1 00:01:07,688 --> 00:01:08,968 مي خواي در هاي عقب رو باز کنم ؟ 2 00:01:11,208 --> 00:01:12,840 بيا کليد هارو بگير 3 00:01:13,224 --> 00:01:14,312 بگير 4 00:01:16,072 --> 00:01:17,768 راستي ، چرا داري انگليسي حرف ميزني ؟ 5 00:01:19,144 --> 00:01:20,360 ! نه. نه. نه 6 00:03:51,400 --> 00:03:54,952 pOrya ::: GodeatGod TvCenter.Co 7 00:05:06,952 --> 00:05:09,800 قمار زندگي منو نابود کرد 8 00:05:09,832 --> 00:05:14,280 ...نابودم کرد ، خودم ، خانوادم ، هرکي که دوست اش داشتم 9 00:05:14,344 --> 00:05:18,888 انگار همه چيزم رو دزديدن ، با اين تفاوت که دزد خودم بودم 10 00:05:18,920 --> 00:05:21,576 خيلي عجيبه ، چه داستان ها که برا خودت تعريف مي کني 11 00:05:21,608 --> 00:05:23,048 تا خودت رو گول بزني و تبرئه کني 12 00:05:23,080 --> 00:05:28,008 دروغ هايي که باعث ميشه دوباره يه دست ديگه بازي کني 13 00:05:28,040 --> 00:05:29,448 يه ورق بازي ديگه 14 00:05:29,480 --> 00:05:32,200 يه پرتاب تاس ديگه 15 00:05:33,448 --> 00:05:35,272 قرارمون همين بود ، خب ؟ 16 00:05:35,336 --> 00:05:37,480 نه ، ماري 17 00:05:37,512 --> 00:05:40,424 پرداخت خرج هاي شما هيچ مشکلي براي ما نداره جدي ميگم 18 00:05:40,456 --> 00:05:41,992 اره هيچ چيز رو پنهان نمي کنيم 19 00:05:42,024 --> 00:05:45,192 پس ديگه لازم نيست خودتو درگير اش کني ، خب ؟ 20 00:05:45,224 --> 00:05:47,112 عاليه 21 00:05:47,176 --> 00:05:48,936 نگران نباش عزيزم ، باشه ؟ 22 00:05:48,968 --> 00:05:50,664 يه کلمه هم درباره ي صورت حساب ها حرف نمي زنيم 23 00:05:50,696 --> 00:05:53,128 فقط مي خواستيم به همه خبر داده باشيم 24 00:05:53,160 --> 00:05:54,920 باشه. مي بينمت 25 00:05:54,952 --> 00:05:55,944 خداحافظ 26 00:06:01,768 --> 00:06:03,464 ...خب 27 00:06:03,496 --> 00:06:05,736 امشب ، شبه موعوده 28 00:06:05,800 --> 00:06:07,944 ديگه راهي برا برگشت نيست 29 00:06:09,320 --> 00:06:10,600 خب 30 00:06:10,632 --> 00:06:11,976 خيلي خب 31 00:06:12,040 --> 00:06:13,512 پس بيا شروع کنيم 32 00:06:15,368 --> 00:06:18,472 خيلي خب ، اول به ارزش کارت ها نگاه مي کنم 33 00:06:18,504 --> 00:06:21,064 دو تا کارت با ارزش يکسان دارم که جداشون مي کنم 34 00:06:21,096 --> 00:06:22,760 مي خواي هشت هارو جدا کني ؟ 35 00:06:22,792 --> 00:06:24,680 خواهش مي کنم ، اسکايلر 36 00:06:24,712 --> 00:06:27,368 ببين من بر طبق قوانين رياضي 37 00:06:27,400 --> 00:06:29,448 ...که به عنوان اصلِ " کلي کرايترين" شناخته ميشه ( يکي از اصول شرط بندي که بر اساس قواعد رياضي جلو ميره) 38 00:06:29,480 --> 00:06:31,880 بازيم رو پيش ميبرم 39 00:06:31,912 --> 00:06:33,512 دلم نمي خواد بر طبق استراتژي چند تا بازي کامپيوتري تو زمينه ي ورق، بازيم رو جلو ببرم 40 00:06:33,544 --> 00:06:36,552 والت ، نمي خواي که بهشون درس بدي 41 00:06:36,584 --> 00:06:38,664 فکر کردم دلت مي خواد توضيحاتم از هر نظر کامل و طبيعي باشه 42 00:06:38,696 --> 00:06:40,200 فقط بازيت رو بکن. زيادي طول اش ميدي 43 00:06:40,232 --> 00:06:42,216 چيه ؟ فکر نمي کني لازم باشه برا طبيعي بودن 44 00:06:42,248 --> 00:06:43,816 اين چيز هارو براشون توضيح بدم ؟ 45 00:06:43,848 --> 00:06:45,832 تنها چيزي که لازمه اينه که حرفه اي به نظر بياي همين 46 00:06:45,864 --> 00:06:47,592 همه ي ماجرا همينه. پس زود باش 47 00:06:47,624 --> 00:06:50,600 لازم نيست به من بگي زود باشم 48 00:06:50,632 --> 00:06:51,656 ...والت 49 00:06:51,688 --> 00:06:54,536 هردو مون مي دونيم که اولين حرکت بايد اين باشه که 50 00:06:54,568 --> 00:06:58,504 يا دو تا هشت هارو جدا کنيم و جداگونه باهاشون بازي کنيم يا اينکه اين دست رو انصراف بديم 51 00:06:58,536 --> 00:07:00,040 جداشون کن 52 00:07:01,384 --> 00:07:03,112 جفتشون کارت هاي خوبي براشون اومد 53 00:07:03,144 --> 00:07:06,056 حرکت بعدي اينه که يا جفت کارت هارو بخوابونيم يا ادامه بديم 54 00:07:06,088 --> 00:07:07,112 تصميمت چيه ؟ 55 00:07:07,144 --> 00:07:09,544 کارتي که جمع اش يازده ميشه رو مي خوابونم 56 00:07:09,576 --> 00:07:11,720 خيلي خب حالا رو اين يکي کارت مون 57 00:07:11,752 --> 00:07:13,096 يه 18 ي خيلي خوب داريم ( هرکي به 21 نزديک تر باشه برندس ) 58 00:07:13,128 --> 00:07:15,048 اخرين حرکت بايد اين باشه که 59 00:07:15,080 --> 00:07:16,264 يا بايد رو همين وايسم يا بازم کارت بخوام 60 00:07:16,296 --> 00:07:17,512 کارت بده 61 00:07:18,824 --> 00:07:20,712 شد 15 62 00:07:20,776 --> 00:07:21,800 کارت پخش کن 9 داره ها 63 00:07:21,832 --> 00:07:23,016 مي دونم 64 00:07:23,048 --> 00:07:24,872 کارت بده 65 00:07:26,504 --> 00:07:28,840 خيلي خب حالا بيا کارت هاي من رو ببينيم 66 00:07:30,408 --> 00:07:32,392 و 21 67 00:07:32,424 --> 00:07:34,024 لعنت 68 00:07:34,056 --> 00:07:35,080 خيلي خب ببين 69 00:07:35,112 --> 00:07:36,424 چيزي که بايد اينجا يادمون بمونه 70 00:07:36,456 --> 00:07:38,984 بازي فقط تو دست اول معنا پيدا نمي کني 71 00:07:39,016 --> 00:07:41,704 بلکه اگه مي خواي خودت رو نشون بدي بايد چند ساعت بازي کني 72 00:07:42,760 --> 00:07:44,744 پس بيا دوباره بازي کنيم 73 00:07:44,776 --> 00:07:48,328 شد يازده تا 74 00:07:48,360 --> 00:07:50,632 خيلي خب 75 00:07:53,320 --> 00:07:54,472 صبر کن 76 00:07:54,504 --> 00:07:56,968 فکر نکني بلد نيستم بازي کنم 77 00:07:57,000 --> 00:07:59,400 قطعا ديگه انقدري بارم هست که بدونم 78 00:07:59,432 --> 00:08:00,488 چجوري بايد کارت هارو بشمارم 79 00:08:00,520 --> 00:08:01,736 فقط بيا ادامه بديم ، خب ؟ 80 00:08:01,768 --> 00:08:04,072 نه خير. مي دوني چيه ؟ من اصلا تو دوره ي ترک قمار هستم 81 00:08:04,104 --> 00:08:05,096 يادت نيس ؟ 82 00:08:05,128 --> 00:08:07,144 اصلا نبايد بازي کنم 83 00:08:07,176 --> 00:08:08,968 و داستان 84 00:08:08,969 --> 00:08:11,240 اينجوري جلو ميره 85 00:08:11,272 --> 00:08:12,552 ميدوني چيه ؟ 86 00:08:14,984 --> 00:08:16,168 حق با توئه 87 00:08:17,352 --> 00:08:18,312 اره 88 00:08:18,344 --> 00:08:19,912 خيلي خب 89 00:08:19,944 --> 00:08:23,496 نميشه به اميد شانس جلو بريم 90 00:08:23,528 --> 00:08:26,120 خيلي خب بيا شروع کنيم 91 00:08:26,152 --> 00:08:27,944 ...من يه عالمه 92 00:08:27,976 --> 00:08:29,864 والت 93 00:08:29,896 --> 00:08:32,072 کلي چيز برا مخفي کردن داريم 94 00:08:32,104 --> 00:08:33,416 اين ديگه چيه ؟ 95 00:08:33,448 --> 00:08:35,016 بايد داستانامون باهم منطبق باشه 96 00:08:35,048 --> 00:08:36,744 بايد باهم جلو بريم 97 00:08:36,776 --> 00:08:37,896 اين يه فيلمنامه اس ؟ 98 00:08:37,928 --> 00:08:38,984 نقاط برخورد 99 00:08:39,016 --> 00:08:40,616 نقاط برخورد ؟ 100 00:08:40,648 --> 00:08:42,248 مثل يه داستان کوتاه 101 00:08:42,280 --> 00:08:43,720 اين کار هوشمندانس 102 00:08:43,752 --> 00:08:45,896 واقعا فکر ميکني اگه گير يه مامور مواد مخدر بي افتي 103 00:08:45,960 --> 00:08:47,912 يه داستان ضعيف 104 00:08:47,944 --> 00:08:49,512 و پر از ابهام رو ازت باور مي کنه ؟ 105 00:08:49,544 --> 00:08:51,048 درباره اينکه چطور يه دفعه انقدر پول دار شديم 106 00:08:51,080 --> 00:08:52,232 که تونستيم يه کارواش بخريم ؟ 107 00:08:52,264 --> 00:08:53,480 بايد همه ي اينارو حفظ کنم ؟ 108 00:08:53,512 --> 00:08:55,272 اره همينطوره. بايد تمرين کنيم 109 00:08:55,304 --> 00:08:57,192 بايد کاملا از بر باشيم 110 00:08:57,224 --> 00:08:58,184 اين کارا لازم نيست 111 00:08:58,216 --> 00:08:59,400 بايد داستاني که مي خوايم براشون تعريف کنيم قوي و 112 00:08:59,432 --> 00:09:00,552 و عميق باشه 113 00:09:00,584 --> 00:09:02,504 و مهم تر از همه قابل باور باشه 114 00:09:02,536 --> 00:09:04,968 اونم داستاني که قبلا واقعيت اش رو برا ماري تعريف کردي؟ 115 00:09:05,000 --> 00:09:07,236 يعني فکر مي کني نميره به هنک بگه ؟ 116 00:09:07,368 --> 00:09:10,024 دست بردار بابا. داريم درباره ماري حرف مي زنيم 117 00:09:10,088 --> 00:09:11,080 نه نميگه 118 00:09:12,136 --> 00:09:13,672 نميگه 119 00:09:13,704 --> 00:09:16,456 هنک فکر ميکنه خرج هاش رو بيمه داره ميده 120 00:09:16,488 --> 00:09:17,896 ماري چيزي درباره ي 121 00:09:17,928 --> 00:09:19,720 اينکه داريم مخارج درمانش رو ميديم بهش نميگي 122 00:09:19,752 --> 00:09:20,968 و ماهم نبايد بگيم 123 00:09:21,000 --> 00:09:22,056 و ميشه يه بار ديگه بگي چرا نبايد بگيم ؟ 124 00:09:22,088 --> 00:09:23,400 بازم ؟ 125 00:09:23,432 --> 00:09:26,376 ...اگه داستان قمار رو تعريف کنيم 126 00:09:28,648 --> 00:09:30,728 اصلا مگه تو خودت پول ديگران رو قبول کردي ؟ 127 00:09:30,760 --> 00:09:32,552 گرچن و اليوت رو يادت رفته ؟ ( زوجي که تو فصل اول مي خواستن هزينه هاي درمان والت رو تقبل کنن) 128 00:09:32,584 --> 00:09:33,992 چون فکر نکنم ياد آوريش لازم باشه که 129 00:09:34,024 --> 00:09:36,040 تو ترجيح دادي مواد بفروشي ولي از ديگران کمک نگيري 130 00:09:36,072 --> 00:09:37,384 خيلي خب 131 00:09:37,416 --> 00:09:39,208 هروقت زمانش برسه ماري راستش رو به هنک ميگه 132 00:09:39,240 --> 00:09:41,416 و تا اون موقع با زمينه رو براش فراهم کرديم 133 00:09:41,448 --> 00:09:44,232 ..و بعد ديگه مي تونيم درمورد همه چيز باهاشون صداق باشيم 134 00:09:46,408 --> 00:09:49,224 به ظاهر صادق باشيم 135 00:09:49,256 --> 00:09:52,104 اين براي همه بهترين انتخابه 136 00:09:52,136 --> 00:09:54,248 قبلا درموردش بحث کرديم ، خب ؟ 137 00:09:54,280 --> 00:09:55,464 دربارش موافقت کرديم 138 00:09:55,496 --> 00:09:57,864 ....اره موافقت کرديم ، ولي فقط 139 00:09:59,144 --> 00:10:00,200 چي ؟ 140 00:10:01,352 --> 00:10:02,952 هيچي ... فقط 141 00:10:04,392 --> 00:10:05,480 خيلي خب 142 00:10:05,512 --> 00:10:08,168 به نظرم 143 00:10:08,200 --> 00:10:10,152 بايد باهم داستان رو جلو ببريم 144 00:10:10,184 --> 00:10:12,712 هرکدوم مسئوليت گردوندن يه بخشي از 145 00:10:12,744 --> 00:10:14,056 داستان رو داريم 146 00:10:14,088 --> 00:10:16,136 و بعد مي تونيم باهم تمرين کنيم 147 00:10:16,168 --> 00:10:17,416 که چيزي رو جا نندازيم 148 00:10:17,448 --> 00:10:19,240 و طبيعي به نظر بياد 149 00:10:19,272 --> 00:10:21,064 خيلي خب پس من ناهار رو مي کشم 150 00:10:21,096 --> 00:10:22,856 درحالي که چند تا خبر هيجان انگيز دارم 151 00:10:22,888 --> 00:10:25,352 درباره اينکه داريم يه کارواش ميخريم 152 00:10:26,792 --> 00:10:28,776 سوالي که طبيعتاً 153 00:10:28,808 --> 00:10:30,024 بعدش هنک ازمون مي پرسه 154 00:10:30,056 --> 00:10:31,592 اينه که پولش رو از کجا اورديد 155 00:10:31,624 --> 00:10:33,640 که بعد من ميگم 156 00:10:33,704 --> 00:10:35,880 مي خوايم کل ماجرا رو از اول براتون تعريف کنيم 157 00:10:35,912 --> 00:10:37,064 شايد حسابي تعجب کنيد 158 00:10:37,096 --> 00:10:39,272 پس اماده باشيد 159 00:10:40,456 --> 00:10:41,576 خوشت اومد ؟ 160 00:10:43,592 --> 00:10:44,808 اره 161 00:10:46,280 --> 00:10:47,880 اين حرف دو تا منظور رو مي رسونه 162 00:10:47,912 --> 00:10:49,032 اول اينکه باعث ميشه 163 00:10:49,064 --> 00:10:51,080 انتظار يه چيز بزرگ رو داشته باشن 164 00:10:51,112 --> 00:10:52,520 اها 165 00:10:53,512 --> 00:10:55,400 نه حق با توئه. واقعا تعجب ميکنن 166 00:10:56,456 --> 00:10:57,640 خب 167 00:10:57,672 --> 00:11:00,072 به هرحال ، از اينجا نقش تو شروع ميشه 168 00:11:00,104 --> 00:11:02,408 با وضعيت بيماريت شروع ميشه صفحه هات يک و دو 169 00:11:02,440 --> 00:11:04,328 اين قسمت تمامش داريم 170 00:11:04,360 --> 00:11:05,896 واقعيت رو درمورد تو بهشون ميگيم که به موازات با داستان ساختگيمون هست 171 00:11:05,928 --> 00:11:06,984 که باعث ميشه قابل باور تر بشه 172 00:11:07,016 --> 00:11:08,424 ...ولي 173 00:11:08,456 --> 00:11:11,112 مطئن شو که قشنگ به سرطان اشاره کني 174 00:11:11,144 --> 00:11:13,160 با نااميدي و ترس خيلي زياد 175 00:11:13,192 --> 00:11:15,432 خوب ميشه اگه بهشون ياد اوري کنيم 176 00:11:15,464 --> 00:11:17,352 و احساس همدردي شون رو به خودمون جلب کنيم 177 00:11:17,384 --> 00:11:18,440 مي خوايم کاملا درک کنن تو چه شرايطي قرار گرفتي 178 00:11:18,472 --> 00:11:19,912 که مجبور شدي چنين کار احمقانه اي بکني 179 00:11:19,944 --> 00:11:21,352 حالا ، بعد از اون 180 00:11:21,384 --> 00:11:22,888 در صفحات سه و چهار 181 00:11:22,952 --> 00:11:26,152 بعد از اينکه گفتي 182 00:11:26,184 --> 00:11:28,008 قمار برام اعتياد اور شد 183 00:11:28,040 --> 00:11:29,544 و ديگه نمي تونستم کنترل اش کنم 184 00:11:29,576 --> 00:11:31,176 مي بينيش که ؟ - اره - 185 00:11:31,208 --> 00:11:32,808 وسط صفحه 186 00:11:32,840 --> 00:11:34,760 اها اون بخش مربوط به دزدي کردنت رو هم مي خوام بگم 187 00:11:34,792 --> 00:11:36,232 مي دوني که از همون جلسات معتادين به قمار مثلا 188 00:11:36,264 --> 00:11:37,288 به نظرم خوب ميشه 189 00:11:37,320 --> 00:11:38,952 بعدش هم در مورد اينکه 190 00:11:38,984 --> 00:11:40,488 چقدر اين کارت به ازدواج مون صدمه زده 191 00:11:40,520 --> 00:11:43,016 با حس پريشوني و غم شروع ميشه 192 00:11:43,048 --> 00:11:44,360 اينکه چرا نمي تونستيم به کسي بگيم 193 00:11:44,392 --> 00:11:45,736 من به طرز اسفباري 194 00:11:45,768 --> 00:11:48,776 ، به طرز خيلي اسفباري ، از کارام پشيمون ام 195 00:11:48,808 --> 00:11:49,960 اره 196 00:11:49,992 --> 00:11:51,336 اينجا دو تا اسفبار هست 197 00:11:51,368 --> 00:11:52,744 خب بايد شدت ندامت ات رو نشون بده 198 00:11:52,776 --> 00:11:55,272 ولي اخه من هيچ وقت از اين کلمه استفاده نمي کنم 199 00:11:55,304 --> 00:11:57,992 من هيچ وقت کلمه ي " اسفبار " رو به کار نميبرم 200 00:11:58,056 --> 00:12:00,296 هرجوري که خودت دوست داري بگو ، باشه ؟ 201 00:12:00,328 --> 00:12:01,800 داري زيادي جلو ميري 202 00:12:01,832 --> 00:12:05,480 و درضمن چرا من بايد انقدر نادم باشم ؟ 203 00:12:06,536 --> 00:12:08,648 جداً بايد به اين سوال جواب بدم ؟ 204 00:12:09,768 --> 00:12:14,280 من داشتم برا تامين خانوادم تلاش مي کردم ، و مي کنم 205 00:12:17,128 --> 00:12:19,432 بيا فقط برگرديم سر اون خطي که بوديم 206 00:12:19,464 --> 00:12:21,576 من ضعيف ام و کارام خارج از کنترل ــه 207 00:12:21,608 --> 00:12:23,624 يعني با اينا داري از من يه تيکه اشغال مي سازي 208 00:12:23,656 --> 00:12:26,024 اين داستان بايد درمورد پشيموني از اشتباهات باشه 209 00:12:26,056 --> 00:12:28,328 فقط در اين صورت مي توني قانع کننده باشه. و البته جفتمون هم وجهه ي بدي خواهيم داشت 210 00:12:28,360 --> 00:12:30,760 اها.. خب ميشه بگي تو دقيقا چه طور وجهه ات بد ميشه ؟ 211 00:12:30,792 --> 00:12:33,864 کجاي داستانت به خوابيدن با رئيس ات اشاره کردي ؟ 212 00:12:33,896 --> 00:12:36,072 هرچي ميگردم پيداش نمي کنم 213 00:12:36,104 --> 00:12:39,848 ...به عنوان يه دبير شيمي که از مدرسه اخراج شده و زده تو کار توليد شيشه 214 00:12:39,880 --> 00:12:42,280 به نظرم اين داستان خيلي هم مي توني برات خوب باشه 215 00:12:42,312 --> 00:12:43,592 ازش خوشم نمياد 216 00:12:43,624 --> 00:12:45,864 نمي خوام جونيور در موردم اينطور فکر کنه 217 00:12:45,896 --> 00:12:47,112 حداقل تو قمار ات کلي پول بردي 218 00:12:47,144 --> 00:12:48,520 من فقط يه مادر عوضي ام 219 00:12:48,552 --> 00:12:51,048 که تو رو خيلي راحت به حال خودت ول کرده 220 00:12:57,896 --> 00:12:59,336 معذرت مي خوام 221 00:13:01,160 --> 00:13:03,912 معذرت مي خوام که پات رو به اين ماجرا ها باز کردم 222 00:13:07,112 --> 00:13:09,736 چطور به نظر مياد ؟ ها ؟ 223 00:13:09,768 --> 00:13:10,760 بدش من 224 00:13:14,632 --> 00:13:16,040 دو تا معذرت مي خوام 225 00:13:18,088 --> 00:13:20,584 فکر کنم صفحه ي 5 بوديم 226 00:13:20,616 --> 00:13:23,720 خب ، بعد از اينکه گفتي چقدر پشيموني 227 00:13:23,752 --> 00:13:26,184 با دستور گفتاري خودت البته 228 00:13:26,216 --> 00:13:27,975 تقريبا به اخرش رسيديم 229 00:13:27,976 --> 00:13:30,504 و منم مي گم که چقدر بهت افتخار مي کنم 230 00:13:30,536 --> 00:13:32,392 که به برنامه ي دوازده مرحله اي ترک قمار پيوستي 231 00:13:32,424 --> 00:13:35,912 و اينجا بايد احساساتمون 232 00:13:35,944 --> 00:13:37,832 رو نشون بديم ، متوجه اي ؟ 233 00:13:37,864 --> 00:13:39,976 مثلا به عنوان پيشنهاد 234 00:13:40,008 --> 00:13:44,488 تو با ندامت سرت رو ميندازي پايين 235 00:13:44,520 --> 00:13:45,896 ها ؟ 236 00:13:48,584 --> 00:13:51,656 چيه ؟ واقعي که نيست 237 00:13:51,688 --> 00:13:53,992 فقط به کفشات خيره ميشي والت ، همين. خب ؟ 238 00:13:54,024 --> 00:13:56,392 بعدش فکر کنم 239 00:13:56,424 --> 00:13:58,728 بهتر باشه دست ماري رو بگيرم 240 00:13:58,760 --> 00:14:01,032 و يه حرف احساسي بزنم 241 00:14:01,064 --> 00:14:04,200 حالا که اينارو بهتون گفتيم خيلي احساس راحتي مي کنيم 242 00:14:04,232 --> 00:14:06,056 خوشحاليم که خانواده ي مستحکم اي داريم 243 00:14:06,088 --> 00:14:07,144 که با کمک اش اين هارو پشت سر مي گذاريم 244 00:14:07,176 --> 00:14:08,840 خانواده اي که همه هواي هم رو دارن 245 00:14:08,872 --> 00:14:13,032 و بعدش شايد يکم گريه کردم 246 00:14:13,064 --> 00:14:14,568 ...نمي دونم 247 00:14:14,600 --> 00:14:16,680 بايد ببينم تو اون لحظه چي پيش مياد 248 00:14:18,024 --> 00:14:20,328 پس مي خواي حس بگيري و گريه کني ؟ 249 00:14:20,360 --> 00:14:22,856 گفتم که نمي دونم. شايد 250 00:14:22,888 --> 00:14:24,872 وقتي دستت رو جلو صورتت گرفتي ، گريه مي کني 251 00:14:24,936 --> 00:14:26,440 دست راستت رو ميگيري يا چپ ؟ 252 00:14:26,504 --> 00:14:27,368 در حد يه ايده اس - يه قطره اشک ؟ دو قطره ؟ - 253 00:14:27,400 --> 00:14:29,320 بايد قابل باور باشه 254 00:14:29,352 --> 00:14:30,792 مخصوصا برا هنک 255 00:14:30,824 --> 00:14:33,032 من بهترين کاري که بتونم رو بکنم ، والت 256 00:14:33,064 --> 00:14:34,888 و اره تمام و کمال مايه ميذارم 257 00:14:36,392 --> 00:14:39,720 شايد دروغ گفتم برا من 258 00:14:39,752 --> 00:14:41,224 به راحتي تو نباشه 259 00:14:57,448 --> 00:14:58,984 سلام بچه ها. بياين تو 260 00:14:59,016 --> 00:15:00,584 سلام. از ديدنت خوشحالم 261 00:15:00,616 --> 00:15:03,048 بذارش همون گوشه ، وروجک 262 00:15:03,080 --> 00:15:04,264 سلام - سلام - 263 00:15:04,296 --> 00:15:05,384 از ديدنت خوشحالم هنک 264 00:15:05,416 --> 00:15:06,504 چطوري رفيق ؟ 265 00:15:06,536 --> 00:15:07,688 واي شاهزاده کوچولوم رو نگاه کن 266 00:15:07,720 --> 00:15:08,904 داره حسابي بزرگ ميشه نه ؟ 267 00:15:08,936 --> 00:15:10,600 و البته سنگين 268 00:15:10,632 --> 00:15:12,552 اين بوي غذا که مياد واقعيه ؟ 269 00:15:12,616 --> 00:15:14,568 بالاخره تو اين خونه يکي غذاي درست و حسابي اورده 270 00:15:14,600 --> 00:15:15,656 خوش تيپ شدي 271 00:15:15,720 --> 00:15:16,840 مرسي عزيزم 272 00:15:16,872 --> 00:15:18,152 اين عمه ماري ــه ، خيلي زن خوبيه 273 00:15:18,184 --> 00:15:19,208 ولي آشپزيش در حده درست کردن آب جوشونده اس 274 00:15:19,240 --> 00:15:20,264 مي دوني که چي ميگم ؟ 275 00:15:20,296 --> 00:15:22,344 خيلي بامزه شدي 276 00:15:22,376 --> 00:15:24,008 برو کلکسيون سنگ هاتو به بچه ها نشون بده 277 00:15:24,040 --> 00:15:25,416 ما ميريم غذا رو درست کنيم 278 00:15:25,448 --> 00:15:26,728 اره ده ديقه بيشتر طول نمي کشه 279 00:15:26,760 --> 00:15:27,784 سنگ جمع مي کني ؟ 280 00:15:27,816 --> 00:15:29,416 درواقع کاني ــه 281 00:15:29,448 --> 00:15:31,016 اره چيزه بزرگي نيست 282 00:15:31,048 --> 00:15:32,680 مي خواين ببينيدش ؟ 283 00:15:32,712 --> 00:15:33,960 اره. بزن بريم 284 00:15:33,992 --> 00:15:35,144 ...بذار من 285 00:15:35,208 --> 00:15:37,608 مشکلي نيست. خودم هواش رو دارم 286 00:15:38,952 --> 00:15:41,032 بياين بچه ها ، پايينه هال ــه 287 00:15:44,040 --> 00:15:46,408 اونو مي بيني ؟ سنگه " رودونيت " ــه 288 00:15:46,440 --> 00:15:48,296 با منگنز ترکيب شده 289 00:15:48,328 --> 00:15:49,928 جالبه 290 00:15:49,960 --> 00:15:51,976 چي باعث شده رنگش صورتي باشه ؟ 291 00:15:52,008 --> 00:15:53,992 خب بخاطر بخش منگنزيش ــه ديگه 292 00:15:54,024 --> 00:15:56,872 برا اينه که اکسيده شده. مي دوني که مثل اهني که زنگ مي زنه 293 00:15:56,904 --> 00:15:58,600 دقيقا. منگنز ها توانايي جذب اکسيد رو دارن 294 00:15:58,632 --> 00:16:01,064 بين دماي سه درجه زير صفر و هفت درجه بالاي صفر 295 00:16:01,096 --> 00:16:03,304 که تو هر رنج دما ، يه رنگ متفاوت ميگيره 296 00:16:03,368 --> 00:16:04,488 بنفش ، سبز ، آبي 297 00:16:04,520 --> 00:16:06,856 ولي بيشتر تو دماي دو درجه ي بالاي صفر ساختارش شکل ميگيره 298 00:16:06,888 --> 00:16:09,256 که معمولا در اين دما صورتي هست 299 00:16:10,504 --> 00:16:12,808 ...درنتيجه 300 00:16:12,840 --> 00:16:15,848 دقيقا. هرچي اون بلغور کرد 301 00:16:15,880 --> 00:16:20,104 به هرحال فهميدي از چي ساخته شده 302 00:16:20,136 --> 00:16:22,536 اره واقعا جالبه 303 00:16:22,568 --> 00:16:24,520 چيزاي جالبين 304 00:16:24,552 --> 00:16:25,736 واقعا 305 00:16:30,120 --> 00:16:31,336 اها راستي 306 00:16:31,368 --> 00:16:33,928 ميشه اون فايل رو بدي 307 00:16:33,960 --> 00:16:35,912 بايد اينو ببينين 308 00:16:35,944 --> 00:16:38,952 دارم رو يه پرونده کار مي کنم 309 00:16:38,984 --> 00:16:41,192 به عنوان مشاور البته 310 00:16:41,224 --> 00:16:44,616 مي دوني که يه جورايي کمک شون مي کنم 311 00:16:45,992 --> 00:16:47,976 ميشه بذاريش تو دستگاه ؟ 312 00:16:48,008 --> 00:16:50,024 بذارش اونجا 313 00:16:50,056 --> 00:16:53,288 هنک اين چيه ؟ توش جنازه و اين حرفا که نيست ؟ 314 00:16:53,320 --> 00:16:55,336 نه/نه/نه اصلا اينجوري نيست 315 00:16:55,368 --> 00:16:57,832 جدي ميگم بايد ببينيدش 316 00:16:57,864 --> 00:16:59,240 چيزه باحاليه. حاضرين ؟ 317 00:16:59,272 --> 00:17:00,744 خيلي خب شروع شد 318 00:17:05,576 --> 00:17:07,496 يارو رو نگاه کنين 319 00:17:07,528 --> 00:17:08,840 نگاش کنين 320 00:17:16,456 --> 00:17:17,896 قيافه اش رو ببينيد 321 00:17:23,176 --> 00:17:25,544 واي پسر ، ببين چه چيزايي ميسازن 322 00:17:29,416 --> 00:17:30,568 اين کيه ؟ 323 00:17:30,600 --> 00:17:32,744 ايشون 324 00:17:32,776 --> 00:17:35,848 دشمن شماره ي يک منطقه ي " البوکرک " هست 325 00:17:43,080 --> 00:17:46,312 خيلي احساس سبکي ميکنيم که بالاخره تونستيم اينارو بهتون بگيم 326 00:17:46,344 --> 00:17:47,688 واقعا خوشحاليم 327 00:17:47,720 --> 00:17:52,328 که همچين خانواده ي مستحکمي داريم که با کمک اش مي تونيم اين چيزا رو پشت سر بذاريم 328 00:17:52,360 --> 00:17:53,992 که همه مي تونيم پيشتيبان همديگه باشيم 329 00:17:56,072 --> 00:17:57,768 خدايا 330 00:17:57,800 --> 00:17:59,496 ....نمي دونم اصلا 331 00:17:59,528 --> 00:18:01,480 عجب وضعيت گهي 332 00:18:01,512 --> 00:18:02,472 اره 333 00:18:04,488 --> 00:18:07,080 والتر .اچ. وايت 334 00:18:07,112 --> 00:18:09,640 مردي با استعداد هاي پنهان 335 00:18:09,672 --> 00:18:13,384 بابا خيلي کارت درسته 336 00:18:13,416 --> 00:18:15,944 چقدر پول بردي ؟ 337 00:18:17,800 --> 00:18:19,368 بابا ؟ 338 00:18:19,400 --> 00:18:21,928 نمي دونم. دقيقا حساب نکردم 339 00:18:21,960 --> 00:18:23,400 به اندازه اي هست که 340 00:18:23,432 --> 00:18:25,128 البته بعد از اينکه ماليات اش کم شد 341 00:18:25,160 --> 00:18:26,792 يه کارواش بخريم 342 00:18:26,824 --> 00:18:30,312 شايد حتي 343 00:18:30,344 --> 00:18:33,288 بتونيم پول يه سري خرج هاي دانشگاهي رو هم در اينده بديم 344 00:18:33,320 --> 00:18:36,712 لعنت ، بابا خب چرا از قمار کشيدي کنار ؟ 345 00:18:36,744 --> 00:18:41,256 الان ديگه حتما برا تولدم مي تونم ماشين بخرم 346 00:18:41,288 --> 00:18:42,856 درسته ؟ 347 00:18:46,184 --> 00:18:48,712 ...پسرم.. من 348 00:18:48,744 --> 00:18:53,000 به طرز اسفباري ، به طرز خيلي اسفباري از کارهام پشيمونم 349 00:18:54,504 --> 00:18:56,680 ميشه يه لحظه منو ببخشيد ؟ 350 00:18:56,712 --> 00:18:58,600 بايد برم دستشويي 351 00:19:29,096 --> 00:19:30,184 والت ؟ 352 00:19:40,968 --> 00:19:42,280 هي. ببخشيد 353 00:19:42,312 --> 00:19:44,040 ببخشيد 354 00:19:44,072 --> 00:19:45,704 گفتم شايد اون تو غش کردي 355 00:19:45,736 --> 00:19:49,000 ...نه نه. فقط داشتم 356 00:19:49,032 --> 00:19:51,976 رفيق ، خيلي قضيه ي بزرگي رو تعريف کردين 357 00:19:53,768 --> 00:19:56,648 اره مي خواستم باهاتون صادق باشيم 358 00:19:56,680 --> 00:19:59,592 به هرحال داستاني بود برا خودش 359 00:19:59,624 --> 00:20:04,072 مطمئناً صحبت در موردش هم آسون نبوده 360 00:20:06,376 --> 00:20:08,392 ...مي دوني والت ، اگه يه وقت 361 00:20:08,424 --> 00:20:11,080 اگه حرفي تو دلت هست ، هميشه مي توني رو من حساب کني 362 00:20:11,112 --> 00:20:12,936 منظورم اينه اگه نياز داشتي درد و دل کني 363 00:20:12,968 --> 00:20:14,728 يا فقط خودت ُ تخليه کني 364 00:20:14,760 --> 00:20:17,192 من اينجا هستم 365 00:20:19,016 --> 00:20:20,680 جايي هم نميرم 366 00:20:22,696 --> 00:20:23,784 ممنون هنک 367 00:20:28,456 --> 00:20:29,992 منم همين طور ، مي دوني 368 00:20:30,024 --> 00:20:33,032 تو هم اگه خواستي حرف هاي تو دلت ُ با من در ميون بذاري 369 00:20:33,064 --> 00:20:37,448 چه مي دونم ، مسائل مربوط به پرونده هاي کاري ، هر چيزي 370 00:20:37,480 --> 00:20:40,232 بعضي وقت ها بيرون ريختن حرف ها و درميون گذاشتن مسائل 371 00:20:40,264 --> 00:20:42,280 مي دوني ديگه ، مي تونه واقعا يه تفاوتي تو حال آدم ايجاد کنه 372 00:20:43,944 --> 00:20:45,384 منظورم اينه که مشخصا ما درباره ي 373 00:20:45,416 --> 00:20:46,632 يه آزمايشگاه نقلي حرف نمي زنيم 374 00:20:46,696 --> 00:20:49,032 اين يه عمليات خيلي بزرگيه 375 00:20:49,096 --> 00:20:51,176 مي دوني صدها کيلوگرم جنس در هفته 376 00:20:51,208 --> 00:20:53,000 شايدم بيشتر 377 00:20:53,032 --> 00:20:55,144 خب 378 00:20:55,176 --> 00:20:59,208 اين يارو کيه ؟ چي ازش مي دونيم ؟ 379 00:20:59,272 --> 00:21:01,800 خب فعلا که يارو مُرده تر از هر مُرده اي تو شهر هستش 380 00:21:01,832 --> 00:21:03,336 و يه صداي خوب براي خوندن رو با خودش برده 381 00:21:03,368 --> 00:21:05,224 بايد بگم اون آدم ِ خودمه 382 00:21:06,344 --> 00:21:07,528 آدم ِ تو ؟ 383 00:21:09,640 --> 00:21:10,888 مساله ، همين آدم مرموزه که 384 00:21:10,920 --> 00:21:12,616 من حدودا نصف بيشتري 385 00:21:12,648 --> 00:21:15,048 از يه سال رو در تعقيبش بودم 386 00:21:15,080 --> 00:21:17,480 خالص ترين شيشه اي که من 387 00:21:17,512 --> 00:21:20,648 يا هر کسي ديگه اي به عمرش ديده رو مي پزه 388 00:21:21,992 --> 00:21:23,976 به نام هايزنبرگ شناخته ميشه 389 00:21:27,816 --> 00:21:29,032 آره خيلي عجيبه ، نه ؟ 390 00:21:29,064 --> 00:21:31,304 من درباره ش تحقيق کردم 391 00:21:31,368 --> 00:21:32,520 يکي از اون فيزيک دان هاي معروف 392 00:21:32,552 --> 00:21:33,832 افراد هيتلر بوده 393 00:21:33,864 --> 00:21:35,528 يه فيزيک دان به اسم ورنر هايزنبرگ 394 00:21:35,560 --> 00:21:38,056 با مزه ست نه ؟ 395 00:21:38,088 --> 00:21:40,072 بگذريم ، فکر مي کنم با همچين مهارت و تخصصي 396 00:21:40,104 --> 00:21:41,992 مي دوني ، اين آدم بايد خيلي 397 00:21:42,024 --> 00:21:44,200 باهوش و زرنگ باشه البته به تو بر نخوره 398 00:21:44,232 --> 00:21:45,992 و اينم از اين 399 00:21:46,024 --> 00:21:48,968 گيل بتيکور خواننده 400 00:21:49,000 --> 00:21:51,240 بگذريم من فقط مي خوام 401 00:21:51,272 --> 00:21:54,344 بدونم که اشتباهي نمي کنم اينجا 402 00:21:54,376 --> 00:21:55,720 از نظر مباحث شيمي ميگم 403 00:21:55,752 --> 00:21:57,960 تا جايي که من به عقلم مي رسه 404 00:21:57,992 --> 00:22:02,536 اون داره درباره ي پخت فنيل استون مي نويسه ، درسته ؟ 405 00:22:03,944 --> 00:22:05,192 آره 406 00:22:05,224 --> 00:22:07,304 آره خب . اين روزا خيلي هم کمياب ـه 407 00:22:07,336 --> 00:22:08,840 اما بدجور خوراک ساختن 408 00:22:08,872 --> 00:22:10,312 همون جنس هاي آبي رنگه که من دنبالش بودم 409 00:22:10,344 --> 00:22:12,904 دو پيمانه کره ي مارگارين سويادار ( کره ي مصنوعي ) 410 00:22:12,936 --> 00:22:15,560 دو سوم پيمانه شکر ؟ ( نيشکر قند ) 411 00:22:16,744 --> 00:22:19,432 اين دستورالعمل يه غذاي گياهي براي گياه خواراست 412 00:22:19,464 --> 00:22:22,568 هر چرت و پرت و کس شعري که بگي تو اون دفترچه پيدا ميشه 413 00:22:22,600 --> 00:22:23,656 آره مثل 414 00:22:23,688 --> 00:22:25,832 ده تا دوچرخه ي خوابيده ي برتر ( دوچرخه هايي که در حالت دراز کشيده مي تونيد پا بزنيد ) 415 00:22:25,896 --> 00:22:27,368 ليست قيمت سطل هاي بازيافتي 416 00:22:27,400 --> 00:22:28,872 خيلي خب بعديش ميشه 417 00:22:28,904 --> 00:22:32,904 ترکيب اصلي و مادر ساخت شيشه 418 00:22:32,968 --> 00:22:34,824 اين يارو 419 00:22:34,856 --> 00:22:37,704 پسر واقعا يه شخصيت خاصي داشته براي خودش 420 00:22:37,736 --> 00:22:41,224 آره به نظر منحصر به فرد مياد 421 00:22:41,256 --> 00:22:42,920 بده من بزار يه چيزي نشونت بدم 422 00:22:42,952 --> 00:22:44,072 بده ش 423 00:22:47,048 --> 00:22:48,648 اينجا تو صفحه ي 424 00:22:48,680 --> 00:22:53,800 و اين بالا اينجا نوشته : تقديم به و.و 425 00:22:53,832 --> 00:22:56,296 ستاره ي من ، سکوت و آرامش من 426 00:22:57,352 --> 00:22:59,848 و . و 427 00:22:59,880 --> 00:23:02,664 فکر مي کني اون کي باشه ؟ 428 00:23:02,696 --> 00:23:05,512 وودرو ويلسون ( رئيس جمهور سابق آمريکا و برنده ي صلح نوبل ) 429 00:23:05,544 --> 00:23:07,592 ويلي ونکا ؟ ( کاراکتر فيلم چارلي و کارخانه ي شکلات سازي ) 430 00:23:10,120 --> 00:23:11,816 والتر وايت ؟ 431 00:23:15,048 --> 00:23:16,328 مچمو گرفتي 432 00:23:19,496 --> 00:23:21,864 و . و 433 00:23:21,896 --> 00:23:24,296 هي مرد يه لحظه بذار ببينم 434 00:23:25,992 --> 00:23:28,488 چون فکر کنم يادم اومد 435 00:23:28,520 --> 00:23:31,272 اينجا 436 00:23:31,304 --> 00:23:33,448 آره 437 00:23:35,464 --> 00:23:36,648 آره 438 00:23:36,680 --> 00:23:39,368 وقتي از ستاره شناس شنيدم 439 00:23:39,400 --> 00:23:42,216 دانشمند اخترشناس و گاه گاهي 440 00:23:42,248 --> 00:23:44,968 به آرامش و سکوت ستاره ها 441 00:23:45,000 --> 00:23:47,080 نظر مي کنم 442 00:23:47,144 --> 00:23:50,664 يه شعره از والت ويتمن 443 00:23:50,696 --> 00:23:52,744 همون "و.و" اي که مي خواستي 444 00:23:53,896 --> 00:23:56,264 اي نابغه ي لعنتي 445 00:23:56,296 --> 00:23:58,024 نابغه ي لعنتي 446 00:23:59,560 --> 00:24:01,736 احتمالا اون روزي که اين درس رو مي دادن مدرسه نرفتم 447 00:24:01,768 --> 00:24:03,304 نمي دونم 448 00:24:03,336 --> 00:24:05,448 داشتم تو اين مورد الکي دور خودم مي گشتم ، مي دوني که ؟ 449 00:24:05,480 --> 00:24:06,408 مطمئنم حق با توئه 450 00:24:06,440 --> 00:24:08,680 خب ، خوشحالم که به درد بخورم 451 00:24:08,712 --> 00:24:12,232 آره والت ويتمن 452 00:24:12,264 --> 00:24:16,424 خب ، تو فکر مي کني اين يارو گيل 453 00:24:16,456 --> 00:24:17,832 همون هايزنبرگ ِ که دنبالش مي گشتي ؟ 454 00:24:17,864 --> 00:24:20,200 آره فکر کنم مطمئن نيستم 455 00:24:20,232 --> 00:24:22,024 خدا مي دونه چقدر دوست داشتم دستگيرش کنم 456 00:24:24,872 --> 00:24:26,344 انگار موفق شدي 457 00:24:26,376 --> 00:24:30,088 نه منظورم اينه که خودم شخصا مي گرفتمش 458 00:24:30,120 --> 00:24:32,712 مي خواستم من هموني باشم که دستبند رو مي زنه رو به اون 459 00:24:32,744 --> 00:24:34,504 از اون جور چرت و پرتا 460 00:24:34,536 --> 00:24:37,672 پاپا دويل براي الن وزغ ِ دست تکون ميده ( لقب الن شرنير رئيس باند اصلي قاچاق فرانسه در فيلم ارتباط فرانسوي ) 461 00:24:40,552 --> 00:24:42,152 اگه درست يادم باشه 462 00:24:42,184 --> 00:24:44,744 لا اقل از ارتباط فرانسوي شماره ي 1 463 00:24:44,776 --> 00:24:48,744 پاپا دويل راستش هيچوقت گيرش ننداخت 464 00:24:50,888 --> 00:24:54,184 آره فکر کنم منم مثل اون هستم 465 00:24:54,248 --> 00:24:56,264 دير رسيده و وامونده 466 00:25:02,440 --> 00:25:04,456 پس کسي که اونو کشته چي ؟ 467 00:25:04,488 --> 00:25:06,920 اون ديگه مشکل پليس ـه نه من 468 00:25:06,952 --> 00:25:08,168 هيچ سر نخي نيستش ؟ 469 00:25:08,232 --> 00:25:09,608 رفيقم تيم ميگه 470 00:25:09,640 --> 00:25:11,272 يه سري اثر انگشت پيدا کردن که مي خوان ازش هويت طرف رو دربيارن 471 00:25:11,336 --> 00:25:13,800 و مردم سر صحنه يکي رو ديدن که فوضولي مي کرده تو اين قضيه 472 00:25:13,832 --> 00:25:15,080 شايد ازينا چيزي بفهمن 473 00:25:15,112 --> 00:25:16,296 به نظرم يکي يه چيزي مي دونه 474 00:25:16,328 --> 00:25:19,080 بالاخره اونا قاتل رو گير مي ندازن 475 00:25:20,136 --> 00:25:21,608 جسي 476 00:25:24,840 --> 00:25:26,312 ببخشيد 477 00:25:50,504 --> 00:25:51,816 جسي ؟ 478 00:25:51,848 --> 00:25:53,704 چي شده ؟ 479 00:26:02,888 --> 00:26:06,056 بايد باهات حرف بزنم ، خب ؟ 480 00:26:11,176 --> 00:26:13,416 الان 481 00:26:13,448 --> 00:26:14,600 بگو 482 00:26:18,088 --> 00:26:21,896 ميشه کاري که داري مي کني رو بس کني ، خواهشا ؟ 483 00:26:21,928 --> 00:26:24,744 وقتي کارم تموم شد نوبت اون رفيقمون ـه 484 00:26:28,104 --> 00:26:29,480 چه غلطي مي کني ؟ 485 00:26:29,512 --> 00:26:32,136 من يه کار مهم دارم که بايد درباره ش حرف بزنيم 486 00:26:32,168 --> 00:26:35,016 خب حرف بزن ديگه 487 00:26:35,048 --> 00:26:36,296 ولم کن 488 00:26:36,328 --> 00:26:38,536 قتل گيل تحت تحقيقاتِ 489 00:26:38,568 --> 00:26:40,456 نه بابا 490 00:26:40,520 --> 00:26:41,960 و يه منبع موثق بهم گفت اونا 491 00:26:41,992 --> 00:26:44,808 سر صحنه اثر انگشت پيدا کردن 492 00:26:44,840 --> 00:26:46,536 مال من نيستن 493 00:26:48,392 --> 00:26:49,896 کارمون تمومه ؟ 494 00:26:49,928 --> 00:26:51,272 نه . تموم نيستش 495 00:26:51,304 --> 00:26:52,968 اگه اونا مال تو باشن چي ؟ 496 00:26:53,000 --> 00:26:54,216 از کجا مي توني انقدر مطمئن باشي ؟ 497 00:26:54,248 --> 00:26:56,136 چون الان اينجام ، افتاد ؟ 498 00:26:56,168 --> 00:26:58,152 باجناقت بازم کيرش رو من شق کرده 499 00:26:58,184 --> 00:26:59,816 که اگه پليس ها اثر انگشت هاي منو پيدا کنن 500 00:27:01,256 --> 00:27:02,696 اگه پليس ها حتي تا فاصله ي 501 00:27:02,728 --> 00:27:03,976 پنج بلوکي ِ اونجا اثر انگشت از من پيدا مي کردن 502 00:27:04,008 --> 00:27:05,992 الان اينجا نبودم باهات حرف بزنم 503 00:27:07,080 --> 00:27:08,904 پوکه ي گلوله چي ؟ 504 00:27:08,936 --> 00:27:11,208 يا پوکه ها ؟ 505 00:27:11,240 --> 00:27:13,736 چند بار بهش شليک کردي ؟ 506 00:27:15,208 --> 00:27:19,400 جسي ، پوکه ها رو برداشتي ؟ 507 00:27:19,432 --> 00:27:22,056 اونا رو برداشتي ؟ 508 00:27:22,088 --> 00:27:23,272 نه 509 00:27:27,688 --> 00:27:30,056 گوش کن ما بايد صحنه رو 510 00:27:30,088 --> 00:27:32,616 قدم به قدم با هم مرور کنيم همه چيز رو 511 00:27:32,648 --> 00:27:34,696 مي خوام دقيقا بهم بگي از لحظه اي که رفتي اونجا 512 00:27:34,728 --> 00:27:36,104 چه اتفاقي افتاد 513 00:27:36,136 --> 00:27:37,800 رفتم داخل ، اومدم بيرون 514 00:27:37,832 --> 00:27:41,000 نه نه . بايد مشخص و دقيق بگي 515 00:27:41,032 --> 00:27:42,728 حالا از اولش شروع مي کنيم 516 00:27:42,760 --> 00:27:45,064 تو روندي تا اونجا روندي تا خونه ي گيل 517 00:27:45,096 --> 00:27:46,824 رفتي سمت درش ، درسته ؟ 518 00:27:49,224 --> 00:27:51,592 جسي ازت مي خوام تمرکز کني 519 00:27:51,624 --> 00:27:52,584 اين خيلي مهمه 520 00:27:52,616 --> 00:27:54,056 زنگ زدي يا در زدي ؟ 521 00:27:54,088 --> 00:27:56,648 زنگ يا در ؟ 522 00:27:56,680 --> 00:27:58,152 در زدم 523 00:27:58,184 --> 00:28:00,328 خوبه خيلي خوبه 524 00:28:00,360 --> 00:28:02,056 حالا گوش کن 525 00:28:02,088 --> 00:28:04,296 اينطوري فرض مي کنم که گيل در رو باز کرده 526 00:28:04,328 --> 00:28:05,608 بعدش چه اتفاقي افتاد ؟ 527 00:28:05,640 --> 00:28:07,080 شناختت ؟ 528 00:28:07,144 --> 00:28:09,288 به هم چيزي گفتيد ؟ 529 00:28:09,320 --> 00:28:10,664 رفتي تو خونه اش 530 00:28:10,696 --> 00:28:13,448 يا همونجا درجا بهش شليک کردي ؟ 531 00:28:13,480 --> 00:28:14,472 کدوم ؟ 532 00:28:16,776 --> 00:28:19,272 کي مي خواد 100 دلاري دشت کنه ؟ 533 00:28:19,304 --> 00:28:20,520 ها ؟ 534 00:28:37,256 --> 00:28:39,080 ببين ، پسره احتمالا راست ميگه 535 00:28:39,112 --> 00:28:41,128 اگه اونا مدرکي چيزي ازش داشتن 536 00:28:41,192 --> 00:28:42,920 الان دستگير شده بود 537 00:28:42,952 --> 00:28:44,744 باجناقم چي ؟ 538 00:28:44,776 --> 00:28:46,280 اون به جسي مظنونه 539 00:28:46,312 --> 00:28:48,424 لعنتي اون مي دونه که جسي 540 00:28:48,456 --> 00:28:50,472 دستش تو کاره فروش جنس هاي آبي رنگه 541 00:28:50,504 --> 00:28:53,928 اون تنها سر نخ هنک بود 542 00:28:53,960 --> 00:28:56,456 حالا اگه اين قضيه ي قتل رو هم بذاره کنار اون ماجرا 543 00:28:56,488 --> 00:28:58,696 و بخاطرش بره سر وقت جسي چي ؟ 544 00:28:58,728 --> 00:29:01,192 چجوري مي خواد بره سراغش ، با اون لگن متحرکش ؟ 545 00:29:02,824 --> 00:29:05,960 شايد زياد حساس نباشه مساله 546 00:29:05,992 --> 00:29:08,584 اما اگه بره سراغش 547 00:29:08,616 --> 00:29:11,144 کونش رو با شکايت ازش بخاطر خشونت پليسي 548 00:29:11,176 --> 00:29:13,800 مزاحمت ، حمله و چندين مورد ديگه پاره مي کنم 549 00:29:13,832 --> 00:29:15,944 مساله سابقه ي درگير شدن اون 550 00:29:15,976 --> 00:29:17,224 دو تا با هم هستش 551 00:29:17,256 --> 00:29:18,760 بايد فرض کني باجناقت انقدري 552 00:29:18,792 --> 00:29:21,544 باهوش هست که اطراف جسي هم آفتابي نشه 553 00:29:21,576 --> 00:29:23,944 صفر ، هيچي 554 00:29:23,976 --> 00:29:25,640 چيزيه که گير پليس ها ميادش 555 00:29:25,704 --> 00:29:27,944 من جاي تو بودم نگران نميشدم 556 00:29:28,008 --> 00:29:31,496 ديگه نبايد نگران چي باشم ، ساول ؟ 557 00:29:31,528 --> 00:29:34,184 نبايد نگران اينم باشم که گاس نقشه داره که تو اولين فرصتي 558 00:29:34,248 --> 00:29:35,624 که گير بياره منو بکشه ؟ 559 00:29:35,656 --> 00:29:37,896 نبايد نگران اين يکي هم باشم که همکار معتادم 560 00:29:37,928 --> 00:29:40,328 تخمشم نيست زنده باشه يا مُرده ؟ 561 00:29:40,360 --> 00:29:42,536 بايد خونه ش رو ببيني 562 00:29:42,568 --> 00:29:45,512 مثل يه اَن دوني ـه 563 00:29:45,544 --> 00:29:48,712 يه مشت ولگرد واقعي اونجا زندگي مي کنن 564 00:29:48,744 --> 00:29:50,568 حالا چقدر طول مي کشه تا گاس 565 00:29:50,632 --> 00:29:52,392 تصميم بگيره که اون يه ريسک بزرگ براي کاره ؟ 566 00:29:52,424 --> 00:29:54,088 خداي من ، اون مايک 567 00:29:54,120 --> 00:29:57,544 اون عقب مونده ي غرغرو با اون چشم هاش مثل مُرده ها 568 00:29:57,576 --> 00:30:00,104 با مشت کوبوند تو صورت من 569 00:30:00,136 --> 00:30:02,600 اون گاس هم که با تيغ موکت بري کاره طرف رو ساخت 570 00:30:02,632 --> 00:30:06,664 منظورم اينه که ... آهاي اتحاديه ي غربي ... پيامتون دريافت شد 571 00:30:09,352 --> 00:30:11,048 بذار ازت بپرسم 572 00:30:11,080 --> 00:30:14,728 از کي اين کار اينطوري شد ؟ ( حالت کسب و کارش رو از دست داد ) 573 00:30:14,760 --> 00:30:16,360 چرا من بايد آخرين نفري باشم که با متانت 574 00:30:16,392 --> 00:30:18,952 و رفتار حرفه اي با قضيه برخورد کنم ؟ 575 00:30:20,456 --> 00:30:21,416 نه 576 00:30:22,632 --> 00:30:26,824 نه ، به هر حال خودت فکرش ُ بکن ، همه در خطرن 577 00:30:28,136 --> 00:30:31,400 منظورم اينه که ، من چجوري مي تونم از کسي مراقبت کنم ؟ 578 00:30:31,432 --> 00:30:34,088 خونواده م ، جسي ، خودم ؟ 579 00:30:34,120 --> 00:30:38,376 اسم من که هيچوقت وسط نيومده ، اومده ؟ 580 00:30:40,776 --> 00:30:45,416 ضمنا تو اين گيرودار ما داريم اين کارواش خراب شده رو هم مي خريم 581 00:30:45,448 --> 00:30:48,616 آره بادبان هاي کشتي باز شده ان 582 00:30:48,648 --> 00:30:50,568 سفر خوش 583 00:30:50,600 --> 00:30:51,848 ما ديگه متعهد به انجام کار شديم ( در مقابل عمل انجام شده قرار گرفتيم ) 584 00:30:51,880 --> 00:30:53,992 همين الانشم خونواده مون با خبرن 585 00:30:54,024 --> 00:30:57,064 و حالا اسکايلر مطمئنم باور داره 586 00:30:57,128 --> 00:30:58,856 بايد باور کنه که 587 00:30:58,888 --> 00:31:01,512 همه چيز مرتب و سرجاش ـه 588 00:31:01,544 --> 00:31:02,888 و داره به خودش ميگه که 589 00:31:02,920 --> 00:31:06,120 من دارم تو اين آزمايشگاه کامل و مجهز 590 00:31:06,152 --> 00:31:08,264 با اين لباس ها و روپوش هاي سفيد آزمايشگاهي کار مي کنم 591 00:31:08,296 --> 00:31:10,120 و وقتي قراردادم تموم بشه 592 00:31:10,152 --> 00:31:11,752 من خيلي راحت استعفا ميدم ميام بيرون 593 00:31:11,784 --> 00:31:13,864 کلاهمو بر مي دارم و ميرم پي کارم 594 00:31:18,504 --> 00:31:19,880 خدا 595 00:31:21,128 --> 00:31:23,400 چجوري همه چيز انقدر به گا رفت ؟ 596 00:31:25,704 --> 00:31:28,808 آره تو داري وسط دريا نااميدانه با دست پارو مي زني 597 00:31:36,968 --> 00:31:41,992 مي دوني ، محض اطلاع تو مي توني براي خودت يه جفت پارو بخري 598 00:31:43,752 --> 00:31:46,600 اين از اون مدل نقشه هاي نهايي به حساب مياد 599 00:31:46,632 --> 00:31:48,872 اما اگه تو جدا بايد از خودت مراقبت کني 600 00:31:48,904 --> 00:31:51,624 ناپديد شو 601 00:31:52,904 --> 00:31:54,504 اونم يه دفعه اي 602 00:31:55,784 --> 00:31:56,936 يه دفعه اي غيب شم ؟ 603 00:31:56,968 --> 00:31:59,400 يه نفر رو مي شناسم که مي تونه اينکارو برات بکنه 604 00:31:59,464 --> 00:32:01,480 بهش بگو يه 605 00:32:01,512 --> 00:32:03,592 غيب کننده 606 00:32:03,624 --> 00:32:07,432 در ازاي يه دستمزد قابل توجه و منظورم واقعا يه پول چشم گيره 607 00:32:07,464 --> 00:32:11,432 تو و اونايي که دوست داري مي تونيد ناپديد بشيد ، مفقودالاثر 608 00:32:11,464 --> 00:32:14,312 اون برات يه زندگي کاملا جديد رو دست و پا مي کنه 609 00:32:14,376 --> 00:32:16,712 چي مثل 610 00:32:16,744 --> 00:32:19,528 مثل يه جور شاهد تحت حفاظت ؟ 611 00:32:19,560 --> 00:32:22,024 بيشتر از اين حرفا منظورم اينه که کلا از انظار عموم غيب بشيد 612 00:32:22,056 --> 00:32:24,072 هويت هاي جديد و همه ي چيزهاي جديد 613 00:32:24,104 --> 00:32:26,696 هيشکي نمي تونه ردت ُ بزنه 614 00:32:26,728 --> 00:32:29,896 حالا خوب بدون که اين ديگه مرحله ي آخر بازيه ( بازي نهايي ) 615 00:32:29,960 --> 00:32:31,080 اگه منظورم رو مي فهمي 616 00:32:31,112 --> 00:32:32,744 يعني هيچ راه برگشتي وجود نداره 617 00:32:38,728 --> 00:32:40,264 کارتش رو مي خواي ؟ 618 00:32:46,376 --> 00:32:49,512 بايد يه کار ديگه اي باشه که بتونم انجام بدم 619 00:32:51,048 --> 00:32:54,024 يه راهي که همه چيزو تو اين مسير پيچ در پيچ ِ خارج از کنترل ، حفظ کنه 620 00:32:54,056 --> 00:32:55,688 خب من از حرفات اينطوري متوجه شدم که 621 00:32:55,720 --> 00:32:58,216 به نظر مياد پينکمن اولين کسي باشه 622 00:32:58,248 --> 00:33:00,168 که مرگش قريب الوقوع ـه 623 00:33:03,208 --> 00:33:06,504 گاس اين ريسک رو نمي کنه که بذاره پليس جسي رو پيدا کنه 624 00:33:06,568 --> 00:33:08,712 مي شناسمش . نميذاره 625 00:33:31,240 --> 00:33:32,552 من اصلا شوخي نمي کنم { ((= باز اين يارو اومد } 626 00:33:32,584 --> 00:33:33,992 چون اگه خوب بهش فکر کني 627 00:33:34,056 --> 00:33:35,240 اصلا نمي توني ببينيش 628 00:33:35,272 --> 00:33:36,904 خب از کجا مي خواي بدوني فرکانس هاي راديويي 629 00:33:36,936 --> 00:33:38,152 و امواج مايکروويو و موبايل ها 630 00:33:38,184 --> 00:33:39,816 و اين دست چيزها چقدر برات مضرن ؟ 631 00:33:39,848 --> 00:33:41,480 يعني تو براي اينکه بخواي بري مادربزرگت يا هر کسي ديگه رو ببيني 632 00:33:41,512 --> 00:33:44,072 بايد از تيم امنيتي فرودگاه رد بشي 633 00:33:44,104 --> 00:33:45,640 پاشيد جنده ها 634 00:33:45,672 --> 00:33:47,048 و بعدش با دستگاه اسکن اشعه ي ايکس 635 00:33:47,080 --> 00:33:49,128 امواج رو از همه ي بدنت رد مي کنن 636 00:33:49,160 --> 00:33:50,792 و فرداش ممکنه بخاطر همين مُرده باشي 637 00:33:50,824 --> 00:33:53,064 بخاطر همين تشعشعاتي که اونا ميگن امنه و ضرري نداره 638 00:33:53,096 --> 00:33:54,376 اما چاره ي ديگه اي هم نداري 639 00:33:54,408 --> 00:33:56,040 چاره اي نداري چون که اونا بايد 640 00:33:56,072 --> 00:33:57,192 يه مقدار خيلي متمرکز و فشرده رو استفاده کنن 641 00:33:57,224 --> 00:33:58,632 انقدري که از توي لباس هات هم رد بشه 642 00:33:58,664 --> 00:33:59,816 و همين مقدار متراکم شده 643 00:33:59,848 --> 00:34:01,096 مشخصا مي تونه برات خطري باشه 644 00:34:01,128 --> 00:34:02,440 وقتي در معرضش باشي براي هر کسي خطريه 645 00:34:02,472 --> 00:34:03,688 هي تو 646 00:34:03,752 --> 00:34:05,320 مخصوصا وقتي روستايي باشي 647 00:34:05,352 --> 00:34:06,952 و لايه اي اوزون هم بخاطر همين چيزا باريک شده -- هي 648 00:34:06,984 --> 00:34:08,136 بخاطر گوزيدن گاوها باريک شده 649 00:34:08,168 --> 00:34:09,512 هي 650 00:34:09,544 --> 00:34:10,856 اوه سلام 651 00:34:10,888 --> 00:34:11,976 مي توني بري پيتزا بگيري 652 00:34:12,008 --> 00:34:13,512 بياري اينجا تا وقتي من بر مي گردم ؟ 653 00:34:13,544 --> 00:34:14,760 براي همه بگيري 654 00:34:14,792 --> 00:34:17,704 آره مي تونم 655 00:34:17,768 --> 00:34:19,432 شک نکن کار خودمه باشه ؟ 656 00:34:19,464 --> 00:34:20,744 مشکلي نيست ، خب ؟ 657 00:34:20,776 --> 00:34:22,824 مي تونم خوراکي بگيرم پيتزا و مواد غذايي 658 00:34:22,856 --> 00:34:25,832 اما تا جايي که خبر دارم وضعيت ماليم ، مي دوني 659 00:34:30,536 --> 00:34:32,648 صبر کن تا بيام 660 00:34:32,680 --> 00:34:34,600 و مي دوني 661 00:34:34,632 --> 00:34:37,096 اگه يه مقدار متمرکز شده باشه 662 00:34:37,128 --> 00:34:38,376 اين واقعا 663 00:34:38,408 --> 00:34:40,744 اين مغز استخونت رو سمبه مي زنه 664 00:34:40,776 --> 00:34:42,216 و اين واقعا گند مي زنه بهت 665 00:34:54,824 --> 00:34:56,904 چونکه چون 666 00:34:56,936 --> 00:34:58,984 مخصوصا اگه سرطان داشته باشي و مي دوني 667 00:34:59,016 --> 00:35:02,472 و بخاطر اينکه تو بايد مغز استخون پيوندي داشته باشي 668 00:35:02,504 --> 00:35:04,104 احتمال مرگت 60 درصده اونوقت 669 00:35:04,136 --> 00:35:05,416 شصت درصد 670 00:35:12,136 --> 00:35:14,344 يه ذره استيک ايتاليايي هم بگير 671 00:35:14,376 --> 00:35:17,288 آره من مي تونم مي تونم اونم بخرم 672 00:35:17,320 --> 00:35:19,784 باشه مي تونم بخرمشون 673 00:36:37,544 --> 00:36:40,808 هي دودشون کنيد جنده ها 674 00:37:31,560 --> 00:37:32,776 گرفتمت 675 00:38:06,728 --> 00:38:07,848 پاشو 676 00:38:10,792 --> 00:38:12,232 بيدار شو 677 00:38:16,040 --> 00:38:17,288 چي شده ؟ 678 00:38:20,520 --> 00:38:22,952 گوشت چي شده ؟ 679 00:38:22,984 --> 00:38:24,776 همين الان بيا طبقه ي پايين 680 00:38:31,720 --> 00:38:33,384 بقيه کجان ؟ 681 00:38:33,416 --> 00:38:35,688 پَر مهمونات ُ باز کردم 682 00:38:43,880 --> 00:38:45,896 مي دوني اين کيه ؟ 683 00:38:45,928 --> 00:38:47,272 نه 684 00:38:47,304 --> 00:38:48,488 بايد بدوني 685 00:38:48,520 --> 00:38:51,112 سه روز تموم تو خونه ات بوده 686 00:38:51,144 --> 00:38:52,679 خيلي خب 687 00:38:52,680 --> 00:38:54,536 پولت ُ دزديده 688 00:38:54,568 --> 00:38:55,560 خب 689 00:38:57,224 --> 00:39:01,416 اون حدودا 78 هزار دلار برات آشنا نيست ؟ 690 00:39:01,448 --> 00:39:02,696 همين ؟ 691 00:39:02,728 --> 00:39:03,720 همين 692 00:39:06,344 --> 00:39:08,936 خيلي خب ممنون 693 00:39:13,512 --> 00:39:15,080 مي خواي بدوني بعدش چه اتفاقي ميفته 694 00:39:15,144 --> 00:39:16,000 براي بچه سوسولي مثل تو که به خودش گند زده ؟ 695 00:39:17,032 --> 00:39:17,992 نه 696 00:39:18,024 --> 00:39:18,984 مطمئني ؟ 697 00:39:19,016 --> 00:39:20,200 آره 698 00:39:20,232 --> 00:39:22,728 نمي خواي همين طوري سرسري يه حدس هم بزني ؟ 699 00:39:24,296 --> 00:39:27,528 مي کشيش 700 00:39:28,808 --> 00:39:30,728 اين همون قسمتيه که من قراره بهت التماس کنم 701 00:39:30,760 --> 00:39:32,584 که اينکارو نکني ؟ 702 00:39:32,616 --> 00:39:35,112 خواهش مي کنم التماس مي کنم 703 00:39:35,144 --> 00:39:37,224 و بعدش چي ؟ 704 00:39:37,256 --> 00:39:40,648 قراره بعدش از ته قلبم قول بدم 705 00:39:40,680 --> 00:39:42,600 که به راه راست هدايت بشم و از اين کارها دوري کنم 706 00:39:42,632 --> 00:39:44,552 يا از دستورات اطاعت کنم يا يه سري چرت و پرت ديگه 707 00:39:44,584 --> 00:39:45,960 که نمي خوام بگمشون ؟ 708 00:39:45,992 --> 00:39:49,608 اين نمايش کوچيکي که اينجا راه انداختي همش براي اينه ؟ 709 00:39:50,824 --> 00:39:53,576 تو روي يه تيکه يخ باريک وايستادي کله خراب کوچولو 710 00:39:53,608 --> 00:39:55,112 اينو مي دوني ؟ 711 00:39:57,640 --> 00:40:00,616 شما نمي خوايد کلک اون طرف رو بکنيد 712 00:40:00,648 --> 00:40:02,376 مي دوني از کجا مي دونم ؟ 713 00:40:02,408 --> 00:40:03,976 چون اگه مي خواستيد خلاصش کنيد 714 00:40:04,008 --> 00:40:05,800 به جاي چشم بند گذاشتن همون اول ترتيبش رو مي داديد 715 00:40:10,664 --> 00:40:12,904 ميرم بخوابم 716 00:40:12,936 --> 00:40:14,824 از اينجا بريد بيرون 717 00:40:26,568 --> 00:40:28,104 ببخشيد که معطلت کردم 718 00:40:30,024 --> 00:40:31,592 گوشت چطوره ؟ 719 00:40:31,656 --> 00:40:32,872 در حال مرمت شدن 720 00:40:40,488 --> 00:40:42,280 چيکار مي تونم بکنم ؟ 721 00:40:42,312 --> 00:40:43,848 موضوع پينکمن ـه 722 00:40:43,880 --> 00:40:46,632 داره خيلي زياد بي احتياطي مي کنه 723 00:40:46,664 --> 00:40:49,960 اون يه ريسکه ، باعث دردسره 724 00:40:49,992 --> 00:40:52,232 مي دونم اون و والتر به عنوان يه تيم اومدن اينجا 725 00:40:52,264 --> 00:40:54,568 و والتر از اين کار خوشش نمياد 726 00:40:54,600 --> 00:40:57,384 اما يه کاري بايد انجام بشه 727 00:41:33,160 --> 00:41:34,952 شوخيش گرفته با من 728 00:41:42,216 --> 00:41:43,560 سلام منم 729 00:41:43,592 --> 00:41:45,128 منتظر بوق بمون 730 00:41:45,160 --> 00:41:49,832 خيلي خب اين پيام شماره ي 3 هستش 731 00:41:49,864 --> 00:41:51,656 بهتره تا دو دقيقه ديگه حاضر باشي 732 00:41:51,688 --> 00:41:53,736 چون من درست جلوي در خونه ت هستم 733 00:41:58,120 --> 00:41:59,144 جسي 734 00:42:02,312 --> 00:42:03,400 جسي 735 00:42:08,360 --> 00:42:09,416 لعنتي 736 00:42:17,544 --> 00:42:18,696 عاليه 737 00:42:22,248 --> 00:42:23,528 جسي 738 00:42:23,560 --> 00:42:25,768 حرف نداره 739 00:42:25,800 --> 00:42:28,360 تو بخشي از کاري ، اينو مي دوني ؟ 740 00:42:40,680 --> 00:42:42,280 جسي ؟ 741 00:42:46,088 --> 00:42:47,080 جسي ؟ 742 00:42:50,536 --> 00:42:51,912 جسي ؟ 743 00:43:45,256 --> 00:43:46,728 اون کجاست ؟ 744 00:44:06,824 --> 00:44:09,032 نمي خواي بپرسي کجا داريم ميريم ؟ 745 00:44:11,048 --> 00:44:12,328 نچ 746 00:44:29,257 --> 00:44:32,675 ترجمه و تنظيم : سعيد و پوريا