1 00:01:14,005 --> 00:01:17,633 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:26,477 --> 00:01:27,477 Private Miller... 3 00:01:27,645 --> 00:01:30,688 ...you've been smoking Item 9 for seven minutes and 13 seconds. 4 00:01:30,855 --> 00:01:32,814 We're going to ask you several questions. 5 00:01:32,982 --> 00:01:33,982 How do you feel? 6 00:01:34,984 --> 00:01:36,401 Well, sir... 7 00:01:36,569 --> 00:01:38,319 ...I feel like a... 8 00:01:39,196 --> 00:01:41,530 Like a slice of butter... 9 00:01:42,241 --> 00:01:48,121 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:50,708 --> 00:01:51,750 Yeah. 11 00:01:52,168 --> 00:01:55,295 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:55,880 --> 00:01:58,340 ...what emotions do you feel? 13 00:02:05,265 --> 00:02:07,015 Okay, Private Miller? 14 00:02:10,645 --> 00:02:11,687 Is this normal? 15 00:02:11,854 --> 00:02:13,522 Okay, Private... 16 00:02:14,565 --> 00:02:16,441 Okay, Private Miller? 17 00:02:16,609 --> 00:02:18,193 Private Miller. 18 00:02:21,698 --> 00:02:23,241 Answer the question. 19 00:02:29,414 --> 00:02:30,539 This went out, sir. 20 00:02:30,707 --> 00:02:33,375 Can you torch me? 21 00:02:33,543 --> 00:02:35,168 We'll send someone in. 22 00:02:36,379 --> 00:02:38,504 Holy bejesus! 23 00:02:44,137 --> 00:02:47,055 Private Miller, answer the question. 24 00:02:47,223 --> 00:02:48,765 What was the question again, sir? 25 00:02:49,225 --> 00:02:53,395 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:53,730 --> 00:02:55,314 You know what problem I have... 27 00:02:55,481 --> 00:02:58,817 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:58,985 --> 00:03:02,363 Here it is. One: Lots of dudes. 29 00:03:02,531 --> 00:03:03,948 Where are the boobies? 30 00:03:04,116 --> 00:03:07,577 Two: Why are We underground right now, sir? 31 00:03:07,745 --> 00:03:10,913 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:11,081 --> 00:03:14,415 Why aren't we talking to people, letting them know Item 9 exists? 33 00:03:14,583 --> 00:03:17,126 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:17,294 --> 00:03:21,798 "This is great! This is the bee's knees, Item 9!" 35 00:03:21,966 --> 00:03:23,633 Private, we need you to be serious. 36 00:03:23,801 --> 00:03:27,554 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:31,642 --> 00:03:33,393 That's inappropriate. 38 00:03:41,653 --> 00:03:42,695 Fuck you! 39 00:03:42,863 --> 00:03:46,531 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:46,699 --> 00:03:50,285 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:50,453 --> 00:03:51,787 This never happened. 42 00:03:51,954 --> 00:03:53,580 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:54,207 --> 00:03:55,791 Hello. 44 00:03:56,834 --> 00:03:58,126 Can you guys understand me? 45 00:03:58,294 --> 00:04:01,172 - Hey. Hey, where we going? - This is General Brat. 46 00:04:01,340 --> 00:04:04,132 We've reached a final conclusion on Item 9. 47 00:04:04,634 --> 00:04:06,385 Illegal! 48 00:04:06,552 --> 00:04:08,011 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:08,179 --> 00:04:09,346 Welcome to KRAD. 50 00:04:09,514 --> 00:04:12,474 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:12,642 --> 00:04:15,310 Right now, we're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:15,478 --> 00:04:17,396 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:19,315 --> 00:04:20,899 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:21,067 --> 00:04:23,819 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:23,986 --> 00:04:27,072 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:27,240 --> 00:04:29,074 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:29,242 --> 00:04:32,661 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:32,829 --> 00:04:34,996 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:35,164 --> 00:04:37,499 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:37,667 --> 00:04:40,503 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:49,430 --> 00:04:51,805 Hi, there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:51,973 --> 00:04:53,013 Yeah. 63 00:04:53,181 --> 00:04:57,810 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:57,978 --> 00:04:59,229 - What is this? - I'm joking. 65 00:04:59,397 --> 00:05:01,606 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:02,900 --> 00:05:05,569 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:05,736 --> 00:05:08,238 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:08,406 --> 00:05:10,991 I'm just saying love has no age. 69 00:05:11,159 --> 00:05:14,369 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:14,537 --> 00:05:16,496 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:16,664 --> 00:05:18,040 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:18,208 --> 00:05:21,961 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:22,129 --> 00:05:25,506 No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old... 74 00:05:25,673 --> 00:05:27,716 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:27,884 --> 00:05:31,011 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:32,346 --> 00:05:34,139 Yo, you been served. 77 00:05:34,307 --> 00:05:37,726 You've been served. You've been served. 78 00:05:37,894 --> 00:05:39,978 You've been served. 79 00:05:47,278 --> 00:05:49,070 Walter Wadska the third. 80 00:05:49,238 --> 00:05:51,573 You here to fix the fax machine? 81 00:05:51,741 --> 00:05:54,993 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:55,161 --> 00:05:57,538 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:03,544 --> 00:06:06,588 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:11,844 --> 00:06:15,972 - Hey, "Electric Avenue." - I know, right? 85 00:06:16,140 --> 00:06:20,353 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:31,781 --> 00:06:34,406 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:34,574 --> 00:06:37,077 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:37,245 --> 00:06:39,287 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:39,455 --> 00:06:42,040 And nowbecause of that, you've been served. 90 00:06:42,208 --> 00:06:43,291 You're a jerk. 91 00:06:43,459 --> 00:06:45,460 All this current system is doing... 92 00:06:45,628 --> 00:06:47,879 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:48,047 --> 00:06:51,758 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:51,926 --> 00:06:55,388 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:55,556 --> 00:06:57,557 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:57,724 --> 00:07:01,686 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:14,322 --> 00:07:16,116 I can't come. 98 00:07:16,993 --> 00:07:18,493 What? 99 00:07:19,328 --> 00:07:20,662 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:20,830 --> 00:07:22,163 I just... Look, I can't come. 101 00:07:22,331 --> 00:07:25,083 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:25,251 --> 00:07:28,420 Jesus Christ, Dale. When Were you gonna tell me? 103 00:07:28,588 --> 00:07:30,130 My mom has been shopping all day. 104 00:07:30,298 --> 00:07:32,173 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:32,341 --> 00:07:35,344 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:35,512 --> 00:07:37,513 - How I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:37,681 --> 00:07:40,390 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:40,558 --> 00:07:42,017 - Fine. - "Fine"? 109 00:07:42,184 --> 00:07:43,643 Don't come. I don't care. 110 00:07:43,811 --> 00:07:47,105 Then Why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:47,273 --> 00:07:49,524 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:49,692 --> 00:07:53,320 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:53,487 --> 00:07:55,990 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:56,158 --> 00:07:58,326 You're great, and you're funny... 115 00:07:58,493 --> 00:08:00,369 ...and you're sexy. 116 00:08:00,787 --> 00:08:02,996 I just want them to see that. 117 00:08:03,164 --> 00:08:05,832 - You Want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:06,000 --> 00:08:07,542 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:07,710 --> 00:08:09,711 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:09,879 --> 00:08:12,881 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:13,049 --> 00:08:16,051 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:17,261 --> 00:08:20,513 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:20,681 --> 00:08:22,015 What's that supposed to mean? 124 00:08:22,183 --> 00:08:25,810 I'm just wondering Why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:25,978 --> 00:08:27,937 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:28,105 --> 00:08:29,689 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:29,857 --> 00:08:31,900 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:32,068 --> 00:08:34,862 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:35,030 --> 00:08:36,656 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:36,823 --> 00:08:38,699 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:38,867 --> 00:08:41,410 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:42,037 --> 00:08:43,079 I wish. 133 00:08:43,997 --> 00:08:45,831 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:45,999 --> 00:08:48,541 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:48,709 --> 00:08:50,084 Oh, yeah. 136 00:08:50,251 --> 00:08:51,669 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:51,836 --> 00:08:53,254 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:53,422 --> 00:08:54,881 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:55,049 --> 00:08:57,092 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:57,259 --> 00:08:58,551 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:58,719 --> 00:09:00,178 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:00,346 --> 00:09:02,472 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:02,640 --> 00:09:04,891 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:05,059 --> 00:09:08,853 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:09,021 --> 00:09:11,272 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:11,440 --> 00:09:15,403 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:15,570 --> 00:09:17,446 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:17,614 --> 00:09:19,281 You got her ass? Perfect. 149 00:09:19,449 --> 00:09:22,283 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:22,451 --> 00:09:24,577 - I'll catch you at home Ec. - Okay. 151 00:09:24,745 --> 00:09:26,871 You guys got home Ec together too. That's cool. 152 00:09:27,039 --> 00:09:29,290 - We got a fewclasses together. - Nice to meet you. 153 00:09:29,458 --> 00:09:33,295 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:33,463 --> 00:09:35,381 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:35,549 --> 00:09:37,632 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:37,800 --> 00:09:40,969 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:41,137 --> 00:09:43,388 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:43,556 --> 00:09:45,640 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:45,808 --> 00:09:48,101 I'm not a student, so I can say whatever I Want... 160 00:09:48,269 --> 00:09:50,520 ...you chimp-fucking little bastard. - Actually... 161 00:09:50,688 --> 00:09:53,482 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:53,650 --> 00:09:55,316 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:55,484 --> 00:09:58,653 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:58,821 --> 00:09:59,821 What a jerk. 165 00:09:59,989 --> 00:10:01,740 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:01,907 --> 00:10:04,951 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:05,119 --> 00:10:08,121 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:08,289 --> 00:10:11,167 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:11,334 --> 00:10:13,210 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:13,378 --> 00:10:15,755 Yeah, I Wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:15,922 --> 00:10:17,673 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:17,841 --> 00:10:19,675 That means so much to me and my parents. 173 00:10:19,843 --> 00:10:22,845 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:24,014 --> 00:10:27,015 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:27,666 --> 00:10:30,210 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:30,378 --> 00:10:32,045 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:32,213 --> 00:10:34,840 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:35,007 --> 00:10:36,675 I thought hurricane season was over. 179 00:10:36,843 --> 00:10:38,635 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:38,803 --> 00:10:41,179 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:44,600 --> 00:10:46,059 Hello? Hey, man. 182 00:10:46,227 --> 00:10:47,978 What the fuck, man? 183 00:10:48,145 --> 00:10:50,773 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:50,941 --> 00:10:54,110 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when I... 185 00:10:54,278 --> 00:10:56,404 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:56,572 --> 00:10:58,197 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:58,365 --> 00:11:00,408 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:00,576 --> 00:11:04,077 I don't know. I'm sorry about that. I don't knowyour protocol yet. 189 00:11:04,245 --> 00:11:06,496 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:06,664 --> 00:11:09,625 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:09,793 --> 00:11:11,794 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:11,962 --> 00:11:14,170 Yo, check this out. 193 00:11:16,507 --> 00:11:19,259 Satellite radio. 194 00:11:19,427 --> 00:11:22,387 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:22,555 --> 00:11:23,847 That's home entertainment. 196 00:11:24,015 --> 00:11:27,225 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:27,393 --> 00:11:29,520 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:29,980 --> 00:11:31,606 Hey, let me ask you something. 199 00:11:31,773 --> 00:11:33,107 Yeah? 200 00:11:33,984 --> 00:11:37,485 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:37,653 --> 00:11:39,738 Like, euthanasia? 202 00:11:41,866 --> 00:11:43,909 Like, on her? 203 00:11:44,076 --> 00:11:45,911 If I needed to. 204 00:11:50,584 --> 00:11:51,876 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:52,044 --> 00:11:54,712 I don't knowif we should start going down that road. 206 00:11:54,880 --> 00:11:57,840 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:58,008 --> 00:11:59,550 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:11:59,718 --> 00:12:02,052 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:02,219 --> 00:12:03,637 Business for the businessman. 210 00:12:03,804 --> 00:12:05,931 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:06,098 --> 00:12:07,516 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:07,684 --> 00:12:11,102 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:11,270 --> 00:12:13,146 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:13,314 --> 00:12:16,399 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:16,567 --> 00:12:21,237 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:21,405 --> 00:12:22,864 ...and they had a baby. 217 00:12:23,032 --> 00:12:25,867 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:26,035 --> 00:12:29,705 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:29,873 --> 00:12:33,334 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:33,502 --> 00:12:36,712 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:36,880 --> 00:12:39,215 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:39,383 --> 00:12:40,675 - Smell it. - Okay. 223 00:12:40,842 --> 00:12:43,176 Smell it. Enjoy. 224 00:12:43,344 --> 00:12:46,514 It's like God's vagina. 225 00:12:48,100 --> 00:12:49,516 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:49,684 --> 00:12:51,559 - I wanna live in here. - You Wanna be it? 227 00:12:51,727 --> 00:12:54,854 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:55,022 --> 00:12:57,107 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:57,274 --> 00:12:58,566 Beautiful. What's it called? 230 00:12:58,734 --> 00:13:00,860 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:01,028 --> 00:13:03,029 It's this thing, like, El Niņo. 232 00:13:03,197 --> 00:13:06,200 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:06,368 --> 00:13:09,245 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:09,413 --> 00:13:11,747 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:11,915 --> 00:13:14,583 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:14,751 --> 00:13:16,334 Only 10 bones more for a quarter. 237 00:13:16,502 --> 00:13:18,211 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:18,379 --> 00:13:20,380 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:20,548 --> 00:13:21,881 Let me get my scale. 240 00:13:22,049 --> 00:13:25,428 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:26,555 --> 00:13:29,390 I thought hurricane season was over. 242 00:13:30,308 --> 00:13:32,643 Oh, crow. 243 00:13:34,896 --> 00:13:37,772 Where are you, you little fucker? 244 00:13:39,191 --> 00:13:42,402 What the fuck is this thing? 245 00:13:43,654 --> 00:13:45,072 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:45,240 --> 00:13:47,575 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:47,743 --> 00:13:48,826 - Yeah, man. - No. 248 00:13:48,993 --> 00:13:51,077 This is the future. 249 00:13:51,245 --> 00:13:56,082 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:56,250 --> 00:13:59,502 It's rumored that M. M. O,Shaughnessy designed the first one. 251 00:13:59,670 --> 00:14:02,255 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:02,423 --> 00:14:04,675 My second favorite civil engineer... 253 00:14:04,843 --> 00:14:08,721 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:08,889 --> 00:14:12,683 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:12,851 --> 00:14:16,103 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:16,271 --> 00:14:20,357 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:20,525 --> 00:14:23,777 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:23,945 --> 00:14:25,945 Future. The future. 259 00:14:26,113 --> 00:14:28,656 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:28,824 --> 00:14:31,743 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:32,411 --> 00:14:35,830 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:35,998 --> 00:14:37,791 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:37,958 --> 00:14:39,751 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:39,919 --> 00:14:42,045 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:42,213 --> 00:14:43,964 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:44,132 --> 00:14:45,966 I really... I can't, man. I gotta... 267 00:14:46,134 --> 00:14:48,260 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:48,970 --> 00:14:51,347 Yeah, I need your help, man. 269 00:14:51,973 --> 00:14:53,808 - I'm in. - Come on! 270 00:14:53,975 --> 00:14:56,768 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:56,936 --> 00:14:58,812 Why not? What do I do? 272 00:14:58,979 --> 00:15:00,146 Okay, here's What you do. 273 00:15:00,314 --> 00:15:02,023 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:02,191 --> 00:15:03,609 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:04,528 --> 00:15:08,656 You are going to light these tWo ends while I light this end. 276 00:15:08,824 --> 00:15:10,574 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:10,742 --> 00:15:13,618 - Ready. - Blast off. 278 00:15:29,718 --> 00:15:32,345 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:44,151 --> 00:15:45,860 It's better to cough. 280 00:15:46,027 --> 00:15:47,570 It's like... 281 00:15:47,737 --> 00:15:49,363 Makes you 10 times more higher... 282 00:15:49,531 --> 00:15:51,782 ...than the cross Weed and the Pineapple Express. 283 00:15:51,950 --> 00:15:55,744 You're like, totally fucking Gong Show,ed, man. 284 00:16:08,716 --> 00:16:10,091 Oh, fuck. 285 00:16:10,259 --> 00:16:11,718 Hang on one second, man. 286 00:16:11,886 --> 00:16:12,927 Oh, you fucker. 287 00:16:17,892 --> 00:16:19,100 Who is it? 288 00:16:19,268 --> 00:16:21,103 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:21,271 --> 00:16:22,479 Shit. 290 00:16:22,898 --> 00:16:24,231 What's a Gebert? 291 00:16:24,399 --> 00:16:25,983 Come on up. 292 00:16:26,151 --> 00:16:29,486 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:29,654 --> 00:16:34,033 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:35,911 --> 00:16:37,327 Hey. 295 00:16:37,494 --> 00:16:39,495 So listen, man. 296 00:16:39,663 --> 00:16:42,082 I gotta ask you. So... 297 00:16:42,250 --> 00:16:46,212 Listen, man. You've been buying from me for, like, tWo months, right? 298 00:16:46,379 --> 00:16:48,672 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:48,839 --> 00:16:50,381 What's up with the suit? 300 00:16:50,549 --> 00:16:53,343 I'm a process server. So I have to wear a suit. 301 00:16:53,510 --> 00:16:57,889 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:58,057 --> 00:17:01,268 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:01,436 --> 00:17:04,521 - Shine shoes? - I'm a process server. 304 00:17:04,689 --> 00:17:06,190 - I like... - In process. 305 00:17:06,358 --> 00:17:08,317 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:08,485 --> 00:17:10,485 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:10,653 --> 00:17:12,779 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:12,947 --> 00:17:16,783 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:16,951 --> 00:17:19,202 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:19,370 --> 00:17:20,412 Disguise. 311 00:17:20,580 --> 00:17:21,705 Kind of, I guess. 312 00:17:21,873 --> 00:17:23,916 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:24,084 --> 00:17:28,254 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:28,421 --> 00:17:29,880 ...I smoked, like, 10 doobies... 315 00:17:30,048 --> 00:17:32,549 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:32,717 --> 00:17:34,343 Nice. 317 00:17:34,511 --> 00:17:36,970 What? You sucked on her titties? 318 00:17:37,137 --> 00:17:40,182 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:40,350 --> 00:17:42,851 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:43,019 --> 00:17:45,144 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:45,312 --> 00:17:48,064 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:48,232 --> 00:17:50,066 She's cool as hell, actually. 323 00:17:50,234 --> 00:17:51,985 - You'd get along With her. - Really? 324 00:17:52,152 --> 00:17:54,862 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:55,030 --> 00:17:58,784 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:58,952 --> 00:18:01,370 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:01,538 --> 00:18:04,415 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:04,582 --> 00:18:09,586 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:09,754 --> 00:18:11,964 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:12,132 --> 00:18:14,508 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:14,676 --> 00:18:17,344 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:17,511 --> 00:18:19,930 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:20,098 --> 00:18:22,224 You get to smoke weed all day. 334 00:18:22,392 --> 00:18:23,767 I wish I had that. 335 00:18:23,935 --> 00:18:27,270 Are you kidd...? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:27,438 --> 00:18:30,523 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:30,691 --> 00:18:33,151 You didn't think of that. 338 00:18:33,319 --> 00:18:35,361 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:35,529 --> 00:18:36,779 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:36,947 --> 00:18:38,574 Thank you. 341 00:18:38,742 --> 00:18:41,869 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:42,996 --> 00:18:44,872 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:45,040 --> 00:18:46,540 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:46,708 --> 00:18:49,126 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:50,961 --> 00:18:52,503 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:52,671 --> 00:18:54,005 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:54,173 --> 00:18:55,465 All right, homes. Good. 348 00:18:55,632 --> 00:18:57,760 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:57,927 --> 00:18:59,887 You got the dough? There you go. 350 00:19:00,055 --> 00:19:02,222 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:02,724 --> 00:19:04,767 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:04,934 --> 00:19:07,269 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:07,437 --> 00:19:08,479 - Chris. - Chris. 354 00:19:08,646 --> 00:19:10,397 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:10,565 --> 00:19:13,066 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:13,233 --> 00:19:15,443 - I just wanted a couple Percocets. - Well, I... 357 00:19:15,611 --> 00:19:17,529 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:17,697 --> 00:19:20,574 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:20,742 --> 00:19:21,992 - Thank... - God. 360 00:19:22,160 --> 00:19:24,161 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:24,329 --> 00:19:26,162 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:26,330 --> 00:19:27,705 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:27,873 --> 00:19:29,374 Fuck. 364 00:19:30,292 --> 00:19:32,085 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:32,252 --> 00:19:35,880 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:36,049 --> 00:19:38,759 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:38,927 --> 00:19:42,179 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:42,347 --> 00:19:44,431 ...and process and service? 369 00:19:44,599 --> 00:19:47,101 I don't know. It's alWays something different, I guess. 370 00:19:47,268 --> 00:19:48,560 This guy... 371 00:19:48,728 --> 00:19:51,438 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:51,606 --> 00:19:53,857 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:54,025 --> 00:19:57,821 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:57,988 --> 00:19:59,905 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:20:00,073 --> 00:20:01,114 That'd be weird. 376 00:20:01,281 --> 00:20:03,825 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:03,992 --> 00:20:07,537 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:07,704 --> 00:20:10,039 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:10,207 --> 00:20:12,834 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:13,001 --> 00:20:16,046 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:16,214 --> 00:20:19,341 That sounds appealing, but I think I should probably just get going. 382 00:20:19,509 --> 00:20:20,926 - Oh, that sucks. - Yeah. 383 00:20:21,094 --> 00:20:23,387 That's cool, man. What are you doing this weekend? 384 00:20:23,555 --> 00:20:26,473 Because, you know, my bubbe's got season tickets to the opera... 385 00:20:26,641 --> 00:20:29,810 ...and she can't make it, so wanna go see Phantom? 386 00:20:29,978 --> 00:20:32,854 - Of the Opera? - Yeah. 387 00:20:34,064 --> 00:20:36,483 I can't this weekend, but you know what? Here. 388 00:20:36,651 --> 00:20:40,362 You know... I'll run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 389 00:20:40,530 --> 00:20:43,323 - We'll watch 227 and shit. - Definitely. 390 00:20:43,491 --> 00:20:45,367 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 391 00:20:45,535 --> 00:20:46,702 - Peace, brother. - Okay. 392 00:20:46,870 --> 00:20:48,370 One love. 393 00:20:48,956 --> 00:20:50,707 When you got behind on the mortgage... 394 00:20:50,875 --> 00:20:52,667 ...someone finally made you a loan? 395 00:20:52,835 --> 00:20:53,918 Yes, he did. 396 00:20:54,087 --> 00:20:56,714 Yes, he did. What was the interest rate you gotu 397 00:20:56,882 --> 00:21:01,469 - It was 12 or 13 percent. - That's disgusting. 398 00:21:11,145 --> 00:21:12,979 - Hello? - Hello. 399 00:21:13,147 --> 00:21:14,774 Hey, Angie, what's happening? 400 00:21:14,941 --> 00:21:18,402 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 401 00:21:18,570 --> 00:21:21,739 Like, so excited. And so am I, but we're all really excited. 402 00:21:21,907 --> 00:21:22,907 Thank you so much. 403 00:21:23,075 --> 00:21:25,409 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 404 00:21:25,577 --> 00:21:29,246 Couscous. The food so nice, they named it twice. 405 00:21:30,749 --> 00:21:34,127 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 406 00:21:34,295 --> 00:21:37,213 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 407 00:21:37,381 --> 00:21:39,297 Fucking cops. Shit. 408 00:21:46,389 --> 00:21:48,223 Jesus. 409 00:21:52,896 --> 00:21:55,439 What an adorable little cop. 410 00:21:55,941 --> 00:21:57,525 Weird. 411 00:22:02,447 --> 00:22:03,948 Jesus. Fuck. 412 00:22:04,116 --> 00:22:06,117 What the fuck was that? 413 00:22:06,284 --> 00:22:07,576 Oh, shit. 414 00:22:08,620 --> 00:22:11,414 Dude. Dude. Dude. Dude. 415 00:22:11,581 --> 00:22:12,623 Oh, no! 416 00:22:24,760 --> 00:22:27,762 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 417 00:22:27,930 --> 00:22:29,931 I don't know, but I ain't waiting to see. 418 00:23:00,255 --> 00:23:01,839 Pineapple Express. 419 00:23:03,800 --> 00:23:05,968 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 420 00:23:06,136 --> 00:23:07,636 I sawbrains and blood! 421 00:23:07,804 --> 00:23:09,263 Come on! Come on! 422 00:23:09,431 --> 00:23:10,515 Where do I go? 423 00:23:26,906 --> 00:23:27,947 Hello? 424 00:23:28,115 --> 00:23:29,866 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 425 00:23:30,035 --> 00:23:32,495 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 426 00:23:32,662 --> 00:23:35,456 - It's Dale Denton. Let me in, man? - Dale? 427 00:23:35,624 --> 00:23:38,250 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 428 00:23:38,418 --> 00:23:40,503 Oh, all right, man. Come on up. 429 00:23:44,508 --> 00:23:46,675 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 430 00:23:46,843 --> 00:23:48,677 Buzz it in three seconds exactly. 431 00:23:48,845 --> 00:23:51,306 One, two... 432 00:23:51,474 --> 00:23:53,516 - Did it work? - On three! 433 00:23:53,683 --> 00:23:56,519 I did it on three. On "one, two, three, go"? 434 00:23:56,686 --> 00:23:58,437 Just on three. 435 00:24:08,697 --> 00:24:11,033 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 436 00:24:11,201 --> 00:24:12,660 He fucking killed him. 437 00:24:12,827 --> 00:24:15,788 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 438 00:24:15,956 --> 00:24:19,083 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 439 00:24:19,251 --> 00:24:21,252 No, it was just a guy. 440 00:24:21,419 --> 00:24:23,087 - What happened to the lady? - No. No. 441 00:24:23,255 --> 00:24:27,924 A woman. A policewoman and a guy, another guy, shot another guy... 442 00:24:28,092 --> 00:24:31,095 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 443 00:24:31,263 --> 00:24:32,846 Whoa, was the other guy Ted? 444 00:24:33,014 --> 00:24:35,099 I don't know. He was a big, gray-haired man... 445 00:24:35,267 --> 00:24:37,017 ...and he had a robe and he shot him. 446 00:24:37,185 --> 00:24:40,104 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 447 00:24:40,272 --> 00:24:41,730 What? 448 00:24:42,816 --> 00:24:45,192 - That was chicken fries. - Sick. 449 00:24:45,360 --> 00:24:46,777 You threw up on my printer. 450 00:24:46,945 --> 00:24:48,279 - I did. - Did you break it? 451 00:24:48,446 --> 00:24:50,364 - I hope not. - Listen, man. 452 00:24:50,532 --> 00:24:52,032 I think the guy was Ted. 453 00:24:52,200 --> 00:24:54,034 And the Asians are number-two in town... 454 00:24:54,202 --> 00:24:56,120 ...so you sawTed capping the competition. 455 00:24:56,288 --> 00:24:58,122 They saw me seeing them shoot the guy. 456 00:24:58,290 --> 00:24:59,957 What? They saw you? 457 00:25:00,124 --> 00:25:01,457 And you fucking came here? 458 00:25:01,625 --> 00:25:03,626 - Did they follow you here? - I don't know. 459 00:25:03,794 --> 00:25:08,048 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 460 00:25:09,593 --> 00:25:10,926 I sawthem kill him. 461 00:25:11,094 --> 00:25:13,804 I freaked out. I panicked, okay? 462 00:25:13,972 --> 00:25:16,140 I tossed my roach. 463 00:25:16,308 --> 00:25:18,767 - I crashed into two cars. - Yeah. 464 00:25:18,935 --> 00:25:22,062 So they must have heard... They knowsomeone was out there. 465 00:25:22,230 --> 00:25:24,356 - They know someone saw. - They know "someone." 466 00:25:24,524 --> 00:25:27,152 They don't know it was you. Right? 467 00:25:27,320 --> 00:25:30,739 I don't... I mean, yeah. I don't know. 468 00:25:30,906 --> 00:25:32,490 - Yes. - I hope not. 469 00:25:32,658 --> 00:25:33,699 Relax. 470 00:25:33,867 --> 00:25:38,661 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 471 00:25:41,123 --> 00:25:42,665 Is it really that rare? 472 00:25:43,125 --> 00:25:45,168 It's, like, the rarest. 473 00:25:46,170 --> 00:25:47,838 It's almost a shame to smoke it. 474 00:25:48,590 --> 00:25:51,967 It's like killing a unicorn... 475 00:25:52,135 --> 00:25:53,844 ...with, like, a bomb. 476 00:25:55,680 --> 00:25:58,307 Are you the only guy in town who has this? 477 00:25:58,475 --> 00:26:00,601 - You're actually the only guy? - Yeah. 478 00:26:00,769 --> 00:26:04,355 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 479 00:26:04,522 --> 00:26:07,608 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 480 00:26:07,776 --> 00:26:10,861 Yeah. So We're, like, the only guys. 481 00:26:11,029 --> 00:26:12,863 And Red got this from Ted? 482 00:26:13,031 --> 00:26:14,365 Ted's the man. 483 00:26:15,033 --> 00:26:18,077 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 484 00:26:18,244 --> 00:26:20,579 I threw a roach of this outside of Ted's house. 485 00:26:20,747 --> 00:26:22,748 So what? I throw roaches all over town. 486 00:26:22,916 --> 00:26:26,335 No. He could find the roach and say, "It's Pineapple Express. 487 00:26:26,503 --> 00:26:28,712 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 488 00:26:28,880 --> 00:26:30,964 He must have seen the murder! Let's kill him!" 489 00:26:31,132 --> 00:26:32,549 - Let's get out of here! - Fuck! 490 00:26:32,717 --> 00:26:35,552 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 491 00:26:35,720 --> 00:26:38,889 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 492 00:26:39,057 --> 00:26:41,182 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 493 00:27:00,245 --> 00:27:02,413 Red said he'd be here. 494 00:27:10,047 --> 00:27:12,381 Them some drugs. 495 00:27:14,505 --> 00:27:16,089 Smells like vomit in this house. 496 00:27:16,256 --> 00:27:18,132 Want a hit, man? It's still lit. 497 00:27:18,300 --> 00:27:20,468 I'm having dinner with my wife. She can tell. 498 00:27:20,636 --> 00:27:22,303 Smell it on my sweater. 499 00:27:22,471 --> 00:27:23,930 For real? 500 00:27:24,099 --> 00:27:25,391 Yeah, for real. 501 00:27:25,558 --> 00:27:28,352 You wanna wear my vest? It smell good. 502 00:27:28,520 --> 00:27:29,603 Not my style. 503 00:27:29,771 --> 00:27:32,106 You ain't got no style, motherfucker. 504 00:27:32,273 --> 00:27:34,733 You have reached the voice mailbox of... 505 00:27:34,901 --> 00:27:36,527 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 506 00:27:36,695 --> 00:27:39,488 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 507 00:27:41,032 --> 00:27:43,702 - And Matheson. - I think he knew We Were coming. 508 00:27:43,869 --> 00:27:44,994 They not here, Ted. 509 00:27:45,162 --> 00:27:46,871 Hi, Ted. 510 00:27:47,456 --> 00:27:49,748 Okay, what do you know about Ted? 511 00:27:49,916 --> 00:27:51,792 I think he's crazy about murdering. 512 00:27:51,960 --> 00:27:54,294 Jesus, man. Well, how much money do you have? 513 00:27:54,462 --> 00:27:57,631 - I have, like, the 75 that you gave me. - That's it? 514 00:27:57,799 --> 00:27:59,675 - Well, howmuch do you have? - Three bucks. 515 00:27:59,842 --> 00:28:02,427 What you getting on my case for? I have more than you. 516 00:28:02,594 --> 00:28:06,348 Well, that's my 75 technically. So I have $78 and you have nothing. 517 00:28:06,516 --> 00:28:10,894 I don't know. Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 518 00:28:11,062 --> 00:28:14,648 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 519 00:28:15,275 --> 00:28:18,819 Shit. I wish We could just go nowhere. 520 00:28:20,947 --> 00:28:22,113 Okay. 521 00:28:22,281 --> 00:28:27,995 Even if he found that roach, how could he knowwhere you are? 522 00:28:29,456 --> 00:28:31,290 Heat-seeking missiles. 523 00:28:33,001 --> 00:28:34,126 Bloodhounds. 524 00:28:35,170 --> 00:28:36,712 Foxes. 525 00:28:36,880 --> 00:28:38,505 Barracudas. 526 00:28:38,673 --> 00:28:41,884 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's Weird. 527 00:28:42,052 --> 00:28:43,094 Thank you. 528 00:28:43,262 --> 00:28:45,305 Not a compliment. Here's the question. 529 00:28:45,473 --> 00:28:47,390 Let's say he actually found the roach. 530 00:28:47,558 --> 00:28:51,769 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 531 00:28:51,936 --> 00:28:55,271 He can't, man. Only fucking Red knows. 532 00:28:55,439 --> 00:28:57,315 Only Red knows, man. 533 00:28:57,483 --> 00:28:58,900 Who is Red? 534 00:28:59,067 --> 00:29:02,738 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 535 00:29:02,906 --> 00:29:04,990 And we're, like, mad fucking tight, man. 536 00:29:05,158 --> 00:29:07,242 One time, he got this girl... 537 00:29:07,410 --> 00:29:10,829 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 538 00:29:10,997 --> 00:29:15,542 It was like, "I don't even know your name, whoa." 539 00:29:15,919 --> 00:29:20,881 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 540 00:29:21,050 --> 00:29:23,218 "Did you sell the Pineapple Express to anyone?" 541 00:29:23,385 --> 00:29:26,012 He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he? 542 00:29:26,180 --> 00:29:28,889 No. Oh, no. Fuck that, man. 543 00:29:29,057 --> 00:29:32,643 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 544 00:29:32,811 --> 00:29:36,646 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 545 00:29:36,814 --> 00:29:39,273 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 546 00:29:41,277 --> 00:29:45,072 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 547 00:29:45,865 --> 00:29:48,367 No, that's not at all what I'm... You know what? 548 00:29:48,535 --> 00:29:52,496 You know? Just ignore What I said. Call him. Give him a call. 549 00:29:52,664 --> 00:29:54,289 See what the dealio is. 550 00:29:58,002 --> 00:29:59,795 - Hello. - Hey, Red, you okay? 551 00:29:59,963 --> 00:30:03,090 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 552 00:30:03,258 --> 00:30:06,260 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 553 00:30:06,427 --> 00:30:09,429 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 554 00:30:09,597 --> 00:30:12,099 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 555 00:30:12,267 --> 00:30:14,935 Don't tell anybody that you sold it to me. 556 00:30:15,103 --> 00:30:16,395 I'd never talk to anyone... 557 00:30:16,563 --> 00:30:20,775 ...about the stuft that I do with you involving drugs. 558 00:30:20,943 --> 00:30:23,444 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 559 00:30:23,611 --> 00:30:25,445 I gotta lay some shit on you. 560 00:30:25,613 --> 00:30:27,239 There is a fly in the ointment. 561 00:30:27,407 --> 00:30:29,950 Shit has hit the fan. The lion will speak. 562 00:30:30,118 --> 00:30:32,452 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 563 00:30:32,620 --> 00:30:35,122 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 564 00:30:35,290 --> 00:30:38,291 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 565 00:30:38,458 --> 00:30:40,919 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 566 00:30:41,087 --> 00:30:43,505 There's somebody else on the phone with him. 567 00:30:43,673 --> 00:30:44,715 - Who? - I don't know. 568 00:30:44,883 --> 00:30:46,508 He's whispering to another man. 569 00:30:46,676 --> 00:30:49,511 We'll go in the morning. It's better that way. 570 00:30:49,679 --> 00:30:53,181 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 571 00:30:53,349 --> 00:30:55,767 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 572 00:30:55,935 --> 00:30:56,977 How'd you know that? 573 00:30:57,145 --> 00:31:01,024 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 574 00:31:01,191 --> 00:31:03,818 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 575 00:31:03,986 --> 00:31:06,821 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 576 00:31:06,989 --> 00:31:09,489 Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? 577 00:31:09,657 --> 00:31:12,074 The one where we played shuffleboard that one time? 578 00:31:12,242 --> 00:31:14,869 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 579 00:31:15,329 --> 00:31:18,165 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 580 00:31:18,333 --> 00:31:21,001 We should hit up the casino again. It's been a while. 581 00:31:21,169 --> 00:31:23,837 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 582 00:31:24,005 --> 00:31:27,299 Definitely. All right, peace, brother. 583 00:31:28,051 --> 00:31:29,343 - Where is he? - I don't know. 584 00:31:29,510 --> 00:31:31,386 - Why'd he mention a casino? - I don't know. 585 00:31:31,554 --> 00:31:34,348 You make me call my good friend, send him into a booby trap. 586 00:31:34,515 --> 00:31:36,183 - And lie to him. - Is Saul Asian? 587 00:31:36,351 --> 00:31:38,353 - Making me a shitty person. - Is he Asian? 588 00:31:38,520 --> 00:31:39,896 - He's not Asian. - You're lying. 589 00:31:40,064 --> 00:31:42,607 - I'm not lying. I'm not lying. - You're lying. 590 00:31:42,774 --> 00:31:44,316 Did you hear slot machines? 591 00:31:44,484 --> 00:31:47,110 - Man, I don't know where he is. - You tell me Where he is. 592 00:31:47,278 --> 00:31:50,155 Tell me. In 45 minutes, I gotta go have dinner with my wife. 593 00:31:50,323 --> 00:31:51,907 - I got a reservation. - Forty-five? 594 00:31:52,075 --> 00:31:54,242 That's a dinner reservation you gonna miss. 595 00:31:54,410 --> 00:31:55,869 That's a reservation I'll make. 596 00:31:56,037 --> 00:31:58,456 - I don't think so. - Because if he doesn't start to... 597 00:31:58,624 --> 00:32:02,709 - Look, can you do this one solo? - No, I can't do this solo. Are you crazy? 598 00:32:02,877 --> 00:32:06,505 - What are you talking about? What? - What, you trying to abandon me? 599 00:32:06,673 --> 00:32:09,758 This is teamwork. This is a partnership. We are in this together. 600 00:32:09,926 --> 00:32:11,551 - You want me to stay? - Yes. 601 00:32:11,719 --> 00:32:13,053 - Fine, I'll stay. - Thank you. 602 00:32:13,221 --> 00:32:15,222 - You happy now? - Yes. 603 00:32:15,390 --> 00:32:17,683 There's no way that we could pause for a minute... 604 00:32:17,850 --> 00:32:19,184 ...you guys go home... 605 00:32:19,352 --> 00:32:22,479 ...and then tomorrow we could just, like, continue? 606 00:32:27,237 --> 00:32:29,405 I should call Angie soon. 607 00:32:29,572 --> 00:32:32,616 Make up some bullshit. 608 00:32:32,784 --> 00:32:33,867 I'm cold. 609 00:32:34,035 --> 00:32:37,122 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 610 00:32:37,289 --> 00:32:38,289 I run hot. 611 00:32:38,457 --> 00:32:39,791 - Really? - Yeah. 612 00:32:39,959 --> 00:32:43,253 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 613 00:32:43,421 --> 00:32:46,631 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 614 00:32:47,049 --> 00:32:49,049 I'm gonna call Angie. 615 00:32:55,640 --> 00:32:57,307 Space. 616 00:32:59,477 --> 00:33:00,894 Dale, wait. Wait. 617 00:33:02,188 --> 00:33:04,648 The phones. The phones. 618 00:33:04,816 --> 00:33:07,109 - You said they Were cops, right? - They are, yeah. 619 00:33:07,277 --> 00:33:08,819 I was thinking, maybe they can... 620 00:33:08,987 --> 00:33:11,738 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 621 00:33:11,906 --> 00:33:13,824 - Right? - That's how they got Saddam. 622 00:33:13,992 --> 00:33:15,827 - Right. - Fuck. You're right, man. 623 00:33:15,995 --> 00:33:17,662 Maybe they can even trace them... 624 00:33:17,830 --> 00:33:20,290 ...like, when We're not even on them, you know? 625 00:33:20,458 --> 00:33:23,959 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 626 00:33:24,127 --> 00:33:26,086 We can tie it to an animal, be a diversion. 627 00:33:26,254 --> 00:33:27,713 We'll never catch an animal. 628 00:33:27,881 --> 00:33:30,340 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 629 00:33:30,508 --> 00:33:32,134 No, no, no. 630 00:33:32,302 --> 00:33:34,679 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 631 00:33:34,847 --> 00:33:36,221 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 632 00:33:36,389 --> 00:33:37,806 I'm gonna smash it. On a rock. 633 00:33:37,974 --> 00:33:40,893 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 634 00:33:41,060 --> 00:33:43,270 - Get it. - Die. Yes. 635 00:33:44,939 --> 00:33:48,108 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 636 00:33:48,276 --> 00:33:50,486 - What tree? - That one. 637 00:33:50,653 --> 00:33:53,197 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 638 00:33:53,364 --> 00:33:56,201 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 639 00:33:56,368 --> 00:33:58,327 Did you at least see where it landed? 640 00:33:58,495 --> 00:34:00,120 I don't know. Call it. 641 00:34:00,747 --> 00:34:03,999 Call it? With What? My phone has been smashed. 642 00:34:05,668 --> 00:34:07,794 I bet they can't even triangulate those things. 643 00:34:07,962 --> 00:34:11,423 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 644 00:34:11,591 --> 00:34:14,219 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 645 00:34:14,386 --> 00:34:16,513 - Do you see it? - See What? 646 00:34:16,680 --> 00:34:18,932 The phone, you idiot. 647 00:34:19,099 --> 00:34:21,893 Why are we here? This place is so fucking scary. 648 00:34:22,061 --> 00:34:24,353 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 649 00:34:24,521 --> 00:34:27,272 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 650 00:34:27,899 --> 00:34:29,441 - What? - What was that? 651 00:34:29,609 --> 00:34:30,691 - What? - What is that? 652 00:34:30,859 --> 00:34:33,737 - What? - I hear something. 653 00:34:33,905 --> 00:34:34,947 What? 654 00:34:35,114 --> 00:34:36,990 I don't know. Do you hear that? 655 00:34:37,158 --> 00:34:39,535 Dude, I literally hear nothing. 656 00:34:40,411 --> 00:34:41,453 Oh, fuck! 657 00:34:41,621 --> 00:34:44,998 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 658 00:34:47,544 --> 00:34:48,585 Help me! 659 00:34:49,587 --> 00:34:51,088 Tell him to get away from me! 660 00:34:51,256 --> 00:34:53,424 I'm scared of this darkness! I surrender! 661 00:34:53,592 --> 00:34:55,426 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 662 00:34:57,263 --> 00:34:59,264 - This isn't funny anymore! - Dale! 663 00:34:59,431 --> 00:35:01,182 - Fall back! - Save me! 664 00:35:14,028 --> 00:35:15,362 Oh, shit. 665 00:35:17,365 --> 00:35:18,407 Car. 666 00:35:26,791 --> 00:35:28,750 Open it! Open it! Open the door! Open it! 667 00:35:28,918 --> 00:35:31,169 - Unlock it. - I can't unlock it. 668 00:35:31,337 --> 00:35:33,631 What are you doing? Watch the upholstery. 669 00:35:33,799 --> 00:35:37,468 - Go! I saw something! - Go! What did you see? Shut up! 670 00:35:37,635 --> 00:35:41,138 Shut the fuck... Shut up, man! 671 00:35:41,306 --> 00:35:43,599 I heard something, then I saw something. 672 00:35:43,766 --> 00:35:45,475 You didn't hear anything, man. 673 00:35:45,643 --> 00:35:47,477 Well, I saw something. 674 00:35:51,317 --> 00:35:54,652 And you're telling me that guy in the little short shorts... 675 00:35:54,820 --> 00:35:56,195 ...broke your nose? - Right. 676 00:35:56,363 --> 00:36:00,282 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 677 00:36:14,964 --> 00:36:17,299 Wake up. Get up. Wake up. 678 00:36:18,009 --> 00:36:20,260 How did I get on you? 679 00:36:21,012 --> 00:36:22,679 I wonder. 680 00:36:26,267 --> 00:36:28,560 Watch finally broke. 681 00:36:28,728 --> 00:36:30,355 Crazy. What time is it? 682 00:36:34,193 --> 00:36:35,485 That can't be right. 683 00:36:36,737 --> 00:36:38,821 It couldn't be 3 in the morning, could it? 684 00:36:38,989 --> 00:36:41,074 It's 3:00 right now? 685 00:36:41,241 --> 00:36:42,784 Holy shit, man! 686 00:36:42,951 --> 00:36:46,453 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 687 00:36:46,621 --> 00:36:48,079 No, it's daylight-savings, so... 688 00:36:48,246 --> 00:36:51,249 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 689 00:36:51,417 --> 00:36:55,712 It's 4 o,-fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 690 00:36:56,547 --> 00:36:59,049 Shit. We slept for, like, 18 hours. 691 00:36:59,217 --> 00:37:01,760 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 692 00:37:01,928 --> 00:37:03,011 Shit. 693 00:37:03,179 --> 00:37:05,013 We gotta call Red. 694 00:37:05,181 --> 00:37:07,766 Okay. Now? 695 00:37:07,934 --> 00:37:09,977 We'll go to a pay phone. 696 00:37:10,145 --> 00:37:13,398 No, I can't. His number is in my phone. 697 00:37:13,565 --> 00:37:15,566 Great. Well, do you remember where he lives? 698 00:37:15,734 --> 00:37:17,068 Yeah, I know where he lives. 699 00:37:17,236 --> 00:37:19,361 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 700 00:37:19,529 --> 00:37:20,946 "Insinuating." Good word. 701 00:37:21,114 --> 00:37:22,406 Do you know what that means? 702 00:37:22,573 --> 00:37:25,575 - I do, believe it or not. - It means, like, "to seem like." 703 00:37:28,413 --> 00:37:30,540 Let's roll. I'm done With the woods. Let's go. 704 00:37:30,708 --> 00:37:32,709 Come on, let's get the fuck out of here. 705 00:37:32,876 --> 00:37:36,753 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 706 00:37:36,921 --> 00:37:38,588 Wait. 707 00:37:39,549 --> 00:37:40,882 What do you mean, it's dead? 708 00:37:41,050 --> 00:37:44,594 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 709 00:37:44,762 --> 00:37:46,430 What do you mean, the battery's dead? 710 00:37:46,597 --> 00:37:49,100 How can I explain this to you differently? 711 00:37:49,268 --> 00:37:52,269 The battery is dead. It ceased to live. 712 00:37:52,437 --> 00:37:55,939 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 713 00:37:57,233 --> 00:37:58,859 How did this happen? 714 00:37:59,026 --> 00:38:01,778 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 715 00:38:01,946 --> 00:38:03,905 Oh, man. To talk radio? 716 00:38:04,073 --> 00:38:06,450 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 717 00:38:06,617 --> 00:38:09,412 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 718 00:38:09,580 --> 00:38:11,706 Shut up, man. I have an idea now. 719 00:38:11,874 --> 00:38:13,124 We're gonna go. 720 00:38:13,292 --> 00:38:16,002 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 721 00:38:16,170 --> 00:38:18,129 Someone will pick us up, take us to Red's. 722 00:38:18,297 --> 00:38:21,507 Red Will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 723 00:38:21,675 --> 00:38:22,966 How does that sound? Good? 724 00:38:23,134 --> 00:38:24,968 - That's a good idea. - Keep our heads on. 725 00:38:25,136 --> 00:38:27,721 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 726 00:38:27,889 --> 00:38:29,931 - All right. I'm in. - Let's do it. 727 00:38:38,357 --> 00:38:40,776 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 728 00:38:40,943 --> 00:38:43,320 - Thank you. - Thank you. 729 00:38:43,488 --> 00:38:45,405 Thanks for taking care of it. 730 00:39:26,156 --> 00:39:28,449 Look, it's like my thumb is my cock. 731 00:39:31,703 --> 00:39:34,120 That's not gonna get us a ride, man. 732 00:39:41,337 --> 00:39:43,129 Here's good. 733 00:39:48,887 --> 00:39:50,721 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 734 00:39:50,889 --> 00:39:52,473 You're welcome. 735 00:39:57,646 --> 00:39:59,980 - You're sure We can trust this guy? - Yo, Red. 736 00:40:00,690 --> 00:40:01,773 Who is it? 737 00:40:01,941 --> 00:40:05,611 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 738 00:40:05,779 --> 00:40:08,947 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 739 00:40:09,115 --> 00:40:10,156 Who's this? 740 00:40:10,324 --> 00:40:12,284 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 741 00:40:12,451 --> 00:40:13,493 Dale who? 742 00:40:13,661 --> 00:40:15,620 It's best if you don't know my full name. 743 00:40:15,788 --> 00:40:17,080 Dale Denton. He's with me. 744 00:40:17,248 --> 00:40:19,583 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 745 00:40:19,750 --> 00:40:22,460 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 746 00:40:22,628 --> 00:40:24,922 - Get in here. - Coming in. 747 00:40:25,090 --> 00:40:27,800 - Y,all Wanna buy some drugs? - Frisk me. 748 00:40:27,968 --> 00:40:30,052 - What's up? What's up? - Get it. 749 00:40:30,220 --> 00:40:32,138 Look at that, huh? 750 00:40:33,015 --> 00:40:35,558 - What's up, players? - What's up? 751 00:40:35,726 --> 00:40:40,353 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 752 00:40:40,521 --> 00:40:41,938 What's up with the clothes? 753 00:40:43,649 --> 00:40:44,984 We were camping. 754 00:40:45,152 --> 00:40:46,611 - Camping? - Yeah. 755 00:40:46,777 --> 00:40:49,863 Is your lip okay, man? 756 00:40:50,031 --> 00:40:52,073 - You been crying? - Oh, my lip. 757 00:40:53,075 --> 00:40:54,200 It's a cold sore. 758 00:40:54,368 --> 00:40:57,787 Never had one before, so I started to cry. 759 00:40:58,956 --> 00:41:01,166 I think it's a lot worse than it looks, though. 760 00:41:01,334 --> 00:41:03,920 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 761 00:41:04,421 --> 00:41:06,589 Yeah. Yes, it does. 762 00:41:06,757 --> 00:41:09,592 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 763 00:41:09,760 --> 00:41:12,470 I know. I'm a disgusting person. 764 00:41:12,638 --> 00:41:14,137 Herpes is for life, bro. 765 00:41:14,305 --> 00:41:17,807 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 766 00:41:17,975 --> 00:41:20,602 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 767 00:41:20,770 --> 00:41:22,479 It's from that time. I told you, man. 768 00:41:22,647 --> 00:41:26,025 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 769 00:41:26,193 --> 00:41:28,861 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 770 00:41:29,029 --> 00:41:32,323 You ate a box of Nerds out of her butthole. 771 00:41:32,491 --> 00:41:35,951 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 772 00:41:36,118 --> 00:41:38,787 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 773 00:41:38,955 --> 00:41:43,167 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 774 00:41:43,335 --> 00:41:45,086 - I'm making a fucking cake. - No shit. 775 00:41:45,253 --> 00:41:46,504 Can I have a piece of thatu 776 00:41:46,672 --> 00:41:48,964 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 777 00:41:49,131 --> 00:41:50,632 No, you can't. This is private. 778 00:41:50,800 --> 00:41:52,550 Do you know what today is? 779 00:41:52,718 --> 00:41:55,679 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 780 00:41:55,846 --> 00:41:59,015 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 781 00:41:59,183 --> 00:42:01,142 No, because he died three months ago, okay? 782 00:42:01,310 --> 00:42:02,645 So now who's the funny guy? 783 00:42:02,938 --> 00:42:03,980 Sorry. 784 00:42:04,147 --> 00:42:05,231 Today is his birthday... 785 00:42:05,399 --> 00:42:08,734 ...and it is a tradition that on his birthday... 786 00:42:08,902 --> 00:42:12,196 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 787 00:42:12,614 --> 00:42:14,699 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 788 00:42:14,866 --> 00:42:16,534 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 789 00:42:16,702 --> 00:42:18,828 He was a little fucker. Could've gone to hell. 790 00:42:18,996 --> 00:42:20,204 What are we talk...? Guys... 791 00:42:20,371 --> 00:42:21,872 Ask him. Just ask him, okay? 792 00:42:22,040 --> 00:42:24,165 Ask What? Just come straight. What's up? 793 00:42:24,333 --> 00:42:26,334 - Yeah, right. - Lay it on him. 794 00:42:26,502 --> 00:42:28,461 We need to know... 795 00:42:28,629 --> 00:42:30,380 We need to know about your source. 796 00:42:30,548 --> 00:42:31,881 - Ted. - Ted Jones. 797 00:42:32,049 --> 00:42:35,719 See, Dale, here, is a protest servant. 798 00:42:35,886 --> 00:42:37,345 I'm not. That's not what I am. 799 00:42:37,513 --> 00:42:40,640 He's not that, but he was outside Ted's house... 800 00:42:40,809 --> 00:42:45,813 Don't... Look, we don't want to bring you in to What we're in, okay? 801 00:42:45,981 --> 00:42:48,733 You don't Want any trouble. We don't Wanna give you trouble. 802 00:42:48,900 --> 00:42:51,318 It's probably best you don't know the whole story. 803 00:42:51,486 --> 00:42:54,362 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 804 00:42:54,530 --> 00:42:56,406 - You can. - I totally can. 805 00:42:56,574 --> 00:42:58,366 And for you to come into my house... 806 00:42:58,534 --> 00:43:01,746 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 807 00:43:01,913 --> 00:43:04,623 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 808 00:43:04,791 --> 00:43:06,042 Look at this. See this? 809 00:43:06,752 --> 00:43:09,003 You see that? There's no hair under here, okay? 810 00:43:09,171 --> 00:43:10,628 What's the significance of that? 811 00:43:10,796 --> 00:43:13,590 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 812 00:43:13,758 --> 00:43:17,469 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 813 00:43:17,636 --> 00:43:20,097 That's all we need to know. 814 00:43:23,226 --> 00:43:24,769 Is it "uh-huh" or "uh-uh"? 815 00:43:24,936 --> 00:43:26,937 - It's "uh-uh." - There it is, man. 816 00:43:27,105 --> 00:43:30,023 Cleared. Over. 817 00:43:30,191 --> 00:43:32,150 Everything's fine. I told you, bro. 818 00:43:32,318 --> 00:43:33,985 We had a Wacky night in the woods... 819 00:43:34,153 --> 00:43:36,780 ...but we both can put that behind us like adults. 820 00:43:36,947 --> 00:43:39,074 Now it's time to get super-duper high. 821 00:43:39,242 --> 00:43:40,701 Got that bong I got in Tel Aviv? 822 00:43:40,869 --> 00:43:42,203 "Bong Mitzvah." Hit it up. 823 00:43:42,370 --> 00:43:44,080 Yes. 824 00:43:44,498 --> 00:43:45,790 There you go. 825 00:43:45,957 --> 00:43:47,958 Why don't you follow his lead and chill out? 826 00:43:48,126 --> 00:43:50,252 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 827 00:43:50,420 --> 00:43:52,963 - You don't seem chill. - More chill than you. 828 00:43:53,131 --> 00:43:54,381 You're more chill than me? 829 00:43:54,549 --> 00:43:57,093 Look at what I'm Wearing. Kimono. What are you wearing? 830 00:43:57,260 --> 00:43:59,136 - Suit. - Yeah. Exactly. 831 00:43:59,304 --> 00:44:02,514 I don't knowwhat's up with you, but I don't knowif I like you. 832 00:44:02,681 --> 00:44:04,808 Well, I don't know if I like you either, man. 833 00:44:04,975 --> 00:44:07,310 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 834 00:44:07,478 --> 00:44:10,230 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 835 00:44:10,397 --> 00:44:11,564 - Give her a call. - I will. 836 00:44:11,732 --> 00:44:12,359 - Go ahead. - Don't pay attention to what I'm saying. 837 00:44:12,360 --> 00:44:13,444 - Go ahead. - Sit on my couch... 838 00:44:13,611 --> 00:44:15,696 ...my chillastic couch, and chill out. 839 00:44:15,864 --> 00:44:18,575 - I'm chilling right here. - Don't listen to what I'm saying. 840 00:44:18,742 --> 00:44:21,077 - This is private. This is my wife. - I'm listening. 841 00:44:21,245 --> 00:44:23,455 I'm not trying to be enemies. I don't wanna be. 842 00:44:23,622 --> 00:44:25,290 - I wanna be friends. - Well, then good. 843 00:44:25,458 --> 00:44:27,083 - I wanna be best friends. - Come here. 844 00:44:27,251 --> 00:44:29,502 - Shake my fucking hand. - Shake my hand. Okay. 845 00:44:29,670 --> 00:44:31,629 - See, we can be friends. - I'm feeling it. 846 00:44:31,797 --> 00:44:35,007 - You feel that? We can be best friends. - I'm looking through you, man. 847 00:44:35,175 --> 00:44:36,592 I'm looking through you too... 848 00:44:36,759 --> 00:44:39,554 ...and I see I need to paint the spot on the wall behind you. 849 00:44:39,722 --> 00:44:41,473 - I'm looking through you. - Transparent. 850 00:44:41,640 --> 00:44:45,310 - I see your intentions. - I see your intestines and intentions. 851 00:44:45,603 --> 00:44:48,645 - What'd I have for dinner last night? - Cake. 852 00:44:48,938 --> 00:44:50,939 I'll be right back. Make this phone call. 853 00:44:53,359 --> 00:44:54,443 Bullshit. 854 00:44:55,193 --> 00:44:56,986 No, no, no. 855 00:44:57,154 --> 00:44:58,655 - Liar. - What are you doing, man? 856 00:44:58,823 --> 00:45:01,283 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 857 00:45:01,451 --> 00:45:02,451 No, he's not. 858 00:45:02,618 --> 00:45:04,494 He knows my name. He's acting weird. 859 00:45:04,662 --> 00:45:06,621 We can't let him phone anyone, man. 860 00:45:06,789 --> 00:45:09,248 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 861 00:45:09,416 --> 00:45:10,666 I do not trust you, sir. 862 00:45:10,834 --> 00:45:12,585 - You're paranoid. - He's acting weird. 863 00:45:12,753 --> 00:45:14,754 Red, I'm sorry, bro. 864 00:45:14,921 --> 00:45:16,505 - Jesus! - Holy cock. 865 00:45:16,673 --> 00:45:17,841 Fuck you! 866 00:45:18,009 --> 00:45:19,676 What are you doing, man? He's sorry. 867 00:45:19,844 --> 00:45:21,136 Oh, Jesus. 868 00:45:23,514 --> 00:45:25,223 Herpes! 869 00:45:25,558 --> 00:45:27,517 I don't wanna have to do this. 870 00:45:27,685 --> 00:45:28,852 Red, you're crazy, man. 871 00:45:29,020 --> 00:45:31,021 You brought the devil into my house. 872 00:45:31,189 --> 00:45:32,898 - We're friends. - I know we are. 873 00:45:33,065 --> 00:45:35,149 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 874 00:45:36,819 --> 00:45:39,321 Dale, he's hurting me! 875 00:45:39,489 --> 00:45:41,031 Toilet. 876 00:45:41,199 --> 00:45:42,698 Flush. 877 00:45:42,866 --> 00:45:46,076 What we do in this life echoes in eternity. 878 00:45:46,244 --> 00:45:48,579 True! 879 00:46:00,968 --> 00:46:04,721 He's going for the phone to call Ted! 880 00:46:05,348 --> 00:46:07,224 Stay out of here! 881 00:46:10,061 --> 00:46:12,479 Red, don't do it! 882 00:46:14,524 --> 00:46:16,233 - Red! - You assholes. 883 00:46:16,400 --> 00:46:17,984 You ruined my portable phone. 884 00:46:18,152 --> 00:46:20,362 - TeamWork. - Yes. 885 00:46:21,656 --> 00:46:23,739 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 886 00:46:27,994 --> 00:46:29,078 Fuck. 887 00:46:29,246 --> 00:46:30,621 Phone. 888 00:46:32,958 --> 00:46:35,168 - Let go! Let go! Let go! - What the hell...? 889 00:46:35,336 --> 00:46:37,879 I let go, now just get this goddamn door off of me! 890 00:46:38,047 --> 00:46:39,548 Tell us everything, now! 891 00:46:39,715 --> 00:46:41,049 Said they were gonna kill me. 892 00:46:41,217 --> 00:46:43,218 What did you tell Ted? 893 00:46:43,386 --> 00:46:45,303 He's crushing my balls. Crushing my balls. 894 00:46:45,471 --> 00:46:46,930 Smash them. 895 00:46:47,098 --> 00:46:48,139 Fuck! 896 00:46:48,307 --> 00:46:51,100 Time out. Time out. 897 00:46:51,268 --> 00:46:53,018 - Truce. - Time in. Fuck you. 898 00:46:53,186 --> 00:46:54,980 - Stop! - Cheater! 899 00:46:55,147 --> 00:46:56,940 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 900 00:46:57,108 --> 00:46:59,526 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 901 00:47:00,778 --> 00:47:01,778 Fuck. 902 00:47:03,281 --> 00:47:04,781 God... 903 00:47:04,949 --> 00:47:06,241 Fuck! 904 00:47:06,409 --> 00:47:08,410 - Take it, motherfucker! - Time out! 905 00:47:10,745 --> 00:47:12,329 Fuck! 906 00:47:15,793 --> 00:47:17,168 No! No, no, no! 907 00:47:17,336 --> 00:47:19,212 Where you going, huh? 908 00:47:19,380 --> 00:47:21,464 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 909 00:47:21,632 --> 00:47:24,383 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 910 00:47:24,551 --> 00:47:25,968 He's punching my bum! 911 00:47:26,136 --> 00:47:28,888 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 912 00:47:29,055 --> 00:47:32,725 Use words! No! No! No! 913 00:47:35,938 --> 00:47:37,314 You okay, man? 914 00:47:37,481 --> 00:47:39,983 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 915 00:47:41,319 --> 00:47:43,028 Happy birthday. 916 00:47:43,529 --> 00:47:44,571 - All right? - Thank you. 917 00:47:44,739 --> 00:47:47,032 I think there's a package in the mailbox. 918 00:47:47,199 --> 00:47:49,284 This ends now! 919 00:47:53,332 --> 00:47:54,790 Oh, shit. 920 00:47:54,958 --> 00:47:56,750 Was that too much? 921 00:47:58,627 --> 00:48:00,586 Can't get the edge. 922 00:48:01,129 --> 00:48:03,005 Wait. Got it. Got it. 923 00:48:03,173 --> 00:48:04,340 Hey, Dale. 924 00:48:04,507 --> 00:48:07,843 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 925 00:48:08,011 --> 00:48:09,219 I don't think I am either. 926 00:48:09,387 --> 00:48:12,181 Maybe we could just convince him to kill himself. 927 00:48:12,350 --> 00:48:14,768 Or, just not say anything. 928 00:48:15,895 --> 00:48:19,147 We need to find out everything he knows, okay? 929 00:48:19,982 --> 00:48:21,566 Wake up. 930 00:48:22,109 --> 00:48:23,234 Hey, what's up, dudes? 931 00:48:23,402 --> 00:48:26,488 What's up? Tell us everything now. 932 00:48:26,656 --> 00:48:27,697 Talk, Red. 933 00:48:27,865 --> 00:48:30,199 I'm gonna flex and bust out of here. 934 00:48:34,413 --> 00:48:35,622 Trapped. 935 00:48:35,790 --> 00:48:37,040 Not happening, Red. 936 00:48:37,208 --> 00:48:39,709 Okay. All right. Okay, I'll talk. 937 00:48:39,877 --> 00:48:44,381 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 938 00:48:44,548 --> 00:48:47,549 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 939 00:48:47,717 --> 00:48:50,052 Two real big son of a bitches. 940 00:48:50,220 --> 00:48:51,972 They're basically out to kill you guys. 941 00:48:52,139 --> 00:48:54,766 They're gonna kill me too, unless I turn y,all over. 942 00:48:54,934 --> 00:48:56,768 So you guys are basically fucked. 943 00:48:56,936 --> 00:48:59,562 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 944 00:48:59,730 --> 00:49:02,524 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 945 00:49:02,692 --> 00:49:05,943 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 946 00:49:06,111 --> 00:49:09,071 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 947 00:49:09,239 --> 00:49:10,824 - Oh, shit. - What else? 948 00:49:10,992 --> 00:49:13,201 He's at a war right now with the Asians. 949 00:49:13,369 --> 00:49:14,828 They're in a drug war right now. 950 00:49:14,996 --> 00:49:17,330 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 951 00:49:17,498 --> 00:49:19,082 - It's true. - What Asians? 952 00:49:19,250 --> 00:49:23,086 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 953 00:49:23,254 --> 00:49:24,254 Vietcong? 954 00:49:24,422 --> 00:49:27,090 Yeah, little... Just little Asian people. 955 00:49:27,258 --> 00:49:32,888 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 956 00:49:33,056 --> 00:49:34,097 - Ding-dong. - Hey, Red! 957 00:49:34,265 --> 00:49:35,598 - Oh, shit. - Oh, they're here. 958 00:49:35,766 --> 00:49:37,099 They're here to kill me. 959 00:49:37,267 --> 00:49:41,145 Okay, I know I sold y,all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 960 00:49:41,312 --> 00:49:43,731 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a newfriend. 961 00:49:43,898 --> 00:49:46,108 I can make it up. I forgot, "bro's before ho's." 962 00:49:46,276 --> 00:49:48,736 Just go out the back porch. I won't say anything. 963 00:49:48,903 --> 00:49:50,280 - I'll cover for you. - Thanks. 964 00:49:50,448 --> 00:49:52,198 No sweat. 965 00:49:56,662 --> 00:49:58,580 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 966 00:49:58,748 --> 00:50:01,916 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 967 00:50:04,587 --> 00:50:06,171 Hey. In here. 968 00:50:06,338 --> 00:50:08,339 I've gotta get to a phone. Come on. 969 00:50:08,507 --> 00:50:10,133 - We should hide. - Why? 970 00:50:10,301 --> 00:50:12,218 If Red tells Ted's guys about my name... 971 00:50:12,386 --> 00:50:14,137 ...then they'll go to my apartment. 972 00:50:14,305 --> 00:50:18,016 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 973 00:50:18,184 --> 00:50:19,684 No. I think we should stay. 974 00:50:19,852 --> 00:50:22,186 - Why? - I'm in the dumpster already. 975 00:50:22,353 --> 00:50:25,439 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 976 00:50:27,400 --> 00:50:29,903 - They're gone. - Well, find out what he knows. 977 00:50:30,071 --> 00:50:31,571 Red, it's your last chance, man. 978 00:50:31,739 --> 00:50:33,531 You gonna give us something we can use? 979 00:50:33,699 --> 00:50:37,118 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, What more do you want? 980 00:50:37,286 --> 00:50:39,370 I told you that the guy's name is Dale Denton. 981 00:50:39,538 --> 00:50:41,164 He's obviously working with Saul. 982 00:50:41,332 --> 00:50:43,333 They came in here, busted my house to shit. 983 00:50:43,501 --> 00:50:45,167 They kicked the hell out of me... 984 00:50:45,335 --> 00:50:47,503 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 985 00:50:47,670 --> 00:50:50,173 What more do you want? Want me to read your horoscope? 986 00:50:50,341 --> 00:50:54,010 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 987 00:50:54,178 --> 00:50:56,679 - What skin color were they? - They were white people. 988 00:50:56,847 --> 00:50:58,932 Denton might've been a Jew. I don't know. 989 00:50:59,100 --> 00:51:01,267 I don't judge people based on things like that. 990 00:51:01,435 --> 00:51:03,812 Obviously. We're friends. 991 00:51:03,979 --> 00:51:05,271 Ted, you hear him? 992 00:51:05,439 --> 00:51:09,360 Dale Denton: Not Asian. All right. Kill Red. 993 00:51:09,528 --> 00:51:13,029 Listen, I would appreciate it if both y,all would take your shoes off. 994 00:51:13,197 --> 00:51:15,698 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 995 00:51:15,866 --> 00:51:17,533 Matheson, you got British Knights on. 996 00:51:17,700 --> 00:51:19,701 I ain't seen anybody wear them since 1987. 997 00:51:21,371 --> 00:51:23,163 What the hell are you doing? 998 00:51:23,331 --> 00:51:25,040 Ted told me to kill him. 999 00:51:25,208 --> 00:51:28,044 Well, how about a little fucking discretion here? 1000 00:51:28,212 --> 00:51:30,088 See? See? See, right there. You see that? 1001 00:51:30,256 --> 00:51:31,381 - You catch it? - See What? 1002 00:51:31,549 --> 00:51:34,634 You used to not give a fuck about discretion. 1003 00:51:34,802 --> 00:51:37,846 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 1004 00:51:38,681 --> 00:51:40,098 You was ruthless. 1005 00:51:40,266 --> 00:51:42,642 You was ruthless, man. 1006 00:51:42,810 --> 00:51:45,895 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 1007 00:51:46,564 --> 00:51:48,274 I'm gonna die now probably. 1008 00:51:48,441 --> 00:51:51,860 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 1009 00:51:52,027 --> 00:51:53,570 This how you do me? 1010 00:51:57,116 --> 00:51:58,949 So, What did Budlofsky and Matheson say? 1011 00:51:59,117 --> 00:52:00,742 I don't know. 1012 00:52:01,828 --> 00:52:04,163 There's this guy, Saul... 1013 00:52:04,747 --> 00:52:07,667 ...something, selling weed who Works with some guy, Dale Denton. 1014 00:52:07,835 --> 00:52:09,210 That's all he got out of him. 1015 00:52:09,378 --> 00:52:12,797 Do you think he has anything to do with the guy that We shot? 1016 00:52:12,965 --> 00:52:14,841 Well, did he say anything else? 1017 00:52:15,009 --> 00:52:18,261 Saul mentioned something about "going to the casino." 1018 00:52:18,429 --> 00:52:20,597 - Weird. - "Going to the casino"? 1019 00:52:20,764 --> 00:52:22,849 The Asians own the casino, Ted. 1020 00:52:23,017 --> 00:52:26,436 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 1021 00:52:26,937 --> 00:52:30,356 Maybe affer we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 1022 00:52:30,524 --> 00:52:32,692 What's his name? Denton? - To finish the job. 1023 00:52:33,152 --> 00:52:34,194 Maybe. 1024 00:52:34,361 --> 00:52:37,488 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 1025 00:52:37,656 --> 00:52:41,159 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 1026 00:52:41,327 --> 00:52:44,746 Who he's screwing, who's his mother, everything. 1027 00:52:44,955 --> 00:52:46,539 I have to take a shit. 1028 00:52:48,709 --> 00:52:50,543 Wait. Where are We going? 1029 00:52:50,711 --> 00:52:55,006 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 1030 00:52:55,174 --> 00:52:57,634 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 1031 00:52:57,800 --> 00:53:00,385 I mean, she has a difterent last name. 1032 00:53:00,553 --> 00:53:01,887 Belogus. 1033 00:53:02,055 --> 00:53:05,391 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 1034 00:53:21,533 --> 00:53:23,368 You guys can wait as long as you want... 1035 00:53:23,535 --> 00:53:27,289 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 1036 00:53:27,457 --> 00:53:30,334 And you can call it rude. You can call it Whatever you want. 1037 00:53:30,502 --> 00:53:33,919 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 1038 00:53:34,087 --> 00:53:35,128 Dad, he'll be here. 1039 00:53:35,296 --> 00:53:38,340 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 1040 00:53:38,508 --> 00:53:41,510 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 1041 00:53:44,556 --> 00:53:47,058 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 1042 00:53:47,226 --> 00:53:48,851 No, no, no. I'm going alone. 1043 00:53:49,019 --> 00:53:51,062 - No. - Yeah. Yeah. 1044 00:53:51,230 --> 00:53:54,107 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 1045 00:53:54,275 --> 00:53:56,859 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 1046 00:53:57,027 --> 00:53:58,778 - It's important. Watch my back. - Okay. 1047 00:53:58,946 --> 00:54:01,072 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1048 00:54:01,240 --> 00:54:02,949 I'll keep guard. 1049 00:54:03,451 --> 00:54:05,034 Hey. 1050 00:54:06,453 --> 00:54:08,037 Shit. 1051 00:54:08,205 --> 00:54:09,747 Oh, no. 1052 00:54:09,915 --> 00:54:10,957 Hey, Dale. 1053 00:54:11,125 --> 00:54:14,043 - Hello, Dale. - Hey. 1054 00:54:14,211 --> 00:54:15,253 Dinner. 1055 00:54:16,046 --> 00:54:20,341 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1056 00:54:20,509 --> 00:54:21,800 Sit. Please. 1057 00:54:21,968 --> 00:54:24,262 Of course. Hi. 1058 00:54:24,430 --> 00:54:26,055 - Hi. - Shannon. 1059 00:54:26,223 --> 00:54:27,849 - Intros. - Great to meet you. 1060 00:54:28,017 --> 00:54:30,727 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so We can eat. 1061 00:54:30,894 --> 00:54:33,354 - Hi, Dale. - Hi. Okay. 1062 00:54:33,522 --> 00:54:35,023 - What happened to you? - Nothing. 1063 00:54:35,190 --> 00:54:37,066 I'm supposed to be here right now. 1064 00:54:37,234 --> 00:54:38,359 So I'm here. 1065 00:54:38,526 --> 00:54:41,695 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1066 00:54:41,863 --> 00:54:45,700 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1067 00:54:45,868 --> 00:54:48,536 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1068 00:54:48,704 --> 00:54:51,873 - In the Woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1069 00:54:52,041 --> 00:54:53,916 - I was in the woods. - What were you doing? 1070 00:54:54,084 --> 00:54:56,419 I bird-watch. I don't. 1071 00:54:56,587 --> 00:54:59,505 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1072 00:55:00,674 --> 00:55:03,344 I witnessed a murder, okay? 1073 00:55:03,511 --> 00:55:05,429 I sawsomeone murder someone else... 1074 00:55:05,597 --> 00:55:08,098 ...and I think they've been following me. 1075 00:55:08,266 --> 00:55:10,558 There's a good chance they went to my apartment... 1076 00:55:10,726 --> 00:55:12,434 ...where Angie has a lot of things. 1077 00:55:12,602 --> 00:55:15,562 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1078 00:55:15,730 --> 00:55:17,022 ...and it's on my fridge. 1079 00:55:17,190 --> 00:55:19,816 So they could then find this house. They could come here. 1080 00:55:19,984 --> 00:55:21,694 We should call the police right away. 1081 00:55:21,862 --> 00:55:23,946 We can't. The police were the murderers. 1082 00:55:24,114 --> 00:55:26,657 We can't call the police. They were the murderers. 1083 00:55:26,825 --> 00:55:29,494 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1084 00:55:29,661 --> 00:55:31,746 - So fucked up. - No. Don't let him "gonna." 1085 00:55:31,914 --> 00:55:35,458 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1086 00:55:35,626 --> 00:55:38,252 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1087 00:55:38,420 --> 00:55:40,923 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why...? 1088 00:55:41,091 --> 00:55:42,925 You are high as a fucking kite. 1089 00:55:43,093 --> 00:55:44,551 I'm not high. Let's go. 1090 00:55:44,719 --> 00:55:46,803 We're not going. I'm coming back in a minute. 1091 00:55:46,970 --> 00:55:49,222 You know what I'm coming back with? With a gun. 1092 00:55:49,390 --> 00:55:51,641 You better be out. I'm not fucking with you. 1093 00:55:51,809 --> 00:55:53,810 Your gun? His gun? 1094 00:55:53,977 --> 00:55:56,437 Why do you...? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1095 00:55:56,605 --> 00:56:00,608 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1096 00:56:14,080 --> 00:56:18,625 I just want you to know, I always got your back. 1097 00:56:21,129 --> 00:56:23,505 And I'm glad we're partners. 1098 00:56:29,971 --> 00:56:31,722 - This is so exciting. - Okay, okay. 1099 00:56:31,890 --> 00:56:34,016 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1100 00:56:34,184 --> 00:56:35,601 Who is after you, after Angie? 1101 00:56:35,769 --> 00:56:39,188 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1102 00:56:39,356 --> 00:56:41,816 What are you talking about? You're out of your mind. 1103 00:56:41,984 --> 00:56:44,402 - I know it sounds crazy. - Hide. 1104 00:56:44,570 --> 00:56:47,988 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1105 00:56:48,198 --> 00:56:49,448 - Why'd you do that? - God! 1106 00:56:49,616 --> 00:56:51,366 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1107 00:56:51,534 --> 00:56:54,786 - Angie, What did you do? - He's one of the drug dealers! 1108 00:56:54,953 --> 00:56:57,080 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1109 00:56:57,247 --> 00:56:58,372 - I got it. - Get it. 1110 00:57:00,877 --> 00:57:03,295 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1111 00:57:03,463 --> 00:57:06,465 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1112 00:57:11,179 --> 00:57:12,429 What was that? 1113 00:57:12,597 --> 00:57:14,681 That was a gunshot. 1114 00:57:18,687 --> 00:57:20,563 Stop! Stop it! Stop it! 1115 00:57:20,731 --> 00:57:22,690 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1116 00:57:22,858 --> 00:57:25,235 - Put the gun down! - Put down the gun. 1117 00:57:25,402 --> 00:57:27,152 You assholes do exactly what I say... 1118 00:57:27,320 --> 00:57:30,114 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1119 00:57:30,281 --> 00:57:32,032 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1120 00:57:38,248 --> 00:57:40,749 - Where's your gun? - I don't need it. 1121 00:57:40,917 --> 00:57:43,627 Kill motherfuckers With my hands. 1122 00:57:45,004 --> 00:57:48,173 Get out your goddamn gun. You're making me uncomfortable. 1123 00:57:58,811 --> 00:58:00,769 Anybody out there? 1124 00:58:03,773 --> 00:58:06,233 Fucking hide-and-seek. 1125 00:58:06,401 --> 00:58:08,026 Say, now. 1126 00:58:10,530 --> 00:58:12,906 Hey, the food's still warm. 1127 00:58:15,952 --> 00:58:17,162 Love it. 1128 00:58:17,329 --> 00:58:19,581 I found a bloody fork. 1129 00:58:20,791 --> 00:58:23,375 It's fucking freaky, man. They could still be here. 1130 00:58:23,543 --> 00:58:25,794 Did you check the rest of the house? 1131 00:58:26,838 --> 00:58:29,173 I'm about to check that bathroom, I know that much. 1132 00:58:29,340 --> 00:58:31,633 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1133 00:58:31,801 --> 00:58:34,302 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1134 00:58:34,469 --> 00:58:35,803 - What are you doing? - Get out. 1135 00:58:35,971 --> 00:58:38,682 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1136 00:58:38,850 --> 00:58:40,976 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1137 00:58:41,144 --> 00:58:43,270 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1138 00:58:43,438 --> 00:58:46,857 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1139 00:58:47,025 --> 00:58:49,359 Go to the Days Inn downtown, okay? 1140 00:58:49,527 --> 00:58:51,653 Use a fake name. 1141 00:58:52,155 --> 00:58:54,156 Garagely. I'll contact you. 1142 00:58:54,324 --> 00:58:57,327 I don't knowwho these people are, what they're capable of... 1143 00:58:57,494 --> 00:59:00,163 ...but I Will keep you guys safe, I promise that. 1144 00:59:00,331 --> 00:59:01,664 Fuck off, loser. 1145 00:59:03,626 --> 00:59:07,211 Angie, you're a fucking idiot. I say that With love. 1146 00:59:09,172 --> 00:59:11,547 Okay, you call this Mocha Milkshake. 1147 00:59:11,715 --> 00:59:15,176 This one here, English Breeze. Charge $40 for these. 1148 00:59:15,345 --> 00:59:17,012 - Forty? - Yeah. 1149 00:59:17,180 --> 00:59:22,643 This one, Da Vinci's Brush. Call this one Bumble Bush. 1150 00:59:22,810 --> 00:59:26,772 And this here, Spanish Trampoline. 1151 00:59:26,940 --> 00:59:29,191 Crazy With them names, ain't you, T? 1152 00:59:29,359 --> 00:59:31,568 What the fuck is...? What is it, Spanish...? 1153 00:59:31,736 --> 00:59:34,279 Spanish Trampoline. Used to call it Spanish Mudflaps... 1154 00:59:34,447 --> 00:59:36,908 ...but Troy likes to trampoline so Spanish Trampoline. 1155 00:59:37,076 --> 00:59:39,285 - Almost the same number of syllables. - How much? 1156 00:59:39,453 --> 00:59:41,536 - Forty-five for these last three. - All right. 1157 00:59:41,704 --> 00:59:44,414 - And leave me the best stash. - All right. 1158 00:59:44,582 --> 00:59:46,625 It's Pineapple Express. Get your ass up. 1159 00:59:46,793 --> 00:59:49,336 Yup, of course. 1160 00:59:53,341 --> 00:59:54,384 So get this: 1161 00:59:54,551 --> 00:59:56,135 We triangulated the cells. 1162 00:59:56,303 --> 00:59:59,888 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1163 01:00:00,056 --> 01:00:02,057 It took an hour for Jared to find it. 1164 01:00:02,225 --> 01:00:04,935 And then he said that he found Denton's car... 1165 01:00:05,103 --> 01:00:07,479 ...filled with all these strange disguises. 1166 01:00:07,647 --> 01:00:10,899 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1167 01:00:11,067 --> 01:00:12,943 I mean, What the fuck does that mean? 1168 01:00:13,111 --> 01:00:15,612 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1169 01:00:15,780 --> 01:00:18,073 Why beat around the bush, you know? 1170 01:00:29,669 --> 01:00:30,711 Hello? 1171 01:00:30,878 --> 01:00:31,920 Cheung, it's Ted. 1172 01:00:32,088 --> 01:00:33,381 Record this conversation. 1173 01:00:34,008 --> 01:00:37,760 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1174 01:00:37,928 --> 01:00:41,931 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1175 01:00:42,099 --> 01:00:46,018 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1176 01:00:46,185 --> 01:00:50,187 ...hit men over here last night, and I and my colleague... 1177 01:00:50,355 --> 01:00:53,525 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1178 01:00:53,693 --> 01:00:57,070 We painted the wall with his brain. Painted it. 1179 01:00:57,238 --> 01:01:00,907 And nowthis Dale Denton guy? You serious? 1180 01:01:01,075 --> 01:01:04,661 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1181 01:01:04,829 --> 01:01:06,079 - What? - What? 1182 01:01:06,247 --> 01:01:07,664 - Hello? - Troy? 1183 01:01:07,832 --> 01:01:12,420 Dad! Get off the phone. I told you I'm gonna call some hot bitches later... 1184 01:01:12,588 --> 01:01:15,089 ...and this is the time. - I got you your own line... 1185 01:01:15,257 --> 01:01:17,508 ...so you would stay off mine. Get off the phone. 1186 01:01:17,676 --> 01:01:21,136 Don't talk to me like that. I'm not a little kid, I'm a man! 1187 01:01:21,304 --> 01:01:24,723 And from this point forward, I'm not taking any of your fucking shit. 1188 01:01:24,891 --> 01:01:29,186 I love you, Dad, but the dynamic in our relationship is about to change. 1189 01:01:29,354 --> 01:01:31,605 Troy, do me a favor, get oft the fucking phone! 1190 01:01:32,191 --> 01:01:35,317 - Shit. - So you have a son. 1191 01:01:35,485 --> 01:01:37,486 Sounds like a very nice boy. 1192 01:01:37,653 --> 01:01:40,447 All right, you listen to me, Cheung, you motherfucker! 1193 01:01:40,615 --> 01:01:43,075 It is on! We're coming at you with everything we got! 1194 01:01:43,242 --> 01:01:45,786 It's on, so you better get your head out of your ass... 1195 01:01:45,953 --> 01:01:47,621 ...and be ready for everything! 1196 01:01:47,789 --> 01:01:49,664 You are fucking dead! 1197 01:01:50,792 --> 01:01:51,918 You are so dumb. 1198 01:01:52,086 --> 01:01:55,587 Do you have any idea how Weak you just made us look? 1199 01:01:57,048 --> 01:02:00,133 Goddamn it! 1200 01:02:00,468 --> 01:02:01,802 Totally sweet. 1201 01:02:02,220 --> 01:02:04,513 Ted Jones is slipping. 1202 01:02:04,680 --> 01:02:08,308 We shall strike now with full force. 1203 01:02:09,477 --> 01:02:12,230 Your brother's death will not be in vain. 1204 01:02:14,775 --> 01:02:18,403 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1205 01:02:18,570 --> 01:02:21,154 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1206 01:02:21,322 --> 01:02:23,824 - Really? Thanks, man. - No problem. 1207 01:02:23,991 --> 01:02:26,451 I really appreciate it. That means a lot to me. 1208 01:02:26,619 --> 01:02:30,414 It's, like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1209 01:02:30,581 --> 01:02:34,501 They say, like, "Don't dip the pen in company ink." 1210 01:02:34,669 --> 01:02:37,671 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1211 01:02:38,881 --> 01:02:40,382 Yeah. 1212 01:02:43,010 --> 01:02:45,679 We should get out of town. That's probably our next move. 1213 01:02:45,847 --> 01:02:47,514 Just get on a bus and leave, right? 1214 01:02:48,391 --> 01:02:49,683 Get bus tickets. 1215 01:02:49,851 --> 01:02:53,312 Go to the next town. Contact some police. 1216 01:02:53,480 --> 01:02:55,731 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1217 01:02:55,899 --> 01:02:57,859 You're glad you dipped your pen in my ink. 1218 01:02:58,026 --> 01:03:00,194 But We should get bus tickets and leave, right? 1219 01:03:00,362 --> 01:03:01,571 What? 1220 01:03:01,737 --> 01:03:04,865 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1221 01:03:05,032 --> 01:03:08,368 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1222 01:03:08,952 --> 01:03:10,245 What about your sack? 1223 01:03:10,413 --> 01:03:13,290 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1224 01:03:14,500 --> 01:03:17,419 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1225 01:03:17,587 --> 01:03:19,045 I mean, like, the sack of weed. 1226 01:03:19,213 --> 01:03:21,298 Couldn't we just, like, sell some weed... 1227 01:03:21,466 --> 01:03:23,133 ...get some cash and buy bus tickets? 1228 01:03:23,301 --> 01:03:27,345 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1229 01:03:27,513 --> 01:03:30,308 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1230 01:03:30,476 --> 01:03:32,059 These guys are amazing. 1231 01:03:32,561 --> 01:03:33,936 What the fuck do you want? 1232 01:03:34,104 --> 01:03:36,271 You guys wanna buy some chronic? 1233 01:03:43,070 --> 01:03:44,571 What's this stuff called again? 1234 01:03:44,739 --> 01:03:46,740 Pineapple Express. They said it eight times. 1235 01:03:46,908 --> 01:03:50,119 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1236 01:03:50,287 --> 01:03:53,164 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at Weed too. 1237 01:03:53,332 --> 01:03:56,250 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1238 01:03:56,418 --> 01:03:58,919 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1239 01:03:59,086 --> 01:04:03,131 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1240 01:04:03,299 --> 01:04:04,716 Who the fuck's Chachi? 1241 01:04:22,610 --> 01:04:24,694 - How much money you guys gotu - Come on. 1242 01:04:24,862 --> 01:04:27,239 You each get as much as you can grab with one hand. 1243 01:04:27,407 --> 01:04:29,700 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1244 01:04:29,868 --> 01:04:33,538 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1245 01:04:33,705 --> 01:04:37,875 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1246 01:04:38,043 --> 01:04:40,878 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1247 01:04:42,964 --> 01:04:44,047 You fucking did it, man. 1248 01:04:44,215 --> 01:04:46,882 You are a good salesman. You got it in you, man. 1249 01:04:47,051 --> 01:04:49,469 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1250 01:04:49,637 --> 01:04:51,137 Get some burritos or something. 1251 01:04:51,305 --> 01:04:53,306 Something to drink too. Something good. 1252 01:04:53,474 --> 01:04:55,892 See you, man. Nice. 1253 01:05:02,108 --> 01:05:05,485 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1254 01:05:05,653 --> 01:05:07,280 Don't move. What's in your hand? 1255 01:05:07,447 --> 01:05:09,198 It's Weed. It's a joint. It's a roach. 1256 01:05:09,366 --> 01:05:11,075 - Right here. - I was just smoking... 1257 01:05:11,243 --> 01:05:13,786 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1258 01:05:13,954 --> 01:05:18,206 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1259 01:05:18,374 --> 01:05:23,169 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1260 01:05:23,337 --> 01:05:26,340 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1261 01:05:26,508 --> 01:05:29,594 And guess what? I just saw three students Walking from back here... 1262 01:05:29,761 --> 01:05:33,096 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1263 01:05:39,312 --> 01:05:41,187 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1264 01:05:41,355 --> 01:05:43,064 I'm on the hood. Come on. 1265 01:05:43,232 --> 01:05:46,027 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1266 01:05:46,194 --> 01:05:49,904 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1267 01:05:50,072 --> 01:05:52,907 I'm gonna put my foot up in your ass. 1268 01:05:56,579 --> 01:05:59,039 Oh, big sexy with glasses. 1269 01:06:01,334 --> 01:06:04,836 This is Ofticer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1270 01:06:05,005 --> 01:06:09,550 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1271 01:06:09,718 --> 01:06:11,719 425, 425, what's your location? 1272 01:06:13,263 --> 01:06:14,555 You going down. 1273 01:06:14,723 --> 01:06:16,807 What? What do you mean...? Why am I going down? 1274 01:06:16,975 --> 01:06:19,226 What did that thing tell you? What are you doing? 1275 01:06:19,394 --> 01:06:21,645 What did I tell you? What did I tell you? 1276 01:06:21,812 --> 01:06:24,313 I wasn't doing things. Why do you hate me so much? 1277 01:06:24,482 --> 01:06:26,900 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1278 01:06:27,068 --> 01:06:28,568 Two parked cars, tWo nights ago. 1279 01:06:28,736 --> 01:06:30,779 One of them Was actually a police cruiser. 1280 01:06:30,946 --> 01:06:33,823 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1281 01:06:33,991 --> 01:06:36,868 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1282 01:06:37,036 --> 01:06:38,912 So you're telling me you saw Ted Jones... 1283 01:06:39,080 --> 01:06:40,872 ...and a police officer shoot somebody? 1284 01:06:41,040 --> 01:06:42,540 - Exactly. - And you sawit? 1285 01:06:42,708 --> 01:06:44,710 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1286 01:06:44,878 --> 01:06:47,713 - It was a Woman or a man? - It was a policewoman. A woman. 1287 01:06:47,881 --> 01:06:52,760 - I think I know who that bitch Was. - Yes. I will identify that bitch. 1288 01:06:54,721 --> 01:06:57,138 Thank you so much for believing me, ma,am. Thank you. 1289 01:06:57,306 --> 01:06:59,391 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1290 01:06:59,558 --> 01:07:01,810 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1291 01:07:01,977 --> 01:07:04,146 I don't work for the law. The law Works for me. 1292 01:07:04,314 --> 01:07:06,440 I been smelling something in this department. 1293 01:07:06,608 --> 01:07:07,942 Keep your eyes on the road. 1294 01:07:08,110 --> 01:07:10,360 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1295 01:07:11,570 --> 01:07:12,946 Son of a bitch! 1296 01:07:13,114 --> 01:07:16,950 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1297 01:07:22,958 --> 01:07:26,711 No, no, no. 1298 01:07:26,878 --> 01:07:29,880 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1299 01:07:31,257 --> 01:07:33,299 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1300 01:07:33,467 --> 01:07:36,052 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1301 01:07:36,220 --> 01:07:38,012 Stop this car! 1302 01:07:41,642 --> 01:07:44,145 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1303 01:07:44,312 --> 01:07:45,730 Oh, shit! 1304 01:07:48,316 --> 01:07:51,318 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1305 01:07:51,486 --> 01:07:53,070 - That's the lady cop. - Who's that? 1306 01:07:53,238 --> 01:07:56,282 I don't know. They're shooting! 1307 01:08:02,205 --> 01:08:04,164 Oh, my God, they're shooting! 1308 01:08:04,331 --> 01:08:05,665 Fuck. 1309 01:08:10,629 --> 01:08:12,172 Dude! 1310 01:08:14,925 --> 01:08:16,509 I can't see! The Slushee! 1311 01:08:16,677 --> 01:08:18,845 - Turn on the Wipers! - It's not working! 1312 01:08:19,013 --> 01:08:20,680 Well, kick out the window! 1313 01:08:20,848 --> 01:08:23,601 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1314 01:08:25,604 --> 01:08:27,480 Fuck! I think I pulled my groin! 1315 01:08:30,859 --> 01:08:32,193 Get your foot out of there. 1316 01:08:32,903 --> 01:08:35,029 She's gaining on us. She's behind us. 1317 01:08:35,197 --> 01:08:36,238 Her car's better. 1318 01:08:36,406 --> 01:08:38,823 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1319 01:08:38,991 --> 01:08:41,869 Put it into maximum overdrive! 1320 01:08:44,372 --> 01:08:46,456 Oh, no, no, no! 1321 01:08:48,501 --> 01:08:49,793 Oh, shit! 1322 01:08:49,960 --> 01:08:51,669 Get it out! 1323 01:08:54,089 --> 01:08:55,715 I can't see! 1324 01:09:01,056 --> 01:09:05,476 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1325 01:09:08,396 --> 01:09:09,980 Hey, I can see through my leg hole. 1326 01:09:10,148 --> 01:09:11,898 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1327 01:09:14,610 --> 01:09:16,528 You did it, man. 1328 01:09:17,822 --> 01:09:19,322 All right! Look out! 1329 01:09:19,490 --> 01:09:21,575 Oh, shit! 1330 01:09:21,743 --> 01:09:24,161 Turn around! Turn around! 1331 01:09:32,419 --> 01:09:34,254 I'm scared, Saul. I'm scared. 1332 01:09:34,421 --> 01:09:36,756 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1333 01:09:36,924 --> 01:09:39,175 All right, hold on. I got an idea. 1334 01:09:42,681 --> 01:09:46,015 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1335 01:09:46,934 --> 01:09:48,434 Sorry! 1336 01:09:49,728 --> 01:09:51,312 What the fuck was that? 1337 01:09:51,480 --> 01:09:53,731 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1338 01:09:53,899 --> 01:09:55,775 - Why? - I don't know. 1339 01:10:12,794 --> 01:10:14,295 Oh, my. 1340 01:10:18,759 --> 01:10:21,176 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1341 01:10:21,344 --> 01:10:24,012 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1342 01:10:24,180 --> 01:10:26,973 You forgot me, you idiot! Come back! 1343 01:10:27,141 --> 01:10:30,018 Come back! Saul! 1344 01:10:30,186 --> 01:10:31,520 - Sorry, man. - Thank you. 1345 01:10:31,687 --> 01:10:35,649 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1346 01:10:39,321 --> 01:10:40,780 I haven't used a gun since Uam. 1347 01:10:40,948 --> 01:10:44,867 Angie, you have exhibited poor decision-making skills. 1348 01:10:45,035 --> 01:10:46,035 Oh, this is my fault. 1349 01:10:46,203 --> 01:10:48,955 And we have hosted violence in our home because of it. 1350 01:10:49,123 --> 01:10:51,082 - "Hosted violence"? - He's a bad guy. 1351 01:10:51,250 --> 01:10:53,875 You don't see that you have stooped way, way below... 1352 01:10:54,043 --> 01:10:56,962 - You lowered your expectations... ...of what you are worthy of. 1353 01:10:57,130 --> 01:11:00,049 ...but this guy is so far beneath you. You deserve much better. 1354 01:11:00,217 --> 01:11:02,218 Open your heart to someone who deserves you. 1355 01:11:02,386 --> 01:11:04,429 Or don't have a boyfriend at all for a while. 1356 01:11:04,596 --> 01:11:06,389 - We're stuck in this room. - I love him. 1357 01:11:06,557 --> 01:11:08,182 - It's not your decision. - Love him? 1358 01:11:08,349 --> 01:11:11,017 - You don't know What love is. - I'm gonna date him. 1359 01:11:11,185 --> 01:11:13,395 - We're going to the police. - That's what I said. 1360 01:11:13,563 --> 01:11:15,730 - I know. - He said not to go to the police. 1361 01:11:15,898 --> 01:11:18,317 - You should listen. He's a lawyer. - You come with us. 1362 01:11:18,485 --> 01:11:21,070 - He can't possibly work in law. - I'm not going anywhere. 1363 01:11:21,238 --> 01:11:22,405 - You stay. - We're leaving. 1364 01:11:22,573 --> 01:11:24,657 - You stay in the room. - Fine, go. Fine, go. 1365 01:11:24,825 --> 01:11:27,576 And we don't need the shampoos. Why did...? 1366 01:11:29,745 --> 01:11:32,998 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1367 01:11:33,166 --> 01:11:34,916 ...l'm moving on. 1368 01:11:39,173 --> 01:11:40,756 Okay. 1369 01:11:40,924 --> 01:11:42,508 All right. 1370 01:11:43,302 --> 01:11:46,762 And I promise you you're gonna be taken care of. 1371 01:11:46,930 --> 01:11:48,222 As sure as shit you will. 1372 01:11:48,390 --> 01:11:50,183 For now, this is what we're gonna do. 1373 01:11:50,350 --> 01:11:53,853 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1374 01:11:54,021 --> 01:11:56,606 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1375 01:11:56,773 --> 01:11:59,274 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1376 01:11:59,442 --> 01:12:01,610 We're gonna fucking kill them all. 1377 01:12:02,111 --> 01:12:03,820 So smile. 1378 01:12:03,988 --> 01:12:05,572 Shut up. 1379 01:12:07,992 --> 01:12:12,329 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1380 01:12:13,705 --> 01:12:15,498 All right. Are you using protection? 1381 01:12:15,666 --> 01:12:16,749 - Days Inn. - Yes. 1382 01:12:16,917 --> 01:12:18,793 May I have the Garagely room, please? 1383 01:12:19,628 --> 01:12:21,546 - Hello? - Hello, is Angie there? 1384 01:12:21,714 --> 01:12:23,548 - Dale. - Angie? 1385 01:12:23,716 --> 01:12:26,426 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1386 01:12:26,593 --> 01:12:27,927 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1387 01:12:28,095 --> 01:12:29,679 Okay, good. I came up with a plan. 1388 01:12:29,847 --> 01:12:32,015 It might sound weird at first, but just listen. 1389 01:12:32,181 --> 01:12:35,059 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1390 01:12:35,227 --> 01:12:40,148 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1391 01:12:40,315 --> 01:12:43,192 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1392 01:12:43,360 --> 01:12:46,236 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1393 01:12:46,404 --> 01:12:47,946 I can't be addicted to marijuana. 1394 01:12:48,114 --> 01:12:51,283 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1395 01:12:51,451 --> 01:12:54,327 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1396 01:12:54,496 --> 01:12:55,788 And nowI'm dealing With it. 1397 01:12:55,956 --> 01:12:58,458 This, that's happening between us, this is normal. 1398 01:12:58,625 --> 01:13:01,127 This happens to every couple dating for three months. 1399 01:13:01,295 --> 01:13:02,795 - We have to work through it. - No. 1400 01:13:02,963 --> 01:13:04,422 This doesn't happen to anyone. 1401 01:13:04,590 --> 01:13:07,049 I should not be in this situation, so fuck you. 1402 01:13:07,216 --> 01:13:08,550 You know what? It's over. 1403 01:13:08,718 --> 01:13:11,219 Good. Fine. Whatever. It's over. 1404 01:13:11,387 --> 01:13:14,724 Congratulations. Sad to happen sometime, right? Why not now? 1405 01:13:14,892 --> 01:13:16,225 What the fuck does that mean? 1406 01:13:16,393 --> 01:13:19,062 It means that you are gonna go to college next year. 1407 01:13:19,229 --> 01:13:21,314 You'll get into Godspeed Nou! Black Emperor... 1408 01:13:21,482 --> 01:13:22,648 ...and the fucking Shins. 1409 01:13:22,816 --> 01:13:25,401 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1410 01:13:25,569 --> 01:13:28,279 ...and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1411 01:13:28,447 --> 01:13:30,865 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1412 01:13:31,033 --> 01:13:33,116 A lesbian? Fuck you, Dale! 1413 01:13:33,284 --> 01:13:35,036 You never did like me anyway, did you? 1414 01:13:35,204 --> 01:13:36,746 You didn't wanna meet my parents. 1415 01:13:36,914 --> 01:13:39,498 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1416 01:13:39,665 --> 01:13:40,916 I always care about you. 1417 01:13:41,084 --> 01:13:42,918 Why don't you ever act like it, huh? 1418 01:13:43,086 --> 01:13:45,504 Why do you never act like you care about anything? 1419 01:13:45,671 --> 01:13:49,800 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want...? Okay. Jesus. 1420 01:13:49,967 --> 01:13:52,010 Call me when I can go home. 1421 01:13:52,929 --> 01:13:57,433 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1422 01:13:57,601 --> 01:14:00,812 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1423 01:14:01,480 --> 01:14:03,689 I know, I'm sorry about the clocks. 1424 01:14:03,857 --> 01:14:07,985 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1425 01:14:08,153 --> 01:14:09,695 I love you. 1426 01:14:09,863 --> 01:14:12,031 You wise-ass. 1427 01:14:12,866 --> 01:14:15,618 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1428 01:14:15,786 --> 01:14:18,204 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1429 01:14:18,372 --> 01:14:19,455 First things first. 1430 01:14:21,415 --> 01:14:24,835 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1431 01:14:25,002 --> 01:14:27,170 Why not? Car chase, gunshots. 1432 01:14:27,338 --> 01:14:28,797 That clearly just happened... 1433 01:14:28,965 --> 01:14:31,299 ...because we were smoking marijuana. 1434 01:14:31,467 --> 01:14:33,469 No, man. It happened because those kids... 1435 01:14:33,637 --> 01:14:35,805 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1436 01:14:35,973 --> 01:14:38,808 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1437 01:14:38,976 --> 01:14:41,477 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1438 01:14:41,645 --> 01:14:44,981 - We are not very functional when we're high. Which is all the time. 1439 01:14:45,149 --> 01:14:47,899 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1440 01:14:48,067 --> 01:14:50,902 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1441 01:14:51,070 --> 01:14:52,488 What do you gotta say to that? 1442 01:14:52,656 --> 01:14:55,241 Well, that would be true if you had saved me. 1443 01:14:55,409 --> 01:14:56,534 But you didn't save me. 1444 01:14:56,702 --> 01:14:58,619 She was gonna help, you made things Worse. 1445 01:14:58,787 --> 01:15:00,663 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1446 01:15:00,831 --> 01:15:02,832 Don't fucking get on my case, all right? 1447 01:15:03,000 --> 01:15:04,667 Only reason I started selling pot... 1448 01:15:04,835 --> 01:15:07,420 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1449 01:15:07,588 --> 01:15:09,754 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1450 01:15:09,922 --> 01:15:11,257 I'm gonna become something. 1451 01:15:11,425 --> 01:15:13,968 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1452 01:15:14,136 --> 01:15:16,470 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1453 01:15:16,638 --> 01:15:18,139 Little kids can take shits. 1454 01:15:18,307 --> 01:15:19,931 You idiot. What the hell do you do? 1455 01:15:20,099 --> 01:15:22,184 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1456 01:15:22,351 --> 01:15:24,936 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1457 01:15:25,104 --> 01:15:28,315 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1458 01:15:28,482 --> 01:15:30,902 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1459 01:15:31,069 --> 01:15:33,571 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1460 01:15:33,739 --> 01:15:35,573 Boring people to death on the radio. 1461 01:15:35,741 --> 01:15:39,368 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1462 01:15:39,536 --> 01:15:41,370 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1463 01:15:41,538 --> 01:15:44,540 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1464 01:15:44,708 --> 01:15:46,334 I'm, like, a totally nice guy. 1465 01:15:46,501 --> 01:15:49,003 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1466 01:15:49,171 --> 01:15:50,964 In the woods, I gave you my jacket. 1467 01:15:51,132 --> 01:15:53,467 You were cold and I clothed you. 1468 01:15:53,926 --> 01:15:57,219 Now about in the park when I said that you were my friend? 1469 01:15:57,386 --> 01:15:59,054 You didn't say anything back. 1470 01:15:59,222 --> 01:16:01,765 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1471 01:16:01,933 --> 01:16:03,391 You are my drug dealer. 1472 01:16:03,559 --> 01:16:05,310 There's one reason we know each other. 1473 01:16:05,478 --> 01:16:07,520 I like the drugs you sell. That's it. 1474 01:16:07,688 --> 01:16:10,900 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you Were... 1475 01:16:11,068 --> 01:16:14,237 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1476 01:16:16,198 --> 01:16:19,200 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1477 01:16:19,368 --> 01:16:20,910 - I didn't mean to say... - It's out. 1478 01:16:21,078 --> 01:16:23,537 Monkey's out of the bottle, man. 1479 01:16:23,705 --> 01:16:25,748 What? That's not even an expression. 1480 01:16:25,916 --> 01:16:28,625 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1481 01:16:28,793 --> 01:16:30,670 I'm sorry, man. Look... 1482 01:16:31,129 --> 01:16:34,632 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1483 01:16:34,800 --> 01:16:37,385 Come on, man. Don't do that. 1484 01:16:37,552 --> 01:16:39,637 Why don't you supersize it, bitch? 1485 01:16:39,805 --> 01:16:42,223 I'm sorry, man. Look, come back. 1486 01:16:42,391 --> 01:16:44,599 I didn't mean that. 1487 01:16:57,030 --> 01:16:59,782 I love you. Do you love me? 1488 01:17:42,783 --> 01:17:44,409 That looks great. 1489 01:17:52,044 --> 01:17:53,502 Hello? 1490 01:17:54,588 --> 01:17:55,880 Dale? 1491 01:17:56,048 --> 01:17:57,423 It is Dale. 1492 01:17:57,591 --> 01:18:02,470 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the World... 1493 01:18:02,637 --> 01:18:06,057 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1494 01:18:06,224 --> 01:18:07,975 I'll do anything. 1495 01:18:08,143 --> 01:18:11,729 I've had a near-death experience, and when that happens... 1496 01:18:11,897 --> 01:18:14,607 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1497 01:18:14,775 --> 01:18:16,942 So please just take me back, please. 1498 01:18:17,110 --> 01:18:19,195 - I love you. - I love you. 1499 01:18:20,571 --> 01:18:23,531 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1500 01:18:23,699 --> 01:18:27,161 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1501 01:18:27,329 --> 01:18:28,537 I don't know. I just... 1502 01:18:28,705 --> 01:18:30,122 I wanna marry you. 1503 01:18:33,210 --> 01:18:34,877 I made a mistake. 1504 01:18:35,045 --> 01:18:37,380 - What do you mean? - I've... 1505 01:18:37,798 --> 01:18:40,216 - What? - I'm just processing that last bit. 1506 01:18:40,384 --> 01:18:42,967 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1507 01:18:43,135 --> 01:18:44,719 I don't know. 1508 01:18:44,887 --> 01:18:47,014 I realize now that if you would take me back... 1509 01:18:47,182 --> 01:18:49,100 ...then you are very naive and immature. 1510 01:18:49,267 --> 01:18:52,853 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1511 01:18:53,021 --> 01:18:56,148 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1512 01:18:56,316 --> 01:18:59,527 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1513 01:18:59,694 --> 01:19:00,986 Just because you're older. 1514 01:19:01,154 --> 01:19:03,697 I lost my virginity when I was 14 years old. 1515 01:19:03,865 --> 01:19:06,034 - Really? - How many girls have you slept with? 1516 01:19:06,202 --> 01:19:08,285 - Like, two and a half. - Two and a half? 1517 01:19:08,453 --> 01:19:09,662 What is a half? Your hand? 1518 01:19:09,830 --> 01:19:12,748 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1519 01:19:12,916 --> 01:19:15,583 I remember thinking, "This doesn't count as a full point." 1520 01:19:15,751 --> 01:19:18,128 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1521 01:19:18,295 --> 01:19:19,629 Screw you. 1522 01:19:19,797 --> 01:19:20,964 Get me out of this room. 1523 01:19:21,132 --> 01:19:24,217 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1524 01:19:26,388 --> 01:19:30,182 Oh, thank goodness. Okay. 1525 01:19:33,395 --> 01:19:35,688 Belogus. Faye Belogus. 1526 01:19:37,107 --> 01:19:38,441 Lookit there. Lookit there. 1527 01:19:38,608 --> 01:19:40,443 Do you use the pool over here? 1528 01:19:40,610 --> 01:19:43,362 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1529 01:19:43,530 --> 01:19:46,741 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1530 01:19:46,909 --> 01:19:48,826 What are you talking about, my grandson? 1531 01:19:48,994 --> 01:19:51,745 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1532 01:19:51,913 --> 01:19:53,914 And nowyou're hocking me about my grandson. 1533 01:19:54,082 --> 01:19:56,749 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1534 01:19:56,917 --> 01:19:58,042 May I call you Faye? 1535 01:19:58,210 --> 01:20:01,337 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1536 01:20:01,505 --> 01:20:03,047 Hey, Mrs. Mendelson. 1537 01:20:03,215 --> 01:20:04,758 What do you want from me? 1538 01:20:04,926 --> 01:20:06,302 Bubbe. Hey, guys. 1539 01:20:06,470 --> 01:20:08,971 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1540 01:20:13,059 --> 01:20:14,101 Damn. 1541 01:20:15,020 --> 01:20:16,353 Oh, shit. 1542 01:20:16,521 --> 01:20:18,147 Sorry, Betty. 1543 01:20:22,526 --> 01:20:24,904 They kidnapped my grandson. 1544 01:20:25,071 --> 01:20:26,989 Yeah, these tWo guys came in... 1545 01:20:27,157 --> 01:20:30,159 ...they sat down with me to play dominos. 1546 01:20:30,327 --> 01:20:32,411 I never saw them in my life before. 1547 01:20:32,579 --> 01:20:35,748 And they kept asking questions about my grandson. 1548 01:20:35,916 --> 01:20:40,377 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1549 01:20:40,545 --> 01:20:44,340 And the other guy, he was very good-looking... 1550 01:20:44,508 --> 01:20:45,841 ...but he was short as shit. 1551 01:20:46,009 --> 01:20:47,927 But the Worst part was... 1552 01:20:48,094 --> 01:20:52,473 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1553 01:20:52,641 --> 01:20:54,642 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1554 01:20:54,809 --> 01:20:56,059 - Do you promise? - I promise. 1555 01:20:56,227 --> 01:20:58,102 Absolutely. You've got something there. 1556 01:20:58,270 --> 01:20:59,812 I believe that's a mole, ma,am. 1557 01:21:05,487 --> 01:21:08,697 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1558 01:21:08,865 --> 01:21:10,616 No, man. I don't wanna get out. 1559 01:21:10,784 --> 01:21:13,619 Who gave you that lollipop? Let's go. 1560 01:21:13,787 --> 01:21:15,996 Where am I, man? What? 1561 01:21:16,164 --> 01:21:19,625 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1562 01:21:19,793 --> 01:21:21,126 Shit. Did I do that? 1563 01:21:22,797 --> 01:21:25,799 Hey, hey. All right, okay. 1564 01:21:26,425 --> 01:21:28,301 Fuck you, man! 1565 01:21:28,469 --> 01:21:31,178 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1566 01:21:31,346 --> 01:21:32,679 Ted wants him alive, okay? 1567 01:21:32,846 --> 01:21:34,847 I should be kicking his fucking teeth in. 1568 01:21:35,015 --> 01:21:38,393 - If anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like hamburglar. 1569 01:21:38,561 --> 01:21:39,602 And the Elephant Man. 1570 01:21:39,770 --> 01:21:41,981 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1571 01:21:42,148 --> 01:21:43,899 Professional. Professional. 1572 01:21:44,067 --> 01:21:46,193 - Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1573 01:21:46,361 --> 01:21:48,487 - Where were you? - I was there. 1574 01:21:48,655 --> 01:21:50,531 - Supposed to be my partner. - I was there. 1575 01:21:50,699 --> 01:21:52,366 No, you wasn't. How did this happen? 1576 01:21:52,534 --> 01:21:54,743 I take the hit? That's how it's gonna be? 1577 01:21:54,911 --> 01:21:57,288 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1578 01:21:57,455 --> 01:22:00,709 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1579 01:22:00,876 --> 01:22:03,043 I don't wanna go near this guy. 1580 01:22:03,211 --> 01:22:06,171 What's down there? Fucking rancor? 1581 01:22:06,339 --> 01:22:07,965 I might act tough... 1582 01:22:08,133 --> 01:22:10,217 ...but I got a lot of feelings. 1583 01:22:10,594 --> 01:22:13,512 And you hurt damn near every one of them. 1584 01:22:14,556 --> 01:22:16,265 This ain't over. 1585 01:22:16,725 --> 01:22:18,601 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1586 01:22:18,768 --> 01:22:20,811 I'm gonna kill the fuck out of you. 1587 01:22:20,979 --> 01:22:24,273 I hope you enjoy these last 17 minutes of your life... 1588 01:22:24,441 --> 01:22:26,692 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1589 01:22:26,860 --> 01:22:29,945 "Kill that motherfucker." I'm gonna kill your motherfucking ass. 1590 01:22:30,113 --> 01:22:31,113 Watch your head. 1591 01:22:33,074 --> 01:22:34,867 Hey, watch him. 1592 01:22:36,702 --> 01:22:37,952 Oh, my God. 1593 01:22:38,120 --> 01:22:40,456 El Dorado. 1594 01:22:40,790 --> 01:22:43,000 The legends are true. 1595 01:22:43,627 --> 01:22:45,794 Look at all this weed, man. 1596 01:22:45,962 --> 01:22:47,713 What's that? Purple Granddaddy? 1597 01:22:47,881 --> 01:22:50,257 - Come on. - Purple Nurple? 1598 01:22:50,425 --> 01:22:52,217 OG Kush? 1599 01:22:52,385 --> 01:22:53,719 OG Kush. 1600 01:23:00,895 --> 01:23:03,521 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1601 01:23:03,689 --> 01:23:05,357 - What kind of irrigation...? - Shut up. 1602 01:23:05,524 --> 01:23:07,441 - Can I touch it? - Come here. 1603 01:23:22,832 --> 01:23:24,625 Hello? 1604 01:23:24,793 --> 01:23:26,168 Red? 1605 01:23:32,342 --> 01:23:34,259 - Red? - What the fuck? 1606 01:23:34,427 --> 01:23:37,221 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1607 01:23:37,389 --> 01:23:40,517 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1608 01:23:40,685 --> 01:23:42,102 Good. 1609 01:23:42,269 --> 01:23:45,020 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1610 01:23:45,188 --> 01:23:47,022 You don't look great. 1611 01:23:47,190 --> 01:23:48,732 They shot me, Denton. 1612 01:23:48,900 --> 01:23:50,192 They got me right here. 1613 01:23:50,360 --> 01:23:51,694 - Yeah? - Right here. 1614 01:23:51,861 --> 01:23:53,696 And then they got me again right here. 1615 01:23:53,863 --> 01:23:57,073 Look, man, I'll call 911 right now. 1616 01:23:57,241 --> 01:23:58,784 They'll save your life, okay? 1617 01:23:58,952 --> 01:24:00,869 - You don't need to die. - No, bro. 1618 01:24:01,037 --> 01:24:03,664 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1619 01:24:03,832 --> 01:24:06,083 If I'm at the hospital, if I'm here... 1620 01:24:06,251 --> 01:24:08,377 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1621 01:24:08,545 --> 01:24:11,463 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1622 01:24:11,631 --> 01:24:13,257 He's just, like, an asshole. 1623 01:24:13,425 --> 01:24:16,385 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1624 01:24:16,553 --> 01:24:18,387 You know Ted? He took Saul. 1625 01:24:18,555 --> 01:24:19,930 And I'm gonna get him back. 1626 01:24:20,098 --> 01:24:22,099 You know, like, he saved my life. 1627 01:24:22,267 --> 01:24:25,394 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1628 01:24:25,562 --> 01:24:28,397 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1629 01:24:28,565 --> 01:24:29,648 I was mean to him, man. 1630 01:24:29,816 --> 01:24:32,568 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1631 01:24:32,736 --> 01:24:36,405 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1632 01:24:36,573 --> 01:24:40,452 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1633 01:24:40,619 --> 01:24:42,579 Think about a hermit crab, okay? 1634 01:24:42,747 --> 01:24:46,707 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1635 01:24:46,875 --> 01:24:51,002 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1636 01:24:51,170 --> 01:24:53,546 Except, if you're a dick your whole life... 1637 01:24:53,714 --> 01:24:56,592 ...your next shell will be made of shit, okay? 1638 01:24:56,760 --> 01:24:59,511 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1639 01:24:59,679 --> 01:25:03,432 Or a Worm, or a fucking anal bead, okay? 1640 01:25:03,600 --> 01:25:05,976 If you're a man, and you act heroic... 1641 01:25:06,144 --> 01:25:07,728 ...you'll come back as an eagle. 1642 01:25:07,896 --> 01:25:09,438 You'll come back as a dragon. 1643 01:25:09,606 --> 01:25:11,273 You'll come back as Jude Law. 1644 01:25:12,108 --> 01:25:14,276 Okay? Which would you rather be? 1645 01:25:14,444 --> 01:25:17,781 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1646 01:25:17,948 --> 01:25:18,990 It belongs to me. 1647 01:25:19,158 --> 01:25:20,617 - Then the dragon. - Exactly. 1648 01:25:20,785 --> 01:25:24,620 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1649 01:25:24,788 --> 01:25:25,996 You'll have a second wind. 1650 01:25:26,164 --> 01:25:28,582 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1651 01:25:28,750 --> 01:25:31,417 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1652 01:25:31,585 --> 01:25:34,754 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1653 01:25:34,922 --> 01:25:37,216 Maybe that would be cool to do to him. 1654 01:25:37,383 --> 01:25:39,051 I don't think "maybe" is the answer. 1655 01:25:39,219 --> 01:25:41,512 I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... 1656 01:25:41,679 --> 01:25:43,472 ...that's the answer I'm looking for. 1657 01:25:45,099 --> 01:25:46,475 Come here. 1658 01:25:49,646 --> 01:25:53,357 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1659 01:25:55,820 --> 01:25:57,903 Thug life. 1660 01:26:03,868 --> 01:26:05,118 Oh, shit. 1661 01:26:05,286 --> 01:26:07,996 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1662 01:26:08,164 --> 01:26:10,249 ...and shoot my face off, okay? - I'm sorry. 1663 01:26:17,216 --> 01:26:19,925 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1664 01:26:24,931 --> 01:26:28,016 Don't. 1665 01:26:28,184 --> 01:26:29,852 Just something quick like that. 1666 01:26:30,019 --> 01:26:31,519 - Don't. - Yeah. 1667 01:26:31,687 --> 01:26:33,856 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1668 01:26:47,120 --> 01:26:48,954 Oh, God. 1669 01:26:51,624 --> 01:26:53,710 That's a big hideout. 1670 01:26:55,629 --> 01:26:57,672 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1671 01:26:57,840 --> 01:27:00,800 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1672 01:27:00,968 --> 01:27:03,887 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1673 01:27:04,054 --> 01:27:06,471 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1674 01:27:06,639 --> 01:27:08,723 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1675 01:27:08,891 --> 01:27:11,809 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1676 01:27:11,977 --> 01:27:14,146 Oh, man, no. This is lame of you, man. 1677 01:27:14,314 --> 01:27:16,690 Come on. This could be your moment of redemption. 1678 01:27:16,858 --> 01:27:18,066 This could be your moment. 1679 01:27:18,234 --> 01:27:20,777 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1680 01:27:20,945 --> 01:27:21,987 Fuck you. 1681 01:27:22,155 --> 01:27:24,323 Please come back for me. Please come back. 1682 01:27:24,490 --> 01:27:28,702 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1683 01:27:29,412 --> 01:27:32,248 Carol, she's cool now. 1684 01:27:32,416 --> 01:27:36,377 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1685 01:27:36,545 --> 01:27:38,837 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1686 01:27:39,005 --> 01:27:41,423 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1687 01:27:41,591 --> 01:27:43,884 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1688 01:27:44,052 --> 01:27:46,261 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1689 01:27:46,429 --> 01:27:47,971 Put your guns down. Nobody shoots. 1690 01:27:48,139 --> 01:27:49,765 Put them down. On the ground. 1691 01:27:49,933 --> 01:27:52,268 All right, everybody just chill. 1692 01:27:52,436 --> 01:27:54,354 Oh, my God! 1693 01:27:54,521 --> 01:27:56,188 - You shot him. - Put the gun down. 1694 01:27:56,356 --> 01:27:58,899 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1695 01:27:59,067 --> 01:28:01,360 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1696 01:28:01,527 --> 01:28:03,320 That's right. I shot him. I shot him. 1697 01:28:03,488 --> 01:28:06,239 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1698 01:28:06,407 --> 01:28:08,909 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1699 01:28:09,077 --> 01:28:10,994 ...and have dinner with my wife for once. 1700 01:28:11,163 --> 01:28:13,288 If anybody asks, Denton killed Pete. 1701 01:28:13,456 --> 01:28:15,290 End of story. 1702 01:28:15,458 --> 01:28:17,459 I'm telling Ted. 1703 01:28:17,627 --> 01:28:19,419 - If you do... - He's got a piece. 1704 01:28:19,587 --> 01:28:21,171 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1705 01:28:21,339 --> 01:28:23,006 He's got another one, in the side. 1706 01:28:23,174 --> 01:28:24,800 Damn it. I got one more on my leg. 1707 01:28:24,968 --> 01:28:27,219 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1708 01:28:27,387 --> 01:28:29,554 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1709 01:28:29,722 --> 01:28:30,974 No. Come on. 1710 01:28:34,019 --> 01:28:36,479 - Oh, great. - Saul. 1711 01:28:36,647 --> 01:28:37,772 - Dale. - Yes. 1712 01:28:37,940 --> 01:28:41,109 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1713 01:28:41,276 --> 01:28:43,151 - No, man. - Yes. 1714 01:28:43,319 --> 01:28:44,987 I'm here to save you. 1715 01:28:45,154 --> 01:28:47,822 No. You just got caught too. 1716 01:28:47,990 --> 01:28:50,367 And I'm gonna die in here with some asshole. 1717 01:28:50,535 --> 01:28:52,619 Okay, you know what? I deserved that. 1718 01:28:52,787 --> 01:28:55,622 I'll take that because I have been an asshole, man. 1719 01:28:55,790 --> 01:28:58,959 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1720 01:28:59,335 --> 01:29:02,337 Okay? And I know there's no way... 1721 01:29:02,505 --> 01:29:04,923 ...to make that up to you except by saving your life. 1722 01:29:05,091 --> 01:29:08,176 So that's What I came here to do. I'm here to save my best friend. 1723 01:29:08,344 --> 01:29:10,847 Because that's what you are. You're my best friend. 1724 01:29:11,015 --> 01:29:12,765 You're a mean jerk. 1725 01:29:12,933 --> 01:29:15,893 I was mean. I was mean because, I think... 1726 01:29:16,061 --> 01:29:18,312 I didn't Want you to be my best friend. 1727 01:29:18,480 --> 01:29:21,189 I didn't Wanna think that that's what my life was. 1728 01:29:21,357 --> 01:29:23,817 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1729 01:29:23,985 --> 01:29:25,485 You're the best guy I know. 1730 01:29:26,195 --> 01:29:27,487 BFFF. 1731 01:29:27,655 --> 01:29:30,074 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1732 01:29:33,411 --> 01:29:35,620 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1733 01:29:35,788 --> 01:29:38,206 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1734 01:29:38,374 --> 01:29:39,708 Oh, I'm such a dick. 1735 01:29:39,876 --> 01:29:43,045 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1736 01:29:43,212 --> 01:29:46,089 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1737 01:29:46,257 --> 01:29:48,008 - I know. They are. - Fuck, man. 1738 01:29:48,176 --> 01:29:52,512 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1739 01:29:52,680 --> 01:29:55,223 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1740 01:29:55,391 --> 01:29:57,559 Do you know what "shut the fuck up" mean? 1741 01:29:57,727 --> 01:29:59,227 I do. 1742 01:29:59,395 --> 01:30:01,188 Shit. Stupid motherfuckers. 1743 01:30:01,939 --> 01:30:05,275 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1744 01:30:05,443 --> 01:30:08,905 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1745 01:30:10,282 --> 01:30:11,908 - Is it Working? - I can't feel it. 1746 01:30:12,076 --> 01:30:13,076 I can't feel you. 1747 01:30:13,243 --> 01:30:15,203 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1748 01:30:15,370 --> 01:30:16,746 - Okay. - Okay. Okay. 1749 01:30:16,914 --> 01:30:19,039 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1750 01:30:19,207 --> 01:30:20,957 - Let me save you. - Save me, Dale. 1751 01:30:21,125 --> 01:30:23,001 It's not Working. We gotta change angles. 1752 01:30:23,169 --> 01:30:25,420 We gotta get more leverage-y. Okay. 1753 01:30:25,588 --> 01:30:27,088 Okay, that's good. That's good. 1754 01:30:27,255 --> 01:30:29,174 Get your hands up on it. There we go. 1755 01:30:29,342 --> 01:30:31,426 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1756 01:30:32,553 --> 01:30:34,679 - Yes. Yes. - Okay. 1757 01:30:34,847 --> 01:30:37,265 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1758 01:30:37,433 --> 01:30:39,726 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1759 01:30:39,894 --> 01:30:42,979 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1760 01:30:43,147 --> 01:30:45,107 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1761 01:30:45,274 --> 01:30:47,401 Come on. Let's go. 1762 01:30:47,569 --> 01:30:49,445 Harder. 1763 01:30:58,038 --> 01:31:00,455 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1764 01:31:00,623 --> 01:31:03,291 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1765 01:31:03,459 --> 01:31:06,378 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1766 01:31:06,546 --> 01:31:07,963 It's gross. 1767 01:31:08,131 --> 01:31:10,423 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1768 01:31:10,591 --> 01:31:14,386 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1769 01:31:14,554 --> 01:31:16,763 Plugged him, just whacked him. 1770 01:31:16,931 --> 01:31:20,142 How they're both disarmed and they're downstairs. 1771 01:31:20,309 --> 01:31:21,893 He shot Pete? 1772 01:31:22,061 --> 01:31:24,062 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1773 01:31:24,230 --> 01:31:26,774 Who the fuck is this Dale Denton? 1774 01:31:26,942 --> 01:31:30,236 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1775 01:31:34,782 --> 01:31:36,825 Time to cook shit up tonight. 1776 01:31:36,993 --> 01:31:39,035 Take his stash and burn this motherfucker down. 1777 01:31:40,413 --> 01:31:42,330 Stop. Wait here. 1778 01:31:42,498 --> 01:31:45,250 No retreat, no surrender. 1779 01:31:50,716 --> 01:31:51,757 Yes, yes, yes. 1780 01:31:51,925 --> 01:31:54,759 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1781 01:31:54,927 --> 01:31:58,346 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1782 01:31:58,514 --> 01:32:00,682 Well... I cough sometimes for real. 1783 01:32:00,850 --> 01:32:02,767 Just don't. Don't... 1784 01:32:08,357 --> 01:32:11,443 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1785 01:32:11,611 --> 01:32:15,697 Whatever you're doing, I get it, okay? 1786 01:32:15,865 --> 01:32:17,365 Stop. 1787 01:32:20,745 --> 01:32:23,330 See, I don't think you understood me. 1788 01:32:23,497 --> 01:32:25,333 I can hear everything you're saying. 1789 01:32:25,500 --> 01:32:28,211 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1790 01:32:28,378 --> 01:32:30,880 The belt buckle. Best friends forever. 1791 01:32:31,048 --> 01:32:33,299 Y,all fuck on your own time, man. 1792 01:32:33,467 --> 01:32:35,051 Sorry, man. It was a stupid plan. 1793 01:32:35,219 --> 01:32:37,637 What the fuck is that? 1794 01:32:39,932 --> 01:32:40,972 Dale! 1795 01:32:45,102 --> 01:32:48,521 I've been Waiting for this. You burned my face! 1796 01:32:50,816 --> 01:32:53,151 I'm gonna tear this ass up. 1797 01:32:59,659 --> 01:33:01,159 You shot me. 1798 01:33:01,327 --> 01:33:02,702 I'm sorry, man. 1799 01:33:02,870 --> 01:33:06,582 I've never been shot. Damn, that hurt. 1800 01:33:06,750 --> 01:33:08,376 I got glass in my ass. 1801 01:33:08,543 --> 01:33:11,128 - Dale. Dale! - This is messed up. 1802 01:33:11,296 --> 01:33:13,422 Has anyone seen my bigger knife? 1803 01:33:15,758 --> 01:33:17,801 Asians! 1804 01:33:22,765 --> 01:33:23,766 War is upon you! 1805 01:33:23,934 --> 01:33:25,768 Prepare to suck the cock of karma! 1806 01:33:31,941 --> 01:33:33,024 Get down, motherfucker! 1807 01:33:37,571 --> 01:33:38,780 Come on! 1808 01:33:41,492 --> 01:33:42,743 Fuck! 1809 01:33:52,128 --> 01:33:53,461 Go! Go! 1810 01:33:53,629 --> 01:33:54,796 Get down, baby! 1811 01:33:54,964 --> 01:33:56,715 Dale, no! 1812 01:33:56,882 --> 01:33:58,508 No, wake up, man. 1813 01:33:58,676 --> 01:34:00,552 No, you're not dying, man. 1814 01:34:00,720 --> 01:34:03,306 Not without me. 1815 01:34:03,473 --> 01:34:04,807 - Dale. - What? 1816 01:34:04,975 --> 01:34:06,809 You're alive. 1817 01:34:06,977 --> 01:34:10,479 - You're... You're alive. - What happened? 1818 01:34:11,064 --> 01:34:13,149 - He got your ear, man. - He got my what? 1819 01:34:13,317 --> 01:34:16,027 - He got your ear. - Fuck! 1820 01:34:17,154 --> 01:34:18,820 Fuck! 1821 01:34:21,072 --> 01:34:22,574 - Help! - My ear. 1822 01:34:22,742 --> 01:34:23,783 - Yeah. - Help! 1823 01:34:23,951 --> 01:34:26,036 - You killed my ear. - You shot me. 1824 01:34:26,203 --> 01:34:28,121 - I didn't do that. - He shot me. 1825 01:34:28,289 --> 01:34:29,331 You shot him? 1826 01:34:29,498 --> 01:34:31,708 - Get your hands off of me. - Shut up. 1827 01:34:31,876 --> 01:34:33,501 We've had enough out of you. 1828 01:34:33,669 --> 01:34:34,919 I'm not your friend. 1829 01:34:35,087 --> 01:34:36,463 Maybe I can just... 1830 01:34:36,630 --> 01:34:38,631 No. No, infected. 1831 01:34:38,799 --> 01:34:41,176 Is that it? Maybe if we just hold it. 1832 01:35:15,711 --> 01:35:17,379 It's clear. 1833 01:35:18,297 --> 01:35:20,633 Dude. Look. 1834 01:35:20,801 --> 01:35:22,385 Nice. 1835 01:35:34,730 --> 01:35:36,231 Bullets. 1836 01:35:44,408 --> 01:35:47,243 So seriously, how gross does my ear look? 1837 01:35:47,411 --> 01:35:50,746 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1838 01:35:50,914 --> 01:35:52,957 Right now it's pretty disgusting. 1839 01:35:53,125 --> 01:35:55,083 I feel like I can smell it. 1840 01:35:55,251 --> 01:35:57,752 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1841 01:35:57,920 --> 01:35:58,962 You can't even tell. 1842 01:35:59,130 --> 01:36:00,256 That's a good point. 1843 01:36:00,424 --> 01:36:01,798 Wait. 1844 01:36:44,508 --> 01:36:45,884 Did you shoot that guy? 1845 01:36:46,051 --> 01:36:47,635 No. I'm out of bullets. 1846 01:36:47,803 --> 01:36:49,345 Me too. 1847 01:36:49,513 --> 01:36:51,806 Maybe it was ricochet. 1848 01:36:51,974 --> 01:36:53,975 Gravity. 1849 01:36:54,143 --> 01:36:55,852 Oh, nice. 1850 01:36:56,020 --> 01:36:57,980 You go down. 1851 01:36:58,148 --> 01:36:59,315 I'll cover. 1852 01:36:59,483 --> 01:37:02,651 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1853 01:37:07,157 --> 01:37:08,990 Sexy motherfucker. 1854 01:37:27,636 --> 01:37:30,012 No, no, there might be more bad guys up there. 1855 01:37:30,179 --> 01:37:32,472 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1856 01:37:32,640 --> 01:37:35,850 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1857 01:37:37,604 --> 01:37:39,396 Oh, nice. 1858 01:37:40,899 --> 01:37:42,524 Here we go. Okay. 1859 01:37:42,691 --> 01:37:45,610 Get up. Yeah. Nice. 1860 01:37:48,531 --> 01:37:49,531 Nice. 1861 01:37:50,199 --> 01:37:52,033 Nice. Okay. 1862 01:37:52,201 --> 01:37:53,451 Pull me up. 1863 01:37:53,619 --> 01:37:55,411 I'm ready. Go. 1864 01:37:55,579 --> 01:37:57,373 - Give it to me. - Come on. 1865 01:37:57,541 --> 01:38:00,000 - Be taller. - Be stronger. 1866 01:38:00,168 --> 01:38:02,169 - Pull harder. - Dale, come on. 1867 01:38:02,337 --> 01:38:05,047 Pull. Pull me. Come on, man. 1868 01:38:05,215 --> 01:38:08,050 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1869 01:38:10,971 --> 01:38:12,012 Dale! 1870 01:38:12,180 --> 01:38:13,722 I'll get help. I'll get help. 1871 01:38:15,517 --> 01:38:18,726 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1872 01:39:46,399 --> 01:39:48,233 Give me that fire extinguisher. 1873 01:39:48,401 --> 01:39:49,610 Okay. 1874 01:40:10,923 --> 01:40:14,259 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1875 01:40:14,427 --> 01:40:15,594 Now! 1876 01:40:30,526 --> 01:40:31,651 Fuck you! 1877 01:40:36,783 --> 01:40:39,702 Fuck the police! 1878 01:41:00,223 --> 01:41:02,558 Motherfucking kill you! 1879 01:41:04,977 --> 01:41:07,520 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1880 01:41:08,605 --> 01:41:10,106 Oh, shit! 1881 01:41:10,274 --> 01:41:11,483 Come here! 1882 01:41:18,825 --> 01:41:20,743 I hate you! 1883 01:41:20,910 --> 01:41:23,203 No! Ted, stop it! 1884 01:41:30,127 --> 01:41:33,046 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1885 01:41:33,214 --> 01:41:35,174 You're in the jungle now, baby. 1886 01:41:43,140 --> 01:41:44,223 Jesus! 1887 01:41:51,608 --> 01:41:53,150 Fuck. 1888 01:42:02,410 --> 01:42:03,952 Gonna die. 1889 01:42:06,623 --> 01:42:08,957 - You killed... - I didn't wanna do that. 1890 01:42:10,044 --> 01:42:11,960 But you weren't gonna stop. 1891 01:42:18,509 --> 01:42:20,092 Shoot him! 1892 01:42:20,260 --> 01:42:22,595 Just take it easy, buddy. 1893 01:42:24,348 --> 01:42:26,724 Shoot him, you dumb fuck! 1894 01:42:29,854 --> 01:42:31,647 I'm hungry. 1895 01:42:31,815 --> 01:42:33,732 I'm going home. 1896 01:42:37,654 --> 01:42:39,321 All right. 1897 01:42:40,907 --> 01:42:42,574 Help. 1898 01:42:45,327 --> 01:42:47,078 I knew you were going soft. 1899 01:42:47,246 --> 01:42:50,332 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1900 01:42:50,500 --> 01:42:52,584 Fucked up, man. 1901 01:42:54,796 --> 01:42:58,340 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1902 01:42:58,508 --> 01:42:59,967 What's up, sir? 1903 01:43:00,593 --> 01:43:04,388 - Look, I didn't Wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1904 01:43:04,556 --> 01:43:09,059 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1905 01:43:09,227 --> 01:43:11,854 You need to sit your little sexy ass down... 1906 01:43:12,021 --> 01:43:14,147 ...and watch yourself get killed now. 1907 01:43:14,315 --> 01:43:15,732 All right. 1908 01:43:15,900 --> 01:43:17,984 You know what? This is how it's gonna be? 1909 01:43:18,151 --> 01:43:21,737 All right. This is howit ends. 1910 01:43:37,881 --> 01:43:42,009 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1911 01:43:42,176 --> 01:43:43,677 How you like me now, huh? 1912 01:43:45,013 --> 01:43:46,179 Gross. 1913 01:43:46,347 --> 01:43:47,390 Red? 1914 01:43:47,851 --> 01:43:49,018 Saul. 1915 01:43:49,186 --> 01:43:52,062 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1916 01:43:52,230 --> 01:43:53,896 - Yeah. - I remembered, man. 1917 01:43:54,731 --> 01:43:56,232 Bro's before ho's. 1918 01:43:56,942 --> 01:43:59,902 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1919 01:44:00,070 --> 01:44:04,531 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1920 01:44:04,699 --> 01:44:08,286 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1921 01:44:08,454 --> 01:44:12,249 ...and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo... 1922 01:44:12,416 --> 01:44:15,418 ...I Wanna be a better friend to you, like I really am. 1923 01:44:16,212 --> 01:44:19,089 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1924 01:44:19,715 --> 01:44:21,800 I wanna be inside you, homes. 1925 01:44:23,052 --> 01:44:24,802 No more lies, Red. 1926 01:44:24,970 --> 01:44:27,514 - This is my moment. - This is your moment. 1927 01:44:30,101 --> 01:44:31,601 Red! 1928 01:44:49,287 --> 01:44:52,205 You know what? I'm feeling it. 1929 01:44:52,373 --> 01:44:54,249 Red, I'm coming, baby. 1930 01:44:54,417 --> 01:44:56,835 Your stupidity amazes me. 1931 01:44:59,254 --> 01:45:01,005 Hey, Ted! 1932 01:45:01,172 --> 01:45:03,132 You killed my brother... 1933 01:45:03,300 --> 01:45:06,428 ...Caucasian son of cocksucker! 1934 01:45:06,595 --> 01:45:09,639 Suck my balls! TWo times! 1935 01:45:17,481 --> 01:45:18,565 Bitch! 1936 01:45:18,733 --> 01:45:20,275 Bring it on. 1937 01:45:31,870 --> 01:45:32,911 Shit. Dale. 1938 01:45:34,456 --> 01:45:36,665 Dale! 1939 01:45:36,833 --> 01:45:38,500 Holy shit! 1940 01:46:14,997 --> 01:46:16,039 Sorry, Ted. 1941 01:46:20,210 --> 01:46:22,169 Yo? 've been served. 1942 01:46:29,303 --> 01:46:34,766 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1943 01:46:39,062 --> 01:46:40,687 Sa? I! Sa? I! 1944 01:46:46,237 --> 01:46:49,197 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1945 01:46:49,365 --> 01:46:51,199 Come to me! 1946 01:46:53,244 --> 01:46:55,078 Yo? 're not dying today, friend. 1947 01:46:55,246 --> 01:46:58,123 Not on my watch. 1948 01:47:25,109 --> 01:47:28,319 Saul. Wake up, man, please. 1949 01:47:28,487 --> 01:47:29,946 Saul. 1950 01:47:30,114 --> 01:47:31,614 Wake up. 1951 01:47:31,782 --> 01:47:34,200 Oh, sweet Saul. 1952 01:47:36,704 --> 01:47:39,414 Saul. 1953 01:47:42,252 --> 01:47:44,044 Yes. Yeah. 1954 01:47:44,212 --> 01:47:45,671 Saul, you made it. 1955 01:47:45,839 --> 01:47:48,381 - What? - Yeah. 1956 01:47:48,549 --> 01:47:50,467 Where am I? 1957 01:47:50,634 --> 01:47:52,677 You made it, man. 1958 01:47:52,845 --> 01:47:55,387 - You saved me. - You came back for me. 1959 01:47:55,555 --> 01:47:58,599 - Yeah. - Oh, thank you. 1960 01:47:58,766 --> 01:48:01,478 What happened? 1961 01:48:07,985 --> 01:48:10,403 Holy shit. 1962 01:48:14,325 --> 01:48:16,034 What's that? 1963 01:48:18,829 --> 01:48:20,663 Hi. 1964 01:48:20,831 --> 01:48:22,707 - Red? - Red? 1965 01:48:25,544 --> 01:48:28,338 - Red. - Hey. 1966 01:48:28,506 --> 01:48:31,841 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1967 01:48:32,009 --> 01:48:33,092 He came back to save us. 1968 01:48:33,260 --> 01:48:34,344 - He saved us? - Yeah. 1969 01:48:34,512 --> 01:48:35,929 All right, man. 1970 01:48:36,096 --> 01:48:38,223 - We all saved each other. - Yeah. 1971 01:48:38,390 --> 01:48:41,267 Oh, man. We made it, guys. 1972 01:48:41,435 --> 01:48:45,063 We made it. Oh, we made it. 1973 01:48:50,528 --> 01:48:55,489 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1974 01:48:55,657 --> 01:48:59,494 The topic of the day: New beginnings. Getting over losses. 1975 01:48:59,662 --> 01:49:02,038 Friends. Life. 1976 01:49:02,206 --> 01:49:04,832 We have our first caller. 1977 01:49:05,000 --> 01:49:07,627 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1978 01:49:07,795 --> 01:49:09,420 Hi. Am I on the air? 1979 01:49:09,588 --> 01:49:12,632 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1980 01:49:12,800 --> 01:49:13,883 A D in the face. 1981 01:49:14,051 --> 01:49:15,385 - Dale Denton? - Yeah? 1982 01:49:15,553 --> 01:49:20,224 You're my hero. 1983 01:49:20,892 --> 01:49:22,393 You are good, man. Seriously. 1984 01:49:22,561 --> 01:49:24,478 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1985 01:49:24,646 --> 01:49:26,647 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1986 01:49:26,814 --> 01:49:29,606 - It's not bad, huh? - If I close my eyes, it sounds like... 1987 01:49:29,774 --> 01:49:32,901 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1988 01:49:33,069 --> 01:49:35,904 - If you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1989 01:49:36,072 --> 01:49:38,449 It's like when my bubbe was always playing opera... 1990 01:49:38,617 --> 01:49:40,451 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1991 01:49:40,619 --> 01:49:43,413 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1992 01:49:43,581 --> 01:49:46,207 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1993 01:49:46,375 --> 01:49:48,459 - You didn't like me? - You liked him so much... 1994 01:49:48,627 --> 01:49:50,420 ...I like you now. 1995 01:49:50,588 --> 01:49:54,048 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1996 01:49:54,216 --> 01:49:56,259 - We should all be best friends. - We should. 1997 01:49:56,427 --> 01:49:59,638 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1998 01:49:59,806 --> 01:50:02,599 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1999 01:50:02,766 --> 01:50:04,976 Know those hearts that break up, "best friends"? 2000 01:50:05,144 --> 01:50:06,561 We should get a three-way one. 2001 01:50:06,729 --> 01:50:10,356 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 2002 01:50:10,524 --> 01:50:13,443 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 2003 01:50:13,611 --> 01:50:17,530 I know We've gone over this, but, like, 1000 pardons, 1000 pardons, please. 2004 01:50:17,698 --> 01:50:20,450 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 2005 01:50:20,618 --> 01:50:23,119 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 2006 01:50:23,287 --> 01:50:26,164 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 2007 01:50:26,332 --> 01:50:29,208 I feel like something's happening here. Is that a boner? 2008 01:50:29,376 --> 01:50:32,128 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 2009 01:50:32,296 --> 01:50:33,837 Is that us getting a time-share? 2010 01:50:34,005 --> 01:50:36,423 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 2011 01:50:36,591 --> 01:50:38,968 At the time, I was like: But it was kind of funny. 2012 01:50:39,136 --> 01:50:41,679 You hit me with a DustBuster, man. 2013 01:50:41,847 --> 01:50:44,974 I didn't Wanna hurt you. It was like, "You better not leave here." 2014 01:50:45,142 --> 01:50:47,143 - That was such a good fight, man. - That was. 2015 01:50:47,311 --> 01:50:48,770 You fuckhead. 2016 01:50:48,937 --> 01:50:51,481 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 2017 01:50:51,649 --> 01:50:54,275 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 2018 01:50:54,443 --> 01:50:57,363 I, like, had my foot through the window. 2019 01:50:57,530 --> 01:51:01,575 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 2020 01:51:03,328 --> 01:51:06,537 - I just feel different about everything. - Me too, man. Everything. 2021 01:51:06,705 --> 01:51:08,789 Like, I never Wanna kill anybody else again. 2022 01:51:08,956 --> 01:51:10,832 - Ever. - That's something you pretty much... 2023 01:51:11,000 --> 01:51:12,834 You can just kind of dip your toes into. 2024 01:51:13,002 --> 01:51:14,878 We kind of dipped our toes into murder. 2025 01:51:15,046 --> 01:51:17,507 I killed six guys, I think. How many guys did you...? 2026 01:51:17,675 --> 01:51:19,550 - We each shot several people. - A lot. 2027 01:51:19,718 --> 01:51:21,719 Some people get a taste for it, but I don't. 2028 01:51:21,887 --> 01:51:25,014 I shot someone who was already dead so that doesn't count as a murder. 2029 01:51:25,182 --> 01:51:27,350 Apparently you hit him with your car, I'm told. 2030 01:51:27,518 --> 01:51:30,061 - That... You killed him. - Okay, so I did murder somebody. 2031 01:51:30,229 --> 01:51:32,563 - You murdered, man. - Not a big deal. That's cool. 2032 01:51:32,731 --> 01:51:35,316 - That's cool. Whatever. Kill or be killed. - I know. 2033 01:51:35,485 --> 01:51:37,277 I'm trying to decide how stoned I am... 2034 01:51:37,445 --> 01:51:39,655 ...and just how on the verge of death am I now. 2035 01:51:39,823 --> 01:51:43,282 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood leff? 2036 01:51:43,450 --> 01:51:46,285 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 2037 01:51:46,453 --> 01:51:48,204 - You're losing stuft. - Yeah. 2038 01:51:48,372 --> 01:51:50,248 - Here. - Yeah, okay. 2039 01:51:50,416 --> 01:51:53,875 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 2040 01:51:56,088 --> 01:51:58,548 It's a miracle. I think We should all take a moment... 2041 01:51:58,716 --> 01:52:01,300 ...and think about what a miracle it is that we got out. 2042 01:52:01,468 --> 01:52:03,469 And that we became friends in the process... 2043 01:52:03,637 --> 01:52:05,888 ...and learned some shit about life and stuff. 2044 01:52:06,056 --> 01:52:10,268 Should we touch each other's hands while We do it? Okay. 2045 01:52:12,312 --> 01:52:13,729 I love you guys. 2046 01:52:13,897 --> 01:52:16,273 I love you dudes so much. 2047 01:52:19,194 --> 01:52:21,862 I'll remember that for the rest of my life. 2048 01:52:22,739 --> 01:52:24,198 - Red? - Red? 2049 01:52:24,366 --> 01:52:26,367 Yo, Red, man. You alive? 2050 01:52:26,535 --> 01:52:27,868 What's up, pal? 2051 01:52:28,787 --> 01:52:30,287 - Hey. - Hey. 2052 01:52:30,455 --> 01:52:34,167 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 2053 01:52:34,335 --> 01:52:36,586 That's okay. We Won't put our dicks in your mouth. 2054 01:52:36,754 --> 01:52:40,215 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 2055 01:52:40,383 --> 01:52:42,508 Come on. Let's get out of here. 2056 01:52:42,676 --> 01:52:44,593 Yeah, maybe we should go to the doctor. 2057 01:52:44,761 --> 01:52:46,887 Do you think she'll drive me to the hospital? 2058 01:52:47,055 --> 01:52:48,972 Me too. I should get the ear looked at. 2059 01:52:49,139 --> 01:52:51,391 My ear should probably get professional attention. 2060 01:52:51,559 --> 01:52:53,644 - It is bad. - That's a bullet burp. 2061 01:52:53,812 --> 01:52:56,856 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 2062 01:52:57,023 --> 01:52:58,899 If somebody could get me to the hospital. 2063 01:52:59,067 --> 01:53:00,651 Blood from my ear just... 2064 01:53:00,819 --> 01:53:03,612 You guys smell like shit. 2065 01:53:04,823 --> 01:53:07,491 You are in serious danger.