1 00:00:02,949 --> 00:00:04,283 بفرماييد 2 00:00:33,978 --> 00:00:35,446 غذات چرا اين شکلي شده ؟ 3 00:00:38,315 --> 00:00:39,716 تولدمه 4 00:00:39,750 --> 00:00:41,751 !واقعا؟ تولدت مبارک 5 00:00:43,921 --> 00:00:45,388 کسايي که تولدشونه ميتونن يه وعده غذاي مجاني تو رستوران ما بخورن 6 00:00:45,423 --> 00:00:46,956 فقط بايد يه کارت شناسايي معتبر نشونمون بديد 7 00:00:46,990 --> 00:00:48,892 لازم نيست. ممنون 8 00:00:48,926 --> 00:00:52,729 ! واقعا؟ ولي غذا مجانيه هيچي به خوبيه يه جنس مجاني نيست 9 00:00:52,763 --> 00:00:55,597 حتي اگه پولدار بودم، بازم چيزاي مجاني رو دوست داشتم 10 00:00:58,568 --> 00:00:59,735 خيله خب 11 00:01:06,776 --> 00:01:10,144 از " نيو همپشر " اومديد پس حسابي از خونه دور شدي 12 00:01:10,178 --> 00:01:11,378 تا اينجا چند ساعت رانندگي داره ؟ 13 00:01:11,379 --> 00:01:14,958 حدود 30 ساعت. اگه بنزين زدن هارو حساب نکنيم 14 00:01:15,651 --> 00:01:17,051 داري ميري کاليفرنيا ؟ 15 00:01:17,085 --> 00:01:20,287 نه، مقصدم همينجاس 16 00:01:23,058 --> 00:01:25,159 مگه اينجا چي داره ؟ 17 00:01:31,432 --> 00:01:32,933 بيزينس 18 00:01:32,967 --> 00:01:34,501 ميدوني ، من يه زماني تو "بوستون" بودم 19 00:01:34,535 --> 00:01:36,903 "يه شهر کوچيکي تو "بوستون " به اسم "سوامپ اسکات 20 00:01:36,938 --> 00:01:38,939 دقيقا چسبيده به بوستون 21 00:01:38,973 --> 00:01:40,707 يه جورايي نزديک " نيو همپشر " ميشه نه ؟ 22 00:01:43,710 --> 00:01:46,011 اره. تقريبا 23 00:01:46,045 --> 00:01:49,448 اره فکر کنم اون موقع 6 سالم بود. درست يادم نيست 24 00:01:49,483 --> 00:01:52,284 مي خوام بگم خيلي از اون شهر خوشم مياد يه آکواريوم خيلي بزرگ داشتن 25 00:01:52,318 --> 00:01:54,887 اره موزه هاي علمي زيادي تو شهر هست 26 00:01:58,390 --> 00:01:59,624 عذر مي خوام 27 00:02:01,961 --> 00:02:04,762 سلام اسم من لوسي ــه درخدمتتون هستم 28 00:02:23,815 --> 00:02:27,050 نکنه مي خواي باهاش از مرز رد بشي ؟ 29 00:02:29,086 --> 00:02:31,353 از شهر بيرون نميره 30 00:02:31,388 --> 00:02:36,325 دفترچه راهنما نداره ؟ 31 00:02:36,359 --> 00:02:38,193 يه چيزي از تو اينترنت برات در آوردم 32 00:02:38,228 --> 00:02:39,896 همون جا گذاشتم 33 00:02:43,099 --> 00:02:45,001 فکر کنم بهتر باشه برات آرزوي موفقيت کنم 34 00:03:22,970 --> 00:03:24,470 تولدتون مبارک آقاي لمبرت 35 00:04:20,643 --> 00:04:24,346 Tvcenter.co 36 00:04:24,643 --> 00:04:29,046 pOrya & GodeatGod 37 00:04:29,135 --> 00:04:36,752 هماهنگي زيرنويس از Aren >>> sad9 <<< نام کاربري در سايت 38 00:04:39,614 --> 00:04:42,416 ...خدايا... چه خبرايي دارن ميگن 39 00:04:42,450 --> 00:04:44,084 گاس فرينگ مرده 40 00:04:44,119 --> 00:04:48,325 اتاقش به همراه يه مافياي مواد مخدر مکزيک منفجر شده 41 00:04:48,437 --> 00:04:51,477 اداره مبارزه با مواد مخدر هم عقلش به هيچ جايي نميرسه 42 00:04:52,427 --> 00:04:54,061 چيزي دربار اين اتفاقا ميدوني ؟ 43 00:04:55,963 --> 00:04:57,230 والت ؟ 44 00:04:59,499 --> 00:05:03,303 ....والت من بايد - قضيه تموم شده - 45 00:05:05,505 --> 00:05:06,739 ديگه در امانيم 46 00:05:22,155 --> 00:05:23,755 کاره تو بود ؟ 47 00:05:28,193 --> 00:05:29,927 چه اتفاقي افتاد ؟ 48 00:05:31,730 --> 00:05:33,264 من پيروز شدم 49 00:06:47,034 --> 00:06:48,434 خدايا 50 00:07:17,229 --> 00:07:19,096 بابا ؟ 51 00:07:20,498 --> 00:07:22,466 بابا - سلام - 52 00:07:22,500 --> 00:07:24,901 سلام 53 00:07:24,936 --> 00:07:27,938 تلويزيونت خاموشه ؟ واقعا ؟ 54 00:07:27,973 --> 00:07:30,941 ...نه روشنش نکردم. شرمنده 55 00:07:30,976 --> 00:07:33,377 درباره اقاي فرينگ چيزي بهش نگفتي ؟ 56 00:07:33,411 --> 00:07:35,478 خودش مي دونه 57 00:07:36,513 --> 00:07:37,480 به خونه خوش اومدي 58 00:07:37,514 --> 00:07:39,482 خدايا... بابا 59 00:07:39,516 --> 00:07:41,985 همه دارن دربارش صحبت مي کنن 60 00:07:42,019 --> 00:07:44,687 اينو هنوز تو تلويزيون نگفتن 61 00:07:44,721 --> 00:07:48,124 ولي عمو هنک ميگه طرف يه کله گنده ي فروش مواد بوده 62 00:07:48,158 --> 00:07:51,293 واقعا ادم باورش نميشه 63 00:07:51,327 --> 00:07:54,963 عموت که ديگه در امانه ، اره ؟ از کجا اين چيزا رو مي دونه ؟ 64 00:07:54,998 --> 00:07:57,632 عمو هنک خيلي وقت بود که دنبال اين يارو بود 65 00:07:57,666 --> 00:07:59,868 البته به ما چيزي نمي گفت ولي دنبالش بوده 66 00:07:59,902 --> 00:08:02,471 حتي منو يه بار برد رستوران فرينگ 67 00:08:02,505 --> 00:08:05,840 کاملا داشت يارو رو بازي ميداد 68 00:08:05,875 --> 00:08:08,743 انگار مي خواسته بهش بگه حواسم بهت هست 69 00:08:08,777 --> 00:08:11,713 بعداً فهميدن گاس فرينگ بوده که 70 00:08:11,747 --> 00:08:13,715 مي خواسته به عمو هنک آسيب برسونه 71 00:08:13,749 --> 00:08:16,017 ولي يه نفر زودتر کارش رو ساخته 72 00:08:16,051 --> 00:08:17,018 واي 73 00:08:17,052 --> 00:08:18,853 اره واقعا واي 74 00:08:18,888 --> 00:08:23,590 عمه ماري هنوز از شوک در نيومده 75 00:08:23,625 --> 00:08:26,527 ولي مامان ميگه ديگه خطري نيست 76 00:08:28,162 --> 00:08:30,363 هنوز يه تعدادي مامور پليس اطراف خونه مي پلکن 77 00:08:30,398 --> 00:08:33,700 ولي خودشون هم فهميدن ديگه تمومه 78 00:08:33,735 --> 00:08:36,469 وقتي خبرش پخش بشه 79 00:08:36,504 --> 00:08:38,739 عمو هنک تبديل به يه قهرمان ميشه 80 00:08:38,773 --> 00:08:39,806 اره 81 00:08:39,841 --> 00:08:41,874 حتي قهرمان تر از قبل 82 00:08:41,909 --> 00:08:44,177 باورت ميشه ؟ 83 00:08:44,211 --> 00:08:46,379 بيا ببينيم تو تلويزيون چيزي دربارش ميگن 84 00:08:46,414 --> 00:08:47,880 اره اره بايد ببينم 85 00:08:47,915 --> 00:09:00,625 فقط يه چند لحظه بهم وقت بده ، باشه ؟ 86 00:09:02,862 --> 00:09:05,097 سلام 87 00:09:05,131 --> 00:09:06,465 سلام 88 00:09:11,337 --> 00:09:13,104 سلام قند عسلم 89 00:09:13,138 --> 00:09:15,506 بابا حسابي دلش برات تنگ شده بود 90 00:09:17,876 --> 00:09:19,677 اره واقعا دلش تنگ شده بود 91 00:09:19,711 --> 00:09:23,448 مي دونم منم دلم برات تنگ شده بود 92 00:09:29,187 --> 00:09:32,222 فکر نميکني هنوز در حده يه جواب سلام اعتبار داشته باشم ؟ 93 00:09:35,660 --> 00:09:36,827 سلام 94 00:09:43,034 --> 00:09:44,367 سلام به خودت 95 00:09:48,772 --> 00:09:51,140 خب حالا قراره باهام صحبت کني ؟ 96 00:09:52,743 --> 00:09:53,542 ....مي خواي 97 00:09:53,577 --> 00:09:56,412 ...مي خواي يه جورايي 98 00:09:57,982 --> 00:10:00,449 نمي دونم يه جورايي نشون بدي خيالت راحت شده 99 00:10:00,484 --> 00:10:02,050 که زنده ام ؟ 100 00:10:03,987 --> 00:10:05,721 خيالم راحت شده والت 101 00:10:07,790 --> 00:10:09,157 و مي ترسم 102 00:10:11,160 --> 00:10:12,360 مي ترسي ؟ 103 00:10:13,395 --> 00:10:14,930 از چي مي ترسي ؟ 104 00:10:18,667 --> 00:10:19,900 از تو 105 00:10:27,575 --> 00:10:28,943 هي 106 00:10:32,880 --> 00:10:34,280 سلام 107 00:11:00,140 --> 00:11:01,707 گندش بزنن 108 00:12:22,951 --> 00:12:25,185 خدايا، يالا حرفت رو بزن ديگه 109 00:12:25,220 --> 00:12:26,986 "بگو "ديدي بهتون گفتم ؟ 110 00:12:27,020 --> 00:12:28,221 نذار حرف تو دلت بمونه 111 00:12:28,256 --> 00:12:30,990 قبل ازا ينکه دوباره کارت به بيمارستان بکشه 112 00:12:31,024 --> 00:12:33,526 دقيقا شبيه طرح هايي ــه که گيل بتاکر کشيده بود 113 00:12:35,563 --> 00:12:40,800 اون دو تا جسد کجان ؟- اون طرف کنار آسانسور - 114 00:12:44,571 --> 00:12:45,837 هويتشون مشخص نيست ؟ 115 00:12:45,872 --> 00:12:47,539 نه چيزه زيادي ازشون نمونده 116 00:12:47,574 --> 00:12:50,809 وقتي کسي زيادي بسوزه دندوناش مثل ذرت مي ترکه 117 00:12:50,843 --> 00:12:52,578 همچين شکلي شدن 118 00:12:52,612 --> 00:12:55,147 کاره هرکي بود خوب انجامش داده 119 00:13:01,087 --> 00:13:03,354 فرينگ، حرومزاده ي بي همتا 120 00:13:13,965 --> 00:13:17,268 اون ديگه چيه اون بالا؟ 121 00:13:17,302 --> 00:13:27,744 نمي دونم. لابد يکي از وسائل آزمايشگاه 122 00:13:27,779 --> 00:13:29,313 شايد دوربين باشه 123 00:13:44,594 --> 00:13:48,663 يالا ديگه ، يکم باهم مهربون تر باشيد 124 00:13:51,034 --> 00:13:52,701 باهم مهربون تر باشيد 125 00:13:52,735 --> 00:13:54,069 برو کنار بذار "وندل" هم يکم بخوره 126 00:13:55,238 --> 00:13:58,307 اگه " وندل " نخوره هيچ کس حق نداره بخوره 127 00:13:59,809 --> 00:14:01,976 مطمئني ؟ کاملا مطمئني ؟ 128 00:14:02,010 --> 00:14:07,048 اره بهش ميگم.... بهش ميگم 129 00:14:11,586 --> 00:14:13,354 گوستاوو 130 00:14:15,290 --> 00:14:16,590 ! مرده 131 00:14:52,124 --> 00:14:54,092 حرومزاده 132 00:14:55,694 --> 00:14:57,661 ! حزومزاده 133 00:14:57,696 --> 00:14:59,229 هي، هي ، وايسا، وايسا، وايسا 134 00:14:59,264 --> 00:15:00,664 از سره رام برو کنار بچه 135 00:15:00,699 --> 00:15:02,099 يه لحظه دست نگه دار مايک، بذار اول حرفشو بزنه 136 00:15:02,133 --> 00:15:05,534 قبلا به قدر کافي به حرفاي اين کوني گوش دادم 137 00:15:05,604 --> 00:15:07,271 حالا از سره رام برو کنار 138 00:15:07,305 --> 00:15:09,573 يه حرفي داره که بايد بشنوي ، خب ؟ 139 00:15:09,574 --> 00:15:11,208 مي دوني چيکار کردي جسي؟ 140 00:15:11,242 --> 00:15:12,542 مي دوني ؟ 141 00:15:12,576 --> 00:15:16,078 مي دوني چيکار کردي ؟ 142 00:15:16,113 --> 00:15:17,346 اره جون خودش رو نجات داد - فقط يه کلمه ي ديگه - 143 00:15:17,381 --> 00:15:19,148 مايک، مايک 144 00:15:19,182 --> 00:15:21,117 اگه مي خواي بکشش ، قبلش بايد منو بکشي 145 00:15:21,151 --> 00:15:22,786 دست بردار 146 00:15:24,755 --> 00:15:27,489 ....اوه ، جسي 147 00:15:27,524 --> 00:15:29,224 خدايا 148 00:15:30,527 --> 00:15:34,861 بخاطر خدا ... اخه شماها چه مرگتونه 149 00:15:36,866 --> 00:15:38,066 مي تونم حرف بزنم ؟ 150 00:15:40,036 --> 00:15:44,238 هر اختلاف نظري که بين ما هست سره جاش مي مونه 151 00:15:44,272 --> 00:15:46,741 ولي فعلا مشکل بزرگتري داريم که بايد بهش رسيدگي بشه 152 00:15:47,843 --> 00:15:49,477 مشکل بزرگتر ؟ 153 00:15:49,511 --> 00:15:51,078 دوربين ها 154 00:15:51,112 --> 00:15:53,981 گاس براي کنترل ما تو آزمايشگاه دوربين نصب کرده بود 155 00:15:54,015 --> 00:15:56,451 تو خشکشويي و خدا مي دونه ديگه کجا 156 00:15:56,485 --> 00:15:57,885 و البته وقتي دارم ميگم ما 157 00:15:57,920 --> 00:15:59,219 شامل تو هم ميشه 158 00:15:59,254 --> 00:16:00,554 مايک 159 00:16:01,856 --> 00:16:04,157 ... اگه اونا رو ضبط کرده باشه 160 00:16:04,191 --> 00:16:06,927 ....ما درحال درست کردن مواد، تو درحال تحويل گرفتن جنس 161 00:16:06,961 --> 00:16:10,564 ....اگه گاس اونارو جايي ضبط کرده باشه و پليس ها قبل از ما بهش برسن 162 00:16:10,598 --> 00:16:13,467 حرومزاده - گوش کن مايک، همه ي مدارک يه جايي رو يه نوار ضبط شده باشه 163 00:16:13,501 --> 00:16:16,134 يا شايد هارد درايو 164 00:16:16,169 --> 00:16:17,636 کجا مي تونه باشه ؟ 165 00:16:17,671 --> 00:16:19,071 کجا نگه شون مي داشت ؟ 166 00:16:22,241 --> 00:16:27,546 يه لپ تاپ تو دفتر کارش داشت اتاق پشتي ــه رستوران مي ذاشتش 167 00:16:28,915 --> 00:16:31,016 همه ي تصاوير مستقيم به اون کامپيوتر ميرفت 168 00:16:39,191 --> 00:16:40,692 چي ميخواي ؟ 169 00:16:40,726 --> 00:16:42,627 کليد ماشين ديگه اُسکل 170 00:16:42,661 --> 00:16:45,763 اين حرکت، نماد جهاني برا درخواست کليده 171 00:17:16,714 --> 00:17:17,880 دستکاريِ کنتور شماره انداز 172 00:17:17,914 --> 00:17:20,350 اره قضيه ي مهميه 173 00:17:20,384 --> 00:17:23,353 يارو کنتور اداره پست رو دستکاري کرده که دو سنت در ماه کمتر بده 174 00:17:23,387 --> 00:17:25,221 اونم برا محموله هاي پستي ــه درجه يک 175 00:17:25,256 --> 00:17:26,955 فقط خواستم بهت گفته باشم 176 00:17:26,989 --> 00:17:29,891 اداره پست رو اين تخلفات خيلي سخت گيري ميکنه 177 00:17:29,925 --> 00:17:33,962 از جيب تو پول بره ، انگار از جيب من رفته 178 00:17:33,996 --> 00:17:37,566 "حالا يه چيز ديگه "سارج 179 00:17:37,600 --> 00:17:39,668 فکر ميکني بتونيم اون قضيه رو باهم حل کنيم ؟ 180 00:17:39,702 --> 00:17:41,303 آوردنش پيش شما ؟ 181 00:17:41,337 --> 00:17:43,170 نميشه حداقل بهم بگي ؟ 182 00:17:46,608 --> 00:17:47,708 اره 183 00:17:48,710 --> 00:17:49,977 اره 184 00:17:51,780 --> 00:17:53,614 به هرحال ممنون برا کمکت 185 00:17:53,615 --> 00:17:56,116 "بازرس کلارک. بازرس "ديو کلارک 186 00:17:56,151 --> 00:17:57,918 مثل ديو کلارک فايو ( اسم يه گروه موسيقي راک دهه ي شصت) 187 00:17:58,919 --> 00:18:01,154 اون زمان هنوز به دنيا نيومده بودي 188 00:18:01,188 --> 00:18:04,557 خب، هر زماني که خواستي صبح يا شب بهم زنگ بزن 189 00:18:04,592 --> 00:18:09,562 بله قربان. شما هم همينطور ممنون 190 00:18:12,099 --> 00:18:13,466 ...بله 191 00:18:13,501 --> 00:18:16,468 کارمون ساخته اس 192 00:18:20,139 --> 00:18:21,239 ....خب ديگه 193 00:18:23,343 --> 00:18:24,910 ...شنيديد اخره کار ميگن 194 00:18:24,944 --> 00:18:26,712 خيلي خوش گذشت ؟ 195 00:18:27,947 --> 00:18:29,315 !خوش نگذشت 196 00:18:30,549 --> 00:18:32,750 نمي خواي درباره لپ تاپ بهمون بگي ؟ 197 00:18:32,785 --> 00:18:36,688 کجا داري ميري ؟ - دارم پام رو از اين مخمصه مي کشم بيرون - 198 00:18:36,722 --> 00:18:37,988 کاري که شماهم بايد بکنيد 199 00:18:38,023 --> 00:18:39,757 فقط به زمان بستگي داره 200 00:18:39,792 --> 00:18:41,359 مايک 201 00:18:41,393 --> 00:18:43,260 لپ تاپ کجاست ؟ 202 00:18:43,295 --> 00:18:44,595 برات چه فرقي مي کنه ؟ 203 00:18:44,630 --> 00:18:46,363 لپ تاپ دست پليس هاس. پايان داستان 204 00:18:53,338 --> 00:18:57,140 اداره پليس منطقه ي آلبوکرک ، واحد جنوبي ، خيابون دوم 205 00:18:57,174 --> 00:18:59,175 روش علامت زدن و مصادرش کردن 206 00:18:59,210 --> 00:19:00,744 رفته تو آرشيو شون 207 00:19:00,778 --> 00:19:03,078 و تو اتاق مدارک نگه اش ميدارن 208 00:19:03,112 --> 00:19:06,114 خيله خب 209 00:19:06,149 --> 00:19:10,319 خيله خب حالا... شکل ساختمون رو برام توصيف کن 210 00:19:10,354 --> 00:19:12,722 توصيف کنم؟ 211 00:19:12,756 --> 00:19:14,757 فکر کن خزانه داري ارتش امريکا رو برات توصف کردم 212 00:19:14,791 --> 00:19:16,392 مي خواي چيکار کني ؟ 213 00:19:16,426 --> 00:19:20,428 مي خواي لباس جاسوسي تنت کني و از ساختمون آويزون شي ؟ 214 00:19:20,463 --> 00:19:23,130 يه ساختمونه پر از پليس. ديگه چي مي خواي بدوني ؟ 215 00:19:23,165 --> 00:19:26,234 اصلا چرا دارم انقدر برات وراجي ميکنم ؟ 216 00:19:26,268 --> 00:19:28,903 مايک بايد يه کاري بکنيم 217 00:19:30,138 --> 00:19:32,374 منم دارم يه کاري مي کنم 218 00:19:32,408 --> 00:19:34,775 اون خوب از پس اين جور کارا بر مياد يه فرصت بهش بده 219 00:19:34,809 --> 00:19:36,943 خوب گوش کن 220 00:19:36,978 --> 00:19:40,146 فکر کن لپ تاپ رو فرستادن ماه 221 00:19:40,181 --> 00:19:41,815 اتاق هاي نگه داري مدارک رو انقدر محکم مي سازن 222 00:19:41,850 --> 00:19:44,551 در حده خزانه داري بانک 223 00:19:44,586 --> 00:19:47,621 چرا؟ چونکه آدم هاي بي سر و پايي مثل اين آقا نتونن واردش بشن 224 00:19:47,655 --> 00:19:53,466 ولي بر خلاف بانک ، از اين ساختمون 24 ساعته محافظت ميشه 225 00:19:53,494 --> 00:19:55,327 از طرف پليس ها 226 00:19:55,362 --> 00:19:57,764 هيچ راهي برا خارج کردنش وجود نداره 227 00:19:57,798 --> 00:20:04,804 کي گفته بايد خارجش کنيم ؟ 228 00:20:04,838 --> 00:20:07,439 فقط بايد چيزي که درون اتاقه رو نابود کنيم 229 00:20:07,440 --> 00:20:10,241 اها پس حالا مي خواي اداره پليس رو بترکوني 230 00:20:10,276 --> 00:20:12,176 نه همچين حرفي نزدم 231 00:20:12,211 --> 00:20:15,113 فکر ميکردم ترکوندن خانه ي سالمندان با يه مشت آدمه لهيده به مذاقت سازگار تره 232 00:20:15,147 --> 00:20:16,481 ولي الان مي خواي يه مشت پليس رو بکشي 233 00:20:16,516 --> 00:20:18,983 من هرگز حرفي درباره کشتن کسي نزدم 234 00:20:19,018 --> 00:20:22,120 دارم به يه قطعه ي الکترونيکي فکر ميکنم 235 00:20:22,154 --> 00:20:24,422 يه قطعه الکترونيکي ؟ - اره يه قطعه ي خيلي کوچيک - 236 00:20:24,456 --> 00:20:27,625 اين قطعه روهم به عنوان مدرک ضبط شده وارد اتاق مي کنيم 237 00:20:27,659 --> 00:20:29,226 بعد وارد اتاق ميشه 238 00:20:29,260 --> 00:20:30,628 نظرتون درباره آهن ربا چيه ؟ 239 00:20:30,662 --> 00:20:31,896 پس مي خواي دست به يه خلاف جديد بزني 240 00:20:31,930 --> 00:20:33,831 فقط برا اينکه اين بمب ات رو وارد ساختمون مدارک کرده باشي 241 00:20:33,865 --> 00:20:35,933 کي گفت بمب؟ ميگم قطعه ي الکترونيکي 242 00:20:35,967 --> 00:20:38,201 هوي ، نظرتون درباره آهن ربا چيه ؟ - يه قطعه ي قابل انفجار - 243 00:20:38,236 --> 00:20:40,036 يه انفجار خيلي کوچيک و بعد همه چير تموم ميشه 244 00:20:40,070 --> 00:20:41,704 فکر نمي کني ساختمون سيستم خاموش کردن آتيش داشته باشه ؟ 245 00:20:41,739 --> 00:20:42,906 منظروم آب پاش هاي سقفي نيست 246 00:20:42,940 --> 00:20:46,241 منظورم گازه هالون ــه. چون هالون نمي ذاره آسيبي به مدارک برسه 247 00:20:46,275 --> 00:20:47,910 ...يه جور آهن ربا که - خيلي خب، پس بمب رو امتحان مي کنيم - 248 00:20:47,944 --> 00:20:50,278 شايد بشه يه بمب خارج از ساختمون کار بذاريم 249 00:20:50,313 --> 00:20:52,614 اتفاقاً يه عده رو تو تگزاس مي شناسم که همين کارو کردن 250 00:20:52,649 --> 00:20:55,083 خواستن اتاق مدارک رو از بيرون منفجر کنن 251 00:20:55,117 --> 00:20:57,553 فقط يکم گوشه هاي بالکن پريد 252 00:20:57,587 --> 00:20:59,955 احتمالا داري درباره چندين کيلو 253 00:20:59,989 --> 00:21:01,656 مواد منفجره حرف مي زني 254 00:21:01,690 --> 00:21:03,290 نظرتون درباره آهن ربا چيه ؟ 255 00:21:03,325 --> 00:21:05,660 آهن ربا ديگه چيه ؟ 256 00:21:05,694 --> 00:21:08,496 ...مي دونين، مثلا 257 00:21:23,077 --> 00:21:26,480 خب، چي فکر ميکني ؟ 258 00:21:26,514 --> 00:21:27,647 گرون درمياد 259 00:21:27,682 --> 00:21:32,953 از مهندسي و اضافه کردن يه جور منبع نيروي قوي بهش که بگذريم 260 00:21:32,987 --> 00:21:36,989 اصل مطلب اينه که من براي کارم به اين وسيله احتياج دارم 261 00:21:37,023 --> 00:21:38,557 همونطور که شما آقايون شاهد هستيد 262 00:21:38,592 --> 00:21:40,025 دارم با اين وسيله کار ميکنم 263 00:21:40,059 --> 00:21:43,596 اما ميگم اين که شدنيه ديگه ، نه ؟ 264 00:21:43,630 --> 00:21:45,030 هي ، ما در دوره ي 265 00:21:45,064 --> 00:21:47,867 نظريه ي رشته ها و ذره ي خدا زندگي مي کنيم ( دو نظريه ي متفاوت که مي خوان بوجود اومدن زمين رو توجيه کنن ) 266 00:21:47,901 --> 00:21:51,002 شدنيه ، عمليه ؟ آره ، چرا که نه ؟ 267 00:21:51,036 --> 00:21:52,370 اما حسابي خرج برداره 268 00:21:54,106 --> 00:22:00,812 تو چي مي خواي بذاريش حالا ؟ 269 00:22:00,846 --> 00:22:03,715 اون چطوره ؟ حرکت هم مي کنه يا نه ؟ 270 00:22:03,749 --> 00:22:05,949 مي تونيم راهش بندازيم 271 00:22:05,984 --> 00:22:08,418 اين جعبه ـه از چي ساخته شده ؟ 272 00:22:08,452 --> 00:22:10,420 تخته ي چند لايه و آلومينيوم چيزيه که لازم داريد 273 00:22:12,624 --> 00:22:15,025 خيلي خب مي خواي در مورد قيمتش حرف بزنيم ؟ 274 00:22:17,194 --> 00:22:18,529 بريم تو دفتر من 275 00:22:23,000 --> 00:22:24,967 هي ببين 276 00:22:26,570 --> 00:22:28,704 من راستش در حال حاضر پولي ندارم 277 00:22:30,106 --> 00:22:34,076 زن ِ من - يه مشکل مالياتي هستش 278 00:22:34,110 --> 00:22:36,345 ممنونت ميشم اگه بتوني سهم منو پرداخت کني 279 00:22:36,379 --> 00:22:40,081 بعدا بهت پس ميدم باشه مشکلي نيس 280 00:22:40,115 --> 00:22:41,416 خيلي خب 281 00:22:44,186 --> 00:22:45,453 نمياي ؟ 282 00:22:46,656 --> 00:22:47,856 اگه مغزي تو کله ات داشته باشي 283 00:22:47,890 --> 00:22:49,424 اون پول پس اندازت رو بر مي داري و 284 00:22:49,458 --> 00:22:51,660 از شهر مي زني بيرون 285 00:22:51,694 --> 00:22:53,528 اونم امروز . همين الان 286 00:22:55,030 --> 00:22:56,597 فکر مي کني اين کار جواب نميده ؟ 287 00:22:56,631 --> 00:22:59,166 اينو جدي مي پرسي ؟ 288 00:22:59,200 --> 00:23:01,301 مايک اين يه کاره سه نفره ست 289 00:23:01,335 --> 00:23:03,136 تنها چيزي که مي دونم اينه که اگه تو رو نداشته باشيم 290 00:23:03,171 --> 00:23:04,738 اين کارمون اصلا جواب نميده 291 00:23:38,270 --> 00:23:40,005 بفرماييد 292 00:23:42,374 --> 00:23:43,774 بيا داخل 293 00:23:43,809 --> 00:23:45,743 درو ببند 294 00:23:45,777 --> 00:23:48,546 درباره ي اومدنت به اينجا چه صحبتي کرديم ؟ 295 00:23:48,581 --> 00:23:51,616 آره ، وقتي صحبت از مسائلي باشه که کارو بکشونه به جايي 296 00:23:51,650 --> 00:23:54,419 که پليس ممکنه تماس بگيره 297 00:23:54,453 --> 00:23:56,087 بذار يه کم توضيحات بيشتري بدم 298 00:23:56,122 --> 00:23:58,522 مي تونم بشينم ؟ دارم مي شينم 299 00:23:58,556 --> 00:24:01,558 خيلي خب . چرا پليس بخواد تماس بگيره ؟ 300 00:24:01,593 --> 00:24:04,495 شايد با تو تماس بگيرن با احتمال خيلي کم و بعيد 301 00:24:04,529 --> 00:24:07,697 اما محض احتياط بذار تو رو ياد سريال 302 00:24:07,732 --> 00:24:09,433 بندازم Hogan's Heroes 303 00:24:09,467 --> 00:24:11,602 گروهبان "شالتز" رو يادت مياد ؟ 304 00:24:11,636 --> 00:24:13,703 "هيچي نمي دونم ، هيچي نمي بينم" 305 00:24:13,738 --> 00:24:16,405 يادت مياد اينو همه اش مي گفت ؟ مي خوام مثل اون باشي 306 00:24:16,440 --> 00:24:20,009 خيلي خب ساول ، چرا پليس بخواد... يه حادثه اي بود که سر "بنکي" اومد 307 00:24:20,043 --> 00:24:21,710 اوه خداي من 308 00:24:21,745 --> 00:24:24,514 چه حادثه اي ؟ 309 00:24:24,548 --> 00:24:26,048 خواستِ خدا 310 00:24:26,082 --> 00:24:27,650 دست تقدير و سرنوشت بود هيچ ايراد و سوالي هم بهش وارد نيست 311 00:24:27,684 --> 00:24:30,685 ميگم يعني اين بهترين عبارت ممکن ـه 312 00:24:30,719 --> 00:24:34,689 که بهش مي خوره ، اما يه مشکلي داريم 313 00:24:39,128 --> 00:24:40,562 تد مُرده 314 00:24:42,365 --> 00:24:43,331 ببخشيد ؟ 315 00:24:43,366 --> 00:24:45,600 تد مُرده ؟ 316 00:24:45,635 --> 00:24:48,302 نه نه 317 00:24:48,336 --> 00:24:50,704 تازه به هوش اومده 318 00:24:57,065 --> 00:24:59,801 خيلي خب ... همين بايد کفايت کنه 319 00:24:59,868 --> 00:25:01,869 ساعت ، گردنبند 320 00:25:01,904 --> 00:25:05,774 النگو ، گوشواره ، حلقه ، هر چي داريد در بياريد 321 00:25:05,808 --> 00:25:07,375 جنسش از طلاست غير آهنيه 322 00:25:07,410 --> 00:25:08,710 بهتره اميدوار باشي 323 00:25:08,744 --> 00:25:10,344 ازون چيزهايي که شما جوون ها 324 00:25:10,345 --> 00:25:11,545 به کير و خايه تون مي ندازيد چي ؟ 325 00:25:11,579 --> 00:25:14,648 ! يالا همين الان بگو يا برا هميشه اخته ميشي ( آهنربا زده بشه کيرت از جا کنده ميشه ) 326 00:25:14,649 --> 00:25:16,383 راستي حالا جريان اين چيزها که مي ندازيد چيه ؟ 327 00:25:16,418 --> 00:25:18,185 چرا کسي بخواد از اين حلقه هاي فلزي 328 00:25:18,219 --> 00:25:19,553 اون عقب کيرش جا کنه ؟ 329 00:25:21,589 --> 00:25:23,089 حالا چرا همه به من نگاه مي کنيد ؟ 330 00:25:24,192 --> 00:25:27,393 خيلي خب ، تفنگي ، چاقويي 331 00:25:27,428 --> 00:25:30,463 ابزاري ، کليدي ، ازين پلاتين هاي توي سر 332 00:25:30,497 --> 00:25:32,465 !! لگن مصنوعي اي چيزي داريد در بياريد 333 00:25:32,566 --> 00:25:34,844 يه بار ديگه جيب هاتون رو نگاه کنيد لطفا 334 00:25:35,936 --> 00:25:38,204 کارت هاي اعتباري 335 00:25:38,238 --> 00:25:42,006 اگه مي خوايد زودتر کار به سرانجام برسه درش بياريد 336 00:25:42,041 --> 00:25:46,345 من هر چي نتايج محتمل اين کار رو مرور مي کنم 337 00:25:46,379 --> 00:25:49,514 هيچ به سر انجام رسيدني توش نمي بينم 338 00:25:49,549 --> 00:25:51,550 ن.ذ.م 339 00:25:51,584 --> 00:25:53,685 نگرش ذهني مثبت ( عاقبت انديشي ) 340 00:25:53,720 --> 00:25:56,054 خيلي خب فکر کنم آماده ايم ديگه 341 00:25:57,156 --> 00:25:59,590 خيلي خب ، مي خوايد اين لپ تاپ رو کجا نگه دارم ؟ 342 00:25:59,624 --> 00:26:00,891 با 10 دوازده متر فاصله شروع کنيم 343 00:26:00,925 --> 00:26:02,560 بيشتر از طول اتاق ـه 344 00:26:02,594 --> 00:26:04,328 کي به انجامش مفتخر ميشه ؟ من 345 00:26:04,363 --> 00:26:06,330 سوييچ رو بزن ، روشنش کن 346 00:26:06,365 --> 00:26:08,566 اينو بپيچون تنظيم قدرتش با اينه 347 00:26:08,600 --> 00:26:10,200 باشه همه آماده ان ؟ 348 00:26:10,235 --> 00:26:12,035 آره باشه 349 00:26:12,070 --> 00:26:14,003 شروع کن ( آتش در گودال : يه اصطلاح جنگي هستش ) 350 00:26:17,508 --> 00:26:19,141 خيلي خب ... آماده اي ؟ 351 00:26:32,589 --> 00:26:35,290 اگه مي خواي کار کنه مواظب باش 352 00:26:35,324 --> 00:26:36,458 ماشين رو چپ نکني رو زمين 353 00:26:51,606 --> 00:26:52,773 خبري نشد ؟ 354 00:26:56,310 --> 00:26:58,211 نه . هنوز داره کار مي کنه 355 00:26:59,213 --> 00:27:01,848 خيلي خب . يواش يواش برو به سمتش 356 00:27:14,160 --> 00:27:15,728 صبرکن 357 00:27:15,762 --> 00:27:17,262 آره . کار کرد 358 00:27:20,333 --> 00:27:22,401 خودشه 359 00:27:28,574 --> 00:27:30,542 همينه لعنتي 360 00:27:30,576 --> 00:27:32,944 ! قدرت آهنربا 361 00:27:35,481 --> 00:27:37,582 چند تا باتري اين توئه ؟ 362 00:27:37,616 --> 00:27:40,216 اونجا 21 باتري ِ سري شده ست 363 00:27:40,251 --> 00:27:44,254 پس 21 ضربدر 12 ولت ميشه 252 ولت 364 00:27:44,288 --> 00:27:46,924 مي توني 21 باتري سري شده ي ديگه با اينا موازي کني ؟ 365 00:27:46,958 --> 00:27:49,092 که جريانش رو هم ببريم بالا ؟ 366 00:27:55,566 --> 00:27:57,900 همه چيز تو اون اتاق مدارک به پرواز در مياد 367 00:27:57,935 --> 00:28:00,169 کلي سر و صدا راه ميفته 368 00:28:00,203 --> 00:28:02,071 و اينم از خاصيت عنصر سورپرايز کننده تون ـه 369 00:28:03,073 --> 00:28:04,807 مهم نيست 370 00:28:04,842 --> 00:28:06,876 در عرض 60 ثانيه کارمون تمومه و رفتيم 371 00:28:33,201 --> 00:28:34,635 سلام . با کي کار دارين ؟ 372 00:28:34,669 --> 00:28:37,270 تد بنکي من دوستش هستم 373 00:28:37,305 --> 00:28:39,373 ... اما اگه الان زمان مناسبي نيستش مي تونم 374 00:28:39,407 --> 00:28:41,208 نه نه ، مشکلي نيست همين الان اتفاقا کارم تموم شد 375 00:28:41,242 --> 00:28:42,442 بيايد تو 376 00:28:55,756 --> 00:28:57,089 سلام تد 377 00:29:00,059 --> 00:29:01,693 اينو بگم که ايشون واقعا قهرمانيه واسه خودش 378 00:29:01,728 --> 00:29:04,262 رنگ و روش بهتره و فشار خونش بالاس 379 00:29:04,296 --> 00:29:05,497 مطمئنم تا يکي دو روز آينده 380 00:29:05,532 --> 00:29:07,399 ديگه فقط مايعات نمي خوريد 381 00:29:07,433 --> 00:29:09,001 شرط مي بندم 382 00:29:10,003 --> 00:29:11,436 اين فوق العاده ست 383 00:29:13,239 --> 00:29:15,140 خيلي خب من همين ته سالن هستم 384 00:29:26,217 --> 00:29:27,518 تد 385 00:29:27,619 --> 00:29:30,614 صدامو مي شنوي ؟ 386 00:29:34,926 --> 00:29:36,192 آره 387 00:29:39,964 --> 00:29:41,497 ... تد ، من 388 00:29:46,236 --> 00:29:49,004 ... اسکايلر 389 00:29:49,039 --> 00:29:51,640 ... من به کسي 390 00:29:53,843 --> 00:29:55,377 چيزي نگفتم 391 00:29:58,682 --> 00:30:01,249 بهشون گفتم يه حادثه بوده 392 00:30:02,752 --> 00:30:06,854 پام گير کرد و افتادم 393 00:30:06,889 --> 00:30:08,322 فقط همينو مي دونن 394 00:30:11,393 --> 00:30:12,727 ... من 395 00:30:15,731 --> 00:30:18,299 من بچه دارم 396 00:30:20,201 --> 00:30:21,602 خونواده دارم 397 00:30:23,504 --> 00:30:24,938 قسم مي خورم 398 00:30:27,308 --> 00:30:28,775 خواهشا 399 00:30:37,317 --> 00:30:38,417 ... من 400 00:30:39,886 --> 00:30:43,188 يک کلمه از جريان رو 401 00:30:44,557 --> 00:30:48,227 به کسي نميگم 402 00:30:57,737 --> 00:30:58,970 خوبه 403 00:31:38,221 --> 00:31:53,855 GodeatGod سعيد & pOrya پوريا 404 00:32:19,379 --> 00:32:23,149 بايد 300 - 400 متريه سمت چپ همين مسير باشه 405 00:32:23,184 --> 00:32:24,951 دور مي زنيم و ميريم اون طرفش 406 00:32:24,985 --> 00:32:26,152 اينجا بپيچ 407 00:32:38,598 --> 00:32:40,498 درست اونجا 408 00:32:40,533 --> 00:32:42,667 اون ديواره ست 409 00:32:42,702 --> 00:32:44,068 اين چه کوفتيه ديگه ؟ 410 00:32:44,103 --> 00:32:46,237 يه برآمدگي تخمي بزرگ اينجاست 411 00:32:46,271 --> 00:32:48,940 پس از روش رد شو 412 00:32:48,974 --> 00:32:50,942 خيلي خب تو مي توني 413 00:32:50,976 --> 00:32:53,377 آروم آروم 414 00:32:53,411 --> 00:32:55,780 همينه 415 00:33:03,621 --> 00:33:05,255 همينجا خوبه 416 00:33:06,257 --> 00:33:07,557 حدود دو 3 متر دور تره 417 00:33:07,591 --> 00:33:09,525 جاش خوبه ؟ به اندازه کافي نزديک هستيم ؟ 418 00:33:09,560 --> 00:33:11,194 از همينجا جواب ميده 419 00:34:32,238 --> 00:34:33,605 آقاي وايت ، بريم 420 00:34:33,640 --> 00:34:35,708 صبر کن 421 00:34:35,742 --> 00:34:37,508 بيا همين حالا بريم ميگم صبر کن 422 00:34:37,543 --> 00:34:40,245 آقاي وايت زودباش بريم از اينجا 423 00:34:40,279 --> 00:34:41,579 ... فقط 424 00:34:41,613 --> 00:34:44,382 ! يه ديقه 425 00:34:50,890 --> 00:34:53,090 خاموشش کن 426 00:34:53,124 --> 00:34:54,325 خاموشش کن 427 00:34:59,898 --> 00:35:01,565 جکاکز" ، تو خوبي ؟ " 428 00:35:02,667 --> 00:35:04,101 بيرون ساختمون بيرون 429 00:35:25,021 --> 00:35:26,989 آره لعنتي 430 00:35:27,023 --> 00:35:29,091 خفه شو آره 431 00:35:29,125 --> 00:35:31,026 دقيقا برا چي داريد جشن مي گيريد ؟ 432 00:35:31,060 --> 00:35:32,261 شما کاميون رو جا گذاشتيد 433 00:35:32,295 --> 00:35:33,495 خب که چي ؟ 434 00:35:33,529 --> 00:35:34,963 که چي ؟ 435 00:35:34,998 --> 00:35:36,598 اگه اثر انگشتي پيدا کنن ، چي ؟ 436 00:35:36,632 --> 00:35:39,902 و اگه ردش ُ تا قبرستون ماشين ها بزنن چي ؟ 437 00:35:39,936 --> 00:35:41,802 نمي تونن 438 00:35:41,836 --> 00:35:43,771 هيچ اثر انگشتي نيست ازش مطمئن شدم 439 00:35:43,805 --> 00:35:45,839 اون کاميون ـه هيچ سند و پلاکي هم نداره 440 00:35:45,874 --> 00:35:47,608 آهنربا و باتري ها 441 00:35:47,642 --> 00:35:50,511 همه اجناس مازاد حراجي ها هستن که قابل رديابي نيست 442 00:35:50,545 --> 00:35:52,613 از اينم کاملا مطمئن شدم 443 00:35:52,647 --> 00:35:54,215 خب حالا که همه ي جواب ها رو مي دوني 444 00:35:54,249 --> 00:35:55,917 ! پس بهم بگو ببينم آقاي عقل کل 445 00:35:55,951 --> 00:35:57,951 اين همه زور زديد جواب هم داد حالا ؟ 446 00:35:57,985 --> 00:36:00,888 آره . کار کرد 447 00:36:00,922 --> 00:36:03,624 قراره اين حرف ُ رو باد هوا باور کنم ؟ 448 00:36:03,658 --> 00:36:05,426 آره ؟ 449 00:36:05,460 --> 00:36:06,727 با دليل بگو 450 00:36:06,761 --> 00:36:09,897 از کجا مي دونيم ؟ 451 00:36:09,931 --> 00:36:11,398 ! چون که من ميگم 452 00:36:40,823 --> 00:36:44,192 07-66-26432. 453 00:36:44,226 --> 00:36:45,960 گوتيرز ، آلوين 454 00:36:45,995 --> 00:36:47,327 چکش پشت بام 455 00:36:48,396 --> 00:36:50,630 صدمه نديده ، پاکتش هنوز بسته است 456 00:36:56,705 --> 00:36:59,940 11-58-73321. 457 00:36:59,974 --> 00:37:01,541 فرينگ ، گوستاوو 458 00:37:01,576 --> 00:37:03,509 لپ تاپ ِ سامسونگ 459 00:37:03,543 --> 00:37:06,879 آسيب ديده ، صفحه اش شکسته و خورد شده 460 00:37:06,914 --> 00:37:08,447 پاکتش هنوز بسته اس 461 00:37:16,957 --> 00:37:20,559 11-58-73317. 462 00:37:20,594 --> 00:37:22,027 فرينگ ، گوستاوو 463 00:37:22,061 --> 00:37:23,596 قاب عکسي از دو تا مرد 464 00:37:23,630 --> 00:37:24,863 آسيب ديده 465 00:37:24,897 --> 00:37:27,132 شيشه اش شکسته 466 00:37:27,166 --> 00:37:29,335 و عکس از قابش در اومده 467 00:37:29,369 --> 00:37:32,871 پاکتش به نظر ميرسه با يه تيکه شيشه يه کم سوراخ شده 468 00:37:34,040 --> 00:37:36,574 اينجارو 469 00:37:38,777 --> 00:37:40,144 اين تو فهرست مدارک ذکر نشده 470 00:37:41,847 --> 00:37:43,381 خيلي خب ، اول از همه 471 00:37:43,415 --> 00:37:45,082 من مشاور روابط زناشويي نيستم 472 00:37:45,117 --> 00:37:46,684 تو اين مساله هم طرف هيچکس رو نمي گيرم 473 00:37:46,719 --> 00:37:51,222 و اگه مشکلي نباشه بي طرفانه ميگم که تو اون رو گذاشتي حسابدار و مسئول نگهداري پول هات 474 00:37:51,257 --> 00:37:54,258 که اگه يادت بياد من خلافش رو بهت توصيه کردم 475 00:37:54,292 --> 00:37:57,294 نمي خوام کارمو با گفتن "بهت اينو گفته بودم" توجيه کنم 476 00:37:57,328 --> 00:37:59,964 من فقط دارم تو رو از فرآيند ذهني ام رد مي کنم 477 00:37:59,998 --> 00:38:01,899 اگه بشه اينو بهش گفت 478 00:38:05,536 --> 00:38:07,537 خب خانم ـت با يه مشکل اومد سراغ من 479 00:38:07,572 --> 00:38:09,205 اون حساب دفترهاي "بنکي" رو دستکاري مي کرده 480 00:38:09,240 --> 00:38:10,774 سر و کارش با سازمان ماليات افتاده 481 00:38:10,808 --> 00:38:12,108 و به محض اينکه اونا بازرسي حسابرسي کردن 482 00:38:12,143 --> 00:38:14,144 قضيه برا جفتشون قمر در عقرب شده 483 00:38:14,178 --> 00:38:18,648 که من اينجا گفتم ، هي بيا والت رو در جريان بذاريم 484 00:38:18,682 --> 00:38:21,751 که اينجا گفتش ، نه بيا برا بنکي يه چک بکشيم 485 00:38:21,786 --> 00:38:23,753 تا بتونه مالياتش رو پرداخت کنه 486 00:38:23,787 --> 00:38:25,687 دوباره با بي طرفي ميگم 487 00:38:25,721 --> 00:38:27,956 واقعا فقط مي خواست ازت مراقبت کنه 488 00:38:31,194 --> 00:38:33,528 يه حرفي چيزي هم بزني بد نيستا 489 00:38:35,598 --> 00:38:38,767 "بيا والت رو هم در جريان بذاريم" 490 00:38:38,802 --> 00:38:40,467 آره ، همينو بهش گفتم 491 00:38:40,502 --> 00:38:41,903 اون نه گفتش 492 00:38:41,937 --> 00:38:44,238 و تو ديگه سر اين مورد باهاش بحث نکردي 493 00:38:44,273 --> 00:38:46,307 با خودت فکر نکردي که باهام تماس بگيري 494 00:38:48,576 --> 00:38:50,144 تو اون موقع اگه يادت بياد 495 00:38:50,179 --> 00:38:52,579 در هم ريخته و پر مشغله بودي 496 00:38:52,614 --> 00:38:57,317 خب پس تو خودت تصميم گرفتي که 497 00:38:57,351 --> 00:39:02,222 از پول من 622 هزار دلار بدي 498 00:39:02,256 --> 00:39:05,758 به مردي که با زن من مي خوابيده 499 00:39:05,793 --> 00:39:09,930 اونم موکل منه . درست مثل تو 500 00:39:09,964 --> 00:39:12,898 يعني اين قرارداد ـمون گهگداري دچار اين کلک کاريا نميشه ؟ 501 00:39:12,933 --> 00:39:17,402 قطعا ميشه . اما من دارم تمام تلاشمو مي کنم که کارم از نظر اخلاقي مشکلي نداشته باشه 502 00:39:17,437 --> 00:39:22,507 مطابق اخلاق ؟ شرمنده . بايد دوباره بشنوم چي گفتي 503 00:39:22,542 --> 00:39:27,479 تو از کلمه ي "مطابق اخلاق" تو اون جمله استفاده کردي ؟ 504 00:39:27,513 --> 00:39:29,981 تو "کليرنس درو" نيستي ، ساول ( وکيل معروف امريکايي و رهبر اتحاديه ي آزادي خواهان امريکا ) 505 00:39:30,015 --> 00:39:32,583 تو يه وکيل دوذاري ِ بي مصرفي 506 00:39:32,617 --> 00:39:34,252 و براي من کار مي کني 507 00:39:34,286 --> 00:39:36,654 آره خب ، "کليرنس" هيچوقت موکلي مثل تو نداشت 508 00:39:36,688 --> 00:39:38,656 ... که ازش يه چيزي مثل 509 00:39:40,326 --> 00:39:41,425 اين کار بخواد 510 00:39:41,460 --> 00:39:44,828 باشه ؟ من جونمو بخاطر تو به خطر انداختم 511 00:39:44,863 --> 00:39:46,496 هيول هم همينطور ، ها ؟ 512 00:39:46,530 --> 00:39:48,131 اون انگشت هاي گنده اي داره 513 00:39:48,166 --> 00:39:49,900 مي تونست راحت اينو دو تيکه اش کنه 514 00:39:49,934 --> 00:39:53,237 و همه ي افراد تو دفتر رو به کشتن بده ، اما من غر غر کردم ؟ 515 00:39:53,271 --> 00:39:56,073 نه ، کاري داشتن ، قرض گرفتن يا دزديدن من اون کسي ام که اين کارها رو برات انجام ميده ( از من بهتر پيدا نمي کني ) 516 00:39:56,107 --> 00:39:58,976 براي رضايت تو خر حمالي مي کنم 517 00:39:59,010 --> 00:40:03,346 بعد تو به خودت زحمت هم نميدي بگي پسره افتاده گوشه بيمارستان 518 00:40:03,380 --> 00:40:05,447 مي دوني 519 00:40:05,482 --> 00:40:07,950 اينو بردار و از اينجا گمشو بيرون 520 00:40:07,985 --> 00:40:09,418 من و تو ، ديگه کارمون با هم تمومه 521 00:40:27,169 --> 00:40:28,836 بيخيال ، هي 522 00:40:35,443 --> 00:40:37,177 وقتي که من بگم 523 00:40:37,212 --> 00:40:39,513 کارمون با هم تمومه 524 00:41:30,096 --> 00:41:31,629 شنيدم چه بلايي سر تد اومده 525 00:41:34,300 --> 00:41:36,234 اون قرار نيست چيزي به کسي بگه 526 00:41:36,269 --> 00:41:37,768 آره 527 00:42:03,294 --> 00:42:04,894 من مي بخشمت