:44,122 ."ما يه دستگاه شنود داريم رو گوشي "والت 168 00:10:44,157 --> 00:10:46,358 "يه تماس بين اون و "سائول گودمن 169 00:10:46,376 --> 00:10:49,044 .رو شنود کرديم 170 00:10:49,078 --> 00:10:51,713 .ميشناسيش که، رييست 171 00:10:51,748 --> 00:10:54,800 به هر حال، "والت" گفت که ميخواد 172 00:10:54,834 --> 00:10:57,469 .ترتيب "جسي پينکمن" رو بده 173 00:10:57,504 --> 00:10:59,388 .و تو هم نفر بعدي هستي 174 00:10:59,422 --> 00:11:00,722 .واسه همين اينجايي 175 00:11:00,757 --> 00:11:03,008 .چرته .اصلا جور درنمياد 176 00:11:03,042 --> 00:11:05,544 .ضبطش کرديم .ميتونم؛ ميتونم، بذارم گوش کني 177 00:11:05,562 --> 00:11:08,180 "همکارت، اوني که کاراي "گودمن رو راس و ريس ميکنه، اسمش چيه؟ 178 00:11:08,214 --> 00:11:10,482 يکي که اسمش .پاتريک کوبي" ئه" 179 00:11:10,517 --> 00:11:13,151 پليس "بوستون" چند سال پيش .تا بيرون از "بين تاون" ردشو زده 180 00:11:13,186 --> 00:11:14,719 .الآنم اومده اينجا که از نو شروع کنه 181 00:11:14,737 --> 00:11:17,990 آره. "والت" گفت اون بلايي که سر تو مياره .سر اين يارو هم مياره 182 00:11:18,024 --> 00:11:20,192 .کوبي" که غيبش زده" 183 00:11:20,226 --> 00:11:22,194 ،متاسفم که ميگم ولي اوضاع واسه 184 00:11:22,228 --> 00:11:24,062 .دوست مو قرمزت خوب نيست 185 00:11:24,080 --> 00:11:27,566 ،ميخواي باور کن، ميخواي نکن .هر جور راحتي 186 00:11:27,584 --> 00:11:30,085 ،هر کاري ميکني .من باشم به "گودمن" زنگ نميزنم 187 00:11:30,119 --> 00:11:32,070 .اون قشنگ تورو فروخت 188 00:11:32,088 --> 00:11:35,007 درباره چي حرف ميزني؟ - .ناراحت نشو - 189 00:11:35,041 --> 00:11:37,909 اگه "گودمن" کاري که "وايت" ميگه رو .انجام نده اونم ميکشه 190 00:11:37,927 --> 00:11:40,245 ،و راستش اون رييس عوضيت 191 00:11:40,263 --> 00:11:42,264 واسه يه چند ثانيه اي تصميم گرفت 192 00:11:42,298 --> 00:11:44,266 شما ها رو بي خيال شه 193 00:11:44,300 --> 00:11:46,251 "ولي بعدش تصميم گرفت به "والت .کمک کنه تا رد شماهارو هم بزنه 194 00:11:46,269 --> 00:11:49,254 ميدوني "گودمن" رو موبايلت .دستگاه شنود داره 195 00:11:49,272 --> 00:11:50,922 .و وقتي بهش زنگ بزني 196 00:11:50,940 --> 00:11:52,924 .والت" ميفهمه کجا قايم شدي" 197 00:11:52,942 --> 00:11:55,444 .و بعدش کارت ساخته ست 198 00:11:57,397 --> 00:11:59,898 .واي خدا 199 00:11:59,932 --> 00:12:02,484 به خدا، من نميدونستم قراره يارو رو .بکشه 200 00:12:02,535 --> 00:12:04,570 .نميدونستم قراره بکشتش .نميدونستم 201 00:12:04,604 --> 00:12:06,104 .آروم باش - .نميدونستم قراره بکشتش - 202 00:12:06,122 --> 00:12:07,623 ،اگه ما فکر ميکرديم تو ميدوني الان واسه دسيسه چيني و قتل 203 00:12:07,657 --> 00:12:09,157 .تو زندون بودي 204 00:12:09,208 --> 00:12:10,742 به جاي اينکه تحت حافظت .ما باشي 205 00:12:10,776 --> 00:12:12,744 پس هر چي درباره ي "وايت" ميدوني بهمون بگو 206 00:12:12,778 --> 00:12:14,246 .که بتونيم قبل اينکه بياد سراغت دستگيرش کنيم 207 00:12:14,280 --> 00:12:16,248 واسه چي ميخواد منو بکشه؟ 208 00:12:16,282 --> 00:12:18,584 .من کاري باهاش نکردم - کسي چه ميدونه؟ - 209 00:12:18,618 --> 00:12:20,719 ،بر اساس اون چيزايي که به "گودمن" گفته 210 00:12:20,753 --> 00:12:22,387 ميخواد سر اون قضيه اي که يه بچه به اسم "براک" رو مسموم کرده بود 211 00:12:22,422 --> 00:12:25,090 .چيزي لو نره 212 00:12:26,426 --> 00:12:29,311 يا شايد واسه اينه که .تو ميدوني پولش کجاست 213 00:12:29,345 --> 00:12:31,263 .نميدونم پولش کجاست 214 00:12:31,297 --> 00:12:32,764 .ما که يه جور ديگه شنيديم 215 00:12:32,798 --> 00:12:35,100 خب، شما حرف کسايي که با خبرن .رو نشنيدين 216 00:12:35,134 --> 00:12:37,235 من و "کوبي" يه ون واسش ،اجاره کرديم 217 00:12:37,270 --> 00:12:40,105 پولش رو گذاشتيم تو يه جاي امن 218 00:12:40,139 --> 00:12:42,807 "کليدش رو تو دفتر "گودمن داديم بهش 219 00:12:42,825 --> 00:12:45,160 کي ميدونه از اونجا کجا برده پولا رو؟ 220 00:12:45,194 --> 00:12:47,979 يه ون، هان؟ پاي چقد پول وسطه؟ 221 00:12:47,997 --> 00:12:50,165 .هفت تا بشکه 222 00:12:50,199 --> 00:12:51,750 هفت تا بشکه؟ 223 00:12:53,486 --> 00:12:55,504 وقتي ميگي بشکه 224 00:12:55,538 --> 00:12:57,506 منظورت بشکه واقعيه؟ 225 00:12:57,540 --> 00:12:59,374 .بشکه ديگه 226 00:12:59,425 --> 00:13:02,761 ،پلاستيکي، مشکي .هر کدوم 55 تا گالون ظرفيت 227 00:13:02,795 --> 00:13:04,262 .از مغازه خريدم 228 00:13:04,297 --> 00:13:06,932 .همه شونم پر کردم 229 00:13:07,934 --> 00:13:10,185 از کجا ون رو اجاره کردي؟ 230 00:13:10,219 --> 00:13:11,637 ."لاريات" 231 00:13:11,671 --> 00:13:14,172 "اوني که تو تقاطع "کندلاريا .و "مونرو" ئه 232 00:13:16,142 --> 00:13:19,010 اونجا؟ - !آره - 233 00:13:19,028 --> 00:13:21,012 .کوبي" ون رو اجاره کرد" 234 00:13:21,030 --> 00:13:22,731 .آقاي "وايت" پسش داد 235 00:13:22,782 --> 00:13:25,200 قبل از اينکه "کوبي" پسش بده .خوب شسته بودش 236 00:13:25,234 --> 00:13:26,785 ماشين اجاره اي رو شسته؟ چرا؟ 237 00:13:26,819 --> 00:13:29,621 .خيلي کثيف بود .انگار باش رفته باشه تو بيابون 238 00:13:29,656 --> 00:13:32,874 ،وقتي شستيمش از پشتش يه بيل برداشت 239 00:13:32,909 --> 00:13:35,627 سوييچ رو داد .و همين 240 00:13:35,662 --> 00:13:37,045 .من همينو ميدونم 241 00:13:40,366 --> 00:13:42,751 ".خب، آقاي "بابينو 242 00:13:43,753 --> 00:13:45,721 "من و مامور "گومز 243 00:13:45,755 --> 00:13:48,390 هر کاري بتونيم ميکنيم 244 00:13:48,424 --> 00:13:50,342 .که اين عوضي رو پيدا کنيم 245 00:13:50,376 --> 00:13:52,144 تو هم آزادي بري 246 00:13:52,178 --> 00:13:54,730 ،ولي اگه جاي تو بودم .از اينجا بيرون نميرفتم 247 00:13:54,764 --> 00:13:57,399 ،درسته. و يادت باشه .زنگ هم نزن 248 00:13:57,433 --> 00:13:59,184 .داشت يادم ميرفت 249 00:13:59,218 --> 00:14:01,520 من باطري شو در آوردم 250 00:14:01,554 --> 00:14:03,822 .که "والت" نتونه ردتو بگيره 251 00:14:03,856 --> 00:14:06,742 .نذارش سر جاش 252 00:14:06,776 --> 00:14:09,027 مامور "ون استر" باهات .اينجا ميمونه 253 00:14:09,061 --> 00:14:11,413 .جات امنه .اون بهترين مامورمونه 254 00:14:11,447 --> 00:14:13,732 .درباره ي اين قضيه باهاش حرف نزن 255 00:14:13,750 --> 00:14:16,401 .چون هر چقدر حواسش کمتر پرت شه 256 00:14:16,419 --> 00:14:19,087 .بهتر ميتونه مواظبت باشه 257 00:14:19,122 --> 00:14:21,256 چقدر طول ميکشه؟ 258 00:14:22,258 --> 00:14:24,543 اونقدر که تو جات .امن باشه 259 00:14:36,756 --> 00:14:39,191 .پس اين دفعه فقط يه نفره 260 00:14:39,225 --> 00:14:41,476 .حتي زندانيم نيست 261 00:14:44,614 --> 00:14:47,399 .تاد" ميگه همکار قبليته" 262 00:14:49,652 --> 00:14:50,952 .آره 263 00:14:50,987 --> 00:14:53,238 خب قضيه چيه؟ يکي از اعضاي "رَت پَترول"ـه؟ 264 00:14:55,324 --> 00:14:57,042 "...رَت پـ" اشاره به فيلمي به همين نام که توش 4 آشوبگر) (.مسئول انجام يه سري حملات و ترسوندنا بودن 265 00:14:58,044 --> 00:14:59,661 .نه، نه 266 00:14:59,712 --> 00:15:02,998 رَت پَترول"؟" .نه. نه، اون همچين آدمي نيست 267 00:15:04,283 --> 00:15:06,284 ..اون فقط 268 00:15:07,470 --> 00:15:10,338 ...اون... اون فقط 269 00:15:10,389 --> 00:15:12,557 .منطق سرش نميشه 270 00:15:12,592 --> 00:15:14,810 .خيله خُب - .فقط عصبانيه - 271 00:15:14,844 --> 00:15:16,595 .وگرنه همچين آدمي نيست 272 00:15:16,629 --> 00:15:18,630 .خيله خُب 273 00:15:19,849 --> 00:15:22,100 .عصبانيه، ولي "رَت پَترول"ـي نيست .فهميدم 274 00:15:22,134 --> 00:15:23,852 راستي چقدر قاطيه؟ 275 00:15:23,903 --> 00:15:25,804 مثل "هالک" قاطيه؟ 276 00:15:25,822 --> 00:15:30,776 يا مثل يه غول ترکيبي از "رمبو" و جيمز باند" مي مونه؟" (تمسخر) 277 00:15:34,831 --> 00:15:36,832 خودت نميتوني از پسش بر بياي نه؟ 278 00:15:38,951 --> 00:15:40,952 .جسي" واسه من مثل خونوادمه" 279 00:15:42,505 --> 00:15:45,323 ببين، ميخوام سريع باشه 280 00:15:45,341 --> 00:15:46,991 .و بدون درد 281 00:15:47,009 --> 00:15:49,094 .نه عذابي، نه ترسي 282 00:15:49,128 --> 00:15:52,264 .يه گلوله بزن پس کله ش .جوري که نفهمه 283 00:15:52,298 --> 00:15:54,182 .خوشم اومد 284 00:15:54,217 --> 00:15:55,884 خيليا اون بيرون .مثل وحشيا رفتار ميکنن 285 00:15:55,935 --> 00:15:57,836 .بيا درباره پولش حرف بزنيم 286 00:15:57,854 --> 00:16:00,021 .نه، ما پولت رو نمي خوايم 287 00:16:01,641 --> 00:16:03,275 .ميخوايم واسمون پخت کني 288 00:16:12,852 --> 00:16:16,071 .ميدوني که من بازنشسته شدم 289 00:16:16,122 --> 00:16:18,824 فقط يکي دو بار که به برادرزاده م .ياد بدي، فقط همين 290 00:16:18,858 --> 00:16:22,026 ،راش بندازي .خلوصش بره بالا 291 00:16:22,044 --> 00:16:24,696 .رنگشم درست شه 292 00:16:24,714 --> 00:16:27,549 ...ظاهرا اونطوري که تو آبيش ميکردي 293 00:16:27,583 --> 00:16:30,001 .مردم اونطوري دوست دارن 294 00:16:30,035 --> 00:16:31,503 .اينطوري شنيدم 295 00:16:31,588 --> 00:16:34,289 .نه، امکان نداره 296 00:16:34,341 --> 00:16:38,210 ببين، قيمت دفعه ي پيش چقدر بود؟ .سه برابرش ميکنم 297 00:16:38,244 --> 00:16:41,714 در مقايسه با پولي که ميتونيم از محصول آبي .در بياريم هيچي نيست 298 00:16:41,748 --> 00:16:44,416 من هميشه ميگم واسه .خانواده کم نذار 299 00:16:44,434 --> 00:16:46,135 ميخواي اين کار رو انجام بديم؟ 300 00:16:46,186 --> 00:16:49,138 و درستم انجامش بديم؟ .قيمتش اينه 301 00:17:01,267 --> 00:17:03,235 ...يه بار 302 00:17:03,269 --> 00:17:05,988 .بعد از اينکه کار تموم شد 303 00:17:24,957 --> 00:17:27,125 .زمان خيلي مهمه فهميدي؟ 304 00:17:27,143 --> 00:17:29,478 .اگه بخواي همين امشب انجامش ميديم 305 00:17:29,512 --> 00:17:31,513 .فقط بهم بگو کجاست 306 00:17:31,564 --> 00:17:34,483 ،نميدونم کجاست 307 00:17:35,935 --> 00:17:38,470 ولي ميدونم چطوري ميشه .از لونه ـش بيرون کشيدش 308 00:17:41,995 --> 00:17:44,163 با "پي بي جِي" ات پنير رشته اي ميخواي (صبحانه اي مرکب از کره بادام زميني و ژله يا مربا) 309 00:17:44,197 --> 00:17:45,665 يا ماست ميوه اي؟ 310 00:17:45,699 --> 00:17:47,583 .هر دو 311 00:17:47,634 --> 00:17:50,586 .نشنيدم - .هردو، لطفاً - 312 00:17:55,426 --> 00:17:57,143 .يه لحظه، عزيزم 313 00:17:59,212 --> 00:18:00,847 ."سلام، "آندريا 314 00:18:00,881 --> 00:18:02,565 .نميدونم منو يادت هست يا نه 315 00:18:02,599 --> 00:18:04,817 ،من "والتر وايت" هستم ."دوست "جسي 316 00:18:04,852 --> 00:18:06,903 .اوه، بله .بله، البته. سلام 317 00:18:06,937 --> 00:18:08,404 .آره. اوه، سلام. سلام 318 00:18:08,439 --> 00:18:11,441 .ببخشيد که اين جوري سرزده اومدم 319 00:18:11,492 --> 00:18:15,244 ولي مي خواستم اگه ميشه .يه دقيقه باهاتون صحبت کنم 320 00:18:15,279 --> 00:18:17,530 ."در مورد "جسي 321 00:18:17,564 --> 00:18:20,333 باشه. البته. ولي الان .يه جورايي عجله دارم 322 00:18:20,367 --> 00:18:22,368 مي خواين داخل صحبت کنين که منم پسرمو واسه مدرسه آماده کنم؟ 323 00:18:22,402 --> 00:18:24,036 ...آره. اگه 324 00:18:24,070 --> 00:18:25,905 .اگه اشکالي نداره .آره. حتماً 325 00:18:25,923 --> 00:18:27,907 .ممنون 326 00:18:27,925 --> 00:18:29,842 قبلاً "براک"ـو ديدين، درسته؟ 327 00:18:29,877 --> 00:18:32,795 .بله. بله. ديدم ."تو خونه ي "جسي 328 00:18:32,846 --> 00:18:34,597 چطوري "براک"؟ 329 00:18:37,751 --> 00:18:39,485 ،"براک" .ازت سؤال پرسيد 330 00:18:39,520 --> 00:18:42,221 .خوبم - .خوبه - 331 00:18:42,256 --> 00:18:44,140 .حلقه اي ميوه اي 332 00:18:44,191 --> 00:18:46,526 .خوب چيزيه 333 00:18:47,811 --> 00:18:49,328 ."خب... "جسي 334 00:18:49,363 --> 00:18:50,830 ...آره. من 335 00:18:50,864 --> 00:18:52,565 .نمي خوام نگرانتون کنم 336 00:18:52,599 --> 00:18:55,234 ولي چندين روزه سعي مي کنم .پيداش کنم 337 00:18:55,268 --> 00:18:56,736 .رفتم در خونه ش 338 00:18:56,770 --> 00:18:59,338 همه جور پيغامي .رو پيغامگيرش گذاشتم 339 00:18:59,373 --> 00:19:00,840 .و جواب زنگ هامو نميده 340 00:19:00,874 --> 00:19:02,658 .هيچ جا نمي تونم پيداش کنم 341 00:19:02,709 --> 00:19:04,610 ازش خبر دارين؟ 342 00:19:04,628 --> 00:19:07,112 نه از آخرين باري که زنگ زد .حال "براک"ـو بپرسه 343 00:19:07,131 --> 00:19:08,631 .کي بود؟ نمي دونم 344 00:19:08,665 --> 00:19:10,716 .شايد دو هفته پيش 345 00:19:11,718 --> 00:19:14,053 ."آندريا" 346 00:19:14,087 --> 00:19:16,622 .جسي" داره دوباره مصرف مي کنه" 347 00:19:16,640 --> 00:19:18,558 ...و من 348 00:19:18,592 --> 00:19:21,010 .احساس بدي راجع به اين قضيه دارم 349 00:19:22,846 --> 00:19:24,847 به پليس زنگ زدين؟ 350 00:19:27,651 --> 00:19:29,435 ...يا .يه فکر بهتر 351 00:19:29,469 --> 00:19:32,805 .وکيل "جسي" اسمش "سال گودمن"ـه .کارتشو همين جاها دارمش 352 00:19:32,823 --> 00:19:34,607 ميگم ممکنه يه راهي .واسه پيدا کردنش داشته باشه 353 00:19:34,641 --> 00:19:36,325 بدون اين که باعث بشه .تو دردسر بيافته 354 00:19:36,360 --> 00:19:39,695 ".يه زنگ بزن سال" .آره... اين کارو کردم 355 00:19:39,746 --> 00:19:42,198 تونست مطمئن بشه .که نرفته زندان 356 00:19:42,249 --> 00:19:46,419 ولي به غير از اين .کمک چنداني نکرد 357 00:19:48,172 --> 00:19:49,956 ...ببينين، راستش 358 00:19:49,990 --> 00:19:53,209 من و "جسي" چند وقت پيش .حرفمون شد 359 00:19:53,260 --> 00:19:56,679 نمي خوام با جزئيات سرتونو درد بيارم ...ولي 360 00:19:56,713 --> 00:19:59,265 ...اون 361 00:19:59,299 --> 00:20:03,302 اون خيلي از دستم عصبانيه ...و 362 00:20:03,336 --> 00:20:06,305 و اميدوارم دليل اين که زنگ نزده هم ...همين بوده باشه 363 00:20:06,339 --> 00:20:08,107 ...نه اين که 364 00:20:08,141 --> 00:20:10,860 ...اون 365 00:20:10,894 --> 00:20:12,912 ...خب 366 00:20:15,816 --> 00:20:17,850 .خب، الان يه امتحاني مي کنم 367 00:20:17,868 --> 00:20:20,736 ...يعني اگه اين طوري باشه که .از دست شما عصباني باشه 368 00:20:20,787 --> 00:20:22,405 .شايد شانس من بيشتر باشه 369 00:20:22,456 --> 00:20:24,707 .کمک خيلي خوبيه .بله 370 00:20:24,741 --> 00:20:27,860 چه... چه شماره ايو دارين مي گيرين؟ 371 00:20:27,878 --> 00:20:30,046 .موبايلش - ...آره. مي دونين - 372 00:20:30,080 --> 00:20:32,048 .اخيراً يه خط جديد گرفته 373 00:20:32,082 --> 00:20:34,000 .و... اينه 374 00:20:34,034 --> 00:20:37,136 ...اين شماره ي جديدشه .اون که الان روشه 375 00:20:41,909 --> 00:20:44,243 .جسي"، سلام، "آندريا"م" 376 00:20:44,278 --> 00:20:45,745 .دوستت "والتر" همين الان اومد 377 00:20:45,779 --> 00:20:47,780 ،الان تو خونه س ."با من و "براک 378 00:20:47,814 --> 00:20:50,316 .ذکر خيرته 379 00:20:50,350 --> 00:20:52,551 پيغاممو که گرفتي زنگ بزن، خب؟ 380 00:20:52,569 --> 00:20:54,320 .حتماً بايد ازت خبر بگيرم 381 00:20:54,354 --> 00:20:56,405 .مهمه 382 00:20:57,557 --> 00:20:59,725 ."ممنون، "آندريا 383 00:20:59,743 --> 00:21:02,445 .لطف کردي 384 00:21:02,496 --> 00:21:04,780 .خب، من ديگه بايد برم 385 00:21:04,831 --> 00:21:07,833 اشکالي نداره اگه مي خواين بمونين .که ببينين زنگ مي زنه يا نه 386 00:21:07,868 --> 00:21:10,369 .نه. نه .شما مي خواين پسرتونو ببرين مدرسه 387 00:21:10,403 --> 00:21:12,788 ،ولي اگه يه وقت زنگ زد ميشه بهم يه زنگ بزنين؟ 388 00:21:12,839 --> 00:21:14,073 ...يا اصلاً اينطوري 389 00:21:14,091 --> 00:21:17,126 .من شماره تونو دارم خودم تماس مي گيرم، خب؟ 390 00:21:17,177 --> 00:21:19,762 .و... ممنون 391 00:21:20,764 --> 00:21:22,381 ."مي بينمت، "براک 392 00:21:52,129 --> 00:21:53,612 حله؟ 393 00:21:53,630 --> 00:21:56,382 .بله. الانا بايد پيداش شه 394 00:21:56,416 --> 00:21:58,301 .دريافت شد 395 00:21:58,335 --> 00:22:01,837 .يادتون باشه، سريع و بدون درد .و از اينجا ببرينش 396 00:22:01,888 --> 00:22:04,857 .نمي خوام مادره يا پسره بفهمن 397 00:22:04,891 --> 00:22:06,726 .حله 398 00:22:12,432 --> 00:22:14,433 .جسي"، سلام، "آندريا"م" 399 00:22:14,467 --> 00:22:16,235 .دوستت "والتر" همين الان اومد 400 00:22:16,269 --> 00:22:18,738 ،الان تو خونه س ."با من و "براک 401 00:22:18,772 --> 00:22:20,806 .ذکر خيرته 402 00:22:20,824 --> 00:22:22,975 پيغاممو که گرفتي زنگ بزن، خب؟ 403 00:22:22,993 --> 00:22:24,777 .حتماً بايد ازت خبر بگيرم 404 00:22:24,811 --> 00:22:27,113 .مهمه 405 00:22:29,866 --> 00:22:32,168 .بدک نبود، عوضي 406 00:22:48,685 --> 00:22:50,603 کرايه ماشين چي شد؟ 407 00:22:50,637 --> 00:22:52,471 ونه جي پي اس داشت؟ 408 00:22:52,505 --> 00:22:54,306 .جي پي اس نداشت. نچ 409 00:22:54,340 --> 00:22:57,443 .جي پي اس داشتن تا همين شش ماه پيش 410 00:22:57,477 --> 00:23:00,029 "تا اين که "اتحاديه آزادي هاي شهروندي آمريکا .يا يه همچين کسي شکايت کرده 411 00:23:00,063 --> 00:23:02,365 .اونام از شرش خلاص شدن 412 00:23:06,420 --> 00:23:09,822 .خب، همين ديگه .بازي تموم شد 413 00:23:09,856 --> 00:23:12,858 هوي، بابا، نميشه که همين جوري .بي خيال شين که 414 00:23:12,876 --> 00:23:15,494 کي گفته بي خيال ميشيم؟ - چي داري؟ - 415 00:23:15,528 --> 00:23:17,863 ...داشتم به حرف "بابينو" فکر مي کردم 416 00:23:17,881 --> 00:23:19,364 ...راجع به اين که ونه کثيف بوده 417 00:23:19,383 --> 00:23:21,751 .و بيله که پيش "والت" بوده 418 00:23:21,802 --> 00:23:24,203 ده به يک شرط مي بندم .پولا رو خاک کرده 419 00:23:24,221 --> 00:23:26,422 .نه بابا خب که چي؟ 420 00:23:26,473 --> 00:23:28,424 .کلي بيابون هست اون بيرون 421 00:23:28,475 --> 00:23:30,092 از کجا قراره جاي درستشو پيدا کنيم؟ 422 00:23:30,143 --> 00:23:32,544 ...خودت گفتي .روي ونه جي پي اس نبوده 423 00:23:32,562 --> 00:23:36,098 .آره .ولي "والت" که اينو نمي دونه 424 00:23:38,775 --> 00:23:40,809 .خب 425 00:23:40,860 --> 00:23:43,145 .اينم بقيه پولتون 426 00:23:43,196 --> 00:23:45,147 .بشمرش، لطفاً - .بفرمايين - 427 00:23:45,198 --> 00:23:47,265 .سه تا .که ميشه پونزده تا 428 00:23:47,283 --> 00:23:50,068 .با پنج تا .ميشه بيست تا 429 00:23:50,102 --> 00:23:52,237 .اينو بدين به مسئول کارواشتون 430 00:23:52,271 --> 00:23:53,572 .مرسي 431 00:23:53,606 --> 00:23:54,907 .بگو 432 00:23:54,941 --> 00:23:56,408 .روز درجه يکي داشته باشين 433 00:23:56,442 --> 00:23:58,109 .شمام همين طور 434 00:23:59,111 --> 00:24:01,279 .خوبه - ...واسه چي - 435 00:24:01,297 --> 00:24:03,248 واسه چي بايد اينو بگم؟ 436 00:24:03,282 --> 00:24:05,667 .چون برندمونو تثبيت مي کنه 437 00:24:05,718 --> 00:24:07,753 خب، داره دستت مياد؟ 438 00:24:07,787 --> 00:24:10,806 .چيزاي پيش پا افتاده س 439 00:24:11,925 --> 00:24:13,792 .مامان، شنبه س 440 00:24:14,010 --> 00:24:15,794 ميشه برم؟ 441 00:24:15,828 --> 00:24:17,495 کجا بري؟ - .خونه - 442 00:24:17,513 --> 00:24:20,966 .چند تا چيز بردارم .يه خرده خستگي در کنم 443 00:24:21,000 --> 00:24:23,185 .مطمئنم تا الان بوش رفته 444 00:24:23,219 --> 00:24:26,021 چرا يه خرده ديگه همين اطراف نمي چرخي؟ 445 00:24:26,055 --> 00:24:27,973 .لازمت دارم - .سلام - 446 00:24:28,007 --> 00:24:30,108 اينو به کي بدم؟ 447 00:24:30,143 --> 00:24:32,110 مي دونين چيه؟ .من انجامش ميدم 448 00:24:32,145 --> 00:24:33,695 .ببخشيد، پسرم 449 00:24:33,729 --> 00:24:36,031 .14.97 دلار ميشه 450 00:24:41,187 --> 00:24:43,155 سلام. چطوري؟ 451 00:24:43,189 --> 00:24:46,158 .شما رو بيلبورد مايين ...شما 452 00:24:46,192 --> 00:24:48,693 .شما اون وکيله اين - ."يه زنگ بزن سال" - 453 00:24:52,698 --> 00:24:55,083 .خب 454 00:24:55,134 --> 00:25:00,005 .پس، سه تا ميشه پونزده تا .20 تا، 25 تا، 30 تا 455 00:25:00,039 --> 00:25:02,340 ...35 تا، 40 تا .با ده ميشه 50 456 00:25:02,374 --> 00:25:03,675 .ممنون 457 00:25:03,709 --> 00:25:05,594 .از تبليغتون خوشم مياد 458 00:25:05,645 --> 00:25:07,312 صورتتون چي شده؟ 459 00:25:07,346 --> 00:25:10,515 اوه... اينو فکر کنم بهش ميگن .مخاطره ي شغلي 460 00:25:10,549 --> 00:25:13,384 .خب، خيلي متشکر .و لطفاً اينو بدين به مسئول کارواشتون 461 00:25:13,402 --> 00:25:15,770 .خيلي خوب. خيلي ممنون .خيلي خوشحال شدم 462 00:25:15,822 --> 00:25:17,572 .آره - .در حال مستي رانندگي نکن - 463 00:25:17,607 --> 00:25:20,575 .ولي اگه کردي، يه زنگ بزن به من 464 00:25:20,610 --> 00:25:22,944 .روز درجه يکي داشته باشين 465 00:25:22,995 --> 00:25:25,230 .مامان، يادت رفت بگي 466 00:25:25,248 --> 00:25:27,782 .آره. آره يادم رفت .باشه 467 00:25:29,285 --> 00:25:31,920 حواست باشه حتماً لاي صندلي ها رو تميز کني، خب؟ 468 00:25:31,954 --> 00:25:35,257 .خوبه. تا ته .آفرين 469 00:25:36,259 --> 00:25:38,009 تو اينجا چه غلطي مي کني؟ 470 00:25:38,044 --> 00:25:40,795 به خدا قسم، پسره اين قدر ...ان دماغ ريخته اون تو 471 00:25:40,847 --> 00:25:42,731 .گه زده به ماشينم... 472 00:25:42,765 --> 00:25:45,400 موبايلت خراب شده؟ هر 200 تاش؟ 473 00:25:45,434 --> 00:25:47,819 .هيول" غيبش زده" 474 00:25:47,854 --> 00:25:49,738 هيول" کجا غيبش زده؟" 475 00:25:49,772 --> 00:25:51,690 .چه مي دونم. سر پستش نيست 476 00:25:51,724 --> 00:25:53,608 .کسي نديدتش .تلفنشم جواب نميده 477 00:25:53,659 --> 00:25:55,560 از "جسي" چه خبر؟ 478 00:25:55,578 --> 00:25:57,562 .هنوز خودشو نشون نداده 479 00:25:57,580 --> 00:26:00,198 ."ولي بالاخره پيداش ميشه، "سائول احتمالاً يه گوشه کناري نعشه 480 00:26:00,232 --> 00:26:02,117 .افتاده و هنوز پيغاممونو نگرفته 481 00:26:02,168 --> 00:26:04,786 يا شايدم خيلي بلند و واضح گرفته و .فکر کرده اين يه پاپوشه 482 00:26:04,837 --> 00:26:07,622 اون بچه اونقدرام که فکر ميکني .احمق نيست 483 00:26:13,412 --> 00:26:16,681 ببينم جليقه ضد گلوله پوشيدي؟ 484 00:26:16,716 --> 00:26:19,417 نکنه يادت رفت باديگارد من گم شده؟ 485 00:26:19,435 --> 00:26:22,354 ببين، من به اون سپرده بودم که ،باشه "Dog House" مراقب مغازه هات داگ فروشي که "جسي" جلوش به اون مرد) (.فقير پول داد 486 00:26:22,388 --> 00:26:24,356 گفتم شايد اون بچه دوباره اون .دور و برا پيداش شه 487 00:26:24,390 --> 00:26:26,524 ،چيز بعدي که يادمه .اينه که تلفناشو جواب نميده 488 00:26:26,559 --> 00:26:28,927 .رياضيتم که بد نيست .يه 2 - 2 تا 4 تا کن 489 00:26:28,945 --> 00:26:31,980 .جسي" دنبال بکُش بکُش نيست" 490 00:26:32,031 --> 00:26:34,032 .اون منو ميخواد 491 00:26:34,066 --> 00:26:35,767 .فقط دنبال منه 492 00:26:35,785 --> 00:26:37,602 خُب پس "هيول" کدوم گوريه؟ 493 00:26:43,459 --> 00:26:45,577 خبري نشد؟ 494 00:26:45,611 --> 00:26:47,779 .هنوز نه، ولي بزودي يه خبرايي ميشه .[قول ميدم [پيداش کنيم 495 00:26:47,797 --> 00:26:50,632 .روز "ويژه اي" داشته باشيد - .ممنون - 496 00:26:55,054 --> 00:26:57,472 ...حالا نوبت 497 00:26:57,506 --> 00:27:00,175 .فهرست موجودياس 498 00:27:13,639 --> 00:27:16,241 .آه، 10 تا خوشبو کننده با عطر کاج... 499 00:27:16,275 --> 00:27:18,309 ،زير اين ستون "10"ـو علامت بزن 500 00:27:18,327 --> 00:27:20,862 بعدش 10 تا از موجودي اصلي که .اينجاس کم کن 501 00:27:20,913 --> 00:27:22,814 باشه؟ .کاره آسونيه، امتحانش کن 502 00:27:33,793 --> 00:27:34,826 جسي"؟" 503 00:27:34,844 --> 00:27:36,761 عکسي که فرستادمو گرفتي، حرومي؟ 504 00:27:36,796 --> 00:27:38,763 اون بشکه واست آشنا اومد؟ 505 00:27:38,798 --> 00:27:42,000 چون همين الآن دقيقاً 6 تا ديگه مثل اونو .پيدا کردم 506 00:27:48,557 --> 00:27:50,842 ...اون حرومزاده گنده اي که واسه گودمن کار ميکنه 507 00:27:50,860 --> 00:27:53,111 (!)يه تفنگ گذاشتم رو کله اون خربزه 508 00:27:53,145 --> 00:27:54,779 ،بهش گفتم بايد هرچي که ميدونه رو بگه 509 00:27:54,814 --> 00:27:56,648 ،که آخرسر منو رسوند به اون وَنِ اجاره اي تو 510 00:27:56,682 --> 00:27:58,683 .که اونم معلوم شد، ردياب داره 511 00:27:58,701 --> 00:28:01,202 به نظرت چطوره، آقاي نابغه؟ 512 00:28:01,237 --> 00:28:03,204 .فکر کنم فکر همه چيو نکرده بودي 513 00:28:03,239 --> 00:28:06,491 ...ببين، "جسي"، نميدونم چه برنامه اي ريختي، ولي 514 00:28:06,525 --> 00:28:09,077 ."خُب، يه راهنمايي ميکنم، "والت 515 00:28:09,128 --> 00:28:11,463 پاي 5 تا گالن بنزين و 516 00:28:11,497 --> 00:28:13,298 .يه فندک وسطه 517 00:28:13,332 --> 00:28:15,750 !نه، نه، نه، نه، نه .جسي"، خواهش ميکنم، گوش کن ببين چي ميگم" 518 00:28:15,801 --> 00:28:17,335 !نه، تو به من گوش کن، حرومي 519 00:28:17,369 --> 00:28:19,704 .بايد هرچه سريعتر پاشي بياي اينجا 520 00:28:19,722 --> 00:28:21,806 !باشه، دارم ميام .خيله خُب، باشه 521 00:28:21,841 --> 00:28:25,310 و فکر زنگ زدن به کسي واسه کمکم به سرت نزنه، خُب؟ 522 00:28:25,344 --> 00:28:27,712 ،اگه تلفنو قطع کني ،يا منو بذاري تو انتظار 523 00:28:27,730 --> 00:28:29,714 ،خلاصه به دليلي ارتباطمون قطع بشه 524 00:28:29,732 --> 00:28:32,684 ،به محض اينکه اين کارو انجام بدي .من کلشو ميسوزونم 525 00:28:32,718 --> 00:28:35,236 .خُب؟ آتيش بازي راه ميندازم اينجا عکسو گرفتي؟ 526 00:28:35,271 --> 00:28:36,905 .آره .آره گرفتم. باشه 527 00:28:36,939 --> 00:28:38,406 ،خيله خُب ،پس بهتره عجله کني 528 00:28:38,441 --> 00:28:40,391 چون تا وقتي نرسيدي اينجا، تو هر يه دقيقه 529 00:28:40,409 --> 00:28:42,560 ،10هزارتاشو ميسوزونم .از همين الآنم شروع شد 530 00:28:42,578 --> 00:28:45,413 !گفتم دارم ميام !به پول من دست نميزني 531 00:28:45,448 --> 00:28:47,365 .آتيش بازي شروع شد، حرومي 532 00:28:47,399 --> 00:28:49,117 .اين از 10 هزارتاش 533 00:28:49,168 --> 00:28:52,454 !آو، چه شعله هاي نارنجي قشنگي - !نه. نه، نه، نه، نه، نه 534 00:28:55,741 --> 00:28:57,575 .جسي"..."جسي"، خواهش ميکنم" 535 00:28:57,593 --> 00:29:00,712 .من دارم ميميرم .سرطانم برگشته 536 00:29:00,746 --> 00:29:04,248 .تو اينجوري فقط به خونوادم صدمه ميزني خُب؟ 537 00:29:04,266 --> 00:29:06,434 .ببين، من... من نميتونم اين پولو خرج کنم 538 00:29:06,469 --> 00:29:09,687 .چون واسه من نيست .به اندازه کافي واسه خرج کردنش وقت ندارم 539 00:29:09,722 --> 00:29:11,606 .اون مال بچه هامه 540 00:29:11,640 --> 00:29:14,442 اوه، پس حالا ميخواي در مورد .بچه ها حرف بزني 541 00:29:14,477 --> 00:29:16,144 واقعاً ميخواي در مورد (بچه ها حرف بزني؟ (روت ميشه؟ 542 00:29:17,863 --> 00:29:20,615 .در مورد "براک" متأسفم 543 00:29:20,617 --> 00:29:22,567 !نه، نيستي - .چرا هستم - 544 00:29:22,601 --> 00:29:24,069 ،نه نيستي !ولي ميشي 545 00:29:24,103 --> 00:29:27,271 !چرا، من در مورد "براک" متأسفم 546 00:29:27,289 --> 00:29:29,207 ولي اون زنده ـست، مگه نه؟ 547 00:29:29,241 --> 00:29:31,993 ،اون حالش خوبه !درست طبق برنامه 548 00:29:32,044 --> 00:29:34,913 فکر نميکني ميدونستم چقدر بايد بهش بدم که 549 00:29:34,947 --> 00:29:36,915 ("واسش مشکلي پيش نياد؟ ("رايسين .به خاطر خدا 550 00:29:36,949 --> 00:29:39,467 هنوز منو نشناختي؟ - ميدونم تو يه دروغگوي حرومزاده - 551 00:29:39,502 --> 00:29:41,953 ،شيطون صفتي .اين چيزيه که من ميدونم 552 00:29:41,971 --> 00:29:44,973 ،تو آدما رو ميخري 553 00:29:45,007 --> 00:29:46,691 .رو مخشون کار ميکني - !چشاتو باز کن - 554 00:29:46,725 --> 00:29:50,595 نميتوني بفهمي که من واسه کشتن گاس" بايد تو رو با خودم همراه ميکردم؟" 555 00:29:50,629 --> 00:29:53,014 من از سد همه اون اعضاي بانداي گانگستري !گذشتم 556 00:29:53,065 --> 00:29:55,817 اميليو" و "کرِيزي-8"ـو کشتم! واسه چي؟" 557 00:29:55,851 --> 00:29:58,820 همه اين کارارو کردم تا به اندازه خودم 558 00:29:58,854 --> 00:30:00,488 !جون تورم نجات بدم 559 00:30:00,523 --> 00:30:02,357 !ولي تو اونقدر احمقي که اينو نميفهمي 560 00:30:07,196 --> 00:30:09,280 ..."جسي" 561 00:30:09,314 --> 00:30:12,150 !"جسي" 562 00:30:12,168 --> 00:30:13,835 .جسي"، باهام حرف بزن" 563 00:30:15,538 --> 00:30:17,205 !"جسي" 564 00:30:22,161 --> 00:30:24,846 !جسي"، من قطع نکردم" !"جسي" 565 00:30:37,359 --> 00:30:39,227 جسي"؟" 566 00:30:41,280 --> 00:30:43,865 .جسي"، من رسيدم" تو کجايي؟ 567 00:31:31,864 --> 00:31:34,232 .اي حرومزاده 568 00:31:35,618 --> 00:31:37,752 .اي حرومزاده 569 00:31:42,541 --> 00:31:44,542 !اي حرومزاده 570 00:32:28,837 --> 00:32:31,956 .نه. نه .نه، نه، نه 571 00:33:08,594 --> 00:33:10,044 .يالا، يالا 572 00:33:10,095 --> 00:33:12,130 .آره 573 00:33:16,385 --> 00:33:17,518 بله؟ 574 00:33:17,553 --> 00:33:19,771 .منم ،من "جسي" رو تحت نظر دارم 575 00:33:19,805 --> 00:33:22,190 .و الآنم داره مياد دنبال من 576 00:33:22,224 --> 00:33:24,809 .اون ميدونه من تنهام 577 00:33:24,843 --> 00:33:26,978 .فکر کنم همراه داشته داشته 578 00:33:27,012 --> 00:33:29,981 چند نفرن؟ - .نميـ... نـ... نميدونم - 579 00:33:30,015 --> 00:33:33,427 الآن کجايي؟ - ."توهاجيلي" - 580 00:33:33,462 --> 00:33:35,420 ،منطقه سرخپوستا .سمت غرب شهر 581 00:33:35,455 --> 00:33:37,538 .يه قلم يا خودکاري چيزي بيار - .بگو - 582 00:33:37,573 --> 00:33:39,657 .خيله خُب 583 00:33:40,993 --> 00:33:43,328 .خيله خُب 584 00:33:43,362 --> 00:33:46,664 ,20 ,59, 34" 585 00:33:46,698 --> 00:33:50,001 ".52 ,36 ,106 586 00:33:50,035 --> 00:33:52,887 .اينا مختصات اينجان 587 00:33:52,921 --> 00:33:55,256 ،اگه ميخواي واست پخت کنم 588 00:33:55,307 --> 00:33:56,924 .بايد همين الآن بياي اينجا - .اومدم - 589 00:33:56,975 --> 00:33:59,543 .هرچه سريعتر .خيله خُب. صبر کن 590 00:34:00,545 --> 00:34:02,764 .دارن ميان 591 00:34:02,815 --> 00:34:04,849 .به نظر مياد کلاً 3 نفر بيشتر نباشن 592 00:34:09,738 --> 00:34:11,389 .يه دقيقه صبر کن 593 00:34:11,407 --> 00:34:13,608 چيه؟ چي شده؟ 594 00:34:13,659 --> 00:34:15,827 .تو ماشين بمون 595 00:34:15,861 --> 00:34:18,968 .اوه، خداي من - والتر"، چي شده؟" - 596 00:34:22,090 --> 00:34:23,948 والتر"، هنوز اونجايي؟" 597 00:34:26,356 --> 00:34:27,637 !"والتر" 598 00:34:32,504 --> 00:34:34,557 والتر"، حواست بهشون هست؟" 599 00:34:39,945 --> 00:34:41,936 چي ميبيني؟ 600 00:34:46,398 --> 00:34:48,052 .والتر"، باهام حرف بزن" 601 00:34:49,027 --> 00:34:51,028 .فراموشش کن 602 00:34:52,398 --> 00:34:54,282 .نيا 603 00:34:54,316 --> 00:34:55,950 منظورت چيه، "نيا"؟ 604 00:34:55,984 --> 00:34:57,285 .کار از کار گذشته 605 00:34:58,787 --> 00:35:00,838 .اينجا نيا 606 00:35:26,298 --> 00:35:28,683 !"والت" 607 00:35:28,734 --> 00:35:30,801 !بيا بيرون 608 00:35:33,472 --> 00:35:35,306 !"والت" 609 00:35:42,030 --> 00:35:44,365 !"والت" 610 00:35:44,416 --> 00:35:46,784 !ميدونم اينجايي 611 00:35:51,627 --> 00:35:53,318 !ديگه تموم شد 612 00:36:16,710 --> 00:36:18,377 !"والت" 613 00:36:20,881 --> 00:36:22,982 !"بيا بيرون، "والت 614 00:36:32,392 --> 00:36:34,727 .اوناهاش 615 00:36:52,763 --> 00:36:55,148 !بندازش 616 00:37:03,640 --> 00:37:05,325 !دستا بالا 617 00:37:12,282 --> 00:37:14,817 !آروم بيا سمت من 618 00:37:47,768 --> 00:37:50,019 .واستا 619 00:37:50,070 --> 00:37:52,071 .برگرد 620 00:37:57,161 --> 00:38:00,029 .دستاتو بذار پشت سرت 621 00:38:02,533 --> 00:38:04,650 .عقب عقب بيا سمت من 622 00:38:08,655 --> 00:38:10,540 .واستا 623 00:38:10,591 --> 00:38:12,508 .زانو بزن 624 00:38:45,025 --> 00:38:48,027 از عکس بشکه اي که گرفتم خوشت اومد؟ 625 00:38:48,045 --> 00:38:50,713 .تو حياط پشتي کنار باربيکيو گرفتمش 626 00:38:50,747 --> 00:38:54,383 همونجايي که خونوادگي جمع مي شديم .و دور هم غذا درست ميکرديم 627 00:38:54,418 --> 00:38:57,670 گومي" فکر کرد ممکنه متوجه تطابق نداشتن" ...خاک بشي. ولي من 628 00:38:57,704 --> 00:38:59,705 حاضر بودم شرط ببندم 629 00:38:59,723 --> 00:39:01,757 انقدر نگران پولتي که 630 00:39:01,809 --> 00:39:03,810 .متوجهش نميشي 631 00:39:05,062 --> 00:39:07,046 .به نظر مياد حق با من بود 632 00:39:07,064 --> 00:39:09,015 .چيز ديگه اي همراش نيست 633 00:39:10,400 --> 00:39:12,752 .آره، اينجارو يادمه 634 00:39:12,786 --> 00:39:16,355 درست اولين جايي بود که .شروع به پخت کرديم 635 00:39:17,608 --> 00:39:21,194 همينطوره، مگه نه؟ 636 00:39:21,228 --> 00:39:24,730 هي، "والت"، نظرت چيه کار ما رو راحت تر کني و بگي 637 00:39:24,748 --> 00:39:28,701 پولارو کجا دفن کردي؟ 638 00:39:32,572 --> 00:39:34,573 نميخواي بگي؟ 639 00:39:34,591 --> 00:39:36,509 .مهم نيست 640 00:39:36,543 --> 00:39:39,629 .يه تيم جستجو ميارم اينجا .بالاخره پيداش ميکنيم 641 00:39:42,266 --> 00:39:45,268 ،"مأمور "گومز شير يا خط بندازيم ببينيم متهما مال کي ميشن؟ 642 00:39:45,302 --> 00:39:47,303 .راه نداره، مرد .مال خودتن 643 00:39:47,354 --> 00:39:48,420 .خيله خُب 644 00:39:49,640 --> 00:39:51,557 ،"والتر وايت" 645 00:39:51,591 --> 00:39:53,592 .تو حق داري که سکوت کني 646 00:39:53,610 --> 00:39:56,479 هرچي بگي ميتونه عليه خودت تو دادگاه 647 00:39:56,530 --> 00:39:57,897 .استفاده بشه 648 00:39:57,931 --> 00:39:59,815 تو حق داري وکيل بگيري 649 00:39:59,867 --> 00:40:01,734 .و طي مراحل بازجويي با وکيلت مشورت کني 650 00:40:01,768 --> 00:40:03,986 ،اگه نميتوني از پس گرفتن يه وکيل بربياي 651 00:40:04,037 --> 00:40:06,489 .به خرج دولت يه وکيل واست گرفته ميشه 652 00:40:06,540 --> 00:40:10,626 حقوقتو که الآن واست توضيحشون دادم فهميدي؟ 653 00:40:12,079 --> 00:40:13,746 .بزدل 654 00:40:30,147 --> 00:40:32,014 !فاصله بگير! فاصله بگير 655 00:40:32,065 --> 00:40:33,432 !بيا اينجا !بيا اينجا 656 00:40:33,466 --> 00:40:35,935 !برو تو ماشين - !بيا جلو، حرومي - 657 00:40:35,969 --> 00:40:37,853 !ببرش تو ماشين - !يالا - 658 00:40:37,905 --> 00:40:40,323 !برو تو ماشين .يالا! برو تو 659 00:40:43,643 --> 00:40:46,112 !برو تو ماشين، بچه .يالا 660 00:40:55,589 --> 00:40:57,656 بايد اونم بازداشت کنيم، باشه؟ 661 00:40:57,674 --> 00:41:00,459 فکر کنم تو بايد اينجا بموني تا .من برم يه تيم جستجو بيارم 662 00:41:00,493 --> 00:41:02,461 .حله - ،من اون بچه رو با خودم ميبرم - 663 00:41:02,495 --> 00:41:05,014 .ولي فکر نکنم آخرشم بيخيال کشتن همديگه بشن 664 00:41:06,550 --> 00:41:10,031 .تبريک ميگم، رفيق - .ممنون - 665 00:41:13,774 --> 00:41:16,525 ،من تو راه با پليس محلي تماس ميگيرم .بهشون ميگم که اينجاييم 666 00:41:16,560 --> 00:41:19,178 .الآن ميخوام يه تماس ديگه بگيرم 667 00:41:34,962 --> 00:41:39,265 هنک"، چرا يه چيزي مثل مغز تو سطل آشغالمونه؟" 668 00:41:39,299 --> 00:41:41,550 .سلام، عزيزم. گرفتمش 669 00:41:41,585 --> 00:41:43,252 .متهمو ميگم 670 00:41:44,554 --> 00:41:46,305 والت"ـو گرفتي؟" 671 00:41:46,340 --> 00:41:47,640 .آره 672 00:41:47,674 --> 00:41:50,476 همين الآن که داريم حرف ميزنيم .دست بند زده پيش منه 673 00:41:50,510 --> 00:41:54,263 ميخواي بگم صحبت کنه؟ هان؟ 674 00:41:57,234 --> 00:41:59,652 ...خُب، اون، آه 675 00:41:59,686 --> 00:42:01,687 .اون الآن زياد حس خوبي نداره 676 00:42:01,721 --> 00:42:04,723 .اوه، خداي من 677 00:42:04,741 --> 00:42:07,360 .بالاخره انجامش دادي 678 00:42:07,394 --> 00:42:09,028 .خداروشکر 679 00:42:09,062 --> 00:42:10,746 واسه يه چندهفته اي اوضاع 680 00:42:10,781 --> 00:42:14,300 .سخت ميشه ولي به مرور بهتر ميشه 681 00:42:19,089 --> 00:42:20,756 عزيزم، تو حالت خوبه؟ 682 00:42:23,293 --> 00:42:25,461 .الآن خيلي بهترم 683 00:42:28,181 --> 00:42:30,216 .من بايد برم 684 00:42:30,250 --> 00:42:32,251 .ممکنه يه مقدار طول بکشه تا برسم خونه 685 00:42:36,423 --> 00:42:38,107 .دوسِت دارم 686 00:42:39,309 --> 00:42:41,310 .منم دوسِت دارم 687 00:43:10,507 --> 00:43:12,475 اين ديگه کدوم خريه؟ 688 00:43:12,509 --> 00:43:14,510 پليس محليه؟ 689 00:43:16,813 --> 00:43:20,266 !"هنک"! "هنک"! "هنک" 690 00:43:37,683 --> 00:43:39,034 ...نه 691 00:43:47,344 --> 00:43:49,828 !پليس !اسلحه هاتونو بندازين 692 00:43:49,846 --> 00:43:53,182 !جک"، اين کارو نکن" 693 00:43:53,216 --> 00:43:54,800 !"جک" 694 00:43:57,504 --> 00:44:00,556 !اسلحه هاتونو... بندازين 695 00:44:00,607 --> 00:44:02,858 !شنيدين که چي گفت !بندازينشون 696 00:44:02,893 --> 00:44:05,844 از کجا بدونيم شما پليسين؟ 697 00:44:05,862 --> 00:44:07,980 !يه کارت شناسايي اي چيزي نشون بدين 698 00:44:08,014 --> 00:44:11,901 !کاملاً درسته !يه نشوني چيزي از خودتون نشون بدين 699 00:44:11,952 --> 00:44:13,569 !"جک" 700 00:44:13,620 --> 00:44:16,688 !جک"، اين کارو نکن" "جک" 701 00:44:17,824 --> 00:44:21,494 !نه، "جک"! همه چي تموم شده !"جک" 702 00:44:21,528 --> 00:44:24,580 ،اگه يه نشوني چيزي از خودتون نشون بدين !ما از اينجا ميريم 703 00:44:27,384 --> 00:44:29,385 !به همين سادگي 704 00:44:30,720 --> 00:44:32,721 چي ميگين؟ 705 00:44:32,756 --> 00:44:34,590 !نه 706 00:44:35,642 --> 00:44:37,209 !"جک" 707 00:44:37,227 --> 00:44:39,228 !"جک" 708 00:44:41,064 --> 00:44:44,216 !جک"، همه چي تموم شده" 709 00:44:44,234 --> 00:44:45,684 !فراموشش کن 710 00:44:45,718 --> 00:44:47,386 !"جک" 711 00:45:54,934 --> 00:45:58,489 خبرگزاري آريا فيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.free-offline.org با همکاري