1 00:00:17,050 --> 00:00:20,781 (Dave) My name's Dave Robicheaux. 2 00:00:20,854 --> 00:00:23,823 I'm an alcoholic. 3 00:00:23,890 --> 00:00:26,654 Sometimes I'm tempted to have a drink. 4 00:00:30,630 --> 00:00:32,222 But I never do. 5 00:02:30,984 --> 00:02:32,576 I hope this poor girl was dead 6 00:02:32,652 --> 00:02:35,246 before he started carving on her like that. 7 00:02:35,321 --> 00:02:38,518 This poor girl didn't have a whole lot of good luck, Dave. 8 00:02:52,939 --> 00:02:54,304 (Dave) In the ancient world, 9 00:02:54,374 --> 00:02:57,502 people placed heavy stones on the graves of their dead 10 00:02:57,577 --> 00:03:01,343 so their souls would not wander and afflict the living. 11 00:03:01,414 --> 00:03:03,279 I always thought this was simply the practice 12 00:03:03,349 --> 00:03:06,978 of superstitious and primitive people. 13 00:03:07,053 --> 00:03:09,078 But I was about to learn that the dead 14 00:03:09,155 --> 00:03:10,918 can hover on the edge of our vision 15 00:03:10,990 --> 00:03:14,391 with the density and luminosity of mist. 16 00:03:14,460 --> 00:03:17,554 And their claim on the earth can be as legitimate 17 00:03:17,630 --> 00:03:20,758 and tenacious as our own. 18 00:03:27,407 --> 00:03:29,272 [Engine roars] 19 00:03:30,610 --> 00:03:34,637 [Siren wailing] 20 00:03:55,702 --> 00:03:58,034 Could I see your driver's license, please? 21 00:03:58,104 --> 00:03:59,332 My what? 22 00:03:59,405 --> 00:04:00,565 Driver's license. 23 00:04:00,640 --> 00:04:02,767 Please take it out your billfold, hand it to me. 24 00:04:02,842 --> 00:04:04,469 Oh, yeah, sure. 25 00:04:04,544 --> 00:04:06,739 Well... 26 00:04:06,813 --> 00:04:08,246 I was a little careless back there. 27 00:04:08,314 --> 00:04:09,372 I'm sorry about that. 28 00:04:09,449 --> 00:04:10,609 You're Elrod T. Sykes? 29 00:04:10,683 --> 00:04:12,116 Yes, sir, that's who I am. 30 00:04:12,185 --> 00:04:14,915 Step out the car, Mr. Sykes. 31 00:04:14,988 --> 00:04:16,922 Yes, sir. Anything you say, sir. 32 00:04:20,960 --> 00:04:23,929 Mr. Sykes, I think you've been drinking, 33 00:04:23,997 --> 00:04:25,487 and I know you've been smoking marijuana in your automobile. 34 00:04:25,565 --> 00:04:28,090 I believe your lady friend there just ate the roach. 35 00:04:28,167 --> 00:04:30,567 Ooh, well, that wouldn't be good now, would it? 36 00:04:30,637 --> 00:04:33,003 You're under arrest for driving while intoxicated, Mr. Sykes. 37 00:04:33,072 --> 00:04:35,404 I'll take you just down the street here to the city jail. 38 00:04:35,475 --> 00:04:37,670 I'll send a car, take Ms. Drummond wherever she's staying. 39 00:04:37,744 --> 00:04:38,870 But your little red sports car 40 00:04:38,945 --> 00:04:40,378 is going to be towed to the pound. 41 00:04:40,446 --> 00:04:41,413 This is bad news. 42 00:04:41,481 --> 00:04:42,812 This is not on my agenda, 43 00:04:42,882 --> 00:04:44,247 'cause we're just starting a movie. 44 00:04:44,317 --> 00:04:45,682 I've always enjoyed all your films. 45 00:04:45,752 --> 00:04:46,878 Ms. Drummond's too. 46 00:04:46,953 --> 00:04:48,682 Take your car keys out the ignition please. 47 00:04:48,755 --> 00:04:51,724 El, do something. 48 00:04:56,562 --> 00:04:58,530 I feel real bad about this. 49 00:04:58,598 --> 00:05:00,964 (Drummond) Can he make a contribution 50 00:05:01,034 --> 00:05:04,197 to Mothers Against Drunk Driving or something like that? 51 00:05:04,270 --> 00:05:06,363 As an admirer of your work, Ms. Drummond, 52 00:05:06,439 --> 00:05:09,203 I recommend you don't make any more mentions of contributions. 53 00:05:10,310 --> 00:05:11,641 I recommend you stay put. 54 00:05:11,711 --> 00:05:13,906 Deputy will be along here in a few minutes to take you home. 55 00:05:13,980 --> 00:05:15,914 Allons. 56 00:05:23,990 --> 00:05:26,185 You're not going to get sick in my truck, are you? 57 00:05:26,259 --> 00:05:28,227 No, I'm just fine. 58 00:05:35,568 --> 00:05:37,502 Mm. 59 00:05:37,570 --> 00:05:39,401 Mm. 60 00:05:39,472 --> 00:05:41,599 Mm. 61 00:05:41,674 --> 00:05:44,575 [Retches] 62 00:05:46,679 --> 00:05:50,171 [Coughing] 63 00:05:50,249 --> 00:05:51,409 Oh. 64 00:05:51,484 --> 00:05:53,111 Huh. 65 00:05:53,186 --> 00:05:55,416 Oh. 66 00:05:55,488 --> 00:05:57,854 I know where there's a dead body. 67 00:05:57,924 --> 00:05:59,255 What? 68 00:05:59,325 --> 00:06:00,952 Ugh. 69 00:06:01,027 --> 00:06:05,225 Looks like a big pile of gristle and bone. 70 00:06:05,298 --> 00:06:08,734 Where was this? 71 00:06:08,801 --> 00:06:11,668 Way the hell out in Atchafalaya swamp. 72 00:06:11,738 --> 00:06:16,903 We had to pick up a scene near the old Indian reservation. 73 00:06:16,976 --> 00:06:17,943 I went to take a leak. 74 00:06:18,010 --> 00:06:20,308 I saw it sticking out of a sandbar. 75 00:06:20,380 --> 00:06:21,472 Ugh. 76 00:06:21,547 --> 00:06:23,572 [Coughs] 77 00:06:23,649 --> 00:06:24,911 Get back in the truck. 78 00:06:24,984 --> 00:06:26,076 Ugh. 79 00:06:27,587 --> 00:06:29,282 (Dave) That swamp full of old Indian bones. 80 00:06:29,355 --> 00:06:32,654 Yeah, but... 81 00:06:32,725 --> 00:06:34,124 Sorry, I didn't catch your name. 82 00:06:34,193 --> 00:06:35,717 Dave Robicheaux. 83 00:06:35,795 --> 00:06:37,490 Mr. Robicheaux, 84 00:06:37,563 --> 00:06:39,497 now, if that was an Indian I found, 85 00:06:39,565 --> 00:06:40,793 I was wondering what he was doing 86 00:06:40,867 --> 00:06:43,097 with a chain wrapped around him. 87 00:06:46,806 --> 00:06:48,740 Say that again. 88 00:06:48,808 --> 00:06:51,174 It's a rusted chain with links 89 00:06:51,244 --> 00:06:52,575 as big as my fist 90 00:06:52,645 --> 00:06:56,137 crisscrossed around his rib cage. 91 00:07:04,824 --> 00:07:06,883 Can you find that sandbar again? 92 00:07:08,361 --> 00:07:10,295 Yes, sir, I believe I could. 93 00:07:14,867 --> 00:07:16,266 I'm going to make a confession to you, 94 00:07:16,335 --> 00:07:17,461 Mr. Sykes. 95 00:07:17,537 --> 00:07:19,164 DWls are a pain in the butt. 96 00:07:19,238 --> 00:07:20,762 If I take you home, can I have your word 97 00:07:20,840 --> 00:07:22,967 you'll be in my office, 9:00 in the morning? 98 00:07:23,042 --> 00:07:25,033 And sober> 99 00:07:25,111 --> 00:07:28,080 9:00, you got it. Absolutely. 100 00:07:28,147 --> 00:07:32,174 Hey, I really appreciate this. 101 00:07:48,401 --> 00:07:50,232 Elrod Sykes and Kelly Drummond? 102 00:07:50,303 --> 00:07:51,270 I want to go to the set. 103 00:07:51,337 --> 00:07:52,304 (Dave) Sykes is a drunk. 104 00:07:52,371 --> 00:07:53,338 (Alafair) He's huge! 105 00:07:53,406 --> 00:07:55,203 His head glows in the dark. 106 00:07:55,274 --> 00:07:57,333 Maybe we could get an autographed movie poster. 107 00:07:57,410 --> 00:07:59,037 (Alafair) No way! 108 00:07:59,111 --> 00:08:01,443 Not for you, for the hurricane relief fund. 109 00:08:01,514 --> 00:08:02,481 Okay, cool. 110 00:08:02,548 --> 00:08:03,515 Please? 111 00:08:03,583 --> 00:08:04,550 Will you hush? 112 00:08:04,617 --> 00:08:06,084 I'll take her 113 00:08:06,152 --> 00:08:07,642 and look out for her, 114 00:08:07,720 --> 00:08:09,051 if that's all right with you. 115 00:08:09,121 --> 00:08:11,589 Maybe we could get Kelly Drummond to sign one too, 116 00:08:11,657 --> 00:08:13,147 pay for somebody's roof. 117 00:08:13,226 --> 00:08:14,523 Please? 118 00:09:07,113 --> 00:09:10,276 It's over yonder. 119 00:09:10,349 --> 00:09:12,249 Hold on there, Mr. Sykes. 120 00:09:12,318 --> 00:09:13,979 Best put some of this on. 121 00:09:14,053 --> 00:09:16,248 We used to have a lot of bats down here, 122 00:09:16,322 --> 00:09:18,790 but the mosquitoes ate 'em all. 123 00:09:18,858 --> 00:09:20,758 That boy's a long way from his Hollywood poontang, 124 00:09:20,826 --> 00:09:21,793 ain't he> 125 00:09:21,861 --> 00:09:23,123 This jackass is objectifying you, 126 00:09:23,195 --> 00:09:25,493 Mr. Sykes, because he's had very little exposure 127 00:09:25,565 --> 00:09:26,532 to the outside world. 128 00:09:26,599 --> 00:09:27,759 Don't let it bother you. 129 00:09:37,076 --> 00:09:40,239 Hurricane Betsy blowing through here in '65 probably buried him 130 00:09:40,313 --> 00:09:41,507 and Katrina unearthed him. 131 00:09:41,581 --> 00:09:42,809 (man) Why '65> 132 00:09:42,882 --> 00:09:47,546 Hurricanes tear up this part of the country all the time. 133 00:09:47,620 --> 00:09:48,780 (Dave) See that left shin bone? 134 00:09:48,854 --> 00:09:51,084 Clipped in half. 135 00:09:51,157 --> 00:09:53,387 That's where they shot him when he tried to run away. 136 00:09:53,459 --> 00:09:55,290 (man) You a psychic or some bullshit like that> 137 00:09:55,361 --> 00:09:57,386 No, I saw it happen about a mile from here. 138 00:09:57,463 --> 00:09:59,090 (man) Are you saying that some white people 139 00:09:59,165 --> 00:10:00,598 lynched somebody around here? 140 00:10:00,666 --> 00:10:03,260 When we get back, you're going to have to talk to your sheriff, 141 00:10:03,336 --> 00:10:05,099 get the coroner out here now. 142 00:10:05,171 --> 00:10:07,662 I don't know about y'all over in Iberia Parish, 143 00:10:07,740 --> 00:10:10,504 but around here, ain't nobody going to be 144 00:10:10,576 --> 00:10:13,101 real interested in nigger trouble that's 40 years old. 145 00:10:13,179 --> 00:10:14,771 What are you looking for, Mr. Robicheaux? 146 00:10:14,847 --> 00:10:17,543 (Dave) I don't see any remnants of a belt on his trousers... 147 00:10:19,485 --> 00:10:20,918 or any laces in his boots. 148 00:10:20,987 --> 00:10:24,047 That boy probably did his shopping at the Goodwill. 149 00:10:25,257 --> 00:10:26,224 [Gunshot] 150 00:10:31,030 --> 00:10:33,123 (Dave) They never found him, didn't even look for him. 151 00:10:33,199 --> 00:10:36,657 Back then, with no body, no missing persons report, 152 00:10:36,736 --> 00:10:38,795 that sheriff didn't have any reason to believe me, 153 00:10:38,871 --> 00:10:42,807 must less get off his ass and go to work. 154 00:10:42,875 --> 00:10:46,367 You're not 17 years old anymore. 155 00:10:46,445 --> 00:10:48,675 The trouble I have with you is getting you away from work. 156 00:10:48,748 --> 00:10:51,080 You've done everything that you can. 157 00:10:51,150 --> 00:10:53,209 You have no good reason to beat yourself up. 158 00:10:53,285 --> 00:10:56,015 Now drink your milk and come to bed. 159 00:10:56,088 --> 00:10:57,680 I'm horny. 160 00:11:00,893 --> 00:11:02,656 (Dave) Bootsie was right. 161 00:11:02,728 --> 00:11:06,061 What was the point of reaching into the distant past? 162 00:11:06,132 --> 00:11:09,761 Just yesterday, a young girl had been eviscerated. 163 00:11:09,835 --> 00:11:13,931 We had her name now, Cherry LeBlanc. 164 00:11:21,547 --> 00:11:22,536 Mr. Trajan around? 165 00:11:22,615 --> 00:11:24,344 He's over there, cheree. 166 00:11:24,417 --> 00:11:27,386 We've been over this already three times now. 167 00:11:27,453 --> 00:11:29,887 Cherry's been working here off and on for the past few weeks. 168 00:11:29,955 --> 00:11:33,254 She's going to show up anyway to listen to Hogman Pitan. 169 00:11:33,325 --> 00:11:34,758 The girl had a real thing for Hogman. 170 00:11:34,827 --> 00:11:36,920 Some time around 1:00, she put her purse behind the bar 171 00:11:36,996 --> 00:11:38,623 and says she's going to go outside for a walk. 172 00:11:38,698 --> 00:11:40,893 You know she'd been arrested for prostitution? 173 00:11:40,966 --> 00:11:42,160 I didn't know that. 174 00:11:42,234 --> 00:11:44,327 [Chuckles] All right. 175 00:11:44,403 --> 00:11:45,802 Okay. 176 00:11:45,871 --> 00:11:47,099 You hired her 'cause you thought 177 00:11:47,173 --> 00:11:49,141 she was an honor student at LSU. 178 00:11:49,208 --> 00:11:51,642 I can't say I care for the way you're talking to me, Detective. 179 00:11:51,711 --> 00:11:54,908 If I found out you've been holding back information on me, 180 00:11:54,980 --> 00:11:59,610 Mr. Trajan, I'ma come back here with a warrant, Mr. Trajan, 181 00:11:59,685 --> 00:12:01,152 for your arrest. 182 00:12:22,575 --> 00:12:23,599 Did you know Cherry LeBlanc, 183 00:12:23,676 --> 00:12:26,770 little white girl, about 19 years old? 184 00:12:26,846 --> 00:12:29,815 She work here, ain't she? 185 00:12:29,882 --> 00:12:31,873 Do you know if she had a boyfriend, tante> 186 00:12:31,951 --> 00:12:33,646 If that's what you want to call it. 187 00:12:33,719 --> 00:12:34,981 She in the business. 188 00:12:35,054 --> 00:12:36,351 Was Mr. Trajan involved? 189 00:12:36,422 --> 00:12:38,014 Ask him. 190 00:12:38,090 --> 00:12:40,285 I don't think he was. 191 00:12:40,359 --> 00:12:43,920 Otherwise you wouldn't be telling me all these things. 192 00:12:43,996 --> 00:12:45,088 She a sad girl. 193 00:12:45,164 --> 00:12:48,725 I told her, "A pretty white girl like you 194 00:12:48,801 --> 00:12:50,393 could have anything you want." 195 00:12:52,505 --> 00:12:55,338 When that girl dress up, she look just like a movie star. 196 00:12:55,407 --> 00:12:57,204 Who was her pimp? 197 00:12:57,276 --> 00:13:00,177 I don't know nothing else, me. 198 00:13:01,514 --> 00:13:02,879 She wasn't about to give the name 199 00:13:02,948 --> 00:13:06,611 of some rich white man to an old black woman. 200 00:13:06,685 --> 00:13:09,245 What rich white man? 201 00:13:11,157 --> 00:13:14,888 Some rich white man maybe... 202 00:13:14,960 --> 00:13:18,487 get her out of the business of selling jelly roll. 203 00:13:20,166 --> 00:13:22,566 She say that just before somebody done them 204 00:13:22,635 --> 00:13:25,433 awful things to that young girl. 205 00:13:39,618 --> 00:13:41,984 The sheriff over in St. Clair Parish 206 00:13:42,054 --> 00:13:44,318 said, "Thanks a lot," for that pile of bones you found 207 00:13:44,390 --> 00:13:46,620 out in the Atchafalaya yesterday. 208 00:13:46,692 --> 00:13:48,319 They really appreciate the extra work. 209 00:13:48,394 --> 00:13:49,622 He need to find a new line of work, 210 00:13:49,695 --> 00:13:51,458 he don't like them bones. 211 00:13:51,530 --> 00:13:53,760 Now, he said you're welcome to come over on your days off 212 00:13:53,833 --> 00:13:55,960 and run an investigation. 213 00:13:56,035 --> 00:14:00,199 Their coroner's got them bones now waiting on you. 214 00:14:00,272 --> 00:14:02,570 Autopsy report came in on that LeBlanc girl. 215 00:14:07,780 --> 00:14:11,181 Looks like we're talking about a psychopath, 216 00:14:11,250 --> 00:14:13,912 somebody wired to the eyes on crack or meth. 217 00:14:13,986 --> 00:14:15,578 Maybe. 218 00:14:15,654 --> 00:14:16,621 I think she knew him. 219 00:14:16,689 --> 00:14:18,520 So you don't think it was a John? 220 00:14:18,591 --> 00:14:21,185 No, she left her purse behind the bar 221 00:14:21,260 --> 00:14:24,058 with all her condoms in it. 222 00:14:24,129 --> 00:14:27,530 Cherry LeBlanc was a working girl with ambition. 223 00:14:27,600 --> 00:14:30,364 Maybe she misjudged a business opportunity here. 224 00:14:30,436 --> 00:14:33,371 Who's a girl like that going to be in business with? 225 00:14:33,439 --> 00:14:36,875 Um... Baby Feet? 226 00:14:38,544 --> 00:14:39,943 Maybe Baby Feet. 227 00:14:54,693 --> 00:14:55,660 What's happening, Cholo? 228 00:14:55,728 --> 00:14:56,752 I thought you was in the pen. 229 00:14:56,829 --> 00:14:57,921 No, man. 230 00:14:57,997 --> 00:14:59,362 Katrina, she rinsed my hands clean. 231 00:14:59,431 --> 00:15:01,922 The whole damn crime lab 232 00:15:02,001 --> 00:15:03,127 washed off down the river. 233 00:15:03,202 --> 00:15:05,329 Ain't got nothing on me in New Orleans. 234 00:15:05,404 --> 00:15:06,598 Doing fine, bro. 235 00:15:06,672 --> 00:15:08,435 Besides that, they ain't even got enough money 236 00:15:08,507 --> 00:15:09,838 to lobotomize guys like me no more. 237 00:15:09,909 --> 00:15:12,104 What's going on, Dave? 238 00:15:12,177 --> 00:15:15,510 I'm investigating a murder, Julie. 239 00:15:15,581 --> 00:15:16,548 (Baby Feet) No kidding. 240 00:15:17,883 --> 00:15:19,407 Y'all worried about me, Dave? 241 00:15:19,485 --> 00:15:20,747 (Dave) Hell yes. 242 00:15:20,819 --> 00:15:22,286 How many guys would burn down their own 243 00:15:22,354 --> 00:15:25,380 father's nightclub with their own father still in it? 244 00:15:28,694 --> 00:15:31,162 You got to forgive me if I get a little upset 245 00:15:31,230 --> 00:15:35,098 by these kinds of attitudes, Dave. 246 00:15:35,167 --> 00:15:36,498 I come home to this shithole. 247 00:15:36,568 --> 00:15:40,129 I'm a prominent man in the entertainment business. 248 00:15:40,205 --> 00:15:43,971 I talk on the phone every day to people in California 249 00:15:44,043 --> 00:15:46,568 you read about in Entertainment Weekly. 250 00:15:46,645 --> 00:15:48,909 They ought to have "Welcome Back Balboni Day." 251 00:15:48,981 --> 00:15:50,039 Instead, 252 00:15:50,115 --> 00:15:52,447 I get treated like sewer gas by you. 253 00:15:52,518 --> 00:15:55,078 You understand what I'm saying, Dave. 254 00:15:55,154 --> 00:15:56,781 It hurts me. 255 00:15:56,855 --> 00:15:59,119 Sit down while I take a whiz. 256 00:15:59,191 --> 00:16:01,250 Cholo, where's your hospitality? 257 00:16:01,327 --> 00:16:03,352 Get the man a soft drink. 258 00:16:12,705 --> 00:16:14,172 Here, Lieutenant. 259 00:16:14,239 --> 00:16:15,604 Julie was telling me about that time 260 00:16:15,674 --> 00:16:17,301 that nigger almost popped you with a.38 261 00:16:17,376 --> 00:16:19,003 in the French Quarter. 262 00:16:19,078 --> 00:16:21,012 Said he saved your life. 263 00:16:23,949 --> 00:16:26,042 Weren't you and Julie baseball buddies in high school? 264 00:16:27,152 --> 00:16:28,517 Take the hint, Cholo. 265 00:16:28,587 --> 00:16:30,748 This guy's not a conversationalist. 266 00:16:33,826 --> 00:16:37,262 You working on that Cherry LeBlanc deal? 267 00:16:37,329 --> 00:16:39,126 What you know about that? 268 00:16:39,198 --> 00:16:41,758 All over today's paper, man. 269 00:16:41,834 --> 00:16:44,200 Julie and me were just talking about it. 270 00:16:44,269 --> 00:16:47,238 Sounds like you got one sick fuck on the loose. 271 00:16:55,381 --> 00:16:56,405 My meter's running, Julie. 272 00:16:56,482 --> 00:16:57,540 I want to talk about 273 00:16:57,616 --> 00:16:59,140 that murdered girl we found south of town. 274 00:16:59,218 --> 00:17:00,378 Which girl is that? 275 00:17:00,452 --> 00:17:02,352 Cherry LeBlanc. 276 00:17:02,421 --> 00:17:04,946 I guess I ain't heard about it. 277 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 You don't read the newspaper> 278 00:17:06,225 --> 00:17:07,214 I've been busy. 279 00:17:07,292 --> 00:17:10,523 Mm-hmm, I can see that. 280 00:17:10,596 --> 00:17:12,359 We used to be friends, Dave. 281 00:17:12,431 --> 00:17:14,194 I even maybe did you a favor once. 282 00:17:14,266 --> 00:17:16,496 So I'm going to line it out for you and any locals 283 00:17:16,568 --> 00:17:18,399 that want to get the wax out their ears. 284 00:17:18,470 --> 00:17:20,404 Louisiana's flat-ass broke. 285 00:17:20,472 --> 00:17:22,167 New Orleans is a mortuary. 286 00:17:22,241 --> 00:17:23,868 And the bottom of a toilet's got more appeal 287 00:17:23,942 --> 00:17:25,773 than this shithole in the bayou. 288 00:17:25,844 --> 00:17:27,072 So they better wake up to the fact 289 00:17:27,146 --> 00:17:29,239 that we are dropping close to $40 million 290 00:17:29,314 --> 00:17:30,508 in Iberia Parish. 291 00:17:30,582 --> 00:17:31,606 They don't like the name 292 00:17:31,683 --> 00:17:33,207 Balboni around here> 293 00:17:33,285 --> 00:17:34,616 We'll move the whole fucking movie 294 00:17:34,686 --> 00:17:36,153 over to Mississippi. 295 00:17:36,221 --> 00:17:38,621 See how that floats with those coon-ass jack-offs 296 00:17:38,690 --> 00:17:39,679 on the Chamber of Commerce. 297 00:17:39,758 --> 00:17:41,385 You're in the movie business now? 298 00:17:41,460 --> 00:17:45,556 Yeah, I'm producing White Doves with Michael Goldman. 299 00:17:45,631 --> 00:17:48,099 What you think about that? 300 00:17:48,167 --> 00:17:49,964 I'm sure everybody wishes you success, Julie. 301 00:17:50,035 --> 00:17:52,731 I'ma do a baseball movie next. 302 00:17:52,805 --> 00:17:54,295 You want a part in it? 303 00:18:13,425 --> 00:18:16,019 You can go on in. 304 00:18:16,095 --> 00:18:17,858 You remember me, Dave? 305 00:18:19,531 --> 00:18:20,691 It's Doucet, isn't it? 306 00:18:20,766 --> 00:18:22,427 Yes, sir, Murphy Doucet. 307 00:18:22,501 --> 00:18:24,366 You got a good memory. 308 00:18:24,436 --> 00:18:26,427 I was with the Jefferson Parish Sheriff's Department 309 00:18:26,505 --> 00:18:27,904 when you were with NOPD. 310 00:18:27,973 --> 00:18:29,497 I guess you're in the movie business now, 311 00:18:29,575 --> 00:18:31,042 along with everybody else. 312 00:18:31,110 --> 00:18:33,806 Yeah, I own half of a security service now, 313 00:18:33,879 --> 00:18:36,848 and I'm still with the Teamsters out of Lafayette. 314 00:18:36,915 --> 00:18:39,577 So I'm kind of doing double duty here. 315 00:18:39,651 --> 00:18:40,845 Is there some kind of trouble? 316 00:18:40,919 --> 00:18:43,581 Where can I find Mr. Goldman? 317 00:18:43,655 --> 00:18:45,623 Right on the other side of them trees. 318 00:18:45,691 --> 00:18:46,919 I'll let him know you're coming. 319 00:18:46,992 --> 00:18:48,960 It's all right. I'll find him. 320 00:18:50,562 --> 00:18:53,360 We had two divisions of soldiers march through that? 321 00:18:53,432 --> 00:18:56,162 Looks like we're shooting a bread commercial. 322 00:18:56,235 --> 00:18:58,897 Where'd we get this cannon, Toys "R" Us? 323 00:18:58,971 --> 00:19:01,633 All right, I'm going to need floaters in there, 324 00:19:01,707 --> 00:19:04,141 one face down, two belly-up. 325 00:19:04,209 --> 00:19:05,267 Use some of the fat extras. 326 00:19:05,344 --> 00:19:07,005 They'll look bloated. 327 00:19:07,079 --> 00:19:08,046 My dead horse? 328 00:19:08,113 --> 00:19:09,080 No. 329 00:19:09,148 --> 00:19:11,673 Not on the call sheet? Terrific. 330 00:19:11,750 --> 00:19:13,342 We need some blood, blood-soaked ground, 331 00:19:13,418 --> 00:19:14,942 if that's what it says in the script. 332 00:19:15,020 --> 00:19:16,180 This is not the nightly news. 333 00:19:16,255 --> 00:19:18,223 They never show the blood. 334 00:19:18,290 --> 00:19:20,258 This is an allegory. 335 00:19:20,325 --> 00:19:22,418 We're not shooting the fall of Vicksburg. 336 00:19:22,494 --> 00:19:24,359 This is Baghdad 2007. 337 00:19:24,429 --> 00:19:26,090 Copy that. 338 00:19:26,165 --> 00:19:29,066 If people don't connect the dots, fuck 'em. 339 00:19:29,134 --> 00:19:31,398 There's a Detective Robicheaux here to see you, sir. 340 00:19:31,470 --> 00:19:34,735 So you're investigating a crime. 341 00:19:34,806 --> 00:19:36,671 Seen any crime around here? 342 00:19:36,742 --> 00:19:39,575 Only crime I'm aware of is the air conditioning in my trailer. 343 00:19:39,645 --> 00:19:42,876 You could fry an egg on the toilet seat in there. 344 00:19:42,948 --> 00:19:45,416 Then I've got a lead actor digging up skeletons 345 00:19:45,484 --> 00:19:48,510 in sandbars, exactly what I need to be thinking about 346 00:19:48,587 --> 00:19:49,747 while I'm shooting a picture. 347 00:19:49,821 --> 00:19:54,190 Mr. Goldman, is Mr. Julius Balboni producing this film? 348 00:19:54,259 --> 00:19:56,250 Producing? 349 00:19:56,328 --> 00:19:58,796 I must've really fucked up in my previous incarnation. 350 00:19:58,864 --> 00:20:01,731 Maybe I sunk the Titanic 351 00:20:01,800 --> 00:20:05,201 or assassinated Archduke Ferdinand. 352 00:20:05,270 --> 00:20:06,862 I am the only producer. 353 00:20:06,939 --> 00:20:08,998 So Mr. Balboni's lying. 354 00:20:09,074 --> 00:20:13,511 Mr. Balboni is investing some of his money in a motion picture. 355 00:20:13,579 --> 00:20:15,410 Is that illegal? 356 00:20:15,480 --> 00:20:17,209 Congratulations. 357 00:20:17,282 --> 00:20:20,217 You in business with the man that hung Fulvio Raneri's cousin 358 00:20:20,285 --> 00:20:22,947 up by his colon on a meat hook. 359 00:20:23,021 --> 00:20:25,387 Do you recognize this girl, 360 00:20:25,457 --> 00:20:27,015 Cherry LeBlanc? 361 00:21:06,765 --> 00:21:08,528 How you are, Hogman> 362 00:21:10,736 --> 00:21:12,135 Come on up on the porch. 363 00:21:12,204 --> 00:21:13,398 Grab a chair. 364 00:21:15,540 --> 00:21:18,839 You knew that LeBlanc girl, didn't you? 365 00:21:18,910 --> 00:21:23,438 I don't like to have nothing to do with white folks' business, 366 00:21:23,515 --> 00:21:27,849 but it bothers me what somebody do to that girl. 367 00:21:27,919 --> 00:21:30,854 I spoke to her about two hours before she left the juke. 368 00:21:30,922 --> 00:21:32,014 She said, "Hogman, 369 00:21:32,090 --> 00:21:34,354 in the next life, me and you going to get married." 370 00:21:34,426 --> 00:21:35,859 That's what she said. 371 00:21:35,927 --> 00:21:40,762 I said, "Darling, don't let the men misuse you for no chicken." 372 00:21:40,832 --> 00:21:43,062 She said, "I'm going to have myself a town house 373 00:21:43,135 --> 00:21:44,500 on Lake Pontchartrain." 374 00:21:44,569 --> 00:21:46,400 Was she mixed up with somebody from New Orleans? 375 00:21:46,471 --> 00:21:50,134 Probably some white-trash pimp told her she special, 376 00:21:50,208 --> 00:21:51,175 she pretty. 377 00:21:52,377 --> 00:21:54,811 Instead, she got herself killed. 378 00:21:58,483 --> 00:22:00,212 You're mixed up with that skeleton they found 379 00:22:00,285 --> 00:22:01,547 in the Atchafalaya, ain't you? 380 00:22:01,620 --> 00:22:03,383 How do you know about that? 381 00:22:03,455 --> 00:22:05,855 When somebody find a dead black man, 382 00:22:05,924 --> 00:22:09,485 black people knows about it. 383 00:22:09,561 --> 00:22:10,619 [Guitar noodling] 384 00:22:10,696 --> 00:22:12,095 I'm listening. 385 00:22:12,164 --> 00:22:15,531 (Hogman) A blue jay don't sit on a mockingbird's nest. 386 00:22:15,600 --> 00:22:19,092 The mockingbird will whoop the blue jay's ass every time. 387 00:22:19,171 --> 00:22:21,901 What are we talking about here, Sam? 388 00:22:21,973 --> 00:22:23,531 I'm talking about a black man. 389 00:22:23,608 --> 00:22:25,803 And he was carrying on with a white woman 390 00:22:25,877 --> 00:22:27,003 who husband he worked for. 391 00:22:27,079 --> 00:22:29,980 I think them was his bones you dug in that sandbar. 392 00:22:30,048 --> 00:22:31,447 What was his name? 393 00:22:31,516 --> 00:22:32,949 Who care what's his name? 394 00:22:33,018 --> 00:22:35,077 I think he got what he asked for. 395 00:22:35,153 --> 00:22:36,643 I say, "Past is past, 396 00:22:36,722 --> 00:22:38,383 and don't be messing with it." 397 00:22:38,457 --> 00:22:39,754 You warning me? 398 00:22:44,563 --> 00:22:46,190 What was that white woman's name? 399 00:22:48,834 --> 00:22:51,064 I got to go start my beans now. 400 00:22:56,775 --> 00:22:58,003 Alafair, 401 00:22:58,076 --> 00:23:01,273 you got to keep this raccoon out of my fried pie. 402 00:23:01,346 --> 00:23:03,871 Next time he come in here, I'ma swat him with my broom. 403 00:23:03,949 --> 00:23:06,679 (Alafair) Tripod's just an animal. 404 00:23:06,752 --> 00:23:09,050 Why don't you try kicking the smell of cigars out of the yard? 405 00:23:09,121 --> 00:23:12,750 Alafair, you shouldn't talk to Batist like that. 406 00:23:12,824 --> 00:23:15,486 But he threatened Tripod with menacing violence. 407 00:23:15,560 --> 00:23:18,085 Tripod's a raccoon, baby. 408 00:23:18,163 --> 00:23:19,721 Apologize to Batist. 409 00:23:19,798 --> 00:23:21,265 Sorry for what I said. 410 00:23:21,333 --> 00:23:23,267 And I'm saying it 'cause Dave made me. 411 00:23:25,504 --> 00:23:26,630 [Chuckles] 412 00:23:27,906 --> 00:23:30,466 That's a beautiful child, Dave. 413 00:23:30,542 --> 00:23:32,840 By the time she's 18 years old, 414 00:23:32,911 --> 00:23:35,471 your hair's going to be solid white, 415 00:23:35,547 --> 00:23:37,674 if there's any of it left. 416 00:23:41,853 --> 00:23:43,184 [Horn honking] 417 00:23:46,892 --> 00:23:47,859 (Elrod) Oh, wow. 418 00:23:50,128 --> 00:23:52,460 Uh. 419 00:23:55,834 --> 00:23:57,529 This is great! 420 00:23:57,602 --> 00:23:58,569 I love it. 421 00:23:58,637 --> 00:24:01,435 You run a bait shop too. 422 00:24:01,506 --> 00:24:02,939 How you doing, Mr. Robicheaux? 423 00:24:03,008 --> 00:24:05,238 We want to have dinner with y'all tonight. 424 00:24:05,310 --> 00:24:06,675 Oh, thanks, but my wife's already cooking supper. 425 00:24:06,745 --> 00:24:07,973 I was just on my way over there to take a shower. 426 00:24:08,046 --> 00:24:09,308 Well, hurry up. 427 00:24:09,381 --> 00:24:12,214 We got reservations at Clementine's, everybody. 428 00:24:12,284 --> 00:24:14,809 The family has plans for this evening, Mr. Sykes. 429 00:24:14,886 --> 00:24:18,049 This is embarrassing, El. 430 00:24:18,123 --> 00:24:20,990 I have a reservation. 431 00:24:21,059 --> 00:24:22,549 Hey, I don't want to cause any problems. 432 00:24:22,627 --> 00:24:24,618 We'll just pick up our liquids at your store here 433 00:24:24,696 --> 00:24:26,994 and hit the road, okay? 434 00:24:27,065 --> 00:24:31,559 Mr. Sykes... 435 00:24:31,636 --> 00:24:32,762 you've been driving drunk, 436 00:24:32,838 --> 00:24:34,703 and you come to a cop's house to buy more booze. 437 00:24:35,807 --> 00:24:37,434 [Chuckles] 438 00:24:39,444 --> 00:24:41,139 Why don't you hand those keys to Ms. Drummond 439 00:24:41,213 --> 00:24:42,180 before you hit the road? 440 00:24:42,247 --> 00:24:44,807 [Giggling] 441 00:24:44,883 --> 00:24:45,850 Where's that beer at? 442 00:24:49,488 --> 00:24:50,455 Hey. 443 00:24:52,557 --> 00:24:53,785 You're a good man. 444 00:24:55,494 --> 00:24:57,223 Y'all need to be real careful. 445 00:24:58,763 --> 00:25:02,722 Elrod's a shitbird, but I love him. 446 00:25:04,236 --> 00:25:06,704 (Elrod) It's all right. 447 00:25:06,771 --> 00:25:08,966 Bad timing. Put it there. 448 00:25:09,040 --> 00:25:10,439 Cool. Next time. 449 00:25:10,509 --> 00:25:12,067 Hey. 450 00:25:12,143 --> 00:25:13,132 All right. 451 00:25:13,211 --> 00:25:16,146 Um, shit. We'll settle up. 452 00:25:16,214 --> 00:25:18,944 We'll settle up later, yeah? 453 00:25:19,017 --> 00:25:21,542 All right. 454 00:25:21,620 --> 00:25:22,587 Other side. 455 00:25:22,654 --> 00:25:23,621 Ah. 456 00:25:23,688 --> 00:25:25,553 [Giggling] 457 00:25:25,624 --> 00:25:26,613 Come here. 458 00:25:26,691 --> 00:25:29,159 Come on. Come here. 459 00:25:30,629 --> 00:25:31,755 (Kelly) Elrod. 460 00:25:31,830 --> 00:25:33,695 (Elrod) What> Check this out. 461 00:25:33,765 --> 00:25:34,732 (Kelly) Will you stop> 462 00:25:34,799 --> 00:25:35,766 [loud splashing] 463 00:25:35,834 --> 00:25:37,495 El! 464 00:25:37,569 --> 00:25:39,298 [Sighs] 465 00:25:42,240 --> 00:25:43,468 Check me out. 466 00:25:43,542 --> 00:25:45,442 [Laughs] 467 00:25:45,510 --> 00:25:47,034 S'more? Made 'em myself. 468 00:25:47,112 --> 00:25:50,206 Oh, thank you. 469 00:25:50,282 --> 00:25:51,749 Elrod Sykes is wearing Dave's jersey. 470 00:25:51,816 --> 00:25:52,908 Can you believe it? 471 00:25:52,984 --> 00:25:53,951 Mm-hmm. 472 00:25:54,019 --> 00:25:55,748 Now go do your homework. 473 00:25:55,820 --> 00:25:57,879 Something to drink? 474 00:25:57,956 --> 00:25:59,253 How about a beer? 475 00:25:59,324 --> 00:26:02,191 I think we're out. 476 00:26:02,260 --> 00:26:04,023 I'm sure there's one in there somewhere. 477 00:26:05,964 --> 00:26:07,454 I'm going to go feed Alafair's rabbits. 478 00:26:07,532 --> 00:26:09,022 You care to join me? 479 00:26:09,100 --> 00:26:11,193 Yeah, yeah, sure. 480 00:26:25,850 --> 00:26:26,817 Get back there, Leroy. 481 00:26:26,885 --> 00:26:27,852 Go on. 482 00:26:34,192 --> 00:26:36,524 You ever seen lights in the cypress trees at night? 483 00:26:36,595 --> 00:26:38,028 That's swamp gas. 484 00:26:38,096 --> 00:26:40,530 It'll ignite and roll out across the waters like ball lightning. 485 00:26:40,599 --> 00:26:41,964 No, sir, that's not what it is. 486 00:26:42,033 --> 00:26:44,593 See these guys out yonder by the lake. 487 00:26:44,669 --> 00:26:48,605 They have lanterns hanging from some of their ambulances. 488 00:26:48,673 --> 00:26:51,870 A lot of those soldiers had maggots in their wounds. 489 00:26:51,943 --> 00:26:53,274 That's the only reason they lived. 490 00:26:53,345 --> 00:26:55,506 It's 'cause the maggots ate out the infection. 491 00:26:55,580 --> 00:26:56,979 You've been drunk a long time, Elrod. 492 00:26:57,048 --> 00:27:00,484 Pretty soon all the trees and alligators will be talking to you. 493 00:27:00,552 --> 00:27:03,646 A wild orchid sang a song to me one time. 494 00:27:03,722 --> 00:27:04,950 She had the prettiest voice. 495 00:27:05,023 --> 00:27:06,285 Yeah, I wasn't drunk. 496 00:27:06,358 --> 00:27:08,019 Mm-hmm. 497 00:27:08,093 --> 00:27:09,458 This guy, a general, 498 00:27:09,527 --> 00:27:11,222 he's standing on a crutch right by the water. 499 00:27:11,296 --> 00:27:13,230 And he said to me, 500 00:27:13,298 --> 00:27:16,199 "You and your friend the law man must repel them." 501 00:27:16,267 --> 00:27:17,825 I think you're delusional. 502 00:27:17,902 --> 00:27:19,767 You might want to think about going to an AA meeting 503 00:27:19,838 --> 00:27:22,238 with me one time. 504 00:27:22,307 --> 00:27:25,242 Maybe I was a little drunk. 505 00:27:26,845 --> 00:27:28,210 What happened to this dude's nose? 506 00:27:28,279 --> 00:27:30,679 Coon bit him. 507 00:27:30,749 --> 00:27:31,875 Aw. 508 00:27:41,026 --> 00:27:44,553 (Dave) Lou Girard always called at night. 509 00:27:44,629 --> 00:27:46,460 I had picked him out of gutters 510 00:27:46,531 --> 00:27:48,726 from New Orleans to Lake Charles, 511 00:27:48,800 --> 00:27:50,825 held him when he had the shakes, 512 00:27:50,902 --> 00:27:55,601 driven him to AA meetings more times than I could remember. 513 00:27:55,674 --> 00:27:57,835 And he had done the same for me. 514 00:27:57,909 --> 00:27:59,103 Thanks for the call, Lou. 515 00:27:59,177 --> 00:28:00,940 Yeah, when I saw that electrical tape 516 00:28:01,012 --> 00:28:03,606 around her hands and her feet, or what's left of them, 517 00:28:03,682 --> 00:28:06,116 I thought about you and that LeBlanc case you got going. 518 00:28:06,184 --> 00:28:08,550 Where she at now? 519 00:28:08,620 --> 00:28:11,919 She's right there, still in that barrel. 520 00:28:11,990 --> 00:28:14,982 She got about 15 big blue crabs on her. 521 00:28:15,060 --> 00:28:21,932 Coroner says, we move her, she's coming out in pieces. 522 00:28:22,000 --> 00:28:24,662 We're going to have a rough time getting an ID, maybe. 523 00:28:24,736 --> 00:28:26,795 Maybe by her teeth. 524 00:28:26,871 --> 00:28:28,532 That's the poor bastard who found her. 525 00:28:28,606 --> 00:28:31,700 When did you first notice that barrel? 526 00:28:31,776 --> 00:28:35,075 About four or three weeks back. 527 00:28:35,146 --> 00:28:37,808 (Lou) See anyone else out there on that levee? 528 00:28:37,882 --> 00:28:41,045 Yeah, about a month ago in the evening, 529 00:28:41,119 --> 00:28:43,713 I seen a dark-colored car. 530 00:28:43,788 --> 00:28:46,655 I remember thinking, it was brand-new, you know? 531 00:28:46,725 --> 00:28:48,454 Why would anybody want to bring their new car 532 00:28:48,526 --> 00:28:51,051 down on that dirt road full of holes? 533 00:28:51,129 --> 00:28:53,324 You remember what kind of car it was? 534 00:28:53,398 --> 00:28:54,831 No, sir. I'm sorry. 535 00:28:54,899 --> 00:28:59,063 I just wish I hadn't been the one to find that poor woman. 536 00:28:59,137 --> 00:29:01,332 And, hey, I'm never going to look inside 537 00:29:01,406 --> 00:29:02,430 another barrel again. 538 00:29:02,507 --> 00:29:03,474 Not me, no. 539 00:29:03,541 --> 00:29:05,839 That'll do. Thank you. 540 00:29:05,910 --> 00:29:07,639 Officer Guidry going to take you home. 541 00:29:07,712 --> 00:29:09,304 Thank you. 542 00:29:35,740 --> 00:29:37,605 (Dave) I need a tow truck to haul off a limousine. 543 00:29:37,675 --> 00:29:38,869 [Woman over radio] Where about> 544 00:29:38,943 --> 00:29:39,910 (Dave) Can't miss it. 545 00:29:39,978 --> 00:29:41,206 Right in front of Chez Narcisse. 546 00:29:41,279 --> 00:29:42,337 - When> - Right now. 547 00:29:42,413 --> 00:29:43,641 - Copy that. - Thank you, chere. 548 00:29:58,229 --> 00:30:03,667 [Air hissing] 549 00:30:24,189 --> 00:30:26,419 (Baby Feet) You could get the Roman Army down here. 550 00:30:26,491 --> 00:30:27,822 One division of these guys 551 00:30:27,892 --> 00:30:29,689 could've knocked off these squirrel hunters, 552 00:30:29,761 --> 00:30:31,353 had the Civil War over in one year. 553 00:30:31,429 --> 00:30:32,487 You know what> 554 00:30:32,564 --> 00:30:34,759 Maybe we'll do a Bible movie next. 555 00:30:34,833 --> 00:30:36,528 Yeah, but how do you fight a war with sandals? 556 00:30:36,601 --> 00:30:39,399 That's... stupid. 557 00:30:39,470 --> 00:30:41,768 How did they win wars with sandals, hm? 558 00:30:59,891 --> 00:31:02,382 What's going on, Dave? 559 00:31:02,460 --> 00:31:03,984 Had a long night last night. 560 00:31:04,062 --> 00:31:08,726 Found a girl in a barrel down in south St. Martin Parish. 561 00:31:08,800 --> 00:31:10,199 She covered up in blue crabs. 562 00:31:10,268 --> 00:31:11,530 You ought to run her again. 563 00:31:11,603 --> 00:31:12,570 We'll have gumbo. 564 00:31:12,637 --> 00:31:14,195 [Laughter] 565 00:31:14,272 --> 00:31:16,137 You here for breakfast? 566 00:31:25,116 --> 00:31:26,606 Sit down. 567 00:31:32,156 --> 00:31:33,885 You're pissed off about some little thing, 568 00:31:33,958 --> 00:31:35,084 so you have my car towed. 569 00:31:35,159 --> 00:31:37,093 You need to quit parking in front of fireplugs. 570 00:31:37,161 --> 00:31:39,686 Fireplugs; I'm getting this kind of shit because of fireplugs? 571 00:31:39,764 --> 00:31:41,026 No, Julie. 572 00:31:41,099 --> 00:31:43,090 I want to know what you have to do with a teenage hooker 573 00:31:43,167 --> 00:31:45,158 named Cherry LeBlanc. 574 00:31:45,236 --> 00:31:46,828 Who the fuck is Cherry LeBlanc? 575 00:31:46,905 --> 00:31:47,894 You know who she is. 576 00:31:47,972 --> 00:31:49,337 You and Cholo were talking about her 577 00:31:49,407 --> 00:31:52,570 before I got to the Holiday Inn, and you lied to me about it. 578 00:31:52,644 --> 00:31:53,872 Calling me a liar? 579 00:31:53,945 --> 00:31:55,810 You're a motherfucking lying piece of dog shit. 580 00:31:55,880 --> 00:31:57,814 I think this sweet little town's 581 00:31:57,882 --> 00:31:59,349 starting to rub off on you, David. 582 00:31:59,417 --> 00:32:01,112 (Mr. Meaux) Gentlemen, could you please... 583 00:32:01,185 --> 00:32:02,675 I mean, just not use that language... 584 00:32:02,754 --> 00:32:04,244 Get the fuck away from my table! 585 00:32:04,322 --> 00:32:05,289 It's all right, Mr. Meaux. 586 00:32:05,356 --> 00:32:06,687 I'll be gone in a second. 587 00:32:06,758 --> 00:32:09,886 Oh, sad to hear that. 588 00:32:09,961 --> 00:32:12,862 I don't know none of these girls. 589 00:32:12,931 --> 00:32:17,732 I don't have nothing to do with your business. 590 00:32:17,802 --> 00:32:20,100 You said some ugly things about me, Dave, 591 00:32:20,171 --> 00:32:22,503 and I'm going to let it slide. 592 00:32:22,573 --> 00:32:23,972 I'll call a couple of cabs, 593 00:32:24,042 --> 00:32:25,737 I'll pay the fine on my car, 594 00:32:25,810 --> 00:32:28,938 I'll buy some new tires, 595 00:32:29,013 --> 00:32:31,345 and I'll forget everything you've been saying to me, 596 00:32:31,416 --> 00:32:33,543 because I got a business to run. 597 00:32:35,787 --> 00:32:37,687 Everybody's been pretty polite here. 598 00:32:37,755 --> 00:32:39,985 Keep it simple, stupid. 599 00:32:40,058 --> 00:32:42,925 It's time for you to let people alone, Mr. Robicheaux. 600 00:32:42,994 --> 00:32:44,518 Uh! 601 00:32:48,166 --> 00:32:50,430 Ease off, Lieutenant. 602 00:32:50,501 --> 00:32:51,627 This ain't good for nobody. 603 00:32:51,703 --> 00:32:52,670 Uh! 604 00:32:52,737 --> 00:32:54,364 Come on. Come on. 605 00:33:02,313 --> 00:33:03,371 You're losing it, Dave. 606 00:33:03,448 --> 00:33:05,678 You need to get yourself some better tranqs. 607 00:33:27,138 --> 00:33:30,107 (Rosie) No, sir, I wouldn't exactly call it a dead end. 608 00:33:30,174 --> 00:33:31,698 You have a seat, I'll be right with you. 609 00:33:33,044 --> 00:33:35,069 Thank you. 610 00:33:35,146 --> 00:33:37,478 It's $100-million contract. 611 00:33:37,548 --> 00:33:39,573 He must've pocketed $60 million, $70 million. 612 00:33:39,650 --> 00:33:44,212 False load slips, bogus waybills. 613 00:33:44,288 --> 00:33:46,586 Balboni Trucking hauled just about enough debris 614 00:33:46,657 --> 00:33:47,624 to fill a Dixie cup. 615 00:33:47,692 --> 00:33:49,125 Yes, sir, we are trying. 616 00:33:49,193 --> 00:33:51,525 Thank you. 617 00:33:51,596 --> 00:33:52,688 Can I help you with something? 618 00:33:52,764 --> 00:33:53,731 I hope so. 619 00:33:53,798 --> 00:33:55,265 This is my office. 620 00:33:55,333 --> 00:33:56,698 Oh, my God, I'm s... 621 00:33:56,768 --> 00:33:58,599 I'm sorry. I was... 622 00:33:58,669 --> 00:34:00,398 a call came in for me on your extension, 623 00:34:00,471 --> 00:34:01,665 and I just... 624 00:34:01,739 --> 00:34:04,173 anyway, I'm Special Agent Rosa Gomez. 625 00:34:04,242 --> 00:34:06,335 Everyone calls me Rosie, so call me Rosie. 626 00:34:06,411 --> 00:34:08,845 It's nice to meet you, Special Agent Rosie. 627 00:34:13,151 --> 00:34:15,779 "Your detective's investigative missteps 628 00:34:15,853 --> 00:34:18,822 are going to hurt you in November." 629 00:34:18,890 --> 00:34:20,016 That's courtesy of that prick 630 00:34:20,091 --> 00:34:22,252 Bubba Broussard over at the city council. 631 00:34:22,326 --> 00:34:23,918 So you called the FBI? 632 00:34:23,995 --> 00:34:26,020 The FBI's been trying to nail Balboni 633 00:34:26,097 --> 00:34:28,588 for over a year now on a FEMA scam. 634 00:34:28,666 --> 00:34:31,567 And they still have precisely nothing on him. 635 00:34:31,636 --> 00:34:34,104 That's why I think they're hoping there's more 636 00:34:34,172 --> 00:34:35,833 to that Cherry LeBlanc case. 637 00:34:37,208 --> 00:34:39,574 Now, Balboni is throwing a birthday bash 638 00:34:39,644 --> 00:34:43,876 for Mr. Michael Goldman this evening. 639 00:34:43,948 --> 00:34:46,109 I think you, too, should attend. 640 00:34:49,020 --> 00:34:51,454 There are 17 unsolved homicides in Louisiana 641 00:34:51,522 --> 00:34:53,251 that share some similarities with this case. 642 00:34:53,324 --> 00:34:56,487 And ten of them share multiple common denominators. 643 00:34:56,561 --> 00:34:57,994 All show marks from being bound, 644 00:34:58,062 --> 00:35:00,326 all young, all working class. 645 00:35:00,398 --> 00:35:01,387 One was a high school girl. 646 00:35:01,466 --> 00:35:03,229 Two were waitresses. Three had been runaways. 647 00:35:03,301 --> 00:35:04,791 And four were prostitutes. 648 00:35:07,205 --> 00:35:13,166 The FBI has an informational advantage over Iberia Parish. 649 00:35:13,244 --> 00:35:15,007 How do you like that catfish court bouillon? 650 00:35:15,079 --> 00:35:16,478 Uh, it's interesting. 651 00:35:21,686 --> 00:35:23,153 If you found the remains of a black man 652 00:35:23,221 --> 00:35:25,689 and he had no belt, no laces in his boot, 653 00:35:25,756 --> 00:35:28,384 what speculation would you make about him? 654 00:35:28,459 --> 00:35:31,622 Obviously he'd been in jail, a parish, or city holding tank, 655 00:35:31,696 --> 00:35:33,823 some place where they were afraid he'd do harm to himself. 656 00:35:33,898 --> 00:35:35,331 That's what I think. 657 00:35:35,399 --> 00:35:38,334 [Lively blues music] 658 00:35:38,402 --> 00:35:47,208 % % 659 00:35:47,278 --> 00:35:50,839 Mud bugs, as advertised. 660 00:35:50,915 --> 00:35:52,405 This one has your name on it. 661 00:36:01,893 --> 00:36:02,860 Get out of here. 662 00:36:05,730 --> 00:36:13,694 % % 663 00:36:15,339 --> 00:36:18,274 Hey, Dave, you ought to get yourself some food. 664 00:36:18,342 --> 00:36:19,309 It's free. 665 00:36:19,377 --> 00:36:23,677 Thanks. I've already eaten. 666 00:36:23,748 --> 00:36:25,613 See that man bird-dogging the blonde? 667 00:36:25,683 --> 00:36:27,275 Twinky Hebert LeMoyne. 668 00:36:27,351 --> 00:36:29,478 That's the other half of my security service business. 669 00:36:29,554 --> 00:36:31,454 What's he doing here? 670 00:36:31,522 --> 00:36:32,853 He's an investor in the movie 671 00:36:32,924 --> 00:36:34,357 and trying to get laid. 672 00:36:34,425 --> 00:36:36,791 That's funny. [Giggling] 673 00:36:36,861 --> 00:36:39,728 You like doing business with Twinky LeMoyne? 674 00:36:39,797 --> 00:36:41,264 It's good for me. 675 00:36:41,332 --> 00:36:42,629 For him, it's no big deal, really. 676 00:36:42,700 --> 00:36:45,362 I mean, if there's a business around here making money, 677 00:36:45,436 --> 00:36:46,926 you can be sure he's got a piece of it. 678 00:36:47,004 --> 00:36:53,204 % % 679 00:36:53,277 --> 00:36:55,142 % Well, I sit in my dark room% 680 00:36:55,213 --> 00:36:59,309 % with tears rolling down my eyes% 681 00:36:59,383 --> 00:37:00,372 Take a picture? 682 00:37:00,451 --> 00:37:01,418 What? Picture? 683 00:37:01,485 --> 00:37:02,816 Yeah. 684 00:37:06,090 --> 00:37:09,116 (Hogman) % Come on, help me now% 685 00:37:33,884 --> 00:37:37,012 [Twinky laughing] 686 00:37:46,731 --> 00:37:49,666 [Fiery guitar solo] 687 00:37:49,734 --> 00:37:54,967 % % 688 00:38:01,112 --> 00:38:02,477 [tires squeal] 689 00:38:02,546 --> 00:38:04,275 [loud splash] 690 00:38:30,341 --> 00:38:33,174 [Phone beeping] 691 00:39:39,510 --> 00:39:42,138 [Man screaming] 692 00:39:42,213 --> 00:39:47,344 [loud sawing] 693 00:40:27,224 --> 00:40:32,526 I'm General John Bell Hood, commander of the Texas brigade, 694 00:40:32,596 --> 00:40:35,087 commander of the 4th Texas Cavalry, 695 00:40:35,166 --> 00:40:37,293 the 5th Texas Cavalry, 696 00:40:37,368 --> 00:40:40,394 and the 17th Texas Infantry. 697 00:40:43,207 --> 00:40:44,697 Do you object to shaking hands? 698 00:40:44,775 --> 00:40:46,367 Am I dead? 699 00:40:46,444 --> 00:40:48,309 You don't look like it to me. 700 00:40:48,379 --> 00:40:50,279 You were at Gettysburg. The war's over. 701 00:40:50,347 --> 00:40:51,507 It's never over. 702 00:40:51,582 --> 00:40:54,016 I would think you'd know that. 703 00:40:54,084 --> 00:40:57,144 You were a lieutenant in the United States Army, weren't you? 704 00:40:57,221 --> 00:41:01,282 My head hurts. My head... 705 00:41:01,358 --> 00:41:02,689 sure does hurt. 706 00:41:02,760 --> 00:41:06,127 Venal and evil people are destroying the world 707 00:41:06,197 --> 00:41:08,495 you were born in. 708 00:41:08,566 --> 00:41:10,591 It's us against them, my good friend. 709 00:41:10,668 --> 00:41:15,537 Don't compromise your principles or abandon your cause. 710 00:41:15,606 --> 00:41:18,040 Do you know what's waiting for me on down the road? 711 00:41:18,108 --> 00:41:22,238 For one reason or another, 712 00:41:22,313 --> 00:41:25,612 I find I have more insight into the past than the future. 713 00:41:25,683 --> 00:41:28,243 Try to keep this in mind: 714 00:41:28,319 --> 00:41:30,150 It's just like when they load their cannon 715 00:41:30,221 --> 00:41:33,588 with horseshoes and log chain. 716 00:41:33,657 --> 00:41:36,182 You'd think the barrage would last forever. 717 00:41:36,260 --> 00:41:39,423 Then all of a sudden, there's a silence 718 00:41:39,497 --> 00:41:41,294 louder than the cannon fire. 719 00:41:41,365 --> 00:41:45,301 Please don't be alarmed by the severity of my comparison. 720 00:41:48,239 --> 00:41:49,706 Have a good night, Lieutenant. 721 00:42:11,662 --> 00:42:13,186 (Bootsie) Paramedics who brought you in 722 00:42:13,264 --> 00:42:16,062 said you were talking about Confederate soldiers 723 00:42:16,133 --> 00:42:17,100 out in the swamp. 724 00:42:17,167 --> 00:42:19,192 It was an usual night. 725 00:42:19,270 --> 00:42:22,000 (Rosie) What's the possibility that one of those Hollywood characters 726 00:42:22,072 --> 00:42:23,232 laced your Dr. Pepper? 727 00:42:23,307 --> 00:42:24,604 Do what? 728 00:42:24,675 --> 00:42:28,577 The tox screen came back positive for LSD. 729 00:42:28,646 --> 00:42:33,208 L-I need to talk to the sheriff. 730 00:42:33,284 --> 00:42:34,683 The sheriff was here this morning. 731 00:42:34,752 --> 00:42:36,583 You talked to him for half an hour. 732 00:42:37,988 --> 00:42:38,955 What'd I say? 733 00:42:39,023 --> 00:42:41,253 Nothing that made any sense to me. 734 00:42:46,697 --> 00:42:48,631 (Dave) When you reel him in through the water, 735 00:42:48,699 --> 00:42:54,160 his little legs and tail wiggle like he was swimming. 736 00:42:54,238 --> 00:42:56,001 Makes the black bass hungry. 737 00:43:00,811 --> 00:43:05,441 How would you define the idea of understanding? 738 00:43:10,721 --> 00:43:16,023 Well, it's knowing something and knowing what it means. 739 00:43:17,494 --> 00:43:18,654 I think there's two ways 740 00:43:18,729 --> 00:43:22,096 of looking at the idea of understanding. 741 00:43:22,166 --> 00:43:25,533 One is, if you don't look, you never will see. 742 00:43:25,603 --> 00:43:27,537 And the other is, if you look a little less, 743 00:43:27,605 --> 00:43:29,470 you might see a hell of a lot more. 744 00:43:33,110 --> 00:43:36,477 You might not be over those drugs they put in your drink. 745 00:43:36,547 --> 00:43:39,710 I know General John Bell Hood of the Texas Calvary 746 00:43:39,783 --> 00:43:41,614 just like he was my own grandfather. 747 00:44:00,437 --> 00:44:02,837 Are you accusing me of working with the mafia? 748 00:44:02,906 --> 00:44:04,771 When you do business with a man like Julie Balboni, 749 00:44:04,842 --> 00:44:07,037 you create a certain amount of curiosity about yourself. 750 00:44:07,111 --> 00:44:09,011 I don't do business with him. 751 00:44:09,079 --> 00:44:10,910 I don't do anything with him. 752 00:44:10,981 --> 00:44:13,677 I'm a member of a group of investors 753 00:44:13,751 --> 00:44:16,982 that have put money into a movie production 754 00:44:17,054 --> 00:44:18,954 in New Iberia. 755 00:44:19,023 --> 00:44:22,618 Investing in the local economy, that's all. 756 00:44:22,693 --> 00:44:24,718 Are your employees union people? 757 00:44:24,795 --> 00:44:27,628 No, they certainly are not. 758 00:44:27,698 --> 00:44:29,666 You own half of a security service with Murphy Doucet, 759 00:44:29,733 --> 00:44:30,700 don't you? 760 00:44:30,768 --> 00:44:32,395 That's right, I certainly do. 761 00:44:32,469 --> 00:44:34,130 And your partner in your security service 762 00:44:34,204 --> 00:44:35,967 is a Teamster steward over in Lafayette. 763 00:44:36,040 --> 00:44:38,668 I think you're involved in some strange contradictions, 764 00:44:38,742 --> 00:44:39,834 Mr. LeMoyne. 765 00:44:39,910 --> 00:44:42,777 You'll have to excuse me, Detective. 766 00:44:42,846 --> 00:44:45,212 I've got to lock up now. 767 00:44:45,282 --> 00:44:47,409 I have a lot of people I take care of, you know? 768 00:44:48,752 --> 00:44:50,117 Would you like to have Julie Balboni 769 00:44:50,187 --> 00:44:51,848 for a next door neighbor? 770 00:44:51,922 --> 00:44:53,981 Would you like to have your granddaughter 771 00:44:54,058 --> 00:44:55,457 working for him? 772 00:44:55,526 --> 00:44:56,754 Mr. Robicheaux, 773 00:44:56,827 --> 00:45:01,196 I can't express to you how offensive you are. 774 00:45:01,265 --> 00:45:02,459 Did you get that blond-haired girl 775 00:45:02,533 --> 00:45:03,795 to lick your leg the other night? 776 00:45:06,837 --> 00:45:07,861 There's my business card. 777 00:45:07,938 --> 00:45:09,371 Thank you for your time. 778 00:45:18,916 --> 00:45:19,883 Here you go, Dave. 779 00:45:19,950 --> 00:45:22,714 Still 1965, July, September, November. 780 00:45:22,786 --> 00:45:23,753 Thank you, chere. 781 00:45:23,821 --> 00:45:25,254 You're welcome. 782 00:45:25,322 --> 00:45:26,289 How's Alafair? 783 00:45:26,356 --> 00:45:27,687 Bien bonne. 784 00:45:27,758 --> 00:45:29,157 Great. 785 00:46:07,898 --> 00:46:09,798 A nigger, you say? 786 00:46:09,867 --> 00:46:12,028 DeWitt Prejean. 787 00:46:12,102 --> 00:46:14,263 Black man name of DeWitt Prejean. 788 00:46:16,673 --> 00:46:19,005 Yeah, I remember that son of a bitch. 789 00:46:19,076 --> 00:46:22,739 What about him? 790 00:46:22,813 --> 00:46:26,544 Were you on duty the night somebody broke him out of jail? 791 00:46:26,617 --> 00:46:28,744 L-I was the jailer. 792 00:46:28,819 --> 00:46:30,309 Jailers don't work nights. 793 00:46:30,387 --> 00:46:32,184 They hire a man for that. 794 00:46:34,258 --> 00:46:36,590 Do you remember what Mr. Prejean was charged with? 795 00:46:36,660 --> 00:46:38,491 He wasn't charged with nothing. 796 00:46:38,562 --> 00:46:39,893 Never got to that. 797 00:46:39,963 --> 00:46:41,555 They busted him out of the tank. 798 00:46:41,632 --> 00:46:42,894 Not according to the newspaper. 799 00:46:44,067 --> 00:46:45,227 [Coughing] 800 00:46:45,302 --> 00:46:47,634 Lot of people wipe their asses with newspaper. 801 00:46:47,704 --> 00:46:50,002 Newspaper said he broke into a white woman's house 802 00:46:50,073 --> 00:46:51,040 with a butcher knife. 803 00:46:51,108 --> 00:46:53,736 Was DeWitt Prejean a rapist? 804 00:46:56,747 --> 00:46:58,339 He couldn't keep his prick in his pants, 805 00:46:58,415 --> 00:47:01,646 if that's what you mean. 806 00:47:01,718 --> 00:47:04,380 Is it all right if I sit down here, Mr. Hebert? 807 00:47:04,454 --> 00:47:05,421 Sure. 808 00:47:13,397 --> 00:47:15,592 You think her husband broke him out of jail? 809 00:47:17,868 --> 00:47:20,393 He might have if he could've. 810 00:47:20,470 --> 00:47:22,199 He was a crippled man. 811 00:47:22,272 --> 00:47:23,933 Got shot up in a war. 812 00:47:24,007 --> 00:47:25,304 Where's he at now? 813 00:47:28,478 --> 00:47:30,673 He's in the cemetery out by the tracks, 814 00:47:30,747 --> 00:47:31,941 east of town. 815 00:47:32,015 --> 00:47:35,917 What about the woman? 816 00:47:35,986 --> 00:47:38,819 She moved away, up north somewhere. 817 00:47:42,125 --> 00:47:45,856 What's your interest in this 40-year-old nigger trouble? 818 00:47:45,929 --> 00:47:47,556 I think I saw him killed. 819 00:47:47,631 --> 00:47:52,466 Where's the man who was on duty the night of the jailbreak? 820 00:47:52,536 --> 00:47:57,701 He got drunk and got his self run over by a train. 821 00:47:59,343 --> 00:48:01,174 Wait a minute. 822 00:48:01,245 --> 00:48:02,940 What'd you say? 823 00:48:03,013 --> 00:48:04,071 You saw what? 824 00:48:06,917 --> 00:48:09,351 What you think I saw, Mr. Hebert? 825 00:48:11,555 --> 00:48:14,683 [Phone ringing] 826 00:48:14,758 --> 00:48:16,157 Hello? 827 00:48:16,226 --> 00:48:18,023 [Woman on telephone] You're a hard man to catch. 828 00:48:18,095 --> 00:48:19,062 Who's this? 829 00:48:19,129 --> 00:48:20,687 Sugar, it's Amber. 830 00:48:20,764 --> 00:48:21,958 Don't you remember me> 831 00:48:22,032 --> 00:48:23,431 Don't hurt my feelings. 832 00:48:23,500 --> 00:48:25,127 No, I'm sorry. I don't remember who you are. 833 00:48:25,202 --> 00:48:26,692 What can I do for you? 834 00:48:26,770 --> 00:48:29,671 It's me that's going to do you a big favor, darling. 835 00:48:29,740 --> 00:48:31,867 I'm going to give you the guy you want. 836 00:48:31,942 --> 00:48:33,466 What guy we talking about? 837 00:48:33,543 --> 00:48:37,639 The nasty old pimp that's been leaving dead girls around. 838 00:48:37,714 --> 00:48:41,047 Meet me at Club Leon in an hour. 839 00:49:22,559 --> 00:49:23,821 Thanks for coming out, Lou. 840 00:49:23,894 --> 00:49:26,761 Yeah, who you supposed to be meeting up with here? 841 00:49:26,830 --> 00:49:27,854 Said her name was Amber. 842 00:49:27,931 --> 00:49:31,230 There's a hooker, calls herself Amber. 843 00:49:31,301 --> 00:49:32,700 What are we doing tonight? 844 00:49:32,769 --> 00:49:35,329 I'm going to drive around front and have a look inside. 845 00:49:35,405 --> 00:49:36,997 I'd like you to be out here to cover my back. 846 00:49:37,074 --> 00:49:38,871 I don't want to walk into no setup. 847 00:49:41,979 --> 00:49:44,914 [Shuffling blues music] 848 00:49:44,982 --> 00:49:52,946 % % 849 00:50:06,269 --> 00:50:07,236 What are you having? 850 00:50:07,304 --> 00:50:08,271 Has Amber been in? 851 00:50:08,338 --> 00:50:09,396 Amber Martinez? 852 00:50:09,473 --> 00:50:11,065 Short, skinny, little Puerto Rican girl, 853 00:50:11,141 --> 00:50:12,540 maybe weigh 100 pounds sopping wet? 854 00:50:12,609 --> 00:50:13,735 - Yeah. - No, she ain't been in. 855 00:50:13,810 --> 00:50:14,834 What you drinking? 856 00:50:14,911 --> 00:50:18,642 - Dr. Pepper. - Dr. Pepper, yes, sir. 857 00:50:18,715 --> 00:50:22,207 I could call somebody, might know where she's at. 858 00:50:22,285 --> 00:50:23,718 Why don't you do that? 859 00:50:23,787 --> 00:50:25,948 Yes, sir. Right away. 860 00:50:30,927 --> 00:50:32,758 Hey, Mama 'Ti, Amber there? 861 00:50:42,439 --> 00:50:43,406 [Coins rattle] 862 00:50:48,412 --> 00:50:52,143 [Slow accordion music plays] 863 00:50:52,215 --> 00:50:54,240 No word from Amber? 864 00:50:54,317 --> 00:50:57,150 No, man, not a word. 865 00:50:57,220 --> 00:51:00,951 (man) % I'm a hog for you, babe% 866 00:51:01,024 --> 00:51:06,929 % And I'm running round your door% 867 00:51:06,997 --> 00:51:08,328 % I'm a hog for you, woman% 868 00:51:14,905 --> 00:51:17,669 [gunshot] 869 00:51:17,741 --> 00:51:20,710 [Gunshots] 870 00:51:22,379 --> 00:51:25,837 Get back in there! 871 00:51:25,916 --> 00:51:26,883 [Gun clicks] 872 00:51:26,950 --> 00:51:31,284 Dave, what the fuck's going on? 873 00:51:31,354 --> 00:51:32,821 Shooter fired at me twice. 874 00:51:32,889 --> 00:51:34,117 I put eight rounds in that Buick. 875 00:51:34,191 --> 00:51:35,783 I think he's still in there. 876 00:51:45,502 --> 00:51:47,333 (Lou) Looks like she took one right in the face. 877 00:51:47,404 --> 00:51:50,202 (Dave) What you mean, "she"? 878 00:51:50,273 --> 00:51:52,605 (Lou) You just popped Amber Martinez. 879 00:51:54,377 --> 00:51:55,969 There's no fucking gun. 880 00:52:10,727 --> 00:52:13,252 There's no gun, man. 881 00:52:18,735 --> 00:52:21,863 I got this throw-down. 882 00:52:21,938 --> 00:52:23,132 Tell me to do it. 883 00:52:23,206 --> 00:52:27,540 [Sirens wailing] 884 00:52:40,390 --> 00:52:44,156 I opened up on that Buick too soon. 885 00:52:44,227 --> 00:52:49,187 (Bell Hood) You thought your life was at risk, Lieutenant. 886 00:52:49,266 --> 00:52:50,893 I hope you don't mind my being here. 887 00:52:50,967 --> 00:52:52,332 No. 888 00:52:55,071 --> 00:52:57,437 You shouldn't have remorse. 889 00:52:57,507 --> 00:53:01,170 A desire to live doesn't mean you lack humanity. 890 00:53:01,244 --> 00:53:03,735 Somebody's trying to drive me crazy. 891 00:53:03,813 --> 00:53:06,213 Can't believe what I see or hear anymore. 892 00:53:09,219 --> 00:53:13,246 They say I killed an unarmed woman. 893 00:53:13,323 --> 00:53:16,156 I think that would probably bother me too. 894 00:53:16,226 --> 00:53:20,526 I keep seeing that woman, the back of her head, 895 00:53:20,597 --> 00:53:24,465 her hair glued down to the carpet with her own blood. 896 00:53:24,534 --> 00:53:26,297 Think about what you just said. 897 00:53:26,369 --> 00:53:29,270 You're an intelligent man. 898 00:53:29,339 --> 00:53:31,102 What does your eye tell you? 899 00:53:34,177 --> 00:53:36,270 I need help. 900 00:53:38,381 --> 00:53:40,144 The wind's out of the south. 901 00:53:40,217 --> 00:53:43,482 There'll be thunder by afternoon. 902 00:53:43,553 --> 00:53:45,418 It'll sound like Yankee cannon fire, 903 00:53:45,488 --> 00:53:48,150 but it'll only be thunder. 904 00:53:49,926 --> 00:53:52,394 General... 905 00:53:56,166 --> 00:53:57,497 What time is it? 906 00:54:07,277 --> 00:54:09,711 Why would Amber Martinez be sitting in the passenger seat 907 00:54:09,779 --> 00:54:12,543 of her own car? 908 00:54:12,616 --> 00:54:13,981 What did the homicide investigator 909 00:54:14,050 --> 00:54:15,039 have to say last night? 910 00:54:15,118 --> 00:54:17,848 He told me I'm a hell of a shot. 911 00:54:17,921 --> 00:54:20,185 Everybody thinks I killed an unarmed woman. 912 00:54:20,257 --> 00:54:21,747 There's not any bullet holes anywhere. 913 00:54:21,825 --> 00:54:23,190 There's no casings. 914 00:54:23,260 --> 00:54:26,127 And there's no gun. 915 00:54:26,196 --> 00:54:28,061 It was a setup, Dave. 916 00:54:28,131 --> 00:54:32,659 [Truck approaching] 917 00:54:39,175 --> 00:54:40,472 What y'all doing out here? 918 00:54:40,543 --> 00:54:42,101 Can't be messing around a crime scene. 919 00:54:42,178 --> 00:54:45,272 I'm really just an observer here, Doobie. 920 00:54:45,348 --> 00:54:46,372 Who's she? 921 00:54:46,449 --> 00:54:47,541 Special Agent Gomez. 922 00:54:47,617 --> 00:54:49,482 This is part of an FBI investigation. 923 00:54:49,552 --> 00:54:50,712 Do you have a problem with that? 924 00:54:50,787 --> 00:54:54,484 Why piss people off, Robicheaux? 925 00:54:54,557 --> 00:54:56,650 St. Martin Parish ain't going to indict you over this, 926 00:54:56,726 --> 00:54:59,559 but if I were you, I wouldn't hang around here. 927 00:54:59,629 --> 00:55:00,596 You might piss me off. 928 00:55:09,539 --> 00:55:12,235 (Rothberg) Well, from the size of the wound and the impact of the round, 929 00:55:12,309 --> 00:55:14,641 I'd say a.45 killed her. 930 00:55:14,711 --> 00:55:15,837 (Dave) Look at her head. 931 00:55:15,912 --> 00:55:18,813 I only use hollow-point ammunition, Sollie. 932 00:55:22,018 --> 00:55:25,852 It ain't no hollow point passed through this girl's head. 933 00:55:25,922 --> 00:55:29,653 Her hair was stuck to the carpet, the blood already dry. 934 00:55:31,194 --> 00:55:33,492 Did she die in that car, you want to ask me? 935 00:55:39,636 --> 00:55:41,263 Her blood lividity tells me 936 00:55:41,338 --> 00:55:45,365 that she was dead before she ever got into that car. 937 00:55:45,442 --> 00:55:48,536 If I can vacuum the Buick, what are we looking for? 938 00:55:48,611 --> 00:55:51,603 I saw muzzle flashes coming out that Buick. 939 00:55:51,681 --> 00:55:53,911 I didn't see no bullet holes in that beer joint wall. 940 00:55:55,852 --> 00:55:57,342 See what you can find out. 941 00:56:00,056 --> 00:56:03,617 What we waiting on here, me to smoke this? 942 00:56:03,693 --> 00:56:05,160 Allons. 943 00:56:09,499 --> 00:56:10,761 (man) Thank you, Henry. 944 00:56:10,834 --> 00:56:14,326 Anybody else got something to share> 945 00:56:14,404 --> 00:56:15,962 My name's Dave. 946 00:56:16,039 --> 00:56:17,370 I'm an alcoholic. 947 00:56:17,440 --> 00:56:20,375 [Shuffling accordion music] 948 00:56:20,443 --> 00:56:28,407 % % 949 00:56:44,901 --> 00:56:51,773 (man) % I'm coming home% 950 00:56:51,841 --> 00:56:53,672 % What I feel% 951 00:56:53,743 --> 00:56:56,940 % You don't feel so all alone% 952 00:56:57,013 --> 00:56:58,378 (Jimmie) Want some cappuccino mix? 953 00:56:58,448 --> 00:57:01,975 You cops like coffee, right, or a stereo? 954 00:57:02,051 --> 00:57:04,918 You know anybody been recruiting girls out the parishes? 955 00:57:04,988 --> 00:57:07,479 Try the bus depot, for starters. 956 00:57:08,892 --> 00:57:09,881 But who's going to recruit? 957 00:57:09,959 --> 00:57:11,153 Ever since Katrina, 958 00:57:11,227 --> 00:57:13,559 there's cash on the hoof all over this town. 959 00:57:13,630 --> 00:57:16,155 Maybe this guy does more than just pimp. 960 00:57:16,232 --> 00:57:20,100 Maybe he likes to hurt these girls. 961 00:57:20,170 --> 00:57:21,899 Been two of them killed already, 962 00:57:21,971 --> 00:57:22,995 maybe more. 963 00:57:23,072 --> 00:57:25,131 Talking about somebody that operates way down 964 00:57:25,208 --> 00:57:27,108 at the bottom of the food chain, Dave. 965 00:57:27,177 --> 00:57:29,236 You think Baby Feets Balboni might have something to do 966 00:57:29,312 --> 00:57:31,940 with something like this? 967 00:57:35,952 --> 00:57:39,251 You're using the names of local personalities now. 968 00:57:39,322 --> 00:57:42,018 It stays with me, Jimmie. 969 00:57:42,091 --> 00:57:43,854 You looking for a guy who likes to kill hookers? 970 00:57:43,927 --> 00:57:46,919 Mm-hmm. 971 00:57:46,996 --> 00:57:48,725 Don't sound like Baby Feet. 972 00:57:48,798 --> 00:57:51,494 His outfit's running girls, all right, but... 973 00:57:51,568 --> 00:57:54,332 they're not worth nothing to him if they're dead. 974 00:57:54,404 --> 00:57:56,668 Try the bus station. 975 00:57:56,739 --> 00:58:00,231 Try Adonis Brown. 976 00:58:09,919 --> 00:58:13,116 (Brown) You, uh, ladies seem lost. 977 00:58:13,189 --> 00:58:16,181 You're not from around here, are you? 978 00:58:34,611 --> 00:58:35,873 You'll be able to find some peace, 979 00:58:35,945 --> 00:58:37,537 I promise you. 980 00:58:37,614 --> 00:58:38,581 Don't sweat it. 981 00:58:43,853 --> 00:58:46,754 I want you to make a public service announcement for me, 982 00:58:46,823 --> 00:58:47,915 chere. 983 00:58:47,991 --> 00:58:49,219 I know what it's like to run away. 984 00:58:49,292 --> 00:58:52,261 Praise Jesus. 985 00:58:52,328 --> 00:58:53,727 [Woman over intercom] There's a call 986 00:58:53,796 --> 00:58:57,755 for Mr. Adonis Brown at the public restroom pay phone. 987 00:59:01,337 --> 00:59:03,897 There's a call for Mr. Adonis Brown 988 00:59:03,973 --> 00:59:06,134 at the public restroom pay phone. 989 00:59:09,445 --> 00:59:12,107 This is Adonis. What's up? 990 00:59:12,181 --> 00:59:13,148 Hello? 991 00:59:13,216 --> 00:59:14,444 Uh! 992 00:59:18,354 --> 00:59:19,582 What you want? 993 00:59:19,656 --> 00:59:21,487 Ah! 994 00:59:21,558 --> 00:59:22,718 Don't do that, man. 995 00:59:22,792 --> 00:59:23,759 I ain't no threat to you. 996 00:59:23,826 --> 00:59:24,793 Look, I ain't got a gun. 997 00:59:24,861 --> 00:59:26,260 I ain't no trouble. Uh! 998 00:59:26,329 --> 00:59:27,819 (Dave) I want to know the name of the guy 999 00:59:27,897 --> 00:59:30,058 you've been delivering all these girls to. 1000 00:59:30,133 --> 00:59:31,361 This one's occupied, by the way. 1001 00:59:31,434 --> 00:59:32,628 Nobody. I ain't bringing nobody to nobody. 1002 00:59:32,702 --> 00:59:34,602 Uh! 1003 00:59:34,671 --> 00:59:36,866 You know the guy I'm talking about. 1004 00:59:36,940 --> 00:59:37,907 Don't do this to me, man. 1005 00:59:37,974 --> 00:59:41,375 Uh! 1006 00:59:41,444 --> 00:59:42,411 Tell me his name. 1007 00:59:42,478 --> 00:59:43,911 This guy likes to hurt people. 1008 00:59:43,980 --> 00:59:46,744 You tell me his name, this'll all be over with. 1009 00:59:46,816 --> 00:59:48,215 There's a... 1010 00:59:48,284 --> 00:59:53,051 bald-headed, squirrel-faced white guy. 1011 00:59:53,122 --> 00:59:55,852 He carries a gun too. 1012 00:59:55,925 --> 00:59:57,483 Nobody fucks with him. 1013 00:59:57,560 --> 00:59:59,926 Is that the guy you're talking about? 1014 00:59:59,996 --> 01:00:01,657 Uh! 1015 01:00:01,731 --> 01:00:02,698 You tell me. 1016 01:00:04,334 --> 01:00:06,825 He's got juice. That's all I know. 1017 01:00:06,903 --> 01:00:08,666 I don't know his fucking name, man. 1018 01:00:08,738 --> 01:00:10,706 He connected? 1019 01:00:10,773 --> 01:00:12,866 With the cops or the mob. 1020 01:00:12,942 --> 01:00:16,537 He's got to be to stay in business. 1021 01:00:16,613 --> 01:00:20,014 That's all I know. 1022 01:00:20,083 --> 01:00:21,209 Why you doing this to me, man? 1023 01:00:24,087 --> 01:00:27,853 God. 1024 01:00:27,924 --> 01:00:31,087 I shit my pants. 1025 01:00:31,160 --> 01:00:32,252 I can't go back out there. 1026 01:00:32,328 --> 01:00:33,295 That's right, Adonis. 1027 01:00:33,363 --> 01:00:34,557 You ain't ever gonna go back out there. 1028 01:00:34,631 --> 01:00:35,928 You're going to treat that bus station 1029 01:00:35,999 --> 01:00:38,229 like it's downtown Baghdad. 1030 01:00:38,301 --> 01:00:40,496 Not a good place for you to be. 1031 01:00:40,570 --> 01:00:41,798 Who the fuck are you, man? 1032 01:00:41,871 --> 01:00:42,997 You don't want to know who I am. 1033 01:00:43,072 --> 01:00:44,505 What you want to do is start acting right 1034 01:00:44,574 --> 01:00:45,541 and quit doing wrong. 1035 01:00:45,608 --> 01:00:46,575 I'll kill you, Adonis. 1036 01:00:46,643 --> 01:00:48,543 I'll blow your Goddamn head off 1037 01:00:48,611 --> 01:00:51,171 if you don't find an honest line of work. 1038 01:01:32,655 --> 01:01:36,557 You stay gone most of the night. 1039 01:01:36,626 --> 01:01:38,719 You don't call. 1040 01:01:38,795 --> 01:01:40,558 I'm sorry. 1041 01:01:42,365 --> 01:01:44,890 I don't deserve to be afraid you've been hurt. 1042 01:01:44,967 --> 01:01:45,934 No. 1043 01:01:46,002 --> 01:01:49,199 You don't. 1044 01:01:49,272 --> 01:01:50,967 But I'm not going to nag you. 1045 01:02:11,761 --> 01:02:13,854 I really need your help, Dave. 1046 01:02:13,930 --> 01:02:15,761 I really need help. 1047 01:02:15,832 --> 01:02:16,799 Go ahead. 1048 01:02:16,866 --> 01:02:18,265 You go ahead and drown yourself, man. 1049 01:02:18,334 --> 01:02:19,528 I don't care. 1050 01:02:19,602 --> 01:02:23,732 Dave, I planned this all week. 1051 01:02:23,806 --> 01:02:26,036 The guy already charged me for the boat, man 1052 01:02:26,109 --> 01:02:27,235 Elrod... 1053 01:02:27,310 --> 01:02:28,675 It's going to rain like hell. 1054 01:02:28,745 --> 01:02:30,372 Now, why don't you wait until after it quits raining, 1055 01:02:30,446 --> 01:02:32,175 and you can go fishing for black bass and perch 1056 01:02:32,248 --> 01:02:34,443 and bream right out here in the bayou. 1057 01:02:34,517 --> 01:02:36,314 When was the last time you caught freshwater fish 1058 01:02:36,385 --> 01:02:37,352 after it rained? 1059 01:02:37,420 --> 01:02:38,648 Oh, hell, suit yourself. 1060 01:02:38,721 --> 01:02:40,484 You want to leave that beer cooler here with me? 1061 01:02:40,556 --> 01:02:42,615 It came with the boat, dude. 1062 01:02:47,363 --> 01:02:48,523 Sure you don't want to come? 1063 01:02:48,598 --> 01:02:49,895 Miss Drummond, 1064 01:02:49,966 --> 01:02:52,434 you need to get yourself off of that boat right now. 1065 01:02:52,502 --> 01:02:55,266 Please, it's Kelly. 1066 01:02:58,541 --> 01:03:00,441 (Batist) Watch the bend in the channel. 1067 01:03:00,510 --> 01:03:01,670 It's about three miles south. 1068 01:03:01,744 --> 01:03:03,769 The water's been low 1069 01:03:03,846 --> 01:03:04,938 and gill nets are on the left 1070 01:03:05,014 --> 01:03:07,642 floating on Clorox bottles. 1071 01:03:07,717 --> 01:03:09,048 (Elrod) I got it. 1072 01:03:35,244 --> 01:03:38,213 [Phone ringing] 1073 01:03:43,719 --> 01:03:45,550 Hello? 1074 01:03:45,621 --> 01:03:49,250 [Elrod speaking indistinctly] 1075 01:03:49,325 --> 01:03:53,022 How far down the bayou? 1076 01:03:53,095 --> 01:03:55,962 Well, that's that bend Batist warned you about. 1077 01:03:56,032 --> 01:03:58,262 Oh. 1078 01:03:58,334 --> 01:03:59,301 What you asking me, Elrod? 1079 01:03:59,368 --> 01:04:02,565 Can you come give us a hand> 1080 01:04:02,638 --> 01:04:04,970 Yeah, I'll come help you out. 1081 01:04:05,041 --> 01:04:07,805 But I am also going to bill you for my time. 1082 01:04:40,042 --> 01:04:41,532 I got it. 1083 01:04:49,819 --> 01:04:51,787 How'd you hit the gill net? 1084 01:04:51,854 --> 01:04:55,085 Didn't you see the bottles> 1085 01:04:55,157 --> 01:04:56,124 Oh, man... 1086 01:04:56,192 --> 01:04:58,251 I'm an idiot, right> 1087 01:05:25,922 --> 01:05:27,617 (Elrod) You want me to get down in the water? 1088 01:05:27,690 --> 01:05:29,157 (Dave) Yeah. 1089 01:05:29,225 --> 01:05:31,352 Get down by the bow and be ready to push 1090 01:05:31,427 --> 01:05:33,327 when I put the motors in reverse. 1091 01:05:33,396 --> 01:05:35,626 Hey, are there any alligators around here? 1092 01:05:35,698 --> 01:05:38,132 Oh, hell yeah. 1093 01:05:38,200 --> 01:05:40,100 They're not hungry, though. 1094 01:05:40,169 --> 01:05:41,363 All right. 1095 01:05:48,811 --> 01:05:50,472 Put on a life jacket, El. 1096 01:05:50,546 --> 01:05:52,810 (Dave) Okay, honey. 1097 01:05:52,882 --> 01:05:54,406 I swam the Trinity River once. 1098 01:05:54,483 --> 01:05:56,178 Watch out for water moccasins. 1099 01:05:56,252 --> 01:05:58,083 What? 1100 01:06:03,459 --> 01:06:04,551 Don't worry about him. 1101 01:06:04,627 --> 01:06:05,958 That water's not very deep. 1102 01:06:06,028 --> 01:06:07,495 I've got to give him a life jacket. 1103 01:06:07,563 --> 01:06:08,757 He'd drown in a bathroom sink. 1104 01:06:15,838 --> 01:06:17,499 Here you go. 1105 01:06:17,573 --> 01:06:21,737 It's nothing personal, Miss Kelly. 1106 01:06:21,811 --> 01:06:24,405 But I think you're a very fine, beautiful young woman. 1107 01:06:27,116 --> 01:06:28,947 I'm already soaked. 1108 01:06:34,056 --> 01:06:36,251 [Echoing gunshot] 1109 01:07:11,961 --> 01:07:13,519 I was burdened greatly 1110 01:07:13,596 --> 01:07:17,327 by the deaths of those around me, Lieutenant. 1111 01:07:17,400 --> 01:07:19,994 But incorporating their suffering 1112 01:07:20,069 --> 01:07:25,405 into our own lives does not change the way of the world. 1113 01:07:35,951 --> 01:07:39,318 (Dave) An act of kindness, 1114 01:07:39,388 --> 01:07:43,051 one as simple as giving a girl my raincoat, 1115 01:07:43,125 --> 01:07:46,822 had resulted in her death. 1116 01:07:50,199 --> 01:07:52,929 The shooter had left nothing behind, 1117 01:07:53,002 --> 01:07:54,833 no ejected brass, 1118 01:07:54,904 --> 01:07:56,997 no recoverable prints. 1119 01:07:57,073 --> 01:07:59,234 We had no suspects. 1120 01:08:02,011 --> 01:08:03,069 But one heart-sinking 1121 01:08:03,145 --> 01:08:07,809 and unalterable conclusion remained. 1122 01:08:07,883 --> 01:08:10,443 Kelly Drummond was dead. 1123 01:08:10,519 --> 01:08:15,149 And she was dead because she had been mistaken for me. 1124 01:08:15,224 --> 01:08:17,658 (male news reporter) The tragic death of Kelly Drummond, 1125 01:08:17,726 --> 01:08:19,717 the longtime companion of Elrod Sykes 1126 01:08:19,795 --> 01:08:21,558 and star of the popular television series 1127 01:08:21,630 --> 01:08:23,757 River Valley, now appears certain 1128 01:08:23,833 --> 01:08:25,926 to have been a case of mistaken identity. 1129 01:08:26,001 --> 01:08:27,696 Sources within the sheriff's department 1130 01:08:27,770 --> 01:08:30,034 confirmed that they now believe the fatal shot 1131 01:08:30,106 --> 01:08:31,869 may have been intended for someone else. 1132 01:08:31,941 --> 01:08:36,037 [Vomiting] 1133 01:08:36,112 --> 01:08:37,909 [Gasping] 1134 01:08:42,118 --> 01:08:44,052 I'm going to miss her, Dave. 1135 01:08:47,189 --> 01:08:48,520 Ah. 1136 01:08:56,465 --> 01:08:57,727 You want him to stay here? 1137 01:08:57,800 --> 01:08:59,233 Guy's in bad shape. 1138 01:08:59,301 --> 01:09:00,427 This is our home. 1139 01:09:00,503 --> 01:09:02,664 Mr. Sykes just did the rainbow yawn again. 1140 01:09:02,738 --> 01:09:03,864 Go to bed. 1141 01:09:07,276 --> 01:09:10,109 The guy needs an AA friend, or he's not going to make it. 1142 01:09:10,179 --> 01:09:11,669 So what? I don't care. 1143 01:09:11,747 --> 01:09:14,773 Tell you what, I'm going to make you a deal. 1144 01:09:14,850 --> 01:09:16,010 First time he takes a drink, 1145 01:09:16,085 --> 01:09:17,814 he gets 86ed right straight back 1146 01:09:17,887 --> 01:09:19,980 to his movie star trailer house. 1147 01:09:20,055 --> 01:09:21,545 He pays for his share of the food. 1148 01:09:21,624 --> 01:09:23,091 He does not tie up the bathroom. 1149 01:09:23,159 --> 01:09:26,492 He does not come in late. 1150 01:09:26,562 --> 01:09:28,928 Okay, but only for a few days. 1151 01:09:41,277 --> 01:09:43,370 Do you like being a movie star? 1152 01:09:47,483 --> 01:09:48,848 It's just a job, honey. 1153 01:09:48,918 --> 01:09:51,478 Really? Yeah. 1154 01:09:51,554 --> 01:09:52,612 It's like Dave. 1155 01:09:52,688 --> 01:09:54,451 You think he enjoys enforcing the law, 1156 01:09:54,523 --> 01:09:55,547 catching the bad guys, 1157 01:09:55,624 --> 01:09:57,023 making the good people feel better? 1158 01:09:57,092 --> 01:09:58,059 Yeah. 1159 01:09:58,127 --> 01:10:01,096 Yeah, well... 1160 01:10:01,163 --> 01:10:02,221 I like my job. 1161 01:10:06,635 --> 01:10:07,966 I'm sorry about Kelly. 1162 01:10:11,473 --> 01:10:12,735 Me too, honey. 1163 01:10:16,212 --> 01:10:18,806 Um... 1164 01:10:18,881 --> 01:10:22,612 I've got 50 movie posters here from Tears and Diamonds. 1165 01:10:24,153 --> 01:10:28,055 I hate that picture. 1166 01:10:28,123 --> 01:10:31,923 Well, 50 movie posters signed by Elrod Sykes 1167 01:10:31,994 --> 01:10:33,427 will fetch $25,000. 1168 01:10:33,495 --> 01:10:36,430 That's four roofs, 1169 01:10:36,498 --> 01:10:37,988 eight with volunteer labor. 1170 01:10:39,001 --> 01:10:40,901 Here's your felt-tip pen. 1171 01:10:53,716 --> 01:10:55,445 (Dave) The worst thing a cop can do to himself 1172 01:10:55,517 --> 01:10:58,918 is eat his own gun. 1173 01:10:58,988 --> 01:11:02,355 Lou Girard always called at night. 1174 01:11:02,424 --> 01:11:05,985 Tonight someone else had to make the call for him. 1175 01:11:18,707 --> 01:11:21,505 (Doobie) There's a half empty bottle of Bourbon here on the dresser, 1176 01:11:21,577 --> 01:11:25,138 spilled bottle of Diazepam here on the coffee table. 1177 01:11:27,516 --> 01:11:30,508 Y'all writing that off as a suicide? 1178 01:11:30,586 --> 01:11:33,020 Well, that's the way it looks to me. 1179 01:11:33,088 --> 01:11:35,181 He was in bad shape. 1180 01:11:35,257 --> 01:11:37,987 Mattress is covered in piss stains. 1181 01:11:38,060 --> 01:11:39,891 The sink is full of raw garbage. 1182 01:11:39,962 --> 01:11:42,396 Where's the gun at? 1183 01:11:42,464 --> 01:11:43,863 By the bedside. 1184 01:11:43,932 --> 01:11:45,331 If Lou Girard wanted to kill his self, 1185 01:11:45,401 --> 01:11:48,632 how come he didn't use that .357? 1186 01:11:48,704 --> 01:11:50,171 'Cause he was drunk on his ass. 1187 01:11:50,239 --> 01:11:53,208 Not an unusual condition for him. 1188 01:11:53,275 --> 01:11:56,403 He was helping me on a case, Doobie. 1189 01:11:56,478 --> 01:11:57,638 And? 1190 01:11:57,713 --> 01:11:58,941 Maybe he found out something 1191 01:11:59,014 --> 01:12:00,572 somebody did not want him to know. 1192 01:12:03,285 --> 01:12:06,721 He was trembling, eating pills every morning, 1193 01:12:06,789 --> 01:12:09,451 in front of everybody. 1194 01:12:09,525 --> 01:12:11,823 There's no big mystery to what happened here tonight. 1195 01:12:11,894 --> 01:12:14,556 He was a good cop. 1196 01:12:14,630 --> 01:12:17,929 He was a sorry-ass drunk. 1197 01:12:19,902 --> 01:12:22,564 Now, if you want to look at anything else, hurry up. 1198 01:12:22,638 --> 01:12:24,902 I'm going to seal the place. 1199 01:12:24,973 --> 01:12:28,067 I appreciate you waiting outside just for a moment. 1200 01:12:28,143 --> 01:12:30,407 Matter of fact, I appreciate you staying as far away from me 1201 01:12:30,479 --> 01:12:32,071 as you can possibly get. 1202 01:13:28,670 --> 01:13:31,332 (Dave) What had Lou found out that had cost him his life? 1203 01:13:32,908 --> 01:13:37,072 Hogman Patin knew a lot and seldom said anything. 1204 01:13:37,146 --> 01:13:39,614 Now I got word he wanted to talk to me. 1205 01:13:43,585 --> 01:13:46,850 I started to think about when I was in the pen. 1206 01:13:46,922 --> 01:13:49,584 And your daddy, he brought my mother food 1207 01:13:49,658 --> 01:13:51,250 and paid for her medicine up at the store 1208 01:13:51,326 --> 01:13:54,352 when she was sick. 1209 01:13:54,430 --> 01:13:56,261 You got something to say to me, Sam? 1210 01:13:56,331 --> 01:14:00,028 What was the name of that nigger you dug up out the sandbar? 1211 01:14:00,102 --> 01:14:01,865 DeWitt Prejean. 1212 01:14:03,806 --> 01:14:05,774 He was fucking a white man's wife. 1213 01:14:05,841 --> 01:14:07,365 Start asking what he's doing for a living, 1214 01:14:07,443 --> 01:14:11,402 and you'll find the people been causing you all this grief. 1215 01:14:11,480 --> 01:14:13,141 Who's the man I'm looking for? 1216 01:14:15,884 --> 01:14:18,079 I said all I can say. 1217 01:14:18,153 --> 01:14:20,417 This still the state of Louisiana. 1218 01:14:31,467 --> 01:14:32,991 [Belches] 1219 01:14:36,605 --> 01:14:39,096 Why you keep bothering me? 1220 01:14:39,174 --> 01:14:42,507 I need to know what kind of work DeWitt Prejean did. 1221 01:14:42,578 --> 01:14:43,806 Done nigger work. 1222 01:14:43,879 --> 01:14:46,541 You know, he cut lawns, cleaned out grease traps, 1223 01:14:46,615 --> 01:14:48,845 got the dead rats out from under people's houses. 1224 01:14:48,917 --> 01:14:50,748 What the fuck you think he did? 1225 01:14:50,819 --> 01:14:53,151 (Dave) Don't sound right to me. 1226 01:14:53,222 --> 01:14:56,714 I think he did some other kind of work too. 1227 01:14:56,792 --> 01:14:58,453 You leave me alone. 1228 01:14:58,527 --> 01:15:00,791 You're a pretty good judge of character, Mr. Hebert. 1229 01:15:00,863 --> 01:15:02,888 Do I look like somebody that's going to go away? 1230 01:15:05,901 --> 01:15:07,425 Hm? 1231 01:15:07,503 --> 01:15:10,165 It was better back then. 1232 01:15:10,239 --> 01:15:11,331 You know it was. 1233 01:15:11,406 --> 01:15:13,340 What kind of work he do, Ben? 1234 01:15:15,978 --> 01:15:17,138 Drove a truck. 1235 01:15:17,212 --> 01:15:18,702 Who for> 1236 01:15:18,780 --> 01:15:21,908 It was over in Jeanerette. 1237 01:15:23,986 --> 01:15:27,422 I brung her out here 'cause she works for me, 1238 01:15:27,489 --> 01:15:30,652 'cause I can't get in and out of the car good by myself. 1239 01:15:35,230 --> 01:15:38,358 He worked seasonal for a white man, 1240 01:15:38,433 --> 01:15:39,923 owned some big sugar mill. 1241 01:15:40,002 --> 01:15:41,833 I don't know nothing about him 1242 01:15:41,904 --> 01:15:45,431 except he was a brother of that crippled fellow. 1243 01:15:45,507 --> 01:15:48,032 That's all I know and nothing more. 1244 01:15:48,110 --> 01:15:52,706 You saying I do, then you're a Goddamn liar. 1245 01:15:52,781 --> 01:15:54,578 Something else you want to say? 1246 01:15:56,652 --> 01:15:58,916 You got a fish on your line. 1247 01:16:07,162 --> 01:16:08,288 Batist. 1248 01:16:08,363 --> 01:16:11,298 Yo. 1249 01:16:11,366 --> 01:16:13,834 How many sugar mills they got over there in Jeanerette? 1250 01:16:13,902 --> 01:16:14,926 Just one. 1251 01:16:15,003 --> 01:16:15,970 Mm-hmm. 1252 01:16:23,912 --> 01:16:24,901 Hey. 1253 01:16:24,980 --> 01:16:26,880 Come on in. 1254 01:16:26,949 --> 01:16:29,383 Stopped by to say good-bye, 1255 01:16:29,451 --> 01:16:32,420 give you a going-away present. 1256 01:16:32,487 --> 01:16:34,921 Where you headed, Cholo? 1257 01:16:34,990 --> 01:16:36,150 Thought I might go to Florida, 1258 01:16:36,224 --> 01:16:39,489 maybe open a business like you got here. 1259 01:16:39,561 --> 01:16:41,188 What you doing with all that lawn furniture 1260 01:16:41,263 --> 01:16:43,629 in the back end of your pickup? 1261 01:16:43,699 --> 01:16:46,133 Oh, um, 1262 01:16:46,201 --> 01:16:49,329 guy at the Holiday Inn wanted me to take it when I checked out. 1263 01:16:49,404 --> 01:16:53,534 Said I'd kind of be doing him a favor, you know? 1264 01:16:53,609 --> 01:16:54,576 Giving him a write-off. 1265 01:16:54,643 --> 01:16:57,168 Uh-huh. 1266 01:16:57,245 --> 01:16:58,974 You had some trouble with Baby Feet. 1267 01:17:01,617 --> 01:17:03,084 Yeah. 1268 01:17:07,089 --> 01:17:08,556 I told him he was a douche bag 1269 01:17:08,624 --> 01:17:11,218 and I wouldn't work for him again even if he begged me. 1270 01:17:11,293 --> 01:17:12,658 That Cherry LeBlanc girl was right 1271 01:17:12,728 --> 01:17:14,195 when she called him a needle-dick. 1272 01:17:14,262 --> 01:17:16,093 That's when the son of a bitch comes across my mouth 1273 01:17:16,164 --> 01:17:17,131 with this big... 1274 01:17:17,199 --> 01:17:19,531 Now, wait, wait, wait. 1275 01:17:19,601 --> 01:17:21,125 What's this about Cherry LeBlanc? 1276 01:17:24,239 --> 01:17:28,608 If he tells you he never knew her, 1277 01:17:28,677 --> 01:17:30,440 ask him about this. 1278 01:17:35,117 --> 01:17:37,176 Julie forgot he told me to take some souvenir pictures 1279 01:17:37,252 --> 01:17:40,221 when we drove over to Biloxi last year. 1280 01:17:40,288 --> 01:17:41,255 Is that her or not? 1281 01:17:47,496 --> 01:17:49,123 Did Baby Feets kill this girl? 1282 01:17:51,833 --> 01:17:53,858 Come on, Lieutenant. 1283 01:17:53,935 --> 01:17:54,902 You know how it works. 1284 01:17:54,970 --> 01:17:57,336 A guy like Julie don't do hits. 1285 01:17:57,406 --> 01:17:58,566 He says something to somebody, 1286 01:17:58,640 --> 01:18:00,403 then he forgets it. 1287 01:18:00,475 --> 01:18:03,603 If it's a special kind of job, maybe somebody calls up a geek. 1288 01:18:03,679 --> 01:18:05,112 Did Baby Feets make that call? 1289 01:18:06,948 --> 01:18:09,212 Start a photo album, Lieutenant. 1290 01:18:09,284 --> 01:18:12,617 Make up your own mind. 1291 01:18:16,024 --> 01:18:18,993 What's Murphy Doucet doing in this picture? 1292 01:18:32,507 --> 01:18:33,974 What's wrong, Dave? 1293 01:18:34,042 --> 01:18:35,373 Got a loose ignition wire. 1294 01:18:35,444 --> 01:18:37,071 You got a knife I could use? 1295 01:18:37,145 --> 01:18:38,737 Yeah, I ought to have something. 1296 01:18:45,220 --> 01:18:48,621 This should do. 1297 01:18:48,690 --> 01:18:50,817 Some Mexican pulled this on me in Lake Charles. 1298 01:18:52,627 --> 01:18:54,254 I didn't know you were a cop in Lake Charles. 1299 01:18:54,329 --> 01:18:55,455 I wasn't. 1300 01:18:55,530 --> 01:18:57,259 I was working highway for the state police. 1301 01:18:57,332 --> 01:18:58,822 That's where I retired from last year. 1302 01:18:58,900 --> 01:19:00,959 Is that when you got into business with Twinky LeMoyne? 1303 01:19:01,036 --> 01:19:03,004 No, we go back a ways further. 1304 01:19:06,074 --> 01:19:08,099 [Gunshot] 1305 01:19:13,915 --> 01:19:15,143 Thanks for the knife. 1306 01:19:15,817 --> 01:19:16,943 What's the deal? 1307 01:19:17,018 --> 01:19:18,986 Lou Girard was looking at her file last week. 1308 01:19:19,054 --> 01:19:21,022 (Dave) Lou arrested her on a prostitution charge. 1309 01:19:21,089 --> 01:19:22,488 It wouldn't be one officer. 1310 01:19:22,557 --> 01:19:24,320 It was a state police raid on a bar... 1311 01:19:24,392 --> 01:19:26,019 State police? Who sent that arrest report? 1312 01:19:26,094 --> 01:19:27,652 Oh, Sgt. Murphy Doucet. 1313 01:19:27,729 --> 01:19:29,754 Murphy Doucet. 1314 01:19:39,908 --> 01:19:41,205 (Dave) I'd missed it. 1315 01:19:43,111 --> 01:19:45,978 Lou Girard had dug up Cherry LeBlanc's arrest record, 1316 01:19:46,047 --> 01:19:47,639 and it had cost him his life. 1317 01:19:50,018 --> 01:19:53,317 But this was going to be the end of the line for Murphy Doucet. 1318 01:20:44,940 --> 01:20:49,968 I wasn't planting evidence, I kept telling myself. 1319 01:20:50,045 --> 01:20:52,013 I was just removing it 1320 01:20:52,080 --> 01:20:54,241 before a guilty man could destroy it. 1321 01:20:59,321 --> 01:21:01,312 Why the hell are y'all here? 1322 01:21:01,389 --> 01:21:02,879 We're here because of you, Mr. Doucet. 1323 01:21:02,958 --> 01:21:05,051 We've been checking all the unsolved murders 1324 01:21:05,126 --> 01:21:07,253 of females in areas surrounding highways 1325 01:21:07,329 --> 01:21:09,456 during the time you were working for the state police. 1326 01:21:09,531 --> 01:21:11,260 (Dave) Rosie, I think we just found the knife 1327 01:21:11,333 --> 01:21:12,891 that he used on Cherry LeBlanc. 1328 01:21:12,968 --> 01:21:15,300 That knife wasn't there. 1329 01:21:15,370 --> 01:21:16,428 I say it was, 1330 01:21:16,504 --> 01:21:19,029 and I say your fingerprints are all over it. 1331 01:21:19,107 --> 01:21:20,267 I see. 1332 01:21:20,342 --> 01:21:24,403 You and this Mexican bitch are in on it together, huh? 1333 01:21:24,479 --> 01:21:26,504 No, Murphy. 1334 01:21:26,581 --> 01:21:29,379 I'm fucking you all by myself. 1335 01:21:29,451 --> 01:21:30,782 Get your hands up now. 1336 01:21:30,852 --> 01:21:32,285 Get your hands up, up against that... 1337 01:21:32,354 --> 01:21:33,912 up against that wall. 1338 01:21:36,925 --> 01:21:38,916 Y'all are setting me up, and I don't even know why. 1339 01:21:38,994 --> 01:21:40,621 Think about it. 1340 01:21:40,695 --> 01:21:41,662 Think hard. 1341 01:21:41,730 --> 01:21:44,528 Think all the way back to 1965, 1342 01:21:44,599 --> 01:21:46,260 just before that hurricane hit. 1343 01:21:46,334 --> 01:21:49,064 Y'all made DeWitt Prejean run with that chain 1344 01:21:49,137 --> 01:21:50,627 locked around his chest, 1345 01:21:50,705 --> 01:21:52,468 shot his leg out from underneath him. 1346 01:21:54,943 --> 01:21:56,706 You didn't notice the boy that was watching you 1347 01:21:56,778 --> 01:21:58,302 from across the swamp, though, did you? 1348 01:22:23,471 --> 01:22:25,530 I don't know how you did it, but you planted that knife. 1349 01:22:25,607 --> 01:22:28,007 Time is always on the bad guy's side, Rosie. 1350 01:22:28,076 --> 01:22:31,068 We wait for warrants while they deep-six the evidence. 1351 01:22:34,015 --> 01:22:35,642 I didn't hear what you said. 1352 01:22:47,495 --> 01:22:48,553 Jesus wienie, Dave. 1353 01:22:48,630 --> 01:22:50,154 Y'all done tore this place to pieces. 1354 01:22:50,231 --> 01:22:52,222 You want to stay behind and clean it up? 1355 01:22:52,300 --> 01:22:53,665 I don't want to be nowhere around here 1356 01:22:53,735 --> 01:22:54,702 when that guy gets home. 1357 01:22:54,769 --> 01:22:55,997 You heard he's out on bond? 1358 01:22:56,071 --> 01:22:57,038 Screw that. 1359 01:22:57,105 --> 01:22:58,970 He'll be here any minute. 1360 01:23:06,047 --> 01:23:07,605 We got nothing. 1361 01:23:07,682 --> 01:23:13,143 [Phone ringing] 1362 01:23:13,221 --> 01:23:14,654 Alfie. 1363 01:23:14,723 --> 01:23:18,591 (Murphy) You know where your little girl's at> 1364 01:23:18,660 --> 01:23:20,491 She's right here on my knee. 1365 01:23:23,999 --> 01:23:27,457 You sound speechless. 1366 01:23:27,535 --> 01:23:28,502 Turn her loose, Doucet. 1367 01:23:28,570 --> 01:23:29,730 You don't want to do this. 1368 01:23:29,804 --> 01:23:32,034 I'll make it simple for both of us. 1369 01:23:32,107 --> 01:23:34,132 You take that knife out of the evidence locker, 1370 01:23:34,209 --> 01:23:36,143 you put it in a Ziploc bag. 1371 01:23:36,211 --> 01:23:37,610 At 8:00 tomorrow morning, 1372 01:23:37,679 --> 01:23:39,271 you leave the bag in a trash can 1373 01:23:39,347 --> 01:23:42,908 on the corner of Royal and St. Anne in New Orleans. 1374 01:23:42,984 --> 01:23:44,246 You listen to me, Doucet. 1375 01:23:44,319 --> 01:23:45,286 Think about this. 1376 01:23:45,353 --> 01:23:46,320 You're a cop. 1377 01:23:46,388 --> 01:23:47,548 You can skate on this. 1378 01:23:47,622 --> 01:23:49,317 We've been jacking you around the whole time. 1379 01:23:49,391 --> 01:23:51,416 You lying son of a bitch. 1380 01:23:51,493 --> 01:23:54,826 You won't rest till you fuck me up every way you can. 1381 01:23:54,896 --> 01:23:57,160 You said only one thing right today: 1382 01:23:57,232 --> 01:23:58,665 I'm going to skate. 1383 01:23:58,733 --> 01:24:01,293 And you're going to help me. 1384 01:24:08,009 --> 01:24:10,603 [Engine turns] 1385 01:24:10,678 --> 01:24:11,872 [Tires squeal] 1386 01:24:36,438 --> 01:24:39,373 [Loud hip-hop music playing] 1387 01:24:39,441 --> 01:24:41,204 % % 1388 01:24:41,276 --> 01:24:43,039 Finally lost your mind, Dave? 1389 01:24:43,111 --> 01:24:44,874 Young lady, you need to stay away from this man. 1390 01:24:44,946 --> 01:24:46,140 Okay, let's go. 1391 01:24:46,214 --> 01:24:47,738 Get out of here. Come on, let's go. 1392 01:24:47,816 --> 01:24:49,977 Nothing good on TV tonight, Dave? 1393 01:24:50,051 --> 01:24:51,985 Murphy Doucet has my daughter. 1394 01:24:55,390 --> 01:24:56,516 Did you hear what I said? 1395 01:24:56,591 --> 01:24:57,558 That's too bad. 1396 01:24:57,625 --> 01:24:58,990 I don't like to hear stuff like that. 1397 01:24:59,060 --> 01:25:01,028 It upsets me. 1398 01:25:03,131 --> 01:25:06,464 Hey, maybe you can get her face on one of them milk cartons. 1399 01:25:06,534 --> 01:25:09,469 [Loud hip-hop music playing] 1400 01:25:09,537 --> 01:25:14,270 % % 1401 01:25:14,342 --> 01:25:18,870 [yelling] Where's my daughter, Julie? 1402 01:25:21,149 --> 01:25:23,640 Oh! 1403 01:25:23,718 --> 01:25:24,810 Oh! 1404 01:25:24,886 --> 01:25:25,853 Ah! 1405 01:25:25,920 --> 01:25:26,887 Uh! 1406 01:25:38,266 --> 01:25:39,563 Where's Alafair at? 1407 01:25:39,634 --> 01:25:41,124 I cut Doucet loose. 1408 01:25:41,202 --> 01:25:44,171 I got nothing to do with what he does. 1409 01:25:44,239 --> 01:25:45,263 You get off my fucking back 1410 01:25:45,340 --> 01:25:48,002 or I swear to God, I'll square this. 1411 01:25:48,076 --> 01:25:51,273 Cop or not, I'll put out on open contract. 1412 01:25:51,346 --> 01:25:52,813 I'll cowboy your whole fucking family. 1413 01:25:52,881 --> 01:25:53,848 [Gunshot] 1414 01:25:53,915 --> 01:25:54,939 Ah! 1415 01:25:57,085 --> 01:25:58,677 Your window of opportunity's closing down. 1416 01:25:58,753 --> 01:26:00,186 Where's my baby girl> 1417 01:26:00,255 --> 01:26:01,984 I'm telling you the truth. 1418 01:26:02,056 --> 01:26:03,387 I got nothing to do with what he does. 1419 01:26:03,458 --> 01:26:04,425 He's a geek. 1420 01:26:04,492 --> 01:26:06,858 I don't hire geeks. I run them off. 1421 01:26:06,928 --> 01:26:07,952 [Gunshot] 1422 01:26:08,029 --> 01:26:09,018 [Glass shattering] 1423 01:26:12,167 --> 01:26:13,532 Last by God chance. 1424 01:26:14,636 --> 01:26:15,933 [Gasps] 1425 01:26:16,004 --> 01:26:18,495 He's got a camp out by Bayou Vista, 1426 01:26:18,573 --> 01:26:22,566 almost at Atchafalaya Basin. 1427 01:26:22,644 --> 01:26:23,872 The deed's not in his name. 1428 01:26:23,945 --> 01:26:25,071 Nobody knows about it. 1429 01:26:25,146 --> 01:26:28,775 It's at the end of the dirt road, 1430 01:26:28,850 --> 01:26:29,839 by the salt marsh. 1431 01:26:29,918 --> 01:26:32,250 [Coughing] 1432 01:26:32,320 --> 01:26:33,446 Alafair there? 1433 01:26:36,191 --> 01:26:37,658 I hope to God she's not. 1434 01:26:47,835 --> 01:26:49,962 [Coughing] 1435 01:29:12,380 --> 01:29:13,438 [Gun cocks] 1436 01:29:54,889 --> 01:29:56,288 [Door opens] 1437 01:29:56,357 --> 01:29:58,348 [Gunshots] 1438 01:30:06,067 --> 01:30:07,091 Alfie! 1439 01:30:17,311 --> 01:30:18,642 Come here. 1440 01:30:18,713 --> 01:30:19,975 Did he hurt you, baby? 1441 01:30:20,047 --> 01:30:21,207 I told him he better not. 1442 01:30:21,282 --> 01:30:24,615 I told him what you do. 1443 01:30:24,685 --> 01:30:27,813 I just shot a man armed with a rolled-up magazine. 1444 01:30:27,889 --> 01:30:29,151 No, no. 1445 01:30:29,223 --> 01:30:31,191 He had a gun on him. 1446 01:30:31,259 --> 01:30:33,022 You just don't remember it yet. 1447 01:30:35,997 --> 01:30:37,294 You okay? 1448 01:31:20,107 --> 01:31:23,543 Should I call my lawyer? 1449 01:31:23,611 --> 01:31:26,341 Mr. LeMoyne, 1450 01:31:26,414 --> 01:31:30,316 I saw you and Murphy Doucet 1451 01:31:30,384 --> 01:31:34,411 kill DeWitt Prejean out on the Atchafalaya. 1452 01:31:36,057 --> 01:31:37,786 I watched it from across the swamp. 1453 01:31:40,027 --> 01:31:41,756 Your crippled brother couldn't kill DeWitt, 1454 01:31:41,829 --> 01:31:43,228 so you did it for him. 1455 01:31:47,368 --> 01:31:48,699 Am I under arrest? 1456 01:31:48,769 --> 01:31:51,169 I think Murphy Doucet's been blackmailing you with it 1457 01:31:51,239 --> 01:31:54,675 all these years. 1458 01:31:54,742 --> 01:31:57,734 A lot of bad things happened back in that era 1459 01:31:57,812 --> 01:31:58,836 between the races. 1460 01:31:58,913 --> 01:32:01,575 But we're not the same people 1461 01:32:01,649 --> 01:32:03,617 we were then, are we? 1462 01:32:03,684 --> 01:32:05,276 I think we are. 1463 01:32:06,587 --> 01:32:11,422 You seem unable to let the past rest. 1464 01:32:11,492 --> 01:32:13,289 It's been my experience 1465 01:32:13,361 --> 01:32:16,262 that you let go of the past by addressing it. 1466 01:32:17,632 --> 01:32:19,395 Please, leave. 1467 01:32:19,467 --> 01:32:21,332 It won't make any difference if I leave. 1468 01:32:21,402 --> 01:32:23,529 You're going to drag this one around with you all day long 1469 01:32:23,604 --> 01:32:27,597 every day, like a log chain, 1470 01:32:27,675 --> 01:32:29,108 for the rest of your life. 1471 01:32:31,546 --> 01:32:33,912 Have you no mercy, sir? 1472 01:32:35,016 --> 01:32:38,076 No, sir. 1473 01:32:38,152 --> 01:32:40,347 No, sir, I don't. 1474 01:33:01,475 --> 01:33:04,774 (Dave) Julie Balboni finally went down, 1475 01:33:04,845 --> 01:33:06,813 but in a way nobody expected, 1476 01:33:06,881 --> 01:33:09,372 in a beef with the IRS. 1477 01:33:09,450 --> 01:33:12,078 They shipped Baby Feet up to a maximum security unit 1478 01:33:12,153 --> 01:33:14,519 at Leavenworth, Kansas, 1479 01:33:14,589 --> 01:33:15,886 a place that, in wintertime, 1480 01:33:15,957 --> 01:33:17,322 makes you believe 1481 01:33:17,391 --> 01:33:20,849 that sub-zero winds blow from four directions simultaneously. 1482 01:33:25,967 --> 01:33:28,800 Elrod Sykes never took another drink. 1483 01:33:28,869 --> 01:33:30,564 He brought Alafair to the set 1484 01:33:30,638 --> 01:33:32,902 and gave her a little part in the movie. 1485 01:33:32,974 --> 01:33:34,999 Months later, when the picture was finished, 1486 01:33:35,076 --> 01:33:36,338 he called us from California 1487 01:33:36,410 --> 01:33:39,243 to say that Alafair had been his salvation. 1488 01:33:47,254 --> 01:33:49,882 I thought in the morning mists that curled around the bayou 1489 01:33:49,957 --> 01:33:53,017 I might again see General John Bell Hood, 1490 01:33:53,094 --> 01:33:54,925 just a glimpse, perhaps, 1491 01:33:54,996 --> 01:33:57,021 a doff of his hat, 1492 01:33:57,098 --> 01:33:59,566 the kindness of his smile, 1493 01:33:59,634 --> 01:34:01,295 the beleaguered affection 1494 01:34:01,369 --> 01:34:03,929 that always seemed to linger in his face. 1495 01:34:08,142 --> 01:34:09,541 Then as the days passed 1496 01:34:09,610 --> 01:34:12,738 and I began to let go of all the violent events of that summer, 1497 01:34:12,813 --> 01:34:16,681 I came to accept that the General, as Bootsie had said, 1498 01:34:16,751 --> 01:34:19,447 was only a figment of my imagination, 1499 01:34:19,520 --> 01:34:22,216 there to remind me out of the distant past 1500 01:34:22,289 --> 01:34:25,725 that the contest is never quite over, 1501 01:34:25,793 --> 01:34:28,557 the field never quite ours. 1502 01:35:21,148 --> 01:35:23,275 Dave? 1503 01:35:29,957 --> 01:35:32,892 [Slow accordion dirge] 1504 01:35:32,960 --> 01:35:37,761 % % 1505 01:35:37,832 --> 01:35:40,767 [man singing in French] 1506 01:35:40,835 --> 01:35:48,799 % % 1507 01:39:38,339 --> 01:39:41,274 [dramatic electronic music] 1508 01:39:41,342 --> 01:39:49,306 % % 1509 01:42:20,002 --> 01:42:21,306 {{{ the end }}}