1
00:00:03,744 --> 00:00:05,472
[Walt] Say you understand.
2
00:00:05,504 --> 00:00:07,200
Do you understand?
3
00:00:07,232 --> 00:00:09,504
Tell me you understand, Saul!
4
00:00:09,536 --> 00:00:11,296
[tires screech]
5
00:00:11,328 --> 00:00:12,736
Every dollar--
6
00:00:12,768 --> 00:00:14,656
If you don't hear from me
in 24 hours--
7
00:00:14,688 --> 00:00:16,736
No, no. Saul. Saul, shut up.
[horn honking]
8
00:00:16,768 --> 00:00:19,072
Shut up and listen to me.
9
00:00:20,224 --> 00:00:22,048
I want you to give her
every last dollar.
10
00:00:22,112 --> 00:00:24,544
I don't care if you have
to stuff it in trash bags.
11
00:00:24,576 --> 00:00:25,920
Just make sure
she gets everything.
12
00:00:25,952 --> 00:00:28,192
All right?
Just make it happen!
13
00:00:31,712 --> 00:00:33,536
[honk]
14
00:00:47,424 --> 00:00:49,216
[Skyler's voice] Hi.
You've reached the White family.
15
00:00:49,248 --> 00:00:50,688
Please leave a message.
16
00:00:50,720 --> 00:00:52,480
[beep] Uh...
17
00:00:52,544 --> 00:00:55,104
Hey. It's me.
18
00:00:55,136 --> 00:00:56,672
Um...
19
00:00:56,704 --> 00:00:58,656
I-- I...
20
00:00:58,688 --> 00:00:59,904
I just wanted to say
21
00:00:59,936 --> 00:01:01,824
that I was thinking about you
22
00:01:01,856 --> 00:01:04,032
and the kids, and, uh...
23
00:01:06,048 --> 00:01:07,328
I love you.
24
00:01:29,824 --> 00:01:32,128
[horns honking]
25
00:01:37,408 --> 00:01:41,376
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
26
00:02:44,576 --> 00:02:46,112
Hello. Would you like to try
27
00:02:46,144 --> 00:02:48,480
our Breakfast Chicken
Chalupa Combo Meal?
28
00:02:48,512 --> 00:02:49,600
Gus Fring.
29
00:02:49,632 --> 00:02:51,328
Excuse me?
30
00:02:51,360 --> 00:02:54,240
Gustavo Fring, your boss, now.
31
00:02:54,272 --> 00:02:55,552
Please.
32
00:02:55,584 --> 00:02:56,800
Mr. Fring
isn't here right now.
33
00:02:56,832 --> 00:02:58,496
- Is there something I'm able--
- He's here.
34
00:02:58,528 --> 00:03:01,056
His car's parked out front.
He's here.
35
00:03:01,088 --> 00:03:02,752
He was here.
Mr. Fring was--
36
00:03:02,784 --> 00:03:04,032
You just go in the back
37
00:03:04,064 --> 00:03:05,824
and you tell him
it's Walter White.
38
00:03:05,856 --> 00:03:06,880
Understand?
39
00:03:08,864 --> 00:03:10,784
He'll know what it's about.
40
00:03:14,304 --> 00:03:15,712
I'll wait.
41
00:04:49,856 --> 00:04:51,392
[vehicle approaches]
42
00:05:24,832 --> 00:05:26,400
[phone rings]
43
00:05:31,744 --> 00:05:33,056
Hello.
44
00:05:33,088 --> 00:05:35,904
[Mike] Walter, what
exactly are you doing?
45
00:05:37,824 --> 00:05:39,040
Where's Jesse?
46
00:05:39,072 --> 00:05:41,344
Jesse's with me.
He's fine.
47
00:05:41,376 --> 00:05:43,840
Do you expect me
to just believe that?
48
00:05:43,872 --> 00:05:45,888
I'm crossing my heart, Walter.
49
00:05:45,920 --> 00:05:47,552
Where is he?
50
00:05:47,584 --> 00:05:49,504
Hold on.
51
00:05:50,848 --> 00:05:51,000
[Jesse] Yo.
52
00:05:52,032 --> 00:05:53,056
Jesse?
53
00:05:53,088 --> 00:05:54,272
Yeah. What's up?
54
00:05:54,304 --> 00:05:57,344
Jesse, w-where are you?
55
00:05:57,376 --> 00:05:58,400
With Mike.
56
00:05:58,432 --> 00:06:00,672
I know you're with Mike.
57
00:06:00,704 --> 00:06:02,336
Are-- Are you all right?
58
00:06:02,368 --> 00:06:03,744
Does he have a gun on you?
59
00:06:05,216 --> 00:06:06,496
No.
60
00:06:06,528 --> 00:06:09,152
Well, what's going on, then?
61
00:06:09,184 --> 00:06:11,488
We're driving.
62
00:06:11,520 --> 00:06:12,512
Driving?
63
00:06:12,544 --> 00:06:14,912
Driving where?
64
00:06:15,904 --> 00:06:17,088
I don't know.
65
00:06:17,120 --> 00:06:19,200
Uh, north.
66
00:06:22,016 --> 00:06:24,800
W-W-- Why is he driving you?
67
00:06:24,832 --> 00:06:25,888
Where is he going?
68
00:06:25,920 --> 00:06:27,616
Beats me.
69
00:06:27,648 --> 00:06:29,536
I-- I don't-- I--
70
00:06:29,568 --> 00:06:30,816
Put Mike back on.
71
00:06:33,920 --> 00:06:35,872
Hello again.
72
00:06:35,904 --> 00:06:39,264
Mike, tell me now
exactly what is going on.
73
00:06:39,296 --> 00:06:41,792
Jesse's with me today,
so what you need to do
74
00:06:41,824 --> 00:06:44,448
is to go back to your lab
and get on with the cook.
75
00:06:44,480 --> 00:06:46,944
You're gonna have to muddle through
this one without him, okay?
76
00:06:46,976 --> 00:06:48,576
That's what's going on.
77
00:06:48,608 --> 00:06:50,016
But it doesn't--
78
00:06:50,048 --> 00:06:51,136
Goodbye, Walter.
79
00:06:51,168 --> 00:06:52,320
Mike--
80
00:07:17,568 --> 00:07:19,008
Sir--
81
00:07:19,040 --> 00:07:21,120
Excuse me. Sir.
82
00:07:21,152 --> 00:07:22,592
You're not allowed back there.
83
00:07:22,624 --> 00:07:23,648
Excuse me, sir.
84
00:07:25,568 --> 00:07:27,872
As I said, sir,
Mr. Fring is not here.
85
00:07:27,904 --> 00:07:29,632
This area's for employees only,
86
00:07:29,664 --> 00:07:31,648
and I have to ask
that you leave immediately.
87
00:07:57,280 --> 00:07:59,616
What you told Mr. White,
that's...
88
00:08:01,600 --> 00:08:03,872
that's just bullshit, right?
89
00:08:20,832 --> 00:08:25,632
You, uh, you figure on just
leaving me in some ditch?
90
00:08:29,120 --> 00:08:30,752
What do you care?
91
00:08:31,744 --> 00:08:33,024
I don't.
92
00:08:35,232 --> 00:08:37,920
But I'll tell you now,
you better shoot straight,
93
00:08:37,952 --> 00:08:39,744
old man,
94
00:08:39,776 --> 00:08:41,344
or I'll slice off
your other ear
95
00:08:41,376 --> 00:08:43,360
before this is over.
96
00:10:42,944 --> 00:10:44,320
Ahem.
97
00:12:07,968 --> 00:12:09,536
You coming?
98
00:12:11,008 --> 00:12:13,120
We got to do this
six more times today,
99
00:12:13,152 --> 00:12:15,232
with a lot of miles in between.
100
00:12:15,264 --> 00:12:18,144
I'd like to finish before dark.
101
00:12:24,896 --> 00:12:26,560
[engine starts]
102
00:12:57,600 --> 00:13:00,864
[Hank] This freaking guy,
I tell you what.
103
00:13:00,928 --> 00:13:02,976
It's like Scarface had sex
104
00:13:03,008 --> 00:13:04,480
with Mister Rogers
or something.
105
00:13:04,512 --> 00:13:05,536
[chuckling]
106
00:13:05,568 --> 00:13:07,264
Who does this, you know?
107
00:13:07,296 --> 00:13:08,672
Your boy Heisenberg.
108
00:13:08,704 --> 00:13:10,016
Thought we had him already.
109
00:13:10,048 --> 00:13:12,064
Yeah. Keep dreaming.
110
00:13:12,096 --> 00:13:13,088
Yeah, no.
111
00:13:13,120 --> 00:13:14,464
Getz busted him
a few months back.
112
00:13:14,496 --> 00:13:16,672
Yeah, well, no offense
113
00:13:16,704 --> 00:13:18,368
to Detective
Doogie Howser there,
114
00:13:18,400 --> 00:13:22,304
but all he caught
was a dipshit lifer
115
00:13:22,336 --> 00:13:24,192
by the name
of Jimmy In-N-Out.
116
00:13:24,224 --> 00:13:27,040
This one--
He's your Heisenberg?
117
00:13:27,072 --> 00:13:29,344
Yeah, I believe he is.
118
00:13:29,376 --> 00:13:30,752
So what are you thinking?
119
00:13:30,784 --> 00:13:32,768
Rival drug gang
taking out the mastermind?
120
00:13:32,800 --> 00:13:36,032
Any names I should check out?
121
00:13:36,096 --> 00:13:37,600
I wish I could help you there.
122
00:13:37,664 --> 00:13:40,096
Only two people I know
connected with the blue stuff.
123
00:13:40,128 --> 00:13:44,096
Uh, one is a beanie-wearing
jizz stain
124
00:13:44,128 --> 00:13:45,824
by the name
of Brandon Mayhew--
125
00:13:45,856 --> 00:13:47,456
Street name, uh, Badger.
126
00:13:47,488 --> 00:13:50,240
Definitely another player.
127
00:13:50,272 --> 00:13:55,104
The other one
is, uh, Jesse Pinkman.
128
00:13:56,896 --> 00:13:58,144
He and I have a history.
129
00:13:58,176 --> 00:14:00,768
Yeah.
130
00:14:00,800 --> 00:14:02,976
You see Pinkman as a shooter?
131
00:14:04,096 --> 00:14:05,760
That would surprise me.
132
00:14:05,792 --> 00:14:08,064
Well, we got a composite
133
00:14:08,096 --> 00:14:10,048
of a person of interest.
134
00:14:10,080 --> 00:14:12,896
It's a guy the neighbors saw
135
00:14:12,928 --> 00:14:15,968
at Boetticher's place
right after the shooting.
136
00:14:17,536 --> 00:14:20,480
Eh...sorry.
137
00:14:20,512 --> 00:14:22,176
No, hang on to it,
just in case.
138
00:14:22,240 --> 00:14:24,704
Then we got a couple of
prints we're hoping to I.D.
139
00:14:24,736 --> 00:14:26,176
If I get any kind of hit,
140
00:14:26,208 --> 00:14:27,968
I'll keep you
in the loop on that.
141
00:14:28,000 --> 00:14:31,008
You know, uh, Tim,
142
00:14:31,040 --> 00:14:33,888
look, I appreciate
what you're doing, really--
143
00:14:33,920 --> 00:14:35,776
Uh, you know, keeping me
involved and all,
144
00:14:35,808 --> 00:14:38,432
but, uh, you know,
145
00:14:38,464 --> 00:14:43,776
finding this guy Heisenberg
dead like this...
146
00:14:43,808 --> 00:14:47,744
I have to say, it, uh...
147
00:14:47,776 --> 00:14:49,664
kind of feels like closure
to me, you know?
148
00:14:49,696 --> 00:14:53,728
Hank, you really are
a big help here.
149
00:14:53,760 --> 00:14:55,520
No, I know.
I get it, really.
150
00:14:55,552 --> 00:14:57,792
But I'm done.
151
00:15:37,696 --> 00:15:38,880
[coughing]
152
00:15:53,376 --> 00:15:54,848
Oh, no.
153
00:16:02,464 --> 00:16:04,160
You don't need to do that.
154
00:16:05,504 --> 00:16:07,000
This is why I'm out here,
right?
155
00:16:08,032 --> 00:16:10,080
To be, like, your backup?
156
00:16:11,680 --> 00:16:12,864
Uh-huh.
157
00:16:12,896 --> 00:16:16,576
So if I'm out here
in a guard-type capacity
158
00:16:16,608 --> 00:16:17,696
to watch over the money,
159
00:16:17,728 --> 00:16:21,184
that means I need, like,
a gun, right?
160
00:16:21,216 --> 00:16:22,272
Nope.
161
00:16:38,208 --> 00:16:40,576
I mean, isn't that,
like, completely idiotic
162
00:16:40,608 --> 00:16:42,176
for me to be out here
without a gun?
163
00:16:42,208 --> 00:16:43,968
I mean, you haven't said dick
164
00:16:44,000 --> 00:16:45,344
about what I'm supposed
to be doing here,
165
00:16:45,376 --> 00:16:46,944
and I'm supposed
to do it without a gun?
166
00:16:46,976 --> 00:16:49,568
How does that even make sense?
167
00:16:51,776 --> 00:16:52,800
What?
168
00:16:52,864 --> 00:16:54,400
I can smoke, right?
169
00:16:54,464 --> 00:16:56,832
Not a chance.
170
00:17:39,616 --> 00:17:40,672
Uhh...
171
00:17:44,224 --> 00:17:46,688
Buh-buh-buh-buh-
buh-buh-buh-buh.
172
00:17:47,712 --> 00:17:48,864
[radio on]
173
00:17:48,896 --> 00:17:49,952
[radio off]
174
00:18:01,792 --> 00:18:03,840
♪ Fallacies♪
175
00:18:03,872 --> 00:18:05,504
♪ Fallacies♪
176
00:18:05,536 --> 00:18:08,160
♪ One for you and two for me♪
177
00:18:20,128 --> 00:18:21,536
Uhh.
178
00:18:21,568 --> 00:18:25,664
It's finally hitting me
what the-- The plan is here.
179
00:18:25,696 --> 00:18:28,320
It's to bore me to death, so...
180
00:18:29,920 --> 00:18:32,896
mission accomplished
because it's totally working.
181
00:18:34,048 --> 00:18:35,168
Great job.
182
00:18:38,720 --> 00:18:41,184
You know, I really do
get what's going on
183
00:18:41,216 --> 00:18:45,024
with all the dead drops
and bags of cash.
184
00:18:47,008 --> 00:18:49,184
I mean, my boys
had the exact same system
185
00:18:49,216 --> 00:18:51,264
when I was running things.
186
00:18:51,296 --> 00:18:52,896
My crew.
187
00:18:54,144 --> 00:18:56,256
Nowhere near the same cheese
you guys are slinging,
188
00:18:56,320 --> 00:18:58,336
but same theory--
189
00:18:58,368 --> 00:19:02,432
To maintain separation
between dealer and supplier,
190
00:19:02,496 --> 00:19:04,448
reduce risk,
191
00:19:04,480 --> 00:19:06,464
et cetera.
192
00:19:07,808 --> 00:19:09,632
Look, don't you think
it would be good
193
00:19:09,664 --> 00:19:13,536
if there was some back and
forth communication here?
194
00:19:13,568 --> 00:19:15,008
You got me riding shotgun
195
00:19:15,040 --> 00:19:16,768
to every dark anal recess
of this state.
196
00:19:16,800 --> 00:19:19,232
Be nice if you
clued me in a little.
197
00:19:22,144 --> 00:19:24,800
I mean, I'm here
to do a job, right?
198
00:19:24,832 --> 00:19:28,416
And, I mean, yo,
like, if I'm the guy,
199
00:19:28,448 --> 00:19:31,744
then you should just tell me
what the hell's up.
200
00:19:36,480 --> 00:19:37,504
What?
201
00:19:37,536 --> 00:19:39,552
You are not the guy.
202
00:19:39,584 --> 00:19:41,408
You're not capable
of being the guy.
203
00:19:41,440 --> 00:19:43,168
I had a guy, but now I don't.
204
00:19:43,200 --> 00:19:45,920
You are not the guy.
205
00:19:47,424 --> 00:19:49,056
Then what the hell
am I doing here?
206
00:19:49,088 --> 00:19:51,648
I don't know.
It's not my call.
207
00:19:51,680 --> 00:19:52,928
I just do what I'm told,
208
00:19:52,960 --> 00:19:54,848
and now you're gonna
do what you're told,
209
00:19:54,912 --> 00:19:57,472
which is to sit here, shut up,
210
00:19:57,504 --> 00:20:00,160
and stay in the car
till we finish our pickups.
211
00:20:00,192 --> 00:20:01,536
You got it?
212
00:20:29,024 --> 00:20:30,688
[grunting]
213
00:21:43,584 --> 00:21:44,736
[alarm beeps]
214
00:21:47,456 --> 00:21:48,640
Oh.
215
00:21:55,136 --> 00:21:57,088
We having second thoughts?
216
00:21:57,120 --> 00:21:58,720
Every hour of every day.
217
00:21:58,752 --> 00:22:00,768
[chuckling] Let me tell you,
218
00:22:00,800 --> 00:22:02,464
that is perfectly normal.
219
00:22:02,496 --> 00:22:04,832
But your expectations
are realistic.
220
00:22:04,864 --> 00:22:06,944
You have a good,
solid business plan.
221
00:22:06,976 --> 00:22:08,960
I'm feeling very confident.
222
00:22:08,992 --> 00:22:11,584
You have an excellent shot
at making this work.
223
00:22:13,632 --> 00:22:14,592
[sigh]
224
00:22:14,624 --> 00:22:15,680
Walt.
225
00:22:18,080 --> 00:22:19,040
Hmm.
226
00:22:19,072 --> 00:22:20,096
We good?
227
00:22:22,048 --> 00:22:23,104
Yeah.
228
00:22:28,064 --> 00:22:29,280
All right.
229
00:22:38,912 --> 00:22:42,752
Well, my congratulations
to the both of you.
230
00:22:42,816 --> 00:22:44,800
Thank you very much, Alan.
231
00:22:44,832 --> 00:22:46,688
It is my pleasure.
232
00:22:48,352 --> 00:22:49,408
Ah.
233
00:22:50,912 --> 00:22:52,192
Mr. White.
234
00:22:53,184 --> 00:22:54,144
Best of luck.
235
00:22:54,176 --> 00:22:55,168
Thank you.
236
00:22:56,544 --> 00:22:59,008
I'm bringing my car over
first thing next week
237
00:22:59,040 --> 00:23:00,192
for a wash and wax.
238
00:23:00,224 --> 00:23:01,536
Oh, well, we'll
be looking for you.
239
00:23:01,568 --> 00:23:03,296
I'll be there.
[Skyler chuckles]
240
00:23:03,328 --> 00:23:04,288
Thank you again.
241
00:23:04,320 --> 00:23:05,280
You're welcome.
242
00:23:05,312 --> 00:23:06,304
- Bye-bye.
- Bye-bye.
243
00:23:11,360 --> 00:23:14,144
Wow. It's official.
244
00:23:16,576 --> 00:23:17,824
How are you feeling?
245
00:23:21,632 --> 00:23:23,680
I'm...
246
00:23:23,712 --> 00:23:25,568
well, I'm--
How do you feel?
247
00:23:25,600 --> 00:23:29,088
Uh...nervous.
248
00:23:30,720 --> 00:23:32,000
Scared.
249
00:23:33,632 --> 00:23:35,712
This is a big step, Walt.
250
00:23:35,744 --> 00:23:37,792
If we don't
do this right--
251
00:23:37,824 --> 00:23:39,488
We'll be fine.
252
00:23:39,520 --> 00:23:41,504
We will?
253
00:23:46,048 --> 00:23:47,616
Tell me again.
254
00:23:51,424 --> 00:23:55,616
We will be fine.
Believe it.
255
00:23:58,592 --> 00:24:00,128
If we're
going to do this--
256
00:24:00,192 --> 00:24:02,112
I mean, we're really
going to do this--
257
00:24:02,144 --> 00:24:05,216
Then we have to
promise each other
258
00:24:05,248 --> 00:24:07,296
no more secrets.
259
00:24:09,632 --> 00:24:12,704
There can't be any
mistakes like before.
260
00:24:12,736 --> 00:24:15,680
There has to be
complete honesty.
261
00:24:15,712 --> 00:24:18,272
I'm all for that.
262
00:24:19,584 --> 00:24:20,608
Good.
263
00:24:21,952 --> 00:24:24,288
Well, then, uh,
264
00:24:24,320 --> 00:24:26,240
how about a drink to celebrate?
265
00:24:26,272 --> 00:24:27,584
Well--
266
00:24:27,616 --> 00:24:30,016
Well, we own a big-ass
car wash now.
267
00:24:30,048 --> 00:24:32,800
We do. I guess
that merits a celebration.
268
00:24:32,832 --> 00:24:34,208
Nothing too expensive.
269
00:24:34,240 --> 00:24:36,000
Right. Right.
270
00:24:36,032 --> 00:24:38,112
- Non-fancy liquor it is.
- Yes.
271
00:24:38,144 --> 00:24:40,352
Just as long
as it gets the job done.
272
00:24:40,384 --> 00:24:41,376
Oop.
273
00:24:42,656 --> 00:24:43,712
[beep]
274
00:24:46,657 --> 00:24:48,283
[Walt] Uh, it's me.
275
00:24:49,024 --> 00:24:50,560
I just wanted to say
276
00:24:50,592 --> 00:24:53,440
that I was thinking
about you and the kids,
277
00:24:53,472 --> 00:24:56,288
and, uh...
278
00:24:56,320 --> 00:24:58,112
I love you.
279
00:24:58,144 --> 00:24:59,648
[beep]
280
00:25:22,368 --> 00:25:23,456
- Just take it off.
- Okay.
281
00:25:23,488 --> 00:25:24,448
- Just take it off.
- Okay.
282
00:25:24,480 --> 00:25:25,504
- Just take it off.
- Okay.
283
00:25:36,416 --> 00:25:38,176
[moaning, gasping]
284
00:25:47,520 --> 00:25:49,600
[ birds chirping ]
285
00:25:53,408 --> 00:25:56,960
The sheets, they smell
different than I remember.
286
00:25:56,992 --> 00:25:58,720
Hmm?
Mm-hmm.
287
00:26:00,288 --> 00:26:01,536
Oh.
288
00:26:01,568 --> 00:26:03,232
New fabric softener.
289
00:26:03,264 --> 00:26:04,864
Mmm.
290
00:26:04,896 --> 00:26:06,560
Mm, I like it.
291
00:26:06,592 --> 00:26:08,480
[chuckle]
292
00:26:08,544 --> 00:26:10,240
I, uh...
293
00:26:10,272 --> 00:26:13,440
also got a new haircut.
294
00:26:13,472 --> 00:26:15,136
Don't know if you--
295
00:26:15,168 --> 00:26:17,632
Oh, yes, I-- I was
going to say something.
296
00:26:17,664 --> 00:26:19,456
Were you, really?
297
00:26:19,488 --> 00:26:22,272
[laughing]
298
00:26:22,304 --> 00:26:23,904
I do like it.
299
00:26:26,144 --> 00:26:27,616
Thanks.
300
00:26:30,816 --> 00:26:34,816
So, um, dinner tomorrow night?
301
00:26:34,848 --> 00:26:39,776
I told Marie that we'd
come over and eat with them.
302
00:26:39,808 --> 00:26:43,456
Uh, think maybe you'll be free?
303
00:26:46,528 --> 00:26:47,744
Yeah.
304
00:26:49,056 --> 00:26:50,336
Yeah, we can do that.
305
00:26:50,368 --> 00:26:52,160
That'll--
That'll be nice.
306
00:26:53,856 --> 00:26:55,424
Good.
307
00:26:58,432 --> 00:27:00,192
Marie says
it's about the only thing
308
00:27:00,224 --> 00:27:02,528
that'll get Hank
out of his room.
309
00:27:04,128 --> 00:27:05,792
[Walt Junior] Mom.
310
00:27:05,824 --> 00:27:07,616
Ohh.
311
00:27:14,720 --> 00:27:17,248
Hey, Mom, Dad.
312
00:27:17,280 --> 00:27:18,304
[Walt] Hi, son.
313
00:27:21,504 --> 00:27:23,424
Where are you?
314
00:27:23,488 --> 00:27:25,408
Uh, we're--
We're back here.
315
00:27:25,440 --> 00:27:26,976
We'll be out in a minute.
316
00:27:28,480 --> 00:27:29,888
Ohh...
317
00:27:33,952 --> 00:27:35,264
[whispering]
He knows that you're here.
318
00:27:35,296 --> 00:27:38,336
I'm parked in the driveway.
319
00:27:38,368 --> 00:27:39,648
Oh. This is going to make
320
00:27:39,680 --> 00:27:42,112
for some very interesting
dinner conversation.
321
00:27:43,520 --> 00:27:45,856
He's definitely going to ask
322
00:27:45,888 --> 00:27:48,160
about our living situation now.
323
00:27:48,192 --> 00:27:49,440
Mm.
Mm-hmm.
324
00:27:51,328 --> 00:27:54,080
Maybe, uh...
325
00:27:54,112 --> 00:27:56,896
maybe you should move back in,
326
00:27:56,928 --> 00:27:58,272
you know,
327
00:27:58,304 --> 00:28:01,536
just so it's, uh, easier
to explain to everyone.
328
00:28:03,744 --> 00:28:05,120
You think?
329
00:28:10,784 --> 00:28:12,544
[alarm beeps]
330
00:28:28,320 --> 00:28:30,880
I have to get back to work.
331
00:28:30,912 --> 00:28:33,792
You know, schedule.
332
00:28:33,824 --> 00:28:35,488
Yeah.
333
00:29:42,848 --> 00:29:44,672
Whoa. Ohh--
334
00:29:46,528 --> 00:29:47,520
Ahh--
335
00:29:49,216 --> 00:29:50,816
Damn it.
336
00:29:50,848 --> 00:29:52,224
Hey!
337
00:29:52,256 --> 00:29:55,040
Hey! This is a two-man job!
338
00:29:55,072 --> 00:29:56,288
I can't do it alone!
339
00:29:56,320 --> 00:29:58,560
I'm done! That's it!
Finished!
340
00:29:58,592 --> 00:30:01,088
Nothing else happens
until I get my partner back.
341
00:30:12,736 --> 00:30:14,784
[door opens, closes]
342
00:30:15,808 --> 00:30:17,472
[footsteps]
343
00:30:20,608 --> 00:30:21,696
Jesse?
344
00:30:26,752 --> 00:30:28,512
Where's Jesse?
345
00:30:28,576 --> 00:30:30,336
I need him.
346
00:30:30,368 --> 00:30:31,968
You people have me down here
347
00:30:32,000 --> 00:30:35,136
trying to complete
a two-man operation by myself!
348
00:30:35,168 --> 00:30:36,608
It's unacceptable.
349
00:30:36,640 --> 00:30:39,680
It's dangerous
and counterproductive.
350
00:30:41,408 --> 00:30:44,320
Jesse operates
the forklift, not me.
351
00:30:44,352 --> 00:30:46,240
That's just one of the many,
352
00:30:46,272 --> 00:30:47,488
many things
he does around the lab
353
00:30:47,520 --> 00:30:49,056
that keeps us on schedule,
354
00:30:49,088 --> 00:30:51,520
so I suggest that you
get him back down here
355
00:30:51,552 --> 00:30:52,672
as soon as you p--
356
00:30:52,704 --> 00:30:55,072
Are you listening to me?
357
00:30:55,136 --> 00:30:56,352
Hello!
358
00:31:09,600 --> 00:31:10,944
Where do you want it?
359
00:31:37,152 --> 00:31:40,576
This is it, right?
Last stop?
360
00:31:40,608 --> 00:31:41,952
Last stop?
361
00:31:43,072 --> 00:31:44,320
Hey, I've been counting, yo.
362
00:31:44,352 --> 00:31:45,792
No more pickups after--
363
00:32:01,984 --> 00:32:04,416
Fallacies...
364
00:32:04,448 --> 00:32:06,336
fallacies.
365
00:32:31,296 --> 00:32:34,752
Fallacies, fallacies.
366
00:32:34,784 --> 00:32:38,816
One for you, two for me.
367
00:32:38,848 --> 00:32:42,688
Fallacies, fallacies...
368
00:33:04,480 --> 00:33:05,824
Ohh!
369
00:33:13,728 --> 00:33:15,200
Ohh.
370
00:33:52,640 --> 00:33:55,000
Yeah. I'm gonna need
to be picked up.
371
00:33:56,032 --> 00:33:57,344
Now.
372
00:33:59,552 --> 00:34:01,312
Garcia's on Central.
373
00:34:01,344 --> 00:34:04,096
Honk once. I'll meet you
in the parking lot.
374
00:34:10,272 --> 00:34:11,264
Cancel that.
375
00:34:20,928 --> 00:34:22,720
Hey, this dude--
376
00:34:22,752 --> 00:34:24,960
This dude was coming
right at me
377
00:34:24,992 --> 00:34:26,880
with a--
With a shotgun.
378
00:34:26,912 --> 00:34:28,640
All right? They, like,
blocked the alley,
379
00:34:28,672 --> 00:34:30,496
and they were going
to rip us off, man.
380
00:34:30,560 --> 00:34:31,776
I didn't have a choice, okay?
381
00:34:31,808 --> 00:34:34,560
I had to put it in reverse,
slam into the guy's car,
382
00:34:34,592 --> 00:34:37,536
and just-- [sigh]
383
00:34:37,600 --> 00:34:38,912
I saw.
384
00:34:41,408 --> 00:34:42,848
Ah, Jesus.
385
00:34:43,904 --> 00:34:45,376
I just--
386
00:34:45,440 --> 00:34:47,040
I don't know.
387
00:34:56,096 --> 00:34:57,696
Go ahead, kid.
388
00:34:59,488 --> 00:35:00,704
Smoke up.
389
00:35:22,112 --> 00:35:24,096
Hmm.
390
00:35:29,600 --> 00:35:31,296
Mmm.
391
00:35:41,856 --> 00:35:43,424
Good morning.
392
00:35:43,456 --> 00:35:45,824
Hey. Good morning, son.
393
00:35:45,856 --> 00:35:48,192
You want me
to pour you some juice?
394
00:35:48,224 --> 00:35:50,464
I'll take coffee.
395
00:35:52,384 --> 00:35:54,240
Didn't know you started
drinking coffee.
396
00:35:54,272 --> 00:35:58,656
Yeah. I also started tying
my own shoelaces, too,
397
00:35:58,688 --> 00:36:00,480
all by myself.
398
00:36:00,544 --> 00:36:02,496
Go grab a mug.
399
00:36:11,008 --> 00:36:12,960
Milk? Sugar?
400
00:36:12,992 --> 00:36:15,456
Just black.
401
00:36:15,488 --> 00:36:17,728
Black. I like it.
402
00:36:20,224 --> 00:36:22,560
Uh, hey, Dad, I, uh...
403
00:36:22,592 --> 00:36:25,792
I-- I just got to say, um...
404
00:36:25,824 --> 00:36:27,392
I-- I just wanted to say
405
00:36:27,424 --> 00:36:29,728
that it's really cool
to have you here.
406
00:36:31,840 --> 00:36:33,472
Thank you, son.
407
00:36:33,504 --> 00:36:35,552
It's cool to be back home.
408
00:36:36,576 --> 00:36:38,176
It just feels--
409
00:36:38,208 --> 00:36:42,656
Mom said you're moving
back in, uh, this Tuesday.
410
00:36:44,736 --> 00:36:48,672
She-- She said that?
411
00:36:48,704 --> 00:36:50,976
Yeah.
412
00:36:51,008 --> 00:36:53,952
Tuesday, is it? Huh.
413
00:36:55,840 --> 00:36:56,992
How about that?
414
00:37:14,976 --> 00:37:18,208
[pounding]
415
00:37:20,768 --> 00:37:22,624
[pounding]
416
00:37:25,152 --> 00:37:26,080
Jesse.
417
00:37:26,112 --> 00:37:27,936
Jesse!
418
00:37:28,992 --> 00:37:30,368
Yo, what's up?
419
00:37:30,400 --> 00:37:32,256
What are you doing?
420
00:37:32,288 --> 00:37:33,760
Uh, breaking ice.
421
00:37:33,792 --> 00:37:34,976
I mean, what are you--
422
00:37:35,008 --> 00:37:36,608
What are you doing here?
423
00:37:36,640 --> 00:37:37,728
Where's your car?
424
00:37:37,760 --> 00:37:39,936
Mike dropped me off.
425
00:37:52,032 --> 00:37:53,120
Jesse.
426
00:37:54,112 --> 00:37:55,456
Jesse!
427
00:37:57,280 --> 00:37:59,552
What happened yesterday?
Where were you?
428
00:37:59,584 --> 00:38:02,048
I was out with Mike
helping him make pickups.
429
00:38:02,080 --> 00:38:03,360
Picking up what?
430
00:38:03,392 --> 00:38:05,312
Cash. Dead drops.
431
00:38:05,344 --> 00:38:09,216
Mike made the pickups,
and I guarded them.
432
00:38:09,280 --> 00:38:11,104
You?
433
00:38:11,136 --> 00:38:12,480
Guarded Mike?
434
00:38:13,568 --> 00:38:15,200
What is this,
some kind of a joke?
435
00:38:15,232 --> 00:38:17,280
Hey, you know what?
Two dudes tried to rob us,
436
00:38:17,312 --> 00:38:19,520
and I saved the stash.
I took care of business,
437
00:38:19,552 --> 00:38:22,624
just like I'm taking care
of business right now.
438
00:38:22,656 --> 00:38:24,064
You want to stand there
dicking around,
439
00:38:24,128 --> 00:38:26,752
or you want to suit up
and get to work?
440
00:38:26,784 --> 00:38:29,376
Get in gear, yo,
if you want to do this
441
00:38:29,408 --> 00:38:31,328
because I'm meeting up
with Mike this afternoon.
442
00:38:31,360 --> 00:38:33,408
What, again? Why?
443
00:38:33,472 --> 00:38:36,032
Guess I have two jobs now.
444
00:38:38,656 --> 00:38:40,416
[pounding]
445
00:38:55,296 --> 00:38:56,576
May I take your order?
446
00:39:04,064 --> 00:39:05,408
Any injuries?
447
00:39:05,472 --> 00:39:08,576
Twisted ankle, nothing too bad.
448
00:39:09,600 --> 00:39:12,256
It all went like you
thought it would,
449
00:39:12,288 --> 00:39:14,560
more or less.
450
00:39:14,592 --> 00:39:16,544
I will, of course,
reimburse you
451
00:39:16,576 --> 00:39:18,304
to the damage to your vehicles.
452
00:39:18,336 --> 00:39:19,360
Hmm.
453
00:39:21,664 --> 00:39:22,624
Questions?
454
00:39:22,688 --> 00:39:26,208
Uh-huh.
More than a few, yeah.
455
00:39:26,240 --> 00:39:28,256
But I know better than to ask.
456
00:39:30,240 --> 00:39:34,656
Anyway, it was like you wanted.
457
00:39:34,688 --> 00:39:36,480
The kid's a hero.
458
00:39:54,528 --> 00:39:55,648
[Marie]
Poo-poo-poo-poo-poo--
459
00:39:55,680 --> 00:39:57,312
[Skyler] Just the idea
of owning a car wash
460
00:39:57,344 --> 00:39:58,976
seems daunting,
but I had to warn myself--
461
00:39:59,008 --> 00:40:00,480
Who is just the most beautiful
little girl in the world?
462
00:40:00,512 --> 00:40:01,600
I think it's you.
463
00:40:01,632 --> 00:40:03,552
So coming into
a business like this
464
00:40:03,584 --> 00:40:05,632
that's up and running,
fully operational,
465
00:40:05,696 --> 00:40:07,904
puts us way ahead of the game.
466
00:40:07,968 --> 00:40:09,376
You know, we're
still going to have
467
00:40:09,408 --> 00:40:10,656
some change over time--
468
00:40:10,688 --> 00:40:12,128
I think it's you.
Yeah, I do.
469
00:40:12,160 --> 00:40:13,696
But we do have
a staff in place,
470
00:40:13,728 --> 00:40:16,640
so, you know, luckily,
we'll be able to hold on
471
00:40:16,704 --> 00:40:18,368
to most of Bogdan's employees.
472
00:40:18,400 --> 00:40:22,304
We might lose a few to the Ultra
Wash across town, though.
473
00:40:22,336 --> 00:40:23,968
They're making a grab, I hear.
474
00:40:23,000 --> 00:40:25,440
You going to put
the kid to work?
475
00:40:25,472 --> 00:40:26,752
I got school.
476
00:40:26,816 --> 00:40:27,904
I'm not talking about you.
477
00:40:27,936 --> 00:40:29,184
I'm talking about
your baby sister.
478
00:40:29,216 --> 00:40:30,624
I wouldn't let you near my car.
479
00:40:30,688 --> 00:40:33,472
Hey, that's not a bad idea,
you guys.
480
00:40:33,504 --> 00:40:36,160
You should put Holly
on the sign.
481
00:40:36,192 --> 00:40:38,208
Like a mascot?
482
00:40:38,240 --> 00:40:40,224
Like the Gerber baby.
483
00:40:40,256 --> 00:40:42,144
I would get my car
washed there every day
484
00:40:42,176 --> 00:40:43,424
if I saw her face out front.
485
00:40:43,456 --> 00:40:44,544
What about me?
486
00:40:44,576 --> 00:40:46,240
The goal is to bring
customers in,
487
00:40:46,272 --> 00:40:47,712
not scare them away, so--
488
00:40:47,744 --> 00:40:48,800
[laughter]
489
00:40:51,232 --> 00:40:53,248
Walt, there's another
bottle in the kitchen.
490
00:40:53,280 --> 00:40:54,336
Just help yourself.
491
00:40:54,368 --> 00:40:55,616
Ah. Good.
492
00:40:57,632 --> 00:40:59,840
Uh, maybe we could
roll uncle Hank
493
00:40:59,872 --> 00:41:00,992
through the car wash.
494
00:41:01,024 --> 00:41:02,272
He could be the first customer.
495
00:41:02,304 --> 00:41:03,584
[laughter]
496
00:41:03,616 --> 00:41:05,952
The wipe-down crew
would clean you up good.
497
00:41:05,984 --> 00:41:07,104
[laughter]
498
00:41:07,136 --> 00:41:08,256
[Hank] See this, son?
499
00:41:08,288 --> 00:41:09,696
I got your wipe-down
right here, pal.
500
00:41:09,760 --> 00:41:12,160
[Skyler] Hank, can you just
maybe get through one meal
501
00:41:12,192 --> 00:41:14,400
without you saying
something disgusting?
502
00:41:14,464 --> 00:41:16,896
[Marie] So what are you going
to do with Holly all day?
503
00:41:16,928 --> 00:41:18,272
You can't take her to work
504
00:41:18,304 --> 00:41:21,984
with all those chemicals
and migrants hanging around.
505
00:41:22,016 --> 00:41:23,008
[Skyler] Marie--
506
00:41:23,040 --> 00:41:25,568
[Marie]
What? That can't be safe.
507
00:41:25,600 --> 00:41:26,976
[Skyler] Fortunately, there is,
508
00:41:27,008 --> 00:41:28,640
just five minutes away
from the car wash,
509
00:41:28,672 --> 00:41:31,840
there is the top child care
center in the city.
510
00:41:31,872 --> 00:41:34,240
The National Child Care
Association
511
00:41:34,272 --> 00:41:36,992
gives it really high ratings,
so that's quite a relief,
512
00:41:37,056 --> 00:41:40,320
and, you know, it's just
a walk away if we need it.
513
00:41:40,352 --> 00:41:41,568
[Hank] I got to tell you,
514
00:41:41,600 --> 00:41:44,576
I'm just-- I'm really,
really impressed.
515
00:41:44,608 --> 00:41:47,488
I mean,
you came together on this,
516
00:41:47,520 --> 00:41:49,792
and I'm really happy
that it's working out for you.
517
00:41:49,824 --> 00:41:50,784
[Skyler] Thanks.
518
00:41:50,816 --> 00:41:51,840
It was a little scary,
519
00:41:51,872 --> 00:41:53,856
but it, uh, needed to be done.
520
00:41:53,888 --> 00:41:56,832
And, uh, we get possession
of the keys tomorrow.
521
00:41:56,864 --> 00:41:58,272
[Marie] Oh, that's awesome.
522
00:41:58,304 --> 00:41:59,328
[Skyler] Yeah.
523
00:41:59,360 --> 00:42:00,800
[Walt Junior]
I can't wait to see
524
00:42:00,832 --> 00:42:02,656
what kind of car
I'll get for my birthday,
525
00:42:02,688 --> 00:42:04,704
now with all this money
rolling in.
526
00:42:04,736 --> 00:42:06,560
[Marie] I think you've been
spending too much time
527
00:42:06,592 --> 00:42:07,840
around your uncle Hank.
528
00:42:07,872 --> 00:42:09,632
[Walt Junior] The squeaky
wheel gets the grease.
529
00:42:09,664 --> 00:42:10,912
Right, uncle Hank?
530
00:42:10,944 --> 00:42:12,576
[Hank] Squeaky and greasy.
That's you, my friend.
531
00:42:12,608 --> 00:42:14,368
[laughter]
532
00:42:14,400 --> 00:42:16,416
[Hank] Hey, uh, Nick the Greek,
533
00:42:16,448 --> 00:42:18,080
you going to share
that bottle or what?
534
00:42:18,112 --> 00:42:19,840
Oh. Yeah. Sorry.
535
00:42:19,872 --> 00:42:21,184
[Walt Junior]
Who's Nick the Greek?
536
00:42:21,216 --> 00:42:23,424
Nick the Greek. He was
a famous big-time card player.
537
00:42:23,456 --> 00:42:24,928
Hank, that's not funny.
538
00:42:24,960 --> 00:42:26,240
What? It's a compliment.
539
00:42:26,272 --> 00:42:27,712
Well, that's even worse, then.
540
00:42:27,744 --> 00:42:31,200
You're giving positive
reinforcement to behavior
541
00:42:31,232 --> 00:42:34,720
that Walt is working
very, very hard to change.
542
00:42:34,752 --> 00:42:36,320
Right, Skyler?
543
00:42:36,352 --> 00:42:38,048
Yeah.
544
00:42:38,080 --> 00:42:39,616
I don't see how it's bad, Dad,
545
00:42:39,648 --> 00:42:41,855
just raking in
the beaucoup bucks now.
546
00:42:41,856 --> 00:42:43,104
You know, I just, uh, think
547
00:42:43,136 --> 00:42:45,120
maybe we could
change the subject?
548
00:42:45,152 --> 00:42:48,224
Yeah. Sure. You know.
549
00:42:48,256 --> 00:42:50,176
Absolutely.
550
00:42:50,208 --> 00:42:53,312
Hey, uncle Hank, what about
that case you were looking at
551
00:42:53,344 --> 00:42:54,999
with that crazy singing guy?
552
00:42:55,000 --> 00:42:58,368
Ah, I'm off that.
553
00:42:58,400 --> 00:43:00,928
I-- I gave my assessment
to the APD, and I'm done.
554
00:43:00,960 --> 00:43:03,872
The case of the crazy
singing guy. Hmm.
555
00:43:03,904 --> 00:43:06,080
Sounds like an Encyclopedia
Brown story, doesn't it?
556
00:43:06,112 --> 00:43:09,376
Crazy is-- Is-- Is, uh,
is the wrong word.
557
00:43:09,408 --> 00:43:11,200
This guy Gale Boetticher,
558
00:43:11,232 --> 00:43:13,248
he was, uh, he was eccentric.
559
00:43:13,280 --> 00:43:15,744
I mean, a real character,
you know?
560
00:43:15,776 --> 00:43:18,880
He's, uh, he's dead now,
you know.
561
00:43:18,912 --> 00:43:20,544
[Skyler]
Huh. Who was he?
562
00:43:20,576 --> 00:43:22,368
[Walt Junior]
He was a meth cook.
563
00:43:22,432 --> 00:43:24,640
[Hank] Uh, he was a meth chef.
564
00:43:24,672 --> 00:43:27,296
[chuckle] I mean,
we're talking five stars--
565
00:43:27,328 --> 00:43:30,208
Candles and white tablecloths.
566
00:43:30,272 --> 00:43:32,128
Hey, I can't believe
these words
567
00:43:32,160 --> 00:43:33,312
are gonna come out of my mouth,
568
00:43:33,376 --> 00:43:38,336
but he was a genius,
plain and simple.
569
00:43:38,368 --> 00:43:42,528
I mean, uh, boy, if you
applied that big brain of his
570
00:43:42,560 --> 00:43:44,064
to something good,
I don't know,
571
00:43:44,096 --> 00:43:45,984
who knows what could have
helped humanity
572
00:43:46,016 --> 00:43:47,232
or something like that,
you know?
573
00:43:47,264 --> 00:43:49,600
I mean, how many actual
geniuses are there
574
00:43:49,632 --> 00:43:51,104
in the world, right?
575
00:43:51,136 --> 00:43:53,792
If he'd kind of taken his life
in a different direction,
576
00:43:53,824 --> 00:43:55,520
who knows?
577
00:43:55,552 --> 00:43:59,680
Hank, not to tell you
your business,
578
00:43:59,712 --> 00:44:03,168
but I'm not sure I agree.
579
00:44:03,200 --> 00:44:04,384
What do you mean?
580
00:44:04,416 --> 00:44:05,408
Well, I mean,
581
00:44:05,472 --> 00:44:06,720
you showed me that notebook
582
00:44:06,752 --> 00:44:08,704
and from what
I saw--
583
00:44:08,736 --> 00:44:11,296
And this is just
my humble opinion--
584
00:44:11,328 --> 00:44:14,976
From what I saw
on those papers...
585
00:44:15,008 --> 00:44:16,704
genius?
586
00:44:18,592 --> 00:44:20,320
Not so much.
587
00:44:20,352 --> 00:44:22,848
I mean, there was no reasoning,
588
00:44:22,880 --> 00:44:24,640
no deductions in those pages.
589
00:44:24,672 --> 00:44:27,904
To my eye, all this brilliance
590
00:44:27,936 --> 00:44:29,920
looks like nothing more
591
00:44:29,952 --> 00:44:34,304
than just simple
rote copying--
592
00:44:34,368 --> 00:44:37,440
Probably of
someone else's work.
593
00:44:39,104 --> 00:44:42,560
Believe me, I've been around
enough students to know.
594
00:44:45,696 --> 00:44:50,304
Ah, this genius of yours...
595
00:44:50,336 --> 00:44:53,856
maybe he's still out there.
596
00:45:05,952 --> 00:45:07,264
Hank.
597
00:45:07,296 --> 00:45:08,480
Hey, babe.
598
00:45:09,856 --> 00:45:11,712
Uh, Tim stopped by.
599
00:45:11,776 --> 00:45:13,696
He brought over some file boxes
600
00:45:13,728 --> 00:45:15,104
on that case.
601
00:45:15,136 --> 00:45:17,120
Thought I'd take another peek.
602
00:45:17,152 --> 00:45:18,528
That's great.
603
00:45:19,840 --> 00:45:21,536
Sorry about the mess.
604
00:45:21,568 --> 00:45:23,232
No, no, no. Don't be.
605
00:45:25,088 --> 00:45:26,976
You want me
to make some coffee?
606
00:45:27,008 --> 00:45:28,544
Yeah.
607
00:45:28,576 --> 00:45:30,880
Yeah, that would be good.
608
00:45:59,840 --> 00:46:01,472
Hmm.
609
00:46:02,496 --> 00:46:03,776
You find something?
610
00:46:05,696 --> 00:46:09,920
Oh, just this--
This guy I'm looking at.
611
00:46:09,952 --> 00:46:13,440
You know, everything
he-- He-- He buys and eats
612
00:46:13,472 --> 00:46:18,048
is organic, fair trade, vegan.
613
00:46:22,970 --> 00:46:25,545
Since when do vegans
eat fried chicken?
614
00:46:28,067 --> 00:46:32,038
Sync by n17t01
www.addic7ed.com