1 00:00:17,025 --> 00:00:19,687 États-Unis d'Amérique 2 00:01:13,993 --> 00:01:17,394 - Ça a débuté quand ? - 5 h 00. Depuis 7 min. 3 00:01:26,508 --> 00:01:27,406 Soldat Miller. 4 00:01:27,675 --> 00:01:30,941 Vous fumez le n° 9 depuis 7 min 13 sec. 5 00:01:31,113 --> 00:01:32,705 Quelques questions. 6 00:01:32,882 --> 00:01:33,906 Vos sensations ? 7 00:01:34,885 --> 00:01:36,318 Eh bien, monsieur... 8 00:01:36,686 --> 00:01:38,483 J'ai la sensation d'être... 9 00:01:39,356 --> 00:01:41,222 un morceau de beurre 10 00:01:42,126 --> 00:01:44,253 fondant sur... 11 00:01:44,762 --> 00:01:47,561 une grosse pile de crêpes. 12 00:01:52,005 --> 00:01:55,202 Quand vous pensez à vos supérieurs, 13 00:01:55,808 --> 00:01:57,902 que ressentez-vous ? 14 00:02:05,187 --> 00:02:06,415 Soldat Miller ? 15 00:02:10,626 --> 00:02:11,593 Est-ce normal ? 16 00:02:21,606 --> 00:02:23,130 Répondez à la question. 17 00:02:29,282 --> 00:02:30,476 Ça s'est éteint. 18 00:02:31,818 --> 00:02:33,308 Vous me le cramez ? 19 00:02:33,486 --> 00:02:35,079 On envoie quelqu'un. 20 00:02:36,424 --> 00:02:37,857 Doux Jésus ! 21 00:02:44,099 --> 00:02:47,092 Soldat Miller, répondez à la question. 22 00:02:47,270 --> 00:02:48,669 C'était quoi, déjà ? 23 00:02:49,205 --> 00:02:51,367 Quand vous pensez à vos supérieurs, 24 00:02:51,575 --> 00:02:52,872 que ressentez-vous ? 25 00:02:53,777 --> 00:02:58,715 Mon problème avec votre troupe de cirque appelée l'armée ? 26 00:03:00,284 --> 00:03:02,219 Primo : ça grouille de mecs. 27 00:03:02,621 --> 00:03:03,815 Où sont les nichons ? 28 00:03:03,989 --> 00:03:04,648 Deuzio : 29 00:03:04,890 --> 00:03:07,621 qu'est-ce qu'on fout dans un sous-sol ? 30 00:03:07,794 --> 00:03:10,319 Pourquoi pas à l'air libre ? 31 00:03:10,530 --> 00:03:14,262 Pourquoi cacher le n° 9 au peuple ? 32 00:03:14,435 --> 00:03:16,961 Exhibez-le ! Criez-le sur les toits ! 33 00:03:17,138 --> 00:03:21,598 C'est génial ! De la Cadillac ! 34 00:03:22,478 --> 00:03:24,412 - Soyez sérieux. - Je le suis. 35 00:03:24,847 --> 00:03:27,042 Votre bite, ma bouche. 36 00:03:31,488 --> 00:03:33,218 C'est déplacé. 37 00:03:41,667 --> 00:03:42,565 Je vous emmerde ! 38 00:03:43,001 --> 00:03:44,492 Ça suffit. 39 00:03:44,704 --> 00:03:46,137 Arrêtez tout. 40 00:03:46,706 --> 00:03:50,165 Condamnez le sas. Vendez le terrain. Effacez-le. 41 00:03:50,344 --> 00:03:51,777 Ça n'est jamais arrivé. 42 00:03:51,946 --> 00:03:53,413 T'as un bobo à l'œil ? 43 00:03:56,785 --> 00:03:57,979 Vous me comprenez ? 44 00:03:58,954 --> 00:03:59,682 On va où ? 45 00:03:59,856 --> 00:04:01,118 Ici le Général Bratt. 46 00:04:01,290 --> 00:04:04,020 Voici nos conclusions concernant le n° 9... 47 00:04:04,527 --> 00:04:06,496 Illégal ! 48 00:04:06,663 --> 00:04:07,631 Ici Sam. Bonjour. 49 00:04:08,098 --> 00:04:09,565 Bienvenue sur KRAD. 50 00:04:09,733 --> 00:04:12,532 Le dernier auditeur était pertinent. 51 00:04:12,704 --> 00:04:14,865 Mais passons au suivant, Dale Denton. 52 00:04:15,240 --> 00:04:19,041 Salut, Sam. J'adore ton émission. 53 00:04:19,311 --> 00:04:20,801 Mon avis... 54 00:04:21,013 --> 00:04:23,676 si on légalise pas la marijuana dans les 5 ans, 55 00:04:23,850 --> 00:04:26,911 je perdrai toute foi en l'humanité. 56 00:04:27,121 --> 00:04:29,055 On aime tous fumer de l'herbe. 57 00:04:29,390 --> 00:04:32,554 Depuis des millénaires. C'est pas prêt de changer. 58 00:04:32,728 --> 00:04:37,530 Ça rend tout meilleur. La bouffe, la musique, le cul ! 59 00:04:37,700 --> 00:04:39,133 Les films de merde. 60 00:04:49,314 --> 00:04:51,475 Salut. Vous êtes Sandra Danby ? 61 00:04:53,018 --> 00:04:56,352 Garth, de "Sauveurs du Monde". 62 00:04:58,524 --> 00:04:59,583 Je plaisante. 63 00:05:00,060 --> 00:05:02,585 Absente à l'audience de divorce 4 fois de suite. 64 00:05:04,532 --> 00:05:05,897 Vous êtes notifiée. 65 00:05:06,401 --> 00:05:08,028 Merci, gros con. 66 00:05:08,369 --> 00:05:11,168 Je dis juste que l'amour n'a pas d'âge. 67 00:05:11,340 --> 00:05:14,241 Ne dites pas qu'un homme, à cause de son âge, 68 00:05:14,410 --> 00:05:16,402 ne peut pas épouser ou aimer une femme. 69 00:05:16,580 --> 00:05:17,911 Ma copine est au lycée. 70 00:05:18,081 --> 00:05:21,210 Tu t'épanouis pas. Tu crois compter pour elle ? 71 00:05:21,986 --> 00:05:25,581 Si j'ai 25 ans et elle 18, 72 00:05:25,757 --> 00:05:27,657 la société me condamne. 73 00:05:27,826 --> 00:05:30,852 - Si c'est consensuel... - Je crois, oui. 74 00:05:32,865 --> 00:05:34,025 "Vous êtes notifié !" 75 00:05:47,115 --> 00:05:49,084 Walter Wadska III. 76 00:05:49,285 --> 00:05:51,480 Vous venez réparer le fax ? 77 00:05:51,654 --> 00:05:54,818 Non. Vous devez 4 068 $ à Mastercard. 78 00:05:55,359 --> 00:05:57,418 Vous êtes notifié par le meilleur. 79 00:06:03,469 --> 00:06:06,461 Trouve un vrai boulot, suce-bite ! 80 00:06:12,012 --> 00:06:13,445 "Electric Avenue" ! 81 00:06:16,250 --> 00:06:19,219 - Lâche pas ce bon son ! - Promis. 82 00:06:31,635 --> 00:06:33,034 Dr Edgar Terrence ? 83 00:06:34,405 --> 00:06:36,636 Vous refusez de tailler l'arbre 84 00:06:36,808 --> 00:06:38,366 qui déborde chez votre voisin. 85 00:06:38,543 --> 00:06:39,635 Par conséquent... 86 00:06:40,311 --> 00:06:41,939 vous êtes notifié. 87 00:06:42,114 --> 00:06:43,240 Enfoiré. 88 00:06:43,416 --> 00:06:45,384 Le système en place permet 89 00:06:45,551 --> 00:06:47,782 aux criminels de s'enrichir. 90 00:06:47,988 --> 00:06:50,047 Et nous, nous devons passer 91 00:06:50,223 --> 00:06:51,383 par ces criminels. 92 00:06:51,558 --> 00:06:53,424 Vous avez eu affaire à un dealer ? 93 00:06:53,594 --> 00:06:55,152 Affreux, bizarre. 94 00:06:55,329 --> 00:06:57,457 Ils la jouent amis-amis. 95 00:06:57,633 --> 00:06:59,726 Compris. Merci pour l'appel. 96 00:06:59,902 --> 00:07:00,891 Suivant. 97 00:07:14,286 --> 00:07:15,617 Je peux pas venir. 98 00:07:16,955 --> 00:07:18,115 Pardon ? 99 00:07:19,392 --> 00:07:20,552 Putain, pourquoi ? 100 00:07:20,727 --> 00:07:22,058 Impossible. 101 00:07:22,228 --> 00:07:24,925 J'ai un max de boulot. C'est pas le bon jour. 102 00:07:25,099 --> 00:07:28,193 Putain ! Tu comptais me le dire quand ? 103 00:07:28,368 --> 00:07:30,530 Ma mère s'est tuée à faire les courses ! 104 00:07:30,705 --> 00:07:32,195 Elle a prévu un couscous ! 105 00:07:32,373 --> 00:07:34,968 J'avais pas confirmé. Fallait pas acheter. 106 00:07:35,144 --> 00:07:37,203 - J'ai l'air d'un con. - T'en es un ! 107 00:07:37,379 --> 00:07:39,870 Arrête. Je peux pas venir, j'ai un boulot. 108 00:07:40,550 --> 00:07:41,710 Parfait. 109 00:07:42,085 --> 00:07:43,552 Viens pas. Je m'en tape. 110 00:07:43,720 --> 00:07:46,588 Je croyais que tu voulais que je vienne. 111 00:07:47,191 --> 00:07:49,421 Si tu veux pas les rencontrer, te force pas. 112 00:07:49,594 --> 00:07:53,224 Je veux mais y a le boulot. Tu cherches quoi ? 113 00:07:53,398 --> 00:07:55,423 Ils t'apprécieront, c'est tout. 114 00:07:56,136 --> 00:07:57,160 T'es génial, 115 00:07:57,370 --> 00:07:58,234 t'es drôle 116 00:07:58,438 --> 00:07:59,803 et sexy. 117 00:08:00,740 --> 00:08:02,436 Je veux qu'ils voient ça. 118 00:08:03,077 --> 00:08:04,510 Que je suis sexy ? 119 00:08:06,680 --> 00:08:08,080 Je peux vous aider ? 120 00:08:08,250 --> 00:08:10,150 Pas la peine. Merci. 121 00:08:10,318 --> 00:08:12,810 Vous n'avez pas de badge visiteur. 122 00:08:12,989 --> 00:08:15,958 - On est ensemble. - C'est mon copain. 123 00:08:17,260 --> 00:08:20,424 J'ai entendu. J'aurais préféré être sourd. 124 00:08:20,597 --> 00:08:22,030 Ça veut dire quoi ? 125 00:08:22,766 --> 00:08:25,736 Bizarre que tu n'aies pas un copain de ton âge. 126 00:08:25,904 --> 00:08:27,337 Elle est très mature. 127 00:08:27,839 --> 00:08:29,068 Angie, ça va ? 128 00:08:30,209 --> 00:08:31,938 Clark, ça roule ? 129 00:08:32,144 --> 00:08:34,272 La pêche, frangin. 130 00:08:35,182 --> 00:08:38,083 T'étais hilarante en cours de théâtre. 131 00:08:38,618 --> 00:08:41,349 En Jeff Goldblum, t'étais tordant. 132 00:08:42,223 --> 00:08:43,019 T'exagères. 133 00:08:44,993 --> 00:08:48,451 J'ai failli oublier. T'avais oublié ton short dans ma voiture. 134 00:08:50,166 --> 00:08:51,861 - Tiens. - Merci. 135 00:08:52,035 --> 00:08:53,468 Pas de quoi. 136 00:08:53,636 --> 00:08:55,070 Tu me tiens ça ? 137 00:08:55,973 --> 00:08:57,201 Ça va, Sport Billy ? 138 00:08:57,374 --> 00:08:58,671 Mon copain Dale. 139 00:08:58,843 --> 00:09:01,312 On parle à fond de toi. 140 00:09:01,479 --> 00:09:04,243 T'es trop cool. T'es génial. 141 00:09:06,485 --> 00:09:09,010 L'année prochaine, mec. C'est la fac. 142 00:09:09,188 --> 00:09:11,180 Une tuerie. Je veillerai sur elle. 143 00:09:11,358 --> 00:09:14,225 Y a un max de mecs qui vont essayer 144 00:09:14,394 --> 00:09:15,326 de la sauter. 145 00:09:15,896 --> 00:09:17,330 Je gère. 146 00:09:17,498 --> 00:09:19,159 Tu gères son cul ? 147 00:09:20,902 --> 00:09:22,029 Il veut rendre service. 148 00:09:22,371 --> 00:09:23,838 Je te vois en cours de cuisine. 149 00:09:24,573 --> 00:09:26,507 Vous avez Cuisine ensemble. Cool. 150 00:09:26,675 --> 00:09:27,665 Plusieurs cours. 151 00:09:28,278 --> 00:09:29,074 Au plaisir. 152 00:09:29,246 --> 00:09:31,510 C'est l'heure d'aller au suce-pipe ! 153 00:09:31,681 --> 00:09:32,979 À plus. 154 00:09:34,619 --> 00:09:37,520 Clark est génial. Il va super bien s'occuper d'Angela. 155 00:09:37,688 --> 00:09:41,489 C'est un parfait partenaire de labo, il l'aura à l'œil. 156 00:09:41,660 --> 00:09:43,321 Va chier, tronche de bite. 157 00:09:43,496 --> 00:09:45,589 Je suis prof. Parlez-moi autrement. 158 00:09:45,765 --> 00:09:47,858 Je suis pas lycéen. Je dis ce que je veux. 159 00:09:48,067 --> 00:09:50,093 Connard de babouin. 160 00:09:50,537 --> 00:09:53,597 T'as 30 sec' pour quitter le lycée 161 00:09:53,774 --> 00:09:55,265 ou j'appelle l'agent de liaison. 162 00:09:55,443 --> 00:09:56,569 On part. 163 00:09:56,745 --> 00:09:58,804 Un doigt d'honneur n'y change rien. 164 00:10:00,049 --> 00:10:02,040 Il a un problème ! 165 00:10:02,218 --> 00:10:04,686 Normalement, il est... C'est trop bizarre. 166 00:10:04,855 --> 00:10:07,824 Je suis ravi de dîner avec tes parents, demain. 167 00:10:08,025 --> 00:10:10,824 Je viens. Compte sur moi. Je vais me libérer. 168 00:10:11,029 --> 00:10:12,894 - C'est sûr ? - Certain. 169 00:10:13,331 --> 00:10:16,165 Je veux leur montrer que tu es bien tombée. 170 00:10:16,335 --> 00:10:17,495 J'ai rien à cacher. 171 00:10:17,670 --> 00:10:20,070 Ça compte beaucoup pour nous. 172 00:10:20,639 --> 00:10:22,301 Ça va être génial. 173 00:10:24,711 --> 00:10:26,976 Saul, je peux passer ? 174 00:10:27,715 --> 00:10:30,275 - Amène-toi. - Top, j'arrive. 175 00:10:32,287 --> 00:10:34,778 La saison des ouragans est pourtant finie. 176 00:10:37,794 --> 00:10:41,127 - C'est devenu ingérable. - Comme avec mon premier mari. 177 00:10:46,337 --> 00:10:47,930 Putain ! 178 00:10:48,239 --> 00:10:50,332 J'ai pas ouvert. T'as fait comment ? 179 00:10:50,508 --> 00:10:54,070 Un punk m'a fait entrer. 180 00:10:54,246 --> 00:10:56,373 - Ce connard de Kyle. - Peut-être. 181 00:10:56,549 --> 00:10:58,449 - Gros con. - Désolé. 182 00:10:58,618 --> 00:11:00,586 Nom d'un babouin, y a un interphone ! 183 00:11:00,754 --> 00:11:03,952 Excuse-moi. 184 00:11:04,125 --> 00:11:06,753 Remballe ça. T'y es pour rien. 185 00:11:07,295 --> 00:11:09,126 C'est ces cons. Assieds-toi. 186 00:11:09,965 --> 00:11:11,956 Merci. Génial. 187 00:11:12,534 --> 00:11:13,501 Admire. 188 00:11:16,639 --> 00:11:18,266 Radio satellite. 189 00:11:19,509 --> 00:11:22,240 2 télés et la radio. C'est caviar. 190 00:11:22,413 --> 00:11:24,074 Divertissement à domicile. 191 00:11:24,248 --> 00:11:25,876 T'es ultra diverti. 192 00:11:26,051 --> 00:11:27,484 Belle photo. 193 00:11:27,652 --> 00:11:29,483 Moi et ma bubbe. 194 00:11:30,655 --> 00:11:31,816 J'ai une question. 195 00:11:34,093 --> 00:11:37,530 Tu pourrais débrancher quelqu'un, s'il le fallait ? 196 00:11:37,865 --> 00:11:39,332 L'euthanasier ? 197 00:11:42,103 --> 00:11:43,866 Elle ? 198 00:11:44,039 --> 00:11:45,904 S'il le fallait. 199 00:11:50,713 --> 00:11:54,878 Je suis à la bourre. C'est pas idéal pour aborder ce sujet. 200 00:11:55,052 --> 00:11:58,580 Je suis intarissable sur l'euthanasie. Me lance pas. 201 00:11:58,756 --> 00:12:01,224 - On reporte. - La prochaine fois. 202 00:12:02,226 --> 00:12:03,717 T'es là pour du biz. 203 00:12:03,896 --> 00:12:05,557 Je te connais par cœur. 204 00:12:06,065 --> 00:12:07,464 Du concret. 205 00:12:07,633 --> 00:12:08,601 On m'a livré 206 00:12:09,402 --> 00:12:11,233 une dope qui dépote. 207 00:12:11,404 --> 00:12:13,065 Elle les surpasse toutes. 208 00:12:13,239 --> 00:12:16,209 Pas le Lagon Bleu. Je peux pas y croire. 209 00:12:16,577 --> 00:12:21,277 Imagine du Lagon Bleu croisé avec de l'Afghan Suave. 210 00:12:21,550 --> 00:12:23,040 Ils font un gosse. 211 00:12:23,218 --> 00:12:25,949 Au même moment, mon Aurore Boréale 212 00:12:26,122 --> 00:12:29,751 et le Flocon Écarlate Especial font un gosse. 213 00:12:29,927 --> 00:12:33,454 Par miracle, ces deux bébés se croisent et baisent. 214 00:12:33,630 --> 00:12:36,395 Ça, ce serait ce qu'ils ont enfanté. 215 00:12:37,936 --> 00:12:40,166 Le fruit de la baise de bébés. 216 00:12:40,940 --> 00:12:43,135 Sens. Prends ton pied. 217 00:12:43,476 --> 00:12:46,071 Ça sent le vagin de Dieu. 218 00:12:48,381 --> 00:12:49,746 Envie d'y plonger ? 219 00:12:49,916 --> 00:12:52,010 - D'y habiter. - De fusionner ? 220 00:12:52,653 --> 00:12:56,111 Me le fourrer dans le nez et le sniffer non-stop. 221 00:12:56,290 --> 00:12:58,555 - Fais-toi plaisir. - Ça s'appelle comment ? 222 00:12:58,727 --> 00:13:00,024 Ananas Express. 223 00:13:01,196 --> 00:13:03,188 C'est comme "El Niño", 224 00:13:03,399 --> 00:13:06,163 l'ouragan qui vient de Hawaii et du Canada. 225 00:13:06,336 --> 00:13:09,238 Il brasse la terre avec l'herbe. 226 00:13:09,406 --> 00:13:11,670 C'est hautement scientifique. 227 00:13:11,842 --> 00:13:14,676 J'ai l'exclu, dans le coin. 228 00:13:14,846 --> 00:13:16,336 10 $ de plus pour 7 g. 229 00:13:17,549 --> 00:13:18,312 Ça marche. 230 00:13:18,484 --> 00:13:20,008 C'est parti. 231 00:13:20,319 --> 00:13:21,718 Je ramène ma balance. 232 00:13:21,888 --> 00:13:25,416 Vas-y. Qu'on en finisse. 233 00:13:26,693 --> 00:13:29,162 "La saison des ouragans est pourtant finie." 234 00:13:35,171 --> 00:13:37,469 T'es où, ma cochonne ? 235 00:13:39,475 --> 00:13:41,944 C'est quoi, ce truc ? 236 00:13:43,647 --> 00:13:45,047 Un joint en croix. 237 00:13:45,316 --> 00:13:47,807 - T'en as déjà fumé ? - Ça se fume ? 238 00:13:49,820 --> 00:13:51,152 C'est l'avenir. 239 00:13:51,323 --> 00:13:56,057 C'est l'apex du vortex de la jointique. 240 00:13:56,229 --> 00:13:58,163 La rumeur dit que O'Shaughnessy 241 00:13:58,665 --> 00:13:59,723 est le créateur. 242 00:13:59,899 --> 00:14:02,562 Le type qui a conçu le Golden Gate. 243 00:14:02,736 --> 00:14:04,897 Mon 2e ingénieur civil préféré 244 00:14:05,072 --> 00:14:08,565 après Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 245 00:14:09,044 --> 00:14:10,511 Ce qu'il faut faire : 246 00:14:10,679 --> 00:14:12,841 allumer les trois bouts ensemble. 247 00:14:13,583 --> 00:14:16,051 Ainsi, la fumée converge 248 00:14:16,219 --> 00:14:18,745 en créant un trifouillage 249 00:14:18,922 --> 00:14:20,355 de puissance fumatoire. 250 00:14:20,524 --> 00:14:23,892 C'est ça que tes petits-enfants vont fumer. 251 00:14:24,062 --> 00:14:24,892 L'avenir. 252 00:14:26,097 --> 00:14:28,589 Incroyable ! J'ai l'herbe... 253 00:14:29,134 --> 00:14:31,728 dans le sac, joli. 254 00:14:32,504 --> 00:14:36,532 Mollo avec le bébé. Voici le cash, je m'arrache. 255 00:14:36,710 --> 00:14:38,941 Merci. Éclate-toi. Te fais pas mal. 256 00:14:41,082 --> 00:14:42,049 Une minute. 257 00:14:42,216 --> 00:14:44,048 On va s'en fumer un. 258 00:14:44,219 --> 00:14:45,709 Impossible, je dois... 259 00:14:46,121 --> 00:14:47,952 Je peux pas l'allumer seul. 260 00:14:49,057 --> 00:14:50,787 J'ai besoin de toi. 261 00:14:52,061 --> 00:14:53,050 Ça marche. 262 00:14:58,135 --> 00:14:58,965 Je fais quoi ? 263 00:15:00,338 --> 00:15:01,635 Équipe-toi. 264 00:15:02,474 --> 00:15:03,600 Équipe-moi. 265 00:15:04,609 --> 00:15:08,603 Tu allumes ces deux bouts et moi celui-ci. 266 00:15:09,315 --> 00:15:10,680 Prêt ? 267 00:15:11,918 --> 00:15:13,579 Mise à feu. 268 00:15:29,806 --> 00:15:30,602 À moi. 269 00:15:30,774 --> 00:15:32,105 Vas-y. 270 00:15:44,157 --> 00:15:45,488 Vaut mieux tousser. 271 00:15:47,860 --> 00:15:51,820 On plane 10 fois plus qu'avec l'herbe coupée et l'Ananas. 272 00:15:51,999 --> 00:15:55,128 T'es sur une autre planète. 273 00:16:10,288 --> 00:16:11,846 Bouge pas. 274 00:16:12,023 --> 00:16:12,955 Saloperie... 275 00:16:17,996 --> 00:16:19,190 C'est qui ? 276 00:16:19,365 --> 00:16:21,197 Chris Gebert. Ouvre. 277 00:16:23,002 --> 00:16:24,230 C'est quoi, un Gebert ? 278 00:16:24,437 --> 00:16:25,768 Monte. 279 00:16:26,240 --> 00:16:28,902 Il n'aura pas un gramme d'Ananas. 280 00:16:29,910 --> 00:16:30,934 Chris... 281 00:16:31,646 --> 00:16:33,841 prend du Naze-Schtroumpf. 282 00:16:37,587 --> 00:16:39,077 Écoute, mec. 283 00:16:39,756 --> 00:16:40,814 J'ai une question. 284 00:16:42,526 --> 00:16:46,223 Tu viens depuis deux mois. 285 00:16:47,297 --> 00:16:48,697 J'ai une question. 286 00:16:49,033 --> 00:16:50,398 Pourquoi ce costard ? 287 00:16:50,568 --> 00:16:53,538 Je suis notificateur en service. Faut un costume. 288 00:16:54,874 --> 00:16:57,741 T'es un serviteur ? Genre... un valet ? 289 00:16:58,245 --> 00:16:59,212 Un chauffeur ? 290 00:17:01,515 --> 00:17:02,743 Un astiqueur ? 291 00:17:02,916 --> 00:17:04,714 Un notificateur en service. 292 00:17:05,553 --> 00:17:06,417 Des sévices... 293 00:17:06,587 --> 00:17:09,318 Ma boîte est mandatée par des avocats 294 00:17:09,491 --> 00:17:11,789 pour remettre des documents 295 00:17:11,960 --> 00:17:13,689 en main propre. 296 00:17:14,196 --> 00:17:16,757 Je me déguise pour qu'ils disent leur nom. 297 00:17:16,933 --> 00:17:19,231 Et là, je leur remets les docs. 298 00:17:19,402 --> 00:17:20,597 Un déguisement. 299 00:17:20,771 --> 00:17:21,738 En quelque sorte. 300 00:17:21,906 --> 00:17:23,931 - Job mortel. - Trop cool. 301 00:17:24,108 --> 00:17:28,307 Au quotidien, ça va. Aujourd'hui, j'ai squatté ma voiture. 302 00:17:28,480 --> 00:17:30,107 J'ai fumé 10 joints 303 00:17:30,282 --> 00:17:33,411 et j'ai déjeuné avec ma copine. 304 00:17:35,421 --> 00:17:36,980 Tu lui as sucé les nichons ? 305 00:17:37,157 --> 00:17:39,489 Non, je l'ai juste embrassée. 306 00:17:40,861 --> 00:17:42,887 Elle fume des pétards ? 307 00:17:43,331 --> 00:17:45,094 Ça lui arrive. 308 00:17:45,266 --> 00:17:48,134 Comme tous les lycéens. 309 00:17:48,304 --> 00:17:50,101 Elle est trop cool. 310 00:17:50,272 --> 00:17:52,241 Tu l'aimerais bien. 311 00:17:53,743 --> 00:17:55,267 Le seul truc craignos, 312 00:17:55,445 --> 00:17:59,109 c'est quand je vais au lycée. J'y croise ses copains de classe. 313 00:17:59,283 --> 00:18:03,550 Des mecs forts, beaux et super drôles. Ils imitent Jeff Goldblum. 314 00:18:03,755 --> 00:18:05,279 Des trucs comme ça. 315 00:18:05,457 --> 00:18:09,155 Je me sens gros, débile, puant et merdeux. 316 00:18:09,462 --> 00:18:11,953 Mon ego en prend un coup. 317 00:18:12,131 --> 00:18:13,861 T'emmerdes Goldblum. 318 00:18:14,034 --> 00:18:15,160 À fond ! 319 00:18:15,336 --> 00:18:17,497 Craque pas. T'as une meuf géniale, 320 00:18:17,671 --> 00:18:20,004 un job génial où tu glandes. 321 00:18:20,175 --> 00:18:22,473 Tu fumes des joints toute la journée. 322 00:18:22,644 --> 00:18:23,804 Je t'envie. 323 00:18:25,281 --> 00:18:27,306 T'as le job le plus cool de la terre. 324 00:18:27,817 --> 00:18:29,718 Tu fumes toute la journée. 325 00:18:29,887 --> 00:18:30,546 Vrai. 326 00:18:30,721 --> 00:18:32,655 T'y avais pas pensé. 327 00:18:33,357 --> 00:18:35,349 - J'ai un bon job. - Tu fous rien. 328 00:18:35,527 --> 00:18:37,392 - Merci, mec. - Pas de quoi. 329 00:18:40,566 --> 00:18:41,498 Le biz. 330 00:18:43,202 --> 00:18:44,794 Transformation. 331 00:18:45,839 --> 00:18:49,172 Dégage le joint. S'il le voit, il va squatter. 332 00:18:51,178 --> 00:18:53,442 - Ça roule, Chris ? - Et toi ? 333 00:18:54,348 --> 00:18:55,542 Tout roule, frangin. 334 00:18:55,716 --> 00:18:57,810 - C'est qui ? - Mon pote Mark. 335 00:18:58,320 --> 00:19:00,413 T'as le blé ? À toi de jouer. 336 00:19:00,923 --> 00:19:02,255 Joli. Au plaisir, Mark. 337 00:19:03,092 --> 00:19:04,889 T'as du Percocet ? 338 00:19:05,061 --> 00:19:07,326 Je vends pas ce truc. 339 00:19:08,933 --> 00:19:10,264 Tu lui as dit ça ? 340 00:19:10,434 --> 00:19:11,901 J'ai rien dit. 341 00:19:13,538 --> 00:19:14,869 J'en veux juste deux. 342 00:19:15,674 --> 00:19:17,836 Tu t'es gouré d'endroit. 343 00:19:19,245 --> 00:19:20,473 Peace, frangin. 344 00:19:24,585 --> 00:19:26,280 - La glue, putain ! - Grave. 345 00:19:26,453 --> 00:19:28,478 - La glue. - Hardcore. 346 00:19:30,091 --> 00:19:31,251 J'ai les boules. 347 00:19:31,426 --> 00:19:34,885 Moi aussi. S'il y a un défaut que je hais, c'est... 348 00:19:35,064 --> 00:19:35,928 la gluerie. 349 00:19:36,098 --> 00:19:37,793 C'est clair. 350 00:19:39,068 --> 00:19:40,229 Je suis curieux 351 00:19:40,403 --> 00:19:43,895 de savoir ce qui fait qu'on est notifié. 352 00:19:45,242 --> 00:19:47,972 C'est jamais pareil. Ce type... 353 00:19:48,679 --> 00:19:51,581 Ted Jones. 354 00:19:52,150 --> 00:19:53,913 - Ted Jones ? - Oui, pourquoi ? 355 00:19:54,086 --> 00:19:58,080 Mon revendeur s'approvisionne chez un Ted Jones. 356 00:19:58,591 --> 00:19:59,956 C'est peut-être le même. 357 00:20:00,126 --> 00:20:03,426 Trop bizarre. C'est un nom courant, je pense. 358 00:20:05,432 --> 00:20:07,333 Faut vraiment que j'y aille. 359 00:20:07,802 --> 00:20:10,134 Le devoir m'appelle. Content de t'avoir vu. 360 00:20:10,305 --> 00:20:11,603 Tu te fais la malle ? 361 00:20:12,975 --> 00:20:15,671 Et si on matait des trucs sur le net ? 362 00:20:16,512 --> 00:20:17,639 C'est tentant, 363 00:20:17,814 --> 00:20:19,941 mais je devrais partir. 364 00:20:21,184 --> 00:20:22,345 C'est cool. 365 00:20:22,520 --> 00:20:23,987 Tu fais quoi ce week-end ? 366 00:20:24,155 --> 00:20:26,487 Parce que ma bubbe a des billets pour l'opéra 367 00:20:26,658 --> 00:20:29,457 et elle ne peut pas y aller. Tu veux voir Le fantôme ? 368 00:20:30,062 --> 00:20:31,120 De l'opéra ? 369 00:20:34,100 --> 00:20:36,534 Pas ce week-end, mais tu sais quoi ? 370 00:20:36,703 --> 00:20:38,865 Je suis à sec dans deux jours. 371 00:20:39,040 --> 00:20:42,771 Je passe, on matera "Le mot le plus con". 372 00:20:44,446 --> 00:20:45,470 Ça m'a fait plaisir. 373 00:20:45,647 --> 00:20:46,841 Peace, frangin. 374 00:20:47,015 --> 00:20:48,073 A l'amour. 375 00:21:13,080 --> 00:21:14,513 Angie, ça va ? 376 00:21:14,681 --> 00:21:18,277 Mes parents sont ravis de t'avoir à dîner. 377 00:21:18,453 --> 00:21:22,618 Vraiment. Et moi aussi. Merci infiniment. 378 00:21:22,791 --> 00:21:24,952 De rien. Je suis ravi aussi. 379 00:21:25,127 --> 00:21:26,389 Le cous-cous. 380 00:21:26,562 --> 00:21:28,895 C'est si bon qu'on répète son nom. 381 00:21:30,766 --> 00:21:34,362 Vivement l'an prochain, que ces conneries cessent. 382 00:21:34,637 --> 00:21:37,436 Le gars à notifier ! Je te rappelle. 383 00:21:37,775 --> 00:21:39,265 Putains de flics. 384 00:21:52,925 --> 00:21:54,985 Chouette, la fliquette. 385 00:21:55,929 --> 00:21:57,260 Bizarre. 386 00:22:02,537 --> 00:22:03,970 Putain de merde ! 387 00:22:04,573 --> 00:22:06,131 C'est quoi, ça ? 388 00:22:26,032 --> 00:22:27,397 C'est qui, ça ? 389 00:22:27,867 --> 00:22:29,926 Je vais vite le savoir. 390 00:23:00,439 --> 00:23:01,872 Ananas Express. 391 00:23:05,545 --> 00:23:07,979 J'ai vu de la cervelle et du sang ! 392 00:23:09,550 --> 00:23:10,517 Je vais où ? 393 00:23:28,138 --> 00:23:29,799 C'est Dale ! Ouvre ! 394 00:23:29,974 --> 00:23:32,500 J'ai vu un truc de malade ! 395 00:23:32,677 --> 00:23:34,406 C'est Dale Denton. Ouvre ! 396 00:23:35,748 --> 00:23:38,740 Oui, Dale ! Ouvre ! 397 00:23:38,918 --> 00:23:40,510 OK, monte. 398 00:23:44,691 --> 00:23:46,660 J'ai appuyé. Ouvre quand j'appuie. 399 00:23:46,828 --> 00:23:48,693 Appuie à trois. 400 00:23:51,533 --> 00:23:53,525 - Ça a marché ? - À trois ! 401 00:23:53,702 --> 00:23:56,535 C'est ce que j'ai fait. 402 00:23:56,705 --> 00:23:58,105 À trois. 403 00:24:08,820 --> 00:24:10,185 Il l'a buté ! 404 00:24:10,355 --> 00:24:12,789 - J'ai des voisins. - Il l'a tué ! 405 00:24:12,991 --> 00:24:14,016 Qui a tué qui ? 406 00:24:14,193 --> 00:24:15,990 Un flic ! Une dame et un mec ! 407 00:24:16,162 --> 00:24:19,223 Un flic, une dame et un mec ? Un massacre ! 408 00:24:19,400 --> 00:24:21,300 Non, juste un mec ! 409 00:24:21,468 --> 00:24:23,129 La dame est devenue quoi ? 410 00:24:23,504 --> 00:24:28,169 Une femme flic et un mec. Un autre mec en a descendu un autre. 411 00:24:28,343 --> 00:24:31,313 Un Asiate, dans la vitre, chez Ted ! 412 00:24:32,214 --> 00:24:34,114 - L'autre, c'était Ted ? - J'en sais rien. 413 00:24:34,283 --> 00:24:36,912 Grand, grisonnant, en peignoir et il l'a buté. 414 00:24:37,087 --> 00:24:38,645 Sa cervelle a giclé... 415 00:24:38,822 --> 00:24:40,154 Je vais gerber. 416 00:24:43,027 --> 00:24:44,961 - Poulet frit. - Beurk ! 417 00:24:45,397 --> 00:24:46,796 Sur mon imprimante. 418 00:24:47,399 --> 00:24:49,424 - Tu l'as bousillée ? - J'espère que non. 419 00:24:50,770 --> 00:24:52,203 Ça devait être Ted. 420 00:24:52,405 --> 00:24:56,240 Les Asiates sont n° 2, ici. Ted liquidait la concurrence. 421 00:24:56,410 --> 00:24:58,139 Ils m'ont vu les voir. 422 00:24:59,046 --> 00:24:59,978 Ils t'ont vu ? 423 00:25:00,147 --> 00:25:01,513 Et t'as raboulé ici ? 424 00:25:01,783 --> 00:25:03,876 - Ils t'ont suivi ? - Je sais pas ! 425 00:25:09,726 --> 00:25:14,027 Je les ai vus le buter, j'ai flippé. J'ai paniqué. 426 00:25:14,198 --> 00:25:15,563 J'ai balancé mon mégot. 427 00:25:16,433 --> 00:25:18,800 J'ai tamponné deux bagnoles. 428 00:25:19,304 --> 00:25:22,102 Ils savent qu'il y avait quelqu'un. 429 00:25:22,273 --> 00:25:24,401 - Que quelqu'un a vu. - "Quelqu'un." 430 00:25:24,610 --> 00:25:25,941 Pas toi. 431 00:25:26,445 --> 00:25:27,309 Pas vrai ? 432 00:25:28,715 --> 00:25:30,546 J'en sais rien. 433 00:25:32,019 --> 00:25:34,352 - J'espère que non. - Calmos. Pose-toi. 434 00:25:34,522 --> 00:25:38,583 Goûte l'herbe la plus rare que l'homme ait connue. 435 00:25:41,263 --> 00:25:42,730 À ce point ? 436 00:25:43,265 --> 00:25:44,961 Y a pas plus rare. 437 00:25:46,302 --> 00:25:47,860 C'est un crime de la fumer. 438 00:25:48,738 --> 00:25:51,230 C'est comme tuer une licorne. 439 00:25:52,176 --> 00:25:53,643 Avec une bombe. 440 00:25:55,814 --> 00:26:00,114 T'es le seul à en avoir, dans le coin ? Vraiment ? 441 00:26:00,820 --> 00:26:04,586 Mon pote Red m'a filé l'exclu, pour la tester. 442 00:26:05,224 --> 00:26:07,489 T'en as vendu qu'à moi ? 443 00:26:08,495 --> 00:26:10,486 On est les seuls. 444 00:26:11,098 --> 00:26:12,896 Et Red l'a eue par Ted ? 445 00:26:13,068 --> 00:26:14,399 Ted, ouais. 446 00:26:15,170 --> 00:26:17,264 Putain, on se casse ! 447 00:26:18,374 --> 00:26:20,638 J'ai balancé un mégot devant chez Ted ! 448 00:26:20,810 --> 00:26:22,836 Et alors ? J'en balance partout. 449 00:26:23,947 --> 00:26:26,677 S'il le trouve et dit : "C'est de l'Ananas Express. 450 00:26:26,850 --> 00:26:28,751 Saul est le seul à en avoir. 451 00:26:28,920 --> 00:26:31,286 C'est le témoin ! On le bute !" 452 00:26:31,456 --> 00:26:32,617 On se casse ! 453 00:26:32,791 --> 00:26:35,692 Prends l'herbe ! 454 00:26:35,994 --> 00:26:37,518 L'essentiel ! 455 00:26:37,696 --> 00:26:39,164 À bouffer, Roulo-fruits ! 456 00:26:39,332 --> 00:26:40,822 Putain, on se casse ! 457 00:27:00,390 --> 00:27:02,017 Red a dit qu'il serait là. 458 00:27:09,666 --> 00:27:11,328 Ça grouille de drogues. 459 00:27:14,071 --> 00:27:15,630 Ça sent le dégueulis. 460 00:27:16,007 --> 00:27:17,702 Une taf ? Il est allumé. 461 00:27:17,876 --> 00:27:20,037 Je dîne avec ma femme. Elle me grillerait. 462 00:27:20,512 --> 00:27:21,980 À l'odeur de mon pull. 463 00:27:22,148 --> 00:27:23,410 Sans déc' ? 464 00:27:23,683 --> 00:27:25,014 Ouais. 465 00:27:25,184 --> 00:27:27,676 Tu veux ma veste ? Elle sent bon. 466 00:27:28,088 --> 00:27:29,146 Pas mon style. 467 00:27:29,323 --> 00:27:31,758 T'as aucun style, connard. 468 00:27:31,960 --> 00:27:34,360 C'est la messagerie de... 469 00:27:34,529 --> 00:27:35,359 Ted. 470 00:27:35,530 --> 00:27:38,557 C'est Budlofsky. On y est. Saul a tracé. 471 00:27:40,703 --> 00:27:41,727 Et Matheson ! 472 00:27:42,004 --> 00:27:43,267 Il savait qu'on venait. 473 00:27:43,440 --> 00:27:44,566 Ils sont pas là. 474 00:27:47,945 --> 00:27:49,310 Tu connais bien Ted ? 475 00:27:49,480 --> 00:27:51,277 Il est accro au meurtre. 476 00:27:51,449 --> 00:27:53,748 Merde. Tu as combien sur toi ? 477 00:27:54,286 --> 00:27:57,449 - Les 75 dollars que tu m'as donnés. - C'est tout ? 478 00:27:57,623 --> 00:27:59,489 - Tu as combien, toi ? - Trois dollars. 479 00:27:59,726 --> 00:28:02,286 Pourquoi tu me fais chier ? J'ai plus que toi. 480 00:28:02,462 --> 00:28:06,229 En principe, c'est mes 75. J'ai donc 78 $ et toi rien. 481 00:28:06,400 --> 00:28:10,770 Je ne sais pas. Allons dans un hôtel pour se cacher. 482 00:28:10,939 --> 00:28:14,500 La police est de mèche. Nos C.B. sont peut-être fichées. 483 00:28:15,144 --> 00:28:17,874 Pourvu qu'on puisse aller nulle part. 484 00:28:22,352 --> 00:28:27,120 Disons qu'il a le mégot, comment nous trouvera-t-il ? 485 00:28:29,327 --> 00:28:31,125 Missiles thermoguidés. 486 00:28:32,865 --> 00:28:34,025 Limiers. 487 00:28:35,167 --> 00:28:36,499 Renards. 488 00:28:37,003 --> 00:28:38,334 Barracudas. 489 00:28:38,571 --> 00:28:41,803 Je suis scotché par ton discours. C'est bizarre. 490 00:28:42,276 --> 00:28:43,140 Merci. 491 00:28:43,310 --> 00:28:45,210 C'est pas un compliment. 492 00:28:45,646 --> 00:28:47,376 Disons qu'il a le mégot. 493 00:28:47,549 --> 00:28:51,508 Comment fera-t-il le lien entre la beuh et toi ? 494 00:28:51,887 --> 00:28:53,116 Impossible. 495 00:28:53,289 --> 00:28:55,416 Y a que Red qui sait. 496 00:28:57,427 --> 00:28:58,895 Qui c'est, Red ? 497 00:28:59,496 --> 00:29:02,431 L'intermédiaire entre Ted et moi. 498 00:29:02,599 --> 00:29:04,295 On est comme cul et chemise. 499 00:29:05,036 --> 00:29:05,730 Un jour, 500 00:29:05,904 --> 00:29:07,201 il a amené une meuf 501 00:29:07,372 --> 00:29:10,934 qui m'a branlé au bout de 5 mn. 502 00:29:11,110 --> 00:29:14,672 Style : "Je sais même pas ton nom !" 503 00:29:15,949 --> 00:29:19,943 Ça tabasse. Mais si Ted l'appelle 504 00:29:20,121 --> 00:29:22,919 et dit : "A qui t'as vendu de l'Ananas ?" 505 00:29:23,091 --> 00:29:25,925 Lui : "A Saul." Possible, non ? 506 00:29:27,563 --> 00:29:28,791 Oublie ces conneries. 507 00:29:28,964 --> 00:29:32,526 Imagine que je te file une branlette. 508 00:29:32,702 --> 00:29:36,969 - Surtout pas. - Non, que je te la paie. 509 00:29:37,141 --> 00:29:40,372 Ça ne marche pas avec Red. C'est un dealer. 510 00:29:41,346 --> 00:29:44,645 Moi aussi. Tu ne me fais pas confiance ? 511 00:29:46,085 --> 00:29:48,212 Ça n'a rien à voir. 512 00:29:48,421 --> 00:29:52,381 Oublie ce que j'ai dit. Appelle-le. 513 00:29:52,559 --> 00:29:54,220 Voyons ce qu'il en est. 514 00:29:58,666 --> 00:29:59,758 Red, ça va ? 515 00:29:59,934 --> 00:30:02,995 Saul, nickel ! Je me suis cogné l'orteil. 516 00:30:03,472 --> 00:30:06,839 Fais gaffe. Mets des pompes à l'intérieur. 517 00:30:07,076 --> 00:30:09,568 Prudence est mère du travail d'équipe. 518 00:30:09,746 --> 00:30:12,078 A propos de l'Ananas Express que tu m'as filé, 519 00:30:12,249 --> 00:30:14,810 ne le dis à personne. 520 00:30:15,653 --> 00:30:20,455 Jamais je ne parlerais de nos affaires de drogues. 521 00:30:20,993 --> 00:30:25,522 Je vais passer. J'ai des trucs à te raconter. 522 00:30:25,698 --> 00:30:27,461 Y a une mouche dans le potage. 523 00:30:27,634 --> 00:30:29,967 Le ventilo chie. Le lion crache. 524 00:30:30,137 --> 00:30:31,900 Je cause, là. 525 00:30:32,673 --> 00:30:35,302 - On arrive dans 30 mn. - Parfait. 526 00:30:37,179 --> 00:30:38,510 On va squatter chez lui. 527 00:30:38,680 --> 00:30:40,842 On peut passer demain ? 528 00:30:41,017 --> 00:30:43,315 Y a quelqu'un avec lui. 529 00:30:43,486 --> 00:30:44,145 Qui ? 530 00:30:44,320 --> 00:30:46,448 J'en sais rien. Il chuchote. 531 00:30:46,623 --> 00:30:49,183 On passe demain matin. C'est mieux. 532 00:30:53,932 --> 00:30:55,696 Donc, tu passes demain ? 533 00:30:56,035 --> 00:30:57,332 Comment tu le sais ? 534 00:30:57,803 --> 00:31:00,465 Tu l'as chuchoté. A qui ? 535 00:31:01,141 --> 00:31:04,167 Dale. Bien vu. Je peux pas passer le matin. 536 00:31:04,344 --> 00:31:06,745 Je vais chez ma bubbe mettre l'heure d'été. 537 00:31:06,914 --> 00:31:09,678 Sur la 41 e et River Street ? 538 00:31:09,851 --> 00:31:12,013 Là où on a joué au croquet ? 539 00:31:12,187 --> 00:31:12,915 Pile-poil. 540 00:31:13,088 --> 00:31:14,817 On débarque vers midi. 541 00:31:15,357 --> 00:31:18,088 - Midi, frère de slip. - Nickel. 542 00:31:18,261 --> 00:31:20,957 Faudrait retourner au casino. Ça date. 543 00:31:21,130 --> 00:31:23,827 On y retournera, obligé. 544 00:31:24,001 --> 00:31:26,561 Obligé. Peace, frangin. 545 00:31:27,973 --> 00:31:29,235 - Où est-il ? - Je ne sais pas. 546 00:31:29,407 --> 00:31:31,307 - Pourquoi il a parlé d'un casino ? - Je ne sais pas. 547 00:31:31,476 --> 00:31:34,275 Vous me faites appeler mon ami pour l'envoyer dans un piège. 548 00:31:34,447 --> 00:31:36,108 - Lui mentir. - Saul est asiatique ? 549 00:31:36,282 --> 00:31:38,250 - Me détester. - Il l'est ? 550 00:31:38,417 --> 00:31:39,817 - Non. - Tu mens. 551 00:31:39,987 --> 00:31:42,512 - Je ne mens pas. - Si. 552 00:31:42,689 --> 00:31:44,214 Tu as entendu une machine à sous ? 553 00:31:44,392 --> 00:31:47,020 - Je ne sais pas où il est. - Dis-moi où il est. 554 00:31:47,195 --> 00:31:50,063 Dis-moi. Dans 45 minutes, je dois aller dîner avec ma femme. 555 00:31:50,232 --> 00:31:51,824 - J'ai réservé. - Quarante-cinq ? 556 00:31:52,001 --> 00:31:54,162 Tu vas rater ta réservation. 557 00:31:54,336 --> 00:31:55,804 Pas du tout. 558 00:31:55,972 --> 00:31:58,372 - Je ne crois pas. - S'il commence pas... 559 00:31:58,541 --> 00:32:02,638 - Tu peux te débrouiller seul ? - Non, je ne peux pas. T'es fou ? 560 00:32:02,813 --> 00:32:06,409 - De quoi tu parles ? - Tu veux me lâcher ? 561 00:32:06,585 --> 00:32:09,679 C'est un travail d'équipe. On reste ensemble. 562 00:32:09,855 --> 00:32:11,050 Tu veux que je reste ? 563 00:32:11,658 --> 00:32:12,955 - D'accord. - Merci. 564 00:32:13,126 --> 00:32:14,388 T'es content ? 565 00:32:15,295 --> 00:32:17,594 On ne pourrait pas faire une pause, 566 00:32:17,765 --> 00:32:19,096 vous rentrez, 567 00:32:19,266 --> 00:32:21,427 et on continue demain ? 568 00:32:27,176 --> 00:32:29,303 Faut que j'appelle Angie. 569 00:32:29,545 --> 00:32:32,173 Que je ponde un baratin. 570 00:32:32,616 --> 00:32:33,742 J'ai froid. 571 00:32:35,319 --> 00:32:36,980 Je suis pas frileux. Tiens. 572 00:32:37,154 --> 00:32:39,419 - J'ai toujours chaud. - Sérieux ? 573 00:32:39,891 --> 00:32:42,985 - T'es plus lourd. - Le sang épais. 574 00:32:43,429 --> 00:32:46,489 C'est pas sympa, mais passons. 575 00:32:46,966 --> 00:32:48,457 Je vais appeler Angie. 576 00:32:55,943 --> 00:32:57,001 Espace. 577 00:32:59,514 --> 00:33:00,811 Dale, attends ! 578 00:33:02,417 --> 00:33:03,748 Les téléphones ! 579 00:33:04,854 --> 00:33:06,583 C'est des flics, non ? 580 00:33:06,755 --> 00:33:11,659 Peut-être qu'ils peuvent les trianguler, ou les repérer. 581 00:33:12,162 --> 00:33:13,823 Ils ont eu Saddam comme ça. 582 00:33:13,997 --> 00:33:15,761 Putain, t'as raison ! 583 00:33:15,933 --> 00:33:19,767 Imagine qu'ils les repèrent quand on s'en sert pas ! 584 00:33:20,438 --> 00:33:23,772 On devrait les enterrer pour étouffer le signal. 585 00:33:23,942 --> 00:33:27,936 - Le fixer à un animal. - Faudrait déjà l'attraper. 586 00:33:28,114 --> 00:33:30,275 L'écureuil va grimper dans l'arbre. 587 00:33:32,353 --> 00:33:34,116 Construisons une montgolfière... 588 00:33:34,288 --> 00:33:35,721 On les explose ! 589 00:33:36,323 --> 00:33:38,690 - Sur un rocher ! - Bien vu ! 590 00:33:44,967 --> 00:33:46,366 C'était quoi, ça ? 591 00:33:46,936 --> 00:33:49,531 - Je visais l'arbre. Manqué. - Quel arbre ? 592 00:33:49,706 --> 00:33:50,434 Celui-là. 593 00:33:50,607 --> 00:33:53,042 Pourquoi pas un rocher ? 594 00:33:53,211 --> 00:33:56,180 J'ai plus l'habitude d'éclater des trucs. 595 00:33:56,347 --> 00:33:58,179 T'as vu où il a atterri ? 596 00:33:58,350 --> 00:34:00,011 Aucune idée. Fais-le sonner. 597 00:34:00,886 --> 00:34:03,480 Avec quoi ? Le mien est en purée. 598 00:34:05,825 --> 00:34:07,759 Je parie qu'ils triangulent rien. 599 00:34:07,928 --> 00:34:11,490 Tu m'as convaincu du contraire ! T'avais des arguments ! 600 00:34:11,666 --> 00:34:13,691 Je vais le chercher. Fais chier. 601 00:34:14,303 --> 00:34:15,497 Tu le vois ? 602 00:34:15,671 --> 00:34:16,535 Quoi ? 603 00:34:16,705 --> 00:34:18,502 Le portable, crétin ! 604 00:34:19,207 --> 00:34:21,802 Qu'est-ce qu'on fout ici ? C'est flippant. 605 00:34:22,211 --> 00:34:24,372 Au moins, j'ai eu une idée. 606 00:34:24,547 --> 00:34:27,210 Et moi, j'en avais deux. Nulle part et la Boufferie. 607 00:34:29,620 --> 00:34:31,111 - Quoi ? - C'est quoi ? 608 00:34:31,890 --> 00:34:33,721 J'ai entendu un truc. Chut ! 609 00:34:35,193 --> 00:34:36,923 T'entends ça ? 610 00:34:37,229 --> 00:34:39,060 J'ai carrément rien entendu. 611 00:34:41,268 --> 00:34:43,463 Quoi, tu fuis quoi ? 612 00:34:43,637 --> 00:34:44,934 Reviens près de moi ! 613 00:34:47,742 --> 00:34:48,470 Au secours ! 614 00:34:51,279 --> 00:34:53,373 J'ai peur du noir ! Je me rends ! 615 00:34:53,549 --> 00:34:54,413 Allez-vous-en ! 616 00:34:54,583 --> 00:34:55,447 Je suis pas armé ! 617 00:34:57,354 --> 00:34:58,912 Je rigole plus ! 618 00:34:59,389 --> 00:35:01,084 - Allez-vous-en ! - Sauve-moi ! 619 00:35:17,510 --> 00:35:18,340 Voiture ! 620 00:35:27,222 --> 00:35:28,689 Ouvre la porte ! 621 00:35:29,792 --> 00:35:31,487 Je peux pas ! 622 00:35:31,661 --> 00:35:33,959 Qu'est-ce que tu fous ? Le cuir ! 623 00:35:34,130 --> 00:35:37,362 - J'ai vu un truc ! - Quoi ? 624 00:35:37,534 --> 00:35:41,096 Ferme ta gueule ! Chut ! 625 00:35:41,606 --> 00:35:43,733 J'ai entendu et j'ai vu un truc. 626 00:35:43,908 --> 00:35:45,398 T'as entendu que dalle. 627 00:35:45,678 --> 00:35:47,441 J'ai vu un truc. 628 00:35:51,351 --> 00:35:55,811 C'est le mec en mini-short qui t'a pété le nez ? 629 00:35:56,457 --> 00:35:58,982 Le Village People t'a pété le nez ? 630 00:35:59,160 --> 00:36:00,149 Toi, le caïd ? 631 00:36:15,012 --> 00:36:17,003 Réveille-toi. 632 00:36:17,514 --> 00:36:19,676 Comment j'ai glissé sur toi ? 633 00:36:21,052 --> 00:36:22,246 Bonne question. 634 00:36:26,325 --> 00:36:28,020 La montre a lâché. 635 00:36:28,762 --> 00:36:30,286 Dingue. Quelle heure ? 636 00:36:34,235 --> 00:36:35,429 C'est pas possible. 637 00:36:36,571 --> 00:36:38,937 Il peut pas être 3 h du mat. 638 00:36:39,107 --> 00:36:41,008 Il est 3 h, là ? 639 00:36:41,243 --> 00:36:42,733 Merde alors ! 640 00:36:43,045 --> 00:36:46,277 On devait être chez Red à midi. Et s'il est parti ? 641 00:36:46,483 --> 00:36:49,077 - C'est l'heure d'été. - Il est 2 h. 642 00:36:49,519 --> 00:36:51,283 Non, on a avancé d'une heure. 643 00:36:51,489 --> 00:36:52,751 4 h ? 644 00:36:52,923 --> 00:36:55,688 Putain ! Ça craint. 645 00:36:57,729 --> 00:36:59,287 On a dormi 18 h ! 646 00:36:59,498 --> 00:37:02,229 Ma bubbe va être furax. 647 00:37:03,236 --> 00:37:04,794 Faut appeler Red. 648 00:37:05,872 --> 00:37:06,771 Comment ? 649 00:37:07,941 --> 00:37:09,704 Une cabine. 650 00:37:10,244 --> 00:37:13,373 Impossible. Son numéro est dans mon portable. 651 00:37:13,715 --> 00:37:15,706 Génial. Tu sais où il vit ? 652 00:37:15,884 --> 00:37:19,377 Tu insinues que je suis tête en l'air ? 653 00:37:19,555 --> 00:37:21,045 "Insinuer." Bien. 654 00:37:21,223 --> 00:37:22,384 Tu connais le sens ? 655 00:37:22,559 --> 00:37:24,550 Oui, crois-moi si tu veux. 656 00:37:24,728 --> 00:37:25,558 "Prétendre." 657 00:37:28,366 --> 00:37:30,493 On bouge. Ras le cul des bois. 658 00:37:30,768 --> 00:37:32,633 On se casse. 659 00:37:33,772 --> 00:37:36,570 Ça marche pas. La batterie est morte. 660 00:37:37,142 --> 00:37:38,040 Attends... 661 00:37:39,479 --> 00:37:40,969 Comment ça ? 662 00:37:41,881 --> 00:37:44,612 Quoi, comment ça ? La batterie est morte. 663 00:37:44,785 --> 00:37:46,150 Comment ça ? 664 00:37:46,320 --> 00:37:49,154 Comment te le dire différemment ? 665 00:37:49,324 --> 00:37:50,655 Elle est morte. 666 00:37:51,092 --> 00:37:53,492 Elle a cessé de vivre. Décédée. 667 00:37:53,995 --> 00:37:55,930 Elle peut pas démarrer sans batterie. 668 00:37:57,166 --> 00:37:58,861 C'est arrivé comment ? 669 00:37:59,035 --> 00:38:01,834 On s'est endormis en laissant le contact. 670 00:38:02,005 --> 00:38:03,939 Le talk-show à la radio. 671 00:38:05,844 --> 00:38:07,106 Ennuyeux à mourir. 672 00:38:07,278 --> 00:38:09,371 La voiture s'est suicidée. 673 00:38:09,581 --> 00:38:11,675 La ferme. J'ai une idée. 674 00:38:12,117 --> 00:38:14,779 On marche jusqu'à la route. 675 00:38:14,954 --> 00:38:16,047 On fait du stop. 676 00:38:16,223 --> 00:38:18,623 On nous déposera chez Red. 677 00:38:18,792 --> 00:38:22,923 Il nous rassurera et basta. T'en dis quoi ? 678 00:38:23,097 --> 00:38:24,689 Gardons la tête froide. 679 00:38:24,866 --> 00:38:27,665 Continuons à cogiter, et on est sauvés. 680 00:38:27,836 --> 00:38:29,895 - Ça marche. - Allons-y. 681 00:38:38,382 --> 00:38:39,872 Tu me rends ma veste ? 682 00:38:43,555 --> 00:38:45,352 Merci d'en avoir pris soin. 683 00:39:26,105 --> 00:39:28,437 Mon pouce se prend pour ma bite. 684 00:39:31,679 --> 00:39:33,670 Ça va pas nous aider. 685 00:39:41,489 --> 00:39:42,787 Ici, c'est bien. 686 00:39:48,999 --> 00:39:50,933 Merci pour la croisière, Sharid. 687 00:39:57,742 --> 00:39:59,472 On peut lui faire confiance ? 688 00:40:00,779 --> 00:40:01,837 Qui c'est ? 689 00:40:02,014 --> 00:40:03,312 Bruce. 690 00:40:04,351 --> 00:40:05,682 C'est qui ? 691 00:40:05,852 --> 00:40:08,184 Saul ! Ça gaze ? 692 00:40:09,190 --> 00:40:10,157 C'est qui, ça ? 693 00:40:10,324 --> 00:40:12,315 Dale, M. Red. Enchanté. 694 00:40:12,493 --> 00:40:13,357 Dale comment ? 695 00:40:13,527 --> 00:40:15,155 Mieux vaut pas savoir. 696 00:40:15,330 --> 00:40:17,127 Dale Denton. Il est avec moi. 697 00:40:17,299 --> 00:40:19,130 Enchanté, mon frère. 698 00:40:19,635 --> 00:40:20,727 Attends, j'ouvre. 699 00:40:22,839 --> 00:40:25,172 - Entre. - Me voilà. 700 00:40:25,342 --> 00:40:26,741 Vous voulez de la came ? 701 00:40:26,944 --> 00:40:27,672 Fouille-moi. 702 00:40:27,845 --> 00:40:29,813 - Y a quoi ? - Tâte ça ! 703 00:40:33,218 --> 00:40:34,549 Ça boume, les teufeurs ? 704 00:40:35,955 --> 00:40:39,516 Je trime pour avoir une bourse grâce au basket ! 705 00:40:40,827 --> 00:40:41,987 Vos fringues ? 706 00:40:43,730 --> 00:40:45,027 On a fait du camping. 707 00:40:47,602 --> 00:40:49,593 Ta lèvre va bien ? 708 00:40:50,371 --> 00:40:51,532 T'as pleuré ? 709 00:40:53,108 --> 00:40:57,409 Un bouton de fièvre. Une première. J'en ai pleuré. 710 00:40:59,082 --> 00:41:01,414 C'est pire que ça en a l'air. 711 00:41:02,218 --> 00:41:03,914 C'est de l'herpès ? 712 00:41:06,924 --> 00:41:08,051 Putain, la poisse. 713 00:41:08,493 --> 00:41:11,360 - On a partagé des joints ! - Je suis répugnant. 714 00:41:12,631 --> 00:41:14,190 L'herpès, c'est à vie. 715 00:41:14,367 --> 00:41:17,859 Je vais essayer d'appliquer une crème. 716 00:41:18,037 --> 00:41:20,598 La Vicodine n'a pas fait désenfler. 717 00:41:20,774 --> 00:41:22,639 C'est à cause de l'autre fois. 718 00:41:22,810 --> 00:41:25,905 La sucette sortie de la chatte de la strippeuse. 719 00:41:26,081 --> 00:41:28,379 De son vagin. Et toi, alors ? 720 00:41:29,318 --> 00:41:31,752 Toi, les bonbecs sortis de son fion. 721 00:41:32,421 --> 00:41:34,286 T'avais promis de rien dire ! 722 00:41:34,457 --> 00:41:36,119 T'as creusé ta tombe. 723 00:41:36,293 --> 00:41:38,784 On est en mission ! Dis-lui. 724 00:41:38,962 --> 00:41:43,161 Relax. Je fais bouillir des œufs. 725 00:41:43,334 --> 00:41:45,303 Je fais un gâteau, putain. 726 00:41:45,471 --> 00:41:47,837 - Tu m'en donnes ? - Tu fais quoi, là ? 727 00:41:48,006 --> 00:41:48,973 Tu veux pas ? 728 00:41:49,141 --> 00:41:50,666 Non. C'est perso. 729 00:41:50,844 --> 00:41:52,471 Tu sais quel jour on est ? 730 00:41:52,745 --> 00:41:53,541 Mardi. 731 00:41:53,713 --> 00:41:55,704 L'anniversaire de mon chat. 732 00:41:56,050 --> 00:41:57,847 Je vois aucun chat. Désolé. 733 00:41:58,018 --> 00:41:59,178 On l'a laissé sortir ? 734 00:41:59,353 --> 00:42:02,653 Il est mort il y a 3 mois. Tu te marres plus ? 735 00:42:03,191 --> 00:42:04,055 Désolé. 736 00:42:04,426 --> 00:42:05,620 C'est son anniversaire. 737 00:42:05,794 --> 00:42:08,457 La tradition veut qu'à son anniversaire, 738 00:42:08,631 --> 00:42:12,193 je me lève plus tôt et je fasse son dessert préféré. 739 00:42:12,836 --> 00:42:15,168 Ton chat est au paradis. 740 00:42:15,939 --> 00:42:18,875 C'était un enfoiré. Il a pu aller en enfer. 741 00:42:20,411 --> 00:42:21,935 Demande-lui. 742 00:42:22,113 --> 00:42:24,207 Demander quoi ? Vas-y cash. 743 00:42:24,783 --> 00:42:26,011 Balance-lui. 744 00:42:28,822 --> 00:42:30,687 Parle-nous de ton fournisseur. 745 00:42:30,857 --> 00:42:31,881 Ted Jones. 746 00:42:32,058 --> 00:42:35,620 Dale est un modificateur en réglisse. 747 00:42:36,330 --> 00:42:37,388 Pas vraiment. 748 00:42:39,168 --> 00:42:41,466 - Il était devant chez Ted. - Arrête. 749 00:42:42,671 --> 00:42:43,569 On veut pas 750 00:42:43,739 --> 00:42:45,901 te mêler à nos emmerdes. 751 00:42:46,075 --> 00:42:48,566 On veut t'éviter des ennuis. 752 00:42:48,745 --> 00:42:51,340 C'est mieux que tu saches pas tout. 753 00:42:51,849 --> 00:42:52,907 J'ai pas de couilles ? 754 00:42:53,083 --> 00:42:55,109 De quoi tu parles ? 755 00:42:55,320 --> 00:42:58,346 Bien sûr que j'en ai. Tu viens chez moi 756 00:42:58,557 --> 00:43:01,755 et tu fais des cachotteries pour m'épargner. 757 00:43:01,961 --> 00:43:04,657 Tu passes vraiment pour un débile. 758 00:43:04,830 --> 00:43:06,059 Regarde ça. Tu vois ? 759 00:43:07,234 --> 00:43:08,861 Y a pas de poils. 760 00:43:09,236 --> 00:43:10,430 Ça signifie quoi ? 761 00:43:10,637 --> 00:43:13,630 Aérodynamisme au combat. J'ai des couilles. 762 00:43:14,842 --> 00:43:17,539 On t'a questionné sur Saul ou l'Ananas ? 763 00:43:17,713 --> 00:43:19,544 On veut rien savoir de plus. 764 00:43:27,190 --> 00:43:29,659 R.A.S. Classé. 765 00:43:30,228 --> 00:43:32,355 Tout va bien, tu vois. 766 00:43:32,530 --> 00:43:36,934 On a eu une nuit d'enfer en forêt. On oublie, attitude adulte. 767 00:43:37,102 --> 00:43:39,094 Place au super-méga trip. 768 00:43:39,272 --> 00:43:40,671 Tu as mon bong de Tel Aviv ? 769 00:43:40,840 --> 00:43:42,239 Bong Mitzvah ! 770 00:43:44,578 --> 00:43:45,909 Vas-y. 771 00:43:46,080 --> 00:43:47,570 Fais comme lui, sois cool. 772 00:43:48,482 --> 00:43:50,314 Je suis aussi cool qu'un ruisseau. 773 00:43:50,986 --> 00:43:53,079 - On dirait pas. - Plus que toi. 774 00:43:53,255 --> 00:43:54,416 T'es plus cool que moi ? 775 00:43:54,590 --> 00:43:56,717 Regarde ma tenue. Kimono. 776 00:43:57,124 --> 00:43:58,921 - Costume. - Exact. 777 00:43:59,093 --> 00:44:02,291 T'as un truc qui cloche, je te sens pas. 778 00:44:02,464 --> 00:44:04,557 Je te sens pas non plus. 779 00:44:04,766 --> 00:44:07,133 Tu y perds, je suis génial. 780 00:44:07,303 --> 00:44:09,999 Je vais appeler ma femme. 781 00:44:10,174 --> 00:44:12,039 - Appelle-la. - J'y vais. 782 00:44:12,376 --> 00:44:15,470 Assieds-toi sur mon super sofa et relaxe-toi. 783 00:44:15,647 --> 00:44:18,343 - Je me relaxe ici. - N'écoute pas ce que je dis. 784 00:44:18,516 --> 00:44:20,848 - C'est privé. C'est ma femme. - J'écoute. 785 00:44:21,020 --> 00:44:23,215 Je veux pas qu'on soit des ennemis. 786 00:44:23,389 --> 00:44:25,084 - Je veux être ami. - D'accord. 787 00:44:25,257 --> 00:44:26,850 - Les meilleurs amis. - Viens ici. 788 00:44:27,027 --> 00:44:29,291 - Serre ma putain de main. - Serrer la main. 789 00:44:29,463 --> 00:44:31,397 - Tu vois, on peut l'être. - Je le vois venir. 790 00:44:31,565 --> 00:44:34,797 - Tu le vois ? Les meilleurs amis. - Je vois que trop bien. 791 00:44:34,969 --> 00:44:36,368 Moi aussi, 792 00:44:36,537 --> 00:44:39,336 et je vois que je dois peindre sur la tâche au mur. 793 00:44:39,508 --> 00:44:41,271 - Que trop bien. - Transparent. 794 00:44:41,443 --> 00:44:45,107 - Je vois tes intentions. - Tes intestins et tes intentions. 795 00:44:45,381 --> 00:44:48,442 - J'ai mangé quoi, hier soir ? - Du cake. 796 00:44:48,719 --> 00:44:50,710 Je reviens. Je vais appeler. 797 00:44:53,158 --> 00:44:54,182 Pipeau ! 798 00:44:57,229 --> 00:44:58,822 - Menteur ! - Un problème ? 799 00:44:58,998 --> 00:45:00,966 Il nous ment ! 800 00:45:01,134 --> 00:45:02,123 Mais non. 801 00:45:02,301 --> 00:45:04,202 Il sait mon nom. Il est zarbi. 802 00:45:04,371 --> 00:45:06,339 Faut pas qu'il appelle. 803 00:45:06,507 --> 00:45:08,941 T'es parano. File-lui le téléphone. 804 00:45:09,109 --> 00:45:10,771 Je vous fais pas confiance ! 805 00:45:10,945 --> 00:45:11,604 T'es parano. 806 00:45:12,447 --> 00:45:13,345 Red, je suis navré. 807 00:45:14,750 --> 00:45:16,183 Nom d'une bite ! 808 00:45:16,352 --> 00:45:17,683 Je t'emmerde ! 809 00:45:17,853 --> 00:45:19,377 Qu'est-ce que tu fais ? 810 00:45:23,426 --> 00:45:24,290 Herpès ! 811 00:45:25,429 --> 00:45:27,260 Je veux pas en arriver là ! 812 00:45:27,665 --> 00:45:28,563 T'es taré ! 813 00:45:28,733 --> 00:45:30,428 Tu m'as amené le diable ! 814 00:45:31,036 --> 00:45:33,061 - On est potes. - Je sais. 815 00:45:33,238 --> 00:45:35,001 - Et ça craint ! - T'es sous amphètes ? 816 00:45:36,676 --> 00:45:38,644 Dale, il me frappe ! 817 00:45:39,346 --> 00:45:40,711 Toilettes ! 818 00:45:41,181 --> 00:45:42,581 Chasse. 819 00:45:42,750 --> 00:45:45,981 Nos actes ici-bas marquent l'éternité ! 820 00:46:00,938 --> 00:46:03,669 Il va appeler Ted ! 821 00:46:05,243 --> 00:46:06,801 Sors de là ! 822 00:46:10,249 --> 00:46:12,183 Fais pas ça ! 823 00:46:15,689 --> 00:46:17,850 Enfoirés ! Vous avez tué mon téléphone ! 824 00:46:18,358 --> 00:46:19,690 Travail d'équipe. 825 00:46:21,629 --> 00:46:23,620 Vous allez péter la porte. Vous remboursez ! 826 00:46:28,871 --> 00:46:30,032 Le téléphone ! 827 00:46:32,876 --> 00:46:33,706 Lâche ça ! 828 00:46:35,246 --> 00:46:37,908 C'est fait ! Vire cette putain de porte ! 829 00:46:38,082 --> 00:46:39,447 Dis-nous tout ! 830 00:46:39,617 --> 00:46:40,949 Ils voulaient me tuer. 831 00:46:41,853 --> 00:46:43,115 T'as dit quoi à Ted ? 832 00:46:43,288 --> 00:46:45,222 Il m'écrase les couilles ! 833 00:46:45,724 --> 00:46:46,817 Écrabouille-les ! 834 00:46:48,261 --> 00:46:49,626 Temps mort. 835 00:46:50,830 --> 00:46:51,627 Trêve. 836 00:46:51,799 --> 00:46:52,458 Reprise. 837 00:46:54,101 --> 00:46:56,194 - Tricheur ! - Désolé. 838 00:47:06,415 --> 00:47:08,281 - Prends ça, connard ! - Temps mort ! 839 00:47:17,161 --> 00:47:18,629 Où tu vas ? 840 00:47:19,264 --> 00:47:22,461 Où tu vas, Mister Bougeotte ? Reviens ici ! 841 00:47:22,668 --> 00:47:24,034 Au secours ! 842 00:47:24,437 --> 00:47:25,836 Il me botte le train ! 843 00:47:26,005 --> 00:47:28,166 Ça suffit ! Place à la discussion ! 844 00:47:28,341 --> 00:47:29,969 Exprime-toi ! 845 00:47:36,151 --> 00:47:37,243 Ça va ? 846 00:47:37,419 --> 00:47:39,854 - Je te dois un bong. - C'est l'anniv du minou. 847 00:47:41,257 --> 00:47:42,485 Bon anniversaire. 848 00:47:44,861 --> 00:47:46,853 Y a un colis dans la boîte. 849 00:47:47,264 --> 00:47:49,164 Terminus ! 850 00:47:54,839 --> 00:47:56,364 Je suis allé trop loin ? 851 00:47:58,577 --> 00:47:59,976 J'arrive pas à choper le bout. 852 00:48:01,181 --> 00:48:02,671 Je l'ai. 853 00:48:04,317 --> 00:48:07,378 Faut le tuer ? Je m'en sens pas capable. 854 00:48:07,555 --> 00:48:09,182 Moi non plus. 855 00:48:09,357 --> 00:48:12,122 On n'a qu'à le convaincre de se tuer. 856 00:48:12,294 --> 00:48:14,159 Ou de ne rien dire. 857 00:48:16,031 --> 00:48:18,523 Faut qu'on sache tout ce qu'il sait. 858 00:48:19,936 --> 00:48:21,198 Réveille-toi. 859 00:48:22,071 --> 00:48:23,403 Y a quoi ? 860 00:48:23,974 --> 00:48:26,408 Balance-nous tout. 861 00:48:26,577 --> 00:48:27,601 Parle. 862 00:48:27,778 --> 00:48:29,872 Je vais me contorsionner et filer. 863 00:48:34,353 --> 00:48:35,684 Coincé. 864 00:48:35,855 --> 00:48:36,844 Rien à faire. 865 00:48:37,023 --> 00:48:39,117 O.K., je parle. 866 00:48:39,860 --> 00:48:44,298 Ted Jones sait que t'as tout vu. Il a trouvé le mégot. 867 00:48:44,465 --> 00:48:47,662 Il a envoyé 2 mecs, Budlofsky et Matheson. 868 00:48:47,835 --> 00:48:49,929 Deux gros bâtards. 869 00:48:50,339 --> 00:48:52,034 En fait, ils veulent vous buter. 870 00:48:52,208 --> 00:48:54,267 Et moi aussi, si je vous balance pas. 871 00:48:54,577 --> 00:48:56,773 En fait, vous êtes baisés. 872 00:48:56,947 --> 00:48:58,710 Combien de flics il emploie ? Crache ! 873 00:48:59,683 --> 00:49:01,743 Une fliquette, Carol... 874 00:49:02,520 --> 00:49:05,490 Un paquet, si ça se trouve. Ce mec est super entouré 875 00:49:05,657 --> 00:49:08,148 et a une super planque. 876 00:49:08,327 --> 00:49:09,453 De la bombe. 877 00:49:09,661 --> 00:49:10,788 Quoi d'autre ? 878 00:49:10,964 --> 00:49:14,764 Il est en guerre contre les Asiates. Pour la drogue. 879 00:49:14,934 --> 00:49:17,233 Quels Asiates ? Les Indiens sont des Asiates. 880 00:49:18,072 --> 00:49:19,004 Quels Asiates ? 881 00:49:19,573 --> 00:49:23,135 Des Chinois, des Coréens ou... 882 00:49:23,311 --> 00:49:24,175 Des Viêt-congs ? 883 00:49:25,547 --> 00:49:27,038 Des petits Asiates. 884 00:49:27,216 --> 00:49:31,983 Avec du flingue et de la drogue. Et c'est pas ses potes. 885 00:49:35,192 --> 00:49:36,989 Ils viennent te tuer. 886 00:49:37,294 --> 00:49:40,662 Je vous ai balancés. Je suis un salaud. 887 00:49:40,832 --> 00:49:43,393 Un pote de merde. Saul, Dale... 888 00:49:43,569 --> 00:49:46,561 Je peux me racheter. Les potes avant les putes. 889 00:49:46,739 --> 00:49:48,731 Sortez par-derrière. Motus. 890 00:49:48,908 --> 00:49:50,034 Je vous couvre. 891 00:49:50,210 --> 00:49:50,938 Zen. 892 00:49:56,984 --> 00:49:58,474 C'était Dale Denton et Saul ! 893 00:49:58,653 --> 00:50:00,747 Par-derrière ! Magnez ! 894 00:50:04,761 --> 00:50:05,785 Là-dedans ! 895 00:50:05,962 --> 00:50:08,328 Faut que je trouve un téléphone ! 896 00:50:08,598 --> 00:50:10,032 - On se planque. - Pourquoi ? 897 00:50:10,601 --> 00:50:14,264 Si Red balance mon nom, ils vont foncer chez moi. 898 00:50:14,438 --> 00:50:17,931 Y a le nom d'Angie là-bas, ils la retrouveront. 899 00:50:18,576 --> 00:50:19,634 On reste ici. 900 00:50:19,811 --> 00:50:22,144 - Pourquoi ? - Je suis dans la benne. 901 00:50:22,315 --> 00:50:24,783 Sors ! T'es déjà assez crade. 902 00:50:27,321 --> 00:50:28,379 Ils sont partis. 903 00:50:28,822 --> 00:50:30,050 Cuisine-le. 904 00:50:30,257 --> 00:50:33,489 C'est ta dernière chance. Prêt à nous rancarder ? 905 00:50:33,661 --> 00:50:37,029 Tu te fous de moi. Que veux-tu de plus ? 906 00:50:37,199 --> 00:50:41,101 Je t'ai donné son nom, Dale Denton. Il bosse avec Saul. 907 00:50:41,270 --> 00:50:45,071 Ils ont dégommé ma piaule. Ils m'ont tabassé 908 00:50:45,241 --> 00:50:48,405 et m'ont scotché au fauteuil de mon grand-père. 909 00:50:48,579 --> 00:50:49,876 Je lis ton horoscope ? 910 00:50:50,047 --> 00:50:51,207 T'entends ça, Ted ? 911 00:50:51,615 --> 00:50:53,948 Demande s'il y avait un Asiate. 912 00:50:54,119 --> 00:50:55,518 Leur couleur de peau ? 913 00:50:55,687 --> 00:50:58,987 C'étaient des Blancs. Denton est peut-être juif. 914 00:50:59,158 --> 00:51:01,183 Je ne vois pas ces trucs. 915 00:51:01,361 --> 00:51:03,090 La preuve, on est amis. 916 00:51:04,064 --> 00:51:05,190 Tu l'entends ? 917 00:51:05,366 --> 00:51:08,733 Dale Denton. Pas asiate. Tue Red. 918 00:51:09,437 --> 00:51:12,873 J'aimerais bien que vous enleviez vos chaussures. 919 00:51:13,041 --> 00:51:15,704 C'est un tapis neuf. Vous mettez de la terre. 920 00:51:15,878 --> 00:51:19,679 Tu portes des British Knights. J'en ai pas vu depuis 87. 921 00:51:21,318 --> 00:51:23,081 Tu joues à quoi ? 922 00:51:23,253 --> 00:51:24,743 Ted m'a dit de le tuer. 923 00:51:25,189 --> 00:51:27,851 Et la discrétion, bordel ! 924 00:51:29,694 --> 00:51:31,185 - Tu vois ? - Quoi ? 925 00:51:31,363 --> 00:51:34,127 Tu t'en branles de la discrétion. 926 00:51:34,767 --> 00:51:37,760 Je t'ai vu éclater la mâchoire d'un type. 927 00:51:38,605 --> 00:51:40,266 T'étais sans pitié. 928 00:51:42,610 --> 00:51:45,807 Putain, tu m'as troué le ventre ! 929 00:51:46,581 --> 00:51:48,242 Je vais mourir ! 930 00:51:48,417 --> 00:51:51,784 Je vous ai invités à dîner. Tacos de poisson. 931 00:51:51,954 --> 00:51:53,387 Vous me remerciez ? 932 00:51:57,093 --> 00:51:58,925 Qu'ont dit Budlofsky et Matheson ? 933 00:51:59,096 --> 00:52:00,563 J'en sais rien. 934 00:52:01,899 --> 00:52:03,800 Un type, Saul... 935 00:52:04,736 --> 00:52:07,899 machin. Il vend de l'herbe avec un certain Dale Denton. 936 00:52:08,073 --> 00:52:09,131 Il a juste sorti ça. 937 00:52:09,742 --> 00:52:11,767 Il est lié à notre flingué ? 938 00:52:13,179 --> 00:52:15,080 Qu'a-t-il dit d'autre ? 939 00:52:15,449 --> 00:52:18,350 Saul a parlé "d'aller au casino". 940 00:52:18,518 --> 00:52:20,578 - Bizarre. - "Aller au casino" ? 941 00:52:20,755 --> 00:52:22,746 Il est aux Asiates. 942 00:52:22,924 --> 00:52:24,517 Je reveux une bière. 943 00:52:24,993 --> 00:52:26,426 Il bosse avec eux. 944 00:52:27,095 --> 00:52:31,465 Après qu'on l'a buté, ils ont dû embaucher ce Denton, 945 00:52:31,634 --> 00:52:32,623 pour finir le boulot. 946 00:52:33,136 --> 00:52:34,296 Peut-être. 947 00:52:35,272 --> 00:52:37,502 Je reviens dans une heure. 948 00:52:37,675 --> 00:52:39,700 Je veux tout savoir sur ce 949 00:52:39,877 --> 00:52:41,004 Dale Denton. 950 00:52:41,179 --> 00:52:44,615 Qui il baise, qui est sa mère, tout. 951 00:52:44,783 --> 00:52:46,183 Je vais chier. 952 00:52:48,688 --> 00:52:50,656 Attends. Où on va ? 953 00:52:51,558 --> 00:52:54,527 Chez Angie. Pour m'assurer qu'elle va bien. 954 00:52:55,195 --> 00:52:57,460 Et ma bubbe, elle est en danger ? 955 00:52:57,632 --> 00:53:00,157 Elle a pas le même nom. 956 00:53:00,535 --> 00:53:01,730 Belogus. 957 00:53:01,904 --> 00:53:04,566 J'en sais rien. On vire de la route. 958 00:53:21,493 --> 00:53:25,021 Attendez si vous voulez, mais dans une minute, 959 00:53:25,198 --> 00:53:27,359 je commence à manger. 960 00:53:27,534 --> 00:53:30,402 Que vous trouviez ça impoli ou autre. 961 00:53:30,571 --> 00:53:32,596 Soyez polies avec vos assiettes propres, 962 00:53:32,773 --> 00:53:34,207 moi, je mange. 963 00:53:34,876 --> 00:53:37,845 Je vais à côté manger et lire mes mails. Ça suffit. 964 00:53:38,013 --> 00:53:41,472 Nous sommes à table. Personne ne se lève. 965 00:53:45,689 --> 00:53:46,917 C'est ici. 966 00:53:47,424 --> 00:53:48,789 J'y vais seul. 967 00:53:51,529 --> 00:53:53,759 - Je veux voir Angie. - Après. 968 00:53:54,499 --> 00:53:56,730 Reste ici. Monte la garde. 969 00:53:56,902 --> 00:53:58,733 C'est vital. Couvre-moi. 970 00:53:59,939 --> 00:54:02,431 Sois toi-même. Je monte la garde. 971 00:54:10,017 --> 00:54:11,041 Bonsoir, Dale. 972 00:54:11,218 --> 00:54:12,447 Bonsoir, Dale. 973 00:54:14,523 --> 00:54:15,251 Dîner. 974 00:54:16,158 --> 00:54:17,524 Votre invitation. 975 00:54:17,694 --> 00:54:20,322 C'était ce soir. Me voilà. 976 00:54:20,496 --> 00:54:21,724 Assieds-toi. 977 00:54:21,898 --> 00:54:22,593 Bien sûr. 978 00:54:26,203 --> 00:54:27,796 - Présentations. - Ravi. 979 00:54:27,973 --> 00:54:30,703 - Moi aussi, Robert. - Assieds-toi, on mange. 980 00:54:33,646 --> 00:54:34,977 - T'as eu un souci ? - Non. 981 00:54:35,147 --> 00:54:37,012 Je suis censé être ici. 982 00:54:37,183 --> 00:54:38,276 Donc, j'y suis. 983 00:54:38,452 --> 00:54:39,646 Tu es sale et en sang. 984 00:54:39,820 --> 00:54:41,447 Non, je viens dîner. 985 00:54:41,855 --> 00:54:43,186 Tu es blessé au front. 986 00:54:43,557 --> 00:54:45,651 Tu pues la merde. 987 00:54:45,827 --> 00:54:47,488 Que s'est-il passé ? 988 00:54:47,662 --> 00:54:49,096 J'étais dans les bois. 989 00:54:49,865 --> 00:54:51,162 Trop bizarre. 990 00:54:52,968 --> 00:54:55,802 - Tu y faisais quoi ? - J'observe les oiseaux. Faux. 991 00:54:56,573 --> 00:54:59,098 Non, je vais tout vous balancer. 992 00:55:00,811 --> 00:55:02,278 J'ai été témoin d'un meurtre. 993 00:55:03,447 --> 00:55:05,814 J'ai vu quelqu'un tuer quelqu'un. 994 00:55:06,184 --> 00:55:08,152 Ils me poursuivent. 995 00:55:08,320 --> 00:55:12,223 Ils ont dû aller à mon appart, où y a des trucs d'Angie. 996 00:55:12,659 --> 00:55:16,858 Annuaire de l'école, bulletins, téléphone sur le frigo. 997 00:55:17,031 --> 00:55:19,192 Ils peuvent donc remonter jusqu'ici ! 998 00:55:19,700 --> 00:55:21,669 Prévenons la police. 999 00:55:21,836 --> 00:55:24,327 Impossible. C'est eux qui l'ont buté ! 1000 00:55:27,209 --> 00:55:29,677 Angie, fais un truc ou je vais... 1001 00:55:29,845 --> 00:55:32,314 - Quelle merde... - Le laisse pas "je vais". 1002 00:55:32,482 --> 00:55:33,847 Je veux pas. 1003 00:55:35,585 --> 00:55:38,180 Il faut évacuer préventivement ! 1004 00:55:38,356 --> 00:55:39,380 Tu es pété ? 1005 00:55:41,059 --> 00:55:43,028 Tu es aussi pété qu'un câble ! 1006 00:55:43,195 --> 00:55:44,753 Pas du tout. On y va ! 1007 00:55:44,930 --> 00:55:46,693 On va nulle part. Je reviens. 1008 00:55:46,865 --> 00:55:49,232 Tu sais avec quoi ? Un flingue. 1009 00:55:49,402 --> 00:55:51,597 Tu ferais mieux de partir. 1010 00:55:52,038 --> 00:55:53,335 Ton flingue ? Son flingue ? 1011 00:55:53,908 --> 00:55:56,376 Pourquoi posséder une arme ? 1012 00:55:56,544 --> 00:55:58,877 Faut partir ! Suivez le guide ! 1013 00:56:13,931 --> 00:56:18,460 Sache que tu pourras toujours compter sur moi. 1014 00:56:20,973 --> 00:56:23,373 Je suis content qu'on soit partenaires. 1015 00:56:29,816 --> 00:56:31,307 C'est du délire ! 1016 00:56:31,953 --> 00:56:33,784 Vous êtes ici ? Tayaut ! 1017 00:56:33,955 --> 00:56:35,684 Qui vous poursuit ? 1018 00:56:35,890 --> 00:56:39,019 Des dealers. C'est ce que je crois. 1019 00:56:39,194 --> 00:56:41,685 De quoi tu parles ? Tu débloques. 1020 00:56:41,865 --> 00:56:43,298 Oui, ça paraît fou. 1021 00:56:45,935 --> 00:56:47,528 Ça y est ! 1022 00:56:48,606 --> 00:56:49,470 T'es folle ? 1023 00:56:49,640 --> 00:56:51,232 Enlève-la ! 1024 00:56:51,642 --> 00:56:54,669 - Qu'as-tu fait ? - C'est un dealer ! 1025 00:56:55,113 --> 00:56:56,546 C'est mon dealer ! 1026 00:57:00,720 --> 00:57:02,153 C'est crade. Ça va ? 1027 00:57:02,321 --> 00:57:03,151 C'est qui ? 1028 00:57:04,157 --> 00:57:05,784 - Papa ! - Baisse-toi ! 1029 00:57:11,132 --> 00:57:12,224 C'était quoi ? 1030 00:57:12,467 --> 00:57:13,798 Un coup de feu. 1031 00:57:20,610 --> 00:57:22,544 Je suis le gentil dealer ! 1032 00:57:22,712 --> 00:57:24,202 Lâche ce fusil ! 1033 00:57:25,149 --> 00:57:29,677 Salopards, vous m'obéissez ou je vous nique dans la rue ! 1034 00:57:30,722 --> 00:57:31,916 On veut pas être niqués ! 1035 00:57:38,097 --> 00:57:40,588 - Et ton arme ? - J'en ai pas besoin. 1036 00:57:40,768 --> 00:57:43,498 Je vais tuer les fils de pute avec mes mains. 1037 00:57:44,872 --> 00:57:48,036 Va chercher ta putain d'arme. Je ne me sens pas à l'aise. 1038 00:57:58,689 --> 00:58:00,350 Y a quelqu'un ? 1039 00:58:03,561 --> 00:58:05,256 Cache-cache. 1040 00:58:10,569 --> 00:58:12,298 C'est encore chaud. 1041 00:58:15,809 --> 00:58:17,037 J'adore. 1042 00:58:17,210 --> 00:58:19,441 J'ai trouvé une fourchette avec du sang dessus. 1043 00:58:20,648 --> 00:58:23,242 C'est ouf, mec. Ils pourraient toujours être là. 1044 00:58:23,417 --> 00:58:25,648 Tu as cherché le reste de la maison ? 1045 00:58:26,722 --> 00:58:29,054 Je vais voir dans les toilettes. 1046 00:58:29,525 --> 00:58:30,856 Viens, Saul. 1047 00:58:32,295 --> 00:58:34,195 Gagné ! On est en sécurité ! 1048 00:58:34,364 --> 00:58:35,662 Que faites-vous ? 1049 00:58:35,833 --> 00:58:38,563 Virez de là ! Vous y avez vraiment cru ? 1050 00:58:39,536 --> 00:58:41,232 Ça semble logique. 1051 00:58:41,406 --> 00:58:43,033 Il a raison. 1052 00:58:43,208 --> 00:58:44,766 Oublie ma famille. Point barre. 1053 00:58:44,943 --> 00:58:46,536 Où on va ? On fait quoi ? 1054 00:58:46,912 --> 00:58:49,380 Un motel, dans le centre. 1055 00:58:49,548 --> 00:58:51,141 Prends un faux nom. 1056 00:58:52,085 --> 00:58:53,109 Garagement. 1057 00:58:53,286 --> 00:58:56,381 Je t'appelle. J'ignore de quoi ces types 1058 00:58:56,557 --> 00:59:00,049 sont capables mais je vous protégerai. Promis. 1059 00:59:00,228 --> 00:59:01,526 Crève, loser. 1060 00:59:03,532 --> 00:59:07,025 Angie, t'es trop conne. Je le dis avec amour. 1061 00:59:09,072 --> 00:59:11,438 Ça, c'est Shake au Moka. 1062 00:59:11,608 --> 00:59:15,045 Ça, Brise Anglaise. Tu demandes 40 $ pour chaque. 1063 00:59:15,212 --> 00:59:16,873 Quarante ? 1064 00:59:17,048 --> 00:59:22,510 Là, Pinceau de De Vinci. Là, Pinceau d'Abeille. 1065 00:59:22,687 --> 00:59:26,647 Et ça, Trampoline Espagnol. 1066 00:59:26,826 --> 00:59:29,057 Tu adores ces noms, n'est-ce pas, T ? 1067 00:59:29,229 --> 00:59:31,459 C'était quoi, ce putain de Trampoline... 1068 00:59:31,632 --> 00:59:34,158 Trampoline Espagnol. Avant, c'était Pare-boue Espagnol 1069 00:59:34,335 --> 00:59:36,803 mais Troy aime les trampolines, donc... 1070 00:59:36,971 --> 00:59:39,167 - Presque autant de syllabes. - Combien ? 1071 00:59:39,341 --> 00:59:41,434 - 45 pour ces trois. - D'accord. 1072 00:59:41,610 --> 00:59:44,307 - Tu me laisse les meilleurs. - D'accord. 1073 00:59:44,481 --> 00:59:46,506 C'est Ananas Express. 1074 00:59:47,551 --> 00:59:49,212 Bien sûr. 1075 00:59:53,291 --> 00:59:54,315 Écoute ça. 1076 00:59:54,492 --> 00:59:56,085 On a triangulé les portables. 1077 00:59:56,261 --> 00:59:59,788 Un d'explosé, ils ont jeté l'autre dans les bois. 1078 01:00:00,232 --> 01:00:02,133 Jared a mis 1 h pour le trouver. 1079 01:00:02,302 --> 01:00:06,637 Il a trouvé la voiture de Denton. Avec de curieux déguisements. 1080 01:00:07,608 --> 01:00:10,634 Perruque poudrée, sombrero, justaucorps. 1081 01:00:11,146 --> 01:00:12,875 Putain, ça veut dire quoi ? 1082 01:00:13,048 --> 01:00:17,418 Je vais parler à Cheung. Ne tournons pas autour du pot. 1083 01:00:29,334 --> 01:00:30,062 Allô. 1084 01:00:30,235 --> 01:00:31,532 Cheung, c'est Ted. 1085 01:00:31,703 --> 01:00:32,362 Enregistre. 1086 01:00:35,074 --> 01:00:37,565 Quelle surprise ! Que puis-je pour toi ? 1087 01:00:38,478 --> 01:00:41,038 Mon ami, j'ai un truc à te dire. 1088 01:00:42,215 --> 01:00:45,913 On sait tous deux que tu as envoyé un talentueux 1089 01:00:46,087 --> 01:00:50,081 tueur à gages hier soir. Moi et mon collègue 1090 01:00:50,259 --> 01:00:53,422 avons redécoré notre baie vitrée. 1091 01:00:53,595 --> 01:00:56,497 On a peint le mur avec sa cervelle. 1092 01:00:57,233 --> 01:01:00,726 Et maintenant ce Dale Denton ? Sérieux ? 1093 01:01:01,071 --> 01:01:04,472 Arrête ça ou c'est la guerre. Tu veux la guerre ? 1094 01:01:04,743 --> 01:01:05,971 - Quoi ? - Quoi ? 1095 01:01:07,746 --> 01:01:10,078 Papa, raccroche ! 1096 01:01:10,249 --> 01:01:12,308 Je t'ai dis que j'allais appeler quelques salopes 1097 01:01:12,485 --> 01:01:14,976 - et c'est ce que je fais. - Tu as ta propre ligne 1098 01:01:15,154 --> 01:01:17,419 alors tu laisses la mienne. Raccroche. 1099 01:01:17,591 --> 01:01:21,050 Ne me parle pas comme ça. Je suis un homme, pas un enfant. 1100 01:01:21,229 --> 01:01:24,630 Et à partir de maintenant, tu peux aller te faire voir. 1101 01:01:24,799 --> 01:01:29,100 Je t'aime, mais la dynamique de notre relation va changer. 1102 01:01:29,271 --> 01:01:31,501 Fais-moi plaisir, raccroche ce putain de téléphone ! 1103 01:01:32,108 --> 01:01:35,202 - Merde. - Alors, vous avez un fils. 1104 01:01:35,378 --> 01:01:37,370 Il me paraît être très gentil. 1105 01:01:38,049 --> 01:01:40,347 Écoute-moi, enfoiré ! 1106 01:01:40,518 --> 01:01:42,987 On débarque en force ! 1107 01:01:43,155 --> 01:01:47,524 Sors-toi la tête du cul et sois prêt à tout ! 1108 01:01:47,694 --> 01:01:49,525 T'es carrément mort ! 1109 01:01:50,930 --> 01:01:51,828 T'es vraiment con. 1110 01:01:51,998 --> 01:01:55,526 Tu nous as fait passer pour des faibles ! 1111 01:02:00,274 --> 01:02:01,866 Trop cool. 1112 01:02:02,043 --> 01:02:04,512 Ted Jones faiblit. 1113 01:02:04,680 --> 01:02:07,706 Attaquons maintenant, et fort. 1114 01:02:09,485 --> 01:02:12,181 La mort de ton frère ne sera pas vaine. 1115 01:02:14,992 --> 01:02:18,257 J'en ai connu, des dealers. 1116 01:02:18,462 --> 01:02:21,057 T'es bien le plus cool. Tous des glands. 1117 01:02:21,233 --> 01:02:22,291 Ah bon ? 1118 01:02:22,467 --> 01:02:24,094 - Merci. - Pas de quoi. 1119 01:02:24,269 --> 01:02:26,397 Ça me touche beaucoup. 1120 01:02:26,572 --> 01:02:30,406 T'es mon premier client qui devient un pote. 1121 01:02:34,781 --> 01:02:37,376 Je suis ravi que t'aies trempé. 1122 01:02:42,992 --> 01:02:45,426 Faut se casser de cette ville. 1123 01:02:45,594 --> 01:02:47,460 On n'a qu'à prendre un bus. 1124 01:02:48,298 --> 01:02:49,663 Acheter des billets. 1125 01:02:49,833 --> 01:02:53,065 On va à la première ville. Puis à la police. 1126 01:02:53,804 --> 01:02:55,795 Tu me suis ? 1127 01:02:55,973 --> 01:03:00,172 T'es ravi d'avoir trempé ta plume. Mais faut penser à partir. 1128 01:03:01,713 --> 01:03:04,842 Prendre le bus, partir. Acheter des billets. 1129 01:03:05,018 --> 01:03:08,352 J'ai que 50 $. Même pas assez pour un billet. 1130 01:03:08,956 --> 01:03:10,184 Soignons notre bourse. 1131 01:03:10,391 --> 01:03:13,258 J'en ai une qui est défoncée. 1132 01:03:15,030 --> 01:03:17,328 Je te plains, mais je parlais pas de ça. 1133 01:03:17,499 --> 01:03:21,459 L'herbe. On pourrait la dealer 1134 01:03:21,637 --> 01:03:23,127 et acheter les billets. 1135 01:03:23,306 --> 01:03:25,104 C'est ma spécialité. 1136 01:03:25,542 --> 01:03:26,531 Sûr ! 1137 01:03:27,944 --> 01:03:30,612 Tu prends des billets pour le match de samedi ? 1138 01:03:30,782 --> 01:03:32,044 Ils assurent. 1139 01:03:32,784 --> 01:03:33,944 Quoi, putain ? 1140 01:03:34,118 --> 01:03:35,780 Qui veut de la ganja ? 1141 01:03:43,063 --> 01:03:44,360 C'est quoi, déjà ? 1142 01:03:44,531 --> 01:03:47,558 Ananas Express. Ils l'ont dit 8 fois. 1143 01:03:48,602 --> 01:03:50,126 Mais si on demande, dites pas ça. 1144 01:03:50,304 --> 01:03:51,897 Dites "Banane Flottante". 1145 01:03:52,074 --> 01:03:53,507 Restez-en à l'herbe. 1146 01:03:53,675 --> 01:03:55,802 C'est un tremplin. Sautez pas. 1147 01:03:55,977 --> 01:03:57,707 Cocaïne. Pas touche. 1148 01:03:57,880 --> 01:04:00,576 On déconne pas, t'inquiète. 1149 01:04:00,750 --> 01:04:02,685 Inhale, Fonzie. 1150 01:04:03,220 --> 01:04:04,687 C'est qui, Fonzie ? 1151 01:04:22,609 --> 01:04:23,907 Vous avez combien ? 1152 01:04:25,046 --> 01:04:27,207 Assez pour remplir une main. 1153 01:04:27,382 --> 01:04:30,079 Hé, c'est une sacrée poignée ! 1154 01:04:30,853 --> 01:04:33,515 - Taisez-vous. - Dites pas qui vous l'a filée. 1155 01:04:33,689 --> 01:04:35,453 Vous l'avez eu de... 1156 01:04:35,625 --> 01:04:37,889 Santiago et Dunbar. 1157 01:04:42,967 --> 01:04:44,798 Bravo. 1158 01:04:44,970 --> 01:04:46,870 T'es un bon vendeur. T'es doué. 1159 01:04:47,305 --> 01:04:49,466 Ça mérite de boire des Slushees. 1160 01:04:50,041 --> 01:04:53,273 Prends des burritos et un bon truc à boire. 1161 01:04:54,247 --> 01:04:55,544 Joli ! 1162 01:05:02,290 --> 01:05:05,555 Bouge pas. Ce bordel fait très mal. 1163 01:05:05,727 --> 01:05:07,161 Tu tiens quoi ? 1164 01:05:07,329 --> 01:05:08,626 De l'herbe. Un joint. 1165 01:05:08,798 --> 01:05:09,594 Donne. 1166 01:05:10,099 --> 01:05:11,157 Je fumais juste... 1167 01:05:11,768 --> 01:05:14,236 C'est pas dépénalisé ? Franchement, 1168 01:05:14,905 --> 01:05:18,603 je suis anorexique, et ça me fait manger. Navré. 1169 01:05:19,310 --> 01:05:23,338 Vendre des narcotiques à mes élèves n'est pas dépénalisé. 1170 01:05:24,283 --> 01:05:26,444 Je suis l'officier de liaison de cette école. 1171 01:05:27,319 --> 01:05:29,584 Et j'ai vu trois élèves venir d'ici, 1172 01:05:29,756 --> 01:05:33,089 les yeux rouges comme la bite du Diable. Grillé. 1173 01:05:39,468 --> 01:05:40,867 Sur le capot ! 1174 01:05:41,069 --> 01:05:42,127 J'y suis. 1175 01:05:43,038 --> 01:05:45,371 - Reste tranquille. - Je suis tranquille. 1176 01:05:46,576 --> 01:05:50,069 T'as intérêt à être vierge. 1177 01:05:50,280 --> 01:05:52,145 Ou c'est mon pied au cul. 1178 01:05:56,988 --> 01:05:59,047 Sexy en lunettes ! 1179 01:05:59,224 --> 01:06:01,159 Recherché pour délit de fuite 1180 01:06:01,327 --> 01:06:05,058 Officier Barbara. Infos sur le fugitif Denton. 1181 01:06:05,231 --> 01:06:05,891 Je répète, 1182 01:06:06,066 --> 01:06:09,627 infos sur Dale Denton. J'ai arrêté le fugitif. 1183 01:06:09,803 --> 01:06:11,294 425, donnez votre position. 1184 01:06:13,341 --> 01:06:14,672 Tu vas plonger. 1185 01:06:14,842 --> 01:06:16,743 Comment ça ? Pourquoi ? 1186 01:06:17,079 --> 01:06:18,876 Ce truc vous a dit quoi ? 1187 01:06:19,915 --> 01:06:22,111 J'avais dit quoi ? 1188 01:06:22,852 --> 01:06:24,342 Pourquoi vous me détestez ? 1189 01:06:24,521 --> 01:06:27,047 Délit de fuite, M. Denton. 1190 01:06:27,258 --> 01:06:30,989 2 voitures garées, il y a 2 jours. Une de police. 1191 01:06:31,161 --> 01:06:33,824 Tu es l'abruti le plus con en captivité ! 1192 01:06:33,999 --> 01:06:37,059 C'est la fliquette. Ils ont Dale. Merde ! 1193 01:06:37,603 --> 01:06:41,039 Tu as vu Ted Jones et un officier tuer quelqu'un ? 1194 01:06:41,908 --> 01:06:42,875 Tu as vu le meurtre ? 1195 01:06:43,043 --> 01:06:44,840 - Vous me croyez ? - Je réfléchis. 1196 01:06:45,012 --> 01:06:47,845 - Femme ou homme ? - Une femme policier. 1197 01:06:48,215 --> 01:06:52,346 - Je soupçonne une pétasse. - J'identifierai la pétasse. 1198 01:06:54,857 --> 01:06:56,950 Merci infiniment de me croire. 1199 01:06:57,126 --> 01:06:59,288 Je vais tirer ça au clair. 1200 01:06:59,462 --> 01:07:02,590 Au diable le badge. Je bosse pas pour la loi. 1201 01:07:02,766 --> 01:07:04,256 La loi bosse pour moi. 1202 01:07:04,435 --> 01:07:06,596 Elle pue, cette division. 1203 01:07:06,771 --> 01:07:08,204 Regardez la route. 1204 01:07:08,372 --> 01:07:10,364 Je vais démêler ça, bordel. 1205 01:07:14,112 --> 01:07:15,546 C'est quoi, ce truc ? 1206 01:07:16,082 --> 01:07:16,980 C'est quoi ? 1207 01:07:28,096 --> 01:07:29,893 - Tu fais quoi ? - Je te sauve, amigo ! 1208 01:07:31,267 --> 01:07:33,326 Haut les mains ! N'y pense même pas ! 1209 01:07:33,769 --> 01:07:36,067 Évasion à l'ancienne, mon vieux. 1210 01:07:36,238 --> 01:07:37,171 Arrête-toi ! 1211 01:07:41,645 --> 01:07:43,614 Qu'est-ce que tu fous ? 1212 01:07:48,354 --> 01:07:50,254 La fliquette ! La meurtrière ! 1213 01:07:50,422 --> 01:07:51,320 Fonce ! 1214 01:07:52,658 --> 01:07:54,251 - C'est qui, ça ? - J'en sais rien. 1215 01:07:55,328 --> 01:07:56,295 Ils tirent ! 1216 01:08:02,536 --> 01:08:04,198 Ma parole, ils tirent ! 1217 01:08:14,952 --> 01:08:16,510 Je vois rien ! Le Slushee ! 1218 01:08:16,687 --> 01:08:19,281 - Les essuie-glaces ! - H.S. ! 1219 01:08:19,724 --> 01:08:20,713 Pète le pare-brise ! 1220 01:08:20,892 --> 01:08:23,258 On peut conduire avec un pied ? 1221 01:08:26,165 --> 01:08:27,496 Je me suis tué l'aine ! 1222 01:08:31,271 --> 01:08:32,203 Dégage ton pied ! 1223 01:08:32,973 --> 01:08:35,066 Elle nous colle au train ! 1224 01:08:35,242 --> 01:08:37,837 - Sa voiture est plus rapide ! - Dégage ta jambe ! 1225 01:08:38,012 --> 01:08:38,842 Impossible ! 1226 01:08:39,313 --> 01:08:41,509 Puissance maxi ! 1227 01:08:50,160 --> 01:08:51,650 Retire-le ! 1228 01:09:01,306 --> 01:09:02,238 Danger ! 1229 01:09:02,407 --> 01:09:04,933 Arbres, arbre, écureuil ! 1230 01:09:08,415 --> 01:09:10,007 Je vois par mon trou ! 1231 01:09:10,184 --> 01:09:11,913 Génial ! Fais gaffe, arbre ! 1232 01:09:14,923 --> 01:09:16,322 T'as réussi ! 1233 01:09:18,026 --> 01:09:19,358 A droite, fais gaffe ! 1234 01:09:32,610 --> 01:09:34,271 J'ai peur ! 1235 01:09:34,445 --> 01:09:36,914 - Pas de panique. Je gère. - Réagis. 1236 01:09:38,117 --> 01:09:39,209 J'ai une idée ! 1237 01:09:46,961 --> 01:09:47,620 Désolée ! 1238 01:09:50,131 --> 01:09:51,394 T'as fait quoi, là ? 1239 01:09:51,566 --> 01:09:53,761 Je croyais qu'elle continuerait. 1240 01:09:53,935 --> 01:09:55,835 - Pourquoi ? - J'en sais rien ! 1241 01:10:19,866 --> 01:10:20,833 On a réussi ! 1242 01:10:21,335 --> 01:10:23,861 - Cassons-nous ! - Tu fais quoi ? 1243 01:10:24,205 --> 01:10:26,901 Tu m'as oublié, crétin ! Reviens ! 1244 01:10:27,075 --> 01:10:28,441 Reviens ! 1245 01:10:30,212 --> 01:10:31,440 Pardon. 1246 01:10:32,381 --> 01:10:34,873 Les clés des menottes, crétin ! 1247 01:10:39,122 --> 01:10:40,590 Depuis le Vietnam, je refuse les armes. 1248 01:10:40,758 --> 01:10:44,661 Angie, tu ne sais pas prendre de décisions. 1249 01:10:44,830 --> 01:10:45,854 C'est ma faute. 1250 01:10:46,031 --> 01:10:48,761 On a subi de la violence chez nous, à cause de ça. 1251 01:10:48,934 --> 01:10:50,903 - "Chez nous"? - Il est méchant. 1252 01:10:51,070 --> 01:10:53,664 Tu ne vois pas que tu as glissé bien plus bas... 1253 01:10:53,840 --> 01:10:56,776 - Tu n'as plus les mêmes attentes... - ... que ce que tu mérites. 1254 01:10:56,944 --> 01:10:59,845 ... mais ce type ne te mérite pas. Tu mérites bien mieux. 1255 01:11:00,014 --> 01:11:02,006 Ouvre ton cœur à quelqu'un qui te mérite. 1256 01:11:02,183 --> 01:11:04,242 Ou pas de petit ami pendant un temps. 1257 01:11:04,419 --> 01:11:06,183 - On est coincé ici. - Je l'aime. 1258 01:11:06,355 --> 01:11:07,982 - Tu ne décides pas. - Tu l'aimes ? 1259 01:11:08,157 --> 01:11:10,682 - Tu ne connais rien à l'amour. - Je le verrai. 1260 01:11:10,860 --> 01:11:13,193 - On va à la police. - C'est ce que j'ai dit. 1261 01:11:13,363 --> 01:11:15,524 - Je sais. - Il a dit pas de police. 1262 01:11:15,699 --> 01:11:18,134 - Tu devrais écouter. Il est avocat. - Viens avec nous. 1263 01:11:18,302 --> 01:11:20,862 - Il ne peut pas être juriste. - Je reste ici. 1264 01:11:21,039 --> 01:11:22,200 - Reste. - On s'en va. 1265 01:11:22,374 --> 01:11:24,467 - Reste dans ta chambre. - Bien, allez vous-en. 1266 01:11:24,643 --> 01:11:27,407 On n'a pas besoin de shampoing. Pourquoi... 1267 01:11:29,582 --> 01:11:32,415 Une fois ces sacs à merde butés ce soir, 1268 01:11:33,187 --> 01:11:34,552 je mets les voiles. 1269 01:11:43,165 --> 01:11:46,658 Et je te promets que tu seras gâtée. 1270 01:11:47,036 --> 01:11:48,025 Carrément. 1271 01:11:48,204 --> 01:11:51,868 Mais là, on va à la ferme. 1272 01:11:52,042 --> 01:11:56,537 On gère la livraison, et demain matin, on traque ces types. 1273 01:11:56,714 --> 01:11:59,046 Dale, Saul, les Asiates. 1274 01:11:59,217 --> 01:12:01,083 On va tous les buter. 1275 01:12:01,954 --> 01:12:03,478 Alors, souris. 1276 01:12:03,823 --> 01:12:05,086 Ta gueule. 1277 01:12:07,994 --> 01:12:09,791 Lâche-toi en espagnol. 1278 01:12:09,963 --> 01:12:11,329 Vas-y. 1279 01:12:16,438 --> 01:12:18,599 Les Garagement, s'il vous plaît. 1280 01:12:20,409 --> 01:12:21,934 Angie est là ? 1281 01:12:23,580 --> 01:12:24,604 Tu vas bien ? 1282 01:12:24,781 --> 01:12:26,977 Ça va. Super. Et toi ? 1283 01:12:27,151 --> 01:12:29,517 - Ça va. - Bien. J'ai un plan. 1284 01:12:29,687 --> 01:12:32,122 Il peut sembler curieux, mais écoute. 1285 01:12:32,690 --> 01:12:36,126 Des dealers... 1286 01:12:36,294 --> 01:12:39,992 veulent ma peau, la tienne, et celle de ma famille ! 1287 01:12:40,366 --> 01:12:42,631 J'hallucine que tu m'aies foutue là-dedans ! 1288 01:12:43,236 --> 01:12:45,898 Parce que t'es accro à la marijuana. 1289 01:12:46,072 --> 01:12:47,835 C'est faux. A : 1290 01:12:48,009 --> 01:12:51,137 j'utilise un bong. Ça filtre. 1291 01:12:51,312 --> 01:12:54,180 B : y a aucun rapport. J'ai vu un meurtre. 1292 01:12:54,349 --> 01:12:58,445 Et maintenant, je fais face. Ce qui nous arrive est normal. 1293 01:12:58,620 --> 01:13:01,021 Typique des couples de 3 mois. 1294 01:13:01,190 --> 01:13:04,092 - Faut laisser passer l'orage. - Ça n'arrive à personne ! 1295 01:13:04,261 --> 01:13:06,923 Tu m'as foutue là-dedans, connard. 1296 01:13:07,097 --> 01:13:08,428 C'est fini. 1297 01:13:08,599 --> 01:13:11,194 Parfait. Je m'en tape, fini. 1298 01:13:11,369 --> 01:13:14,600 C'était couru d'avance. Aujourd'hui ou demain. 1299 01:13:14,773 --> 01:13:15,900 Tu veux dire quoi ? 1300 01:13:16,075 --> 01:13:18,703 Tu vas à la fac l'an prochain. 1301 01:13:18,878 --> 01:13:22,440 Tu seras fan des Godspeed You ! 1302 01:13:22,616 --> 01:13:25,016 Tu suceras des mecs et des meufs. 1303 01:13:25,185 --> 01:13:28,349 Et je galérerai dans ce bled. 1304 01:13:28,523 --> 01:13:30,582 Tu vas me plaquer. 1305 01:13:30,758 --> 01:13:31,851 "Sucer des meufs" ? 1306 01:13:32,027 --> 01:13:34,894 Va te faire foutre ! Tu m'as jamais aimée ! 1307 01:13:35,064 --> 01:13:36,623 Tu évitais mes parents ! 1308 01:13:36,833 --> 01:13:40,769 Tu as toujours compté pour moi. C'est pas du tout ça. 1309 01:13:40,937 --> 01:13:45,272 Pourquoi tu es comme ça ? Y a jamais rien qui compte pour toi. 1310 01:13:45,976 --> 01:13:47,945 Parce que je suis défoncé ! 1311 01:13:49,881 --> 01:13:51,781 Appelle quand je peux rentrer. 1312 01:13:53,052 --> 01:13:56,249 T'as tout perdu aux cartes ? Maquerelle ! 1313 01:13:57,457 --> 01:14:00,586 Je t'en redonne, mais pas pour jouer. 1314 01:14:01,361 --> 01:14:03,455 Désolé, pour les pendules. 1315 01:14:03,631 --> 01:14:06,395 Je croyais que c'était demain. 1316 01:14:06,568 --> 01:14:07,796 Je file. 1317 01:14:08,169 --> 01:14:09,262 Je t'aime. 1318 01:14:09,638 --> 01:14:11,230 P'tite vanneuse. 1319 01:14:13,476 --> 01:14:14,444 Ça va, vieux ? 1320 01:14:14,611 --> 01:14:15,475 C'était chaud. 1321 01:14:15,645 --> 01:14:18,113 Cassons-nous d'ici. 1322 01:14:18,281 --> 01:14:19,340 Une chose à la fois. 1323 01:14:21,819 --> 01:14:23,150 Ne fais pas ça. 1324 01:14:23,988 --> 01:14:24,956 Pourquoi ? 1325 01:14:26,091 --> 01:14:28,753 Course poursuite, coups de feu. Tout ça uniquement 1326 01:14:28,927 --> 01:14:31,192 à cause de la marijuana. 1327 01:14:31,364 --> 01:14:32,092 Non, 1328 01:14:32,265 --> 01:14:35,702 à cause des gamins qui ont pas su la fermer. 1329 01:14:35,870 --> 01:14:38,737 Au cas où t'aurais pas remarqué, ce qui est le cas, 1330 01:14:38,906 --> 01:14:41,341 vu que tu remarques jamais rien, 1331 01:14:41,510 --> 01:14:44,741 on n'est pas réactifs quand on est défoncés. 1332 01:14:44,913 --> 01:14:47,974 Je crois que je réagis, là. 1333 01:14:48,151 --> 01:14:50,813 Je planais quand je t'ai sauvé avec le Slushee. 1334 01:14:50,987 --> 01:14:52,455 Tu crois pas ? 1335 01:14:52,623 --> 01:14:56,525 Faudrait déjà que tu m'aies sauvé ! 1336 01:14:56,693 --> 01:15:00,528 Elle allait nous aider. Là, on est fichés grave ! 1337 01:15:00,698 --> 01:15:04,795 Me charge pas. Si je me suis mis à dealer, 1338 01:15:04,970 --> 01:15:07,336 c'est pour que ma bubbe ait un bel abri. 1339 01:15:07,506 --> 01:15:11,034 - Elle doit être fière. - Très. Et je ferai carrière. 1340 01:15:11,211 --> 01:15:13,578 A sa mort, je serai ingénieur. 1341 01:15:13,748 --> 01:15:18,048 Je concevrai des fosses sceptiques pour aires de jeux. 1342 01:15:18,219 --> 01:15:19,653 Ducon, c'est quoi, tes plans ? 1343 01:15:19,822 --> 01:15:24,760 A part rester chez moi par peur d'approcher une de tes œuvres ? 1344 01:15:24,928 --> 01:15:28,193 Je ferai de la radio sur des sujets de société. 1345 01:15:28,364 --> 01:15:30,731 - Je donnerai des conseils. - Tu m'écrases ! 1346 01:15:30,901 --> 01:15:33,369 Je vais concevoir des immeubles. Et toi ? 1347 01:15:33,537 --> 01:15:35,506 Emmerder le monde sur les ondes. 1348 01:15:35,974 --> 01:15:39,239 Pauvre con. Voilà, t'es un pauvre con. 1349 01:15:39,411 --> 01:15:40,902 - Pas du tout ! - Si ! 1350 01:15:41,080 --> 01:15:44,538 Je suis sûr que non. 1351 01:15:44,717 --> 01:15:46,242 Je suis super sympa. 1352 01:15:46,420 --> 01:15:50,881 Aussi sympa que toi. Je t'ai filé ma veste. 1353 01:15:51,059 --> 01:15:53,357 T'avais froid et je t'ai couvert. 1354 01:15:53,795 --> 01:15:56,924 Dans le parc, j'ai dit que t'étais mon ami. 1355 01:15:57,333 --> 01:15:58,925 Mais t'as pas répondu. 1356 01:15:59,101 --> 01:16:01,627 Normal, on n'est pas amis. 1357 01:16:01,905 --> 01:16:03,304 T'es mon fournisseur. 1358 01:16:03,473 --> 01:16:07,467 On se connaît juste parce que j'aime ta came. 1359 01:16:07,645 --> 01:16:10,671 Si tu dealais pas, je saurais pas que t'existes, 1360 01:16:10,882 --> 01:16:14,114 et je serais pépère ! Au lieu d'être comme ça. 1361 01:16:16,321 --> 01:16:17,789 C'est méchant. 1362 01:16:17,957 --> 01:16:19,891 Je l'ai senti. Je voulais pas... 1363 01:16:20,059 --> 01:16:20,821 Trop tard. 1364 01:16:21,227 --> 01:16:23,321 Le singe est sorti de sa lampe. 1365 01:16:23,664 --> 01:16:25,655 C'est pas une expression. 1366 01:16:25,833 --> 01:16:28,564 Pandore ne rentre pas dans sa boîte. 1367 01:16:28,737 --> 01:16:30,568 Désolé. 1368 01:16:31,239 --> 01:16:32,137 Tu fais quoi ? 1369 01:16:32,307 --> 01:16:34,572 Tiens. Pour ton ultime repas. 1370 01:16:36,646 --> 01:16:39,445 - Fais pas ça. - Prends-toi un menu maxi. 1371 01:16:39,716 --> 01:16:41,843 Excuse-moi. Reviens. 1372 01:16:42,452 --> 01:16:44,421 Je voulais pas dire ça. 1373 01:16:56,970 --> 01:16:59,666 Je t'aime. Tu m'aimes ? 1374 01:17:54,638 --> 01:17:55,627 Dale ? 1375 01:17:56,207 --> 01:17:57,333 Oui... 1376 01:17:58,909 --> 01:18:02,346 Je t'appelle parce que je t'aime plus que tout. 1377 01:18:02,514 --> 01:18:06,007 Sache que je ferai tout pour que ça marche. 1378 01:18:06,185 --> 01:18:08,050 Tout. 1379 01:18:08,421 --> 01:18:09,251 J'ai frôlé 1380 01:18:09,422 --> 01:18:10,253 la mort. 1381 01:18:10,424 --> 01:18:14,520 Après ça, tu établis des priorités. Tu en es une. 1382 01:18:14,695 --> 01:18:18,097 Reprends-moi, pitié. Je t'aime. 1383 01:18:18,266 --> 01:18:19,130 Je t'aime. 1384 01:18:21,437 --> 01:18:23,462 Je ne veux pas te perdre. 1385 01:18:23,639 --> 01:18:27,201 Quand on s'éloignait de la maison, je réfléchissais... 1386 01:18:28,578 --> 01:18:30,045 Je veux t'épouser. 1387 01:18:33,284 --> 01:18:34,649 J'ai fait une bourde. 1388 01:18:34,819 --> 01:18:36,184 Comment ça ? 1389 01:18:38,323 --> 01:18:40,223 J'analyse la dernière donnée. 1390 01:18:43,096 --> 01:18:44,256 J'en sais rien. 1391 01:18:44,431 --> 01:18:48,835 Si tu me reprends, c'est que t'es naïve et immature. 1392 01:18:49,003 --> 01:18:52,769 Tu vois pas que je suis un salaud. Indigne d'avoir une copine. 1393 01:18:52,940 --> 01:18:53,965 C'est toi, l'immature. 1394 01:18:54,142 --> 01:18:55,769 Pas du tout. C'est toi. 1395 01:18:55,944 --> 01:18:59,472 Je le suis pas autant que toi. Je suis plus vieux. 1396 01:19:00,016 --> 01:19:03,783 Et alors ? J'ai perdu ma virginité à 14 ans. 1397 01:19:04,288 --> 01:19:05,983 Combien de filles t'as sautées ? 1398 01:19:06,156 --> 01:19:07,453 Deux et demi. 1399 01:19:08,425 --> 01:19:09,586 "Demi" pour ta main ? 1400 01:19:09,761 --> 01:19:12,628 Non, j'ai mis le bout, ou une boule. 1401 01:19:12,797 --> 01:19:15,323 Ça fait pas un point entier. 1402 01:19:15,501 --> 01:19:18,095 Dire 3, c'est mentir. J'étais bourré. 1403 01:19:18,504 --> 01:19:19,596 Va te faire mettre. 1404 01:19:19,772 --> 01:19:23,641 - Sors-moi de ce motel. - O.K., et après je disparais. 1405 01:19:26,848 --> 01:19:27,837 Dieu merci. 1406 01:19:33,322 --> 01:19:34,482 Belogus. 1407 01:19:34,656 --> 01:19:36,056 Faye Belogus. 1408 01:19:36,359 --> 01:19:38,190 Regardez ça. 1409 01:19:38,361 --> 01:19:40,352 Vous utilisez la piscine ? 1410 01:19:40,530 --> 01:19:43,398 Bien sûr. Que me voulez-vous ? 1411 01:19:43,567 --> 01:19:46,695 Il faut que vous appeliez votre petit-fils. 1412 01:19:46,872 --> 01:19:51,707 Quel rapport ? Vous vouliez jouer aux dominos. 1413 01:19:51,877 --> 01:19:53,709 Vous me cassez les oier. 1414 01:19:53,880 --> 01:19:55,177 C'est du yiddish ? 1415 01:19:55,581 --> 01:19:56,479 Oui. 1416 01:19:56,649 --> 01:19:57,912 Puis-je vous appeler Faye ? 1417 01:19:58,085 --> 01:20:01,179 Si ça vous chante. Moi, je vous appelle le vilain. 1418 01:20:01,588 --> 01:20:02,988 Bonjour, Mme Mendelson. 1419 01:20:03,158 --> 01:20:04,716 Que me voulez-vous ? 1420 01:20:06,661 --> 01:20:07,992 Regarde ! 1421 01:20:16,173 --> 01:20:17,231 Pardon, Betty ! 1422 01:20:22,446 --> 01:20:24,745 Ils ont enlevé mon petit-fils. 1423 01:20:25,117 --> 01:20:30,021 Deux types sont venus jouer aux dominos avec moi. 1424 01:20:30,256 --> 01:20:32,417 Je ne les avais jamais vus. 1425 01:20:32,592 --> 01:20:35,562 Ils m'ont questionné sur mon petit-fils. 1426 01:20:35,729 --> 01:20:36,696 Décrivez-les. 1427 01:20:36,864 --> 01:20:40,356 L'un était grand et négligé. 1428 01:20:41,369 --> 01:20:45,773 Et l'autre était très mignon, mais un vrai nabot. 1429 01:20:46,442 --> 01:20:47,875 Mais le pire, 1430 01:20:48,044 --> 01:20:52,141 c'est que mon petit-fils a débarqué en pyjama. 1431 01:20:52,583 --> 01:20:55,108 Retrouvez-le. Vous promettez ? 1432 01:20:56,721 --> 01:20:59,747 - Vous avez un truc. - Un grain de beauté. 1433 01:21:06,065 --> 01:21:08,261 Sac à merde. Tu sais que t'es chiant ? 1434 01:21:08,802 --> 01:21:10,599 Je veux pas sortir. 1435 01:21:10,770 --> 01:21:12,169 Qui t'a filé la sucette ? 1436 01:21:13,774 --> 01:21:14,968 Où je suis ? 1437 01:21:16,277 --> 01:21:19,338 C'est vous qui avez commencé ! Je voulais pas venir. 1438 01:21:19,514 --> 01:21:20,708 C'est moi, ça ? 1439 01:21:28,491 --> 01:21:30,357 Couché. Ted le veut vivant ! 1440 01:21:30,527 --> 01:21:32,654 - Pourquoi tu m'arrêtes ? - Vivant ! 1441 01:21:33,097 --> 01:21:34,827 Il va bouffer ses dents ! 1442 01:21:35,000 --> 01:21:36,433 Son bourreau, ce sera Ted. 1443 01:21:36,601 --> 01:21:38,159 Je suis mi-Hamburglar... 1444 01:21:38,470 --> 01:21:39,368 mi-Elephant Man. 1445 01:21:39,538 --> 01:21:41,938 On t'a baptisé à la cafetière ! 1446 01:21:42,308 --> 01:21:43,832 Sois pro. 1447 01:21:44,010 --> 01:21:46,104 Pro là-dessus, pédale ! 1448 01:21:46,313 --> 01:21:47,337 T'étais où ? 1449 01:21:47,514 --> 01:21:48,446 Là. 1450 01:21:48,615 --> 01:21:49,946 - On fait équipe ! - J'étais là ! 1451 01:21:50,117 --> 01:21:50,948 Faux ! 1452 01:21:51,119 --> 01:21:52,381 Explique ça, alors ! 1453 01:21:52,553 --> 01:21:54,680 J'encaisse ? C'est ça ? 1454 01:21:55,056 --> 01:21:56,388 Ça me gave ! 1455 01:21:56,558 --> 01:21:58,651 Embarquez-le. Foutez-le en bas. 1456 01:21:58,827 --> 01:22:00,055 Hors de ma vue. 1457 01:22:00,696 --> 01:22:02,187 Je reste pas avec lui ! 1458 01:22:03,466 --> 01:22:05,957 Y a quoi en bas ? Un affreux Rancor ? 1459 01:22:06,404 --> 01:22:07,666 Je joue les durs 1460 01:22:08,039 --> 01:22:09,768 mais j'ai des sentiments. 1461 01:22:10,641 --> 01:22:13,475 Et tu les as tous piétinés. 1462 01:22:14,346 --> 01:22:15,813 C'est pas fini. 1463 01:22:16,815 --> 01:22:18,147 Tu sais que t'es mort ? 1464 01:22:18,818 --> 01:22:20,809 Je vais te zigouiller. 1465 01:22:20,987 --> 01:22:22,785 Savoure tes dernières 1466 01:22:22,990 --> 01:22:25,754 17 minutes. Quand Ted va arriver, 1467 01:22:25,926 --> 01:22:29,886 il va dire : "Tuez ce bâtard !" Je vais te buter ! 1468 01:22:30,065 --> 01:22:31,089 Attention à ta tête. 1469 01:22:33,101 --> 01:22:34,296 Surveillez-le. 1470 01:22:38,441 --> 01:22:39,807 L'El Dorado. 1471 01:22:40,744 --> 01:22:42,541 La légende disait vrai. 1472 01:22:43,680 --> 01:22:45,376 Toute cette beuh ! 1473 01:22:45,950 --> 01:22:46,712 C'est quoi ? 1474 01:22:46,884 --> 01:22:48,044 Du Papi Rubicond ? 1475 01:22:48,820 --> 01:22:50,118 Du Téton Rubicond ? 1476 01:22:50,589 --> 01:22:51,681 De la beuh mutante ? 1477 01:23:01,035 --> 01:23:03,401 J'ai jamais rien vu d'aussi beau. 1478 01:23:03,571 --> 01:23:05,472 Comment vous irriguez... 1479 01:23:05,640 --> 01:23:06,868 Avance. 1480 01:23:33,173 --> 01:23:34,231 Quoi, putain ? 1481 01:23:34,408 --> 01:23:37,241 Dégage. J'ai fait que dalle. 1482 01:23:37,779 --> 01:23:40,475 Je viens en paix. Plus de bagarre. 1483 01:23:40,648 --> 01:23:41,740 Bien. 1484 01:23:42,450 --> 01:23:44,976 Je suis naze. J'ai pas la pêche. 1485 01:23:45,154 --> 01:23:46,621 T'as pas l'air top. 1486 01:23:47,589 --> 01:23:48,955 Ils m'ont plombé. 1487 01:23:49,125 --> 01:23:50,592 Ils m'ont atteint ici. 1488 01:23:52,095 --> 01:23:54,087 Et après, là. 1489 01:23:54,832 --> 01:23:57,198 J'appelle les secours. 1490 01:23:57,468 --> 01:24:00,529 Ils te sauveront. Tu ne mourras pas. 1491 01:24:01,506 --> 01:24:06,103 Tu piges pas. Quel que soit l'endroit, l'hôpital, ici... 1492 01:24:06,279 --> 01:24:08,372 Ted me trouvera. C'est sûr. 1493 01:24:08,548 --> 01:24:11,450 Et là, il me terminera. 1494 01:24:11,785 --> 01:24:13,343 C'est un connard. 1495 01:24:13,620 --> 01:24:16,454 Tu prêches un convaincu. D'où ma visite. 1496 01:24:16,624 --> 01:24:18,387 Ted a enlevé Saul. 1497 01:24:18,560 --> 01:24:20,118 Et je vais le ramener. 1498 01:24:20,563 --> 01:24:22,121 Il m'a sauvé la vie. 1499 01:24:22,364 --> 01:24:25,390 On était en cavale, c'est un super pote. Il est extra. 1500 01:24:25,568 --> 01:24:28,367 Je te le dis, Saul est extra. 1501 01:24:28,572 --> 01:24:32,304 J'ai été vache avec lui. Ça peut pas finir comme ça. 1502 01:24:32,710 --> 01:24:36,510 Je suis bouddhiste et j'accepte le fait que 1503 01:24:36,682 --> 01:24:40,482 ce corps qui est le mien puisse cesser d'exister. 1504 01:24:40,652 --> 01:24:42,553 Pense au bernard-l'ermite. 1505 01:24:42,722 --> 01:24:46,658 C'est un coquillage qui va d'une coquille à l'autre. 1506 01:24:46,993 --> 01:24:51,021 C'est ce que je suis. Je change de coquille. 1507 01:24:51,565 --> 01:24:53,557 Mais si t'es con toute ta vie, 1508 01:24:53,735 --> 01:24:55,999 ta prochaine coquille sera en merde. 1509 01:24:56,805 --> 01:25:00,264 Un connard se réincarne en cafard, en ver 1510 01:25:00,476 --> 01:25:02,706 ou en chapelet anal. 1511 01:25:03,614 --> 01:25:05,912 Un mec qui agit en héros 1512 01:25:06,250 --> 01:25:07,911 se réincarne en aigle. 1513 01:25:08,085 --> 01:25:09,610 En dragon. 1514 01:25:09,888 --> 01:25:11,287 En Jude Law. 1515 01:25:12,857 --> 01:25:14,085 Tu préfères quoi ? 1516 01:25:14,693 --> 01:25:17,787 Le chapelet anal. En fonction du propriétaire. 1517 01:25:17,963 --> 01:25:19,021 C'est moi. 1518 01:25:19,198 --> 01:25:21,929 - Alors, le dragon. - Bravo. Tu veux m'aider ? 1519 01:25:22,102 --> 01:25:24,764 Sers-toi de ta douleur. 1520 01:25:24,939 --> 01:25:27,134 C'est un second souffle. On se lève 1521 01:25:27,308 --> 01:25:28,866 pour Saul. Sers-t'en ! 1522 01:25:29,143 --> 01:25:30,235 T'en veux à Ted ? 1523 01:25:30,412 --> 01:25:31,606 A mort. 1524 01:25:31,780 --> 01:25:34,749 Tu veux pas te lever et réagir ? 1525 01:25:34,917 --> 01:25:37,216 C'est peut-être cool de se le faire. 1526 01:25:37,387 --> 01:25:41,722 "Peut-être" ? J'attends un "Oui, je vais t'aider." 1527 01:25:41,892 --> 01:25:43,484 Voilà ce que j'attends ! 1528 01:25:45,262 --> 01:25:46,160 Approche. 1529 01:25:49,901 --> 01:25:52,598 Ted s'est gouré de fils de ruche. 1530 01:25:56,142 --> 01:25:57,337 Jusqu'à la mort ! 1531 01:26:05,453 --> 01:26:09,447 Ramasse. Je veux pas les enlever à l'aspi et me perforer la tête. 1532 01:26:09,625 --> 01:26:10,284 Pardon. 1533 01:26:17,467 --> 01:26:19,936 J'avais ce flingue quand je tapinais. 1534 01:26:25,177 --> 01:26:26,166 "Stop !" 1535 01:26:28,280 --> 01:26:30,010 Des trucs brefs. 1536 01:26:32,018 --> 01:26:33,144 "Fais pas ça." 1537 01:26:51,908 --> 01:26:53,500 Balèze, la planque. 1538 01:26:55,646 --> 01:26:58,013 Je peux pas. Désolé, mec. 1539 01:26:58,383 --> 01:27:00,977 Ça s'infecte. C'est naze. Faut un médecin. 1540 01:27:01,152 --> 01:27:03,815 On était motivés, pourtant ! 1541 01:27:03,989 --> 01:27:06,389 Ted est un boucher. Je m'y frotte pas. 1542 01:27:06,825 --> 01:27:08,726 Ma femme va être libérée. 1543 01:27:08,895 --> 01:27:11,864 Je veux la baiser. Pas me réveiller mort. 1544 01:27:13,000 --> 01:27:14,467 Dégonflé ! 1545 01:27:14,635 --> 01:27:16,535 Ça pourrait être l'heure de ta rédemption. 1546 01:27:16,704 --> 01:27:19,765 - Parle pour toi. - Moi, j'en veux pas. 1547 01:27:19,941 --> 01:27:22,239 Super, dégage ! Va te faire foutre ! 1548 01:27:22,411 --> 01:27:24,573 Me laisse pas. Reviens ! 1549 01:27:24,747 --> 01:27:27,011 Les légendes ne meurent pas. 1550 01:27:29,653 --> 01:27:32,349 Carol, elle s'est calmée. 1551 01:27:32,523 --> 01:27:34,719 Elle partait en vrille. 1552 01:27:34,893 --> 01:27:36,417 La reine des guilis-parties. 1553 01:27:36,594 --> 01:27:38,061 J'en ai l'eau à la bouche. 1554 01:27:39,265 --> 01:27:41,460 Fini de jouer, enculés ! On bouge plus ! 1555 01:27:41,634 --> 01:27:43,966 Dites où est mon pote ou il déguste ! 1556 01:27:44,170 --> 01:27:45,934 Restez cool. 1557 01:27:46,573 --> 01:27:48,234 Posez votre flingue. On tire pas. 1558 01:27:48,408 --> 01:27:49,807 Posez-les ! Par terre ! 1559 01:27:50,311 --> 01:27:51,642 Restez tranquilles. 1560 01:27:54,782 --> 01:27:56,250 Tu l'as buté ! 1561 01:27:56,418 --> 01:27:57,442 Jette ce flingue ! 1562 01:27:57,619 --> 01:27:58,950 Tire pas ! 1563 01:27:59,888 --> 01:28:01,379 T'es sourd ? T'as buté Pete. 1564 01:28:01,558 --> 01:28:03,389 Exact, je l'ai buté. 1565 01:28:04,327 --> 01:28:06,319 Pas le temps de négocier. 1566 01:28:07,298 --> 01:28:11,064 Je veux finir ça et rentrer dîner avec ma femme, pour une fois. 1567 01:28:11,235 --> 01:28:13,329 Dites que Denton a tué Pete. 1568 01:28:13,839 --> 01:28:15,306 Affaire classée ! 1569 01:28:15,640 --> 01:28:16,972 Je le dis à Ted. 1570 01:28:18,177 --> 01:28:19,439 Il a un calibre. 1571 01:28:21,748 --> 01:28:23,239 Et un autre sur le côté. 1572 01:28:23,917 --> 01:28:27,250 J'en ai un sur ma jambe. Et là. Tu l'aurais trouvé. Tiens. 1573 01:28:27,722 --> 01:28:29,917 Désolé de vous avoir trahis. 1574 01:28:34,296 --> 01:28:35,422 Génial. 1575 01:28:37,933 --> 01:28:41,370 Tu m'as vendu ? C'est ça, salaud ? 1576 01:28:43,140 --> 01:28:44,267 Je viens te sauver. 1577 01:28:46,277 --> 01:28:47,869 Ils t'ont eu, toi aussi. 1578 01:28:48,079 --> 01:28:50,139 Je vais mourir ici avec un con. 1579 01:28:51,216 --> 01:28:52,774 Je l'ai mérité. 1580 01:28:52,951 --> 01:28:55,819 J'encaisse parce que j'ai été con. 1581 01:28:55,989 --> 01:28:58,981 Tout est ma faute. J'ai bousillé ta vie. 1582 01:29:00,528 --> 01:29:03,622 Et je sais que rien ne réparera ça, 1583 01:29:03,798 --> 01:29:06,131 sauf te sauver la vie, donc me voilà. 1584 01:29:06,301 --> 01:29:10,203 Je viens sauver mon meilleur ami. Toi. 1585 01:29:11,207 --> 01:29:12,799 T'es une peau de vache ! 1586 01:29:12,975 --> 01:29:15,774 J'ai été vache parce que 1587 01:29:16,313 --> 01:29:19,976 je voulais pas qu'on soit amis. Je voulais pas 1588 01:29:20,150 --> 01:29:23,678 voir ma vie en face. J'ai de la chance de t'avoir. 1589 01:29:23,855 --> 01:29:25,516 T'es le plus génial des mecs. 1590 01:29:26,424 --> 01:29:27,517 PMPP. 1591 01:29:27,693 --> 01:29:30,161 Putain de Meilleur Pote à Perpète. 1592 01:29:33,533 --> 01:29:35,398 Prends-moi dans tes bras. 1593 01:29:36,069 --> 01:29:38,265 Merci. Désolé pour tout ça. 1594 01:29:38,439 --> 01:29:39,770 Je suis trop con. 1595 01:29:40,508 --> 01:29:43,103 - Je vais nous tirer de là. - Non, mais tant pis. 1596 01:29:43,278 --> 01:29:46,509 Ils vont nous zigouiller. Faut se tirer. 1597 01:29:48,218 --> 01:29:52,552 On entend tout et c'est chiant ! 1598 01:29:52,722 --> 01:29:54,020 Pardon, monsieur. 1599 01:29:54,358 --> 01:29:57,521 Ta gueule ! Tu piges "ta gueule" ? 1600 01:29:58,062 --> 01:29:59,052 Oui. 1601 01:29:59,731 --> 01:30:01,221 Quels cons ! 1602 01:30:03,034 --> 01:30:04,935 J'ai une idée. Ma boucle. 1603 01:30:05,571 --> 01:30:08,972 Frotte tes poignets sur la boucle de ma ceinture. 1604 01:30:10,577 --> 01:30:12,044 - Ça vient ? - Je sens rien. 1605 01:30:12,212 --> 01:30:13,577 Je te sens pas. 1606 01:30:13,747 --> 01:30:15,409 Je sens. 1607 01:30:17,218 --> 01:30:18,549 Je vais te sauver. 1608 01:30:19,420 --> 01:30:20,979 Laisse-moi te sauver. 1609 01:30:21,156 --> 01:30:22,987 Raté. On change d'angle. 1610 01:30:23,158 --> 01:30:25,058 Faut un effet levrettique. 1611 01:30:25,962 --> 01:30:27,156 C'est bon. 1612 01:30:27,330 --> 01:30:29,594 Fous tes deux mains ! 1613 01:30:35,172 --> 01:30:36,367 Je vais te sauver. 1614 01:30:37,743 --> 01:30:39,074 T'es mon meilleur ami. 1615 01:30:40,279 --> 01:30:41,439 Ça marche pas. 1616 01:30:41,613 --> 01:30:42,581 A la bouche ! 1617 01:30:43,449 --> 01:30:44,939 Je te finis à la bouche. 1618 01:30:47,888 --> 01:30:48,650 Plus fort ! 1619 01:30:58,334 --> 01:31:00,598 - Où sont ces connards ? - En bas. 1620 01:31:00,770 --> 01:31:02,761 - Il était où ? - Chez sa mamie. 1621 01:31:03,540 --> 01:31:06,509 Il a défiguré Matheson avec une cafetière. 1622 01:31:06,677 --> 01:31:08,110 C'est moche. 1623 01:31:08,278 --> 01:31:10,645 Dale a déboulé comme un dingue, 1624 01:31:10,815 --> 01:31:13,045 armé jusqu'aux dents, 1625 01:31:13,451 --> 01:31:16,853 et il a buté Peter. Il l'a plombé, direct. 1626 01:31:17,022 --> 01:31:18,956 Ils sont désarmés, 1627 01:31:19,124 --> 01:31:20,114 au sous-sol. 1628 01:31:20,460 --> 01:31:21,950 Il a buté Pete ? 1629 01:31:22,128 --> 01:31:24,153 Notre Pete ? Un ancien de la CIA. 1630 01:31:24,331 --> 01:31:26,960 Qui c'est, ce Dale Denton ? 1631 01:31:27,635 --> 01:31:30,298 Qui c'est, d'où il sort ? Mystère. 1632 01:31:34,776 --> 01:31:36,904 On fait le ménage ce soir. 1633 01:31:37,080 --> 01:31:39,173 On prend sa came et on crame tout. 1634 01:31:40,718 --> 01:31:42,049 Attendez ici. 1635 01:31:43,087 --> 01:31:44,816 Ni retraite ni reddition. 1636 01:31:52,064 --> 01:31:53,656 Attends, on vient. 1637 01:31:55,668 --> 01:31:58,729 Un toussotement, j'attaque. Deux, c'est toi. 1638 01:31:58,905 --> 01:32:00,770 Et si je tousse pour de vrai ? 1639 01:32:00,941 --> 01:32:02,341 Retiens-toi. 1640 01:32:10,085 --> 01:32:11,552 Je vais me répéter. 1641 01:32:11,920 --> 01:32:14,389 Quoi que vous fassiez, je le sais. 1642 01:32:21,065 --> 01:32:23,260 Vous ne m'avez pas compris. 1643 01:32:23,769 --> 01:32:25,396 J'entends tout. 1644 01:32:25,570 --> 01:32:28,266 Un toussotement, t'attaques. Deux, c'est toi. 1645 01:32:28,440 --> 01:32:30,875 La boucle. Les potes à perpète. 1646 01:32:31,544 --> 01:32:33,409 Vous niquerez plus tard. 1647 01:32:33,579 --> 01:32:35,241 C'était un plan débile. 1648 01:32:35,416 --> 01:32:37,213 Putain, c'est quoi ? 1649 01:32:45,928 --> 01:32:48,624 J'attendais ça depuis un bail. Tu m'as cramé ! 1650 01:32:50,901 --> 01:32:52,300 Je vais te défoncer ! 1651 01:32:59,977 --> 01:33:01,240 Tu m'as tiré dessus. 1652 01:33:01,413 --> 01:33:02,778 Pardon. 1653 01:33:03,348 --> 01:33:06,682 On m'avait jamais tiré dessus. Ça tue ! 1654 01:33:06,986 --> 01:33:08,578 J'ai du verre dans le cul. 1655 01:33:09,055 --> 01:33:10,682 C'est la merde. 1656 01:33:11,658 --> 01:33:13,490 Qui connaît pas ma machette ? 1657 01:33:16,263 --> 01:33:17,322 On nous attaque ! 1658 01:33:22,805 --> 01:33:23,794 C'est la guerre ! 1659 01:33:23,973 --> 01:33:25,873 Allez, sucez bite karma ! 1660 01:33:31,949 --> 01:33:33,109 Crève, connard ! 1661 01:33:53,641 --> 01:33:54,904 Tue-les, bichette ! 1662 01:33:57,045 --> 01:33:58,672 Réveille-toi ! 1663 01:33:58,847 --> 01:34:00,645 Ne meurs pas ! 1664 01:34:00,817 --> 01:34:02,478 Pas sans moi. 1665 01:34:05,021 --> 01:34:06,614 T'es vivant ! 1666 01:34:08,726 --> 01:34:10,193 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1667 01:34:11,263 --> 01:34:13,390 - Il a eu ton oreille. - Mon quoi ? 1668 01:34:13,565 --> 01:34:14,998 Ton oreille ! 1669 01:34:22,042 --> 01:34:23,168 Mon oreille ! 1670 01:34:23,443 --> 01:34:24,137 Au secours ! 1671 01:34:24,311 --> 01:34:26,438 - T'as tué mon oreille ! - Tu m'as buté ! 1672 01:34:26,613 --> 01:34:28,206 - C'est pas moi. - Il m'a buté. 1673 01:34:28,383 --> 01:34:29,441 Tu l'as buté ? 1674 01:34:29,617 --> 01:34:30,914 Me touche pas. 1675 01:34:31,085 --> 01:34:31,949 Ta gueule ! 1676 01:34:32,153 --> 01:34:33,621 On en a marre de toi ! 1677 01:34:33,789 --> 01:34:35,723 Je suis pas ton pote. 1678 01:34:35,891 --> 01:34:37,188 Je pourrais... 1679 01:34:37,359 --> 01:34:38,759 Non, infection. 1680 01:34:38,929 --> 01:34:40,089 C'est bon ? 1681 01:34:40,430 --> 01:34:42,091 On n'a qu'à la tenir. 1682 01:35:15,772 --> 01:35:17,069 C'est dégagé. 1683 01:35:18,508 --> 01:35:20,499 Hé, mate ça. 1684 01:35:21,145 --> 01:35:22,134 Classe. 1685 01:35:34,828 --> 01:35:35,624 Des balles. 1686 01:35:44,740 --> 01:35:45,798 Sérieux... 1687 01:35:46,275 --> 01:35:50,269 C'est moche, mon oreille ? C'est crade ou ça le fait ? 1688 01:35:51,147 --> 01:35:53,139 Là, c'est plutôt crade. 1689 01:35:53,450 --> 01:35:54,883 Ça sent la viande. 1690 01:35:55,386 --> 01:35:58,116 T'inquiète. Pense à Evander Holyfield. 1691 01:35:58,289 --> 01:35:59,348 On voit rien. 1692 01:35:59,524 --> 01:36:00,616 Bonne remarque. 1693 01:36:00,792 --> 01:36:01,781 Attends. 1694 01:36:44,877 --> 01:36:46,208 T'as buté ce gars ? 1695 01:36:46,379 --> 01:36:47,938 Non, j'ai plus de balle. 1696 01:36:48,182 --> 01:36:49,342 Idem pour moi. 1697 01:36:49,717 --> 01:36:51,412 Un ricochet. 1698 01:36:52,187 --> 01:36:53,347 La gravité. 1699 01:36:54,589 --> 01:36:55,578 Sympa. 1700 01:36:56,191 --> 01:36:57,454 Tu descends. 1701 01:36:58,461 --> 01:36:59,689 Je te couvre. 1702 01:36:59,862 --> 01:37:02,353 Surveille mes arrières. Je nettoie en bas. 1703 01:37:07,704 --> 01:37:09,036 Sale beau gosse ! 1704 01:37:27,762 --> 01:37:30,095 Ça doit grouiller de méchants, là-haut ! 1705 01:37:30,265 --> 01:37:32,426 On se faufile par l'aération. 1706 01:37:32,801 --> 01:37:35,771 Je te monte. Et après, tu me hisses. 1707 01:37:52,625 --> 01:37:53,751 Hisse-moi. 1708 01:37:53,993 --> 01:37:55,585 Je suis prêt. Vas-y ! 1709 01:37:55,761 --> 01:37:56,524 Ta main ! 1710 01:37:57,998 --> 01:38:00,159 - Sois plus grand ! - Sois plus fort ! 1711 01:38:00,667 --> 01:38:01,999 Tire plus fort ! 1712 01:38:02,537 --> 01:38:04,437 Tire-moi ! 1713 01:38:05,606 --> 01:38:07,336 Je saute tout ce que je peux. 1714 01:38:12,514 --> 01:38:13,846 Je ramène de l'aide ! 1715 01:38:15,852 --> 01:38:18,879 Fuis, petit merdeux ! Je t'aurai. 1716 01:39:46,726 --> 01:39:48,387 File l'extincteur ! 1717 01:40:11,323 --> 01:40:12,654 C'est entre toi et moi ! 1718 01:40:13,224 --> 01:40:14,418 Lâche ce sac ! 1719 01:40:30,912 --> 01:40:31,810 Va chier ! 1720 01:40:37,252 --> 01:40:39,585 Nique la police ! 1721 01:41:00,414 --> 01:41:02,746 Putain, je vais te tuer ! 1722 01:41:05,387 --> 01:41:06,547 Pourquoi tu me fais ça ? 1723 01:41:19,236 --> 01:41:20,568 Je te déteste ! 1724 01:41:30,516 --> 01:41:33,247 Pédale, je vais te tordre les couilles. 1725 01:41:33,420 --> 01:41:35,354 C'est la jungle, poulette. 1726 01:41:51,808 --> 01:41:53,140 Esquive ! 1727 01:42:02,921 --> 01:42:04,150 Tu vas mourir ! 1728 01:42:07,359 --> 01:42:09,157 Je ne voulais pas faire ça. 1729 01:42:10,430 --> 01:42:12,159 Mais tu t'arrêtais pas. 1730 01:42:18,773 --> 01:42:20,264 Bute-le ! 1731 01:42:21,009 --> 01:42:22,476 Sois cool, vieux. 1732 01:42:24,646 --> 01:42:26,911 Bute-le, grosse tache ! 1733 01:42:30,454 --> 01:42:31,580 J'ai faim. 1734 01:42:32,256 --> 01:42:33,655 Je rentre chez moi. 1735 01:42:45,538 --> 01:42:47,302 Je savais que tu ramollissais. 1736 01:42:47,474 --> 01:42:50,534 Le dîner va refroidir, ducon ! 1737 01:42:50,978 --> 01:42:52,776 C'est la merde. 1738 01:42:55,049 --> 01:42:56,277 J'hallucine, 1739 01:42:56,451 --> 01:42:57,919 M. Expresso. 1740 01:42:58,721 --> 01:43:00,154 Ça va, monsieur ? 1741 01:43:01,023 --> 01:43:02,719 Je voulais pas te frapper. 1742 01:43:02,893 --> 01:43:04,053 Ta gueule ! 1743 01:43:05,028 --> 01:43:07,792 T'as cru que t'allais m'avoir, enfoiré ? 1744 01:43:09,700 --> 01:43:14,365 Pose ton joli cucul et regarde-toi crever. 1745 01:43:16,108 --> 01:43:18,201 C'est ça, le programme ? 1746 01:43:20,013 --> 01:43:21,207 C'est le final. 1747 01:43:37,799 --> 01:43:41,998 Tu t'es fait tuer par une Daewoo Lanos, connard ! 1748 01:43:42,172 --> 01:43:43,605 Tu me kiffes, maintenant ? 1749 01:43:45,108 --> 01:43:46,098 Dégueu. 1750 01:43:50,381 --> 01:43:51,576 Je suis revenu pour toi. 1751 01:43:52,851 --> 01:43:56,151 "Les potes avant les putes." 1752 01:43:56,923 --> 01:43:59,824 - Tu m'as menti. - Je t'ai grave menti. 1753 01:43:59,992 --> 01:44:04,453 Dale dit que t'as même pas d'herpès. 1754 01:44:04,631 --> 01:44:06,064 Franchement, maintenant, 1755 01:44:06,233 --> 01:44:08,099 avec tout ce qu'on a vécu, 1756 01:44:08,303 --> 01:44:12,365 et avec les couilles du con broyées par ma Daewoo, 1757 01:44:12,541 --> 01:44:15,339 je veux être un ami digne de ce nom. 1758 01:44:16,111 --> 01:44:18,979 Je te kiffe, ma poule. Je te kiffe grave. 1759 01:44:19,549 --> 01:44:21,710 Je veux être en toi, cousin. 1760 01:44:23,087 --> 01:44:24,520 Plus aucun mensonge. 1761 01:44:25,022 --> 01:44:27,456 - C'est mon heure. - C'est ton heure. 1762 01:44:49,417 --> 01:44:50,316 Tu sais quoi ? 1763 01:44:50,486 --> 01:44:52,249 Je la sens. 1764 01:44:52,421 --> 01:44:54,184 Red, j'arrive, ma biche ! 1765 01:44:54,357 --> 01:44:56,758 Ta stupidité me sidère. 1766 01:45:01,099 --> 01:45:03,067 T'as tué mon frère. 1767 01:45:03,234 --> 01:45:06,170 Sus au Blanc suceur de glands ! 1768 01:45:06,705 --> 01:45:09,538 Suce mes boules ! Deux fois ! 1769 01:45:17,518 --> 01:45:18,507 Pédale ! 1770 01:45:18,686 --> 01:45:20,176 Je t'attends. 1771 01:46:15,086 --> 01:46:16,054 Désolé. 1772 01:46:20,125 --> 01:46:21,593 Tu es notifié. 1773 01:46:46,256 --> 01:46:49,124 Réveille-toi ! Ça va s'écrouler ! 1774 01:46:49,594 --> 01:46:50,856 Reste avec moi ! 1775 01:46:53,298 --> 01:46:55,027 Tu mourras pas, mon pote. 1776 01:46:55,801 --> 01:46:57,393 Pas quand je veille ! 1777 01:47:26,471 --> 01:47:28,234 Réveille-toi. 1778 01:47:31,844 --> 01:47:33,744 Mon chou. 1779 01:47:44,559 --> 01:47:45,856 Tu l'as fait ! 1780 01:47:48,831 --> 01:47:50,093 Où je suis ? 1781 01:47:52,769 --> 01:47:55,602 - Tu m'as sauvé. - T'es revenu pour moi. 1782 01:47:58,943 --> 01:48:00,274 Que s'est-il passé ? 1783 01:48:14,361 --> 01:48:15,521 C'est quoi ? 1784 01:48:29,745 --> 01:48:31,646 D'où tu sors ? 1785 01:48:31,815 --> 01:48:34,306 - Il est revenu nous sauver. - Il nous a sauvés ? 1786 01:48:36,420 --> 01:48:38,012 On s'est tous sauvés. 1787 01:48:38,422 --> 01:48:41,051 Putain, on a réussi ! 1788 01:48:50,703 --> 01:48:55,437 Bonjour, vous écoutez PPRPBP. C'est Dale Denton. 1789 01:48:55,643 --> 01:48:59,375 Le thème du jour : "Les nouveaux départs. 1790 01:48:59,548 --> 01:49:02,039 Les amis. La vie. " 1791 01:49:02,552 --> 01:49:04,349 Notre premier appel. 1792 01:49:05,187 --> 01:49:07,713 Ça va ? 1793 01:49:07,891 --> 01:49:09,449 Salut. Je suis à l'antenne ? 1794 01:49:09,660 --> 01:49:12,788 Oui. Tu vas te faire daler par le Dale. 1795 01:49:13,031 --> 01:49:14,396 Un D dans la figure ! 1796 01:49:15,767 --> 01:49:17,098 Tu es mon héros. 1797 01:49:21,106 --> 01:49:23,097 Tu es bon. Sérieux. 1798 01:49:23,275 --> 01:49:25,608 - Tu es très bon. - Ça le fait bien. 1799 01:49:26,179 --> 01:49:27,908 - Comme en vrai, vieux. - Pas mal, hein ? 1800 01:49:28,081 --> 01:49:29,982 Si je ferme les yeux, on dirait... 1801 01:49:30,184 --> 01:49:31,082 La radio. 1802 01:49:32,219 --> 01:49:33,208 C'est un D.J. 1803 01:49:33,387 --> 01:49:35,879 Si t'en faisais, je t'écouterais. 1804 01:49:36,325 --> 01:49:40,490 Ma bubbe mettait de l'opéra. Je détestais, elle adorait. 1805 01:49:40,697 --> 01:49:42,028 A force, tu t'y habitues. 1806 01:49:43,600 --> 01:49:46,161 Comme Red. J'aimais pas Red, au début. 1807 01:49:46,337 --> 01:49:48,271 - Ah bon ? - Mais toi, tu l'adorais... 1808 01:49:48,439 --> 01:49:49,906 Je t'aime, maintenant. 1809 01:49:50,742 --> 01:49:54,473 Sérieusement. Ça fait bizarre, mais peut-on être amis ? 1810 01:49:54,646 --> 01:49:56,205 Soyons tous amis. 1811 01:49:57,817 --> 01:49:59,614 Vous êtes mes meilleurs amis. 1812 01:49:59,785 --> 01:50:02,277 Vous le saviez pas, c'est le cas. 1813 01:50:02,756 --> 01:50:05,088 Vous savez ces cœurs sécables, "meilleurs amis" ? 1814 01:50:05,258 --> 01:50:06,556 Il en faut un en 3 parties. 1815 01:50:06,728 --> 01:50:08,889 Ça existe ? 1816 01:50:09,063 --> 01:50:10,655 Inventons-le. 1817 01:50:11,165 --> 01:50:13,726 Je veux le milieu, pour être croqué sur les bords. 1818 01:50:13,902 --> 01:50:17,737 On en a déjà parlé, mais 1000 pardons. 1819 01:50:18,308 --> 01:50:20,435 J'ai été salaud avec toi. Désolé. 1820 01:50:20,610 --> 01:50:23,102 Un sale con. J'espère m'être racheté. 1821 01:50:23,280 --> 01:50:26,113 - C'était tendu, nous deux. - En effet. 1822 01:50:26,283 --> 01:50:29,310 Il se passe un truc. Une gaule ? 1823 01:50:29,488 --> 01:50:32,082 Une copro ? On s'installe à trois ? 1824 01:50:32,257 --> 01:50:33,816 On s'achète un chalet ? 1825 01:50:33,993 --> 01:50:36,359 Tu lui as jeté un cendrier ! 1826 01:50:36,529 --> 01:50:41,365 J'ai fait "oh !", mais c'était drôle. Et ton aspi de table ! 1827 01:50:41,969 --> 01:50:44,962 Je voulais pas, le message était "Pars pas !" 1828 01:50:45,140 --> 01:50:47,108 Une sacrée baston. 1829 01:50:47,275 --> 01:50:48,742 T'es cinglé. 1830 01:50:48,910 --> 01:50:53,177 - La course poursuite était top. - Une vraie ? Vous me charriez ? 1831 01:50:55,085 --> 01:50:57,076 J'avais le pied dans le pare-brise. 1832 01:50:57,788 --> 01:51:01,020 L'aine en posture "canard laqué". 1833 01:51:03,327 --> 01:51:06,559 - Tout est différent, à présent. - Pour moi aussi. 1834 01:51:06,732 --> 01:51:08,791 Je ne voudrais plus tuer quiconque. 1835 01:51:08,967 --> 01:51:10,867 - Jamais. - C'est quelque chose... 1836 01:51:11,037 --> 01:51:12,868 Tu y passes. 1837 01:51:13,039 --> 01:51:14,904 Nous y sommes passés. 1838 01:51:15,075 --> 01:51:17,510 Je crois que j'ai tué six types. Combien as-tu... 1839 01:51:17,678 --> 01:51:19,578 - On en a buté plusieurs. - Beaucoup. 1840 01:51:19,747 --> 01:51:21,739 Certains aiment, mais pas moi. 1841 01:51:21,917 --> 01:51:25,045 J'ai tué quelqu'un qui était déjà mort, alors, ça ne compte pas. 1842 01:51:25,220 --> 01:51:27,348 Tu l'as frappé avec ta voiture. 1843 01:51:27,523 --> 01:51:30,083 - Tu l'a tué. - O.K. J'ai assassiné quelqu'un. 1844 01:51:30,259 --> 01:51:32,592 - Assassiné. - Pas grave. C'est cool. 1845 01:51:32,763 --> 01:51:35,095 - C'est cool. Tue ou sois tué. - Je sais. 1846 01:51:35,499 --> 01:51:39,800 Je me demande si je suis défoncé ou mourant. 1847 01:51:39,971 --> 01:51:43,373 Je suis bigleux, c'est la beuh ou l'hémorragie ? 1848 01:51:43,542 --> 01:51:46,375 - T'as été plombé 7 fois. - Faut manger. 1849 01:51:46,545 --> 01:51:47,944 Tu te vides. 1850 01:51:48,582 --> 01:51:49,571 Tiens. 1851 01:51:50,751 --> 01:51:52,184 L'avion arrive. 1852 01:51:52,352 --> 01:51:53,410 Comme un bébé. 1853 01:51:56,257 --> 01:51:58,418 C'est un miracle. Prenons un instant 1854 01:51:58,593 --> 01:52:01,358 pour penser au miracle de s'en être sortis. 1855 01:52:01,530 --> 01:52:05,968 D'être devenus amis en chemin et d'avoir mûri. 1856 01:52:06,136 --> 01:52:08,604 On pourrait se prendre la main. 1857 01:52:12,743 --> 01:52:13,869 Je vous aime. 1858 01:52:14,044 --> 01:52:15,979 Je vous aime tellement. 1859 01:52:19,618 --> 01:52:21,814 Je m'en souviendrai toute ma vie. 1860 01:52:24,690 --> 01:52:26,488 Red, t'es vivant ? 1861 01:52:30,597 --> 01:52:33,795 Genre, le chieur qui s'endort à 9 h à une pyjama-party. 1862 01:52:34,435 --> 01:52:36,870 On mettra pas nos bites dans ta bouche. 1863 01:52:38,140 --> 01:52:39,334 C'est bubbe. 1864 01:52:40,709 --> 01:52:42,644 Allez, on décolle. 1865 01:52:42,812 --> 01:52:45,042 On devrait aller chez le médecin. 1866 01:52:45,215 --> 01:52:47,080 Elle me déposerait à l'hosto ? 1867 01:52:47,283 --> 01:52:50,651 Moi aussi, pour mon oreille. 1868 01:52:53,158 --> 01:52:57,151 Un rototo de balle. C'est la mort ou un caca géant. 1869 01:52:57,329 --> 01:52:59,059 On me dépose à l'hosto ? 1870 01:53:01,000 --> 01:53:03,161 Vous puez la merde.