1
00:00:17,025 --> 00:00:19,687
États-Unis d'Amérique
2
00:01:13,993 --> 00:01:17,394
- Ça a débuté quand ?
- 5 h 00. Depuis 7 min.
3
00:01:26,508 --> 00:01:27,406
Soldat Miller.
4
00:01:27,675 --> 00:01:30,941
Vous fumez le n° 9
depuis 7 min 13 sec.
5
00:01:31,113 --> 00:01:32,705
Quelques questions.
6
00:01:32,882 --> 00:01:33,906
Vos sensations ?
7
00:01:34,885 --> 00:01:36,318
Eh bien, monsieur...
8
00:01:36,686 --> 00:01:38,483
J'ai la sensation d'être...
9
00:01:39,356 --> 00:01:41,222
un morceau de beurre
10
00:01:42,126 --> 00:01:44,253
fondant sur...
11
00:01:44,762 --> 00:01:47,561
une grosse pile de crêpes.
12
00:01:52,005 --> 00:01:55,202
Quand vous pensez à vos supérieurs,
13
00:01:55,808 --> 00:01:57,902
que ressentez-vous ?
14
00:02:05,187 --> 00:02:06,415
Soldat Miller ?
15
00:02:10,626 --> 00:02:11,593
Est-ce normal ?
16
00:02:21,606 --> 00:02:23,130
Répondez à la question.
17
00:02:29,282 --> 00:02:30,476
Ça s'est éteint.
18
00:02:31,818 --> 00:02:33,308
Vous me le cramez ?
19
00:02:33,486 --> 00:02:35,079
On envoie quelqu'un.
20
00:02:36,424 --> 00:02:37,857
Doux Jésus !
21
00:02:44,099 --> 00:02:47,092
Soldat Miller,
répondez à la question.
22
00:02:47,270 --> 00:02:48,669
C'était quoi, déjà ?
23
00:02:49,205 --> 00:02:51,367
Quand vous pensez à vos supérieurs,
24
00:02:51,575 --> 00:02:52,872
que ressentez-vous ?
25
00:02:53,777 --> 00:02:58,715
Mon problème avec votre troupe
de cirque appelée l'armée ?
26
00:03:00,284 --> 00:03:02,219
Primo : ça grouille de mecs.
27
00:03:02,621 --> 00:03:03,815
Où sont les nichons ?
28
00:03:03,989 --> 00:03:04,648
Deuzio :
29
00:03:04,890 --> 00:03:07,621
qu'est-ce qu'on fout
dans un sous-sol ?
30
00:03:07,794 --> 00:03:10,319
Pourquoi pas à l'air libre ?
31
00:03:10,530 --> 00:03:14,262
Pourquoi cacher le n° 9 au peuple ?
32
00:03:14,435 --> 00:03:16,961
Exhibez-le !
Criez-le sur les toits !
33
00:03:17,138 --> 00:03:21,598
C'est génial ! De la Cadillac !
34
00:03:22,478 --> 00:03:24,412
- Soyez sérieux.
- Je le suis.
35
00:03:24,847 --> 00:03:27,042
Votre bite, ma bouche.
36
00:03:31,488 --> 00:03:33,218
C'est déplacé.
37
00:03:41,667 --> 00:03:42,565
Je vous emmerde !
38
00:03:43,001 --> 00:03:44,492
Ça suffit.
39
00:03:44,704 --> 00:03:46,137
Arrêtez tout.
40
00:03:46,706 --> 00:03:50,165
Condamnez le sas.
Vendez le terrain. Effacez-le.
41
00:03:50,344 --> 00:03:51,777
Ça n'est jamais arrivé.
42
00:03:51,946 --> 00:03:53,413
T'as un bobo à l'œil ?
43
00:03:56,785 --> 00:03:57,979
Vous me comprenez ?
44
00:03:58,954 --> 00:03:59,682
On va où ?
45
00:03:59,856 --> 00:04:01,118
Ici le Général Bratt.
46
00:04:01,290 --> 00:04:04,020
Voici nos conclusions
concernant le n° 9...
47
00:04:04,527 --> 00:04:06,496
Illégal !
48
00:04:06,663 --> 00:04:07,631
Ici Sam. Bonjour.
49
00:04:08,098 --> 00:04:09,565
Bienvenue sur KRAD.
50
00:04:09,733 --> 00:04:12,532
Le dernier auditeur était pertinent.
51
00:04:12,704 --> 00:04:14,865
Mais passons au suivant,
Dale Denton.
52
00:04:15,240 --> 00:04:19,041
Salut, Sam.
J'adore ton émission.
53
00:04:19,311 --> 00:04:20,801
Mon avis...
54
00:04:21,013 --> 00:04:23,676
si on légalise pas
la marijuana dans les 5 ans,
55
00:04:23,850 --> 00:04:26,911
je perdrai toute foi en l'humanité.
56
00:04:27,121 --> 00:04:29,055
On aime tous fumer de l'herbe.
57
00:04:29,390 --> 00:04:32,554
Depuis des millénaires.
C'est pas prêt de changer.
58
00:04:32,728 --> 00:04:37,530
Ça rend tout meilleur.
La bouffe, la musique, le cul !
59
00:04:37,700 --> 00:04:39,133
Les films de merde.
60
00:04:49,314 --> 00:04:51,475
Salut.
Vous êtes Sandra Danby ?
61
00:04:53,018 --> 00:04:56,352
Garth, de "Sauveurs du Monde".
62
00:04:58,524 --> 00:04:59,583
Je plaisante.
63
00:05:00,060 --> 00:05:02,585
Absente à l'audience de divorce
4 fois de suite.
64
00:05:04,532 --> 00:05:05,897
Vous êtes notifiée.
65
00:05:06,401 --> 00:05:08,028
Merci, gros con.
66
00:05:08,369 --> 00:05:11,168
Je dis juste que
l'amour n'a pas d'âge.
67
00:05:11,340 --> 00:05:14,241
Ne dites pas qu'un homme,
à cause de son âge,
68
00:05:14,410 --> 00:05:16,402
ne peut pas épouser
ou aimer une femme.
69
00:05:16,580 --> 00:05:17,911
Ma copine est au lycée.
70
00:05:18,081 --> 00:05:21,210
Tu t'épanouis pas.
Tu crois compter pour elle ?
71
00:05:21,986 --> 00:05:25,581
Si j'ai 25 ans et elle 18,
72
00:05:25,757 --> 00:05:27,657
la société me condamne.
73
00:05:27,826 --> 00:05:30,852
- Si c'est consensuel...
- Je crois, oui.
74
00:05:32,865 --> 00:05:34,025
"Vous êtes notifié !"
75
00:05:47,115 --> 00:05:49,084
Walter Wadska III.
76
00:05:49,285 --> 00:05:51,480
Vous venez réparer le fax ?
77
00:05:51,654 --> 00:05:54,818
Non. Vous devez 4 068 $
à Mastercard.
78
00:05:55,359 --> 00:05:57,418
Vous êtes notifié par le meilleur.
79
00:06:03,469 --> 00:06:06,461
Trouve un vrai boulot, suce-bite !
80
00:06:12,012 --> 00:06:13,445
"Electric Avenue" !
81
00:06:16,250 --> 00:06:19,219
- Lâche pas ce bon son !
- Promis.
82
00:06:31,635 --> 00:06:33,034
Dr Edgar Terrence ?
83
00:06:34,405 --> 00:06:36,636
Vous refusez de tailler l'arbre
84
00:06:36,808 --> 00:06:38,366
qui déborde chez votre voisin.
85
00:06:38,543 --> 00:06:39,635
Par conséquent...
86
00:06:40,311 --> 00:06:41,939
vous êtes notifié.
87
00:06:42,114 --> 00:06:43,240
Enfoiré.
88
00:06:43,416 --> 00:06:45,384
Le système en place permet
89
00:06:45,551 --> 00:06:47,782
aux criminels de s'enrichir.
90
00:06:47,988 --> 00:06:50,047
Et nous, nous devons passer
91
00:06:50,223 --> 00:06:51,383
par ces criminels.
92
00:06:51,558 --> 00:06:53,424
Vous avez eu affaire à un dealer ?
93
00:06:53,594 --> 00:06:55,152
Affreux, bizarre.
94
00:06:55,329 --> 00:06:57,457
Ils la jouent amis-amis.
95
00:06:57,633 --> 00:06:59,726
Compris. Merci pour l'appel.
96
00:06:59,902 --> 00:07:00,891
Suivant.
97
00:07:14,286 --> 00:07:15,617
Je peux pas venir.
98
00:07:16,955 --> 00:07:18,115
Pardon ?
99
00:07:19,392 --> 00:07:20,552
Putain, pourquoi ?
100
00:07:20,727 --> 00:07:22,058
Impossible.
101
00:07:22,228 --> 00:07:24,925
J'ai un max de boulot.
C'est pas le bon jour.
102
00:07:25,099 --> 00:07:28,193
Putain !
Tu comptais me le dire quand ?
103
00:07:28,368 --> 00:07:30,530
Ma mère s'est tuée
à faire les courses !
104
00:07:30,705 --> 00:07:32,195
Elle a prévu un couscous !
105
00:07:32,373 --> 00:07:34,968
J'avais pas confirmé.
Fallait pas acheter.
106
00:07:35,144 --> 00:07:37,203
- J'ai l'air d'un con.
- T'en es un !
107
00:07:37,379 --> 00:07:39,870
Arrête. Je peux pas venir,
j'ai un boulot.
108
00:07:40,550 --> 00:07:41,710
Parfait.
109
00:07:42,085 --> 00:07:43,552
Viens pas. Je m'en tape.
110
00:07:43,720 --> 00:07:46,588
Je croyais que tu voulais
que je vienne.
111
00:07:47,191 --> 00:07:49,421
Si tu veux pas les rencontrer,
te force pas.
112
00:07:49,594 --> 00:07:53,224
Je veux mais y a le boulot.
Tu cherches quoi ?
113
00:07:53,398 --> 00:07:55,423
Ils t'apprécieront, c'est tout.
114
00:07:56,136 --> 00:07:57,160
T'es génial,
115
00:07:57,370 --> 00:07:58,234
t'es drôle
116
00:07:58,438 --> 00:07:59,803
et sexy.
117
00:08:00,740 --> 00:08:02,436
Je veux qu'ils voient ça.
118
00:08:03,077 --> 00:08:04,510
Que je suis sexy ?
119
00:08:06,680 --> 00:08:08,080
Je peux vous aider ?
120
00:08:08,250 --> 00:08:10,150
Pas la peine. Merci.
121
00:08:10,318 --> 00:08:12,810
Vous n'avez pas de badge visiteur.
122
00:08:12,989 --> 00:08:15,958
- On est ensemble.
- C'est mon copain.
123
00:08:17,260 --> 00:08:20,424
J'ai entendu.
J'aurais préféré être sourd.
124
00:08:20,597 --> 00:08:22,030
Ça veut dire quoi ?
125
00:08:22,766 --> 00:08:25,736
Bizarre que tu n'aies pas
un copain de ton âge.
126
00:08:25,904 --> 00:08:27,337
Elle est très mature.
127
00:08:27,839 --> 00:08:29,068
Angie, ça va ?
128
00:08:30,209 --> 00:08:31,938
Clark, ça roule ?
129
00:08:32,144 --> 00:08:34,272
La pêche, frangin.
130
00:08:35,182 --> 00:08:38,083
T'étais hilarante
en cours de théâtre.
131
00:08:38,618 --> 00:08:41,349
En Jeff Goldblum, t'étais tordant.
132
00:08:42,223 --> 00:08:43,019
T'exagères.
133
00:08:44,993 --> 00:08:48,451
J'ai failli oublier. T'avais oublié
ton short dans ma voiture.
134
00:08:50,166 --> 00:08:51,861
- Tiens.
- Merci.
135
00:08:52,035 --> 00:08:53,468
Pas de quoi.
136
00:08:53,636 --> 00:08:55,070
Tu me tiens ça ?
137
00:08:55,973 --> 00:08:57,201
Ça va, Sport Billy ?
138
00:08:57,374 --> 00:08:58,671
Mon copain Dale.
139
00:08:58,843 --> 00:09:01,312
On parle à fond de toi.
140
00:09:01,479 --> 00:09:04,243
T'es trop cool. T'es génial.
141
00:09:06,485 --> 00:09:09,010
L'année prochaine, mec.
C'est la fac.
142
00:09:09,188 --> 00:09:11,180
Une tuerie.
Je veillerai sur elle.
143
00:09:11,358 --> 00:09:14,225
Y a un max de mecs
qui vont essayer
144
00:09:14,394 --> 00:09:15,326
de la sauter.
145
00:09:15,896 --> 00:09:17,330
Je gère.
146
00:09:17,498 --> 00:09:19,159
Tu gères son cul ?
147
00:09:20,902 --> 00:09:22,029
Il veut rendre service.
148
00:09:22,371 --> 00:09:23,838
Je te vois en cours de cuisine.
149
00:09:24,573 --> 00:09:26,507
Vous avez Cuisine ensemble. Cool.
150
00:09:26,675 --> 00:09:27,665
Plusieurs cours.
151
00:09:28,278 --> 00:09:29,074
Au plaisir.
152
00:09:29,246 --> 00:09:31,510
C'est l'heure d'aller au suce-pipe !
153
00:09:31,681 --> 00:09:32,979
À plus.
154
00:09:34,619 --> 00:09:37,520
Clark est génial. Il va super
bien s'occuper d'Angela.
155
00:09:37,688 --> 00:09:41,489
C'est un parfait partenaire de labo,
il l'aura à l'œil.
156
00:09:41,660 --> 00:09:43,321
Va chier, tronche de bite.
157
00:09:43,496 --> 00:09:45,589
Je suis prof.
Parlez-moi autrement.
158
00:09:45,765 --> 00:09:47,858
Je suis pas lycéen.
Je dis ce que je veux.
159
00:09:48,067 --> 00:09:50,093
Connard de babouin.
160
00:09:50,537 --> 00:09:53,597
T'as 30 sec' pour quitter le lycée
161
00:09:53,774 --> 00:09:55,265
ou j'appelle l'agent de liaison.
162
00:09:55,443 --> 00:09:56,569
On part.
163
00:09:56,745 --> 00:09:58,804
Un doigt d'honneur n'y change rien.
164
00:10:00,049 --> 00:10:02,040
Il a un problème !
165
00:10:02,218 --> 00:10:04,686
Normalement, il est...
C'est trop bizarre.
166
00:10:04,855 --> 00:10:07,824
Je suis ravi de dîner
avec tes parents, demain.
167
00:10:08,025 --> 00:10:10,824
Je viens. Compte sur moi.
Je vais me libérer.
168
00:10:11,029 --> 00:10:12,894
- C'est sûr ?
- Certain.
169
00:10:13,331 --> 00:10:16,165
Je veux leur montrer
que tu es bien tombée.
170
00:10:16,335 --> 00:10:17,495
J'ai rien à cacher.
171
00:10:17,670 --> 00:10:20,070
Ça compte beaucoup pour nous.
172
00:10:20,639 --> 00:10:22,301
Ça va être génial.
173
00:10:24,711 --> 00:10:26,976
Saul, je peux passer ?
174
00:10:27,715 --> 00:10:30,275
- Amène-toi.
- Top, j'arrive.
175
00:10:32,287 --> 00:10:34,778
La saison des ouragans
est pourtant finie.
176
00:10:37,794 --> 00:10:41,127
- C'est devenu ingérable.
- Comme avec mon premier mari.
177
00:10:46,337 --> 00:10:47,930
Putain !
178
00:10:48,239 --> 00:10:50,332
J'ai pas ouvert.
T'as fait comment ?
179
00:10:50,508 --> 00:10:54,070
Un punk m'a fait entrer.
180
00:10:54,246 --> 00:10:56,373
- Ce connard de Kyle.
- Peut-être.
181
00:10:56,549 --> 00:10:58,449
- Gros con.
- Désolé.
182
00:10:58,618 --> 00:11:00,586
Nom d'un babouin,
y a un interphone !
183
00:11:00,754 --> 00:11:03,952
Excuse-moi.
184
00:11:04,125 --> 00:11:06,753
Remballe ça. T'y es pour rien.
185
00:11:07,295 --> 00:11:09,126
C'est ces cons. Assieds-toi.
186
00:11:09,965 --> 00:11:11,956
Merci. Génial.
187
00:11:12,534 --> 00:11:13,501
Admire.
188
00:11:16,639 --> 00:11:18,266
Radio satellite.
189
00:11:19,509 --> 00:11:22,240
2 télés et la radio.
C'est caviar.
190
00:11:22,413 --> 00:11:24,074
Divertissement à domicile.
191
00:11:24,248 --> 00:11:25,876
T'es ultra diverti.
192
00:11:26,051 --> 00:11:27,484
Belle photo.
193
00:11:27,652 --> 00:11:29,483
Moi et ma bubbe.
194
00:11:30,655 --> 00:11:31,816
J'ai une question.
195
00:11:34,093 --> 00:11:37,530
Tu pourrais débrancher quelqu'un,
s'il le fallait ?
196
00:11:37,865 --> 00:11:39,332
L'euthanasier ?
197
00:11:42,103 --> 00:11:43,866
Elle ?
198
00:11:44,039 --> 00:11:45,904
S'il le fallait.
199
00:11:50,713 --> 00:11:54,878
Je suis à la bourre.
C'est pas idéal pour aborder ce sujet.
200
00:11:55,052 --> 00:11:58,580
Je suis intarissable sur l'euthanasie.
Me lance pas.
201
00:11:58,756 --> 00:12:01,224
- On reporte.
- La prochaine fois.
202
00:12:02,226 --> 00:12:03,717
T'es là pour du biz.
203
00:12:03,896 --> 00:12:05,557
Je te connais par cœur.
204
00:12:06,065 --> 00:12:07,464
Du concret.
205
00:12:07,633 --> 00:12:08,601
On m'a livré
206
00:12:09,402 --> 00:12:11,233
une dope qui dépote.
207
00:12:11,404 --> 00:12:13,065
Elle les surpasse toutes.
208
00:12:13,239 --> 00:12:16,209
Pas le Lagon Bleu.
Je peux pas y croire.
209
00:12:16,577 --> 00:12:21,277
Imagine du Lagon Bleu
croisé avec de l'Afghan Suave.
210
00:12:21,550 --> 00:12:23,040
Ils font un gosse.
211
00:12:23,218 --> 00:12:25,949
Au même moment,
mon Aurore Boréale
212
00:12:26,122 --> 00:12:29,751
et le Flocon Écarlate Especial
font un gosse.
213
00:12:29,927 --> 00:12:33,454
Par miracle, ces deux bébés
se croisent et baisent.
214
00:12:33,630 --> 00:12:36,395
Ça, ce serait ce qu'ils ont enfanté.
215
00:12:37,936 --> 00:12:40,166
Le fruit de la baise de bébés.
216
00:12:40,940 --> 00:12:43,135
Sens. Prends ton pied.
217
00:12:43,476 --> 00:12:46,071
Ça sent le vagin de Dieu.
218
00:12:48,381 --> 00:12:49,746
Envie d'y plonger ?
219
00:12:49,916 --> 00:12:52,010
- D'y habiter.
- De fusionner ?
220
00:12:52,653 --> 00:12:56,111
Me le fourrer dans le nez
et le sniffer non-stop.
221
00:12:56,290 --> 00:12:58,555
- Fais-toi plaisir.
- Ça s'appelle comment ?
222
00:12:58,727 --> 00:13:00,024
Ananas Express.
223
00:13:01,196 --> 00:13:03,188
C'est comme "El Niño",
224
00:13:03,399 --> 00:13:06,163
l'ouragan qui vient
de Hawaii et du Canada.
225
00:13:06,336 --> 00:13:09,238
Il brasse la terre avec l'herbe.
226
00:13:09,406 --> 00:13:11,670
C'est hautement scientifique.
227
00:13:11,842 --> 00:13:14,676
J'ai l'exclu, dans le coin.
228
00:13:14,846 --> 00:13:16,336
10 $ de plus pour 7 g.
229
00:13:17,549 --> 00:13:18,312
Ça marche.
230
00:13:18,484 --> 00:13:20,008
C'est parti.
231
00:13:20,319 --> 00:13:21,718
Je ramène ma balance.
232
00:13:21,888 --> 00:13:25,416
Vas-y. Qu'on en finisse.
233
00:13:26,693 --> 00:13:29,162
"La saison des ouragans
est pourtant finie."
234
00:13:35,171 --> 00:13:37,469
T'es où, ma cochonne ?
235
00:13:39,475 --> 00:13:41,944
C'est quoi, ce truc ?
236
00:13:43,647 --> 00:13:45,047
Un joint en croix.
237
00:13:45,316 --> 00:13:47,807
- T'en as déjà fumé ?
- Ça se fume ?
238
00:13:49,820 --> 00:13:51,152
C'est l'avenir.
239
00:13:51,323 --> 00:13:56,057
C'est l'apex du vortex
de la jointique.
240
00:13:56,229 --> 00:13:58,163
La rumeur dit que O'Shaughnessy
241
00:13:58,665 --> 00:13:59,723
est le créateur.
242
00:13:59,899 --> 00:14:02,562
Le type qui a conçu le Golden Gate.
243
00:14:02,736 --> 00:14:04,897
Mon 2e ingénieur civil préféré
244
00:14:05,072 --> 00:14:08,565
après Hannskarl Bandel,
Madison Square Garden.
245
00:14:09,044 --> 00:14:10,511
Ce qu'il faut faire :
246
00:14:10,679 --> 00:14:12,841
allumer les trois bouts ensemble.
247
00:14:13,583 --> 00:14:16,051
Ainsi, la fumée converge
248
00:14:16,219 --> 00:14:18,745
en créant un trifouillage
249
00:14:18,922 --> 00:14:20,355
de puissance fumatoire.
250
00:14:20,524 --> 00:14:23,892
C'est ça que tes petits-enfants
vont fumer.
251
00:14:24,062 --> 00:14:24,892
L'avenir.
252
00:14:26,097 --> 00:14:28,589
Incroyable ! J'ai l'herbe...
253
00:14:29,134 --> 00:14:31,728
dans le sac, joli.
254
00:14:32,504 --> 00:14:36,532
Mollo avec le bébé.
Voici le cash, je m'arrache.
255
00:14:36,710 --> 00:14:38,941
Merci. Éclate-toi.
Te fais pas mal.
256
00:14:41,082 --> 00:14:42,049
Une minute.
257
00:14:42,216 --> 00:14:44,048
On va s'en fumer un.
258
00:14:44,219 --> 00:14:45,709
Impossible, je dois...
259
00:14:46,121 --> 00:14:47,952
Je peux pas l'allumer seul.
260
00:14:49,057 --> 00:14:50,787
J'ai besoin de toi.
261
00:14:52,061 --> 00:14:53,050
Ça marche.
262
00:14:58,135 --> 00:14:58,965
Je fais quoi ?
263
00:15:00,338 --> 00:15:01,635
Équipe-toi.
264
00:15:02,474 --> 00:15:03,600
Équipe-moi.
265
00:15:04,609 --> 00:15:08,603
Tu allumes ces deux bouts
et moi celui-ci.
266
00:15:09,315 --> 00:15:10,680
Prêt ?
267
00:15:11,918 --> 00:15:13,579
Mise à feu.
268
00:15:29,806 --> 00:15:30,602
À moi.
269
00:15:30,774 --> 00:15:32,105
Vas-y.
270
00:15:44,157 --> 00:15:45,488
Vaut mieux tousser.
271
00:15:47,860 --> 00:15:51,820
On plane 10 fois plus
qu'avec l'herbe coupée et l'Ananas.
272
00:15:51,999 --> 00:15:55,128
T'es sur une autre planète.
273
00:16:10,288 --> 00:16:11,846
Bouge pas.
274
00:16:12,023 --> 00:16:12,955
Saloperie...
275
00:16:17,996 --> 00:16:19,190
C'est qui ?
276
00:16:19,365 --> 00:16:21,197
Chris Gebert. Ouvre.
277
00:16:23,002 --> 00:16:24,230
C'est quoi, un Gebert ?
278
00:16:24,437 --> 00:16:25,768
Monte.
279
00:16:26,240 --> 00:16:28,902
Il n'aura pas un gramme d'Ananas.
280
00:16:29,910 --> 00:16:30,934
Chris...
281
00:16:31,646 --> 00:16:33,841
prend du Naze-Schtroumpf.
282
00:16:37,587 --> 00:16:39,077
Écoute, mec.
283
00:16:39,756 --> 00:16:40,814
J'ai une question.
284
00:16:42,526 --> 00:16:46,223
Tu viens depuis deux mois.
285
00:16:47,297 --> 00:16:48,697
J'ai une question.
286
00:16:49,033 --> 00:16:50,398
Pourquoi ce costard ?
287
00:16:50,568 --> 00:16:53,538
Je suis notificateur en service.
Faut un costume.
288
00:16:54,874 --> 00:16:57,741
T'es un serviteur ?
Genre... un valet ?
289
00:16:58,245 --> 00:16:59,212
Un chauffeur ?
290
00:17:01,515 --> 00:17:02,743
Un astiqueur ?
291
00:17:02,916 --> 00:17:04,714
Un notificateur en service.
292
00:17:05,553 --> 00:17:06,417
Des sévices...
293
00:17:06,587 --> 00:17:09,318
Ma boîte est mandatée
par des avocats
294
00:17:09,491 --> 00:17:11,789
pour remettre des documents
295
00:17:11,960 --> 00:17:13,689
en main propre.
296
00:17:14,196 --> 00:17:16,757
Je me déguise
pour qu'ils disent leur nom.
297
00:17:16,933 --> 00:17:19,231
Et là, je leur remets les docs.
298
00:17:19,402 --> 00:17:20,597
Un déguisement.
299
00:17:20,771 --> 00:17:21,738
En quelque sorte.
300
00:17:21,906 --> 00:17:23,931
- Job mortel.
- Trop cool.
301
00:17:24,108 --> 00:17:28,307
Au quotidien, ça va.
Aujourd'hui, j'ai squatté ma voiture.
302
00:17:28,480 --> 00:17:30,107
J'ai fumé 10 joints
303
00:17:30,282 --> 00:17:33,411
et j'ai déjeuné avec ma copine.
304
00:17:35,421 --> 00:17:36,980
Tu lui as sucé les nichons ?
305
00:17:37,157 --> 00:17:39,489
Non, je l'ai juste embrassée.
306
00:17:40,861 --> 00:17:42,887
Elle fume des pétards ?
307
00:17:43,331 --> 00:17:45,094
Ça lui arrive.
308
00:17:45,266 --> 00:17:48,134
Comme tous les lycéens.
309
00:17:48,304 --> 00:17:50,101
Elle est trop cool.
310
00:17:50,272 --> 00:17:52,241
Tu l'aimerais bien.
311
00:17:53,743 --> 00:17:55,267
Le seul truc craignos,
312
00:17:55,445 --> 00:17:59,109
c'est quand je vais au lycée.
J'y croise ses copains de classe.
313
00:17:59,283 --> 00:18:03,550
Des mecs forts, beaux et super drôles.
Ils imitent Jeff Goldblum.
314
00:18:03,755 --> 00:18:05,279
Des trucs comme ça.
315
00:18:05,457 --> 00:18:09,155
Je me sens gros,
débile, puant et merdeux.
316
00:18:09,462 --> 00:18:11,953
Mon ego en prend un coup.
317
00:18:12,131 --> 00:18:13,861
T'emmerdes Goldblum.
318
00:18:14,034 --> 00:18:15,160
À fond !
319
00:18:15,336 --> 00:18:17,497
Craque pas. T'as une meuf géniale,
320
00:18:17,671 --> 00:18:20,004
un job génial où tu glandes.
321
00:18:20,175 --> 00:18:22,473
Tu fumes des joints toute la journée.
322
00:18:22,644 --> 00:18:23,804
Je t'envie.
323
00:18:25,281 --> 00:18:27,306
T'as le job
le plus cool de la terre.
324
00:18:27,817 --> 00:18:29,718
Tu fumes toute la journée.
325
00:18:29,887 --> 00:18:30,546
Vrai.
326
00:18:30,721 --> 00:18:32,655
T'y avais pas pensé.
327
00:18:33,357 --> 00:18:35,349
- J'ai un bon job.
- Tu fous rien.
328
00:18:35,527 --> 00:18:37,392
- Merci, mec.
- Pas de quoi.
329
00:18:40,566 --> 00:18:41,498
Le biz.
330
00:18:43,202 --> 00:18:44,794
Transformation.
331
00:18:45,839 --> 00:18:49,172
Dégage le joint.
S'il le voit, il va squatter.
332
00:18:51,178 --> 00:18:53,442
- Ça roule, Chris ?
- Et toi ?
333
00:18:54,348 --> 00:18:55,542
Tout roule, frangin.
334
00:18:55,716 --> 00:18:57,810
- C'est qui ?
- Mon pote Mark.
335
00:18:58,320 --> 00:19:00,413
T'as le blé ?
À toi de jouer.
336
00:19:00,923 --> 00:19:02,255
Joli.
Au plaisir, Mark.
337
00:19:03,092 --> 00:19:04,889
T'as du Percocet ?
338
00:19:05,061 --> 00:19:07,326
Je vends pas ce truc.
339
00:19:08,933 --> 00:19:10,264
Tu lui as dit ça ?
340
00:19:10,434 --> 00:19:11,901
J'ai rien dit.
341
00:19:13,538 --> 00:19:14,869
J'en veux juste deux.
342
00:19:15,674 --> 00:19:17,836
Tu t'es gouré d'endroit.
343
00:19:19,245 --> 00:19:20,473
Peace, frangin.
344
00:19:24,585 --> 00:19:26,280
- La glue, putain !
- Grave.
345
00:19:26,453 --> 00:19:28,478
- La glue.
- Hardcore.
346
00:19:30,091 --> 00:19:31,251
J'ai les boules.
347
00:19:31,426 --> 00:19:34,885
Moi aussi.
S'il y a un défaut que je hais, c'est...
348
00:19:35,064 --> 00:19:35,928
la gluerie.
349
00:19:36,098 --> 00:19:37,793
C'est clair.
350
00:19:39,068 --> 00:19:40,229
Je suis curieux
351
00:19:40,403 --> 00:19:43,895
de savoir ce qui fait
qu'on est notifié.
352
00:19:45,242 --> 00:19:47,972
C'est jamais pareil.
Ce type...
353
00:19:48,679 --> 00:19:51,581
Ted Jones.
354
00:19:52,150 --> 00:19:53,913
- Ted Jones ?
- Oui, pourquoi ?
355
00:19:54,086 --> 00:19:58,080
Mon revendeur s'approvisionne
chez un Ted Jones.
356
00:19:58,591 --> 00:19:59,956
C'est peut-être le même.
357
00:20:00,126 --> 00:20:03,426
Trop bizarre.
C'est un nom courant, je pense.
358
00:20:05,432 --> 00:20:07,333
Faut vraiment que j'y aille.
359
00:20:07,802 --> 00:20:10,134
Le devoir m'appelle.
Content de t'avoir vu.
360
00:20:10,305 --> 00:20:11,603
Tu te fais la malle ?
361
00:20:12,975 --> 00:20:15,671
Et si on matait des trucs sur le net ?
362
00:20:16,512 --> 00:20:17,639
C'est tentant,
363
00:20:17,814 --> 00:20:19,941
mais je devrais partir.
364
00:20:21,184 --> 00:20:22,345
C'est cool.
365
00:20:22,520 --> 00:20:23,987
Tu fais quoi ce week-end ?
366
00:20:24,155 --> 00:20:26,487
Parce que ma bubbe
a des billets pour l'opéra
367
00:20:26,658 --> 00:20:29,457
et elle ne peut pas y aller.
Tu veux voir Le fantôme ?
368
00:20:30,062 --> 00:20:31,120
De l'opéra ?
369
00:20:34,100 --> 00:20:36,534
Pas ce week-end,
mais tu sais quoi ?
370
00:20:36,703 --> 00:20:38,865
Je suis à sec dans deux jours.
371
00:20:39,040 --> 00:20:42,771
Je passe,
on matera "Le mot le plus con".
372
00:20:44,446 --> 00:20:45,470
Ça m'a fait plaisir.
373
00:20:45,647 --> 00:20:46,841
Peace, frangin.
374
00:20:47,015 --> 00:20:48,073
A l'amour.
375
00:21:13,080 --> 00:21:14,513
Angie, ça va ?
376
00:21:14,681 --> 00:21:18,277
Mes parents sont ravis
de t'avoir à dîner.
377
00:21:18,453 --> 00:21:22,618
Vraiment. Et moi aussi.
Merci infiniment.
378
00:21:22,791 --> 00:21:24,952
De rien. Je suis ravi aussi.
379
00:21:25,127 --> 00:21:26,389
Le cous-cous.
380
00:21:26,562 --> 00:21:28,895
C'est si bon
qu'on répète son nom.
381
00:21:30,766 --> 00:21:34,362
Vivement l'an prochain,
que ces conneries cessent.
382
00:21:34,637 --> 00:21:37,436
Le gars à notifier ! Je te rappelle.
383
00:21:37,775 --> 00:21:39,265
Putains de flics.
384
00:21:52,925 --> 00:21:54,985
Chouette, la fliquette.
385
00:21:55,929 --> 00:21:57,260
Bizarre.
386
00:22:02,537 --> 00:22:03,970
Putain de merde !
387
00:22:04,573 --> 00:22:06,131
C'est quoi, ça ?
388
00:22:26,032 --> 00:22:27,397
C'est qui, ça ?
389
00:22:27,867 --> 00:22:29,926
Je vais vite le savoir.
390
00:23:00,439 --> 00:23:01,872
Ananas Express.
391
00:23:05,545 --> 00:23:07,979
J'ai vu de la cervelle et du sang !
392
00:23:09,550 --> 00:23:10,517
Je vais où ?
393
00:23:28,138 --> 00:23:29,799
C'est Dale ! Ouvre !
394
00:23:29,974 --> 00:23:32,500
J'ai vu un truc de malade !
395
00:23:32,677 --> 00:23:34,406
C'est Dale Denton. Ouvre !
396
00:23:35,748 --> 00:23:38,740
Oui, Dale ! Ouvre !
397
00:23:38,918 --> 00:23:40,510
OK, monte.
398
00:23:44,691 --> 00:23:46,660
J'ai appuyé. Ouvre quand j'appuie.
399
00:23:46,828 --> 00:23:48,693
Appuie à trois.
400
00:23:51,533 --> 00:23:53,525
- Ça a marché ?
- À trois !
401
00:23:53,702 --> 00:23:56,535
C'est ce que j'ai fait.
402
00:23:56,705 --> 00:23:58,105
À trois.
403
00:24:08,820 --> 00:24:10,185
Il l'a buté !
404
00:24:10,355 --> 00:24:12,789
- J'ai des voisins.
- Il l'a tué !
405
00:24:12,991 --> 00:24:14,016
Qui a tué qui ?
406
00:24:14,193 --> 00:24:15,990
Un flic ! Une dame et un mec !
407
00:24:16,162 --> 00:24:19,223
Un flic, une dame et un mec ?
Un massacre !
408
00:24:19,400 --> 00:24:21,300
Non, juste un mec !
409
00:24:21,468 --> 00:24:23,129
La dame est devenue quoi ?
410
00:24:23,504 --> 00:24:28,169
Une femme flic et un mec.
Un autre mec en a descendu un autre.
411
00:24:28,343 --> 00:24:31,313
Un Asiate, dans la vitre, chez Ted !
412
00:24:32,214 --> 00:24:34,114
- L'autre, c'était Ted ?
- J'en sais rien.
413
00:24:34,283 --> 00:24:36,912
Grand, grisonnant,
en peignoir et il l'a buté.
414
00:24:37,087 --> 00:24:38,645
Sa cervelle a giclé...
415
00:24:38,822 --> 00:24:40,154
Je vais gerber.
416
00:24:43,027 --> 00:24:44,961
- Poulet frit.
- Beurk !
417
00:24:45,397 --> 00:24:46,796
Sur mon imprimante.
418
00:24:47,399 --> 00:24:49,424
- Tu l'as bousillée ?
- J'espère que non.
419
00:24:50,770 --> 00:24:52,203
Ça devait être Ted.
420
00:24:52,405 --> 00:24:56,240
Les Asiates sont n° 2, ici.
Ted liquidait la concurrence.
421
00:24:56,410 --> 00:24:58,139
Ils m'ont vu les voir.
422
00:24:59,046 --> 00:24:59,978
Ils t'ont vu ?
423
00:25:00,147 --> 00:25:01,513
Et t'as raboulé ici ?
424
00:25:01,783 --> 00:25:03,876
- Ils t'ont suivi ?
- Je sais pas !
425
00:25:09,726 --> 00:25:14,027
Je les ai vus le buter, j'ai flippé.
J'ai paniqué.
426
00:25:14,198 --> 00:25:15,563
J'ai balancé mon mégot.
427
00:25:16,433 --> 00:25:18,800
J'ai tamponné deux bagnoles.
428
00:25:19,304 --> 00:25:22,102
Ils savent qu'il y avait quelqu'un.
429
00:25:22,273 --> 00:25:24,401
- Que quelqu'un a vu.
- "Quelqu'un."
430
00:25:24,610 --> 00:25:25,941
Pas toi.
431
00:25:26,445 --> 00:25:27,309
Pas vrai ?
432
00:25:28,715 --> 00:25:30,546
J'en sais rien.
433
00:25:32,019 --> 00:25:34,352
- J'espère que non.
- Calmos. Pose-toi.
434
00:25:34,522 --> 00:25:38,583
Goûte l'herbe
la plus rare que l'homme ait connue.
435
00:25:41,263 --> 00:25:42,730
À ce point ?
436
00:25:43,265 --> 00:25:44,961
Y a pas plus rare.
437
00:25:46,302 --> 00:25:47,860
C'est un crime de la fumer.
438
00:25:48,738 --> 00:25:51,230
C'est comme tuer une licorne.
439
00:25:52,176 --> 00:25:53,643
Avec une bombe.
440
00:25:55,814 --> 00:26:00,114
T'es le seul à en avoir, dans le coin ?
Vraiment ?
441
00:26:00,820 --> 00:26:04,586
Mon pote Red m'a filé l'exclu,
pour la tester.
442
00:26:05,224 --> 00:26:07,489
T'en as vendu qu'à moi ?
443
00:26:08,495 --> 00:26:10,486
On est les seuls.
444
00:26:11,098 --> 00:26:12,896
Et Red l'a eue par Ted ?
445
00:26:13,068 --> 00:26:14,399
Ted, ouais.
446
00:26:15,170 --> 00:26:17,264
Putain, on se casse !
447
00:26:18,374 --> 00:26:20,638
J'ai balancé un mégot
devant chez Ted !
448
00:26:20,810 --> 00:26:22,836
Et alors ? J'en balance partout.
449
00:26:23,947 --> 00:26:26,677
S'il le trouve et dit :
"C'est de l'Ananas Express.
450
00:26:26,850 --> 00:26:28,751
Saul est le seul à en avoir.
451
00:26:28,920 --> 00:26:31,286
C'est le témoin ! On le bute !"
452
00:26:31,456 --> 00:26:32,617
On se casse !
453
00:26:32,791 --> 00:26:35,692
Prends l'herbe !
454
00:26:35,994 --> 00:26:37,518
L'essentiel !
455
00:26:37,696 --> 00:26:39,164
À bouffer, Roulo-fruits !
456
00:26:39,332 --> 00:26:40,822
Putain, on se casse !
457
00:27:00,390 --> 00:27:02,017
Red a dit qu'il serait là.
458
00:27:09,666 --> 00:27:11,328
Ça grouille de drogues.
459
00:27:14,071 --> 00:27:15,630
Ça sent le dégueulis.
460
00:27:16,007 --> 00:27:17,702
Une taf ? Il est allumé.
461
00:27:17,876 --> 00:27:20,037
Je dîne avec ma femme.
Elle me grillerait.
462
00:27:20,512 --> 00:27:21,980
À l'odeur de mon pull.
463
00:27:22,148 --> 00:27:23,410
Sans déc' ?
464
00:27:23,683 --> 00:27:25,014
Ouais.
465
00:27:25,184 --> 00:27:27,676
Tu veux ma veste ? Elle sent bon.
466
00:27:28,088 --> 00:27:29,146
Pas mon style.
467
00:27:29,323 --> 00:27:31,758
T'as aucun style, connard.
468
00:27:31,960 --> 00:27:34,360
C'est la messagerie de...
469
00:27:34,529 --> 00:27:35,359
Ted.
470
00:27:35,530 --> 00:27:38,557
C'est Budlofsky.
On y est. Saul a tracé.
471
00:27:40,703 --> 00:27:41,727
Et Matheson !
472
00:27:42,004 --> 00:27:43,267
Il savait qu'on venait.
473
00:27:43,440 --> 00:27:44,566
Ils sont pas là.
474
00:27:47,945 --> 00:27:49,310
Tu connais bien Ted ?
475
00:27:49,480 --> 00:27:51,277
Il est accro au meurtre.
476
00:27:51,449 --> 00:27:53,748
Merde.
Tu as combien sur toi ?
477
00:27:54,286 --> 00:27:57,449
- Les 75 dollars que tu m'as donnés.
- C'est tout ?
478
00:27:57,623 --> 00:27:59,489
- Tu as combien, toi ?
- Trois dollars.
479
00:27:59,726 --> 00:28:02,286
Pourquoi tu me fais chier ?
J'ai plus que toi.
480
00:28:02,462 --> 00:28:06,229
En principe, c'est mes 75.
J'ai donc 78 $ et toi rien.
481
00:28:06,400 --> 00:28:10,770
Je ne sais pas.
Allons dans un hôtel pour se cacher.
482
00:28:10,939 --> 00:28:14,500
La police est de mèche.
Nos C.B. sont peut-être fichées.
483
00:28:15,144 --> 00:28:17,874
Pourvu qu'on puisse aller nulle part.
484
00:28:22,352 --> 00:28:27,120
Disons qu'il a le mégot,
comment nous trouvera-t-il ?
485
00:28:29,327 --> 00:28:31,125
Missiles thermoguidés.
486
00:28:32,865 --> 00:28:34,025
Limiers.
487
00:28:35,167 --> 00:28:36,499
Renards.
488
00:28:37,003 --> 00:28:38,334
Barracudas.
489
00:28:38,571 --> 00:28:41,803
Je suis scotché par ton discours.
C'est bizarre.
490
00:28:42,276 --> 00:28:43,140
Merci.
491
00:28:43,310 --> 00:28:45,210
C'est pas un compliment.
492
00:28:45,646 --> 00:28:47,376
Disons qu'il a le mégot.
493
00:28:47,549 --> 00:28:51,508
Comment fera-t-il le lien
entre la beuh et toi ?
494
00:28:51,887 --> 00:28:53,116
Impossible.
495
00:28:53,289 --> 00:28:55,416
Y a que Red qui sait.
496
00:28:57,427 --> 00:28:58,895
Qui c'est, Red ?
497
00:28:59,496 --> 00:29:02,431
L'intermédiaire entre Ted et moi.
498
00:29:02,599 --> 00:29:04,295
On est comme cul et chemise.
499
00:29:05,036 --> 00:29:05,730
Un jour,
500
00:29:05,904 --> 00:29:07,201
il a amené une meuf
501
00:29:07,372 --> 00:29:10,934
qui m'a branlé au bout de 5 mn.
502
00:29:11,110 --> 00:29:14,672
Style :
"Je sais même pas ton nom !"
503
00:29:15,949 --> 00:29:19,943
Ça tabasse.
Mais si Ted l'appelle
504
00:29:20,121 --> 00:29:22,919
et dit :
"A qui t'as vendu de l'Ananas ?"
505
00:29:23,091 --> 00:29:25,925
Lui : "A Saul."
Possible, non ?
506
00:29:27,563 --> 00:29:28,791
Oublie ces conneries.
507
00:29:28,964 --> 00:29:32,526
Imagine que je te file une branlette.
508
00:29:32,702 --> 00:29:36,969
- Surtout pas.
- Non, que je te la paie.
509
00:29:37,141 --> 00:29:40,372
Ça ne marche pas avec Red.
C'est un dealer.
510
00:29:41,346 --> 00:29:44,645
Moi aussi.
Tu ne me fais pas confiance ?
511
00:29:46,085 --> 00:29:48,212
Ça n'a rien à voir.
512
00:29:48,421 --> 00:29:52,381
Oublie ce que j'ai dit.
Appelle-le.
513
00:29:52,559 --> 00:29:54,220
Voyons ce qu'il en est.
514
00:29:58,666 --> 00:29:59,758
Red, ça va ?
515
00:29:59,934 --> 00:30:02,995
Saul, nickel !
Je me suis cogné l'orteil.
516
00:30:03,472 --> 00:30:06,839
Fais gaffe.
Mets des pompes à l'intérieur.
517
00:30:07,076 --> 00:30:09,568
Prudence est mère
du travail d'équipe.
518
00:30:09,746 --> 00:30:12,078
A propos de l'Ananas Express
que tu m'as filé,
519
00:30:12,249 --> 00:30:14,810
ne le dis à personne.
520
00:30:15,653 --> 00:30:20,455
Jamais je ne parlerais
de nos affaires de drogues.
521
00:30:20,993 --> 00:30:25,522
Je vais passer.
J'ai des trucs à te raconter.
522
00:30:25,698 --> 00:30:27,461
Y a une mouche dans le potage.
523
00:30:27,634 --> 00:30:29,967
Le ventilo chie. Le lion crache.
524
00:30:30,137 --> 00:30:31,900
Je cause, là.
525
00:30:32,673 --> 00:30:35,302
- On arrive dans 30 mn.
- Parfait.
526
00:30:37,179 --> 00:30:38,510
On va squatter chez lui.
527
00:30:38,680 --> 00:30:40,842
On peut passer demain ?
528
00:30:41,017 --> 00:30:43,315
Y a quelqu'un avec lui.
529
00:30:43,486 --> 00:30:44,145
Qui ?
530
00:30:44,320 --> 00:30:46,448
J'en sais rien. Il chuchote.
531
00:30:46,623 --> 00:30:49,183
On passe demain matin.
C'est mieux.
532
00:30:53,932 --> 00:30:55,696
Donc, tu passes demain ?
533
00:30:56,035 --> 00:30:57,332
Comment tu le sais ?
534
00:30:57,803 --> 00:31:00,465
Tu l'as chuchoté. A qui ?
535
00:31:01,141 --> 00:31:04,167
Dale. Bien vu.
Je peux pas passer le matin.
536
00:31:04,344 --> 00:31:06,745
Je vais chez ma bubbe
mettre l'heure d'été.
537
00:31:06,914 --> 00:31:09,678
Sur la 41 e et River Street ?
538
00:31:09,851 --> 00:31:12,013
Là où on a joué au croquet ?
539
00:31:12,187 --> 00:31:12,915
Pile-poil.
540
00:31:13,088 --> 00:31:14,817
On débarque vers midi.
541
00:31:15,357 --> 00:31:18,088
- Midi, frère de slip.
- Nickel.
542
00:31:18,261 --> 00:31:20,957
Faudrait retourner au casino.
Ça date.
543
00:31:21,130 --> 00:31:23,827
On y retournera, obligé.
544
00:31:24,001 --> 00:31:26,561
Obligé. Peace, frangin.
545
00:31:27,973 --> 00:31:29,235
- Où est-il ?
- Je ne sais pas.
546
00:31:29,407 --> 00:31:31,307
- Pourquoi il a parlé d'un casino ?
- Je ne sais pas.
547
00:31:31,476 --> 00:31:34,275
Vous me faites appeler mon ami
pour l'envoyer dans un piège.
548
00:31:34,447 --> 00:31:36,108
- Lui mentir.
- Saul est asiatique ?
549
00:31:36,282 --> 00:31:38,250
- Me détester.
- Il l'est ?
550
00:31:38,417 --> 00:31:39,817
- Non.
- Tu mens.
551
00:31:39,987 --> 00:31:42,512
- Je ne mens pas.
- Si.
552
00:31:42,689 --> 00:31:44,214
Tu as entendu une machine à sous ?
553
00:31:44,392 --> 00:31:47,020
- Je ne sais pas où il est.
- Dis-moi où il est.
554
00:31:47,195 --> 00:31:50,063
Dis-moi. Dans 45 minutes,
je dois aller dîner avec ma femme.
555
00:31:50,232 --> 00:31:51,824
- J'ai réservé.
- Quarante-cinq ?
556
00:31:52,001 --> 00:31:54,162
Tu vas rater ta réservation.
557
00:31:54,336 --> 00:31:55,804
Pas du tout.
558
00:31:55,972 --> 00:31:58,372
- Je ne crois pas.
- S'il commence pas...
559
00:31:58,541 --> 00:32:02,638
- Tu peux te débrouiller seul ?
- Non, je ne peux pas. T'es fou ?
560
00:32:02,813 --> 00:32:06,409
- De quoi tu parles ?
- Tu veux me lâcher ?
561
00:32:06,585 --> 00:32:09,679
C'est un travail d'équipe.
On reste ensemble.
562
00:32:09,855 --> 00:32:11,050
Tu veux que je reste ?
563
00:32:11,658 --> 00:32:12,955
- D'accord.
- Merci.
564
00:32:13,126 --> 00:32:14,388
T'es content ?
565
00:32:15,295 --> 00:32:17,594
On ne pourrait pas faire une pause,
566
00:32:17,765 --> 00:32:19,096
vous rentrez,
567
00:32:19,266 --> 00:32:21,427
et on continue demain ?
568
00:32:27,176 --> 00:32:29,303
Faut que j'appelle Angie.
569
00:32:29,545 --> 00:32:32,173
Que je ponde un baratin.
570
00:32:32,616 --> 00:32:33,742
J'ai froid.
571
00:32:35,319 --> 00:32:36,980
Je suis pas frileux. Tiens.
572
00:32:37,154 --> 00:32:39,419
- J'ai toujours chaud.
- Sérieux ?
573
00:32:39,891 --> 00:32:42,985
- T'es plus lourd.
- Le sang épais.
574
00:32:43,429 --> 00:32:46,489
C'est pas sympa, mais passons.
575
00:32:46,966 --> 00:32:48,457
Je vais appeler Angie.
576
00:32:55,943 --> 00:32:57,001
Espace.
577
00:32:59,514 --> 00:33:00,811
Dale, attends !
578
00:33:02,417 --> 00:33:03,748
Les téléphones !
579
00:33:04,854 --> 00:33:06,583
C'est des flics, non ?
580
00:33:06,755 --> 00:33:11,659
Peut-être qu'ils peuvent
les trianguler, ou les repérer.
581
00:33:12,162 --> 00:33:13,823
Ils ont eu Saddam comme ça.
582
00:33:13,997 --> 00:33:15,761
Putain, t'as raison !
583
00:33:15,933 --> 00:33:19,767
Imagine qu'ils les repèrent
quand on s'en sert pas !
584
00:33:20,438 --> 00:33:23,772
On devrait les enterrer
pour étouffer le signal.
585
00:33:23,942 --> 00:33:27,936
- Le fixer à un animal.
- Faudrait déjà l'attraper.
586
00:33:28,114 --> 00:33:30,275
L'écureuil va grimper dans l'arbre.
587
00:33:32,353 --> 00:33:34,116
Construisons une montgolfière...
588
00:33:34,288 --> 00:33:35,721
On les explose !
589
00:33:36,323 --> 00:33:38,690
- Sur un rocher !
- Bien vu !
590
00:33:44,967 --> 00:33:46,366
C'était quoi, ça ?
591
00:33:46,936 --> 00:33:49,531
- Je visais l'arbre. Manqué.
- Quel arbre ?
592
00:33:49,706 --> 00:33:50,434
Celui-là.
593
00:33:50,607 --> 00:33:53,042
Pourquoi pas un rocher ?
594
00:33:53,211 --> 00:33:56,180
J'ai plus l'habitude
d'éclater des trucs.
595
00:33:56,347 --> 00:33:58,179
T'as vu où il a atterri ?
596
00:33:58,350 --> 00:34:00,011
Aucune idée. Fais-le sonner.
597
00:34:00,886 --> 00:34:03,480
Avec quoi ? Le mien est en purée.
598
00:34:05,825 --> 00:34:07,759
Je parie qu'ils triangulent rien.
599
00:34:07,928 --> 00:34:11,490
Tu m'as convaincu du contraire !
T'avais des arguments !
600
00:34:11,666 --> 00:34:13,691
Je vais le chercher. Fais chier.
601
00:34:14,303 --> 00:34:15,497
Tu le vois ?
602
00:34:15,671 --> 00:34:16,535
Quoi ?
603
00:34:16,705 --> 00:34:18,502
Le portable, crétin !
604
00:34:19,207 --> 00:34:21,802
Qu'est-ce qu'on fout ici ?
C'est flippant.
605
00:34:22,211 --> 00:34:24,372
Au moins, j'ai eu une idée.
606
00:34:24,547 --> 00:34:27,210
Et moi, j'en avais deux.
Nulle part et la Boufferie.
607
00:34:29,620 --> 00:34:31,111
- Quoi ?
- C'est quoi ?
608
00:34:31,890 --> 00:34:33,721
J'ai entendu un truc. Chut !
609
00:34:35,193 --> 00:34:36,923
T'entends ça ?
610
00:34:37,229 --> 00:34:39,060
J'ai carrément rien entendu.
611
00:34:41,268 --> 00:34:43,463
Quoi, tu fuis quoi ?
612
00:34:43,637 --> 00:34:44,934
Reviens près de moi !
613
00:34:47,742 --> 00:34:48,470
Au secours !
614
00:34:51,279 --> 00:34:53,373
J'ai peur du noir !
Je me rends !
615
00:34:53,549 --> 00:34:54,413
Allez-vous-en !
616
00:34:54,583 --> 00:34:55,447
Je suis pas armé !
617
00:34:57,354 --> 00:34:58,912
Je rigole plus !
618
00:34:59,389 --> 00:35:01,084
- Allez-vous-en !
- Sauve-moi !
619
00:35:17,510 --> 00:35:18,340
Voiture !
620
00:35:27,222 --> 00:35:28,689
Ouvre la porte !
621
00:35:29,792 --> 00:35:31,487
Je peux pas !
622
00:35:31,661 --> 00:35:33,959
Qu'est-ce que tu fous ?
Le cuir !
623
00:35:34,130 --> 00:35:37,362
- J'ai vu un truc !
- Quoi ?
624
00:35:37,534 --> 00:35:41,096
Ferme ta gueule ! Chut !
625
00:35:41,606 --> 00:35:43,733
J'ai entendu et j'ai vu un truc.
626
00:35:43,908 --> 00:35:45,398
T'as entendu que dalle.
627
00:35:45,678 --> 00:35:47,441
J'ai vu un truc.
628
00:35:51,351 --> 00:35:55,811
C'est le mec en mini-short
qui t'a pété le nez ?
629
00:35:56,457 --> 00:35:58,982
Le Village People t'a pété le nez ?
630
00:35:59,160 --> 00:36:00,149
Toi, le caïd ?
631
00:36:15,012 --> 00:36:17,003
Réveille-toi.
632
00:36:17,514 --> 00:36:19,676
Comment j'ai glissé sur toi ?
633
00:36:21,052 --> 00:36:22,246
Bonne question.
634
00:36:26,325 --> 00:36:28,020
La montre a lâché.
635
00:36:28,762 --> 00:36:30,286
Dingue. Quelle heure ?
636
00:36:34,235 --> 00:36:35,429
C'est pas possible.
637
00:36:36,571 --> 00:36:38,937
Il peut pas être 3 h du mat.
638
00:36:39,107 --> 00:36:41,008
Il est 3 h, là ?
639
00:36:41,243 --> 00:36:42,733
Merde alors !
640
00:36:43,045 --> 00:36:46,277
On devait être chez Red à midi.
Et s'il est parti ?
641
00:36:46,483 --> 00:36:49,077
- C'est l'heure d'été.
- Il est 2 h.
642
00:36:49,519 --> 00:36:51,283
Non, on a avancé d'une heure.
643
00:36:51,489 --> 00:36:52,751
4 h ?
644
00:36:52,923 --> 00:36:55,688
Putain ! Ça craint.
645
00:36:57,729 --> 00:36:59,287
On a dormi 18 h !
646
00:36:59,498 --> 00:37:02,229
Ma bubbe va être furax.
647
00:37:03,236 --> 00:37:04,794
Faut appeler Red.
648
00:37:05,872 --> 00:37:06,771
Comment ?
649
00:37:07,941 --> 00:37:09,704
Une cabine.
650
00:37:10,244 --> 00:37:13,373
Impossible.
Son numéro est dans mon portable.
651
00:37:13,715 --> 00:37:15,706
Génial. Tu sais où il vit ?
652
00:37:15,884 --> 00:37:19,377
Tu insinues que je suis
tête en l'air ?
653
00:37:19,555 --> 00:37:21,045
"Insinuer." Bien.
654
00:37:21,223 --> 00:37:22,384
Tu connais le sens ?
655
00:37:22,559 --> 00:37:24,550
Oui, crois-moi si tu veux.
656
00:37:24,728 --> 00:37:25,558
"Prétendre."
657
00:37:28,366 --> 00:37:30,493
On bouge. Ras le cul des bois.
658
00:37:30,768 --> 00:37:32,633
On se casse.
659
00:37:33,772 --> 00:37:36,570
Ça marche pas.
La batterie est morte.
660
00:37:37,142 --> 00:37:38,040
Attends...
661
00:37:39,479 --> 00:37:40,969
Comment ça ?
662
00:37:41,881 --> 00:37:44,612
Quoi, comment ça ?
La batterie est morte.
663
00:37:44,785 --> 00:37:46,150
Comment ça ?
664
00:37:46,320 --> 00:37:49,154
Comment te le dire différemment ?
665
00:37:49,324 --> 00:37:50,655
Elle est morte.
666
00:37:51,092 --> 00:37:53,492
Elle a cessé de vivre. Décédée.
667
00:37:53,995 --> 00:37:55,930
Elle peut pas
démarrer sans batterie.
668
00:37:57,166 --> 00:37:58,861
C'est arrivé comment ?
669
00:37:59,035 --> 00:38:01,834
On s'est endormis
en laissant le contact.
670
00:38:02,005 --> 00:38:03,939
Le talk-show à la radio.
671
00:38:05,844 --> 00:38:07,106
Ennuyeux à mourir.
672
00:38:07,278 --> 00:38:09,371
La voiture s'est suicidée.
673
00:38:09,581 --> 00:38:11,675
La ferme. J'ai une idée.
674
00:38:12,117 --> 00:38:14,779
On marche jusqu'à la route.
675
00:38:14,954 --> 00:38:16,047
On fait du stop.
676
00:38:16,223 --> 00:38:18,623
On nous déposera chez Red.
677
00:38:18,792 --> 00:38:22,923
Il nous rassurera et basta.
T'en dis quoi ?
678
00:38:23,097 --> 00:38:24,689
Gardons la tête froide.
679
00:38:24,866 --> 00:38:27,665
Continuons à cogiter,
et on est sauvés.
680
00:38:27,836 --> 00:38:29,895
- Ça marche.
- Allons-y.
681
00:38:38,382 --> 00:38:39,872
Tu me rends ma veste ?
682
00:38:43,555 --> 00:38:45,352
Merci d'en avoir pris soin.
683
00:39:26,105 --> 00:39:28,437
Mon pouce se prend pour ma bite.
684
00:39:31,679 --> 00:39:33,670
Ça va pas nous aider.
685
00:39:41,489 --> 00:39:42,787
Ici, c'est bien.
686
00:39:48,999 --> 00:39:50,933
Merci pour la croisière, Sharid.
687
00:39:57,742 --> 00:39:59,472
On peut lui faire confiance ?
688
00:40:00,779 --> 00:40:01,837
Qui c'est ?
689
00:40:02,014 --> 00:40:03,312
Bruce.
690
00:40:04,351 --> 00:40:05,682
C'est qui ?
691
00:40:05,852 --> 00:40:08,184
Saul ! Ça gaze ?
692
00:40:09,190 --> 00:40:10,157
C'est qui, ça ?
693
00:40:10,324 --> 00:40:12,315
Dale, M. Red. Enchanté.
694
00:40:12,493 --> 00:40:13,357
Dale comment ?
695
00:40:13,527 --> 00:40:15,155
Mieux vaut pas savoir.
696
00:40:15,330 --> 00:40:17,127
Dale Denton. Il est avec moi.
697
00:40:17,299 --> 00:40:19,130
Enchanté, mon frère.
698
00:40:19,635 --> 00:40:20,727
Attends, j'ouvre.
699
00:40:22,839 --> 00:40:25,172
- Entre.
- Me voilà.
700
00:40:25,342 --> 00:40:26,741
Vous voulez de la came ?
701
00:40:26,944 --> 00:40:27,672
Fouille-moi.
702
00:40:27,845 --> 00:40:29,813
- Y a quoi ?
- Tâte ça !
703
00:40:33,218 --> 00:40:34,549
Ça boume, les teufeurs ?
704
00:40:35,955 --> 00:40:39,516
Je trime pour avoir
une bourse grâce au basket !
705
00:40:40,827 --> 00:40:41,987
Vos fringues ?
706
00:40:43,730 --> 00:40:45,027
On a fait du camping.
707
00:40:47,602 --> 00:40:49,593
Ta lèvre va bien ?
708
00:40:50,371 --> 00:40:51,532
T'as pleuré ?
709
00:40:53,108 --> 00:40:57,409
Un bouton de fièvre.
Une première. J'en ai pleuré.
710
00:40:59,082 --> 00:41:01,414
C'est pire que ça en a l'air.
711
00:41:02,218 --> 00:41:03,914
C'est de l'herpès ?
712
00:41:06,924 --> 00:41:08,051
Putain, la poisse.
713
00:41:08,493 --> 00:41:11,360
- On a partagé des joints !
- Je suis répugnant.
714
00:41:12,631 --> 00:41:14,190
L'herpès, c'est à vie.
715
00:41:14,367 --> 00:41:17,859
Je vais essayer
d'appliquer une crème.
716
00:41:18,037 --> 00:41:20,598
La Vicodine
n'a pas fait désenfler.
717
00:41:20,774 --> 00:41:22,639
C'est à cause de l'autre fois.
718
00:41:22,810 --> 00:41:25,905
La sucette sortie de la chatte
de la strippeuse.
719
00:41:26,081 --> 00:41:28,379
De son vagin. Et toi, alors ?
720
00:41:29,318 --> 00:41:31,752
Toi, les bonbecs sortis de son fion.
721
00:41:32,421 --> 00:41:34,286
T'avais promis de rien dire !
722
00:41:34,457 --> 00:41:36,119
T'as creusé ta tombe.
723
00:41:36,293 --> 00:41:38,784
On est en mission ! Dis-lui.
724
00:41:38,962 --> 00:41:43,161
Relax. Je fais bouillir des œufs.
725
00:41:43,334 --> 00:41:45,303
Je fais un gâteau, putain.
726
00:41:45,471 --> 00:41:47,837
- Tu m'en donnes ?
- Tu fais quoi, là ?
727
00:41:48,006 --> 00:41:48,973
Tu veux pas ?
728
00:41:49,141 --> 00:41:50,666
Non. C'est perso.
729
00:41:50,844 --> 00:41:52,471
Tu sais quel jour on est ?
730
00:41:52,745 --> 00:41:53,541
Mardi.
731
00:41:53,713 --> 00:41:55,704
L'anniversaire de mon chat.
732
00:41:56,050 --> 00:41:57,847
Je vois aucun chat. Désolé.
733
00:41:58,018 --> 00:41:59,178
On l'a laissé sortir ?
734
00:41:59,353 --> 00:42:02,653
Il est mort il y a 3 mois.
Tu te marres plus ?
735
00:42:03,191 --> 00:42:04,055
Désolé.
736
00:42:04,426 --> 00:42:05,620
C'est son anniversaire.
737
00:42:05,794 --> 00:42:08,457
La tradition veut
qu'à son anniversaire,
738
00:42:08,631 --> 00:42:12,193
je me lève plus tôt
et je fasse son dessert préféré.
739
00:42:12,836 --> 00:42:15,168
Ton chat est au paradis.
740
00:42:15,939 --> 00:42:18,875
C'était un enfoiré.
Il a pu aller en enfer.
741
00:42:20,411 --> 00:42:21,935
Demande-lui.
742
00:42:22,113 --> 00:42:24,207
Demander quoi ? Vas-y cash.
743
00:42:24,783 --> 00:42:26,011
Balance-lui.
744
00:42:28,822 --> 00:42:30,687
Parle-nous de ton fournisseur.
745
00:42:30,857 --> 00:42:31,881
Ted Jones.
746
00:42:32,058 --> 00:42:35,620
Dale est un modificateur en réglisse.
747
00:42:36,330 --> 00:42:37,388
Pas vraiment.
748
00:42:39,168 --> 00:42:41,466
- Il était devant chez Ted.
- Arrête.
749
00:42:42,671 --> 00:42:43,569
On veut pas
750
00:42:43,739 --> 00:42:45,901
te mêler à nos emmerdes.
751
00:42:46,075 --> 00:42:48,566
On veut t'éviter des ennuis.
752
00:42:48,745 --> 00:42:51,340
C'est mieux que tu saches pas tout.
753
00:42:51,849 --> 00:42:52,907
J'ai pas de couilles ?
754
00:42:53,083 --> 00:42:55,109
De quoi tu parles ?
755
00:42:55,320 --> 00:42:58,346
Bien sûr que j'en ai.
Tu viens chez moi
756
00:42:58,557 --> 00:43:01,755
et tu fais des cachotteries
pour m'épargner.
757
00:43:01,961 --> 00:43:04,657
Tu passes vraiment pour un débile.
758
00:43:04,830 --> 00:43:06,059
Regarde ça. Tu vois ?
759
00:43:07,234 --> 00:43:08,861
Y a pas de poils.
760
00:43:09,236 --> 00:43:10,430
Ça signifie quoi ?
761
00:43:10,637 --> 00:43:13,630
Aérodynamisme au combat.
J'ai des couilles.
762
00:43:14,842 --> 00:43:17,539
On t'a questionné
sur Saul ou l'Ananas ?
763
00:43:17,713 --> 00:43:19,544
On veut rien savoir de plus.
764
00:43:27,190 --> 00:43:29,659
R.A.S. Classé.
765
00:43:30,228 --> 00:43:32,355
Tout va bien, tu vois.
766
00:43:32,530 --> 00:43:36,934
On a eu une nuit d'enfer en forêt.
On oublie, attitude adulte.
767
00:43:37,102 --> 00:43:39,094
Place au super-méga trip.
768
00:43:39,272 --> 00:43:40,671
Tu as mon bong de Tel Aviv ?
769
00:43:40,840 --> 00:43:42,239
Bong Mitzvah !
770
00:43:44,578 --> 00:43:45,909
Vas-y.
771
00:43:46,080 --> 00:43:47,570
Fais comme lui, sois cool.
772
00:43:48,482 --> 00:43:50,314
Je suis aussi cool qu'un ruisseau.
773
00:43:50,986 --> 00:43:53,079
- On dirait pas.
- Plus que toi.
774
00:43:53,255 --> 00:43:54,416
T'es plus cool que moi ?
775
00:43:54,590 --> 00:43:56,717
Regarde ma tenue. Kimono.
776
00:43:57,124 --> 00:43:58,921
- Costume.
- Exact.
777
00:43:59,093 --> 00:44:02,291
T'as un truc qui cloche,
je te sens pas.
778
00:44:02,464 --> 00:44:04,557
Je te sens pas non plus.
779
00:44:04,766 --> 00:44:07,133
Tu y perds, je suis génial.
780
00:44:07,303 --> 00:44:09,999
Je vais appeler ma femme.
781
00:44:10,174 --> 00:44:12,039
- Appelle-la.
- J'y vais.
782
00:44:12,376 --> 00:44:15,470
Assieds-toi sur mon super sofa
et relaxe-toi.
783
00:44:15,647 --> 00:44:18,343
- Je me relaxe ici.
- N'écoute pas ce que je dis.
784
00:44:18,516 --> 00:44:20,848
- C'est privé. C'est ma femme.
- J'écoute.
785
00:44:21,020 --> 00:44:23,215
Je veux pas qu'on soit des ennemis.
786
00:44:23,389 --> 00:44:25,084
- Je veux être ami.
- D'accord.
787
00:44:25,257 --> 00:44:26,850
- Les meilleurs amis.
- Viens ici.
788
00:44:27,027 --> 00:44:29,291
- Serre ma putain de main.
- Serrer la main.
789
00:44:29,463 --> 00:44:31,397
- Tu vois, on peut l'être.
- Je le vois venir.
790
00:44:31,565 --> 00:44:34,797
- Tu le vois ? Les meilleurs amis.
- Je vois que trop bien.
791
00:44:34,969 --> 00:44:36,368
Moi aussi,
792
00:44:36,537 --> 00:44:39,336
et je vois que je dois peindre
sur la tâche au mur.
793
00:44:39,508 --> 00:44:41,271
- Que trop bien.
- Transparent.
794
00:44:41,443 --> 00:44:45,107
- Je vois tes intentions.
- Tes intestins et tes intentions.
795
00:44:45,381 --> 00:44:48,442
- J'ai mangé quoi, hier soir ?
- Du cake.
796
00:44:48,719 --> 00:44:50,710
Je reviens.
Je vais appeler.
797
00:44:53,158 --> 00:44:54,182
Pipeau !
798
00:44:57,229 --> 00:44:58,822
- Menteur !
- Un problème ?
799
00:44:58,998 --> 00:45:00,966
Il nous ment !
800
00:45:01,134 --> 00:45:02,123
Mais non.
801
00:45:02,301 --> 00:45:04,202
Il sait mon nom. Il est zarbi.
802
00:45:04,371 --> 00:45:06,339
Faut pas qu'il appelle.
803
00:45:06,507 --> 00:45:08,941
T'es parano. File-lui le téléphone.
804
00:45:09,109 --> 00:45:10,771
Je vous fais pas confiance !
805
00:45:10,945 --> 00:45:11,604
T'es parano.
806
00:45:12,447 --> 00:45:13,345
Red, je suis navré.
807
00:45:14,750 --> 00:45:16,183
Nom d'une bite !
808
00:45:16,352 --> 00:45:17,683
Je t'emmerde !
809
00:45:17,853 --> 00:45:19,377
Qu'est-ce que tu fais ?
810
00:45:23,426 --> 00:45:24,290
Herpès !
811
00:45:25,429 --> 00:45:27,260
Je veux pas en arriver là !
812
00:45:27,665 --> 00:45:28,563
T'es taré !
813
00:45:28,733 --> 00:45:30,428
Tu m'as amené le diable !
814
00:45:31,036 --> 00:45:33,061
- On est potes.
- Je sais.
815
00:45:33,238 --> 00:45:35,001
- Et ça craint !
- T'es sous amphètes ?
816
00:45:36,676 --> 00:45:38,644
Dale, il me frappe !
817
00:45:39,346 --> 00:45:40,711
Toilettes !
818
00:45:41,181 --> 00:45:42,581
Chasse.
819
00:45:42,750 --> 00:45:45,981
Nos actes ici-bas
marquent l'éternité !
820
00:46:00,938 --> 00:46:03,669
Il va appeler Ted !
821
00:46:05,243 --> 00:46:06,801
Sors de là !
822
00:46:10,249 --> 00:46:12,183
Fais pas ça !
823
00:46:15,689 --> 00:46:17,850
Enfoirés !
Vous avez tué mon téléphone !
824
00:46:18,358 --> 00:46:19,690
Travail d'équipe.
825
00:46:21,629 --> 00:46:23,620
Vous allez péter la porte.
Vous remboursez !
826
00:46:28,871 --> 00:46:30,032
Le téléphone !
827
00:46:32,876 --> 00:46:33,706
Lâche ça !
828
00:46:35,246 --> 00:46:37,908
C'est fait !
Vire cette putain de porte !
829
00:46:38,082 --> 00:46:39,447
Dis-nous tout !
830
00:46:39,617 --> 00:46:40,949
Ils voulaient me tuer.
831
00:46:41,853 --> 00:46:43,115
T'as dit quoi à Ted ?
832
00:46:43,288 --> 00:46:45,222
Il m'écrase les couilles !
833
00:46:45,724 --> 00:46:46,817
Écrabouille-les !
834
00:46:48,261 --> 00:46:49,626
Temps mort.
835
00:46:50,830 --> 00:46:51,627
Trêve.
836
00:46:51,799 --> 00:46:52,458
Reprise.
837
00:46:54,101 --> 00:46:56,194
- Tricheur !
- Désolé.
838
00:47:06,415 --> 00:47:08,281
- Prends ça, connard !
- Temps mort !
839
00:47:17,161 --> 00:47:18,629
Où tu vas ?
840
00:47:19,264 --> 00:47:22,461
Où tu vas, Mister Bougeotte ?
Reviens ici !
841
00:47:22,668 --> 00:47:24,034
Au secours !
842
00:47:24,437 --> 00:47:25,836
Il me botte le train !
843
00:47:26,005 --> 00:47:28,166
Ça suffit !
Place à la discussion !
844
00:47:28,341 --> 00:47:29,969
Exprime-toi !
845
00:47:36,151 --> 00:47:37,243
Ça va ?
846
00:47:37,419 --> 00:47:39,854
- Je te dois un bong.
- C'est l'anniv du minou.
847
00:47:41,257 --> 00:47:42,485
Bon anniversaire.
848
00:47:44,861 --> 00:47:46,853
Y a un colis dans la boîte.
849
00:47:47,264 --> 00:47:49,164
Terminus !
850
00:47:54,839 --> 00:47:56,364
Je suis allé trop loin ?
851
00:47:58,577 --> 00:47:59,976
J'arrive pas à choper le bout.
852
00:48:01,181 --> 00:48:02,671
Je l'ai.
853
00:48:04,317 --> 00:48:07,378
Faut le tuer ?
Je m'en sens pas capable.
854
00:48:07,555 --> 00:48:09,182
Moi non plus.
855
00:48:09,357 --> 00:48:12,122
On n'a qu'à le convaincre de se tuer.
856
00:48:12,294 --> 00:48:14,159
Ou de ne rien dire.
857
00:48:16,031 --> 00:48:18,523
Faut qu'on sache tout ce qu'il sait.
858
00:48:19,936 --> 00:48:21,198
Réveille-toi.
859
00:48:22,071 --> 00:48:23,403
Y a quoi ?
860
00:48:23,974 --> 00:48:26,408
Balance-nous tout.
861
00:48:26,577 --> 00:48:27,601
Parle.
862
00:48:27,778 --> 00:48:29,872
Je vais me contorsionner et filer.
863
00:48:34,353 --> 00:48:35,684
Coincé.
864
00:48:35,855 --> 00:48:36,844
Rien à faire.
865
00:48:37,023 --> 00:48:39,117
O.K., je parle.
866
00:48:39,860 --> 00:48:44,298
Ted Jones sait que t'as tout vu.
Il a trouvé le mégot.
867
00:48:44,465 --> 00:48:47,662
Il a envoyé 2 mecs,
Budlofsky et Matheson.
868
00:48:47,835 --> 00:48:49,929
Deux gros bâtards.
869
00:48:50,339 --> 00:48:52,034
En fait, ils veulent vous buter.
870
00:48:52,208 --> 00:48:54,267
Et moi aussi,
si je vous balance pas.
871
00:48:54,577 --> 00:48:56,773
En fait, vous êtes baisés.
872
00:48:56,947 --> 00:48:58,710
Combien de flics il emploie ?
Crache !
873
00:48:59,683 --> 00:49:01,743
Une fliquette, Carol...
874
00:49:02,520 --> 00:49:05,490
Un paquet, si ça se trouve.
Ce mec est super entouré
875
00:49:05,657 --> 00:49:08,148
et a une super planque.
876
00:49:08,327 --> 00:49:09,453
De la bombe.
877
00:49:09,661 --> 00:49:10,788
Quoi d'autre ?
878
00:49:10,964 --> 00:49:14,764
Il est en guerre contre les Asiates.
Pour la drogue.
879
00:49:14,934 --> 00:49:17,233
Quels Asiates ?
Les Indiens sont des Asiates.
880
00:49:18,072 --> 00:49:19,004
Quels Asiates ?
881
00:49:19,573 --> 00:49:23,135
Des Chinois, des Coréens ou...
882
00:49:23,311 --> 00:49:24,175
Des Viêt-congs ?
883
00:49:25,547 --> 00:49:27,038
Des petits Asiates.
884
00:49:27,216 --> 00:49:31,983
Avec du flingue et de la drogue.
Et c'est pas ses potes.
885
00:49:35,192 --> 00:49:36,989
Ils viennent te tuer.
886
00:49:37,294 --> 00:49:40,662
Je vous ai balancés.
Je suis un salaud.
887
00:49:40,832 --> 00:49:43,393
Un pote de merde.
Saul, Dale...
888
00:49:43,569 --> 00:49:46,561
Je peux me racheter.
Les potes avant les putes.
889
00:49:46,739 --> 00:49:48,731
Sortez par-derrière. Motus.
890
00:49:48,908 --> 00:49:50,034
Je vous couvre.
891
00:49:50,210 --> 00:49:50,938
Zen.
892
00:49:56,984 --> 00:49:58,474
C'était Dale Denton et Saul !
893
00:49:58,653 --> 00:50:00,747
Par-derrière ! Magnez !
894
00:50:04,761 --> 00:50:05,785
Là-dedans !
895
00:50:05,962 --> 00:50:08,328
Faut que je trouve un téléphone !
896
00:50:08,598 --> 00:50:10,032
- On se planque.
- Pourquoi ?
897
00:50:10,601 --> 00:50:14,264
Si Red balance mon nom,
ils vont foncer chez moi.
898
00:50:14,438 --> 00:50:17,931
Y a le nom d'Angie là-bas,
ils la retrouveront.
899
00:50:18,576 --> 00:50:19,634
On reste ici.
900
00:50:19,811 --> 00:50:22,144
- Pourquoi ?
- Je suis dans la benne.
901
00:50:22,315 --> 00:50:24,783
Sors ! T'es déjà assez crade.
902
00:50:27,321 --> 00:50:28,379
Ils sont partis.
903
00:50:28,822 --> 00:50:30,050
Cuisine-le.
904
00:50:30,257 --> 00:50:33,489
C'est ta dernière chance.
Prêt à nous rancarder ?
905
00:50:33,661 --> 00:50:37,029
Tu te fous de moi.
Que veux-tu de plus ?
906
00:50:37,199 --> 00:50:41,101
Je t'ai donné son nom, Dale Denton.
Il bosse avec Saul.
907
00:50:41,270 --> 00:50:45,071
Ils ont dégommé ma piaule.
Ils m'ont tabassé
908
00:50:45,241 --> 00:50:48,405
et m'ont scotché
au fauteuil de mon grand-père.
909
00:50:48,579 --> 00:50:49,876
Je lis ton horoscope ?
910
00:50:50,047 --> 00:50:51,207
T'entends ça, Ted ?
911
00:50:51,615 --> 00:50:53,948
Demande s'il y avait un Asiate.
912
00:50:54,119 --> 00:50:55,518
Leur couleur de peau ?
913
00:50:55,687 --> 00:50:58,987
C'étaient des Blancs.
Denton est peut-être juif.
914
00:50:59,158 --> 00:51:01,183
Je ne vois pas ces trucs.
915
00:51:01,361 --> 00:51:03,090
La preuve, on est amis.
916
00:51:04,064 --> 00:51:05,190
Tu l'entends ?
917
00:51:05,366 --> 00:51:08,733
Dale Denton. Pas asiate.
Tue Red.
918
00:51:09,437 --> 00:51:12,873
J'aimerais bien
que vous enleviez vos chaussures.
919
00:51:13,041 --> 00:51:15,704
C'est un tapis neuf.
Vous mettez de la terre.
920
00:51:15,878 --> 00:51:19,679
Tu portes des British Knights.
J'en ai pas vu depuis 87.
921
00:51:21,318 --> 00:51:23,081
Tu joues à quoi ?
922
00:51:23,253 --> 00:51:24,743
Ted m'a dit de le tuer.
923
00:51:25,189 --> 00:51:27,851
Et la discrétion, bordel !
924
00:51:29,694 --> 00:51:31,185
- Tu vois ?
- Quoi ?
925
00:51:31,363 --> 00:51:34,127
Tu t'en branles de la discrétion.
926
00:51:34,767 --> 00:51:37,760
Je t'ai vu éclater
la mâchoire d'un type.
927
00:51:38,605 --> 00:51:40,266
T'étais sans pitié.
928
00:51:42,610 --> 00:51:45,807
Putain, tu m'as troué le ventre !
929
00:51:46,581 --> 00:51:48,242
Je vais mourir !
930
00:51:48,417 --> 00:51:51,784
Je vous ai invités à dîner.
Tacos de poisson.
931
00:51:51,954 --> 00:51:53,387
Vous me remerciez ?
932
00:51:57,093 --> 00:51:58,925
Qu'ont dit Budlofsky et Matheson ?
933
00:51:59,096 --> 00:52:00,563
J'en sais rien.
934
00:52:01,899 --> 00:52:03,800
Un type, Saul...
935
00:52:04,736 --> 00:52:07,899
machin. Il vend de l'herbe
avec un certain Dale Denton.
936
00:52:08,073 --> 00:52:09,131
Il a juste sorti ça.
937
00:52:09,742 --> 00:52:11,767
Il est lié à notre flingué ?
938
00:52:13,179 --> 00:52:15,080
Qu'a-t-il dit d'autre ?
939
00:52:15,449 --> 00:52:18,350
Saul a parlé "d'aller au casino".
940
00:52:18,518 --> 00:52:20,578
- Bizarre.
- "Aller au casino" ?
941
00:52:20,755 --> 00:52:22,746
Il est aux Asiates.
942
00:52:22,924 --> 00:52:24,517
Je reveux une bière.
943
00:52:24,993 --> 00:52:26,426
Il bosse avec eux.
944
00:52:27,095 --> 00:52:31,465
Après qu'on l'a buté,
ils ont dû embaucher ce Denton,
945
00:52:31,634 --> 00:52:32,623
pour finir le boulot.
946
00:52:33,136 --> 00:52:34,296
Peut-être.
947
00:52:35,272 --> 00:52:37,502
Je reviens dans une heure.
948
00:52:37,675 --> 00:52:39,700
Je veux tout savoir sur ce
949
00:52:39,877 --> 00:52:41,004
Dale Denton.
950
00:52:41,179 --> 00:52:44,615
Qui il baise, qui est sa mère, tout.
951
00:52:44,783 --> 00:52:46,183
Je vais chier.
952
00:52:48,688 --> 00:52:50,656
Attends. Où on va ?
953
00:52:51,558 --> 00:52:54,527
Chez Angie.
Pour m'assurer qu'elle va bien.
954
00:52:55,195 --> 00:52:57,460
Et ma bubbe, elle est en danger ?
955
00:52:57,632 --> 00:53:00,157
Elle a pas le même nom.
956
00:53:00,535 --> 00:53:01,730
Belogus.
957
00:53:01,904 --> 00:53:04,566
J'en sais rien.
On vire de la route.
958
00:53:21,493 --> 00:53:25,021
Attendez si vous voulez,
mais dans une minute,
959
00:53:25,198 --> 00:53:27,359
je commence à manger.
960
00:53:27,534 --> 00:53:30,402
Que vous trouviez ça impoli ou autre.
961
00:53:30,571 --> 00:53:32,596
Soyez polies
avec vos assiettes propres,
962
00:53:32,773 --> 00:53:34,207
moi, je mange.
963
00:53:34,876 --> 00:53:37,845
Je vais à côté manger
et lire mes mails. Ça suffit.
964
00:53:38,013 --> 00:53:41,472
Nous sommes à table.
Personne ne se lève.
965
00:53:45,689 --> 00:53:46,917
C'est ici.
966
00:53:47,424 --> 00:53:48,789
J'y vais seul.
967
00:53:51,529 --> 00:53:53,759
- Je veux voir Angie.
- Après.
968
00:53:54,499 --> 00:53:56,730
Reste ici. Monte la garde.
969
00:53:56,902 --> 00:53:58,733
C'est vital. Couvre-moi.
970
00:53:59,939 --> 00:54:02,431
Sois toi-même.
Je monte la garde.
971
00:54:10,017 --> 00:54:11,041
Bonsoir, Dale.
972
00:54:11,218 --> 00:54:12,447
Bonsoir, Dale.
973
00:54:14,523 --> 00:54:15,251
Dîner.
974
00:54:16,158 --> 00:54:17,524
Votre invitation.
975
00:54:17,694 --> 00:54:20,322
C'était ce soir. Me voilà.
976
00:54:20,496 --> 00:54:21,724
Assieds-toi.
977
00:54:21,898 --> 00:54:22,593
Bien sûr.
978
00:54:26,203 --> 00:54:27,796
- Présentations.
- Ravi.
979
00:54:27,973 --> 00:54:30,703
- Moi aussi, Robert.
- Assieds-toi, on mange.
980
00:54:33,646 --> 00:54:34,977
- T'as eu un souci ?
- Non.
981
00:54:35,147 --> 00:54:37,012
Je suis censé être ici.
982
00:54:37,183 --> 00:54:38,276
Donc, j'y suis.
983
00:54:38,452 --> 00:54:39,646
Tu es sale et en sang.
984
00:54:39,820 --> 00:54:41,447
Non, je viens dîner.
985
00:54:41,855 --> 00:54:43,186
Tu es blessé au front.
986
00:54:43,557 --> 00:54:45,651
Tu pues la merde.
987
00:54:45,827 --> 00:54:47,488
Que s'est-il passé ?
988
00:54:47,662 --> 00:54:49,096
J'étais dans les bois.
989
00:54:49,865 --> 00:54:51,162
Trop bizarre.
990
00:54:52,968 --> 00:54:55,802
- Tu y faisais quoi ?
- J'observe les oiseaux. Faux.
991
00:54:56,573 --> 00:54:59,098
Non, je vais tout vous balancer.
992
00:55:00,811 --> 00:55:02,278
J'ai été témoin d'un meurtre.
993
00:55:03,447 --> 00:55:05,814
J'ai vu quelqu'un tuer quelqu'un.
994
00:55:06,184 --> 00:55:08,152
Ils me poursuivent.
995
00:55:08,320 --> 00:55:12,223
Ils ont dû aller à mon appart,
où y a des trucs d'Angie.
996
00:55:12,659 --> 00:55:16,858
Annuaire de l'école, bulletins,
téléphone sur le frigo.
997
00:55:17,031 --> 00:55:19,192
Ils peuvent donc remonter jusqu'ici !
998
00:55:19,700 --> 00:55:21,669
Prévenons la police.
999
00:55:21,836 --> 00:55:24,327
Impossible.
C'est eux qui l'ont buté !
1000
00:55:27,209 --> 00:55:29,677
Angie, fais un truc ou je vais...
1001
00:55:29,845 --> 00:55:32,314
- Quelle merde...
- Le laisse pas "je vais".
1002
00:55:32,482 --> 00:55:33,847
Je veux pas.
1003
00:55:35,585 --> 00:55:38,180
Il faut évacuer préventivement !
1004
00:55:38,356 --> 00:55:39,380
Tu es pété ?
1005
00:55:41,059 --> 00:55:43,028
Tu es aussi pété qu'un câble !
1006
00:55:43,195 --> 00:55:44,753
Pas du tout. On y va !
1007
00:55:44,930 --> 00:55:46,693
On va nulle part. Je reviens.
1008
00:55:46,865 --> 00:55:49,232
Tu sais avec quoi ? Un flingue.
1009
00:55:49,402 --> 00:55:51,597
Tu ferais mieux de partir.
1010
00:55:52,038 --> 00:55:53,335
Ton flingue ? Son flingue ?
1011
00:55:53,908 --> 00:55:56,376
Pourquoi posséder une arme ?
1012
00:55:56,544 --> 00:55:58,877
Faut partir ! Suivez le guide !
1013
00:56:13,931 --> 00:56:18,460
Sache que tu pourras toujours
compter sur moi.
1014
00:56:20,973 --> 00:56:23,373
Je suis content qu'on soit partenaires.
1015
00:56:29,816 --> 00:56:31,307
C'est du délire !
1016
00:56:31,953 --> 00:56:33,784
Vous êtes ici ? Tayaut !
1017
00:56:33,955 --> 00:56:35,684
Qui vous poursuit ?
1018
00:56:35,890 --> 00:56:39,019
Des dealers.
C'est ce que je crois.
1019
00:56:39,194 --> 00:56:41,685
De quoi tu parles ?
Tu débloques.
1020
00:56:41,865 --> 00:56:43,298
Oui, ça paraît fou.
1021
00:56:45,935 --> 00:56:47,528
Ça y est !
1022
00:56:48,606 --> 00:56:49,470
T'es folle ?
1023
00:56:49,640 --> 00:56:51,232
Enlève-la !
1024
00:56:51,642 --> 00:56:54,669
- Qu'as-tu fait ?
- C'est un dealer !
1025
00:56:55,113 --> 00:56:56,546
C'est mon dealer !
1026
00:57:00,720 --> 00:57:02,153
C'est crade. Ça va ?
1027
00:57:02,321 --> 00:57:03,151
C'est qui ?
1028
00:57:04,157 --> 00:57:05,784
- Papa !
- Baisse-toi !
1029
00:57:11,132 --> 00:57:12,224
C'était quoi ?
1030
00:57:12,467 --> 00:57:13,798
Un coup de feu.
1031
00:57:20,610 --> 00:57:22,544
Je suis le gentil dealer !
1032
00:57:22,712 --> 00:57:24,202
Lâche ce fusil !
1033
00:57:25,149 --> 00:57:29,677
Salopards, vous m'obéissez
ou je vous nique dans la rue !
1034
00:57:30,722 --> 00:57:31,916
On veut pas être niqués !
1035
00:57:38,097 --> 00:57:40,588
- Et ton arme ?
- J'en ai pas besoin.
1036
00:57:40,768 --> 00:57:43,498
Je vais tuer les fils de pute
avec mes mains.
1037
00:57:44,872 --> 00:57:48,036
Va chercher ta putain d'arme.
Je ne me sens pas à l'aise.
1038
00:57:58,689 --> 00:58:00,350
Y a quelqu'un ?
1039
00:58:03,561 --> 00:58:05,256
Cache-cache.
1040
00:58:10,569 --> 00:58:12,298
C'est encore chaud.
1041
00:58:15,809 --> 00:58:17,037
J'adore.
1042
00:58:17,210 --> 00:58:19,441
J'ai trouvé une fourchette
avec du sang dessus.
1043
00:58:20,648 --> 00:58:23,242
C'est ouf, mec.
Ils pourraient toujours être là.
1044
00:58:23,417 --> 00:58:25,648
Tu as cherché le reste de la maison ?
1045
00:58:26,722 --> 00:58:29,054
Je vais voir dans les toilettes.
1046
00:58:29,525 --> 00:58:30,856
Viens, Saul.
1047
00:58:32,295 --> 00:58:34,195
Gagné ! On est en sécurité !
1048
00:58:34,364 --> 00:58:35,662
Que faites-vous ?
1049
00:58:35,833 --> 00:58:38,563
Virez de là !
Vous y avez vraiment cru ?
1050
00:58:39,536 --> 00:58:41,232
Ça semble logique.
1051
00:58:41,406 --> 00:58:43,033
Il a raison.
1052
00:58:43,208 --> 00:58:44,766
Oublie ma famille. Point barre.
1053
00:58:44,943 --> 00:58:46,536
Où on va ? On fait quoi ?
1054
00:58:46,912 --> 00:58:49,380
Un motel, dans le centre.
1055
00:58:49,548 --> 00:58:51,141
Prends un faux nom.
1056
00:58:52,085 --> 00:58:53,109
Garagement.
1057
00:58:53,286 --> 00:58:56,381
Je t'appelle.
J'ignore de quoi ces types
1058
00:58:56,557 --> 00:59:00,049
sont capables
mais je vous protégerai. Promis.
1059
00:59:00,228 --> 00:59:01,526
Crève, loser.
1060
00:59:03,532 --> 00:59:07,025
Angie, t'es trop conne.
Je le dis avec amour.
1061
00:59:09,072 --> 00:59:11,438
Ça, c'est Shake au Moka.
1062
00:59:11,608 --> 00:59:15,045
Ça, Brise Anglaise.
Tu demandes 40 $ pour chaque.
1063
00:59:15,212 --> 00:59:16,873
Quarante ?
1064
00:59:17,048 --> 00:59:22,510
Là, Pinceau de De Vinci.
Là, Pinceau d'Abeille.
1065
00:59:22,687 --> 00:59:26,647
Et ça, Trampoline Espagnol.
1066
00:59:26,826 --> 00:59:29,057
Tu adores ces noms,
n'est-ce pas, T ?
1067
00:59:29,229 --> 00:59:31,459
C'était quoi,
ce putain de Trampoline...
1068
00:59:31,632 --> 00:59:34,158
Trampoline Espagnol.
Avant, c'était Pare-boue Espagnol
1069
00:59:34,335 --> 00:59:36,803
mais Troy aime les trampolines,
donc...
1070
00:59:36,971 --> 00:59:39,167
- Presque autant de syllabes.
- Combien ?
1071
00:59:39,341 --> 00:59:41,434
- 45 pour ces trois.
- D'accord.
1072
00:59:41,610 --> 00:59:44,307
- Tu me laisse les meilleurs.
- D'accord.
1073
00:59:44,481 --> 00:59:46,506
C'est Ananas Express.
1074
00:59:47,551 --> 00:59:49,212
Bien sûr.
1075
00:59:53,291 --> 00:59:54,315
Écoute ça.
1076
00:59:54,492 --> 00:59:56,085
On a triangulé les portables.
1077
00:59:56,261 --> 00:59:59,788
Un d'explosé, ils ont jeté
l'autre dans les bois.
1078
01:00:00,232 --> 01:00:02,133
Jared a mis 1 h pour le trouver.
1079
01:00:02,302 --> 01:00:06,637
Il a trouvé la voiture de Denton.
Avec de curieux déguisements.
1080
01:00:07,608 --> 01:00:10,634
Perruque poudrée, sombrero,
justaucorps.
1081
01:00:11,146 --> 01:00:12,875
Putain, ça veut dire quoi ?
1082
01:00:13,048 --> 01:00:17,418
Je vais parler à Cheung.
Ne tournons pas autour du pot.
1083
01:00:29,334 --> 01:00:30,062
Allô.
1084
01:00:30,235 --> 01:00:31,532
Cheung, c'est Ted.
1085
01:00:31,703 --> 01:00:32,362
Enregistre.
1086
01:00:35,074 --> 01:00:37,565
Quelle surprise !
Que puis-je pour toi ?
1087
01:00:38,478 --> 01:00:41,038
Mon ami, j'ai un truc à te dire.
1088
01:00:42,215 --> 01:00:45,913
On sait tous deux
que tu as envoyé un talentueux
1089
01:00:46,087 --> 01:00:50,081
tueur à gages hier soir.
Moi et mon collègue
1090
01:00:50,259 --> 01:00:53,422
avons redécoré notre baie vitrée.
1091
01:00:53,595 --> 01:00:56,497
On a peint le mur avec sa cervelle.
1092
01:00:57,233 --> 01:01:00,726
Et maintenant ce Dale Denton ?
Sérieux ?
1093
01:01:01,071 --> 01:01:04,472
Arrête ça ou c'est la guerre.
Tu veux la guerre ?
1094
01:01:04,743 --> 01:01:05,971
- Quoi ?
- Quoi ?
1095
01:01:07,746 --> 01:01:10,078
Papa, raccroche !
1096
01:01:10,249 --> 01:01:12,308
Je t'ai dis que j'allais appeler
quelques salopes
1097
01:01:12,485 --> 01:01:14,976
- et c'est ce que je fais.
- Tu as ta propre ligne
1098
01:01:15,154 --> 01:01:17,419
alors tu laisses la mienne.
Raccroche.
1099
01:01:17,591 --> 01:01:21,050
Ne me parle pas comme ça.
Je suis un homme, pas un enfant.
1100
01:01:21,229 --> 01:01:24,630
Et à partir de maintenant,
tu peux aller te faire voir.
1101
01:01:24,799 --> 01:01:29,100
Je t'aime, mais la dynamique
de notre relation va changer.
1102
01:01:29,271 --> 01:01:31,501
Fais-moi plaisir,
raccroche ce putain de téléphone !
1103
01:01:32,108 --> 01:01:35,202
- Merde.
- Alors, vous avez un fils.
1104
01:01:35,378 --> 01:01:37,370
Il me paraît être très gentil.
1105
01:01:38,049 --> 01:01:40,347
Écoute-moi, enfoiré !
1106
01:01:40,518 --> 01:01:42,987
On débarque en force !
1107
01:01:43,155 --> 01:01:47,524
Sors-toi la tête du cul
et sois prêt à tout !
1108
01:01:47,694 --> 01:01:49,525
T'es carrément mort !
1109
01:01:50,930 --> 01:01:51,828
T'es vraiment con.
1110
01:01:51,998 --> 01:01:55,526
Tu nous as fait passer
pour des faibles !
1111
01:02:00,274 --> 01:02:01,866
Trop cool.
1112
01:02:02,043 --> 01:02:04,512
Ted Jones faiblit.
1113
01:02:04,680 --> 01:02:07,706
Attaquons maintenant, et fort.
1114
01:02:09,485 --> 01:02:12,181
La mort de ton frère
ne sera pas vaine.
1115
01:02:14,992 --> 01:02:18,257
J'en ai connu, des dealers.
1116
01:02:18,462 --> 01:02:21,057
T'es bien le plus cool.
Tous des glands.
1117
01:02:21,233 --> 01:02:22,291
Ah bon ?
1118
01:02:22,467 --> 01:02:24,094
- Merci.
- Pas de quoi.
1119
01:02:24,269 --> 01:02:26,397
Ça me touche beaucoup.
1120
01:02:26,572 --> 01:02:30,406
T'es mon premier client
qui devient un pote.
1121
01:02:34,781 --> 01:02:37,376
Je suis ravi que t'aies trempé.
1122
01:02:42,992 --> 01:02:45,426
Faut se casser de cette ville.
1123
01:02:45,594 --> 01:02:47,460
On n'a qu'à prendre un bus.
1124
01:02:48,298 --> 01:02:49,663
Acheter des billets.
1125
01:02:49,833 --> 01:02:53,065
On va à la première ville.
Puis à la police.
1126
01:02:53,804 --> 01:02:55,795
Tu me suis ?
1127
01:02:55,973 --> 01:03:00,172
T'es ravi d'avoir trempé ta plume.
Mais faut penser à partir.
1128
01:03:01,713 --> 01:03:04,842
Prendre le bus, partir.
Acheter des billets.
1129
01:03:05,018 --> 01:03:08,352
J'ai que 50 $.
Même pas assez pour un billet.
1130
01:03:08,956 --> 01:03:10,184
Soignons notre bourse.
1131
01:03:10,391 --> 01:03:13,258
J'en ai une qui est défoncée.
1132
01:03:15,030 --> 01:03:17,328
Je te plains,
mais je parlais pas de ça.
1133
01:03:17,499 --> 01:03:21,459
L'herbe. On pourrait la dealer
1134
01:03:21,637 --> 01:03:23,127
et acheter les billets.
1135
01:03:23,306 --> 01:03:25,104
C'est ma spécialité.
1136
01:03:25,542 --> 01:03:26,531
Sûr !
1137
01:03:27,944 --> 01:03:30,612
Tu prends des billets
pour le match de samedi ?
1138
01:03:30,782 --> 01:03:32,044
Ils assurent.
1139
01:03:32,784 --> 01:03:33,944
Quoi, putain ?
1140
01:03:34,118 --> 01:03:35,780
Qui veut de la ganja ?
1141
01:03:43,063 --> 01:03:44,360
C'est quoi, déjà ?
1142
01:03:44,531 --> 01:03:47,558
Ananas Express.
Ils l'ont dit 8 fois.
1143
01:03:48,602 --> 01:03:50,126
Mais si on demande, dites pas ça.
1144
01:03:50,304 --> 01:03:51,897
Dites "Banane Flottante".
1145
01:03:52,074 --> 01:03:53,507
Restez-en à l'herbe.
1146
01:03:53,675 --> 01:03:55,802
C'est un tremplin. Sautez pas.
1147
01:03:55,977 --> 01:03:57,707
Cocaïne. Pas touche.
1148
01:03:57,880 --> 01:04:00,576
On déconne pas, t'inquiète.
1149
01:04:00,750 --> 01:04:02,685
Inhale, Fonzie.
1150
01:04:03,220 --> 01:04:04,687
C'est qui, Fonzie ?
1151
01:04:22,609 --> 01:04:23,907
Vous avez combien ?
1152
01:04:25,046 --> 01:04:27,207
Assez pour remplir une main.
1153
01:04:27,382 --> 01:04:30,079
Hé, c'est une sacrée poignée !
1154
01:04:30,853 --> 01:04:33,515
- Taisez-vous.
- Dites pas qui vous l'a filée.
1155
01:04:33,689 --> 01:04:35,453
Vous l'avez eu de...
1156
01:04:35,625 --> 01:04:37,889
Santiago et Dunbar.
1157
01:04:42,967 --> 01:04:44,798
Bravo.
1158
01:04:44,970 --> 01:04:46,870
T'es un bon vendeur.
T'es doué.
1159
01:04:47,305 --> 01:04:49,466
Ça mérite de boire des Slushees.
1160
01:04:50,041 --> 01:04:53,273
Prends des burritos
et un bon truc à boire.
1161
01:04:54,247 --> 01:04:55,544
Joli !
1162
01:05:02,290 --> 01:05:05,555
Bouge pas. Ce bordel fait très mal.
1163
01:05:05,727 --> 01:05:07,161
Tu tiens quoi ?
1164
01:05:07,329 --> 01:05:08,626
De l'herbe. Un joint.
1165
01:05:08,798 --> 01:05:09,594
Donne.
1166
01:05:10,099 --> 01:05:11,157
Je fumais juste...
1167
01:05:11,768 --> 01:05:14,236
C'est pas dépénalisé ?
Franchement,
1168
01:05:14,905 --> 01:05:18,603
je suis anorexique,
et ça me fait manger. Navré.
1169
01:05:19,310 --> 01:05:23,338
Vendre des narcotiques à mes élèves
n'est pas dépénalisé.
1170
01:05:24,283 --> 01:05:26,444
Je suis l'officier de liaison
de cette école.
1171
01:05:27,319 --> 01:05:29,584
Et j'ai vu trois élèves venir d'ici,
1172
01:05:29,756 --> 01:05:33,089
les yeux rouges
comme la bite du Diable. Grillé.
1173
01:05:39,468 --> 01:05:40,867
Sur le capot !
1174
01:05:41,069 --> 01:05:42,127
J'y suis.
1175
01:05:43,038 --> 01:05:45,371
- Reste tranquille.
- Je suis tranquille.
1176
01:05:46,576 --> 01:05:50,069
T'as intérêt à être vierge.
1177
01:05:50,280 --> 01:05:52,145
Ou c'est mon pied au cul.
1178
01:05:56,988 --> 01:05:59,047
Sexy en lunettes !
1179
01:05:59,224 --> 01:06:01,159
Recherché pour délit de fuite
1180
01:06:01,327 --> 01:06:05,058
Officier Barbara.
Infos sur le fugitif Denton.
1181
01:06:05,231 --> 01:06:05,891
Je répète,
1182
01:06:06,066 --> 01:06:09,627
infos sur Dale Denton.
J'ai arrêté le fugitif.
1183
01:06:09,803 --> 01:06:11,294
425, donnez votre position.
1184
01:06:13,341 --> 01:06:14,672
Tu vas plonger.
1185
01:06:14,842 --> 01:06:16,743
Comment ça ? Pourquoi ?
1186
01:06:17,079 --> 01:06:18,876
Ce truc vous a dit quoi ?
1187
01:06:19,915 --> 01:06:22,111
J'avais dit quoi ?
1188
01:06:22,852 --> 01:06:24,342
Pourquoi vous me détestez ?
1189
01:06:24,521 --> 01:06:27,047
Délit de fuite, M. Denton.
1190
01:06:27,258 --> 01:06:30,989
2 voitures garées, il y a 2 jours.
Une de police.
1191
01:06:31,161 --> 01:06:33,824
Tu es l'abruti le plus con en captivité !
1192
01:06:33,999 --> 01:06:37,059
C'est la fliquette.
Ils ont Dale. Merde !
1193
01:06:37,603 --> 01:06:41,039
Tu as vu Ted Jones et un officier
tuer quelqu'un ?
1194
01:06:41,908 --> 01:06:42,875
Tu as vu le meurtre ?
1195
01:06:43,043 --> 01:06:44,840
- Vous me croyez ?
- Je réfléchis.
1196
01:06:45,012 --> 01:06:47,845
- Femme ou homme ?
- Une femme policier.
1197
01:06:48,215 --> 01:06:52,346
- Je soupçonne une pétasse.
- J'identifierai la pétasse.
1198
01:06:54,857 --> 01:06:56,950
Merci infiniment de me croire.
1199
01:06:57,126 --> 01:06:59,288
Je vais tirer ça au clair.
1200
01:06:59,462 --> 01:07:02,590
Au diable le badge.
Je bosse pas pour la loi.
1201
01:07:02,766 --> 01:07:04,256
La loi bosse pour moi.
1202
01:07:04,435 --> 01:07:06,596
Elle pue, cette division.
1203
01:07:06,771 --> 01:07:08,204
Regardez la route.
1204
01:07:08,372 --> 01:07:10,364
Je vais démêler ça, bordel.
1205
01:07:14,112 --> 01:07:15,546
C'est quoi, ce truc ?
1206
01:07:16,082 --> 01:07:16,980
C'est quoi ?
1207
01:07:28,096 --> 01:07:29,893
- Tu fais quoi ?
- Je te sauve, amigo !
1208
01:07:31,267 --> 01:07:33,326
Haut les mains !
N'y pense même pas !
1209
01:07:33,769 --> 01:07:36,067
Évasion à l'ancienne, mon vieux.
1210
01:07:36,238 --> 01:07:37,171
Arrête-toi !
1211
01:07:41,645 --> 01:07:43,614
Qu'est-ce que tu fous ?
1212
01:07:48,354 --> 01:07:50,254
La fliquette ! La meurtrière !
1213
01:07:50,422 --> 01:07:51,320
Fonce !
1214
01:07:52,658 --> 01:07:54,251
- C'est qui, ça ?
- J'en sais rien.
1215
01:07:55,328 --> 01:07:56,295
Ils tirent !
1216
01:08:02,536 --> 01:08:04,198
Ma parole, ils tirent !
1217
01:08:14,952 --> 01:08:16,510
Je vois rien ! Le Slushee !
1218
01:08:16,687 --> 01:08:19,281
- Les essuie-glaces !
- H.S. !
1219
01:08:19,724 --> 01:08:20,713
Pète le pare-brise !
1220
01:08:20,892 --> 01:08:23,258
On peut conduire avec un pied ?
1221
01:08:26,165 --> 01:08:27,496
Je me suis tué l'aine !
1222
01:08:31,271 --> 01:08:32,203
Dégage ton pied !
1223
01:08:32,973 --> 01:08:35,066
Elle nous colle au train !
1224
01:08:35,242 --> 01:08:37,837
- Sa voiture est plus rapide !
- Dégage ta jambe !
1225
01:08:38,012 --> 01:08:38,842
Impossible !
1226
01:08:39,313 --> 01:08:41,509
Puissance maxi !
1227
01:08:50,160 --> 01:08:51,650
Retire-le !
1228
01:09:01,306 --> 01:09:02,238
Danger !
1229
01:09:02,407 --> 01:09:04,933
Arbres, arbre, écureuil !
1230
01:09:08,415 --> 01:09:10,007
Je vois par mon trou !
1231
01:09:10,184 --> 01:09:11,913
Génial ! Fais gaffe, arbre !
1232
01:09:14,923 --> 01:09:16,322
T'as réussi !
1233
01:09:18,026 --> 01:09:19,358
A droite, fais gaffe !
1234
01:09:32,610 --> 01:09:34,271
J'ai peur !
1235
01:09:34,445 --> 01:09:36,914
- Pas de panique. Je gère.
- Réagis.
1236
01:09:38,117 --> 01:09:39,209
J'ai une idée !
1237
01:09:46,961 --> 01:09:47,620
Désolée !
1238
01:09:50,131 --> 01:09:51,394
T'as fait quoi, là ?
1239
01:09:51,566 --> 01:09:53,761
Je croyais qu'elle continuerait.
1240
01:09:53,935 --> 01:09:55,835
- Pourquoi ?
- J'en sais rien !
1241
01:10:19,866 --> 01:10:20,833
On a réussi !
1242
01:10:21,335 --> 01:10:23,861
- Cassons-nous !
- Tu fais quoi ?
1243
01:10:24,205 --> 01:10:26,901
Tu m'as oublié, crétin ! Reviens !
1244
01:10:27,075 --> 01:10:28,441
Reviens !
1245
01:10:30,212 --> 01:10:31,440
Pardon.
1246
01:10:32,381 --> 01:10:34,873
Les clés des menottes, crétin !
1247
01:10:39,122 --> 01:10:40,590
Depuis le Vietnam,
je refuse les armes.
1248
01:10:40,758 --> 01:10:44,661
Angie, tu ne sais pas prendre
de décisions.
1249
01:10:44,830 --> 01:10:45,854
C'est ma faute.
1250
01:10:46,031 --> 01:10:48,761
On a subi de la violence
chez nous, à cause de ça.
1251
01:10:48,934 --> 01:10:50,903
- "Chez nous"?
- Il est méchant.
1252
01:10:51,070 --> 01:10:53,664
Tu ne vois pas que
tu as glissé bien plus bas...
1253
01:10:53,840 --> 01:10:56,776
- Tu n'as plus les mêmes attentes...
- ... que ce que tu mérites.
1254
01:10:56,944 --> 01:10:59,845
... mais ce type ne te mérite pas.
Tu mérites bien mieux.
1255
01:11:00,014 --> 01:11:02,006
Ouvre ton cœur à quelqu'un
qui te mérite.
1256
01:11:02,183 --> 01:11:04,242
Ou pas de petit ami
pendant un temps.
1257
01:11:04,419 --> 01:11:06,183
- On est coincé ici.
- Je l'aime.
1258
01:11:06,355 --> 01:11:07,982
- Tu ne décides pas.
- Tu l'aimes ?
1259
01:11:08,157 --> 01:11:10,682
- Tu ne connais rien à l'amour.
- Je le verrai.
1260
01:11:10,860 --> 01:11:13,193
- On va à la police.
- C'est ce que j'ai dit.
1261
01:11:13,363 --> 01:11:15,524
- Je sais.
- Il a dit pas de police.
1262
01:11:15,699 --> 01:11:18,134
- Tu devrais écouter. Il est avocat.
- Viens avec nous.
1263
01:11:18,302 --> 01:11:20,862
- Il ne peut pas être juriste.
- Je reste ici.
1264
01:11:21,039 --> 01:11:22,200
- Reste.
- On s'en va.
1265
01:11:22,374 --> 01:11:24,467
- Reste dans ta chambre.
- Bien, allez vous-en.
1266
01:11:24,643 --> 01:11:27,407
On n'a pas besoin de shampoing.
Pourquoi...
1267
01:11:29,582 --> 01:11:32,415
Une fois ces sacs à merde
butés ce soir,
1268
01:11:33,187 --> 01:11:34,552
je mets les voiles.
1269
01:11:43,165 --> 01:11:46,658
Et je te promets que tu seras gâtée.
1270
01:11:47,036 --> 01:11:48,025
Carrément.
1271
01:11:48,204 --> 01:11:51,868
Mais là, on va à la ferme.
1272
01:11:52,042 --> 01:11:56,537
On gère la livraison,
et demain matin, on traque ces types.
1273
01:11:56,714 --> 01:11:59,046
Dale, Saul, les Asiates.
1274
01:11:59,217 --> 01:12:01,083
On va tous les buter.
1275
01:12:01,954 --> 01:12:03,478
Alors, souris.
1276
01:12:03,823 --> 01:12:05,086
Ta gueule.
1277
01:12:07,994 --> 01:12:09,791
Lâche-toi en espagnol.
1278
01:12:09,963 --> 01:12:11,329
Vas-y.
1279
01:12:16,438 --> 01:12:18,599
Les Garagement, s'il vous plaît.
1280
01:12:20,409 --> 01:12:21,934
Angie est là ?
1281
01:12:23,580 --> 01:12:24,604
Tu vas bien ?
1282
01:12:24,781 --> 01:12:26,977
Ça va. Super. Et toi ?
1283
01:12:27,151 --> 01:12:29,517
- Ça va.
- Bien. J'ai un plan.
1284
01:12:29,687 --> 01:12:32,122
Il peut sembler curieux, mais écoute.
1285
01:12:32,690 --> 01:12:36,126
Des dealers...
1286
01:12:36,294 --> 01:12:39,992
veulent ma peau, la tienne,
et celle de ma famille !
1287
01:12:40,366 --> 01:12:42,631
J'hallucine
que tu m'aies foutue là-dedans !
1288
01:12:43,236 --> 01:12:45,898
Parce que t'es accro à la marijuana.
1289
01:12:46,072 --> 01:12:47,835
C'est faux. A :
1290
01:12:48,009 --> 01:12:51,137
j'utilise un bong. Ça filtre.
1291
01:12:51,312 --> 01:12:54,180
B : y a aucun rapport.
J'ai vu un meurtre.
1292
01:12:54,349 --> 01:12:58,445
Et maintenant, je fais face.
Ce qui nous arrive est normal.
1293
01:12:58,620 --> 01:13:01,021
Typique des couples de 3 mois.
1294
01:13:01,190 --> 01:13:04,092
- Faut laisser passer l'orage.
- Ça n'arrive à personne !
1295
01:13:04,261 --> 01:13:06,923
Tu m'as foutue là-dedans, connard.
1296
01:13:07,097 --> 01:13:08,428
C'est fini.
1297
01:13:08,599 --> 01:13:11,194
Parfait. Je m'en tape, fini.
1298
01:13:11,369 --> 01:13:14,600
C'était couru d'avance.
Aujourd'hui ou demain.
1299
01:13:14,773 --> 01:13:15,900
Tu veux dire quoi ?
1300
01:13:16,075 --> 01:13:18,703
Tu vas à la fac l'an prochain.
1301
01:13:18,878 --> 01:13:22,440
Tu seras fan des Godspeed You !
1302
01:13:22,616 --> 01:13:25,016
Tu suceras des mecs et des meufs.
1303
01:13:25,185 --> 01:13:28,349
Et je galérerai dans ce bled.
1304
01:13:28,523 --> 01:13:30,582
Tu vas me plaquer.
1305
01:13:30,758 --> 01:13:31,851
"Sucer des meufs" ?
1306
01:13:32,027 --> 01:13:34,894
Va te faire foutre !
Tu m'as jamais aimée !
1307
01:13:35,064 --> 01:13:36,623
Tu évitais mes parents !
1308
01:13:36,833 --> 01:13:40,769
Tu as toujours compté pour moi.
C'est pas du tout ça.
1309
01:13:40,937 --> 01:13:45,272
Pourquoi tu es comme ça ?
Y a jamais rien qui compte pour toi.
1310
01:13:45,976 --> 01:13:47,945
Parce que je suis défoncé !
1311
01:13:49,881 --> 01:13:51,781
Appelle quand je peux rentrer.
1312
01:13:53,052 --> 01:13:56,249
T'as tout perdu aux cartes ?
Maquerelle !
1313
01:13:57,457 --> 01:14:00,586
Je t'en redonne, mais pas pour jouer.
1314
01:14:01,361 --> 01:14:03,455
Désolé, pour les pendules.
1315
01:14:03,631 --> 01:14:06,395
Je croyais que c'était demain.
1316
01:14:06,568 --> 01:14:07,796
Je file.
1317
01:14:08,169 --> 01:14:09,262
Je t'aime.
1318
01:14:09,638 --> 01:14:11,230
P'tite vanneuse.
1319
01:14:13,476 --> 01:14:14,444
Ça va, vieux ?
1320
01:14:14,611 --> 01:14:15,475
C'était chaud.
1321
01:14:15,645 --> 01:14:18,113
Cassons-nous d'ici.
1322
01:14:18,281 --> 01:14:19,340
Une chose à la fois.
1323
01:14:21,819 --> 01:14:23,150
Ne fais pas ça.
1324
01:14:23,988 --> 01:14:24,956
Pourquoi ?
1325
01:14:26,091 --> 01:14:28,753
Course poursuite, coups de feu.
Tout ça uniquement
1326
01:14:28,927 --> 01:14:31,192
à cause de la marijuana.
1327
01:14:31,364 --> 01:14:32,092
Non,
1328
01:14:32,265 --> 01:14:35,702
à cause des gamins
qui ont pas su la fermer.
1329
01:14:35,870 --> 01:14:38,737
Au cas où t'aurais pas remarqué,
ce qui est le cas,
1330
01:14:38,906 --> 01:14:41,341
vu que tu remarques jamais rien,
1331
01:14:41,510 --> 01:14:44,741
on n'est pas réactifs
quand on est défoncés.
1332
01:14:44,913 --> 01:14:47,974
Je crois que je réagis, là.
1333
01:14:48,151 --> 01:14:50,813
Je planais quand je t'ai sauvé
avec le Slushee.
1334
01:14:50,987 --> 01:14:52,455
Tu crois pas ?
1335
01:14:52,623 --> 01:14:56,525
Faudrait déjà que tu m'aies sauvé !
1336
01:14:56,693 --> 01:15:00,528
Elle allait nous aider.
Là, on est fichés grave !
1337
01:15:00,698 --> 01:15:04,795
Me charge pas.
Si je me suis mis à dealer,
1338
01:15:04,970 --> 01:15:07,336
c'est pour que ma bubbe
ait un bel abri.
1339
01:15:07,506 --> 01:15:11,034
- Elle doit être fière.
- Très. Et je ferai carrière.
1340
01:15:11,211 --> 01:15:13,578
A sa mort, je serai ingénieur.
1341
01:15:13,748 --> 01:15:18,048
Je concevrai des fosses sceptiques
pour aires de jeux.
1342
01:15:18,219 --> 01:15:19,653
Ducon, c'est quoi, tes plans ?
1343
01:15:19,822 --> 01:15:24,760
A part rester chez moi par peur
d'approcher une de tes œuvres ?
1344
01:15:24,928 --> 01:15:28,193
Je ferai de la radio
sur des sujets de société.
1345
01:15:28,364 --> 01:15:30,731
- Je donnerai des conseils.
- Tu m'écrases !
1346
01:15:30,901 --> 01:15:33,369
Je vais concevoir des immeubles.
Et toi ?
1347
01:15:33,537 --> 01:15:35,506
Emmerder le monde sur les ondes.
1348
01:15:35,974 --> 01:15:39,239
Pauvre con.
Voilà, t'es un pauvre con.
1349
01:15:39,411 --> 01:15:40,902
- Pas du tout !
- Si !
1350
01:15:41,080 --> 01:15:44,538
Je suis sûr que non.
1351
01:15:44,717 --> 01:15:46,242
Je suis super sympa.
1352
01:15:46,420 --> 01:15:50,881
Aussi sympa que toi.
Je t'ai filé ma veste.
1353
01:15:51,059 --> 01:15:53,357
T'avais froid et je t'ai couvert.
1354
01:15:53,795 --> 01:15:56,924
Dans le parc,
j'ai dit que t'étais mon ami.
1355
01:15:57,333 --> 01:15:58,925
Mais t'as pas répondu.
1356
01:15:59,101 --> 01:16:01,627
Normal, on n'est pas amis.
1357
01:16:01,905 --> 01:16:03,304
T'es mon fournisseur.
1358
01:16:03,473 --> 01:16:07,467
On se connaît juste
parce que j'aime ta came.
1359
01:16:07,645 --> 01:16:10,671
Si tu dealais pas,
je saurais pas que t'existes,
1360
01:16:10,882 --> 01:16:14,114
et je serais pépère !
Au lieu d'être comme ça.
1361
01:16:16,321 --> 01:16:17,789
C'est méchant.
1362
01:16:17,957 --> 01:16:19,891
Je l'ai senti.
Je voulais pas...
1363
01:16:20,059 --> 01:16:20,821
Trop tard.
1364
01:16:21,227 --> 01:16:23,321
Le singe est sorti de sa lampe.
1365
01:16:23,664 --> 01:16:25,655
C'est pas une expression.
1366
01:16:25,833 --> 01:16:28,564
Pandore ne rentre pas dans sa boîte.
1367
01:16:28,737 --> 01:16:30,568
Désolé.
1368
01:16:31,239 --> 01:16:32,137
Tu fais quoi ?
1369
01:16:32,307 --> 01:16:34,572
Tiens. Pour ton ultime repas.
1370
01:16:36,646 --> 01:16:39,445
- Fais pas ça.
- Prends-toi un menu maxi.
1371
01:16:39,716 --> 01:16:41,843
Excuse-moi. Reviens.
1372
01:16:42,452 --> 01:16:44,421
Je voulais pas dire ça.
1373
01:16:56,970 --> 01:16:59,666
Je t'aime. Tu m'aimes ?
1374
01:17:54,638 --> 01:17:55,627
Dale ?
1375
01:17:56,207 --> 01:17:57,333
Oui...
1376
01:17:58,909 --> 01:18:02,346
Je t'appelle parce que
je t'aime plus que tout.
1377
01:18:02,514 --> 01:18:06,007
Sache que je ferai tout
pour que ça marche.
1378
01:18:06,185 --> 01:18:08,050
Tout.
1379
01:18:08,421 --> 01:18:09,251
J'ai frôlé
1380
01:18:09,422 --> 01:18:10,253
la mort.
1381
01:18:10,424 --> 01:18:14,520
Après ça, tu établis des priorités.
Tu en es une.
1382
01:18:14,695 --> 01:18:18,097
Reprends-moi, pitié. Je t'aime.
1383
01:18:18,266 --> 01:18:19,130
Je t'aime.
1384
01:18:21,437 --> 01:18:23,462
Je ne veux pas te perdre.
1385
01:18:23,639 --> 01:18:27,201
Quand on s'éloignait de la maison,
je réfléchissais...
1386
01:18:28,578 --> 01:18:30,045
Je veux t'épouser.
1387
01:18:33,284 --> 01:18:34,649
J'ai fait une bourde.
1388
01:18:34,819 --> 01:18:36,184
Comment ça ?
1389
01:18:38,323 --> 01:18:40,223
J'analyse la dernière donnée.
1390
01:18:43,096 --> 01:18:44,256
J'en sais rien.
1391
01:18:44,431 --> 01:18:48,835
Si tu me reprends,
c'est que t'es naïve et immature.
1392
01:18:49,003 --> 01:18:52,769
Tu vois pas que je suis un salaud.
Indigne d'avoir une copine.
1393
01:18:52,940 --> 01:18:53,965
C'est toi, l'immature.
1394
01:18:54,142 --> 01:18:55,769
Pas du tout. C'est toi.
1395
01:18:55,944 --> 01:18:59,472
Je le suis pas autant que toi.
Je suis plus vieux.
1396
01:19:00,016 --> 01:19:03,783
Et alors ?
J'ai perdu ma virginité à 14 ans.
1397
01:19:04,288 --> 01:19:05,983
Combien de filles t'as sautées ?
1398
01:19:06,156 --> 01:19:07,453
Deux et demi.
1399
01:19:08,425 --> 01:19:09,586
"Demi" pour ta main ?
1400
01:19:09,761 --> 01:19:12,628
Non, j'ai mis le bout,
ou une boule.
1401
01:19:12,797 --> 01:19:15,323
Ça fait pas un point entier.
1402
01:19:15,501 --> 01:19:18,095
Dire 3, c'est mentir. J'étais bourré.
1403
01:19:18,504 --> 01:19:19,596
Va te faire mettre.
1404
01:19:19,772 --> 01:19:23,641
- Sors-moi de ce motel.
- O.K., et après je disparais.
1405
01:19:26,848 --> 01:19:27,837
Dieu merci.
1406
01:19:33,322 --> 01:19:34,482
Belogus.
1407
01:19:34,656 --> 01:19:36,056
Faye Belogus.
1408
01:19:36,359 --> 01:19:38,190
Regardez ça.
1409
01:19:38,361 --> 01:19:40,352
Vous utilisez la piscine ?
1410
01:19:40,530 --> 01:19:43,398
Bien sûr.
Que me voulez-vous ?
1411
01:19:43,567 --> 01:19:46,695
Il faut que vous appeliez
votre petit-fils.
1412
01:19:46,872 --> 01:19:51,707
Quel rapport ?
Vous vouliez jouer aux dominos.
1413
01:19:51,877 --> 01:19:53,709
Vous me cassez les oier.
1414
01:19:53,880 --> 01:19:55,177
C'est du yiddish ?
1415
01:19:55,581 --> 01:19:56,479
Oui.
1416
01:19:56,649 --> 01:19:57,912
Puis-je vous appeler Faye ?
1417
01:19:58,085 --> 01:20:01,179
Si ça vous chante.
Moi, je vous appelle le vilain.
1418
01:20:01,588 --> 01:20:02,988
Bonjour, Mme Mendelson.
1419
01:20:03,158 --> 01:20:04,716
Que me voulez-vous ?
1420
01:20:06,661 --> 01:20:07,992
Regarde !
1421
01:20:16,173 --> 01:20:17,231
Pardon, Betty !
1422
01:20:22,446 --> 01:20:24,745
Ils ont enlevé mon petit-fils.
1423
01:20:25,117 --> 01:20:30,021
Deux types sont venus
jouer aux dominos avec moi.
1424
01:20:30,256 --> 01:20:32,417
Je ne les avais jamais vus.
1425
01:20:32,592 --> 01:20:35,562
Ils m'ont questionné
sur mon petit-fils.
1426
01:20:35,729 --> 01:20:36,696
Décrivez-les.
1427
01:20:36,864 --> 01:20:40,356
L'un était grand et négligé.
1428
01:20:41,369 --> 01:20:45,773
Et l'autre était très mignon,
mais un vrai nabot.
1429
01:20:46,442 --> 01:20:47,875
Mais le pire,
1430
01:20:48,044 --> 01:20:52,141
c'est que mon petit-fils
a débarqué en pyjama.
1431
01:20:52,583 --> 01:20:55,108
Retrouvez-le. Vous promettez ?
1432
01:20:56,721 --> 01:20:59,747
- Vous avez un truc.
- Un grain de beauté.
1433
01:21:06,065 --> 01:21:08,261
Sac à merde.
Tu sais que t'es chiant ?
1434
01:21:08,802 --> 01:21:10,599
Je veux pas sortir.
1435
01:21:10,770 --> 01:21:12,169
Qui t'a filé la sucette ?
1436
01:21:13,774 --> 01:21:14,968
Où je suis ?
1437
01:21:16,277 --> 01:21:19,338
C'est vous qui avez commencé !
Je voulais pas venir.
1438
01:21:19,514 --> 01:21:20,708
C'est moi, ça ?
1439
01:21:28,491 --> 01:21:30,357
Couché. Ted le veut vivant !
1440
01:21:30,527 --> 01:21:32,654
- Pourquoi tu m'arrêtes ?
- Vivant !
1441
01:21:33,097 --> 01:21:34,827
Il va bouffer ses dents !
1442
01:21:35,000 --> 01:21:36,433
Son bourreau, ce sera Ted.
1443
01:21:36,601 --> 01:21:38,159
Je suis mi-Hamburglar...
1444
01:21:38,470 --> 01:21:39,368
mi-Elephant Man.
1445
01:21:39,538 --> 01:21:41,938
On t'a baptisé à la cafetière !
1446
01:21:42,308 --> 01:21:43,832
Sois pro.
1447
01:21:44,010 --> 01:21:46,104
Pro là-dessus, pédale !
1448
01:21:46,313 --> 01:21:47,337
T'étais où ?
1449
01:21:47,514 --> 01:21:48,446
Là.
1450
01:21:48,615 --> 01:21:49,946
- On fait équipe !
- J'étais là !
1451
01:21:50,117 --> 01:21:50,948
Faux !
1452
01:21:51,119 --> 01:21:52,381
Explique ça, alors !
1453
01:21:52,553 --> 01:21:54,680
J'encaisse ? C'est ça ?
1454
01:21:55,056 --> 01:21:56,388
Ça me gave !
1455
01:21:56,558 --> 01:21:58,651
Embarquez-le.
Foutez-le en bas.
1456
01:21:58,827 --> 01:22:00,055
Hors de ma vue.
1457
01:22:00,696 --> 01:22:02,187
Je reste pas avec lui !
1458
01:22:03,466 --> 01:22:05,957
Y a quoi en bas ?
Un affreux Rancor ?
1459
01:22:06,404 --> 01:22:07,666
Je joue les durs
1460
01:22:08,039 --> 01:22:09,768
mais j'ai des sentiments.
1461
01:22:10,641 --> 01:22:13,475
Et tu les as tous piétinés.
1462
01:22:14,346 --> 01:22:15,813
C'est pas fini.
1463
01:22:16,815 --> 01:22:18,147
Tu sais que t'es mort ?
1464
01:22:18,818 --> 01:22:20,809
Je vais te zigouiller.
1465
01:22:20,987 --> 01:22:22,785
Savoure tes dernières
1466
01:22:22,990 --> 01:22:25,754
17 minutes.
Quand Ted va arriver,
1467
01:22:25,926 --> 01:22:29,886
il va dire : "Tuez ce bâtard !"
Je vais te buter !
1468
01:22:30,065 --> 01:22:31,089
Attention à ta tête.
1469
01:22:33,101 --> 01:22:34,296
Surveillez-le.
1470
01:22:38,441 --> 01:22:39,807
L'El Dorado.
1471
01:22:40,744 --> 01:22:42,541
La légende disait vrai.
1472
01:22:43,680 --> 01:22:45,376
Toute cette beuh !
1473
01:22:45,950 --> 01:22:46,712
C'est quoi ?
1474
01:22:46,884 --> 01:22:48,044
Du Papi Rubicond ?
1475
01:22:48,820 --> 01:22:50,118
Du Téton Rubicond ?
1476
01:22:50,589 --> 01:22:51,681
De la beuh mutante ?
1477
01:23:01,035 --> 01:23:03,401
J'ai jamais rien vu d'aussi beau.
1478
01:23:03,571 --> 01:23:05,472
Comment vous irriguez...
1479
01:23:05,640 --> 01:23:06,868
Avance.
1480
01:23:33,173 --> 01:23:34,231
Quoi, putain ?
1481
01:23:34,408 --> 01:23:37,241
Dégage. J'ai fait que dalle.
1482
01:23:37,779 --> 01:23:40,475
Je viens en paix. Plus de bagarre.
1483
01:23:40,648 --> 01:23:41,740
Bien.
1484
01:23:42,450 --> 01:23:44,976
Je suis naze. J'ai pas la pêche.
1485
01:23:45,154 --> 01:23:46,621
T'as pas l'air top.
1486
01:23:47,589 --> 01:23:48,955
Ils m'ont plombé.
1487
01:23:49,125 --> 01:23:50,592
Ils m'ont atteint ici.
1488
01:23:52,095 --> 01:23:54,087
Et après, là.
1489
01:23:54,832 --> 01:23:57,198
J'appelle les secours.
1490
01:23:57,468 --> 01:24:00,529
Ils te sauveront.
Tu ne mourras pas.
1491
01:24:01,506 --> 01:24:06,103
Tu piges pas.
Quel que soit l'endroit, l'hôpital, ici...
1492
01:24:06,279 --> 01:24:08,372
Ted me trouvera. C'est sûr.
1493
01:24:08,548 --> 01:24:11,450
Et là, il me terminera.
1494
01:24:11,785 --> 01:24:13,343
C'est un connard.
1495
01:24:13,620 --> 01:24:16,454
Tu prêches un convaincu.
D'où ma visite.
1496
01:24:16,624 --> 01:24:18,387
Ted a enlevé Saul.
1497
01:24:18,560 --> 01:24:20,118
Et je vais le ramener.
1498
01:24:20,563 --> 01:24:22,121
Il m'a sauvé la vie.
1499
01:24:22,364 --> 01:24:25,390
On était en cavale,
c'est un super pote. Il est extra.
1500
01:24:25,568 --> 01:24:28,367
Je te le dis, Saul est extra.
1501
01:24:28,572 --> 01:24:32,304
J'ai été vache avec lui.
Ça peut pas finir comme ça.
1502
01:24:32,710 --> 01:24:36,510
Je suis bouddhiste
et j'accepte le fait que
1503
01:24:36,682 --> 01:24:40,482
ce corps qui est le mien
puisse cesser d'exister.
1504
01:24:40,652 --> 01:24:42,553
Pense au bernard-l'ermite.
1505
01:24:42,722 --> 01:24:46,658
C'est un coquillage
qui va d'une coquille à l'autre.
1506
01:24:46,993 --> 01:24:51,021
C'est ce que je suis.
Je change de coquille.
1507
01:24:51,565 --> 01:24:53,557
Mais si t'es con toute ta vie,
1508
01:24:53,735 --> 01:24:55,999
ta prochaine coquille sera en merde.
1509
01:24:56,805 --> 01:25:00,264
Un connard se réincarne
en cafard, en ver
1510
01:25:00,476 --> 01:25:02,706
ou en chapelet anal.
1511
01:25:03,614 --> 01:25:05,912
Un mec qui agit en héros
1512
01:25:06,250 --> 01:25:07,911
se réincarne en aigle.
1513
01:25:08,085 --> 01:25:09,610
En dragon.
1514
01:25:09,888 --> 01:25:11,287
En Jude Law.
1515
01:25:12,857 --> 01:25:14,085
Tu préfères quoi ?
1516
01:25:14,693 --> 01:25:17,787
Le chapelet anal.
En fonction du propriétaire.
1517
01:25:17,963 --> 01:25:19,021
C'est moi.
1518
01:25:19,198 --> 01:25:21,929
- Alors, le dragon.
- Bravo. Tu veux m'aider ?
1519
01:25:22,102 --> 01:25:24,764
Sers-toi de ta douleur.
1520
01:25:24,939 --> 01:25:27,134
C'est un second souffle.
On se lève
1521
01:25:27,308 --> 01:25:28,866
pour Saul. Sers-t'en !
1522
01:25:29,143 --> 01:25:30,235
T'en veux à Ted ?
1523
01:25:30,412 --> 01:25:31,606
A mort.
1524
01:25:31,780 --> 01:25:34,749
Tu veux pas te lever et réagir ?
1525
01:25:34,917 --> 01:25:37,216
C'est peut-être cool de se le faire.
1526
01:25:37,387 --> 01:25:41,722
"Peut-être" ?
J'attends un "Oui, je vais t'aider."
1527
01:25:41,892 --> 01:25:43,484
Voilà ce que j'attends !
1528
01:25:45,262 --> 01:25:46,160
Approche.
1529
01:25:49,901 --> 01:25:52,598
Ted s'est gouré de fils de ruche.
1530
01:25:56,142 --> 01:25:57,337
Jusqu'à la mort !
1531
01:26:05,453 --> 01:26:09,447
Ramasse. Je veux pas les enlever
à l'aspi et me perforer la tête.
1532
01:26:09,625 --> 01:26:10,284
Pardon.
1533
01:26:17,467 --> 01:26:19,936
J'avais ce flingue quand je tapinais.
1534
01:26:25,177 --> 01:26:26,166
"Stop !"
1535
01:26:28,280 --> 01:26:30,010
Des trucs brefs.
1536
01:26:32,018 --> 01:26:33,144
"Fais pas ça."
1537
01:26:51,908 --> 01:26:53,500
Balèze, la planque.
1538
01:26:55,646 --> 01:26:58,013
Je peux pas. Désolé, mec.
1539
01:26:58,383 --> 01:27:00,977
Ça s'infecte. C'est naze.
Faut un médecin.
1540
01:27:01,152 --> 01:27:03,815
On était motivés, pourtant !
1541
01:27:03,989 --> 01:27:06,389
Ted est un boucher.
Je m'y frotte pas.
1542
01:27:06,825 --> 01:27:08,726
Ma femme va être libérée.
1543
01:27:08,895 --> 01:27:11,864
Je veux la baiser.
Pas me réveiller mort.
1544
01:27:13,000 --> 01:27:14,467
Dégonflé !
1545
01:27:14,635 --> 01:27:16,535
Ça pourrait être
l'heure de ta rédemption.
1546
01:27:16,704 --> 01:27:19,765
- Parle pour toi.
- Moi, j'en veux pas.
1547
01:27:19,941 --> 01:27:22,239
Super, dégage !
Va te faire foutre !
1548
01:27:22,411 --> 01:27:24,573
Me laisse pas. Reviens !
1549
01:27:24,747 --> 01:27:27,011
Les légendes ne meurent pas.
1550
01:27:29,653 --> 01:27:32,349
Carol, elle s'est calmée.
1551
01:27:32,523 --> 01:27:34,719
Elle partait en vrille.
1552
01:27:34,893 --> 01:27:36,417
La reine des guilis-parties.
1553
01:27:36,594 --> 01:27:38,061
J'en ai l'eau à la bouche.
1554
01:27:39,265 --> 01:27:41,460
Fini de jouer, enculés !
On bouge plus !
1555
01:27:41,634 --> 01:27:43,966
Dites où est mon pote
ou il déguste !
1556
01:27:44,170 --> 01:27:45,934
Restez cool.
1557
01:27:46,573 --> 01:27:48,234
Posez votre flingue. On tire pas.
1558
01:27:48,408 --> 01:27:49,807
Posez-les ! Par terre !
1559
01:27:50,311 --> 01:27:51,642
Restez tranquilles.
1560
01:27:54,782 --> 01:27:56,250
Tu l'as buté !
1561
01:27:56,418 --> 01:27:57,442
Jette ce flingue !
1562
01:27:57,619 --> 01:27:58,950
Tire pas !
1563
01:27:59,888 --> 01:28:01,379
T'es sourd ? T'as buté Pete.
1564
01:28:01,558 --> 01:28:03,389
Exact, je l'ai buté.
1565
01:28:04,327 --> 01:28:06,319
Pas le temps de négocier.
1566
01:28:07,298 --> 01:28:11,064
Je veux finir ça et rentrer
dîner avec ma femme, pour une fois.
1567
01:28:11,235 --> 01:28:13,329
Dites que Denton a tué Pete.
1568
01:28:13,839 --> 01:28:15,306
Affaire classée !
1569
01:28:15,640 --> 01:28:16,972
Je le dis à Ted.
1570
01:28:18,177 --> 01:28:19,439
Il a un calibre.
1571
01:28:21,748 --> 01:28:23,239
Et un autre sur le côté.
1572
01:28:23,917 --> 01:28:27,250
J'en ai un sur ma jambe. Et là.
Tu l'aurais trouvé. Tiens.
1573
01:28:27,722 --> 01:28:29,917
Désolé de vous avoir trahis.
1574
01:28:34,296 --> 01:28:35,422
Génial.
1575
01:28:37,933 --> 01:28:41,370
Tu m'as vendu ? C'est ça, salaud ?
1576
01:28:43,140 --> 01:28:44,267
Je viens te sauver.
1577
01:28:46,277 --> 01:28:47,869
Ils t'ont eu, toi aussi.
1578
01:28:48,079 --> 01:28:50,139
Je vais mourir ici avec un con.
1579
01:28:51,216 --> 01:28:52,774
Je l'ai mérité.
1580
01:28:52,951 --> 01:28:55,819
J'encaisse parce que j'ai été con.
1581
01:28:55,989 --> 01:28:58,981
Tout est ma faute.
J'ai bousillé ta vie.
1582
01:29:00,528 --> 01:29:03,622
Et je sais que rien ne réparera ça,
1583
01:29:03,798 --> 01:29:06,131
sauf te sauver la vie, donc me voilà.
1584
01:29:06,301 --> 01:29:10,203
Je viens sauver
mon meilleur ami. Toi.
1585
01:29:11,207 --> 01:29:12,799
T'es une peau de vache !
1586
01:29:12,975 --> 01:29:15,774
J'ai été vache parce que
1587
01:29:16,313 --> 01:29:19,976
je voulais pas qu'on soit amis.
Je voulais pas
1588
01:29:20,150 --> 01:29:23,678
voir ma vie en face.
J'ai de la chance de t'avoir.
1589
01:29:23,855 --> 01:29:25,516
T'es le plus génial des mecs.
1590
01:29:26,424 --> 01:29:27,517
PMPP.
1591
01:29:27,693 --> 01:29:30,161
Putain de Meilleur Pote à Perpète.
1592
01:29:33,533 --> 01:29:35,398
Prends-moi dans tes bras.
1593
01:29:36,069 --> 01:29:38,265
Merci. Désolé pour tout ça.
1594
01:29:38,439 --> 01:29:39,770
Je suis trop con.
1595
01:29:40,508 --> 01:29:43,103
- Je vais nous tirer de là.
- Non, mais tant pis.
1596
01:29:43,278 --> 01:29:46,509
Ils vont nous zigouiller.
Faut se tirer.
1597
01:29:48,218 --> 01:29:52,552
On entend tout et c'est chiant !
1598
01:29:52,722 --> 01:29:54,020
Pardon, monsieur.
1599
01:29:54,358 --> 01:29:57,521
Ta gueule !
Tu piges "ta gueule" ?
1600
01:29:58,062 --> 01:29:59,052
Oui.
1601
01:29:59,731 --> 01:30:01,221
Quels cons !
1602
01:30:03,034 --> 01:30:04,935
J'ai une idée. Ma boucle.
1603
01:30:05,571 --> 01:30:08,972
Frotte tes poignets
sur la boucle de ma ceinture.
1604
01:30:10,577 --> 01:30:12,044
- Ça vient ?
- Je sens rien.
1605
01:30:12,212 --> 01:30:13,577
Je te sens pas.
1606
01:30:13,747 --> 01:30:15,409
Je sens.
1607
01:30:17,218 --> 01:30:18,549
Je vais te sauver.
1608
01:30:19,420 --> 01:30:20,979
Laisse-moi te sauver.
1609
01:30:21,156 --> 01:30:22,987
Raté. On change d'angle.
1610
01:30:23,158 --> 01:30:25,058
Faut un effet levrettique.
1611
01:30:25,962 --> 01:30:27,156
C'est bon.
1612
01:30:27,330 --> 01:30:29,594
Fous tes deux mains !
1613
01:30:35,172 --> 01:30:36,367
Je vais te sauver.
1614
01:30:37,743 --> 01:30:39,074
T'es mon meilleur ami.
1615
01:30:40,279 --> 01:30:41,439
Ça marche pas.
1616
01:30:41,613 --> 01:30:42,581
A la bouche !
1617
01:30:43,449 --> 01:30:44,939
Je te finis à la bouche.
1618
01:30:47,888 --> 01:30:48,650
Plus fort !
1619
01:30:58,334 --> 01:31:00,598
- Où sont ces connards ?
- En bas.
1620
01:31:00,770 --> 01:31:02,761
- Il était où ?
- Chez sa mamie.
1621
01:31:03,540 --> 01:31:06,509
Il a défiguré Matheson
avec une cafetière.
1622
01:31:06,677 --> 01:31:08,110
C'est moche.
1623
01:31:08,278 --> 01:31:10,645
Dale a déboulé comme un dingue,
1624
01:31:10,815 --> 01:31:13,045
armé jusqu'aux dents,
1625
01:31:13,451 --> 01:31:16,853
et il a buté Peter.
Il l'a plombé, direct.
1626
01:31:17,022 --> 01:31:18,956
Ils sont désarmés,
1627
01:31:19,124 --> 01:31:20,114
au sous-sol.
1628
01:31:20,460 --> 01:31:21,950
Il a buté Pete ?
1629
01:31:22,128 --> 01:31:24,153
Notre Pete ? Un ancien de la CIA.
1630
01:31:24,331 --> 01:31:26,960
Qui c'est, ce Dale Denton ?
1631
01:31:27,635 --> 01:31:30,298
Qui c'est, d'où il sort ? Mystère.
1632
01:31:34,776 --> 01:31:36,904
On fait le ménage ce soir.
1633
01:31:37,080 --> 01:31:39,173
On prend sa came et on crame tout.
1634
01:31:40,718 --> 01:31:42,049
Attendez ici.
1635
01:31:43,087 --> 01:31:44,816
Ni retraite ni reddition.
1636
01:31:52,064 --> 01:31:53,656
Attends, on vient.
1637
01:31:55,668 --> 01:31:58,729
Un toussotement, j'attaque.
Deux, c'est toi.
1638
01:31:58,905 --> 01:32:00,770
Et si je tousse pour de vrai ?
1639
01:32:00,941 --> 01:32:02,341
Retiens-toi.
1640
01:32:10,085 --> 01:32:11,552
Je vais me répéter.
1641
01:32:11,920 --> 01:32:14,389
Quoi que vous fassiez, je le sais.
1642
01:32:21,065 --> 01:32:23,260
Vous ne m'avez pas compris.
1643
01:32:23,769 --> 01:32:25,396
J'entends tout.
1644
01:32:25,570 --> 01:32:28,266
Un toussotement, t'attaques.
Deux, c'est toi.
1645
01:32:28,440 --> 01:32:30,875
La boucle. Les potes à perpète.
1646
01:32:31,544 --> 01:32:33,409
Vous niquerez plus tard.
1647
01:32:33,579 --> 01:32:35,241
C'était un plan débile.
1648
01:32:35,416 --> 01:32:37,213
Putain, c'est quoi ?
1649
01:32:45,928 --> 01:32:48,624
J'attendais ça depuis un bail.
Tu m'as cramé !
1650
01:32:50,901 --> 01:32:52,300
Je vais te défoncer !
1651
01:32:59,977 --> 01:33:01,240
Tu m'as tiré dessus.
1652
01:33:01,413 --> 01:33:02,778
Pardon.
1653
01:33:03,348 --> 01:33:06,682
On m'avait jamais tiré dessus.
Ça tue !
1654
01:33:06,986 --> 01:33:08,578
J'ai du verre dans le cul.
1655
01:33:09,055 --> 01:33:10,682
C'est la merde.
1656
01:33:11,658 --> 01:33:13,490
Qui connaît pas ma machette ?
1657
01:33:16,263 --> 01:33:17,322
On nous attaque !
1658
01:33:22,805 --> 01:33:23,794
C'est la guerre !
1659
01:33:23,973 --> 01:33:25,873
Allez, sucez bite karma !
1660
01:33:31,949 --> 01:33:33,109
Crève, connard !
1661
01:33:53,641 --> 01:33:54,904
Tue-les, bichette !
1662
01:33:57,045 --> 01:33:58,672
Réveille-toi !
1663
01:33:58,847 --> 01:34:00,645
Ne meurs pas !
1664
01:34:00,817 --> 01:34:02,478
Pas sans moi.
1665
01:34:05,021 --> 01:34:06,614
T'es vivant !
1666
01:34:08,726 --> 01:34:10,193
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1667
01:34:11,263 --> 01:34:13,390
- Il a eu ton oreille.
- Mon quoi ?
1668
01:34:13,565 --> 01:34:14,998
Ton oreille !
1669
01:34:22,042 --> 01:34:23,168
Mon oreille !
1670
01:34:23,443 --> 01:34:24,137
Au secours !
1671
01:34:24,311 --> 01:34:26,438
- T'as tué mon oreille !
- Tu m'as buté !
1672
01:34:26,613 --> 01:34:28,206
- C'est pas moi.
- Il m'a buté.
1673
01:34:28,383 --> 01:34:29,441
Tu l'as buté ?
1674
01:34:29,617 --> 01:34:30,914
Me touche pas.
1675
01:34:31,085 --> 01:34:31,949
Ta gueule !
1676
01:34:32,153 --> 01:34:33,621
On en a marre de toi !
1677
01:34:33,789 --> 01:34:35,723
Je suis pas ton pote.
1678
01:34:35,891 --> 01:34:37,188
Je pourrais...
1679
01:34:37,359 --> 01:34:38,759
Non, infection.
1680
01:34:38,929 --> 01:34:40,089
C'est bon ?
1681
01:34:40,430 --> 01:34:42,091
On n'a qu'à la tenir.
1682
01:35:15,772 --> 01:35:17,069
C'est dégagé.
1683
01:35:18,508 --> 01:35:20,499
Hé, mate ça.
1684
01:35:21,145 --> 01:35:22,134
Classe.
1685
01:35:34,828 --> 01:35:35,624
Des balles.
1686
01:35:44,740 --> 01:35:45,798
Sérieux...
1687
01:35:46,275 --> 01:35:50,269
C'est moche, mon oreille ?
C'est crade ou ça le fait ?
1688
01:35:51,147 --> 01:35:53,139
Là, c'est plutôt crade.
1689
01:35:53,450 --> 01:35:54,883
Ça sent la viande.
1690
01:35:55,386 --> 01:35:58,116
T'inquiète.
Pense à Evander Holyfield.
1691
01:35:58,289 --> 01:35:59,348
On voit rien.
1692
01:35:59,524 --> 01:36:00,616
Bonne remarque.
1693
01:36:00,792 --> 01:36:01,781
Attends.
1694
01:36:44,877 --> 01:36:46,208
T'as buté ce gars ?
1695
01:36:46,379 --> 01:36:47,938
Non, j'ai plus de balle.
1696
01:36:48,182 --> 01:36:49,342
Idem pour moi.
1697
01:36:49,717 --> 01:36:51,412
Un ricochet.
1698
01:36:52,187 --> 01:36:53,347
La gravité.
1699
01:36:54,589 --> 01:36:55,578
Sympa.
1700
01:36:56,191 --> 01:36:57,454
Tu descends.
1701
01:36:58,461 --> 01:36:59,689
Je te couvre.
1702
01:36:59,862 --> 01:37:02,353
Surveille mes arrières.
Je nettoie en bas.
1703
01:37:07,704 --> 01:37:09,036
Sale beau gosse !
1704
01:37:27,762 --> 01:37:30,095
Ça doit grouiller de méchants,
là-haut !
1705
01:37:30,265 --> 01:37:32,426
On se faufile par l'aération.
1706
01:37:32,801 --> 01:37:35,771
Je te monte.
Et après, tu me hisses.
1707
01:37:52,625 --> 01:37:53,751
Hisse-moi.
1708
01:37:53,993 --> 01:37:55,585
Je suis prêt. Vas-y !
1709
01:37:55,761 --> 01:37:56,524
Ta main !
1710
01:37:57,998 --> 01:38:00,159
- Sois plus grand !
- Sois plus fort !
1711
01:38:00,667 --> 01:38:01,999
Tire plus fort !
1712
01:38:02,537 --> 01:38:04,437
Tire-moi !
1713
01:38:05,606 --> 01:38:07,336
Je saute tout ce que je peux.
1714
01:38:12,514 --> 01:38:13,846
Je ramène de l'aide !
1715
01:38:15,852 --> 01:38:18,879
Fuis, petit merdeux ! Je t'aurai.
1716
01:39:46,726 --> 01:39:48,387
File l'extincteur !
1717
01:40:11,323 --> 01:40:12,654
C'est entre toi et moi !
1718
01:40:13,224 --> 01:40:14,418
Lâche ce sac !
1719
01:40:30,912 --> 01:40:31,810
Va chier !
1720
01:40:37,252 --> 01:40:39,585
Nique la police !
1721
01:41:00,414 --> 01:41:02,746
Putain, je vais te tuer !
1722
01:41:05,387 --> 01:41:06,547
Pourquoi tu me fais ça ?
1723
01:41:19,236 --> 01:41:20,568
Je te déteste !
1724
01:41:30,516 --> 01:41:33,247
Pédale, je vais te tordre les couilles.
1725
01:41:33,420 --> 01:41:35,354
C'est la jungle, poulette.
1726
01:41:51,808 --> 01:41:53,140
Esquive !
1727
01:42:02,921 --> 01:42:04,150
Tu vas mourir !
1728
01:42:07,359 --> 01:42:09,157
Je ne voulais pas faire ça.
1729
01:42:10,430 --> 01:42:12,159
Mais tu t'arrêtais pas.
1730
01:42:18,773 --> 01:42:20,264
Bute-le !
1731
01:42:21,009 --> 01:42:22,476
Sois cool, vieux.
1732
01:42:24,646 --> 01:42:26,911
Bute-le, grosse tache !
1733
01:42:30,454 --> 01:42:31,580
J'ai faim.
1734
01:42:32,256 --> 01:42:33,655
Je rentre chez moi.
1735
01:42:45,538 --> 01:42:47,302
Je savais que tu ramollissais.
1736
01:42:47,474 --> 01:42:50,534
Le dîner va refroidir, ducon !
1737
01:42:50,978 --> 01:42:52,776
C'est la merde.
1738
01:42:55,049 --> 01:42:56,277
J'hallucine,
1739
01:42:56,451 --> 01:42:57,919
M. Expresso.
1740
01:42:58,721 --> 01:43:00,154
Ça va, monsieur ?
1741
01:43:01,023 --> 01:43:02,719
Je voulais pas te frapper.
1742
01:43:02,893 --> 01:43:04,053
Ta gueule !
1743
01:43:05,028 --> 01:43:07,792
T'as cru que t'allais m'avoir, enfoiré ?
1744
01:43:09,700 --> 01:43:14,365
Pose ton joli cucul
et regarde-toi crever.
1745
01:43:16,108 --> 01:43:18,201
C'est ça, le programme ?
1746
01:43:20,013 --> 01:43:21,207
C'est le final.
1747
01:43:37,799 --> 01:43:41,998
Tu t'es fait tuer
par une Daewoo Lanos, connard !
1748
01:43:42,172 --> 01:43:43,605
Tu me kiffes, maintenant ?
1749
01:43:45,108 --> 01:43:46,098
Dégueu.
1750
01:43:50,381 --> 01:43:51,576
Je suis revenu pour toi.
1751
01:43:52,851 --> 01:43:56,151
"Les potes avant les putes."
1752
01:43:56,923 --> 01:43:59,824
- Tu m'as menti.
- Je t'ai grave menti.
1753
01:43:59,992 --> 01:44:04,453
Dale dit que t'as même pas d'herpès.
1754
01:44:04,631 --> 01:44:06,064
Franchement, maintenant,
1755
01:44:06,233 --> 01:44:08,099
avec tout ce qu'on a vécu,
1756
01:44:08,303 --> 01:44:12,365
et avec les couilles du con broyées
par ma Daewoo,
1757
01:44:12,541 --> 01:44:15,339
je veux être un ami digne
de ce nom.
1758
01:44:16,111 --> 01:44:18,979
Je te kiffe, ma poule.
Je te kiffe grave.
1759
01:44:19,549 --> 01:44:21,710
Je veux être en toi, cousin.
1760
01:44:23,087 --> 01:44:24,520
Plus aucun mensonge.
1761
01:44:25,022 --> 01:44:27,456
- C'est mon heure.
- C'est ton heure.
1762
01:44:49,417 --> 01:44:50,316
Tu sais quoi ?
1763
01:44:50,486 --> 01:44:52,249
Je la sens.
1764
01:44:52,421 --> 01:44:54,184
Red, j'arrive, ma biche !
1765
01:44:54,357 --> 01:44:56,758
Ta stupidité me sidère.
1766
01:45:01,099 --> 01:45:03,067
T'as tué mon frère.
1767
01:45:03,234 --> 01:45:06,170
Sus au Blanc suceur de glands !
1768
01:45:06,705 --> 01:45:09,538
Suce mes boules ! Deux fois !
1769
01:45:17,518 --> 01:45:18,507
Pédale !
1770
01:45:18,686 --> 01:45:20,176
Je t'attends.
1771
01:46:15,086 --> 01:46:16,054
Désolé.
1772
01:46:20,125 --> 01:46:21,593
Tu es notifié.
1773
01:46:46,256 --> 01:46:49,124
Réveille-toi ! Ça va s'écrouler !
1774
01:46:49,594 --> 01:46:50,856
Reste avec moi !
1775
01:46:53,298 --> 01:46:55,027
Tu mourras pas, mon pote.
1776
01:46:55,801 --> 01:46:57,393
Pas quand je veille !
1777
01:47:26,471 --> 01:47:28,234
Réveille-toi.
1778
01:47:31,844 --> 01:47:33,744
Mon chou.
1779
01:47:44,559 --> 01:47:45,856
Tu l'as fait !
1780
01:47:48,831 --> 01:47:50,093
Où je suis ?
1781
01:47:52,769 --> 01:47:55,602
- Tu m'as sauvé.
- T'es revenu pour moi.
1782
01:47:58,943 --> 01:48:00,274
Que s'est-il passé ?
1783
01:48:14,361 --> 01:48:15,521
C'est quoi ?
1784
01:48:29,745 --> 01:48:31,646
D'où tu sors ?
1785
01:48:31,815 --> 01:48:34,306
- Il est revenu nous sauver.
- Il nous a sauvés ?
1786
01:48:36,420 --> 01:48:38,012
On s'est tous sauvés.
1787
01:48:38,422 --> 01:48:41,051
Putain, on a réussi !
1788
01:48:50,703 --> 01:48:55,437
Bonjour, vous écoutez PPRPBP.
C'est Dale Denton.
1789
01:48:55,643 --> 01:48:59,375
Le thème du jour :
"Les nouveaux départs.
1790
01:48:59,548 --> 01:49:02,039
Les amis. La vie. "
1791
01:49:02,552 --> 01:49:04,349
Notre premier appel.
1792
01:49:05,187 --> 01:49:07,713
Ça va ?
1793
01:49:07,891 --> 01:49:09,449
Salut. Je suis à l'antenne ?
1794
01:49:09,660 --> 01:49:12,788
Oui. Tu vas te faire daler
par le Dale.
1795
01:49:13,031 --> 01:49:14,396
Un D dans la figure !
1796
01:49:15,767 --> 01:49:17,098
Tu es mon héros.
1797
01:49:21,106 --> 01:49:23,097
Tu es bon. Sérieux.
1798
01:49:23,275 --> 01:49:25,608
- Tu es très bon.
- Ça le fait bien.
1799
01:49:26,179 --> 01:49:27,908
- Comme en vrai, vieux.
- Pas mal, hein ?
1800
01:49:28,081 --> 01:49:29,982
Si je ferme les yeux, on dirait...
1801
01:49:30,184 --> 01:49:31,082
La radio.
1802
01:49:32,219 --> 01:49:33,208
C'est un D.J.
1803
01:49:33,387 --> 01:49:35,879
Si t'en faisais, je t'écouterais.
1804
01:49:36,325 --> 01:49:40,490
Ma bubbe mettait de l'opéra.
Je détestais, elle adorait.
1805
01:49:40,697 --> 01:49:42,028
A force, tu t'y habitues.
1806
01:49:43,600 --> 01:49:46,161
Comme Red.
J'aimais pas Red, au début.
1807
01:49:46,337 --> 01:49:48,271
- Ah bon ?
- Mais toi, tu l'adorais...
1808
01:49:48,439 --> 01:49:49,906
Je t'aime, maintenant.
1809
01:49:50,742 --> 01:49:54,473
Sérieusement. Ça fait bizarre,
mais peut-on être amis ?
1810
01:49:54,646 --> 01:49:56,205
Soyons tous amis.
1811
01:49:57,817 --> 01:49:59,614
Vous êtes mes meilleurs amis.
1812
01:49:59,785 --> 01:50:02,277
Vous le saviez pas, c'est le cas.
1813
01:50:02,756 --> 01:50:05,088
Vous savez ces cœurs sécables,
"meilleurs amis" ?
1814
01:50:05,258 --> 01:50:06,556
Il en faut un en 3 parties.
1815
01:50:06,728 --> 01:50:08,889
Ça existe ?
1816
01:50:09,063 --> 01:50:10,655
Inventons-le.
1817
01:50:11,165 --> 01:50:13,726
Je veux le milieu,
pour être croqué sur les bords.
1818
01:50:13,902 --> 01:50:17,737
On en a déjà parlé,
mais 1000 pardons.
1819
01:50:18,308 --> 01:50:20,435
J'ai été salaud avec toi. Désolé.
1820
01:50:20,610 --> 01:50:23,102
Un sale con.
J'espère m'être racheté.
1821
01:50:23,280 --> 01:50:26,113
- C'était tendu, nous deux.
- En effet.
1822
01:50:26,283 --> 01:50:29,310
Il se passe un truc. Une gaule ?
1823
01:50:29,488 --> 01:50:32,082
Une copro ? On s'installe à trois ?
1824
01:50:32,257 --> 01:50:33,816
On s'achète un chalet ?
1825
01:50:33,993 --> 01:50:36,359
Tu lui as jeté un cendrier !
1826
01:50:36,529 --> 01:50:41,365
J'ai fait "oh !", mais c'était drôle.
Et ton aspi de table !
1827
01:50:41,969 --> 01:50:44,962
Je voulais pas,
le message était "Pars pas !"
1828
01:50:45,140 --> 01:50:47,108
Une sacrée baston.
1829
01:50:47,275 --> 01:50:48,742
T'es cinglé.
1830
01:50:48,910 --> 01:50:53,177
- La course poursuite était top.
- Une vraie ? Vous me charriez ?
1831
01:50:55,085 --> 01:50:57,076
J'avais le pied dans le pare-brise.
1832
01:50:57,788 --> 01:51:01,020
L'aine en posture "canard laqué".
1833
01:51:03,327 --> 01:51:06,559
- Tout est différent, à présent.
- Pour moi aussi.
1834
01:51:06,732 --> 01:51:08,791
Je ne voudrais plus tuer quiconque.
1835
01:51:08,967 --> 01:51:10,867
- Jamais.
- C'est quelque chose...
1836
01:51:11,037 --> 01:51:12,868
Tu y passes.
1837
01:51:13,039 --> 01:51:14,904
Nous y sommes passés.
1838
01:51:15,075 --> 01:51:17,510
Je crois que j'ai tué six types.
Combien as-tu...
1839
01:51:17,678 --> 01:51:19,578
- On en a buté plusieurs.
- Beaucoup.
1840
01:51:19,747 --> 01:51:21,739
Certains aiment, mais pas moi.
1841
01:51:21,917 --> 01:51:25,045
J'ai tué quelqu'un qui était déjà mort,
alors, ça ne compte pas.
1842
01:51:25,220 --> 01:51:27,348
Tu l'as frappé avec ta voiture.
1843
01:51:27,523 --> 01:51:30,083
- Tu l'a tué.
- O.K. J'ai assassiné quelqu'un.
1844
01:51:30,259 --> 01:51:32,592
- Assassiné.
- Pas grave. C'est cool.
1845
01:51:32,763 --> 01:51:35,095
- C'est cool. Tue ou sois tué.
- Je sais.
1846
01:51:35,499 --> 01:51:39,800
Je me demande si je suis défoncé
ou mourant.
1847
01:51:39,971 --> 01:51:43,373
Je suis bigleux,
c'est la beuh ou l'hémorragie ?
1848
01:51:43,542 --> 01:51:46,375
- T'as été plombé 7 fois.
- Faut manger.
1849
01:51:46,545 --> 01:51:47,944
Tu te vides.
1850
01:51:48,582 --> 01:51:49,571
Tiens.
1851
01:51:50,751 --> 01:51:52,184
L'avion arrive.
1852
01:51:52,352 --> 01:51:53,410
Comme un bébé.
1853
01:51:56,257 --> 01:51:58,418
C'est un miracle.
Prenons un instant
1854
01:51:58,593 --> 01:52:01,358
pour penser au miracle
de s'en être sortis.
1855
01:52:01,530 --> 01:52:05,968
D'être devenus amis en chemin
et d'avoir mûri.
1856
01:52:06,136 --> 01:52:08,604
On pourrait se prendre la main.
1857
01:52:12,743 --> 01:52:13,869
Je vous aime.
1858
01:52:14,044 --> 01:52:15,979
Je vous aime tellement.
1859
01:52:19,618 --> 01:52:21,814
Je m'en souviendrai toute ma vie.
1860
01:52:24,690 --> 01:52:26,488
Red, t'es vivant ?
1861
01:52:30,597 --> 01:52:33,795
Genre, le chieur qui s'endort
à 9 h à une pyjama-party.
1862
01:52:34,435 --> 01:52:36,870
On mettra pas nos bites
dans ta bouche.
1863
01:52:38,140 --> 01:52:39,334
C'est bubbe.
1864
01:52:40,709 --> 01:52:42,644
Allez, on décolle.
1865
01:52:42,812 --> 01:52:45,042
On devrait aller chez le médecin.
1866
01:52:45,215 --> 01:52:47,080
Elle me déposerait à l'hosto ?
1867
01:52:47,283 --> 01:52:50,651
Moi aussi, pour mon oreille.
1868
01:52:53,158 --> 01:52:57,151
Un rototo de balle.
C'est la mort ou un caca géant.
1869
01:52:57,329 --> 01:52:59,059
On me dépose à l'hosto ?
1870
01:53:01,000 --> 01:53:03,161
Vous puez la merde.