1 00:02:15,273 --> 00:02:17,187 My name is Walter Hartwell White. 2 00:02:17,392 --> 00:02:20,252 I live at 308 Negra Arroyo Lane, 3 00:02:20,290 --> 00:02:22,878 Albuquerque, New Mexico, 87104. 4 00:02:22,923 --> 00:02:26,344 To all law enforcement entitles, this is not an admission of guilt. 5 00:02:27,007 --> 00:02:29,144 I am speaking to my family now. 6 00:02:36,464 --> 00:02:37,552 Skyler... 7 00:02:38,529 --> 00:02:40,224 you are the love of my life. 8 00:02:40,832 --> 00:02:42,406 I hope you know that. 9 00:02:44,167 --> 00:02:45,652 Walter, Junior... 10 00:02:46,362 --> 00:02:47,768 you're my big man. 11 00:02:48,892 --> 00:02:50,107 There are... 12 00:02:50,196 --> 00:02:52,180 There are going to be some... 13 00:02:52,672 --> 00:02:54,221 things... things... 14 00:02:54,925 --> 00:02:58,052 that you'll come to learn about me in the next few days. 15 00:02:58,077 --> 00:03:00,100 I just want you to know 16 00:03:00,300 --> 00:03:03,076 that no... no matter how it may look, 17 00:03:03,690 --> 00:03:05,628 I only had you in my heart. 18 00:03:12,208 --> 00:03:13,376 Good-bye. 19 00:03:49,035 --> 00:03:52,035 Synchro : Tyno, Sixe Transcript : SwSub 20 00:04:02,044 --> 00:04:05,044 www.forom.com www.sub-way.fr 21 00:05:13,405 --> 00:05:14,868 Happy Birthday. 22 00:05:17,390 --> 00:05:18,509 Look at that. 23 00:05:19,440 --> 00:05:21,454 That is veggie bacon. 24 00:05:22,248 --> 00:05:24,012 Believe it or not. Zero cholesterol. 25 00:05:24,014 --> 00:05:26,415 You won't even taste the difference. 26 00:05:27,595 --> 00:05:29,249 What time do you think you'll be home? 27 00:05:29,250 --> 00:05:30,317 Same time. 28 00:05:30,389 --> 00:05:32,672 I don't want him dicking you around tonight. 29 00:05:32,747 --> 00:05:35,850 You get paid till 5, you work till 5, no later. 30 00:05:38,007 --> 00:05:38,873 Hey. 31 00:05:40,305 --> 00:05:42,200 - Happy Birthday. - Well, thank you. 32 00:05:42,243 --> 00:05:44,188 You're late... again. 33 00:05:44,371 --> 00:05:47,192 There was no hot water... again. 34 00:05:47,255 --> 00:05:49,015 I have an easy fix for that. 35 00:05:49,157 --> 00:05:50,621 You wake up early, 36 00:05:50,756 --> 00:05:53,646 and then you get to be the first person in the shower. 37 00:05:53,937 --> 00:05:55,288 I have an idea. 38 00:05:57,445 --> 00:06:01,027 How about buy a new hot water heater? 39 00:06:01,348 --> 00:06:02,475 How's that idea? 40 00:06:02,547 --> 00:06:05,266 For the millionth and billionth time. 41 00:06:08,066 --> 00:06:10,522 - Did you take your Echinacea? - Yeah. 42 00:06:10,711 --> 00:06:12,397 I think it's getting better. 43 00:06:12,729 --> 00:06:15,490 What the hell is this? 44 00:06:15,901 --> 00:06:19,471 It's veggie bacon. We're watching our cholesterol, I guess. 45 00:06:19,508 --> 00:06:21,478 Not me. I want real bacon. 46 00:06:21,544 --> 00:06:23,275 Not this fake crap. 47 00:06:23,430 --> 00:06:24,430 Too bad. 48 00:06:24,579 --> 00:06:25,579 Eat it. 49 00:06:26,018 --> 00:06:28,481 This smells like Band-aids. 50 00:06:28,540 --> 00:06:30,585 Eat... it. 51 00:06:35,583 --> 00:06:37,852 So, how's it feel to be old? 52 00:06:38,210 --> 00:06:40,464 How does it feel to be a smart ass? 53 00:06:40,764 --> 00:06:41,794 Good. 54 00:06:44,180 --> 00:06:45,534 Eat your veggie bacon. 55 00:07:04,540 --> 00:07:06,296 - You all set? - Yeah, I'm fine. 56 00:07:06,312 --> 00:07:08,949 - All right, see you at home. - Okay, see you. 57 00:07:12,725 --> 00:07:13,890 Chemistry. 58 00:07:14,616 --> 00:07:17,094 It is the study of what? 59 00:07:18,614 --> 00:07:19,659 Anyone? 60 00:07:21,500 --> 00:07:22,213 Ben. 61 00:07:22,903 --> 00:07:25,168 - Chemicals. - Chemicals! 62 00:07:25,948 --> 00:07:26,866 No! 63 00:07:28,347 --> 00:07:30,004 Chemistry is... 64 00:07:30,899 --> 00:07:32,296 Well, technically, 65 00:07:32,571 --> 00:07:35,051 chemistry is the study of matter. 66 00:07:36,115 --> 00:07:39,317 But I prefer to see it as the study of change. 67 00:07:39,366 --> 00:07:41,720 Now just... just think about this. 68 00:07:42,020 --> 00:07:43,098 Electrons. 69 00:07:43,828 --> 00:07:44,806 They... 70 00:07:46,125 --> 00:07:47,609 change their energy levels. 71 00:07:47,615 --> 00:07:48,801 Molecules. 72 00:07:49,610 --> 00:07:51,994 Molecules change their bonds. 73 00:07:52,934 --> 00:07:54,023 Elements. 74 00:07:54,164 --> 00:07:56,658 They combine and change into compounds. 75 00:07:57,842 --> 00:08:00,199 Well, that's... that's all of life. 76 00:08:00,411 --> 00:08:02,706 Right? I mean, it's just... It's the constant. 77 00:08:02,718 --> 00:08:05,228 It's the cycle. It's solution, 78 00:08:05,520 --> 00:08:08,217 dissolution, just over and over and over. 79 00:08:08,311 --> 00:08:12,247 It is growth, then decay, then transformation. 80 00:08:15,715 --> 00:08:18,130 It is fascinating, really. 81 00:08:24,507 --> 00:08:25,337 Chad... 82 00:08:27,229 --> 00:08:29,579 Is there something wrong with your table? 83 00:08:32,230 --> 00:08:34,272 Okay. Ionic bonds... 84 00:08:44,179 --> 00:08:45,344 Are you done? 85 00:08:48,104 --> 00:08:49,313 Ionic bonds. 86 00:08:49,773 --> 00:08:50,930 Chapter 6. 87 00:09:02,591 --> 00:09:05,370 And 2, 3 makes 10, and 10 makes 20. 88 00:09:05,704 --> 00:09:06,811 Here's your receipt, 89 00:09:06,816 --> 00:09:09,194 and hand this claiming disc to your car wash professional. 90 00:09:09,223 --> 00:09:11,000 Thank you. Come again. 91 00:09:22,766 --> 00:09:23,930 He's not coming. 92 00:09:23,956 --> 00:09:25,411 He said he quits. 93 00:09:26,356 --> 00:09:28,192 I'm gonna run the register. 94 00:09:28,362 --> 00:09:30,806 Bogdan, no. We talked about this. 95 00:09:30,881 --> 00:09:32,409 I'm shorthanded, Walter. 96 00:09:32,514 --> 00:09:33,813 What am I to do? 97 00:09:36,270 --> 00:09:37,277 Walter? 98 00:09:39,279 --> 00:09:40,660 What am I to do? 99 00:10:01,015 --> 00:10:02,493 Hey, Mr. White! 100 00:10:04,173 --> 00:10:05,969 Make those tires shine, huh? 101 00:10:06,073 --> 00:10:07,282 Oh, my God. 102 00:10:07,956 --> 00:10:10,718 You would not believe who's cleaning Chad's car. 103 00:10:10,797 --> 00:10:12,099 Mr. White... 104 00:10:12,642 --> 00:10:13,895 from Chemistry. 105 00:10:33,620 --> 00:10:34,836 Surprise! 106 00:10:36,176 --> 00:10:37,558 Happy Birthday, Dad! 107 00:10:41,589 --> 00:10:43,768 You're so very late. 108 00:10:44,852 --> 00:10:46,837 Really, I'm serious, Skyler. 109 00:10:47,093 --> 00:10:49,372 I mean, you're flat as a washboard. 110 00:10:50,001 --> 00:10:51,537 You look awesome. 111 00:10:51,734 --> 00:10:53,543 She's not showing at all, is she? 112 00:10:53,555 --> 00:10:55,042 She's showing a little. 113 00:10:56,609 --> 00:10:58,818 Carmen, this is my sister Marie. 114 00:10:59,308 --> 00:11:01,338 - Pleased to meet you. - Hi. 115 00:11:02,659 --> 00:11:05,420 Glock 22. It's my daily carry, okay? 116 00:11:05,643 --> 00:11:08,523 I mean, unless you're talking, what, plus, B-plus loads, 117 00:11:08,552 --> 00:11:10,448 you can forget the 9-mil, all right? 118 00:11:10,468 --> 00:11:13,109 I seen one of those bounce off a windshield one time. 119 00:11:13,123 --> 00:11:15,018 Yeah, the way you shoot. 120 00:11:15,658 --> 00:11:17,158 If you're gonna bring a gun, 121 00:11:17,159 --> 00:11:18,854 you gotta bring enough gun. 122 00:11:18,921 --> 00:11:20,100 .40 caliber. 123 00:11:21,428 --> 00:11:24,169 - This is awesome right here. - Nice, isn't it? 124 00:11:24,495 --> 00:11:26,229 Dad, come check this out. 125 00:11:26,385 --> 00:11:28,485 - Yeah, I see it. - Come on, take it. 126 00:11:28,818 --> 00:11:30,088 Check it out, Walt. 127 00:11:31,664 --> 00:11:33,594 No, no, it's just heavy. 128 00:11:33,607 --> 00:11:35,413 That's why they hire men. 129 00:11:36,760 --> 00:11:38,363 It's not gonna bite you, all right? 130 00:11:38,364 --> 00:11:42,128 Looks like Keith Richards with a glass of warm milk, doesn't he? 131 00:11:43,530 --> 00:11:45,891 Hey, Walt. Everybody listen up, listen up, listen up! 132 00:11:45,905 --> 00:11:47,185 I'm gonna give a toast. 133 00:11:47,191 --> 00:11:49,708 A little toast to my brother-in-law. Come here. 134 00:11:50,245 --> 00:11:53,797 Walt, you got a brain the size of Wisconsin, 135 00:11:54,366 --> 00:11:56,874 but we're not gonna hold that against you. 136 00:11:57,181 --> 00:11:59,102 Because your heart's in the right place, man. 137 00:11:59,103 --> 00:12:00,551 Your heart's in the right place. 138 00:12:00,552 --> 00:12:02,002 We love you, man. We love you. 139 00:12:02,003 --> 00:12:03,595 Everybody! To Walt! 140 00:12:03,625 --> 00:12:04,538 Na zdorovje! 141 00:12:04,553 --> 00:12:05,852 Na zdorovje! 142 00:12:09,510 --> 00:12:11,181 Hey, turn on Channel 3. 143 00:12:13,572 --> 00:12:15,583 At which point we apprehended three individuals 144 00:12:15,598 --> 00:12:17,299 and placed them into custody. 145 00:12:17,526 --> 00:12:19,562 I'm proud to say the outstanding 146 00:12:19,581 --> 00:12:21,649 professionalism of my fellow agents 147 00:12:21,659 --> 00:12:23,534 at the Albuquerque District Office 148 00:12:23,609 --> 00:12:25,358 resulted in a substantial amount 149 00:12:25,379 --> 00:12:27,796 of methamphetamine being taken off the streets. 150 00:12:27,920 --> 00:12:29,171 Were any shots fired? 151 00:12:29,219 --> 00:12:31,819 No, ma'am. Our agents took the suspects by surprise. 152 00:12:31,936 --> 00:12:34,476 Damn, the TV does add ten pounds. 153 00:12:34,823 --> 00:12:36,196 Ten pounds? 154 00:12:36,208 --> 00:12:38,704 Hey, sit and spin. Both of you. 155 00:12:38,729 --> 00:12:40,368 - Hank. - What? 156 00:12:41,784 --> 00:12:43,556 Sorry. You didn't see that. 157 00:12:44,097 --> 00:12:45,309 So charming. 158 00:12:45,352 --> 00:12:47,422 This is clearly an ongoing operation, 159 00:12:47,445 --> 00:12:49,653 one which was well organized... 160 00:12:49,664 --> 00:12:51,158 Hank, how much money is that? 161 00:12:51,173 --> 00:12:53,510 It's about 700 grand. That's a pretty good haul, huh? 162 00:12:53,569 --> 00:12:56,674 As I say, it's a good day for the citizens of Albuquerque 163 00:12:56,679 --> 00:12:59,666 when we can put this big a dent in the local drug trade. 164 00:12:59,769 --> 00:13:02,898 But that's unusual, isn't it, that kind of cash? 165 00:13:03,419 --> 00:13:05,213 Well, it's not the most we ever took. 166 00:13:05,249 --> 00:13:06,550 It's easy money... 167 00:13:06,568 --> 00:13:08,200 until we catch you. 168 00:13:08,886 --> 00:13:11,539 Walt, just say the word and I'll take you on a ride-along. 169 00:13:11,587 --> 00:13:13,849 You can watch us knock down a meth lab. 170 00:13:14,088 --> 00:13:16,008 Get a little excitement in your life. 171 00:13:16,779 --> 00:13:18,126 Well, someday. 172 00:13:27,469 --> 00:13:28,890 Which one's this? 173 00:13:29,354 --> 00:13:30,928 That faux-Lalique vase 174 00:13:30,939 --> 00:13:32,952 I picked up at the Super-Swap. 175 00:13:38,544 --> 00:13:39,712 How's it doing? 176 00:13:39,718 --> 00:13:41,252 I met my reserve, 177 00:13:41,265 --> 00:13:43,338 and there's still two minutes. 178 00:13:50,557 --> 00:13:51,707 What's up? 179 00:13:52,530 --> 00:13:54,752 You tell me, birthday boy. 180 00:13:57,348 --> 00:13:59,747 Oh, hey, so what's up for Saturday? 181 00:14:00,645 --> 00:14:01,846 Car wash. 182 00:14:02,062 --> 00:14:03,500 Bogdan says he needs me. 183 00:14:03,514 --> 00:14:05,573 Until what time? Noon? 1-ish? 184 00:14:05,584 --> 00:14:07,471 Probably 2, more like it. 185 00:14:08,165 --> 00:14:10,046 And then what after that? 186 00:14:11,996 --> 00:14:13,175 Actually... 187 00:14:14,076 --> 00:14:16,260 I was thinking of driving 188 00:14:16,268 --> 00:14:18,082 up to Los Alamos. 189 00:14:18,926 --> 00:14:21,182 The visitor center has an exhibit on... 190 00:14:21,409 --> 00:14:22,870 It's really supposed to be... 191 00:14:22,878 --> 00:14:25,402 - You're not gonna paint? - I'll paint. 192 00:14:26,280 --> 00:14:28,121 It's just that this... 193 00:14:28,703 --> 00:14:30,872 part of this exhibition on the... 194 00:14:31,132 --> 00:14:33,296 Mars Rover photographs are... 195 00:14:34,324 --> 00:14:37,750 The detail really is just supposed to be amazing. 196 00:14:37,778 --> 00:14:40,254 It's just that I really need you to paint at some point. 197 00:14:40,255 --> 00:14:43,444 I mean, the sooner that back bedroom gets finished. 198 00:14:43,710 --> 00:14:46,301 And I'd do it myself, except you said you don't want me 199 00:14:46,302 --> 00:14:49,310 - standing on the stepladder. - I'll paint. I will paint. 200 00:14:52,612 --> 00:14:54,602 What is going on down there? 201 00:14:55,031 --> 00:14:57,332 - No, it's just... - Is he asleep? 202 00:14:58,753 --> 00:15:01,200 No, It's nothing. You know, just... 203 00:15:01,439 --> 00:15:02,648 You know, 204 00:15:02,988 --> 00:15:04,932 we gotta be careful about the baby. 205 00:15:05,001 --> 00:15:07,938 Don't worry about the baby. This is just for you. 206 00:15:08,084 --> 00:15:11,440 We are just doing you tonight. 207 00:15:12,480 --> 00:15:14,480 So just close your eyes. 208 00:15:15,595 --> 00:15:17,587 Relax, and let it... 209 00:15:20,819 --> 00:15:23,058 - Close your eyes. - Okay. 210 00:15:27,073 --> 00:15:28,379 There you go. 211 00:15:29,009 --> 00:15:30,173 That's it. 212 00:15:30,856 --> 00:15:32,244 That's it. 213 00:15:33,371 --> 00:15:35,102 There you go. 214 00:15:35,989 --> 00:15:37,492 Keep it going. 215 00:15:38,352 --> 00:15:39,749 Keep it going. 216 00:15:40,942 --> 00:15:42,726 Keep it going. 217 00:15:43,832 --> 00:15:45,519 Keep... Yes! 218 00:15:45,823 --> 00:15:47,054 56! 219 00:16:37,758 --> 00:16:39,240 This is so embarrassing. 220 00:16:39,262 --> 00:16:40,942 I am fine. Honestly. 221 00:16:41,817 --> 00:16:43,689 It's just some bug going around. 222 00:16:43,766 --> 00:16:46,379 First my wife had it, then my son, and now me. 223 00:16:47,199 --> 00:16:49,930 It's just like a chest cold. 224 00:16:50,671 --> 00:16:52,693 Could be some low blood sugar as well. 225 00:16:52,698 --> 00:16:55,691 I didn't have the greatest breakfast this morning, honestly. 226 00:16:56,010 --> 00:16:58,961 Hey, listen, can you do me a favor? Can you just... 227 00:16:59,204 --> 00:17:01,338 drop me off at a corner somewhere? 228 00:17:02,405 --> 00:17:04,084 No. Sorry. 229 00:17:05,291 --> 00:17:07,722 It's just that I don't have the greatest insurance. 230 00:17:07,739 --> 00:17:09,978 Take a couple of deep breaths for me. 231 00:17:15,803 --> 00:17:18,764 Is there anybody you want us to contact for you? 232 00:17:18,927 --> 00:17:20,046 God, no. 233 00:17:20,608 --> 00:17:22,563 Lean forward for me, would you? 234 00:17:25,748 --> 00:17:27,537 Mr. White, are you a smoker? 235 00:17:27,626 --> 00:17:29,283 No. Never. 236 00:17:31,880 --> 00:17:33,208 Why do you ask? 237 00:18:12,006 --> 00:18:13,006 Mr. White. 238 00:18:14,899 --> 00:18:15,862 Mr. White? 239 00:18:17,696 --> 00:18:18,532 Yes. 240 00:18:20,222 --> 00:18:22,700 You understood what I've just said to you? 241 00:18:23,020 --> 00:18:23,811 Yes. 242 00:18:24,485 --> 00:18:26,423 Lung cancer. Inoperable. 243 00:18:28,990 --> 00:18:30,199 I'm sorry... 244 00:18:30,582 --> 00:18:33,523 I just need to make sure you fully understand. 245 00:18:34,384 --> 00:18:36,617 Best-case scenario, with chemo, 246 00:18:36,856 --> 00:18:39,348 I'll live maybe another couple years. 247 00:18:41,804 --> 00:18:43,013 It's just... 248 00:18:43,845 --> 00:18:46,442 you've got mustard on your... 249 00:18:47,945 --> 00:18:50,408 Right there. Mustard, there. 250 00:18:50,807 --> 00:18:51,807 Right there. 251 00:19:01,428 --> 00:19:03,389 So my records show that I paid it, 252 00:19:03,395 --> 00:19:05,802 and I certainly don't feel that we owe any late... 253 00:19:06,509 --> 00:19:07,485 All right. 254 00:19:08,279 --> 00:19:10,198 Well, I'll check with the bank 255 00:19:10,235 --> 00:19:12,020 and maybe the post office, 256 00:19:12,038 --> 00:19:13,820 if they lost it or something. 257 00:19:14,160 --> 00:19:15,903 Yeah, let me look into that. 258 00:19:15,965 --> 00:19:16,858 Okay. 259 00:19:17,506 --> 00:19:18,454 Thank you. 260 00:19:27,259 --> 00:19:29,790 Did you use the MasterCard last month? 261 00:19:30,668 --> 00:19:32,732 15.88 at Staples? 262 00:19:39,671 --> 00:19:41,582 We needed printer paper. 263 00:19:41,838 --> 00:19:44,599 Walt, the MasterCard's the one we don't use. 264 00:19:45,997 --> 00:19:46,833 Okay. 265 00:19:47,984 --> 00:19:50,485 So how was your day? 266 00:19:52,189 --> 00:19:53,637 Oh, I don't know. 267 00:19:54,999 --> 00:19:57,029 I don't know. It was, um... 268 00:19:59,190 --> 00:20:00,622 It was fine. 269 00:20:32,932 --> 00:20:35,463 Come on. I'm shorthanded. I need you to do some wipe-downs. 270 00:20:35,537 --> 00:20:36,733 - Come on. - What? 271 00:20:36,766 --> 00:20:39,005 I said I need you outside to do some wipe-downs. 272 00:20:39,021 --> 00:20:41,414 Are you here to work or to be staring at the skies? 273 00:20:41,422 --> 00:20:42,881 Come on, let's go. 274 00:20:45,102 --> 00:20:46,122 Come on, man. 275 00:20:47,061 --> 00:20:49,196 - Fuck you, Bogdan. - What? 276 00:20:49,216 --> 00:20:51,078 I said fuck you! 277 00:20:51,282 --> 00:20:52,763 And your eyebrows! 278 00:20:56,791 --> 00:20:58,135 Wipe down this! 279 00:21:58,209 --> 00:21:59,299 Uh, Hank. 280 00:21:59,776 --> 00:22:01,441 Hank, it's Walt. Hey. 281 00:22:01,972 --> 00:22:04,160 Oh, listen... I didn't wake you, did I? 282 00:22:04,720 --> 00:22:06,041 Oh, good, good. 283 00:22:07,162 --> 00:22:09,745 No, no, nothing's wrong. I just, uh... 284 00:22:10,882 --> 00:22:13,595 I've been, uh, thinking about that offer... 285 00:22:14,606 --> 00:22:15,964 that ride-along. 286 00:22:17,443 --> 00:22:19,627 It's the last house on the right. See it? 287 00:22:19,649 --> 00:22:21,453 Not the two-story one. The one next to it. 288 00:22:21,476 --> 00:22:24,472 The kind of... I don't know, what do you call that? 289 00:22:24,546 --> 00:22:26,289 - Green? - Sage. 290 00:22:27,559 --> 00:22:28,574 Sage. 291 00:22:29,165 --> 00:22:31,232 What, do you work at the fucking Pottery Barn? 292 00:22:31,278 --> 00:22:33,318 Sage. That's the word for it. 293 00:22:33,776 --> 00:22:36,567 My fault the only word your dumb ass knows is green? 294 00:22:36,687 --> 00:22:37,811 Cheese dick. 295 00:22:37,815 --> 00:22:39,984 I know that one. How 'bout that? 296 00:22:40,527 --> 00:22:42,863 Anyway, it's the sage one. See it? 297 00:22:43,210 --> 00:22:45,449 So what tells you it's a meth lab? 298 00:22:45,658 --> 00:22:48,271 Star snitch says some dude 299 00:22:48,298 --> 00:22:51,403 goes by Cap'n Cook lives up to his name in there. 300 00:22:51,660 --> 00:22:54,716 Says he always adds a dash of chili powder. 301 00:22:55,892 --> 00:22:58,041 Ah, you exuberant Mexicans. 302 00:22:58,910 --> 00:23:01,047 Captain Cook, that's a white boy's name. 303 00:23:01,196 --> 00:23:02,494 Dopey as hell, too. 304 00:23:02,531 --> 00:23:04,284 Yeah? Tell you what. 305 00:23:04,941 --> 00:23:07,167 I got 20 bucks that says he's a beaner. 306 00:23:07,252 --> 00:23:08,979 - All right. - You're on. 307 00:23:11,219 --> 00:23:12,971 All right, come on, come on. 308 00:23:17,440 --> 00:23:20,076 All right. School bus is clear. Got the green light. 309 00:23:20,116 --> 00:23:21,079 Copy that. 310 00:23:29,416 --> 00:23:31,649 Watch this. This makes 'em shit. 311 00:23:35,620 --> 00:23:37,560 Go, go, go. 312 00:23:47,271 --> 00:23:48,860 Meth labs are nasty on a good day. 313 00:23:48,865 --> 00:23:51,256 You mix that wrong, you got mustard gas. 314 00:23:51,531 --> 00:23:52,859 Phosphine gas. 315 00:23:54,243 --> 00:23:55,188 I think. 316 00:23:55,390 --> 00:23:56,504 Yeah, exactly. 317 00:23:56,612 --> 00:23:59,455 One whiff will kill you. That's why the respirators. 318 00:24:46,897 --> 00:24:49,131 House is clear. One suspect in custody. 319 00:24:49,245 --> 00:24:50,462 Copy that. 320 00:24:50,625 --> 00:24:53,944 The suspect, might he be of the Latino persuasion? 321 00:24:54,078 --> 00:24:56,735 Driver's license says Emilio Koyama. 322 00:24:57,034 --> 00:24:58,136 Asian! 323 00:24:58,152 --> 00:24:59,391 Pay up, sucker. 324 00:24:59,831 --> 00:25:01,329 First name Emilio. 325 00:25:01,451 --> 00:25:03,223 That's at least half a beaner. 326 00:25:03,266 --> 00:25:05,281 Tell you what, I'll let you off for a 10. 327 00:25:07,600 --> 00:25:10,162 Cheer up, Gomey. You people still got J. Lo. 328 00:25:10,199 --> 00:25:13,811 Hank, do you think I might get to go inside? 329 00:25:14,243 --> 00:25:15,669 See the actual lab? 330 00:25:20,097 --> 00:25:21,500 Yeah. Yeah, I tell you what, 331 00:25:21,505 --> 00:25:23,276 we're gonna go peek our heads in, 332 00:25:23,354 --> 00:25:24,924 check it out first. 333 00:25:25,551 --> 00:25:27,118 Stay here a minute. 334 00:25:57,859 --> 00:25:58,754 God. 335 00:26:06,128 --> 00:26:07,240 Oh, my God. 336 00:26:09,459 --> 00:26:10,403 Pinkman? 337 00:27:07,283 --> 00:27:08,346 It's me. 338 00:27:08,595 --> 00:27:09,750 I'm alone. 339 00:27:16,223 --> 00:27:17,823 How'd you find me? 340 00:27:18,075 --> 00:27:20,444 You're still in our filing system. 341 00:27:23,211 --> 00:27:25,987 So your aunt owns this place, right? 342 00:27:26,702 --> 00:27:27,911 I own it. 343 00:27:31,400 --> 00:27:33,065 No one's looking for you. 344 00:27:33,207 --> 00:27:34,677 Why are you here? 345 00:27:34,931 --> 00:27:36,752 I was curious. 346 00:27:37,802 --> 00:27:39,311 Honestly, I never expected you 347 00:27:39,314 --> 00:27:42,140 to amount to much, but methamphetamine? 348 00:27:44,820 --> 00:27:46,526 I didn't picture that. 349 00:27:48,232 --> 00:27:50,023 There's a lot of money in it, huh? 350 00:27:50,030 --> 00:27:51,782 I don't know what you're talking about. 351 00:27:51,798 --> 00:27:53,614 - No? - Not a clue. 352 00:27:55,601 --> 00:27:56,765 Cap'n Cook? 353 00:27:57,873 --> 00:27:59,261 That's not you? 354 00:28:05,467 --> 00:28:07,533 Like I said, no one is looking for you. 355 00:28:07,567 --> 00:28:11,374 Look, I don't know what you think you're doing here, Mr. White. 356 00:28:11,677 --> 00:28:14,805 I mean, if you're planning on giving me some bowl winder 357 00:28:14,809 --> 00:28:17,758 about getting right with Jesus by turning myself in... 358 00:28:17,768 --> 00:28:20,487 - Not really. - High school was a long time ago. 359 00:28:20,594 --> 00:28:23,429 You ain't Welcome Back Kotter, so step off. 360 00:28:23,544 --> 00:28:24,887 No speeches. 361 00:28:25,349 --> 00:28:26,565 Short speech. 362 00:28:27,515 --> 00:28:30,305 You lost your partner today. What's his name? 363 00:28:31,633 --> 00:28:32,648 Emilio? 364 00:28:34,154 --> 00:28:36,154 Emilio is going to prison. 365 00:28:38,296 --> 00:28:41,147 The DEA took all your money, your lab. 366 00:28:42,832 --> 00:28:44,190 You got nothing. 367 00:28:44,458 --> 00:28:45,697 Square 1. 368 00:28:46,975 --> 00:28:48,885 But you know the business. 369 00:28:49,999 --> 00:28:51,865 And I know the chemistry. 370 00:28:55,445 --> 00:28:56,811 I'm thinking... 371 00:28:57,620 --> 00:28:59,814 maybe you and I could partner up. 372 00:29:12,268 --> 00:29:14,529 You want to cook crystal meth? 373 00:29:15,897 --> 00:29:16,837 You? 374 00:29:17,438 --> 00:29:19,990 You and, uh... and me? 375 00:29:20,957 --> 00:29:22,211 That's right. 376 00:29:25,380 --> 00:29:26,634 Either that... 377 00:29:27,580 --> 00:29:29,087 or I turn you in. 378 00:29:39,907 --> 00:29:41,236 What the hell is this? 379 00:29:41,237 --> 00:29:42,556 Damned if I know. 380 00:29:42,663 --> 00:29:44,840 I described it as mosaic folk art. 381 00:29:44,909 --> 00:29:47,332 - Somebody bought it? - Yeah, some guy in Minneapolis. 382 00:29:47,336 --> 00:29:48,883 $14.00 plus shipping. 383 00:29:48,906 --> 00:29:49,678 Yes! 384 00:29:49,810 --> 00:29:52,997 At this rate, in 50 or 60 years, you'll be rich. 385 00:29:54,006 --> 00:29:55,572 So how goes the novel? 386 00:29:55,597 --> 00:29:57,946 It's not a novel, actually, which I have... 387 00:29:57,949 --> 00:30:00,651 You're not writing a novel? You told me you were. 388 00:30:00,671 --> 00:30:02,137 No. Short stories. 389 00:30:02,157 --> 00:30:04,772 I said that if eventually I have enough good ones 390 00:30:04,774 --> 00:30:06,648 that maybe I'll try and... 391 00:30:07,977 --> 00:30:09,381 publish another collection. 392 00:30:09,403 --> 00:30:11,220 Those really didn't sell. 393 00:30:12,535 --> 00:30:15,938 I just thought a novel would be easier to sell. 394 00:30:16,056 --> 00:30:17,802 Yeah, well, maybe so. 395 00:30:19,787 --> 00:30:23,265 Ever want me to read anything, I could critique it for you. 396 00:30:24,587 --> 00:30:25,423 No. 397 00:30:27,174 --> 00:30:30,613 I mean, I'm not at that stage where I... 398 00:30:32,094 --> 00:30:32,900 No. 399 00:30:33,436 --> 00:30:34,720 Open offer. 400 00:30:36,413 --> 00:30:38,017 So what's up with Walt lately? 401 00:30:38,018 --> 00:30:39,927 What do you mean? He's fine. 402 00:30:40,065 --> 00:30:42,906 He just seems, I don't know... 403 00:30:43,086 --> 00:30:44,644 quieter than usual. 404 00:30:44,986 --> 00:30:46,617 Turning 50 is a big deal. 405 00:30:46,842 --> 00:30:50,020 I mean, I'm sure as hell not looking forward to 40. 406 00:30:51,826 --> 00:30:54,393 You're gonna be a complete basket case. 407 00:30:58,611 --> 00:30:59,883 So it's mid-life crisis. 408 00:30:59,894 --> 00:31:01,928 No, he's just quiet. 409 00:31:03,246 --> 00:31:06,026 - How's the sex? - Marie, Jesus. 410 00:31:06,629 --> 00:31:08,096 Guess that answers that. 411 00:31:50,235 --> 00:31:52,222 You just gonna sit there? 412 00:31:59,716 --> 00:32:01,506 This. Look at this. 413 00:32:02,022 --> 00:32:04,289 Kjeldahl-style recovery flask, 414 00:32:04,313 --> 00:32:06,580 800 milliliters. Very rare. 415 00:32:06,813 --> 00:32:08,753 You got your usual paraphernalia: 416 00:32:08,773 --> 00:32:11,051 Griffin beakers, your Erlenmeyer flask. 417 00:32:11,087 --> 00:32:13,225 But the pièce de résistance: 418 00:32:13,762 --> 00:32:17,607 a round bottom boiling flask. 5,000 milliliters. 419 00:32:21,368 --> 00:32:23,129 Well, I cook in one of those. 420 00:32:23,260 --> 00:32:24,547 The big one. 421 00:32:25,609 --> 00:32:26,833 One of these? 422 00:32:27,609 --> 00:32:30,600 No, this is a volumetric flask. You wouldn't cook in one of these. 423 00:32:31,040 --> 00:32:32,349 Yeah, I do. 424 00:32:32,679 --> 00:32:34,022 No, you don't. 425 00:32:34,293 --> 00:32:37,890 A volumetric flask is for general mixing and titration. 426 00:32:38,217 --> 00:32:41,232 You wouldn't apply heat to a volumetric flask. 427 00:32:41,262 --> 00:32:43,544 That's what a boiling flask is for. 428 00:32:43,562 --> 00:32:45,801 Did you learn nothing from my chemistry class? 429 00:32:45,824 --> 00:32:47,757 No. You flunked me. 430 00:32:48,359 --> 00:32:49,931 - Remember? - No wonder. 431 00:32:49,933 --> 00:32:50,843 Prick. 432 00:32:51,328 --> 00:32:54,834 Now let me tell you something else. This ain't chemistry, 433 00:32:54,968 --> 00:32:56,490 this is art. 434 00:32:57,246 --> 00:32:58,814 Cooking is art. 435 00:32:58,853 --> 00:33:02,055 And the shit I cook is the bomb, so don't be telling me. 436 00:33:02,060 --> 00:33:04,246 The shit you cook is shit. 437 00:33:04,817 --> 00:33:06,866 I saw your setup. Ridiculous. 438 00:33:06,946 --> 00:33:09,432 You and I will not make garbage. 439 00:33:09,768 --> 00:33:11,698 We will produce a chemically pure 440 00:33:11,706 --> 00:33:14,027 and stable product that performs as advertised. 441 00:33:14,088 --> 00:33:16,635 No adulterants. No baby formula. No chili powder. 442 00:33:16,650 --> 00:33:18,763 No, no, chili P is my signature. 443 00:33:18,769 --> 00:33:20,032 Not anymore. 444 00:33:21,400 --> 00:33:23,520 Yeah, well, we'll see about that. 445 00:33:24,498 --> 00:33:27,032 - What the hell is this? - Lab safety equipment. 446 00:33:27,056 --> 00:33:30,190 We're also gonna have an emergency eye wash station. 447 00:33:30,722 --> 00:33:33,541 These chemicals and their fumes are toxic, 448 00:33:33,823 --> 00:33:35,251 in case you didn't know that. 449 00:33:35,274 --> 00:33:37,997 Well, you can dress up like a faggot if you want. 450 00:33:38,045 --> 00:33:39,076 Not me. 451 00:33:43,768 --> 00:33:47,708 Listen, this stuff doesn't stay more than a day. 452 00:33:48,821 --> 00:33:50,629 What? I thought we were gonna cook here. 453 00:33:50,631 --> 00:33:52,294 No, we're not gonna cook here. 454 00:33:52,326 --> 00:33:55,131 Okay, this is my house. I don't shit where I eat. 455 00:33:55,498 --> 00:33:57,288 Well, then, where are we gonna work? 456 00:33:57,293 --> 00:33:58,577 You tell me. 457 00:33:58,791 --> 00:33:59,964 This is your deal. 458 00:33:59,967 --> 00:34:02,808 You want to smoke it up, smoke it up at your house. 459 00:34:02,921 --> 00:34:04,694 Nah, I didn't think so. 460 00:34:04,723 --> 00:34:05,962 Oh, well. 461 00:34:07,788 --> 00:34:08,922 Well... 462 00:34:09,872 --> 00:34:13,184 what if we rented one of those self-storage places, 463 00:34:13,203 --> 00:34:16,004 you know, those little orange garages, worked out of there? 464 00:34:16,036 --> 00:34:16,849 No. 465 00:34:17,314 --> 00:34:20,343 They're on to that. They got dogs that sniff around. 466 00:34:21,770 --> 00:34:24,418 RV. That's what you want. 467 00:34:25,596 --> 00:34:27,312 What, like a Winnebago? 468 00:34:29,476 --> 00:34:30,297 Yeah. 469 00:34:32,608 --> 00:34:34,802 I know a dude who wants to sell his. 470 00:34:35,019 --> 00:34:36,989 He just goes camping with it. 471 00:34:37,357 --> 00:34:39,070 But a mobile meth lab? 472 00:34:39,234 --> 00:34:41,010 That'd be the bomb. I mean, 473 00:34:41,077 --> 00:34:43,107 drive way out in the boonies. 474 00:34:43,771 --> 00:34:45,328 Be all evasive. 475 00:35:12,750 --> 00:35:15,732 Dude, this isn't even 7 grand. My guy wants 85. 476 00:35:15,737 --> 00:35:18,371 This is all the money I have in the world. 477 00:35:19,195 --> 00:35:21,372 You're a drug dealer. Negotiate. 478 00:35:23,101 --> 00:35:25,737 You are not how I remember you from class, 479 00:35:25,739 --> 00:35:27,376 I mean, like, not at all. 480 00:35:27,686 --> 00:35:30,242 - I gotta go. - Wait, wait. Hold on. 481 00:35:31,415 --> 00:35:33,619 Tell me why you're doing this. 482 00:35:33,860 --> 00:35:35,054 Seriously. 483 00:35:35,320 --> 00:35:36,683 Why do you do it? 484 00:35:36,743 --> 00:35:38,713 Money, mainly. 485 00:35:40,276 --> 00:35:43,052 - There you go. - Nah, come on! 486 00:35:43,364 --> 00:35:46,790 Man, some straight like you, giant stick up his ass, 487 00:35:46,795 --> 00:35:48,540 all of a sudden at age, what, 60, 488 00:35:48,544 --> 00:35:50,333 he's just gonna break bad? 489 00:35:50,467 --> 00:35:53,066 - I'm 50. - It's weird is all, okay? 490 00:35:53,259 --> 00:35:55,007 It doesn't compute. Listen... 491 00:35:55,107 --> 00:35:57,888 if you've gone crazy or something... 492 00:35:57,892 --> 00:36:00,611 I mean, if you've... if you've gone crazy 493 00:36:00,903 --> 00:36:03,366 or depressed, I'm just saying... 494 00:36:04,409 --> 00:36:06,768 that's something I need to know about. 495 00:36:07,094 --> 00:36:09,332 Okay? I mean, that affects me. 496 00:36:14,777 --> 00:36:16,195 I am awake. 497 00:36:21,073 --> 00:36:21,954 What? 498 00:36:25,801 --> 00:36:27,204 Buy the RV. 499 00:36:28,920 --> 00:36:30,386 We start tomorrow. 500 00:36:36,368 --> 00:36:38,220 How's it coming in there? 501 00:36:38,706 --> 00:36:39,796 Fine. 502 00:36:46,794 --> 00:36:48,764 Do you want me or your dad? 503 00:36:51,001 --> 00:36:51,986 Dad. 504 00:37:08,417 --> 00:37:11,068 So how are those feeling in the waist? Are they too tight? 505 00:37:11,069 --> 00:37:13,730 'Cause you don't want to get 'em if they're too tight. 506 00:37:15,206 --> 00:37:16,937 They're pre-shrunk. 507 00:37:17,142 --> 00:37:19,784 Are you sure you don't want to get a different kind. 508 00:37:19,785 --> 00:37:21,805 Like, you know, the skinny jeans? 509 00:37:21,810 --> 00:37:23,827 Those are really supposed to be in style now. 510 00:37:23,837 --> 00:37:25,167 The skaters wear them. 511 00:37:25,215 --> 00:37:26,894 Do I look like a skater? 512 00:37:27,161 --> 00:37:28,341 All right. 513 00:37:28,866 --> 00:37:31,579 Mom, look at my big-boy pants. 514 00:37:32,914 --> 00:37:36,034 Mommy, could you zip up my big-boy pants? 515 00:37:42,510 --> 00:37:44,031 - Don't. - What? 516 00:37:45,454 --> 00:37:46,476 Don't. 517 00:37:46,629 --> 00:37:47,472 Walt. 518 00:37:50,257 --> 00:37:51,881 - Where... - I have no idea. 519 00:37:53,838 --> 00:37:55,986 You know what? Don't even look at them. 520 00:37:56,028 --> 00:37:58,129 They're obviously very stupid. 521 00:37:59,334 --> 00:38:00,155 Yep. 522 00:38:02,370 --> 00:38:03,825 I think that, um... 523 00:38:03,909 --> 00:38:05,778 I think those jeans look really good on you. 524 00:38:05,780 --> 00:38:08,388 You should get 'em if you like 'em, okay? 525 00:38:08,430 --> 00:38:10,353 Why don't you just hang out here for a second? 526 00:38:10,357 --> 00:38:11,806 I'll be right back. 527 00:38:11,870 --> 00:38:12,750 Fine. 528 00:38:13,059 --> 00:38:16,917 Mommy, I think I pinched a loaf in my brand-new big-boy pants. 529 00:38:24,559 --> 00:38:26,638 - What are you doing? - What's wrong, chief? 530 00:38:26,657 --> 00:38:28,585 Having a little trouble walking? 531 00:38:28,612 --> 00:38:30,604 Get off me. Get off me! 532 00:38:34,181 --> 00:38:35,597 I'll mess you up, man. 533 00:38:35,599 --> 00:38:38,684 Well, you'll have one shot. You better make it good. 534 00:38:38,895 --> 00:38:40,920 What, are you waiting for your girlfriends? 535 00:38:40,930 --> 00:38:42,521 You better go. Take it. 536 00:38:42,597 --> 00:38:44,253 Take your shot. Take it! 537 00:38:45,135 --> 00:38:47,295 Come on. Come on. 538 00:38:47,488 --> 00:38:49,868 - Come on, let's get outta here. - Let's go. 539 00:38:51,825 --> 00:38:52,885 Psycho. 540 00:39:28,570 --> 00:39:30,302 Yeah, nothing but cows! 541 00:39:31,145 --> 00:39:34,549 Got some big cow house way out that way, like 2 miles, 542 00:39:34,559 --> 00:39:36,679 but I don't see nobody. 543 00:39:37,335 --> 00:39:38,753 Cow house? 544 00:39:39,342 --> 00:39:41,207 Yeah, where they live. 545 00:39:42,207 --> 00:39:43,416 The cows. 546 00:39:44,427 --> 00:39:45,778 Whatever, man. 547 00:39:46,274 --> 00:39:47,930 Yeah, let's cook here. 548 00:39:50,329 --> 00:39:51,792 Cow house. 549 00:39:52,928 --> 00:39:54,048 God help me. 550 00:40:06,054 --> 00:40:07,651 What are you doing? 551 00:40:07,743 --> 00:40:09,683 These are my good clothes. 552 00:40:10,803 --> 00:40:13,031 I can't go home smelling like a meth lab. 553 00:40:13,597 --> 00:40:15,448 Yeah, you can. I do. 554 00:40:16,830 --> 00:40:17,920 Those? 555 00:40:19,321 --> 00:40:22,186 Those, uh... You're keeping those on, right? 556 00:40:29,958 --> 00:40:31,070 Come on. 557 00:40:31,125 --> 00:40:32,940 Daylight's burning. 558 00:40:33,325 --> 00:40:34,325 Oh, my God. 559 00:40:42,543 --> 00:40:45,008 Oh, this is, uh... this is a good look for you. 560 00:40:45,467 --> 00:40:48,834 And you're maybe only the world's second biggest homo. 561 00:40:48,857 --> 00:40:51,057 Would you shut up and help me? 562 00:40:51,747 --> 00:40:52,665 Oh, yeah. 563 00:40:53,351 --> 00:40:54,802 Oh, yeah, work it. 564 00:40:55,103 --> 00:40:56,565 Baby, work it. 565 00:40:57,808 --> 00:40:59,002 Turn that off! 566 00:42:04,366 --> 00:42:05,950 This is glass grade. 567 00:42:07,396 --> 00:42:08,686 I mean, you got... 568 00:42:08,847 --> 00:42:12,477 Jesus, you got crystals in here 2 inches, 3 inches long. 569 00:42:13,000 --> 00:42:14,672 This is pure glass. 570 00:42:16,507 --> 00:42:18,134 You're a damn artist. 571 00:42:18,946 --> 00:42:21,334 This is art, Mr. White. 572 00:42:22,226 --> 00:42:24,565 Actually, it's just basic chemistry, 573 00:42:24,644 --> 00:42:26,963 but thank you, Jesse. I'm glad it's acceptable. 574 00:42:27,157 --> 00:42:30,052 Acceptable? You're the goddamn Iron Chef. 575 00:42:30,266 --> 00:42:34,118 Every jibbhead from here to Timbuktu is going to want a taste. 576 00:42:34,380 --> 00:42:36,365 Now I gotta... I gotta try this. 577 00:42:36,649 --> 00:42:38,283 No. No. 578 00:42:39,804 --> 00:42:42,352 No, we only sell it. We don't use it. 579 00:42:43,361 --> 00:42:44,906 Okay, since when? 580 00:42:45,883 --> 00:42:48,580 Listen, you've been watching way too much Miami Vice. 581 00:42:48,620 --> 00:42:50,339 That ain't happening. 582 00:42:53,695 --> 00:42:56,083 So... what now? 583 00:42:58,071 --> 00:42:59,722 How do we proceed? 584 00:43:03,678 --> 00:43:05,440 We cook more tomorrow. 585 00:43:06,850 --> 00:43:08,164 Meantime... 586 00:43:09,149 --> 00:43:10,946 I know just the guy to talk to. 587 00:43:22,128 --> 00:43:24,176 Kraze, how you doing, my man? 588 00:43:27,892 --> 00:43:30,319 You got a new dog. Right on, man. 589 00:43:30,435 --> 00:43:31,829 What's his name? 590 00:43:33,238 --> 00:43:35,493 Yeah, I had a dog like that once, 591 00:43:35,494 --> 00:43:37,541 except maybe, like, twice as big. 592 00:43:37,680 --> 00:43:39,109 Super purebred. 593 00:43:39,412 --> 00:43:42,877 Now, me personally, I would train him to go straight for the nuts... 594 00:43:42,898 --> 00:43:45,235 Just shut your mouth and show me your money. 595 00:43:45,274 --> 00:43:47,009 I ain't buying, ese. 596 00:43:47,717 --> 00:43:49,016 I'm selling. 597 00:43:58,434 --> 00:44:00,733 Tell me that ain't the finest scante 598 00:44:00,765 --> 00:44:02,348 you ever laid eyes on. 599 00:44:02,850 --> 00:44:04,596 Go ahead, try it. 600 00:44:05,445 --> 00:44:06,674 Hey, poochie. 601 00:44:07,059 --> 00:44:08,323 How you doing? 602 00:44:08,427 --> 00:44:10,560 Jesus Christ. 603 00:44:13,411 --> 00:44:14,944 See? What'd I say? 604 00:44:15,078 --> 00:44:17,800 - It's all right. - It's all right? It's all right? 605 00:44:17,879 --> 00:44:20,329 - Yeah, it's all right. - So, what? You back in business? 606 00:44:20,344 --> 00:44:21,926 Hell, yeah, I'm back. 607 00:44:22,511 --> 00:44:23,673 With a vengeance. 608 00:44:23,684 --> 00:44:25,797 Vato loco gotta make a living. 609 00:44:25,970 --> 00:44:28,852 You know, with your cousin gone away and all. 610 00:44:29,547 --> 00:44:32,085 And listen, homes, about that. 611 00:44:33,720 --> 00:44:35,994 It really broke me up about Emilio. 612 00:44:36,895 --> 00:44:38,853 That dude is like my brother. 613 00:44:39,196 --> 00:44:40,590 He okay? You talk to him? 614 00:44:40,596 --> 00:44:42,227 Yeah, yeah, I talked to him. 615 00:44:42,256 --> 00:44:44,094 He said when the Feds came, you were out 616 00:44:44,097 --> 00:44:46,321 sticking it in some neighbor lady. 617 00:44:46,455 --> 00:44:48,821 Hey, you know, I got lucky twice. 618 00:44:48,834 --> 00:44:50,448 I don't know, man. 619 00:44:50,913 --> 00:44:51,913 Emilio... 620 00:44:54,725 --> 00:44:56,795 He thinks maybe you dimed on him. 621 00:44:58,559 --> 00:45:00,033 That is bullshit. 622 00:45:01,384 --> 00:45:03,429 That is bullshit, Krazy-8! 623 00:45:03,593 --> 00:45:06,580 I should kick his punk ass for even thinking that. 624 00:45:06,783 --> 00:45:09,437 You know what? Next time you talk to Emilio, 625 00:45:09,496 --> 00:45:11,601 you tell him for me, all right? 626 00:45:15,226 --> 00:45:17,167 Why don't you tell him yourself? 627 00:45:17,263 --> 00:45:19,660 - Made bail this morning. - Go ahead, pendejo. 628 00:45:20,360 --> 00:45:21,434 Kick my ass. 629 00:45:21,478 --> 00:45:22,925 Hey, listen... 630 00:45:26,230 --> 00:45:28,035 Where did you get this? 631 00:45:29,909 --> 00:45:33,014 Because I know your little punk ass didn't cook it. 632 00:46:01,398 --> 00:46:02,727 Hey, man. 633 00:46:03,313 --> 00:46:05,104 You some kind of nudist? 634 00:46:07,418 --> 00:46:10,707 That's some stone-fine tick tick you been cooking there, ese. 635 00:46:10,772 --> 00:46:12,874 How about you come work for me? 636 00:46:14,246 --> 00:46:16,603 I'd be willing to sell it to you if... 637 00:46:17,353 --> 00:46:18,860 the price is right. 638 00:46:29,595 --> 00:46:31,983 You out here all by yourself, huh? 639 00:46:40,494 --> 00:46:42,046 I know you. 640 00:46:42,058 --> 00:46:44,752 He was there when I got busted. He's with the DEA! 641 00:46:44,865 --> 00:46:45,698 No. 642 00:46:46,166 --> 00:46:47,949 You ratasnitch motherfucker! 643 00:46:48,960 --> 00:46:50,602 Run, Mr. White! Run! 644 00:47:00,499 --> 00:47:02,245 I say we cap 'em both. 645 00:47:09,453 --> 00:47:11,782 Hey, you really cook up that batch? 646 00:47:13,442 --> 00:47:14,218 Yeah. 647 00:47:14,233 --> 00:47:15,621 You an artist. 648 00:47:17,783 --> 00:47:19,211 It's a damn shame. 649 00:47:19,245 --> 00:47:21,537 Wait! Wait a minute. 650 00:47:22,846 --> 00:47:24,085 Listen to me. 651 00:47:24,831 --> 00:47:26,592 I'll teach you my recipe. 652 00:47:27,586 --> 00:47:30,298 What do you say? You want to cook like me? 653 00:47:33,034 --> 00:47:34,826 You let us both live... 654 00:47:36,020 --> 00:47:37,736 and I will teach you. 655 00:48:09,046 --> 00:48:10,620 Put the cigarette out. 656 00:48:13,671 --> 00:48:14,739 Please. 657 00:48:58,081 --> 00:48:59,456 Move it, homes. 658 00:48:59,722 --> 00:49:01,384 We ain't got all day. 659 00:49:04,112 --> 00:49:05,037 Okay. 660 00:53:16,204 --> 00:53:17,532 What happened? 661 00:53:21,587 --> 00:53:23,378 What'd you do to them? 662 00:53:24,927 --> 00:53:27,204 Red phosphorus in the presence of moisture 663 00:53:27,205 --> 00:53:30,743 and accelerated by heat yields phosphorus hydride. 664 00:53:32,387 --> 00:53:33,760 Phosphine gas. 665 00:53:34,660 --> 00:53:36,286 One good whiff and... 666 00:54:01,436 --> 00:54:02,637 We gotta... 667 00:54:05,141 --> 00:54:07,619 We gotta... clean this up. 668 00:54:55,785 --> 00:54:57,232 Where were you? 669 00:55:05,868 --> 00:55:06,737 Walt. 670 00:55:10,144 --> 00:55:13,095 I don't know what's been going on with you lately, but... 671 00:55:13,096 --> 00:55:15,443 Nothing. I'm fine. 672 00:55:15,658 --> 00:55:17,285 Whatever it is... 673 00:55:18,058 --> 00:55:19,674 I'll tell you this. 674 00:55:20,512 --> 00:55:23,446 I do not like it when you don't talk to me. 675 00:55:25,064 --> 00:55:27,800 The worst thing you can do is shut me out. 676 00:56:19,739 --> 00:56:21,963 Walter, is that you? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net