1 00:00:05,438 --> 00:00:10,069 1937 USA 2 00:01:04,867 --> 00:01:07,692 - Cand a inceput? - La 5:00. Cu sapte minute in urma. 3 00:01:17,447 --> 00:01:18,710 Soldat Millere. 4 00:01:18,720 --> 00:01:21,992 Ai fumat "Item 9" timp de 7 minute si 13 secunde. 5 00:01:22,001 --> 00:01:23,631 O sa-ti punem o serie de intrebari. 6 00:01:23,747 --> 00:01:25,494 Cum te simti? 7 00:01:25,873 --> 00:01:27,483 Ei bine, dle... 8 00:01:27,512 --> 00:01:29,006 Ma simt ca o... 9 00:01:29,976 --> 00:01:32,072 bucatica de unt... 10 00:01:32,977 --> 00:01:35,131 care se topeste deasupra 11 00:01:35,659 --> 00:01:38,424 unui castron mare cu floricele. 12 00:01:41,491 --> 00:01:42,908 Da. 13 00:01:43,028 --> 00:01:44,479 In ordine, soldat Millere. 14 00:01:44,499 --> 00:01:46,526 Cand te gandesti la superiorii tai... 15 00:01:46,646 --> 00:01:48,660 ce sentimente te incearca? 16 00:01:55,729 --> 00:01:57,290 Soldat Millere? 17 00:02:01,568 --> 00:02:04,071 - E normal sa faca asa? - Soldat Millere... 18 00:02:05,385 --> 00:02:07,150 Bine, soldat Millere. 19 00:02:07,270 --> 00:02:08,697 Soldat Millere. 20 00:02:12,498 --> 00:02:14,079 Raspunde la intrebare. 21 00:02:19,745 --> 00:02:21,549 Asta s-a stins, dle. 22 00:02:21,581 --> 00:02:24,181 Credeti ca...mi-o puteti aprinde? 23 00:02:24,191 --> 00:02:25,879 Trimitem pe cineva. 24 00:02:27,062 --> 00:02:29,012 Sfinte Iisuse! 25 00:02:34,881 --> 00:02:36,336 - Soldat Millere... - Mersi! 26 00:02:36,360 --> 00:02:37,912 ...raspunde la intrebare. 27 00:02:38,032 --> 00:02:39,959 Care era intrebarea, dle? 28 00:02:40,079 --> 00:02:43,914 Cand te gandesti la superiorii tai, ce sentimente te incearca? 29 00:02:44,577 --> 00:02:47,245 Stii ce problema am eu 30 00:02:47,255 --> 00:02:49,680 cu locu' asta pe care-l numesti ARMATA? 31 00:02:49,694 --> 00:02:50,946 Fii pe faza: 32 00:02:51,066 --> 00:02:53,171 Unu: Multi tipi. 33 00:02:53,394 --> 00:02:54,820 Unde sunt tzatzele? 34 00:02:54,940 --> 00:02:58,351 Doi: De ce suntem sub pamant? 35 00:02:58,471 --> 00:03:01,335 De ce nu suntem sus? De ce nu suntem intr-o cazarma? 36 00:03:01,338 --> 00:03:05,054 De ce sa nu le spunem oamenilor ca "Item 9" (drogul) exista? 37 00:03:08,002 --> 00:03:10,090 "Asta e minunata!" 38 00:03:10,125 --> 00:03:12,511 "Asta e afaaacerea!" 39 00:03:12,550 --> 00:03:14,471 Soldat, incearca sa fii serios. 40 00:03:14,480 --> 00:03:15,590 Vorbesc serios. 41 00:03:15,609 --> 00:03:18,044 Cocoselu' tau, gura mea. 42 00:03:22,338 --> 00:03:24,113 Ai un comportament neadecvat. 43 00:03:32,596 --> 00:03:33,731 Du-te-n ma-ta! 44 00:03:33,750 --> 00:03:36,680 Am vazut destul, anulati programul. 45 00:03:37,466 --> 00:03:39,522 Ingropati lopata, vindeti pamantul 46 00:03:39,642 --> 00:03:41,207 si scapati de el. 47 00:03:41,237 --> 00:03:44,351 - Intalnirea asta n-a avut loc NICIODATA. - Omule, ce-ai patit la ochi? 48 00:03:44,603 --> 00:03:47,184 Salut, pasarica... Piu, piu, pasarica. 49 00:03:47,463 --> 00:03:49,350 Ma duceti undeva? 50 00:03:49,598 --> 00:03:50,694 Unde mergem? 51 00:03:50,704 --> 00:03:52,196 - Va vorbeste generalul Brat. - Pot sa ma joc cu pistolu' tau? 52 00:03:52,197 --> 00:03:54,487 Am ajuns la o concluzie finala in cazul ITEM 9. 53 00:03:55,384 --> 00:03:57,483 E ILEGAL!!! 54 00:03:57,484 --> 00:04:00,443 Aici Sam, buna dimineata. Bine v-am regasit pe frecventa KRAD. 55 00:04:03,443 --> 00:04:05,791 Discutam cu urmatorul nostru apelant, Dale Denton. 56 00:04:05,795 --> 00:04:09,821 Salut Sam. Sunt un fan de-al tau, e prima oara cand sun la emisiune. 57 00:04:09,853 --> 00:04:11,852 - Sa-ti spun parerea mea... - Te ascultam. 58 00:04:11,861 --> 00:04:14,577 Daca marijuana n-o sa fie legala in urmatorii cinci ani... 59 00:04:14,592 --> 00:04:17,938 n-o sa mai am nicio speranta in privinta omenirii. Punct. 60 00:04:17,939 --> 00:04:19,879 Toti adora sa fumeze iarba. 61 00:04:19,893 --> 00:04:23,132 Fumeaza de mii de ani si n-au de gand sa se opreasca prea curand, stii? 62 00:04:23,133 --> 00:04:24,394 Te simti mai bine dupa ce fumezi. 63 00:04:24,403 --> 00:04:28,074 Chiar si sexul e mai bun, pentru numele lui Dzeu! 64 00:04:40,145 --> 00:04:42,774 Saru'mana, sunteti Sandra Danby? 65 00:04:42,803 --> 00:04:43,772 Mda. 66 00:04:43,807 --> 00:04:46,824 Sunt Garth de la Global Saviours. 67 00:04:47,095 --> 00:04:49,368 - Si... - Ce e asta? 68 00:04:49,369 --> 00:04:52,851 Nu v-ati prezentat la niciuna din cele patru audieri pentru divort 69 00:04:52,861 --> 00:04:56,441 pronuntate de justitie... Sunteti chemata in instanta. 70 00:04:56,451 --> 00:04:59,171 - Minunat. Mersi mult, idiotule. - Imi pare rau. 71 00:04:59,175 --> 00:05:01,697 Spun doar ca dragostea are drumul ei... 72 00:05:07,055 --> 00:05:10,373 - Ma intalnesc cu fete de liceu. - Nu te umfla in pene, baiete. 73 00:05:13,764 --> 00:05:18,585 Daca eu am 25 de ani si fata are 18, ne integram in societate...dar... 74 00:05:18,599 --> 00:05:22,231 - Cat timp e o relatie consensuala. - Este consensuala. 75 00:05:23,111 --> 00:05:25,080 Ti-am servit-o! 76 00:05:25,410 --> 00:05:28,311 Ti-am servit-o! Ti-am servit-o! 77 00:05:28,431 --> 00:05:30,814 Ti-am servit-ooooo! 78 00:05:39,733 --> 00:05:42,187 Esti aici pentru a repara faxul? 79 00:05:42,197 --> 00:05:45,612 Nu, am venit sa-ti spun ca datorezi 4086 de dolari celor de la Mastercard. 80 00:05:45,732 --> 00:05:49,101 Te-a servit cel mai bun, prietene. Tine-o tot asa! 81 00:05:54,150 --> 00:05:57,235 Ia-ti o slujba decenta, sugaci nenorocit! 82 00:06:02,590 --> 00:06:04,181 Hei, "Electric Avenue"! 83 00:06:04,301 --> 00:06:06,511 - Stiu...Hei? - Hei! 84 00:06:07,092 --> 00:06:09,032 Sa treci la nivelul urmator, ok? 85 00:06:09,055 --> 00:06:11,015 Ok, asa o sa fac. 86 00:06:21,863 --> 00:06:23,804 Sunteti Edward Terrence? 87 00:06:24,162 --> 00:06:25,220 Da. 88 00:06:25,242 --> 00:06:29,191 Ati refuzat de mai multe ori sa taiati ramurile copacului dvs, care intra pe proprietatea vecinului, 89 00:06:29,200 --> 00:06:32,149 si din aceasta cauza sunteti chemat in instanta. 90 00:06:32,269 --> 00:06:33,764 Sa ti-o trag! 91 00:06:34,195 --> 00:06:38,366 Sistemul actual nu face altceva decat sa puna bani in buzunarele infractorilor 92 00:06:38,684 --> 00:06:42,313 si sa ne determine pe noi, oamenii obisnuiti, sa avem de-a face cu acesti infractori. 93 00:06:42,317 --> 00:06:44,106 Te-ai intalnit vreodata cu un dealer de droguri? 94 00:06:44,118 --> 00:06:48,231 E groaznic, e ciudat...Iti spun ca sunt prietenii tai. Dar NU sunt prietenii tai! 95 00:06:48,245 --> 00:06:51,670 Am inteles ce vrei sa spui, Dale. Iti multumesc pentru telefon. 96 00:07:04,880 --> 00:07:06,247 Nu pot sa merg. 97 00:07:07,470 --> 00:07:08,566 Ce? 98 00:07:09,478 --> 00:07:11,466 De ce dracu' nu poti, Dale? 99 00:07:11,480 --> 00:07:13,304 Pur si simplu nu pot, ok? 100 00:07:13,309 --> 00:07:15,792 Am o gramada de lucruri de facut, si am avut o zi chiar proasta. 101 00:07:15,796 --> 00:07:17,871 - La naiba, Dale! Cand aveai de gand sa imi spui? - Imi pare rau. 102 00:07:17,872 --> 00:07:20,520 - Du-te dracu', Dale. Mama tipa toata ziua. 103 00:07:20,533 --> 00:07:22,977 - De ce tipa toata ziua? - Pentru ca vrea sa te cunoasca. 104 00:07:22,978 --> 00:07:26,781 Am spus deja ca nu vin. De ce e nervoasa? Acum o sa par un bou in fata ei. 105 00:07:26,795 --> 00:07:29,016 - Chiar esti un bou. - Nu spune asta... 106 00:07:29,030 --> 00:07:31,513 - Nu pot sa vin din cauza muncii, ok? - Ok. 107 00:07:31,901 --> 00:07:33,919 - Ok? - Nu veni, nu-mi pasa. 108 00:07:33,932 --> 00:07:37,181 Pai si atunci de ce ma freci atat la cap? Credeam ca vrei sa vin... 109 00:07:37,182 --> 00:07:39,999 Daca nu vrei sa ii vezi, nici eu nu vreau sa ii vezi. 110 00:07:40,028 --> 00:07:42,434 Mi-ar placea sa ii cunosc. Doar ca nu pot... 111 00:07:42,448 --> 00:07:46,225 - Imi pare rau, ce vrei de la mine? - Stiu c-or sa te placa, asta e tot... 112 00:07:46,739 --> 00:07:50,309 Esti grozav, esti amuzant, esti sexy. 113 00:07:51,128 --> 00:07:52,991 Vreau sa-ti vada si ei calitatile. 114 00:07:53,291 --> 00:07:55,920 - Vrei sa vada ca sunt sexy? - Oameni buni? 115 00:07:56,337 --> 00:07:58,054 - Buna ziua, dle. Edward. - Pot sa va ajut cu ceva? 116 00:07:58,475 --> 00:08:00,356 Nu, suntem bine, mersi oricum. 117 00:08:00,357 --> 00:08:03,665 Da? Am vazut ca nu ai ecuson de vizitator. De aceea te-am intrebat. 118 00:08:04,044 --> 00:08:07,332 Este prietenul meu. 119 00:08:07,688 --> 00:08:11,161 Am auzit. As fi vrut sa nu aud una ca asta, dar am auzit... 120 00:08:11,171 --> 00:08:12,635 Ce vrea sa insemne asta? 121 00:08:12,645 --> 00:08:16,351 Ma intreb de ce nu se intalneste cu un tip dragut de varsta ei. 122 00:08:16,354 --> 00:08:18,508 - E foarte matura pentru varsta ei. - Da... 123 00:08:18,513 --> 00:08:20,269 - Hei, ce mai faci? - Buna... 124 00:08:20,279 --> 00:08:23,752 - Ce mai zici Clark? - Sunt bine, fratioare. 125 00:08:25,560 --> 00:08:29,261 Vroiam sa iti spun...Ai fost foarte amuzanta azi la cursul de teatru. 126 00:08:29,280 --> 00:08:32,627 Serios, la faza cu Jeff Goldblum era sa ma ud toata... 127 00:08:32,666 --> 00:08:34,044 As vrea eu... 128 00:08:34,815 --> 00:08:36,416 Hei, aproape ca uitasem... 129 00:08:36,652 --> 00:08:39,281 Saptamana trecuta, la sala, ti-ai uitat asta la mine in masina. 130 00:08:39,310 --> 00:08:40,630 Da. 131 00:08:40,649 --> 00:08:42,434 - Poftim. - Mersi. 132 00:08:42,667 --> 00:08:43,870 Cu placere, cu placere. 133 00:08:43,883 --> 00:08:45,638 - Poti sa tii asta? - Da. 134 00:08:46,298 --> 00:08:48,976 - Ce mai zici, "Sporty Spice"? - El e prietenul meu, Dale. 135 00:08:48,990 --> 00:08:50,865 - Imi pare bine sa te cunosc, omule. - Si mie. 136 00:08:50,866 --> 00:08:52,737 Am auzit atatea lucruri despre tine. Esti baiat de baiat. 137 00:08:52,738 --> 00:08:54,775 Esti tare. 138 00:08:54,785 --> 00:08:55,804 Da. 139 00:08:55,817 --> 00:08:58,348 Anul viitor mergem la colegiu... 140 00:08:58,349 --> 00:08:59,435 Colegiu... 141 00:08:59,449 --> 00:09:01,816 O sa fie beton. O sa-i asigur spatele. 142 00:09:01,826 --> 00:09:05,861 Vor fi multi tipi care vor incerca sa puna mana pe toata... 143 00:09:05,881 --> 00:09:07,821 - Super... - O sa fie ok... 144 00:09:07,824 --> 00:09:09,677 - Am inteles... - N-ai inteles... 145 00:09:09,687 --> 00:09:12,451 chiar o sa am grija de ea. 146 00:09:12,927 --> 00:09:14,993 - Vorbim cand plecam. - Ok. 147 00:09:15,003 --> 00:09:17,166 Voi si plecati impreuna? Frumos. 148 00:09:17,180 --> 00:09:18,596 - Avem cateva masini... - Bun asa. 149 00:09:18,615 --> 00:09:21,612 - Incantat de cunostinta, omule. - Asa mai zic si eu! 150 00:09:21,613 --> 00:09:23,553 - Intr-adevar... - Vorbim mai incolo. 151 00:09:23,567 --> 00:09:24,769 Jasně Clarku. 152 00:09:24,779 --> 00:09:27,738 Clark e tare, chiar o sa aiba grija de Angie. 153 00:09:27,757 --> 00:09:29,746 E un partener de laborator excelent. 154 00:09:29,765 --> 00:09:31,744 O sa fie bine. O s-o supraveghez. 155 00:09:31,753 --> 00:09:33,742 Ce-ar fi sa ti-o tragi singur, pricajitule! 156 00:09:33,755 --> 00:09:35,918 Sunt profesor, n-ai voie sa imi vorbesti asa. 157 00:09:35,938 --> 00:09:38,314 Nu sunt elev, asa ca pot sa spun ce vrea p##a mea. 158 00:09:38,324 --> 00:09:40,342 Cacacios mic ce esti! 159 00:09:41,442 --> 00:09:44,256 Ai 30 de secunde sa iesi din scoala, 160 00:09:44,275 --> 00:09:46,253 - sau chemi politia. 161 00:09:46,254 --> 00:09:48,718 - Plecam... - 29, si numar... 162 00:09:48,741 --> 00:09:50,167 26... 163 00:09:50,176 --> 00:09:52,398 Care-i problema lui? Iisuse... 164 00:09:52,417 --> 00:09:55,415 E foarte ciudat in general... 165 00:09:55,418 --> 00:09:59,027 Stii ceva? Mi-ar placea sa iau cina cu tine si parintii tai. 166 00:09:59,046 --> 00:10:01,941 - Chiar o sa vin...Contramandez cateva drumuri... - Pe bune? 167 00:10:01,950 --> 00:10:03,755 - O sa fiu acolo sigur. - Pe bune? 168 00:10:03,875 --> 00:10:05,842 - Vreau sa le arat ca sunt de treaba... - Da? 169 00:10:05,852 --> 00:10:06,707 Da. 170 00:10:06,742 --> 00:10:08,304 - N-o sa fiu rusinos. - Multumesc. 171 00:10:08,311 --> 00:10:11,047 - Inseamna foarte mult pentru mine. - Nicio problema. 172 00:10:11,076 --> 00:10:12,745 O sa fie grozav. 173 00:10:14,384 --> 00:10:15,878 - Alo? - Hei, saul. 174 00:10:16,266 --> 00:10:17,566 Pot sa vin p-acolo? 175 00:10:17,862 --> 00:10:20,539 - Vino. - Super, vin acum. 176 00:10:20,556 --> 00:10:22,089 - Buna Mary. - Buna. 177 00:10:22,209 --> 00:10:24,831 Credeam ca sezonul uraganelor s-a terminat. 178 00:10:24,951 --> 00:10:27,001 "Credeam ca sezonul uraganelor s-a terminat." 179 00:10:27,002 --> 00:10:29,058 Imi pare rau ca lucrurile au iesit de sub control. 180 00:10:29,093 --> 00:10:31,808 Da, asa a zis si primul meu sot. 181 00:10:31,818 --> 00:10:33,131 Haaa. 182 00:10:34,499 --> 00:10:36,342 - Cine e? - Salut. 183 00:10:36,462 --> 00:10:38,263 Ce p##a mea? 184 00:10:38,282 --> 00:10:40,700 Nu te-am sunat eu. Cum dracu' ai ajuns aici? 185 00:10:40,701 --> 00:10:44,106 M-a sunat unu' si... 186 00:10:44,116 --> 00:10:46,594 - Cumva Kyle? - Cam asa ceva... 187 00:10:46,595 --> 00:10:47,545 Cretinule. 188 00:10:47,559 --> 00:10:50,566 - Scuze omule. - Pentru ce p##a mea am sonerie? 189 00:10:50,580 --> 00:10:52,870 Nu stiu. Imi pare rau. 190 00:10:52,883 --> 00:10:54,377 N-am stiut ca ai un protocol. 191 00:10:54,396 --> 00:10:57,258 - Lasa scuzele pentru altadata. - Ok. 192 00:10:57,277 --> 00:10:59,693 Ocupa un loc. 193 00:10:59,813 --> 00:11:02,725 - Mersi. - Super. 194 00:11:02,744 --> 00:11:03,928 Fii atent. 195 00:11:06,992 --> 00:11:09,572 - Radio prin satelit. - Mai sa fie... 196 00:11:09,577 --> 00:11:11,711 Ai doua televizoare si un radio... 197 00:11:11,715 --> 00:11:14,344 - Mai rar vezi asa ceva. - Se cheama "divertisment". 198 00:11:14,379 --> 00:11:15,750 Te relaxezi. 199 00:11:15,759 --> 00:11:17,622 Vad ca ai si o poza draguta. 200 00:11:17,927 --> 00:11:19,867 E mamaie. 201 00:11:20,084 --> 00:11:22,428 - Vreau sa te intreb ceva. - Zi. 202 00:11:24,022 --> 00:11:27,456 Crezi ca poti sa tragi niste sfori la cineva, daca te rog eu? 203 00:11:27,760 --> 00:11:29,523 Din domeniul eutanasierii. 204 00:11:32,077 --> 00:11:33,464 Pentru ea? 205 00:11:34,230 --> 00:11:35,540 Daca as avea nevoie... 206 00:11:38,324 --> 00:11:39,472 Hmm... 207 00:11:40,397 --> 00:11:41,901 Te cam grabesti... 208 00:11:41,911 --> 00:11:44,763 Nu stiu daca e momentul potrivit. 209 00:11:44,772 --> 00:11:47,091 - As putea vorbi toata ziua despre eutanasiere. - Am inteles. 210 00:11:47,110 --> 00:11:49,399 - Imi pare rau, mai bine o lasam asa... - Vorbim... 211 00:11:49,412 --> 00:11:51,725 - ...data viitoare. - Lasam pe data viitoare. 212 00:11:51,735 --> 00:11:53,918 - Da-i drumu'. - Asta e treaba. 213 00:11:53,927 --> 00:11:56,081 - Ai numaru' meu. - In ordine. 214 00:11:56,116 --> 00:11:58,039 - Marfa! - Da, da. 215 00:11:58,049 --> 00:12:01,540 Asta e cea mai tare iarba pe care am fumat-o vreodata. 216 00:12:01,541 --> 00:12:03,490 Cea mai tare iarba. 217 00:12:03,491 --> 00:12:05,256 Cat de buna poate sa fie? 218 00:12:26,678 --> 00:12:28,181 - WOW! - Da! 219 00:12:28,191 --> 00:12:30,490 - E un produs al copiilor. - Chiar asa. 220 00:12:30,503 --> 00:12:32,453 - Ok... - Miroase-o. 221 00:12:32,463 --> 00:12:33,646 Bucura-te. 222 00:12:33,647 --> 00:12:35,887 E ca vaginul unei zeitati. 223 00:12:38,505 --> 00:12:39,881 Vrei sa te afunzi in ea? 224 00:12:39,916 --> 00:12:41,944 - Asteapta un pic. - Da, vrei un pic? 225 00:12:41,947 --> 00:12:45,196 As baga-o in nas si as mirosi-o toata ziua. 226 00:12:45,197 --> 00:12:47,874 - E uimitor, e frumoasa. - Asa zic si eu. 227 00:12:47,884 --> 00:12:50,203 - Cum se cheama? - PINEAPPLE EXPRESS. 228 00:12:50,206 --> 00:12:51,370 - PINAPPLE EXPRESS. - Da. 229 00:12:51,380 --> 00:12:53,484 Seamana cu El Nino. 230 00:12:53,485 --> 00:12:56,287 Curentul care vine din Hawaii si Canada. 231 00:12:56,322 --> 00:12:59,090 Amesteca praful cu iarba... 232 00:12:59,100 --> 00:13:02,010 De fapt e ceva foarte stiintific, n-am timp acum sa-ti explic... 233 00:13:02,015 --> 00:13:04,809 dar sunt singurul tip care are asa ceva. 234 00:13:04,929 --> 00:13:08,430 - Numai zece dolari una. - Ok, iau si eu una. 235 00:13:08,440 --> 00:13:10,458 - S-a facut. - Multumesc foarte mult. 236 00:13:10,468 --> 00:13:13,766 Adu cantarul. 237 00:13:16,690 --> 00:13:19,086 "Credeam ca sezonul uraganelor s-a terminat." 238 00:13:20,425 --> 00:13:22,074 Marfa. 239 00:13:24,931 --> 00:13:27,055 Ca sa vezi... 240 00:13:29,277 --> 00:13:31,925 Ce p@@a mea e asta? 241 00:13:32,045 --> 00:13:35,282 - Aaa...Jointul in forma de cruce. - Da. 242 00:13:35,295 --> 00:13:37,623 - Ai fumat vreodata asa ceva? - Se poate fuma? 243 00:13:37,628 --> 00:13:39,132 - Da. - Fugi d-aici! 244 00:13:39,141 --> 00:13:41,307 Asta e viitorul. 245 00:13:41,308 --> 00:13:46,284 E apogeul tehnologiei jointurilor. 246 00:13:46,297 --> 00:13:49,827 Se spune ca Michael O'Shaughnessy l-a inventat. 247 00:13:49,828 --> 00:13:52,592 - Tipul care a proiectat Golden Gate-ul. - Marfa. 248 00:13:52,593 --> 00:13:54,902 ...a doua minune inginereasca din lista mea dupa 249 00:13:54,916 --> 00:13:58,441 Hans Karlem Wendellem, Madison Square Garden. 250 00:13:59,122 --> 00:14:02,818 Aprinzi toate cele trei capete in acelasi timp... 251 00:14:02,827 --> 00:14:06,139 - Pe bune? - Si apoi fumul se uneste, 252 00:14:06,158 --> 00:14:10,378 creand un triunghi al puterii jointului. 253 00:14:10,391 --> 00:14:13,612 Asta este, omule. Asta vor fuma nepotii tai. 254 00:14:14,004 --> 00:14:16,090 Viitorul. VIITORUL. 255 00:14:16,103 --> 00:14:17,287 E impresionant... 256 00:14:17,296 --> 00:14:19,090 - ...ai iarba. - Da. 257 00:14:19,091 --> 00:14:21,788 E pregatita! Superb! 258 00:14:22,239 --> 00:14:25,042 Ai grija cu chestia aia, uite aici si banii. 259 00:14:25,051 --> 00:14:29,601 Distractie placuta! Sa nu te ranesti! Adios. 260 00:14:30,011 --> 00:14:31,980 Asteapta un pic. 261 00:14:31,999 --> 00:14:34,133 Hai sa fumam rahatu' asta. 262 00:14:34,143 --> 00:14:35,956 Nu pot...Trebuie sa... 263 00:14:35,957 --> 00:14:38,237 Hai sa "iluminam" asta. 264 00:14:38,919 --> 00:14:41,102 Am nevoie de ajutoru' tau, gagiule. 265 00:14:42,033 --> 00:14:44,012 - Ma bag! - Asa!!! 266 00:14:44,022 --> 00:14:45,817 - Ne afumam rau. - Da! 267 00:14:45,824 --> 00:14:47,007 Daaaaaa! 268 00:14:47,008 --> 00:14:49,132 Ce tre' sa fac? 269 00:14:49,142 --> 00:14:50,364 - Ok, fii atent. - Da! 270 00:14:50,374 --> 00:14:52,218 - Relaxeaza-te. - Ma relaxez... 271 00:14:52,219 --> 00:14:53,694 - Fii pe faza. - Ok. 272 00:14:53,707 --> 00:14:54,949 - Da, dle. - Mersi. 273 00:14:54,958 --> 00:14:57,257 - Aprinzi capetele astea doua... - Ok. 274 00:14:57,267 --> 00:14:59,382 - in timp ce eu il aprind pe asta. - Bine. 275 00:14:59,385 --> 00:15:01,869 - Esti pregatit? - Pregatit. 276 00:15:01,879 --> 00:15:03,305 Da-i foc. 277 00:15:19,534 --> 00:15:21,988 - Zbor. - Nu iti face griji. 278 00:15:33,867 --> 00:15:35,875 E mai bine sa tusesti. 279 00:15:35,995 --> 00:15:39,348 E de zece ori mai tare. 280 00:15:39,584 --> 00:15:42,290 Daca fumezi doua Pinapple Express-uri... 281 00:15:42,291 --> 00:15:45,356 devii un fel de arma mortala. 282 00:15:59,071 --> 00:16:00,216 La dracu'! 283 00:16:00,226 --> 00:16:03,010 - Sa vad cine e. - Dementule. 284 00:16:07,845 --> 00:16:09,212 Care esti? 285 00:16:09,222 --> 00:16:11,550 Chris Gebert, deschide. 286 00:16:11,560 --> 00:16:12,782 Rahat. 287 00:16:12,787 --> 00:16:15,523 - Gebert. - Urca. 288 00:16:16,114 --> 00:16:18,578 Nu le dau niciun pineapple express. 289 00:16:19,674 --> 00:16:21,149 Chris... 290 00:16:21,488 --> 00:16:24,059 primeste "Snicklefritz". 291 00:16:27,287 --> 00:16:29,761 Asculta, tipule. 292 00:16:29,771 --> 00:16:31,740 Trebuie sa te intreb. 293 00:16:32,089 --> 00:16:36,251 Cumperi de la mine de vreo doua luni, nu? 294 00:16:36,371 --> 00:16:38,568 - Doua luni. - Vreau sa te intreb. 295 00:16:38,898 --> 00:16:40,295 Care-i faza cu costumu'? 296 00:16:40,314 --> 00:16:43,477 Livrez chestii, d-aia port costum. 297 00:16:43,481 --> 00:16:46,599 Adica servesti lumea... 298 00:16:46,618 --> 00:16:48,772 ca un chelner sau un sofer? 299 00:16:48,781 --> 00:16:51,129 Ce? Nu, nu... Nu sunt ca... 300 00:16:51,142 --> 00:16:54,353 - Ai pantofi luciosi? - Sunt curier. 301 00:16:54,363 --> 00:16:56,332 - E un fel de... - Livreaza. 302 00:16:56,345 --> 00:16:59,333 Lucrez pentru o companie angajata de avocati sa inmaneze 303 00:16:59,342 --> 00:17:02,670 citatii celor datornici... 304 00:17:02,674 --> 00:17:05,070 - sau care trebuie sa vina la tribunal. 305 00:17:05,080 --> 00:17:09,416 Eu ma asigur ca primesc documentele. 306 00:17:09,426 --> 00:17:11,705 - Umbli deghizat. - Probabil... 307 00:17:11,709 --> 00:17:13,834 - E o slujba a dracu'. - E misto. 308 00:17:13,844 --> 00:17:15,949 E o rutina zilnica, e ok... 309 00:17:15,953 --> 00:17:19,911 Ma urc in masina, fumez vreo 10 bucati, 310 00:17:19,920 --> 00:17:22,578 apoi ma duc la prietena mea si... 311 00:17:22,588 --> 00:17:24,926 Misto... 312 00:17:24,949 --> 00:17:26,927 Ii sugi sfarcurile? 313 00:17:26,928 --> 00:17:29,858 Nu, doar o sarut. 314 00:17:29,867 --> 00:17:32,244 E misto. Ea fumeaza iarba? 315 00:17:32,258 --> 00:17:34,410 Putina, cateodata. 316 00:17:34,411 --> 00:17:38,097 A avut cateva tentative in liceu, stii tu, ca orice adolescenta... 317 00:17:38,117 --> 00:17:39,856 E foarte de treaba. 318 00:17:39,857 --> 00:17:42,069 - Chiar ma inteleg cu ea. - Pe bune? 319 00:17:42,079 --> 00:17:43,573 Da, stii... 320 00:17:43,592 --> 00:17:46,334 Stii ce e naspa? Cand ma duc s-o vizitez la scoala... 321 00:17:46,344 --> 00:17:48,732 toti tipii aia sunt mari, 322 00:17:48,741 --> 00:17:51,613 voinici, amuzanti... 323 00:17:51,636 --> 00:17:54,804 au o statura de Jeff Goldblum... 324 00:17:54,924 --> 00:17:59,115 Ma simt ca un gras mare, prost si urat. 325 00:17:59,125 --> 00:18:01,870 - Ce? - Imi distruge orgoliul... 326 00:18:01,881 --> 00:18:03,802 Da-l in p##a mea pe Jeff Goldblum... 327 00:18:03,811 --> 00:18:06,130 - Asa zic si eu. - Nu te descuraja. 328 00:18:06,140 --> 00:18:08,701 Ai o gagica misto, un loc de munca bun, 329 00:18:08,715 --> 00:18:12,343 nu faci nimic, fumezi iarba toata ziua. 330 00:18:12,356 --> 00:18:15,063 - As vrea si eu o viata ca asta. - Dar tu... 331 00:18:15,073 --> 00:18:17,537 Dar tu practici cea mai usoara meserie din lume. 332 00:18:17,657 --> 00:18:19,345 Tu chiar fumezi iarba toata ziua. 333 00:18:19,617 --> 00:18:22,343 - Asa e. - Nu ti-a trecut prin minte, nu-i asa? 334 00:18:22,866 --> 00:18:25,311 - Chiar am o meserie faina. - Da, freci menta. 335 00:18:25,325 --> 00:18:26,886 - Mersi omule. - Cu placere. 336 00:18:26,896 --> 00:18:28,138 Mersi. 337 00:18:29,186 --> 00:18:31,359 Afacerile... 338 00:18:32,697 --> 00:18:34,890 - Cretinii astia... - Da, da. 339 00:18:34,907 --> 00:18:38,666 Ascunde jointul in forma de cruce. Daca-l vad astia, nu mai pleaca... 340 00:18:38,675 --> 00:18:39,771 Ok. 341 00:18:40,848 --> 00:18:42,769 - Care-i treaba, Chris? - Salve, saul. 342 00:18:42,782 --> 00:18:45,410 - Ce faci, fratioare? - Sunt bine. 343 00:18:45,411 --> 00:18:47,729 - Cine e asta? - E prietenul meu Mark. 344 00:18:47,739 --> 00:18:50,203 - Ai marfa? - Poftim. 345 00:18:50,207 --> 00:18:52,117 - Imi pare bine ca te-am vazut. -Mersi. Imi pare bine, Marceli. 346 00:18:52,118 --> 00:18:54,552 - Hei saul, vinzi Percocet? - Percocet? 347 00:18:54,562 --> 00:18:57,089 Ce tot zici? Nu vand rahatu' ala. 348 00:18:57,209 --> 00:18:58,515 - Chris? - Chris... 349 00:18:58,528 --> 00:19:02,020 ...i-ai zis ca vand Percocet? Ce p##a mea? 350 00:19:02,030 --> 00:19:04,814 - Ce p##a mea? - Vroiam putin Percocetů. 351 00:19:04,818 --> 00:19:06,951 Ai venit in locu' nepotrivit. 352 00:19:06,952 --> 00:19:08,824 - Scuza-ne. - Da, da... 353 00:19:08,825 --> 00:19:10,503 Stergeti-o, baieti. 354 00:19:10,513 --> 00:19:11,997 Mersi. 355 00:19:20,134 --> 00:19:21,986 - M-au enervat. - Si pe mine. 356 00:19:21,987 --> 00:19:25,712 Urasc persoanele care se milogesc. 357 00:19:25,721 --> 00:19:28,476 - Pe bune... - Da, da. 358 00:19:28,480 --> 00:19:31,206 Sunt curios...Ce au facut oamenii aceia, 359 00:19:31,216 --> 00:19:33,893 de-au ajuns sa aiba procese la tribunal? 360 00:19:33,917 --> 00:19:38,077 Nu stiu exact. Au situatii diferite... 361 00:19:38,494 --> 00:19:41,568 De exemplu, tipu' asta...Ted Jones. Cine poate sti? 362 00:19:41,569 --> 00:19:43,742 - Ted Jones? - Da, ce e cu el? 363 00:19:43,752 --> 00:19:45,890 Red, tipul de la care cumpar eu... 364 00:19:45,900 --> 00:19:48,402 - se aprovizioneaza de la un anume Ted Jones. - Da? 365 00:19:48,412 --> 00:19:50,604 - Poate e acelasi tip. 366 00:19:50,614 --> 00:19:52,962 Are un nume destul de comun... 367 00:19:53,970 --> 00:19:57,385 In fine...Chiar trebuie sa plec, omule. 368 00:19:57,395 --> 00:19:59,605 Ma cheama datoria. Ma bucur ca te-am vazut. 369 00:19:59,606 --> 00:20:01,382 Ce? Nu mai stai? 370 00:20:01,386 --> 00:20:05,808 Ne putem uita la niste chestii demente pe Internet. 371 00:20:05,809 --> 00:20:08,661 Suna bine, dar stii ceva... 372 00:20:08,665 --> 00:20:10,906 Vin peste cateva zile... 373 00:20:10,916 --> 00:20:14,447 ne uitam la televizor... 374 00:20:14,456 --> 00:20:15,844 - Ar fi amuzant. - Ok. 375 00:20:15,853 --> 00:20:17,318 Ma bucur ca te-am vazut. 376 00:20:17,322 --> 00:20:18,980 - Pace frate. - Aleluia. 377 00:20:18,981 --> 00:20:20,557 O singura iubire. 378 00:20:42,916 --> 00:20:44,041 Alo>? 379 00:20:44,161 --> 00:20:46,495 - Alo? - Buna, Angie, ce faci? 380 00:20:46,519 --> 00:20:50,136 Am vorbit cu mama si e foarte incantata ca vii la cina. 381 00:20:50,137 --> 00:20:52,562 Foarte incantata. 382 00:20:52,572 --> 00:20:54,852 Suntem foarte incantati. 383 00:20:54,865 --> 00:20:58,499 Nicio problema. O sa fie misto. "Kus kus". 384 00:20:58,619 --> 00:21:01,418 Mancarea e atat de buna, incat i-au dat doua nume. 385 00:21:01,989 --> 00:21:04,335 Dale de-abia astept... 386 00:21:04,336 --> 00:21:06,548 sa ne vedem... 387 00:21:06,552 --> 00:21:09,643 Rahat, cred ca tre' sa inchid. Te sun mai incolo. 388 00:21:09,763 --> 00:21:12,053 Politia, rahat... 389 00:21:17,828 --> 00:21:19,351 Iisuse. 390 00:21:24,376 --> 00:21:26,695 Ce cauta p-aici o politista? 391 00:21:27,715 --> 00:21:29,054 Straniu. 392 00:21:34,128 --> 00:21:35,984 Iisuse! 393 00:21:36,104 --> 00:21:37,798 Ce dracu' a fost aia? 394 00:21:38,118 --> 00:21:39,350 Rahat. 395 00:21:40,233 --> 00:21:43,444 Tipule, tipule, tipule... 396 00:21:43,564 --> 00:21:45,306 NU! 397 00:21:56,251 --> 00:21:57,774 Mergi, mergi! 398 00:21:57,784 --> 00:21:59,335 - Cine p##a mea e ala? - Nu stiu! 399 00:21:59,336 --> 00:22:01,732 Nu stiu, dar ne-a vazut. 400 00:22:31,897 --> 00:22:33,673 Pineapple Express. 401 00:22:35,506 --> 00:22:37,136 Rahat, rahat! 402 00:22:37,140 --> 00:22:38,692 Rahat, mergi! 403 00:22:38,701 --> 00:22:41,194 Misca, misca, misca. 404 00:22:41,195 --> 00:22:42,892 Unde ma duc? 405 00:22:50,978 --> 00:22:52,336 Stai un pic... 406 00:22:58,611 --> 00:22:59,668 Da? 407 00:22:59,969 --> 00:23:01,540 saul, sunt Dale...Deschide-mi! 408 00:23:01,554 --> 00:23:04,100 Tocmai am vazut ceva oribil. Da-mi drumu'! 409 00:23:04,101 --> 00:23:06,701 - Lasa-ma inauntru! - Dale? 410 00:23:07,093 --> 00:23:09,857 Chiar DALE! Da-mi drumu'! 411 00:23:09,867 --> 00:23:13,469 Hai sus. 412 00:23:15,827 --> 00:23:18,310 Am apasat pe buton. Deschide usa cand apas. 413 00:23:18,320 --> 00:23:20,377 Apasa timp de trei secunde. 414 00:23:20,386 --> 00:23:22,647 1..2.. 415 00:23:23,151 --> 00:23:24,267 A mers? 416 00:23:24,301 --> 00:23:26,357 - La trei! - La trei. 417 00:23:26,386 --> 00:23:28,152 La...1,2,3, gata? 418 00:23:28,181 --> 00:23:29,529 Doar la trei. 419 00:23:39,582 --> 00:23:41,639 - Ce dracu'? - L-a omorat! 420 00:23:41,658 --> 00:23:44,024 - Hei, calmeaza-te. - L-au ucis! 421 00:23:44,025 --> 00:23:45,325 Ce? Cine a ucis pe cine? 422 00:23:45,329 --> 00:23:47,628 O politista. O tipa si un tip. 423 00:23:47,637 --> 00:23:50,139 O tipa si un tip? Pare un masacru. 424 00:23:51,256 --> 00:23:53,859 - Nu, a fost doar un tip. - Ce s-a intamplat cu doamna? 425 00:23:53,869 --> 00:23:55,925 Nu, nu!!! 426 00:23:55,926 --> 00:23:58,758 O femeie politista si un tip au impuscat 427 00:23:58,772 --> 00:24:02,632 un asiatic, in zona Teta. 428 00:24:02,633 --> 00:24:04,602 Tipul celalalt era Ted? 429 00:24:04,616 --> 00:24:07,245 Nu stiu, era un tip solid in halat, 430 00:24:07,254 --> 00:24:10,232 si i-a zburat creierii chinezului in toata camera! 431 00:24:10,246 --> 00:24:12,855 - Imi vine sa vomit. - Ce? 432 00:24:13,767 --> 00:24:16,124 - Bulangiule... - Dumnezeule. 433 00:24:16,545 --> 00:24:19,008 - Ai vomat peste planta mea. - Da, asa am facut... 434 00:24:19,009 --> 00:24:20,813 - Ti-ai rupt ceva? - Cred ca nu. 435 00:24:20,832 --> 00:24:23,752 Asculta, cred ca tipul era Ted. 436 00:24:23,762 --> 00:24:25,275 Asiaticii sunt numarul 2 pe Jonesovi. 437 00:24:25,284 --> 00:24:28,048 L-ai vazut pe Ted, care e concurenta lor. 438 00:24:28,049 --> 00:24:30,046 - M-au vazut dupa ce l-au impuscat pe chinez. - CE? 439 00:24:30,047 --> 00:24:33,141 Te-au vazut si tu ai venit AICI??? 440 00:24:33,142 --> 00:24:35,111 - Daca m-au urmarit? - Nu stiu. 441 00:24:35,231 --> 00:24:37,010 - Te-au urmarit? - Nu stiu! 442 00:24:37,020 --> 00:24:40,929 Uite cum facem: 443 00:24:41,162 --> 00:24:43,645 M-am speriat rau. 444 00:24:43,658 --> 00:24:45,491 M-am panicat, ok? 445 00:24:45,492 --> 00:24:47,985 Am incercat sa plec, 446 00:24:48,004 --> 00:24:50,740 dar am lovit doua masini, 447 00:24:50,745 --> 00:24:53,606 si cred ca au auzit. Stiau ca e cineva acolo. 448 00:24:53,610 --> 00:24:56,044 - Stiau. - Stiau ca e cineva. 449 00:24:56,045 --> 00:24:58,751 Dar nu stiau ca esti tu, nu-i asa? 450 00:24:58,761 --> 00:25:01,011 Nu stiu... 451 00:25:01,021 --> 00:25:03,333 - Nu stiu. - Da, da. 452 00:25:03,453 --> 00:25:05,185 - Sper ca nu. - Calmeaza-te... 453 00:25:05,186 --> 00:25:09,959 ia un loc si savureaza cea mai rara iarba cunoscuta vreodata de om. 454 00:25:12,511 --> 00:25:14,014 Chiar asa? 455 00:25:14,024 --> 00:25:16,178 Cea mai rara. 456 00:25:17,856 --> 00:25:19,864 E aproape pacat sa o fumezi. 457 00:25:20,139 --> 00:25:23,088 E ca si cum ai ucide un unicorn cu o bomba. 458 00:25:27,133 --> 00:25:29,721 Esti singurul tip din oras care o are? 459 00:25:29,756 --> 00:25:32,133 - Chiar esti singurul tip? - Da. 460 00:25:32,152 --> 00:25:33,985 Red a zis ca mi-a dat 461 00:25:34,105 --> 00:25:36,143 exclusivitate. 462 00:25:36,152 --> 00:25:39,085 Numai mie mi-ai vandut-o? Nu si lui Snicklefritz? 463 00:25:39,095 --> 00:25:42,151 Da, suntem singurii tipi. 464 00:25:42,160 --> 00:25:44,285 Red a luat marfa de la Ted? 465 00:25:44,405 --> 00:25:45,934 Ted e baiatu'. 466 00:25:46,560 --> 00:25:48,704 Trebuie sa plecam dracu' de aici! 467 00:25:48,714 --> 00:25:49,810 Sa mergem! Sa mergem! 468 00:25:49,829 --> 00:25:52,255 - De ce? - Am aruncat mucuri de tigara prin tot orasu'. 469 00:25:52,259 --> 00:25:54,365 Si ce daca? Am impanzit orasu' cu marfa. 470 00:25:54,378 --> 00:25:56,055 Nu, nu! Le poate gasi pe ale mele! 471 00:25:56,056 --> 00:25:58,111 Va sti imediat: "Pineapple Express!" 472 00:25:58,112 --> 00:26:00,314 "Saul vinde d-astea!" 473 00:26:00,324 --> 00:26:02,879 "Probabil ca ne-a vazut. Hai sa-l "curatam"!" 474 00:26:02,889 --> 00:26:03,898 - Trebuie sa fugim! - Rahat! 475 00:26:03,908 --> 00:26:05,693 Ia tot! 476 00:26:05,702 --> 00:26:07,418 - Ia iarba. ia iarba. - Ok. 477 00:26:07,419 --> 00:26:10,252 De ce mai avem nevoie? 478 00:26:10,466 --> 00:26:12,745 - Hai sa ne evaporam d-aici! - Ok. 479 00:26:31,585 --> 00:26:33,505 Red a zis c-o sa fie aici. 480 00:26:41,205 --> 00:26:43,339 Hmm, niste droguri... 481 00:26:46,017 --> 00:26:47,772 Miroase a voma in casa asta. 482 00:26:47,786 --> 00:26:49,600 Trage putin. 483 00:26:49,619 --> 00:26:51,976 Iau cina cu nevasta-mea. Isi da seama mereu daca trag. 484 00:26:52,190 --> 00:26:53,799 Imi miroase pulovaru'. 485 00:26:53,800 --> 00:26:55,168 Sa mori tu? 486 00:26:55,449 --> 00:26:57,050 Sa mor eu. 487 00:26:57,063 --> 00:26:59,546 Nu vrei vesta mea? Pute misto. 488 00:26:59,789 --> 00:27:03,621 - Nu e genul meu. - Tu n-ai niciun stil, bulangiule. 489 00:27:03,741 --> 00:27:06,868 Ati accesat casuta vocala a lui Ted. 490 00:27:06,878 --> 00:27:09,303 Ted, sunt Budlofsky. Sunt aici, Saul a fugit... 491 00:27:09,313 --> 00:27:11,049 Si Mathes... 492 00:27:12,469 --> 00:27:14,904 - Si Matheson! - Da, stia ca venim. 493 00:27:14,923 --> 00:27:17,640 Sunt aici, Ted! Salut, Ted! 494 00:27:18,969 --> 00:27:20,851 Ce stii despre Ted? 495 00:27:20,971 --> 00:27:22,999 Cred ca e un criminal dus cu capu'. 496 00:27:23,008 --> 00:27:25,502 Asta nu suna bine. Ce p##a mea ne facem? 497 00:27:25,515 --> 00:27:28,240 Ne ascundem intr-un motel undeva... 498 00:27:28,250 --> 00:27:29,725 Nu, nu, nu. 499 00:27:29,735 --> 00:27:33,800 Ne-ar cauta politia acolo. Nu, nu, nu. 500 00:27:33,807 --> 00:27:37,280 Rahat! Mergem spre nicaieri. 501 00:27:39,723 --> 00:27:42,895 Ok. Chiar daca gaseste acel muc de tigara, 502 00:27:43,108 --> 00:27:46,251 cum poate sti unde a fost? 503 00:27:51,650 --> 00:27:53,222 Amprente... 504 00:27:53,717 --> 00:27:55,094 basini... 505 00:27:57,310 --> 00:28:01,018 Ma simt incomod cand zici chestii d-astea. E ciudat. 506 00:28:01,038 --> 00:28:02,998 - Mersi. - N-o lua ca pe un compliment. 507 00:28:03,008 --> 00:28:04,395 Asculta intrebarea: 508 00:28:04,399 --> 00:28:06,717 sa presupunem ca a gasit un muc. Cum poate corela... 509 00:28:06,727 --> 00:28:10,404 ...iarba Pineapple Express cu tine? 510 00:28:10,669 --> 00:28:13,628 Exact. Doar Red stie. 511 00:28:14,045 --> 00:28:16,238 Numa' Red. 512 00:28:16,247 --> 00:28:17,722 Cine e Red? 513 00:28:17,735 --> 00:28:21,515 Red e intermediarul dintre mine si Ted. 514 00:28:21,635 --> 00:28:23,856 Suntem legati ca fratii. 515 00:28:23,869 --> 00:28:26,052 Odata avea o prietena... 516 00:28:26,071 --> 00:28:29,670 care ne-a frecat-o la un interval de cinci minute... 517 00:28:29,680 --> 00:28:31,388 E ca si cum... 518 00:28:31,392 --> 00:28:33,982 "Hei, nici nu stiu cum te cheama!" 519 00:28:34,244 --> 00:28:36,746 Frumos, dar daca il suna Ted 520 00:28:37,416 --> 00:28:39,909 si ii spune: 521 00:28:39,926 --> 00:28:43,068 - Red, ai vandut Pineapple Express? - Da, lui Saul, de ce n-ar lua? 522 00:28:43,069 --> 00:28:44,854 De ce n-ar lua, nu-i asa? 523 00:28:44,864 --> 00:28:47,425 Nu...Da-o in p##a mea... 524 00:28:47,545 --> 00:28:49,340 Mi-a frecat-o aia... 525 00:28:49,349 --> 00:28:51,358 Imagineaza-ti ca ti-o frec eu. 526 00:28:51,367 --> 00:28:53,957 - De ce as vrea asa ceva? - Vreau sa zic altceva... 527 00:28:53,971 --> 00:28:55,512 daca-ti fac rost de una sa ti-o frece... 528 00:28:55,513 --> 00:28:58,414 Da, dar nu se aplica tuturor. Red e un traficant de droguri. 529 00:28:59,850 --> 00:29:01,247 Si eu sunt traficant de droguri. 530 00:29:01,256 --> 00:29:03,598 Nu ai incredere in mine? 531 00:29:04,053 --> 00:29:06,886 Nu, nu asta am vrut sa insinuez. Stii ceva? 532 00:29:07,006 --> 00:29:10,029 Ignora ce am zis. 533 00:29:10,043 --> 00:29:13,050 Da-i un telefon si vezi cum sta treaba. 534 00:29:15,466 --> 00:29:18,502 - Alo? - Red, esti ok? 535 00:29:18,509 --> 00:29:21,798 A, saul! Sunt bine, omule... Doar ca mi-am luxat un deget de la picior. 536 00:29:21,804 --> 00:29:24,316 Ai grija, omule. 537 00:29:24,326 --> 00:29:27,265 Poarta pantofi de-acum incolo. Siguranta e pe primul loc. 538 00:29:27,300 --> 00:29:30,891 Stii Pineapple Express-urile alea? 539 00:29:30,900 --> 00:29:33,685 Pe care mi le-ai dat. 540 00:29:33,688 --> 00:29:35,706 N-as discuta cu nimeni 541 00:29:35,715 --> 00:29:39,373 despre marfa pe care ti-o vand. 542 00:29:39,493 --> 00:29:40,934 Stai linistit... 543 00:29:40,954 --> 00:29:44,087 o sa trec pe acolo, am ceva mare pentru tine. 544 00:29:44,101 --> 00:29:46,622 - Trage o musca la rahat. - Nu, nu! 545 00:29:46,623 --> 00:29:48,951 Rodu' pamantului va vorbi. 546 00:29:48,965 --> 00:29:51,156 Anuleaza totul. 547 00:29:51,157 --> 00:29:53,776 Venim intr-o jumatate de ora. 548 00:29:53,786 --> 00:29:56,735 - Nu face asta! - Linisteste-te. 549 00:29:56,748 --> 00:29:59,358 Nu putem merge maine? 550 00:29:59,367 --> 00:30:02,055 Mai e cineva langa el. 551 00:30:02,074 --> 00:30:04,926 - Cu cine vorbeste? - Nu stiu, dar susoteste. 552 00:30:04,940 --> 00:30:07,996 Mergem maine dimineata. E mai bine asa. 553 00:30:08,248 --> 00:30:10,168 - In regula. - Da! Da! 554 00:30:10,169 --> 00:30:12,060 Multumesc. Da! 555 00:30:12,074 --> 00:30:15,565 - Deci vii maine? - De unde stii? 556 00:30:15,566 --> 00:30:18,981 Te-am auzit vorbind cu celalalt tip. Cine este ala? 557 00:30:18,990 --> 00:30:20,989 Dobrý Dale, un amic. 558 00:30:20,992 --> 00:30:25,503 Nu pot sa vin de dimineata, pentru ca trebuie sa-i intorc ceasul lui mamaie. 559 00:30:25,513 --> 00:30:28,183 E baba aia care sta pe River41? 560 00:30:28,184 --> 00:30:31,473 Exact. 561 00:30:31,483 --> 00:30:33,811 Ne intalnim la pranz, ok? 562 00:30:33,825 --> 00:30:36,735 - La pranz sa fie, bromosexualule. - Dragut... 563 00:30:36,754 --> 00:30:39,490 Ar trebui sa mai dam pe la casino. A trecut ceva vreme... 564 00:30:39,507 --> 00:30:42,369 Da, chiar o sa mergem pe la casino. 565 00:30:42,378 --> 00:30:45,376 Categoric. Pace, frate. 566 00:30:49,331 --> 00:30:51,446 Ar trebui sa o sun pe Angie. 567 00:30:55,093 --> 00:30:57,499 - Mi-e frig. - Ti-e frig? 568 00:30:57,732 --> 00:31:00,510 Mie nu mi-e frig deloc. Tine. Mie mi-e cald. 569 00:31:00,520 --> 00:31:01,907 - Sigur? - Da. 570 00:31:03,925 --> 00:31:05,962 Ia-o. 571 00:31:06,082 --> 00:31:08,789 - Mersi. - Apreciez. 572 00:31:09,303 --> 00:31:11,786 - O suni pe Angie? - Da. 573 00:31:18,131 --> 00:31:19,498 Spatiul cosmic. 574 00:31:21,817 --> 00:31:23,844 Dale, asteapta, asteapta! 575 00:31:23,850 --> 00:31:26,159 - Ce e? - Da-mi mobilu', mobilu'! 576 00:31:27,226 --> 00:31:29,282 - Ai zis ca sunt politisti? - Da, chiar asa. 577 00:31:29,292 --> 00:31:32,075 Poate reusesc sa localizeze apelu' asta. 578 00:31:32,076 --> 00:31:34,620 - Stii despre ce vorbesc? - Da... 579 00:31:34,621 --> 00:31:36,648 Asa l-au prins pe Saddam. 580 00:31:36,649 --> 00:31:38,114 - Exact. - Ai dreptate! 581 00:31:42,490 --> 00:31:46,118 Poate daca il ingropam sub pamant, se duce dracu' antena si scapam... 582 00:31:46,128 --> 00:31:48,602 Sau o diversiune cu animale. Il legam de un animal. 583 00:31:48,611 --> 00:31:50,628 - N-am prins niciodata un animal. - Asculta... 584 00:31:50,647 --> 00:31:53,000 ...o veverita. - L-ar putea cocota in copac. 585 00:31:53,014 --> 00:31:54,450 Nu, nu, nu. 586 00:31:54,702 --> 00:31:56,410 Un balon cu aer cald. 587 00:31:56,423 --> 00:31:58,519 - Nu. Il zdrobim! - Da! 588 00:31:58,528 --> 00:32:00,536 - Il zdrobim de o piatra. - Buna idee. 589 00:32:00,537 --> 00:32:01,672 - Pe aici. - Da. 590 00:32:01,681 --> 00:32:03,903 - Genial! - Sigur. 591 00:32:04,136 --> 00:32:05,473 Da! 592 00:32:07,199 --> 00:32:10,575 - Ce p@@a mea s-a auzit? - Am incercat sa nimeresc pomu' ala. 593 00:32:10,580 --> 00:32:12,995 - Care pom? - Ala. 594 00:32:13,015 --> 00:32:15,363 N-am zis ca-l lovim de o piatra? 595 00:32:15,366 --> 00:32:18,257 - Ce? - Stiu, dar am oroare de cei care zdrobesc obiecte. 596 00:32:18,267 --> 00:32:20,440 Ai vazut unde a aterizat? 597 00:32:20,560 --> 00:32:23,020 Nu stiu, apeleaza-l... 598 00:32:23,039 --> 00:32:25,552 Sa-l apelez? Telefonu' meu a fost distrus. 599 00:32:27,967 --> 00:32:30,333 Pun pariu ca n-o sa incerce nimeni nimic. 600 00:32:30,334 --> 00:32:33,700 Sunt oameni foarte perseverenti acolo! 601 00:32:33,705 --> 00:32:35,519 Ma duc sa-l caut. 602 00:32:35,528 --> 00:32:37,720 Ok. Il vezi? 603 00:32:37,721 --> 00:32:40,204 - Ce sa vad? - Telefonul, idiotule. 604 00:32:41,165 --> 00:32:44,017 De ce suntem aici? Locu' asta e inspaimantator. 605 00:32:50,465 --> 00:32:51,890 - Ce? - Ce-a fost asta? 606 00:32:51,891 --> 00:32:53,783 - Ce? - Ce-a fost asta? 607 00:32:54,029 --> 00:32:56,600 - Ai grija. - Ce? 608 00:32:56,720 --> 00:32:59,287 - Ce e? - Nu fa zgomot. 609 00:33:02,598 --> 00:33:03,646 La dracu'! 610 00:33:03,655 --> 00:33:07,798 Ce e? Unde s-a dus? Raspunde-mi! 611 00:33:09,715 --> 00:33:11,248 Ajutor! 612 00:33:11,839 --> 00:33:13,421 - Ajutor! - Asteapta-ma! 613 00:33:13,430 --> 00:33:15,825 Ma tem de pasari! 614 00:33:15,826 --> 00:33:18,329 - Fugi, fugi! - FUG! 615 00:33:19,303 --> 00:33:21,088 Ne urmaresc peste tot! 616 00:33:21,107 --> 00:33:23,687 Dale, atentie! 617 00:33:36,215 --> 00:33:37,593 Rahat! 618 00:33:39,698 --> 00:33:40,978 Masina! 619 00:33:47,557 --> 00:33:49,032 Deschide! 620 00:33:49,041 --> 00:33:51,068 Deschide! Deschide portiera! 621 00:33:53,475 --> 00:33:56,143 Ce faci, ma? 622 00:33:58,892 --> 00:34:00,822 Taci dracului din gura! 623 00:34:01,466 --> 00:34:03,892 Taci din gura! Ce-a fost aia>? 624 00:34:03,901 --> 00:34:07,365 - Am vazut ceva, apoi am auzit ceva. - Tu auzi de toate, omule. 625 00:34:07,989 --> 00:34:09,900 Am vazut ceva. 626 00:34:13,319 --> 00:34:17,820 Vrei sa spui ca tipu' ala in chiloti ti-a spart nasul? 627 00:34:17,830 --> 00:34:18,828 Exact. 628 00:34:18,829 --> 00:34:22,418 Pipernicitu' ala ti-a spart nasul? 629 00:34:36,683 --> 00:34:39,399 Trezeste-te! Trezirea! 630 00:34:48,392 --> 00:34:50,303 S-a stricat in sfarsit. 631 00:34:50,730 --> 00:34:52,835 Cat e ceasul? 632 00:34:56,244 --> 00:34:57,991 Nu cred ca merge bine. 633 00:34:58,854 --> 00:35:00,998 Nu poate fi 3 dimineata. 634 00:35:01,001 --> 00:35:04,969 E trei? Iisuse! 635 00:35:04,979 --> 00:35:08,549 Trebuia sa ajungem la pranz la Red. Daca a plecat si nu mai obtinem nicio informatie? 636 00:35:08,553 --> 00:35:11,463 - Merge cu o ora inainte. - Deci e doua ceasu'? 637 00:35:11,473 --> 00:35:14,761 - Acum e cu o ora inapoi. - E patru ceasu'? 638 00:35:14,771 --> 00:35:17,856 Sa mor eu...E de rau. 639 00:35:18,432 --> 00:35:21,487 Rahat! Am dormit 18 ore. 640 00:35:21,488 --> 00:35:25,320 - Mamaie o sa fie foarte sucarita. - Rahat! 641 00:35:25,440 --> 00:35:28,696 - Trebuie sa-l sunam pe Red. - Bine, cum? 642 00:35:29,011 --> 00:35:31,844 Mergem la un telefon public. 643 00:35:31,964 --> 00:35:35,298 - Dar nu pot...Avem numarul lui in celular. - Rahat! 644 00:35:35,705 --> 00:35:37,881 Super. Iti amintesti unde locuieste? 645 00:35:37,882 --> 00:35:41,355 Da, stiu unde sta. Ce insinuezi? Ca uit prea repede? 646 00:35:41,475 --> 00:35:44,313 - Insinuez...asta e buna. - Stii ce inseamna asta? 647 00:35:44,327 --> 00:35:46,568 - Stiu ce inseamna... - E o... 648 00:35:46,688 --> 00:35:48,838 ...insinuare. 649 00:35:50,273 --> 00:35:52,932 Calc-o, frate, m-am saturat de padure. Sa mergem! 650 00:35:52,946 --> 00:35:56,331 - Hai sa ne caram d-aici. - Bine, s-o stergem. 651 00:35:56,366 --> 00:35:59,035 Nu mai merge. A murit bateria. 652 00:35:59,036 --> 00:36:00,287 Stai... 653 00:36:01,539 --> 00:36:04,458 - Cum adica e moarta? - Adica 654 00:36:04,468 --> 00:36:06,838 ...e moarta. Bateria e moarta. 655 00:36:06,839 --> 00:36:08,336 Cum adica MOARTA? 656 00:36:08,337 --> 00:36:11,247 Cum sa iti explic? 657 00:36:11,257 --> 00:36:15,927 Bateria e moarta. A incetat sa mai traiasca. A decedat. 658 00:36:15,936 --> 00:36:18,827 Masina porneste cu ajutorul bateriei. 659 00:36:19,044 --> 00:36:20,758 Cum s-a intamplat? 660 00:36:20,761 --> 00:36:24,049 Am adormit, am uitat bateria deschisa... 661 00:36:24,050 --> 00:36:27,251 - ... e din cauza la radio? - Da, din cauza lui. 662 00:36:27,255 --> 00:36:29,447 - E atat de plictisitor. - Bine, bine. 663 00:36:29,457 --> 00:36:32,425 - O sa ma sinucid din pricina acestei masini. - Stai calm, omule. 664 00:36:32,432 --> 00:36:33,993 Am o idee. 665 00:36:33,994 --> 00:36:36,982 Plecam, ajungem la sosea, 666 00:36:36,992 --> 00:36:39,465 facem autostopul, ne ia cineva, 667 00:36:39,469 --> 00:36:42,107 mergem la Red, care ne va spune ca totul e in ordine, 668 00:36:42,117 --> 00:36:44,939 - totul va reveni la normal. Cum ti se pare? - Suna ok? 669 00:36:44,940 --> 00:36:48,388 Trebuie sa gandim pozitiv... Nu putem gandi mereu asa... 670 00:36:48,508 --> 00:36:51,133 suntem niste plangaciosi. - Ok. Sunt cu tine. 671 00:36:51,143 --> 00:36:52,520 Sa mergem. 672 00:37:00,284 --> 00:37:02,111 Poti sa imi dai haina? 673 00:37:02,121 --> 00:37:03,760 - Da. - Mersi. 674 00:37:03,761 --> 00:37:05,522 Eu iti multumesc. 675 00:37:05,555 --> 00:37:07,544 Iti multumesc ca ai avut grija de ea. 676 00:37:47,885 --> 00:37:50,262 Ia uite, degetu' meu seamana cu scula. 677 00:37:53,525 --> 00:37:56,057 Asta n-o sa ne aduca nimic bun. 678 00:38:03,392 --> 00:38:05,215 Minunat. 679 00:38:10,793 --> 00:38:14,196 - Mersi pentru plimbare. - Cu placere. 680 00:38:19,502 --> 00:38:21,889 - Esti sigur ca putem avea incredere in tipu' asta? - Hei, Red. 681 00:38:22,568 --> 00:38:24,813 - Cine e? - Bruce. 682 00:38:24,822 --> 00:38:27,383 Bruce? Cine p@@a mea esti? 683 00:38:27,393 --> 00:38:30,381 - saul! Care-i baiu'? - Usor, smechere. 684 00:38:30,705 --> 00:38:31,937 Cine e asta? 685 00:38:31,947 --> 00:38:35,274 - Sunt Dale, dle Red. Incantat. - Dale si mai cum? 686 00:38:35,284 --> 00:38:37,650 E mai bine sa nu va spun tot numele... 687 00:38:37,651 --> 00:38:40,565 - Dale Denton. Nu te agita, e cu mine. - Dale Dentone, imi pare bine, frate. 688 00:38:41,283 --> 00:38:43,728 - Dau zavoru' jos. - Ar fi cazul. 689 00:38:44,174 --> 00:38:46,968 - Intrati. - Am intrat. 690 00:38:46,978 --> 00:38:49,422 - Vrei niste droguri? - Da-le. 691 00:38:49,436 --> 00:38:52,472 - Ce faci? Ce faci? - Da-i-o. 692 00:38:54,917 --> 00:38:56,605 Care-i baiu', gagiilor? 693 00:38:57,065 --> 00:39:00,217 Incerc si eu sa obtin o amarata de bursa. 694 00:39:01,246 --> 00:39:03,816 Ce e cu hainele astea? 695 00:39:05,303 --> 00:39:06,845 Am fost in excursie. 696 00:39:06,855 --> 00:39:08,328 - In excursie? - Da. 697 00:39:11,618 --> 00:39:14,218 Ai plans? 698 00:39:14,739 --> 00:39:18,678 Am fost racit. N-am mai avut niciodata o asemenea raceala. Am inceput sa plang. 699 00:39:20,550 --> 00:39:22,849 E mai rau decat pare... 700 00:39:22,859 --> 00:39:24,295 E un fel de... 701 00:39:24,305 --> 00:39:26,128 Inseamna ca ai herpes? 702 00:39:26,132 --> 00:39:29,955 - Da, da, asta e. - E o nebunie, omule. 703 00:39:29,964 --> 00:39:33,360 - Stii cate jointuri am impartit? - Stiu, sunt o persoana dezgustatoare. 704 00:39:34,100 --> 00:39:35,866 Herpesul e pe viata. 705 00:39:35,875 --> 00:39:39,270 O sa incerc niste medicamente. 706 00:39:39,271 --> 00:39:42,161 Am luat Vicodin, dar nu prea a ajutat. 707 00:39:42,181 --> 00:39:44,333 Ti-am zis...Dar ai vrut sa lingi 708 00:39:44,334 --> 00:39:47,613 acadeaua aia dintre tatele acelei stripteuze... Ai vrut neaparat. 709 00:39:47,617 --> 00:39:50,905 - Si din fofoloanca. Iti aduci aminte ce a facut? Ce a facut? - Nimic. 710 00:39:57,700 --> 00:40:00,465 Am venit aici cu treaba. Intreaba-l. 711 00:40:00,478 --> 00:40:03,563 - Stai linistit. Facem niste oua. - Poate alta data... 712 00:40:03,572 --> 00:40:06,318 Fac un tort. 713 00:40:06,327 --> 00:40:07,996 Nu mai spune...Intreaba-l pe om... - 714 00:40:08,009 --> 00:40:11,017 - Ce faci? Ceri de mancare? - Imi dai si mie o portie? 715 00:40:11,026 --> 00:40:13,665 Nu pot sa iti dau. E ceva intim. Stii ce zi e azi? 716 00:40:14,315 --> 00:40:17,361 - Miercuri. - E ziua motanului meu. 717 00:40:17,384 --> 00:40:20,760 Nu vad niciun motan pe aici. Il tii ascuns undeva? 718 00:40:20,770 --> 00:40:24,262 Nu, pentru ca a murit acum 3 luni. Acum cine e clovnul? 719 00:40:24,272 --> 00:40:25,601 Imi pare rau. 720 00:40:25,605 --> 00:40:29,757 Azi e ziua lui si am un ritual. 721 00:40:30,174 --> 00:40:34,238 Ma trezesc de dimineata si ii prepar desertul preferat. 722 00:40:34,242 --> 00:40:36,434 Nu-ti face griji, motanul tau e in rai. 723 00:40:36,444 --> 00:40:38,325 Da, posibil. 724 00:40:38,326 --> 00:40:40,275 A fost cam gagicar, poate e in Iad. 725 00:40:40,276 --> 00:40:42,914 Putem sa discutam... Intreaba-l, ma. 726 00:40:42,918 --> 00:40:45,547 - De ce nu intrebi tu... - Ce sa ma intrebati? 727 00:40:45,557 --> 00:40:48,629 In regula... 728 00:40:48,749 --> 00:40:50,456 Trebuie sa stim... 729 00:40:50,470 --> 00:40:53,483 Vrem sa aflam cate ceva despre sursa ta Ted Jones. 730 00:40:53,603 --> 00:40:56,979 Dale este un servitor... 731 00:40:57,251 --> 00:40:59,593 - si... - Nu asta sunt. 732 00:40:59,602 --> 00:41:03,376 - A fost in fata casei lui Ted... - Hei hei hei... 733 00:41:03,395 --> 00:41:07,411 Stii ceva, o sa iti spun verde-n fata: 734 00:41:07,439 --> 00:41:10,223 Tu nu vrei sa ai probleme, noi nu vrem sa iti facem probleme, 735 00:41:10,243 --> 00:41:12,998 deci e mai bine sa nu cunosti toata povestea. 736 00:41:13,008 --> 00:41:15,883 - Nu crezi ca pot infrunta pericolul? - La ce te referi? 737 00:41:15,893 --> 00:41:18,143 - Nu poti. - Ba sigur ca pot. 738 00:41:18,148 --> 00:41:21,505 Vii la mine in casa, imi ascunzi niste chestii... 739 00:41:21,528 --> 00:41:23,410 spui ca faci asta ca sa ma salvezi pe mine... 740 00:41:23,420 --> 00:41:28,065 ...in realitatea toate astea te fac sa arati ca un dobitoc. 741 00:41:28,066 --> 00:41:30,165 Nu e fir de par aici, frate. 742 00:41:30,175 --> 00:41:31,989 - OK? - Ce are p##a cu prefectura? 743 00:41:31,998 --> 00:41:35,578 Ma face mai aerodinamic atunci cand lupt. Pot sa infrunt pericolul. 744 00:41:35,582 --> 00:41:39,385 Ok. Te-a sunat cineva sa te intrebe de Saul, de Pineapple Express? 745 00:41:39,394 --> 00:41:41,082 E tot ce vrem sa stim. 746 00:41:44,722 --> 00:41:46,361 E 'Aha' sau 'A a'? 747 00:41:46,370 --> 00:41:49,504 - "a a". - Asta e. Super! 748 00:41:49,624 --> 00:41:50,823 Terminat. 749 00:41:51,367 --> 00:41:53,772 Totul e bine. Ti-am zis, frate. 750 00:41:53,773 --> 00:41:58,400 Uitam de fuga aia prin padure, asa ca doi adulti ce suntem. 751 00:41:58,410 --> 00:42:00,738 E timpu' sa luam ceva tare. 752 00:42:00,751 --> 00:42:03,972 - Ai bondu' ala pe care ti l-am dat in Tel Aviv? - Bar Mitzvah, serveste-te. 753 00:42:03,982 --> 00:42:05,175 Da! 754 00:42:05,883 --> 00:42:07,396 Da-i bataie. 755 00:42:07,610 --> 00:42:09,822 De ce nu te calmezi si tu, tipule? 756 00:42:09,831 --> 00:42:12,305 Sunt linistit. Mai linistit decat crezi. 757 00:42:12,318 --> 00:42:14,918 - Nu pari relaxat. - Sunt mai relaxat decat tine. 758 00:42:14,928 --> 00:42:17,004 - Mai relaxat decat mine? Uite ce port. - Da. 759 00:42:17,017 --> 00:42:19,529 - Un Kimono. Tu ce porti? - Un costum. 760 00:42:19,530 --> 00:42:24,248 Exact. Nu stiu ce e cu tine, nu sunt sigur ca te plac. 761 00:42:24,268 --> 00:42:26,547 Nici eu nu stiu daca te plac. 762 00:42:26,557 --> 00:42:29,041 Nu stii ce pierzi, pentru ca sunt un prieten minunat. 763 00:42:29,045 --> 00:42:31,809 O sa folosesc acest telefon ca s-o sun pe sotia mea, ok? 764 00:42:31,819 --> 00:42:33,128 - Sun-o. - Asa o sa fac. 765 00:42:33,129 --> 00:42:35,476 - Fa ce vrei. - Sa nu tragi cu urechea la ce vorbesc. 766 00:42:35,496 --> 00:42:36,776 N-o sa trag. 767 00:42:38,556 --> 00:42:40,079 Rahaturi! 768 00:42:40,199 --> 00:42:42,590 Nu, nu, nu! 769 00:42:42,591 --> 00:42:43,959 Ce faci, tipule? 770 00:42:43,969 --> 00:42:45,670 E un mincinos! Ne minte! 771 00:42:45,680 --> 00:42:47,562 - Il suna pe Ted. - Nu e adevarat. 772 00:42:47,572 --> 00:42:49,773 Stie cum ma cheama, stie cum ma cheama! 773 00:42:49,774 --> 00:42:51,423 Nu-l putem lasa la telefon! 774 00:42:51,436 --> 00:42:54,463 Nu te agita tipule! 775 00:42:55,976 --> 00:42:57,973 Se poarta ciudat... 776 00:42:57,974 --> 00:43:00,079 Red, imi pare rau... 777 00:43:00,083 --> 00:43:01,770 - Iisuse! - Sfinte Sisoe! 778 00:43:01,771 --> 00:43:02,994 Mortii ma-tii! 779 00:43:03,003 --> 00:43:05,128 Ce faci? L-ai lovit. 780 00:43:05,933 --> 00:43:07,243 Iisuse! 781 00:43:08,643 --> 00:43:09,817 Herpes! 782 00:43:10,515 --> 00:43:12,813 N-as fi vrut sa fac asta! 783 00:43:13,164 --> 00:43:16,142 - Red, esti dement! - Ce cauti in casa mea? 784 00:43:16,155 --> 00:43:18,764 - Suntem amici! - Stiu cine esti! 785 00:43:23,644 --> 00:43:25,972 Il arunc in wc! 786 00:43:26,092 --> 00:43:27,648 Trage apa! 787 00:43:38,123 --> 00:43:39,695 Dumnezeule! 788 00:43:46,004 --> 00:43:48,798 Il suna pe Ted! 789 00:43:50,301 --> 00:43:52,154 Stai departe de aici! 790 00:43:55,343 --> 00:43:57,109 Red, n-o face! 791 00:43:57,351 --> 00:43:59,175 Rahat. 792 00:43:59,457 --> 00:44:00,765 Red! 793 00:44:00,766 --> 00:44:03,114 Derbedeilor, mi-ati stricat telefonul mobil. 794 00:44:03,234 --> 00:44:05,141 - Munca-n echipa! - Da! 795 00:44:05,147 --> 00:44:06,894 Unu, doi... 796 00:44:06,903 --> 00:44:09,513 Acum de unde sun? De la telefonu' public? 797 00:44:13,054 --> 00:44:14,994 - La dracu'! - Ia telefonul! 798 00:44:20,474 --> 00:44:23,753 Ia-l de pe mine! 799 00:44:23,762 --> 00:44:26,430 Ted a zis ca ma omoara. 800 00:44:26,433 --> 00:44:28,538 Red, ce ai vorbit cu el? 801 00:44:28,548 --> 00:44:30,838 Imi stoarce coaiele! Imi stoarce coaiele! 802 00:44:30,841 --> 00:44:32,151 Zdrobeste-l! Zdrobeste-l! 803 00:44:33,441 --> 00:44:35,933 - Pauza, pauza. - Pauza. 804 00:44:37,131 --> 00:44:39,071 Psihopatule! 805 00:44:39,343 --> 00:44:41,400 Imi pare rau, imi pare rau! 806 00:44:41,409 --> 00:44:43,544 Red! 807 00:44:43,771 --> 00:44:45,352 Stai aici! 808 00:44:45,896 --> 00:44:46,943 La dracu'! 809 00:44:48,238 --> 00:44:49,344 Doamne! 810 00:44:49,722 --> 00:44:51,051 La dracu'! 811 00:44:51,171 --> 00:44:53,302 Pauza! 812 00:44:53,308 --> 00:44:54,569 Pauza! 813 00:44:55,805 --> 00:44:56,998 La dracu'! 814 00:45:00,528 --> 00:45:03,467 - Nu, nu, nu! - Unde te duci? 815 00:45:04,321 --> 00:45:07,260 Unde crezi ca te duci? Intoarce-te aici! 816 00:45:07,270 --> 00:45:09,453 saul, ajutor! Ajutor! 817 00:45:09,465 --> 00:45:12,822 - Ma bate la fund! - Mi-a ajuns! 818 00:45:12,942 --> 00:45:15,790 Foloseste iarba! 819 00:45:15,910 --> 00:45:18,332 Nu, nu, nu! 820 00:45:21,102 --> 00:45:22,625 Esti bine, nea? 821 00:45:22,635 --> 00:45:25,730 - Iti aduc eu alt bongo, ok? - E ziua motanului meu, nu-i asa? 822 00:45:26,225 --> 00:45:27,893 La multi ani! 823 00:45:32,156 --> 00:45:35,774 Asta se va termina acum!!! 824 00:45:38,266 --> 00:45:39,818 Rahat! 825 00:45:39,838 --> 00:45:41,652 A fost prea mult? 826 00:45:43,621 --> 00:45:45,523 Strange bine. 827 00:45:45,949 --> 00:45:47,773 - E gata. - Gata. 828 00:45:47,985 --> 00:45:52,457 Dale, trebuie sa-l omoram? Nu cred ca sunt in stare sa comit o crima. 829 00:45:52,467 --> 00:45:54,391 Nici eu nu sunt... 830 00:45:57,153 --> 00:45:59,862 N-o sa ne spuna nimic. 831 00:46:00,755 --> 00:46:04,092 Trebuie sa aflam tot ce stie, ok? 832 00:46:04,852 --> 00:46:06,375 Trezeste-te! 833 00:46:07,063 --> 00:46:08,887 - Care-i baiu', baieti? - Care-i baiu'? 834 00:46:08,907 --> 00:46:11,594 Spune-ne tot ce stii! ACUM! 835 00:46:11,603 --> 00:46:12,962 Marturiseste, Red. 836 00:46:12,974 --> 00:46:15,157 O sa incordez un muschi aici. 837 00:46:19,280 --> 00:46:20,512 Esti prins. 838 00:46:20,849 --> 00:46:23,915 - N-o sa mearga, Red. - Bine, vorbesc. 839 00:46:24,875 --> 00:46:29,085 Ted Jones stie ca ai fost martor la crima. Ti-a gasit restul de joint. 840 00:46:29,118 --> 00:46:32,329 A trimis doi tipi aici, Budlofski si Matheson. 841 00:46:32,332 --> 00:46:34,883 Astia sunt pe urmele voastre. 842 00:46:34,903 --> 00:46:39,550 M-ar omori si pe mine, daca nu v-as preda. 843 00:46:39,559 --> 00:46:41,998 Deci practic sunteti ca si f@@@@i. 844 00:46:42,017 --> 00:46:44,054 Cati politisti sunt platiti de Jones? Spune. 845 00:46:44,539 --> 00:46:47,876 E politista aia, Carol... 846 00:46:47,900 --> 00:46:50,674 Are o gramada. Tipul asta e foarte "bazat". 847 00:46:50,684 --> 00:46:53,973 Si e foarte ticalos. 848 00:46:53,982 --> 00:46:55,331 - Rahat! - Altceva? 849 00:46:55,344 --> 00:46:59,641 Acum e in razboi cu asiaticii. 850 00:46:59,651 --> 00:47:02,454 Asiatici? Care asiatici? Si indienii sunt teoretic asiatici. 851 00:47:02,464 --> 00:47:04,340 - E adevarat. - Care asiatici? 852 00:47:04,350 --> 00:47:09,093 - Chinezi, coreeni...nu stiu. - Vietcong? 853 00:47:09,097 --> 00:47:12,076 Da, micuti d-astia asiatici. 854 00:47:12,085 --> 00:47:17,178 Asiatici...cu arme, cu droguri... Nu sunt prietenii lui. 855 00:47:17,551 --> 00:47:18,947 - Cioc-cioc. - Hei Red! 856 00:47:18,967 --> 00:47:22,085 Red, ce ai de gand? 857 00:47:22,120 --> 00:47:26,140 Baieti, stiu ca am fost un prieten de rahat... 858 00:47:26,150 --> 00:47:30,020 ma refer la tine, Dale, noul meu amic... Dar pot sa ma revansez. 859 00:47:30,024 --> 00:47:33,759 O sa uit tot ce a fost. Iesiti prin spate. N-o sa spun nimic, ok? 860 00:47:33,779 --> 00:47:36,223 - Va acopar. - Mersi, Red. 861 00:47:41,829 --> 00:47:43,663 Au fost Dale Denton si Saul! 862 00:47:43,672 --> 00:47:47,029 Au luat-o prin spate! Grabiti-va! 863 00:47:49,315 --> 00:47:51,459 - Aici! - La ce? 864 00:47:51,468 --> 00:47:53,224 Trebuie sa ajung la un telefon public! 865 00:47:53,234 --> 00:47:54,932 Trebuie sa ne ascundem. 866 00:47:54,941 --> 00:47:57,823 Red o sa le spuna numele meu 867 00:47:57,836 --> 00:48:00,406 si vor veni dupa mine la Angie. 868 00:48:00,416 --> 00:48:02,855 Astia pun totul cap la cap. Hai sa mergem! 869 00:48:02,864 --> 00:48:05,231 - Cred ca trebuie sa ramanem. - De ce? 870 00:48:05,493 --> 00:48:07,107 Stam in tomberonul asta. 871 00:48:07,142 --> 00:48:10,201 Haide odata! Mirosi deja! 872 00:48:11,996 --> 00:48:14,897 - Au fugit. - Afla ce stie. 873 00:48:14,910 --> 00:48:18,422 Red, e ultima ta sansa, baiete. Ne spui ceva care sa fie de folos? 874 00:48:18,432 --> 00:48:21,831 Matheson, cred ca glumesti. Ce vrei mai mult de-atat? 875 00:48:21,866 --> 00:48:26,080 Ti-am zis ca pe tip il cheama Dale Denton si umbla cu Saul. 876 00:48:26,099 --> 00:48:29,938 Au intrat aici, m-au batut, 877 00:48:29,973 --> 00:48:33,175 si m-au legat de scaunul lui tataie. Ce vrei mai mult de atat? 878 00:48:33,184 --> 00:48:35,860 - Vrei sa iti citesc horoscopu'? - Ai auzit si tu? 879 00:48:35,879 --> 00:48:39,032 Ok. Intreaba-l daca vreunul din ei era asiatic. 880 00:48:39,041 --> 00:48:41,505 - Ce rasa erau? - Erau albi. 881 00:48:41,525 --> 00:48:44,008 Cred ca Denton era evreu. Nu stiu exact. 882 00:48:44,022 --> 00:48:47,693 Nu judec oamenii dupa criterii etnice. 883 00:48:48,822 --> 00:48:51,994 - Ted, ai auzit? - Dale Denton, non-asiatic. 884 00:48:52,460 --> 00:48:54,157 Bine, ucide-l pe Red. 885 00:48:54,187 --> 00:48:57,407 As aprecia daca ti-ai da pantofii jos. 886 00:48:57,421 --> 00:49:00,283 Asta e un covor nou, si tu ai venit cu noroi pe talpi. 887 00:49:00,305 --> 00:49:05,165 Pantofii aia se purtau in 1987. 888 00:49:06,116 --> 00:49:07,785 Ce p@@a mea faci? 889 00:49:07,814 --> 00:49:09,405 Ted mi-a zis sa-l termin. 890 00:49:09,828 --> 00:49:12,282 Ce-ai zice de putina discretie? 891 00:49:12,641 --> 00:49:14,882 Vezi? Vezi? 892 00:49:14,901 --> 00:49:16,172 Observi? 893 00:49:16,182 --> 00:49:18,918 Nu dau doi bani pe discretie. 894 00:49:27,390 --> 00:49:30,568 Ce p@@a mea? M-ai impuscat in stomac. 895 00:49:31,138 --> 00:49:33,040 Cel mai probabil o sa mor. 896 00:49:33,069 --> 00:49:36,658 Vad tot ce am mancat la cina. 897 00:49:36,672 --> 00:49:38,069 Asa ma faci? 898 00:49:41,681 --> 00:49:43,796 Ce a zis Matheson? 899 00:49:43,916 --> 00:49:45,183 Nu stiu... 900 00:49:45,303 --> 00:49:48,151 Tipul asta, Saul... 901 00:49:49,416 --> 00:49:54,267 umbla cu unu', Dale Denton. Asta e tot ce mi-a zis. 902 00:49:54,276 --> 00:49:56,915 Crezi ca are ceva in comun cu tipul pe care l-am impuscat? 903 00:49:57,662 --> 00:49:59,651 A mai zis altceva? 904 00:49:59,771 --> 00:50:03,765 A zis ca merge la casino. Ceva ciudat... 905 00:50:03,784 --> 00:50:07,849 "Merg la casino". Asiaticii detin cazinourile, Ted. 906 00:50:07,859 --> 00:50:09,692 Mai vreau o bere. 907 00:50:09,696 --> 00:50:11,733 Astia sunt profesionisti. 908 00:50:11,743 --> 00:50:16,526 Poate ca tipul ala l-a angajat pe Dale... Cum il cheama, Denton? 909 00:50:16,539 --> 00:50:18,922 - ...Sa termine treaba. - E posibil. 910 00:50:19,042 --> 00:50:22,321 Posibil. Revin intr-o ora. 911 00:50:22,441 --> 00:50:25,966 Trebuie sa aflam totul despre Dale Denton. 912 00:50:25,976 --> 00:50:29,565 Cu cine se culca, cine e maica-sa, totul. 913 00:50:29,575 --> 00:50:31,066 Sunt in rahat. 914 00:50:33,352 --> 00:50:34,963 Asteapta, unde mergem? 915 00:50:34,982 --> 00:50:39,081 Trebuie sa o vad pe Angie. Sa ma asigur ca e bine. 916 00:50:39,201 --> 00:50:42,436 Dar mamaie? Nu putem trece pe la ea? 917 00:50:42,465 --> 00:50:45,938 Are alt nume. "Belogusová" 918 00:51:05,979 --> 00:51:08,109 Puteti sa il asteptati cat vrei... 919 00:51:08,113 --> 00:51:11,998 peste un minut eu o sa mananc. 920 00:51:12,012 --> 00:51:14,612 Poti sa-mi spui ca sunt nepoliticos, poti sa ma numesti oricum... 921 00:51:14,858 --> 00:51:18,680 voi o sa ramaneti politicosi, in timp ce eu o sa halesc. 922 00:51:18,685 --> 00:51:21,877 - O sa vina. - Da, ma duc sa imi verific emailul... 923 00:51:21,880 --> 00:51:24,228 - ...pentru ca mi-a ajuns deja... - Iubitule, suntem la masa. 924 00:51:24,247 --> 00:51:27,226 Nimeni n-o sa se ridice de la masa. 925 00:51:29,285 --> 00:51:30,886 Aici este. 926 00:51:30,896 --> 00:51:33,554 Stai aici, ma duc singur. 927 00:51:33,558 --> 00:51:35,527 - Ce? Nu... - Ba da. 928 00:51:35,537 --> 00:51:38,767 Vreau sa o cunosc pe Angie. 929 00:51:38,770 --> 00:51:41,661 Stai aici si fa liniste ok? 930 00:51:41,671 --> 00:51:43,689 - E foarte important. Tine de sase. - Ok. 931 00:51:43,698 --> 00:51:45,745 - Mersi. - In regula. Fii tu insuti. 932 00:51:45,865 --> 00:51:47,511 Eu tin de sase. 933 00:51:48,187 --> 00:51:49,676 Hei! 934 00:51:50,974 --> 00:51:52,594 Rahat... 935 00:51:52,973 --> 00:51:54,573 Nu. 936 00:51:54,693 --> 00:51:56,795 - Salut Dale. - Ce faci, Dale? 937 00:51:56,915 --> 00:51:58,454 Buna! 938 00:51:59,239 --> 00:52:00,695 Cina. 939 00:52:00,712 --> 00:52:03,525 Aceasta e cina la care m-ai invitat. 940 00:52:03,560 --> 00:52:05,048 De aceea sunt aici. 941 00:52:05,168 --> 00:52:07,561 - Ia loc te rog. - Desigur. 942 00:52:07,794 --> 00:52:09,802 Buna. Buna. 943 00:52:09,815 --> 00:52:11,391 Shannon. 944 00:52:11,401 --> 00:52:14,375 - Incantat de cunostinta. - La fel, Robert. 945 00:52:14,384 --> 00:52:15,384 O sa iau loc. 946 00:52:15,393 --> 00:52:16,664 - Doamne! - Buna Dale! 947 00:52:16,674 --> 00:52:18,294 In ordine... 948 00:52:18,307 --> 00:52:21,198 - Ce s-a intamplat cu tine? - Nimic, trebuia sa fiu aici. 949 00:52:21,799 --> 00:52:24,428 - ...asa ca am venit. - Esti murdat tot si sangerezi. 950 00:52:24,438 --> 00:52:28,037 - Nu-i adevarat. Am venit la cina. - Ai zgarieturi pe frunte. 951 00:52:28,157 --> 00:52:30,340 Gagiule, mirosi a rahat. 952 00:52:30,460 --> 00:52:33,017 - Dale, ce ai patit? - Am fost in padure. 953 00:52:33,043 --> 00:52:35,381 - In padure? - Da, nu e ciudat? 954 00:52:35,501 --> 00:52:38,512 - Am fost in padure. - Ce ai cautat in padure? 955 00:52:38,522 --> 00:52:40,113 M-am uitat la pasari. 956 00:52:40,122 --> 00:52:44,132 De fapt nu-i asa... O sa fiu sincer... 957 00:52:45,267 --> 00:52:47,925 Am fost martor la o crima, ok? 958 00:52:47,929 --> 00:52:50,169 Am vazut cum cineva a ucis pe altcineva 959 00:52:50,179 --> 00:52:52,754 si cred ca ma urmaresc. 960 00:52:52,789 --> 00:52:57,203 Si exista sanse bune ca acestia sa ajunga in casa mea, unde Angie are niste lucruri. 961 00:52:57,207 --> 00:53:01,708 Numarul de telefon...etc. 962 00:53:01,721 --> 00:53:03,729 - Pe bune? - Deci ar putea veni in casa asta. 963 00:53:03,739 --> 00:53:06,174 - Ar putea veni aici. - O sa sunam imediat la politie. 964 00:53:06,209 --> 00:53:08,745 Nu putem. Politistii sunt criminalii. 965 00:53:08,754 --> 00:53:11,018 - Asta incerc sa va spun. - Politistii sunt ucigasii. 966 00:53:11,028 --> 00:53:13,729 Angie, jur pe Dzeu... spune-i ceva sau... 967 00:53:17,705 --> 00:53:20,542 Trebuie sa plecam dracu' de aici! 968 00:53:20,577 --> 00:53:23,797 -Trebuie sa evacuam rapid zona! - Esti drogat? 969 00:53:23,807 --> 00:53:25,311 Ce? Nu, nu sunt drogat. 970 00:53:25,314 --> 00:53:27,633 Esti mai afumat decat un nenorocit de furnal! 971 00:53:27,642 --> 00:53:29,253 Nu sunt drogat. Haideti! 972 00:53:29,263 --> 00:53:32,354 Nu plecam nicaieri. Ma intorc imediat. Stii de ce ma intorc? 973 00:53:32,361 --> 00:53:34,738 - Nu, de ce? - Ma intorc cu o arma. 974 00:53:34,773 --> 00:53:36,377 - Robert! - Ai face bine sa pleci! 975 00:53:36,387 --> 00:53:38,347 Adica o ARMA? 976 00:53:38,356 --> 00:53:40,859 De ce si-ar procura o arma? 977 00:53:40,872 --> 00:53:44,316 Trebuie sa plecam. Toata lumea! 978 00:54:00,824 --> 00:54:02,425 E asa incitant! 979 00:54:02,434 --> 00:54:04,733 Ultima strigare! 980 00:54:04,768 --> 00:54:07,032 Cine vine dupa Angie? 981 00:54:07,042 --> 00:54:10,108 Niste traficanti de droguri. Cred ca sunt dealeri. 982 00:54:10,117 --> 00:54:13,008 Ce tot zici? Ti-ai iesit din minti? 983 00:54:13,018 --> 00:54:15,307 - Nu, deloc...Cred ca... - Dale, ascunde-te. 984 00:54:15,719 --> 00:54:18,736 Dale! Se intampla! 985 00:54:19,133 --> 00:54:20,734 De ce ai facut asta? 986 00:54:20,744 --> 00:54:22,616 Iisuse! 987 00:54:22,629 --> 00:54:25,821 - Angie, de ce ai facut una ca asta? - Mami, sunt niste dealeri de droguri. 988 00:54:25,831 --> 00:54:27,645 - Medic! - E dealerul meu de iarba! 989 00:54:27,680 --> 00:54:30,215 Traficant de iarba! 990 00:54:31,897 --> 00:54:34,478 - Scarbos! Esti bine? - Dale, esti bine>? 991 00:54:34,487 --> 00:54:36,893 Este...Nu!!! 992 00:54:39,794 --> 00:54:41,006 Rahat! 993 00:54:42,220 --> 00:54:43,423 Cine-i acolo? 994 00:54:43,568 --> 00:54:44,897 A fost o impuscatura. 995 00:54:49,437 --> 00:54:51,067 Lasa arma! 996 00:54:51,086 --> 00:54:53,841 - E doar un traficant de iarba! - E cu mine! 997 00:54:53,876 --> 00:54:56,416 - Tati, lasa arma! - Pune arma jos. 998 00:54:56,451 --> 00:55:00,719 Derbedeilor, veti face exact cum spun eu, daca nu vreti sa va f@t afara, in mijlocu' strazii! 999 00:55:00,733 --> 00:55:03,139 - Nu, nu face asta! - Nu ne f@e nicaieri! 1000 00:55:14,429 --> 00:55:15,922 E cineva acolo?> 1001 00:55:19,507 --> 00:55:21,175 Misto. 1002 00:55:26,243 --> 00:55:28,018 Mancarea e inca aburinda. 1003 00:55:31,394 --> 00:55:32,898 Imi place! 1004 00:55:32,908 --> 00:55:34,712 Hai saul, hai! 1005 00:55:34,726 --> 00:55:37,558 - Hai sa ne caram. - Suntem in siguranta! 1006 00:55:37,568 --> 00:55:40,469 Ce faci? Da-te jos din masina mea! 1007 00:55:40,504 --> 00:55:42,283 Nu-mi vine sa cred ce solutie ai gasit... 1008 00:55:42,296 --> 00:55:44,531 Are dreptate, are dreptate. 1009 00:55:44,566 --> 00:55:46,439 - Coboram. - Afara. 1010 00:55:46,448 --> 00:55:48,479 - Lasa-mi familia in pace! - Ok. 1011 00:55:48,489 --> 00:55:49,954 Unde mergem? Ce facem? 1012 00:55:49,963 --> 00:55:52,971 Du-te la hotelul Day's Inn. 1013 00:55:52,980 --> 00:55:55,493 Va cazati cu nume fictive. 1014 00:55:55,613 --> 00:55:57,834 "Garage Lee". Va contactez eu. 1015 00:55:57,854 --> 00:56:00,754 Nu stiu cine sunt astia sau cat de periculosi... 1016 00:56:00,774 --> 00:56:03,597 dar va voi proteja. Va promit. 1017 00:56:03,606 --> 00:56:05,217 Dispari, ratatule! 1018 00:56:07,020 --> 00:56:10,377 Angie, e un idiot. Ti-am zis-o pe sleau. 1019 00:56:12,161 --> 00:56:13,238 Fiti atenti. 1020 00:56:13,248 --> 00:56:16,294 Am localizat celularele. 1021 00:56:16,298 --> 00:56:18,927 Pe unul l-au zdrobit, iar pe celalalt l-au aruncat in padure. 1022 00:56:18,936 --> 00:56:20,906 Ca sa ne distraga. 1023 00:56:20,941 --> 00:56:23,913 Au gasit masina lui Denton, 1024 00:56:23,932 --> 00:56:26,212 plina cu tot felul de costumatii. 1025 00:56:26,235 --> 00:56:29,329 Un halat, un sombrero... 1026 00:56:29,756 --> 00:56:31,784 Ce p@@a mea pot sa insemne astea? 1027 00:56:31,787 --> 00:56:34,338 De ce nu i-au sunat pe asiatici, ca sa discute cu Cheung? 1028 00:56:34,348 --> 00:56:36,783 De ce au stat in boscheti? 1029 00:56:47,309 --> 00:56:48,677 Alo? 1030 00:56:48,706 --> 00:56:50,249 Cheungu, aici Ted. 1031 00:56:52,546 --> 00:56:55,175 Ted, ce surpriza. 1032 00:56:55,184 --> 00:56:56,698 Ce pot face pentru tine? 1033 00:56:56,717 --> 00:56:59,986 Pai, Cheong, prietene. Sa-ti spun ceva. 1034 00:57:00,630 --> 00:57:02,609 Stim amandoi ca ti-ai trimis 1035 00:57:02,619 --> 00:57:06,548 unul dintre cei mai iscusiti asasini dupa noi aseara, 1036 00:57:06,552 --> 00:57:10,792 iar eu si colega mea ne-am pus un mic vitraliu la fereastra. 1037 00:57:10,821 --> 00:57:12,169 Ar trebui sa o vezi. 1038 00:57:12,188 --> 00:57:14,352 Am pictat-o cu creierii lui. 1039 00:57:15,535 --> 00:57:17,437 Si acum tipul asta Dale Denton... 1040 00:57:17,906 --> 00:57:19,420 ...vorbesti serios? 1041 00:57:19,540 --> 00:57:23,329 Inceteaza. O cauti cu lumanarea. Vrei razboi? 1042 00:57:23,346 --> 00:57:24,532 O f@t pe maica-ta! 1043 00:57:24,539 --> 00:57:27,304 Asculta-ma, Cheong. Bulangiule! 1044 00:57:27,314 --> 00:57:29,836 Venim dupa tine cu tot ce avem! 1045 00:57:29,850 --> 00:57:34,254 Ai face bine sa-ti tii capu' la cutie si sa fii pregatit pentru ORICE! 1046 00:57:34,264 --> 00:57:36,417 Esti ca si mort! 1047 00:57:37,647 --> 00:57:38,989 Esti atat de pampalau. 1048 00:57:39,024 --> 00:57:42,575 Ai idee cat de penibili ne-ai facut sa parem? 1049 00:57:43,768 --> 00:57:46,091 La dracu'! 1050 00:57:48,821 --> 00:57:51,247 Ted Jones e pe felie. 1051 00:57:51,367 --> 00:57:54,394 Trebuie sa-l lovim acum. Cu forta maxima. 1052 00:57:55,989 --> 00:57:59,375 Moartea fratelui vostru nu va fi in zadar. 1053 00:58:02,828 --> 00:58:05,108 Am avut de-a face cu multi idioti, 1054 00:58:05,119 --> 00:58:08,029 toti erau niste putze. 1055 00:58:08,039 --> 00:58:09,193 - Pe bune? - Da. 1056 00:58:09,203 --> 00:58:10,759 - Mersi, omule. - Nicio problema. 1057 00:58:10,794 --> 00:58:13,413 Chiar apreciez cuvintele tale. Inseamna mult pentru mine. 1058 00:58:13,426 --> 00:58:17,530 Esti primul tip cu care am reusit sa ma imprietenesc. 1059 00:58:17,539 --> 00:58:21,092 In afara exceselor tale de panica, 1060 00:58:21,123 --> 00:58:24,808 sunt chiar bucuros ca te-am cunoscut. 1061 00:58:25,570 --> 00:58:26,695 Mda. 1062 00:58:29,531 --> 00:58:32,208 E mai usor sa pleci din oras. Asta e urmatorul tau pas, nu-i asa? 1063 00:58:32,218 --> 00:58:34,459 Te urci in autobuz si pleci, corect? 1064 00:58:34,934 --> 00:58:37,951 Iti iei bilet de autobuz, ajungi in urmatoru' oras... 1065 00:58:38,540 --> 00:58:40,219 iei legatura cu politia... 1066 00:58:40,339 --> 00:58:42,799 Spuneam ca sunt bucuros ca... 1067 00:58:42,808 --> 00:58:47,226 - ...frecam menta p-aici... - Iti iei bilet si pleci, nu-i asa? 1068 00:58:47,346 --> 00:58:48,409 Ce? 1069 00:58:48,529 --> 00:58:50,116 Te urci in autobuz. Si pleci. 1070 00:58:50,236 --> 00:58:51,339 Cumperi bilete de autobuz. 1071 00:58:51,355 --> 00:58:55,465 Da, am decat 50 de dolari. Cred ca imi ajung doar pentru un bilet. 1072 00:58:55,585 --> 00:58:56,991 Dar saculetii? 1073 00:58:57,111 --> 00:59:00,309 Ma mananca rau. Simt ca se irita. 1074 00:59:00,695 --> 00:59:04,120 Scarbos. Nu la asta ma refeream. 1075 00:59:04,129 --> 00:59:05,782 Saculetii cu iarba. 1076 00:59:05,817 --> 00:59:09,843 De ce nu vinzi niste iarba, ca sa iti iei bilete de autobuz? 1077 00:59:09,847 --> 00:59:12,184 - Desigur, cu asta ma ocup. - Cu asta te ocupi! 1078 00:59:12,194 --> 00:59:14,163 Bate palma! 1079 00:59:14,180 --> 00:59:18,555 O sa luati bilete pentru meci, ok? 1080 00:59:19,418 --> 00:59:20,864 Voi ce p@@a mea vreti? 1081 00:59:20,874 --> 00:59:22,726 Vrei sa cumperi niste marfa? 1082 00:59:29,419 --> 00:59:31,188 Cum se numeste chestia asta? 1083 00:59:31,223 --> 00:59:35,385 Pineapple Express. Ti-au zis de opt ori, retardatu' dracu'. 1084 00:59:38,665 --> 00:59:41,555 Consumati cu cap. Poate fi un drog periculos. 1085 00:59:41,590 --> 00:59:44,446 Sa nu treceti la alte droguri... Cocaina si alte alea... 1086 00:59:44,456 --> 00:59:47,803 Nu te f@te pe tine grija. Nu-ti face griji pentru noi. 1087 00:59:47,806 --> 00:59:51,774 Inhaleaza. 1088 01:00:09,154 --> 01:00:10,610 Cati bani aveti acolo? 1089 01:00:10,619 --> 01:00:11,618 Haide, numara-i. 1090 01:00:13,995 --> 01:00:16,459 Usor baieti, e o bomba cu ceas. 1091 01:00:16,462 --> 01:00:19,208 Sa nu spuneti nimanui... 1092 01:00:19,217 --> 01:00:21,943 ...de unde o aveti, ok? De la Saul, adica... 1093 01:00:21,978 --> 01:00:24,776 ...de la Santiago si Dunbar. 1094 01:00:24,799 --> 01:00:27,593 Valea, valea... 1095 01:00:29,378 --> 01:00:33,883 Chiar esti un vanzator bun... 1096 01:00:33,893 --> 01:00:35,619 Ma duc sa iau cate ceva. 1097 01:00:35,623 --> 01:00:39,891 Ia ceva bun, niste burrito ceva... 1098 01:00:39,901 --> 01:00:42,035 - Te astept. - Ok. 1099 01:00:49,044 --> 01:00:52,207 Nu te misca. Sa nu te misti. Rahatu' asta ustura! 1100 01:00:52,217 --> 01:00:54,196 Arata-mi mainile! 1101 01:00:54,209 --> 01:00:56,799 - E un joint. - Vino aici! 1102 01:00:59,424 --> 01:01:02,697 Am o anorexie groaznica 1103 01:01:02,711 --> 01:01:05,155 si imi sporeste apetitul. Imi pare asa de rau. 1104 01:01:05,165 --> 01:01:09,889 Sa vinzi droguri elevilor mei nu e in cadrul legii. 1105 01:01:09,899 --> 01:01:10,917 Inteleg asta. 1106 01:01:10,921 --> 01:01:13,899 Eu sunt politista responsabila de aceasta scoala. 1107 01:01:13,909 --> 01:01:16,053 Si ghici? Am vazut cativa elevi trecand pe aici... 1108 01:01:16,088 --> 01:01:18,604 ...aveau ochii rosii ca diavolul. 1109 01:01:18,614 --> 01:01:20,208 Te-am prins. 1110 01:01:22,876 --> 01:01:25,728 - Cu cine erai aici?> - Cu nimeni. 1111 01:01:26,048 --> 01:01:28,609 - Stai pe capota! - Stai pe capota. 1112 01:01:28,941 --> 01:01:30,745 - Hei! - Stai nemiscat! 1113 01:01:30,755 --> 01:01:32,709 - Stau nemiscat. - Ok, pe capota. 1114 01:01:32,744 --> 01:01:36,479 - Sa te rogi sa fie "curat" (cazierul). - Sunt curat. 1115 01:01:36,514 --> 01:01:40,528 O sa-ti indes un picior in fund. 1116 01:01:43,419 --> 01:01:45,844 Un gigolo cu ochelari. 1117 01:01:47,580 --> 01:01:51,597 Aici ofiter Barberov, solicit o actualizare a datelor infractorului Dale Denton. 1118 01:01:51,632 --> 01:01:54,429 Solicit datele lui Dale Denton. 1119 01:01:54,439 --> 01:01:56,137 Am un evadat in custodie. 1120 01:01:56,257 --> 01:01:58,796 4-2-5, 4-2-5. Care e locatia? 1121 01:01:59,781 --> 01:02:03,422 - Te duci la fund. - Ce? De ce m-as duce la fund? 1122 01:02:03,448 --> 01:02:06,100 - Ce ti-au zis? Ce faci? - Ce ti-am spus? 1123 01:02:09,373 --> 01:02:13,321 - De ce ma urati asa mult? Ce am facut? - Ati tamponat si ati fugit. 1124 01:02:13,325 --> 01:02:15,391 - Rahat! - Ai lovit doua masini acum doua nopti. 1125 01:02:15,401 --> 01:02:17,490 - Una dintre ele apartinea unei politiste. - Nu! 1126 01:02:17,525 --> 01:02:20,445 Cred ca esti cel mai pampalau sofer din acest stat. 1127 01:02:20,448 --> 01:02:23,440 Masina de politie...Rahat! 1128 01:02:23,475 --> 01:02:27,423 Vrei sa spui ca Ted Jones si o politista au impuscat pe cineva? 1129 01:02:27,458 --> 01:02:29,231 - Exact asta va spun! - Si tu i-ai vazut? 1130 01:02:29,241 --> 01:02:31,414 - Da. Ma credeti? - Nu stiu, da-mi un minut. 1131 01:02:31,423 --> 01:02:34,101 - Era femeie sau barbat? - Era o politista. 1132 01:02:34,334 --> 01:02:38,334 - Cred ca stiu cine era. - Da, o s-o identific. 1133 01:02:41,002 --> 01:02:43,515 Va multumesc pentru incredere. Multumesc mult. 1134 01:02:43,521 --> 01:02:45,801 Sa-ti mai spun ceva... 1135 01:02:48,247 --> 01:02:50,569 Eu nu lucrez pentru lege. Legea lucreaza pentru mine. 1136 01:02:50,604 --> 01:02:53,194 - Am mirosit eu ceva... - Fiti cu ochii pe drum... 1137 01:02:53,207 --> 01:02:56,069 - ...si o sa dezleg rahatu' asta! - ...Atentie! 1138 01:02:56,104 --> 01:02:57,922 NUUUUU! 1139 01:02:58,042 --> 01:03:00,444 - Cretinul! - Nu! 1140 01:03:00,793 --> 01:03:03,967 Ce dracu' e aia? Ce e aia? 1141 01:03:09,075 --> 01:03:11,559 Nu, nu, nu! 1142 01:03:11,569 --> 01:03:13,693 Nu, nu, nu! 1143 01:03:13,703 --> 01:03:16,704 - Ce faci? - Te salvez prietene, nu iti face griji! 1144 01:03:16,739 --> 01:03:19,694 Opreste-te! Nici sa nu te gandesti! 1145 01:03:19,703 --> 01:03:22,325 - Opreste masina chiar acum. - O operatiune clasica de evadare, amice. 1146 01:03:22,344 --> 01:03:24,478 Opreste masina! 1147 01:03:27,757 --> 01:03:30,557 Ce p@@a mea faci? 1148 01:03:30,577 --> 01:03:32,436 Rahat! Rahat! 1149 01:03:34,251 --> 01:03:38,035 Drace, e ucigasa! 1150 01:03:38,045 --> 01:03:41,295 - Ea e domnisoara? - Da! 1151 01:03:41,823 --> 01:03:43,986 Se trage! 1152 01:03:48,452 --> 01:03:50,625 Curva! 1153 01:03:50,664 --> 01:03:51,857 La dracu'! 1154 01:04:01,097 --> 01:04:03,226 Nu vad nimic! 1155 01:04:03,261 --> 01:04:05,356 - Actioneaza stergatoarele! - Nu functioneaza! 1156 01:04:05,366 --> 01:04:07,337 Cum dai parbrizu' jos? 1157 01:04:07,346 --> 01:04:10,531 - Nu stiu, cum conduci cu un singur picior? - Sa mor daca stiu! 1158 01:04:10,773 --> 01:04:11,966 Dumnezeule! 1159 01:04:17,276 --> 01:04:18,663 Scoate-ti picioru' d-acolo! 1160 01:04:19,342 --> 01:04:21,389 E in spatele nostru! 1161 01:04:21,399 --> 01:04:24,755 Scoate-ti piciorul! 1162 01:04:24,760 --> 01:04:27,399 - Nu pot! - Tureaz-o la maxim! 1163 01:04:34,982 --> 01:04:37,407 Sfinte! 1164 01:04:39,525 --> 01:04:42,241 Nu, nu! 1165 01:04:46,054 --> 01:04:47,489 Asa! 1166 01:04:54,507 --> 01:04:56,334 Mi-am recuperat piciorul. 1167 01:04:56,344 --> 01:04:59,507 Ai grija, ai grija, copac, copac, copac! 1168 01:05:00,807 --> 01:05:03,096 O sa ne ciocnim! 1169 01:05:04,186 --> 01:05:06,077 Fii atent! 1170 01:05:06,087 --> 01:05:08,649 Rahat! 1171 01:05:08,658 --> 01:05:11,103 Rahat! 1172 01:05:18,584 --> 01:05:20,554 Calc-o, Saul, calc-o! 1173 01:05:20,563 --> 01:05:23,037 - O calc... - Fa ceva! 1174 01:05:23,050 --> 01:05:25,689 Tine-te bine. Am o idee. 1175 01:05:28,589 --> 01:05:32,420 Rahat! Rahat! 1176 01:05:32,861 --> 01:05:34,879 Dupa ei! 1177 01:05:35,982 --> 01:05:37,699 Ce p@@a mea a fost asta? 1178 01:05:37,709 --> 01:05:40,086 Am crezut c-o sa cada-n plasa. 1179 01:05:40,121 --> 01:05:42,492 - Ce?> - Nu stiu. 1180 01:06:05,112 --> 01:06:07,994 Am reusit! 1181 01:06:08,003 --> 01:06:10,409 - Prietene, i-am tras-o curvei! - Nu, ce dracu' faci? 1182 01:06:10,419 --> 01:06:13,261 M-ai uitat aici, cretinule! 1183 01:06:13,271 --> 01:06:15,997 Intoarce-te, Saul! 1184 01:06:16,117 --> 01:06:18,559 - Scuze, gagiule...Scuze. - Multumesc! 1185 01:06:18,568 --> 01:06:21,838 Cheia de la catuse, idiotule! 1186 01:06:23,749 --> 01:06:26,484 Trebuie sa ii ucidem pe ratatii aia doi. 1187 01:06:27,457 --> 01:06:29,038 Mergem mai departe. 1188 01:06:33,258 --> 01:06:34,684 In ordine. 1189 01:06:35,179 --> 01:06:36,353 Bine. 1190 01:06:37,456 --> 01:06:38,911 Iti promit... 1191 01:06:39,503 --> 01:06:42,462 - ...ca o sa ai grija de ei. - Da, da. 1192 01:06:42,472 --> 01:06:44,425 Dar pentru moment, uite cum facem: 1193 01:06:44,460 --> 01:06:48,137 Diseara mergem la fabrica, mutam marfa pe vapor... 1194 01:06:48,151 --> 01:06:51,003 si maine dimineata ii terminam pe tipii astia doi. 1195 01:06:51,013 --> 01:06:55,048 Dale, Saul, asiaticii... Toti idiotii astia... 1196 01:06:56,232 --> 01:06:57,677 Asa ca zambeste. 1197 01:06:58,092 --> 01:06:59,634 Tine-ti gura! 1198 01:07:01,991 --> 01:07:05,843 Spune ceva in spaniola. 1199 01:07:10,144 --> 01:07:13,646 - Day´s Inn. - Imi faceti legatura cu Garage Lee, va rog? 1200 01:07:13,669 --> 01:07:15,813 - Alo? - E Angie acolo? 1201 01:07:15,832 --> 01:07:17,588 - Dale! - Angie? 1202 01:07:17,889 --> 01:07:20,537 - Doamne, esti ok? - Sunt bine. 1203 01:07:20,547 --> 01:07:22,190 - Esti bine?> - Da, sunt bine. 1204 01:07:22,200 --> 01:07:26,245 Avem un plan. Vreau doar sa il asculti. 1205 01:07:26,280 --> 01:07:29,165 Dale, ce o sa faci? Traficanti de droguri... 1206 01:07:29,169 --> 01:07:34,223 Traficantii de droguri incearca sa ma omoare pe mine, pe tine si familia mea... 1207 01:07:34,233 --> 01:07:37,541 Sunt in aceasta situatie din cauza ta. 1208 01:07:37,545 --> 01:07:40,241 Esti dependent de marijuana. Nu-mi vine sa cred... 1209 01:07:40,245 --> 01:07:45,328 A) Nu poti sa fii dependent de marijuana. Folosesc un bong...Serios! 1210 01:07:45,342 --> 01:07:49,911 B) Ce are de-a face? Am fost martor la o crima si acum imi trag ponoasele. 1211 01:07:49,920 --> 01:07:52,763 Ce s-a intamplat intre noi e normal. 1212 01:07:52,776 --> 01:07:55,997 Se intampla oricarui cuplu care se intalneste de trei luni si trebuie sa ne descurcam. 1213 01:07:56,007 --> 01:07:58,374 Nu e adevarat, Dale. Nu se intampla oricui! 1214 01:07:58,383 --> 01:08:01,177 N-ar fi trebuit sa fiu in situatia asta. Asa ca sa te f#t! 1215 01:08:01,190 --> 01:08:02,597 Stii ceva? S-a terminat. 1216 01:08:02,607 --> 01:08:05,245 Bine, ok... 1217 01:08:05,255 --> 01:08:08,873 Felicitari. Trebuia sa se intample demult, nu? De ce sa nu fie acum... 1218 01:08:08,887 --> 01:08:11,254 - Ce dracu' inseamna asta? - Inseamna ca o sa mergi pe calea ta... 1219 01:08:11,257 --> 01:08:15,370 ...o sa mergi la colegiu cu fraze de genu' "Sforta fie cu tine! Imparatu' Negru!" 1220 01:08:15,380 --> 01:08:19,477 o sa canti la flautul tuturor pampalailor, apoi o sa devii lesbiana... 1221 01:08:19,487 --> 01:08:22,140 ...o sa faci rahaturi si cu Clark ala. 1222 01:08:22,175 --> 01:08:24,794 Oricum ma parasesti, asa ca da-o in p##a mea. O seara buna in continuare! 1223 01:08:24,800 --> 01:08:27,322 Lesbiana? Sa te f#t, Dale. 1224 01:08:27,332 --> 01:08:31,241 Nici nu ti-a placut de mine? Nici de parintii mei. 1225 01:08:31,276 --> 01:08:35,151 Mereu mi-a pasat de tine, Angie. Mereu. 1226 01:08:35,174 --> 01:08:37,172 De ce te comporti asa? 1227 01:08:37,182 --> 01:08:39,626 Ca si cum nu ti-ar pasa de nimic? 1228 01:08:39,869 --> 01:08:42,672 Pentru ca-s afumat. Ok, ce vrei?> 1229 01:08:42,682 --> 01:08:45,680 - Ok. Iisuse! - Suna-ma cand pot sa revin acasa. 1230 01:08:46,874 --> 01:08:49,188 Ultima comanda de pe lista mare? 1231 01:08:51,283 --> 01:08:54,251 Iti dau mai multa, dar nu te poti juca cu ea. 1232 01:08:55,400 --> 01:08:57,282 Imi pare rau pentru ceasuri. 1233 01:08:57,806 --> 01:09:00,518 Am uitat complet... 1234 01:09:00,545 --> 01:09:03,151 Trebuie sa plec. Te iubesc. 1235 01:09:06,775 --> 01:09:09,627 Esti bine, omule? Pari destul de abatut. 1236 01:09:09,747 --> 01:09:11,751 Sunt ok. Hai sa ne caram dracu' de aici. 1237 01:09:11,761 --> 01:09:14,225 Bine, primele lucruri vin primele... 1238 01:09:15,314 --> 01:09:17,613 Nu face asta, ok? 1239 01:09:17,648 --> 01:09:19,913 - De ce nu? - De ce nu? 1240 01:09:19,922 --> 01:09:23,434 Urmariri cu masini, impuscaturi... 1241 01:09:23,439 --> 01:09:25,534 s-au intamplat pentru ca am fumat marijuana. 1242 01:09:25,548 --> 01:09:29,816 Nu, s-au intamplat pentru ca pustii aia n-au stiut sa-si tina marfa unde trebuie. 1243 01:09:29,826 --> 01:09:32,921 In caz ca nu ai observat, ceea ce e destul de limpede, 1244 01:09:32,930 --> 01:09:35,433 pentru ca tu nu observi nimic niciodata... 1245 01:09:35,443 --> 01:09:38,867 nu mai suntem lucizi cand fumam, adica cam tot timpul. 1246 01:09:38,877 --> 01:09:41,991 Nu stiu, omule, cred ca sunt lucid chiar acum. 1247 01:09:42,000 --> 01:09:44,862 Am fost drogat cand te-am salvat. 1248 01:09:46,583 --> 01:09:50,706 Ar fi fost adevarat, daca m-ai fi salvat. Dar n-ai facut-o. 1249 01:09:50,716 --> 01:09:54,509 Aia vroia sa ma omoare si tu ai inrautatit lucrurile. 1250 01:09:54,513 --> 01:09:56,501 Nu ma mai freca atata cu cazul ala, ok? 1251 01:09:56,515 --> 01:10:01,142 M-am apucat sa vand iarba doar pentru a putea sa o internez pe mamaie intr-un azil decent. 1252 01:10:01,177 --> 01:10:02,403 Cred ca e tare mandra de tine. 1253 01:10:02,407 --> 01:10:05,301 Chiar este mandra de mine. 1254 01:10:05,336 --> 01:10:07,655 De indata ce moare, o sa devin inginer. 1255 01:10:07,664 --> 01:10:10,274 O sa proiectez wc-uri 1256 01:10:10,283 --> 01:10:13,662 pentru parculetele de copii. Tu idiotule ce-o sa faci? 1257 01:10:13,697 --> 01:10:18,567 Unde o sa fiu eu, in timp ce tu proiectezi wc-uri pentru copii? 1258 01:10:18,577 --> 01:10:21,720 O sa fiu la radio, vorbind despre viata. 1259 01:10:22,205 --> 01:10:24,805 - O sa predau lectii despre viata. - Ce destine avem... 1260 01:10:24,818 --> 01:10:27,525 eu o sa proiectez cladiri. Si tu ce o sa faci? 1261 01:10:27,534 --> 01:10:29,785 Vei plictisi oamenii de moarte prin intermediul radioului. 1262 01:10:29,789 --> 01:10:33,136 Esti un cretin. Asta esti. Un cretin. 1263 01:10:33,146 --> 01:10:34,911 - Nu sunt un cretin! - Esti un cretin! 1264 01:10:34,921 --> 01:10:36,002 - Stii ceva? - Ce? 1265 01:10:36,037 --> 01:10:38,840 Sunt sigur ca nu sunt un cretin. 1266 01:10:38,843 --> 01:10:40,399 Sunt un tip foarte cumsecade. 1267 01:10:40,434 --> 01:10:44,489 Sunt la fel de cumsecade ca si tine. In padure, ti-am dat haina mea. 1268 01:10:44,609 --> 01:10:47,380 Ti-era frig si te-am imbracat. 1269 01:10:47,791 --> 01:10:50,488 Dar in parc, cand ti-am zis ca esti prietenul meu? 1270 01:10:51,283 --> 01:10:52,884 Nu mi-ai raspuns. 1271 01:10:53,146 --> 01:10:55,222 E simplu. Pentru ca nu suntem prieteni. 1272 01:10:55,542 --> 01:10:58,947 Esti dealerul meu. E singurul motiv pentru care ne stim. 1273 01:10:59,067 --> 01:11:01,502 Imi place iarba ta. Si atat. 1274 01:11:01,511 --> 01:11:04,713 Daca n-ai vinde acea iarba, n-as sti deloc cine esti... 1275 01:11:04,743 --> 01:11:08,263 si acum as fi foarte bine. In loc sa am fata asta. 1276 01:11:10,066 --> 01:11:11,603 A sunat urat. 1277 01:11:11,638 --> 01:11:13,229 Am auzit ca a sunat urat. 1278 01:11:13,239 --> 01:11:15,004 N-am vrut sa sune asa. 1279 01:11:15,039 --> 01:11:17,177 Ti-au iesit porumbeii pe gura, tipule. 1280 01:11:17,297 --> 01:11:18,458 - Ce? - Da. 1281 01:11:19,791 --> 01:11:22,740 Cuvintele Pandorei nu se intorc inapoi in cutie. Doar ies si atat. 1282 01:11:22,749 --> 01:11:24,748 Imi pare rau, omule. Asculta... 1283 01:11:24,868 --> 01:11:26,998 - Ce faci? - Poftim. 1284 01:11:27,004 --> 01:11:30,128 - Comanda-ti o ultima masa copioasa. - Fii serios... 1285 01:11:30,463 --> 01:11:33,266 - Nu face asta. - Portii extralarge, curva. 1286 01:11:33,386 --> 01:11:36,089 - Imi pare rau. Intoarce-te. - Nu. 1287 01:11:36,209 --> 01:11:38,417 N-am vrut sa-ti vorbesc asa. 1288 01:12:45,762 --> 01:12:47,091 Alo? 1289 01:12:48,217 --> 01:12:49,555 Dale? 1290 01:12:49,675 --> 01:12:52,155 Aici Dale, Angie. 1291 01:12:52,498 --> 01:12:55,738 Te-am sunat pentru ca te iubesc mai mult decat orice pe lume. 1292 01:12:56,233 --> 01:12:59,861 As face orice sa indrept lucrurile. 1293 01:12:59,871 --> 01:13:01,908 Orice. 1294 01:13:02,135 --> 01:13:05,133 Am avut o noua experienta legata de moarte, si cand ti se intamplat asa ceva... 1295 01:13:05,142 --> 01:13:08,324 incepi sa ai alte prioritati in viata. 1296 01:13:08,337 --> 01:13:11,665 Primeste-ma inapoi. Te rog. 1297 01:13:11,674 --> 01:13:13,188 Te iubesc si eu. 1298 01:13:13,939 --> 01:13:15,126 Da? 1299 01:13:15,161 --> 01:13:17,324 Apreciez ce ai facut. 1300 01:13:17,334 --> 01:13:20,535 Ne-ai tinut departe de casa. 1301 01:13:20,865 --> 01:13:23,979 Vreau sa ma marit cu tine. 1302 01:13:26,725 --> 01:13:29,490 - Am facut o greseala. - Cum adica? 1303 01:13:29,888 --> 01:13:31,110 Eu... 1304 01:13:31,411 --> 01:13:33,671 - Ce este? - A fost o idee proasta. 1305 01:13:33,694 --> 01:13:36,595 Vrei sa...Off...La dracu'! 1306 01:13:36,624 --> 01:13:40,572 Nu stiu. Cred ca daca m-ai primi inapoi, 1307 01:13:40,586 --> 01:13:43,836 ai fi naiva si imatura. Vezi si tu ce ratat sunt. 1308 01:13:43,845 --> 01:13:47,697 - Nu sunt in masura sa ma vad cu cineva. - Tu esti cel imatur. 1309 01:13:47,710 --> 01:13:49,534 Eu nu sunt imatur. Tu esti imatura. 1310 01:13:49,544 --> 01:13:53,152 Sunt si eu cumva imatur. Dar tu esti mai imatura. 1311 01:13:53,540 --> 01:13:57,295 Doar pentru ca esti mai mare... Mi-am pierdut virginitatea la 14 ani. 1312 01:13:57,306 --> 01:13:59,576 - Ce-ai facut? - Cu cate fete te-ai culcat? 1313 01:13:59,605 --> 01:14:00,918 Cu doua si jumatate. 1314 01:14:00,938 --> 01:14:03,169 Doua si jumatate? Cine e jumatatea? Mana ta? 1315 01:14:03,179 --> 01:14:05,419 - Nu se pune. - Am exagerat un pic... 1316 01:14:05,439 --> 01:14:08,873 ...am intins coard M-am gandit ca nu se pune. 1317 01:14:08,881 --> 01:14:11,907 Daca as spune trei, as minti. Nu stiu de ce...Eram afumat. 1318 01:14:11,917 --> 01:14:14,556 Fa bine si scoate-ma din motelul asta. 1319 01:14:14,565 --> 01:14:17,757 O sa te scot. 1320 01:14:20,400 --> 01:14:21,768 Multumesc. 1321 01:14:22,107 --> 01:14:23,203 Bine... 1322 01:14:26,666 --> 01:14:29,383 Belogus. Faye Belogusová. 1323 01:14:29,410 --> 01:14:31,893 Ia priveste. Ia priveste. 1324 01:14:31,922 --> 01:14:34,066 Jucai biliard aici? 1325 01:14:34,076 --> 01:14:36,906 Da, jucam. Zi, ce vrei de la mine? 1326 01:14:36,941 --> 01:14:40,414 Vreau sa vorbiti cu nepotul dvs. Sa discutati la telefon cu nepotul. 1327 01:14:40,449 --> 01:14:42,418 Ce treaba ai tu cu nepotul meu? 1328 01:14:42,428 --> 01:14:44,931 - ...ai zis ca vrei sa jucam domino... - D-na Belogusová... 1329 01:14:44,935 --> 01:14:47,855 - ...ce vrei de la nepotul meu? - Doamna Belogusová... 1330 01:14:47,869 --> 01:14:50,468 - ...numele dvs e cu "g" sau "s"? - Da, este. 1331 01:14:50,478 --> 01:14:51,759 Pot sa va zic Faye? 1332 01:14:51,768 --> 01:14:54,436 - Poti sa imi zici Faye, iar eu o sa iti zic... - Nevíte, kde by teď mohl být váš vnuk? 1333 01:14:56,661 --> 01:14:58,611 Ce vrei de la mine? 1334 01:15:05,052 --> 01:15:06,197 Rahat! 1335 01:15:08,383 --> 01:15:09,547 Repede! 1336 01:15:09,667 --> 01:15:11,487 Cine-i taticu'? 1337 01:15:15,779 --> 01:15:18,233 Mi-au rapit nepotelul. 1338 01:15:18,243 --> 01:15:20,590 Au venit doi tipi. 1339 01:15:20,625 --> 01:15:23,433 ...au jucat domino cu mine... 1340 01:15:23,436 --> 01:15:25,978 ...nu i-am vazut in viata mea. 1341 01:15:25,988 --> 01:15:28,902 Si imi tot puneau intrebari despre nepotul meu. 1342 01:15:28,937 --> 01:15:32,468 - Cum aratau? - Unul era inalt, 1343 01:15:32,482 --> 01:15:39,343 dar urat, celalalt era frumos, dar pitic ca dracu'. 1344 01:15:39,373 --> 01:15:45,440 Cea mai proasta parte e ca nepotul meu a venit in pijama. 1345 01:15:45,459 --> 01:15:47,232 Gasiti-mi nepotul. 1346 01:15:47,267 --> 01:15:48,654 - O sa facem tot ce putem. - Promiteti? 1347 01:15:51,409 --> 01:15:53,582 Ai ceva aici. 1348 01:15:58,164 --> 01:16:02,112 Daca ai sti ce dureri de cap ne-ai dat! 1349 01:16:02,122 --> 01:16:03,703 Nu vreau sa ies. 1350 01:16:03,726 --> 01:16:06,142 Hei, hei...Usor! 1351 01:16:06,714 --> 01:16:08,111 Unde sunt, tipule? 1352 01:16:11,182 --> 01:16:12,822 Nici macar nu vreau sa fiu aici. 1353 01:16:12,857 --> 01:16:14,555 Eu am facut aia? 1354 01:16:18,454 --> 01:16:21,054 - Bulangiule! - Hei, hei! 1355 01:16:21,463 --> 01:16:22,598 - Stai cuminte. - Ce? 1356 01:16:22,607 --> 01:16:24,771 - Ted il vrea viu. - De ce ma tii aici? 1357 01:16:24,780 --> 01:16:28,069 - Ted il vrea viu, ok? - Eu zic sa-i spargem dintii! 1358 01:16:28,079 --> 01:16:31,377 Daca il va lovi cineva, acela va fi Ted. 1359 01:16:31,718 --> 01:16:35,366 - Arat ca Omu' Elefant. - Parca te-a dat cineva cu capu' de tejgea, tipule. 1360 01:16:35,376 --> 01:16:37,219 Profesionisti. Profesionisti. 1361 01:16:37,229 --> 01:16:40,420 - Profesionisti la supt, putzelor. - Tu unde ai fost? 1362 01:16:40,540 --> 01:16:42,406 - Am fost acolo. - Trebuia sa fii partenerul meu. 1363 01:16:42,416 --> 01:16:44,181 - Am fost acolo! - Nu, nu ai fost! 1364 01:16:44,216 --> 01:16:45,501 Cum m-am ales cu asta? 1365 01:16:45,520 --> 01:16:47,945 Am incasat lovitura? 1366 01:16:47,959 --> 01:16:50,539 La dracu'...Ia-l de aici. 1367 01:16:50,574 --> 01:16:53,119 Duceti-l jos, sa nu-l mai vad. 1368 01:16:53,139 --> 01:16:55,419 - Ia-l de aici. - Stiu ce sa facem cu el! 1369 01:16:55,453 --> 01:16:59,149 Ce e acolo? Rancor? 1370 01:16:59,269 --> 01:17:02,506 Poate ca actionez dur, dar am multe sentimente. 1371 01:17:03,553 --> 01:17:04,999 Si mi le-ai ranit. 1372 01:17:05,320 --> 01:17:06,532 La naiba cu toti de aici. 1373 01:17:09,957 --> 01:17:11,707 - Stii ca o sa cobori acolo? - Da. 1374 01:17:11,717 --> 01:17:13,925 O sa storc untu' din tine. 1375 01:17:14,045 --> 01:17:17,488 Sper ca te bucuri de aceste ultime 17 minute din viata ta, 1376 01:17:17,498 --> 01:17:21,233 pentru ca atunci cand o sa vina Ted, o sa zica: OMOARA_L PE BULANGIU! 1377 01:17:21,243 --> 01:17:23,115 "Omoara-l pe bulangiu!" 1378 01:17:23,361 --> 01:17:25,049 Ai grija la cap. 1379 01:17:26,146 --> 01:17:27,829 Fii cu ochii pe el. 1380 01:17:29,944 --> 01:17:32,969 Drace, aici e El Dorado. 1381 01:17:33,758 --> 01:17:35,485 Legendele sunt adevarate. 1382 01:17:36,610 --> 01:17:38,521 Dulce rau, omule. 1383 01:17:40,252 --> 01:17:41,936 - "Strabunicu'"? - Da. 1384 01:17:43,385 --> 01:17:44,847 Tufis Afgan. 1385 01:17:45,245 --> 01:17:46,846 Tufis Afgan. 1386 01:17:53,815 --> 01:17:56,216 E cea mai frumoasa cultura pe care am vazut-o. 1387 01:18:15,937 --> 01:18:17,217 Alo?> 1388 01:18:17,683 --> 01:18:18,992 Red? 1389 01:18:25,415 --> 01:18:27,317 Red, ce p##a mea? 1390 01:18:27,437 --> 01:18:30,440 Cara-te de aici, omule. N-am facut nimic. 1391 01:18:30,460 --> 01:18:33,752 Am venit pasnic. Nu mai vreau sa ne batem. 1392 01:18:33,787 --> 01:18:35,130 E bine. 1393 01:18:35,250 --> 01:18:37,943 Pentru ca ma simt obosit. Mi-e asa cald. 1394 01:18:37,953 --> 01:18:39,612 Nu mi se pare. 1395 01:18:40,498 --> 01:18:43,350 M-au impuscat. Chiar aici. 1396 01:18:43,370 --> 01:18:44,970 - Da? - Da. 1397 01:18:47,704 --> 01:18:51,959 Sun chiar acum la 911. O sa-ti salveze viata. 1398 01:18:51,969 --> 01:18:53,414 Nu e nevoie sa mori. 1399 01:18:53,428 --> 01:18:55,504 Nu, prietene. N-ai inteles. 1400 01:18:55,523 --> 01:18:59,239 Nu conteaza unde se va intampla. Fie la spital, fie aici. 1401 01:18:59,248 --> 01:19:01,722 Ted ma va gasi. O va face. 1402 01:19:01,754 --> 01:19:04,752 Si atunci o sa ma omoare. 1403 01:19:04,762 --> 01:19:07,957 - Ted e un derbedeu. - Sunt foarte de acord, Red. 1404 01:19:08,077 --> 01:19:12,736 De aceea am venit aici. Ted l-a rapit pe Saul si eu o sa-l recuperez. 1405 01:19:12,856 --> 01:19:16,284 Mi-a salvat viata, am trecut prin multe impreuna. 1406 01:19:16,303 --> 01:19:18,273 Si e un prieten de exceptie. 1407 01:19:18,282 --> 01:19:21,186 Sa-ti spun ceva. Saul e un om bun. 1408 01:19:21,196 --> 01:19:25,202 Si eu l-am judecat gresit. Nu vreau sa las lucrurile asa. 1409 01:19:25,322 --> 01:19:29,012 Eu sunt budist si sunt impacat cu faptul ca... 1410 01:19:29,497 --> 01:19:33,503 eu ca persoana n-o sa mai fiu mult timp prin preajma. 1411 01:19:33,623 --> 01:19:35,567 Gandeste-te la un homocrab... 1412 01:19:35,577 --> 01:19:39,661 are o carapace. Trec de la o carapace la alta. 1413 01:19:39,781 --> 01:19:44,123 Asta sunt si eu. Un homocrab care-si schimba carapacea. 1414 01:19:44,135 --> 01:19:46,463 Daca ai fost toata viata un bulangiu, 1415 01:19:46,583 --> 01:19:49,509 urmatoarea ta carapace va fi din rahat. 1416 01:19:49,629 --> 01:19:53,348 Daca ai fost un dobitoc, o sa te reincarnezi in gandac sau vierme. 1417 01:19:56,314 --> 01:20:00,689 Daca esti barbat si te porti eroic, te intorci ca vultur, 1418 01:20:00,718 --> 01:20:02,468 ca dragon, 1419 01:20:02,588 --> 01:20:05,727 te reincarnezi in Jude Law, ok? 1420 01:20:05,737 --> 01:20:08,647 - Ce ai vrea sa devii? - Poate un animal de casa. 1421 01:20:08,676 --> 01:20:12,230 - Depinde de stapan. - Eu sunt stapanul. 1422 01:20:12,240 --> 01:20:13,860 - Atunci dragonul. - Exact. 1423 01:20:13,879 --> 01:20:17,453 Am nevoie de ajutor. Foloseste-te de durere. 1424 01:20:17,734 --> 01:20:21,605 Esti la a doua victorie, tipule. Mergem sa-l salvam pe Saul. Foloseste-o. 1425 01:20:21,628 --> 01:20:24,548 - Esti suparat pe Ted? - Da, chiar sunt sucarit pe el. 1426 01:20:24,558 --> 01:20:27,759 Ce ai de gand sa faci? Nu vrei sa te ridici si sa faci ceva in sensu' asta? 1427 01:20:27,769 --> 01:20:30,165 Poate. Poate ar fi ceva grozav de facut. 1428 01:20:30,168 --> 01:20:32,923 Nu cred ca "poate" e raspunsul. Cred ca "Da" e raspunsul. 1429 01:20:32,962 --> 01:20:36,619 "O sa te ajut, Dale!" Asta e raspunsul pe care-l caut. 1430 01:20:38,065 --> 01:20:39,442 Vino aici. 1431 01:20:42,608 --> 01:20:45,606 Ted Jones e un om al plantelor. 1432 01:20:48,817 --> 01:20:50,398 Viata de gangster. 1433 01:20:56,754 --> 01:20:58,180 Rahat! 1434 01:20:58,189 --> 01:21:02,422 Ai grija cu alea. Nu vreau sa imi zbori creierii sau ceva...ok? 1435 01:21:02,432 --> 01:21:03,790 Ok. Scuze. 1436 01:21:10,285 --> 01:21:12,759 Foloseam pistolul asta cand eram prostituat. 1437 01:21:17,768 --> 01:21:18,903 Bang. 1438 01:21:20,029 --> 01:21:22,600 - Bang. - Cum stam cu atitudinea? 1439 01:21:22,852 --> 01:21:24,152 - Bang. - Da. 1440 01:21:24,588 --> 01:21:27,716 - Inceteaza. - Ne lasam de Bang. 1441 01:21:39,989 --> 01:21:41,348 Doamne! 1442 01:21:44,559 --> 01:21:46,829 - O sa fie greu. - Da. 1443 01:21:48,360 --> 01:21:51,212 Nu pot sa fac asta. Imi pare rau, omule, dar nu pot sa fac asta. 1444 01:21:51,251 --> 01:21:53,880 Sunt infectat, am matele vraiste, am nevoie de ingrjiri medicale. 1445 01:21:53,899 --> 01:21:56,673 Ce vrei sa zici? Credeam ca ai venit sa ma ajuti. 1446 01:21:56,697 --> 01:21:59,335 Ted e un criminal notoriu. Nu pot sa ma pun cu el. 1447 01:21:59,355 --> 01:22:02,150 Am o sotie. Va iesi in curand din puscarie. 1448 01:22:02,185 --> 01:22:04,946 Vreau sa fac sex cu ea. N-o sa ma trezesc ucis maine. 1449 01:22:04,965 --> 01:22:07,623 - Red, nu! - Imi pare foarte rau. 1450 01:22:07,633 --> 01:22:10,165 - Poate fi momentul tau de glorie. - Da-l in p@@a mea... 1451 01:22:10,179 --> 01:22:11,275 - Da-te din drum... - Nu vreau sa ma misc. 1452 01:22:11,284 --> 01:22:12,895 Nu vreau sa... 1453 01:22:12,904 --> 01:22:14,922 Bine, pleaca. Du-te dracu'! 1454 01:22:14,932 --> 01:22:17,303 Te rog, intoarce-te dupa mine. Te rog, intoarce-te. 1455 01:22:22,312 --> 01:22:25,251 Carol e calma acum. 1456 01:22:25,271 --> 01:22:27,473 - Dar in general e cam nebuna. - Pe bune? 1457 01:22:29,500 --> 01:22:31,887 Suna bine pentru mine. 1458 01:22:31,897 --> 01:22:34,371 Toti marlanii mainile sus! 1459 01:22:34,381 --> 01:22:36,738 Spune-i ca o incaseaza, daca face prostii! 1460 01:22:36,773 --> 01:22:39,212 Toata lumea sa fie calma! 1461 01:22:39,222 --> 01:22:40,939 Lasa arma jos, ca nu trage nimeni. 1462 01:22:40,952 --> 01:22:42,921 La pamant! 1463 01:22:42,941 --> 01:22:45,040 Toata lumea sa se calmeze. 1464 01:22:45,075 --> 01:22:47,131 La dracu'! 1465 01:22:47,251 --> 01:22:49,159 - Dumnezeule, l-ai omorat! - Lasa arma jos! 1466 01:22:49,170 --> 01:22:52,410 - E jos! - Nu trage! 1467 01:22:52,424 --> 01:22:54,354 Nu trage nimeni, ca l-ai matrasit pe Pete. 1468 01:22:54,364 --> 01:22:56,226 Asa este, l-am impuscat. L-am impuscat, ok? 1469 01:22:56,236 --> 01:22:59,117 Nu am timp pentru negocieri. 1470 01:22:59,237 --> 01:23:03,936 Vreau sa termin cu rahatu' asta, ca sa pot merge acasa, sa iau in sfarsit cina cu nevasta-mea. 1471 01:23:04,056 --> 01:23:06,526 Daca intreaba cineva, Dale l-a matrasit pe Pete. 1472 01:23:06,536 --> 01:23:08,292 Finalul povestii. 1473 01:23:08,315 --> 01:23:09,867 Te spun lu' Ted. 1474 01:23:10,342 --> 01:23:12,632 - Daca... - Are ceva aici. 1475 01:23:12,651 --> 01:23:14,611 - Bulangiul! - Ok, imi cer scuze. 1476 01:23:14,621 --> 01:23:17,608 - Am stiut mereu. - Mai am unu' aici! 1477 01:23:17,629 --> 01:23:20,568 Mai am unu' aici, stiam c-o sa-l gasiti. Luati-l, luati-l. Imi pare rau, baieti. 1478 01:23:20,603 --> 01:23:23,507 Scuze ca v-am dezamagit. 1479 01:23:26,767 --> 01:23:28,115 Marfa... 1480 01:23:28,480 --> 01:23:29,373 Saul. 1481 01:23:29,402 --> 01:23:30,634 - Dale. - Da. 1482 01:23:30,653 --> 01:23:33,961 M-ai turnat? Asta ai facut, ticalosule? 1483 01:23:33,971 --> 01:23:35,925 - Nu, tipule. - Ba da. 1484 01:23:35,960 --> 01:23:37,434 Am venit sa te salvez. 1485 01:23:37,822 --> 01:23:40,571 Nu, te-au prins si pe tine. 1486 01:23:40,691 --> 01:23:42,890 O sa mor aici din cauza unui fraier. 1487 01:23:43,010 --> 01:23:45,072 Bine. Stii ceva? Merit asta. 1488 01:23:45,192 --> 01:23:48,513 Am fost un bulangiu, 1489 01:23:48,523 --> 01:23:52,753 totul e din vina mea. Ti-am ruinat viata... 1490 01:23:53,154 --> 01:23:57,694 nu ma pot revansa altfel decat salvandu-ti viata. 1491 01:23:57,713 --> 01:24:00,847 Am venit sa-mi salvez cel mai bun prieten, 1492 01:24:00,860 --> 01:24:03,231 pentru ca asta esti pentru mine. Cel mai bun prieten. 1493 01:24:03,880 --> 01:24:05,394 Esti rau si bulangiu. 1494 01:24:05,514 --> 01:24:08,498 N-am fost rau... Doar ca... 1495 01:24:08,837 --> 01:24:11,146 am crezut atunci ca nu vreau sa fii prietenul meu. 1496 01:24:11,160 --> 01:24:14,012 Asa era viata mea in acel moment... 1497 01:24:14,022 --> 01:24:18,319 dar acum imi dau seama ca sunt norocos sa fiu prietenul tau. Esti cel mai tare tip pe care-l stiu. 1498 01:24:18,901 --> 01:24:22,960 - Sa mori tu? - Cel mai bun, serios. 1499 01:24:25,967 --> 01:24:28,538 - Cred ca pot trece peste... - Da, ok! 1500 01:24:28,554 --> 01:24:32,144 Mersi, omule. Imi pare foarte rau pentru tot. 1501 01:24:32,163 --> 01:24:35,708 - O sa iesim de aici. - Nu, e in ordine... 1502 01:24:35,743 --> 01:24:39,961 - Serios, astia au de cand sa ne omoare. - Da, asa e... 1503 01:24:39,970 --> 01:24:45,238 Ce p@@a mea!? Va auzim de pe hol si sunteti foarte enervanti. 1504 01:24:45,273 --> 01:24:47,847 - Ne pare rau, dle. - Taci in p@@a mea! 1505 01:24:47,861 --> 01:24:50,189 Stii ce inseamna "Taci in p@@a mea"? 1506 01:24:50,402 --> 01:24:51,790 Eu stiu. 1507 01:24:52,178 --> 01:24:54,642 Rahat, ce bulangii... 1508 01:24:54,645 --> 01:24:57,924 Am o idee! 1509 01:24:57,934 --> 01:25:01,659 O sa ne eliberam prin frecare. 1510 01:25:02,212 --> 01:25:03,975 - Da! - Functioneaza? 1511 01:25:04,010 --> 01:25:05,605 - Nu pot sa simt. - Eu pot sa te simt. 1512 01:25:05,640 --> 01:25:07,813 - Acum e bine. - Acum e bine. Da! 1513 01:25:07,823 --> 01:25:09,831 - Ok? - Ok. 1514 01:25:09,835 --> 01:25:11,988 - O sa te salvez, omule! - Da. 1515 01:25:11,998 --> 01:25:13,725 - Lasa-ma sa te salvez. - Salveaza-ma! 1516 01:25:13,734 --> 01:25:15,684 Trebuie sa schimbam pozitia. 1517 01:25:15,698 --> 01:25:19,976 Sa avem un unghi mai bun. 1518 01:25:19,986 --> 01:25:22,974 Asa, omule! 1519 01:25:23,362 --> 01:25:25,758 - Da. - Da! 1520 01:25:25,766 --> 01:25:27,212 - Da, baby. - Da! 1521 01:25:27,222 --> 01:25:29,016 - Te salvez, omule. - Da! 1522 01:25:29,026 --> 01:25:30,324 - Te salvez! - Da! 1523 01:25:30,359 --> 01:25:32,460 - Esti cel mai bun prieten al meu! - Da! 1524 01:25:32,470 --> 01:25:34,943 - Nu merge. - Straduieste-te, straduieste-te! 1525 01:25:36,287 --> 01:25:37,557 - O sa finalizez cu gura. - Bine. 1526 01:25:37,592 --> 01:25:39,303 Haide. 1527 01:25:39,322 --> 01:25:42,107 O, da! 1528 01:25:50,704 --> 01:25:53,061 - Unde sunt bulangii aia? - I-am inchis in beci. 1529 01:25:53,075 --> 01:25:55,875 - Unde i-ai gasit? - Saul era la masa-mare. 1530 01:25:55,995 --> 01:26:00,234 I-a spart fata lui Matheson cu un platou. E scarbos... 1531 01:26:00,742 --> 01:26:04,166 Dale Denton a venit aici ca un nebun, inarmat pana in dinti, 1532 01:26:04,286 --> 01:26:09,052 si dupa cum vezi, l-a impuscat pe Pete. 1533 01:26:09,283 --> 01:26:12,765 Acum sunt amandoi dezarmati. 1534 01:26:12,794 --> 01:26:14,473 L-a facut pe Pete? 1535 01:26:14,502 --> 01:26:16,568 Pete era un fost agent CIA. 1536 01:26:16,995 --> 01:26:19,352 Cine p@@a mea e Dale Denton asta? 1537 01:26:19,385 --> 01:26:22,839 Cine este, de unde vine, nu pot sti... 1538 01:26:26,984 --> 01:26:29,186 Aprindem totu' in seara asta. 1539 01:26:29,196 --> 01:26:31,718 Ardem totu' din temelii. 1540 01:26:34,951 --> 01:26:37,163 Nu ne retragem, nu ne predam! 1541 01:26:43,168 --> 01:26:45,826 - Da, da, da! - Usor, usor, sa nu ne auda! 1542 01:26:45,831 --> 01:26:47,518 Bine, bine, bine. 1543 01:26:48,004 --> 01:26:51,244 Daca tusesc o data, o iau eu inainte. Daca tusesc de doua ori, tu. OK? 1544 01:26:51,253 --> 01:26:53,649 Ce p@@a mea? Uneori tusesti aiurea. 1545 01:27:01,129 --> 01:27:03,913 O s-o spun o singura data. 1546 01:27:04,305 --> 01:27:07,691 Orice faceti, eu imi dau seama, ok? 1547 01:27:08,554 --> 01:27:09,980 Inceteaza. 1548 01:27:13,379 --> 01:27:17,967 Nu cred ca intelegi ce spun. Aud tot ce spuneti de-acolo. 1549 01:27:17,977 --> 01:27:20,877 "Daca tusesc o data, o iau eu inainte. Daca tusesc de doua ori, tu. OK?" 1550 01:27:23,849 --> 01:27:25,896 Va jucati pe timpu' vostru, baieti. 1551 01:27:25,916 --> 01:27:29,718 - Scuze, tipule, e doar un plan. - Ce p@@a mea e asta... 1552 01:27:32,526 --> 01:27:34,107 Dale! 1553 01:27:37,591 --> 01:27:40,443 Te pui cu mine! 1554 01:27:52,539 --> 01:27:55,285 - M-ai impuscat. - Imi pare rau. 1555 01:27:57,704 --> 01:28:00,973 Chiar doare! 1556 01:28:00,983 --> 01:28:02,923 - Dale. - Ridica-te. 1557 01:28:02,942 --> 01:28:04,106 Dale! 1558 01:28:04,110 --> 01:28:05,895 A vazut cineva vreodata cel mai mare cutit al meu? 1559 01:28:08,543 --> 01:28:10,503 Capu' la cutie! 1560 01:28:24,433 --> 01:28:26,150 Bulangiule! 1561 01:28:30,438 --> 01:28:31,651 Haideti! 1562 01:28:34,000 --> 01:28:35,568 La dracu'! 1563 01:28:44,531 --> 01:28:47,664 Nu, nu! 1564 01:28:47,674 --> 01:28:49,226 Dale, nu! 1565 01:28:49,346 --> 01:28:52,941 Nu! Trezeste-te! Nu muri! 1566 01:28:53,230 --> 01:28:55,063 Nu muri fara mine! 1567 01:28:55,956 --> 01:28:57,489 - Dale. - Ce? 1568 01:28:57,508 --> 01:28:59,303 Traiesti! 1569 01:28:59,423 --> 01:29:02,333 - Traiesti! - Ce s-a intamplat? 1570 01:29:03,497 --> 01:29:05,806 - Ti-au luat urechea. - Ce mi-au luat? 1571 01:29:05,825 --> 01:29:08,953 - Urechea! - La dracu'! 1572 01:29:09,652 --> 01:29:10,940 P@@a mea! 1573 01:29:10,975 --> 01:29:12,229 Tine. 1574 01:29:13,627 --> 01:29:15,684 - E urechea mea! - Da. 1575 01:29:15,703 --> 01:29:17,565 Mi-ai taiat urechea? 1576 01:29:17,575 --> 01:29:19,632 - Tu m-ai impuscat! - N-am facut-o eu! 1577 01:29:19,641 --> 01:29:21,611 - M-a impuscat. - L-ai impuscat? 1578 01:29:21,618 --> 01:29:26,022 - Lasati-ma in pace! - Taci! M-am saturat de tine! 1579 01:29:26,057 --> 01:29:27,410 Nu sunt prietenu' tau. 1580 01:29:27,429 --> 01:29:31,135 - Daca as incerca sa... - Nu, nu. 1581 01:29:31,158 --> 01:29:34,010 - Merge? - Tine-o, te rog. 1582 01:30:08,121 --> 01:30:09,901 E liber. 1583 01:30:10,731 --> 01:30:12,982 Ia priveste. 1584 01:30:13,214 --> 01:30:14,669 Dragut... 1585 01:30:36,866 --> 01:30:38,127 Pe bune... 1586 01:30:38,593 --> 01:30:42,434 Cum arata urechea mea? E dezgustatoare? Sau e misto? 1587 01:30:43,472 --> 01:30:45,189 Momentan e chiar dezgustatoare. 1588 01:30:47,282 --> 01:30:51,615 Nu-ti face griji. Gandeste-te la Evander Holyfield. 1589 01:30:51,635 --> 01:30:54,011 Stai un pic. 1590 01:31:22,786 --> 01:31:24,018 Fugi! 1591 01:31:37,110 --> 01:31:38,395 Tu l-ai impuscat p-ala? 1592 01:31:38,430 --> 01:31:41,175 - Nu, mi s-au terminat gloantele. - Si mie. 1593 01:31:44,273 --> 01:31:45,971 Gravitatia. 1594 01:31:48,348 --> 01:31:50,026 Du-te jos. 1595 01:31:50,787 --> 01:31:54,192 - Te acopar. - Pazeste-mi spatele, o sa ma ocup de astia. 1596 01:31:59,780 --> 01:32:01,768 Sexos nebun! 1597 01:32:19,923 --> 01:32:22,193 Nu, nu, n-o putem lua p-acolo. 1598 01:32:22,228 --> 01:32:24,676 Ne strecuram prin aerisire. Haide! 1599 01:32:24,686 --> 01:32:27,819 Te ridic eu. 1600 01:32:30,110 --> 01:32:31,284 Marfa... 1601 01:32:33,224 --> 01:32:35,125 - Asa. - La dracu'! 1602 01:32:35,145 --> 01:32:36,910 Urca. 1603 01:32:40,823 --> 01:32:43,200 Frumos, frumos. 1604 01:32:43,665 --> 01:32:47,051 Ridica-ma, sunt pregatit. 1605 01:32:47,070 --> 01:32:49,495 - Haide! - Ridica-ma! 1606 01:32:49,515 --> 01:32:51,785 - Esti greu. - Fii puternic. 1607 01:32:56,406 --> 01:32:58,976 Haide omule! 1608 01:32:58,996 --> 01:33:00,150 Denton! 1609 01:33:03,326 --> 01:33:06,615 Ma duc dupa ajutoare! Ma duc dupa ajutoare! 1610 01:33:08,041 --> 01:33:10,932 Poti sa fugi cat vrei, rahatelule, te gasesc eu! 1611 01:34:38,547 --> 01:34:41,622 Da-mi aia! 1612 01:34:51,413 --> 01:34:54,129 Ajutor! NU! 1613 01:35:02,905 --> 01:35:05,136 Noi doi, puiule! Arunc-o acum! 1614 01:35:05,146 --> 01:35:07,785 Lasa arma jos! 1615 01:35:22,562 --> 01:35:24,318 Sa te f@t!!! 1616 01:35:29,192 --> 01:35:31,685 La naiba cu politia! 1617 01:35:52,124 --> 01:35:54,714 O sa te omor! 1618 01:35:56,814 --> 01:36:00,054 - De ce imi faci asta? - De ce imi faci tu asta? 1619 01:36:01,044 --> 01:36:03,634 - Rahat! - Treci incoace! 1620 01:36:11,011 --> 01:36:12,922 Te urasc! 1621 01:36:14,299 --> 01:36:15,851 Inceteaza! 1622 01:36:25,441 --> 01:36:28,090 Iti mut fata, baby. 1623 01:36:35,405 --> 01:36:36,948 Iisuse! 1624 01:36:43,438 --> 01:36:44,689 Sa te f@t! 1625 01:36:54,016 --> 01:36:56,243 O sa mori! 1626 01:36:58,506 --> 01:37:00,679 N-am vrut sa-ti fac asta. 1627 01:37:02,167 --> 01:37:03,719 Vrei sa incetam?> 1628 01:37:10,626 --> 01:37:12,023 Termina-l! 1629 01:37:12,541 --> 01:37:14,180 Ia-o usor, prietene. 1630 01:37:16,577 --> 01:37:18,730 Termina-l, bulangiule! 1631 01:37:22,039 --> 01:37:23,474 Mi-e foame. 1632 01:37:23,930 --> 01:37:25,483 Ma duc acasa. 1633 01:37:37,255 --> 01:37:39,127 Stiam c-o sa te inmoi. 1634 01:37:39,247 --> 01:37:42,358 Cina o sa fie rece diseara, dobitocule. 1635 01:37:42,565 --> 01:37:44,534 Da-o in p@@a mea, nene! 1636 01:37:46,863 --> 01:37:50,258 Uite cine e aici... 1637 01:37:50,481 --> 01:37:51,956 Ce mai zici, Saul? 1638 01:37:52,782 --> 01:37:56,042 - N-am vrut sa te lovesc. - Taci dracului! 1639 01:37:56,546 --> 01:38:00,194 Credeai ca o sa ma faci pe mine, bulangiule? 1640 01:38:01,342 --> 01:38:05,979 Trebuie sa iti asezi fundu' ala sexy jos si sa vezi cum dai ortu' popii. 1641 01:38:06,193 --> 01:38:09,617 Bine. Stii ceva? Daca asa o sa fie, 1642 01:38:09,737 --> 01:38:12,845 grabeste-te. Totul se sfarseste. 1643 01:38:29,888 --> 01:38:33,991 Tocmai ai fost ucis de un Daewoo Lanos, bulangiule! 1644 01:38:34,010 --> 01:38:35,912 Cum ma vezi acum? 1645 01:38:36,992 --> 01:38:38,059 Scarbos. 1646 01:38:38,069 --> 01:38:39,408 Red? 1647 01:38:39,796 --> 01:38:41,949 Saul! Salut, Saul! 1648 01:38:41,988 --> 01:38:44,734 - M-am intors dupa tine, frate. - Da. 1649 01:38:48,709 --> 01:38:51,761 - M-ai mintit. - Da, te-am mintit. 1650 01:38:51,792 --> 01:38:53,703 Dale a zis ca... 1651 01:38:53,716 --> 01:38:56,355 ...nici macar n-ai avut herpes, si eu am zis ca ai avut. 1652 01:38:56,393 --> 01:39:00,119 Tinand cont de chestiile prin care am trecut, 1653 01:39:00,132 --> 01:39:04,400 uita-te la tipu' asta calcat de un Daewoo... 1654 01:39:04,420 --> 01:39:07,543 vreau sa devin un prieten mai bun de acum incolo. 1655 01:39:07,576 --> 01:39:11,311 Te iubesc, fratioare. Te iubesc. 1656 01:39:11,612 --> 01:39:13,581 Vreau sa iti fiu alaturi. 1657 01:39:14,903 --> 01:39:17,804 - Fara minciuni, Red. - Asta e momentul meu. 1658 01:39:18,109 --> 01:39:19,861 Asta e momentul tau. 1659 01:39:21,908 --> 01:39:23,673 Red! 1660 01:39:26,768 --> 01:39:28,320 La dracu'! 1661 01:39:29,930 --> 01:39:31,376 La dracu'! 1662 01:39:41,121 --> 01:39:43,401 Stii ceva? Simt ceva. 1663 01:39:44,099 --> 01:39:46,234 Red, vin si eu, puiule. 1664 01:39:46,354 --> 01:39:48,972 Prostia ta ma uimeste. 1665 01:39:51,459 --> 01:39:54,728 Ted, l-ai ucis pe frati-miu. 1666 01:39:54,848 --> 01:39:58,221 Sugaci caucazian ce esti! 1667 01:39:58,560 --> 01:40:00,433 Sa-mi sugi c@@iele! 1668 01:40:00,471 --> 01:40:01,888 De doua ori! 1669 01:40:09,364 --> 01:40:10,567 Curva! 1670 01:40:10,596 --> 01:40:12,099 Da-i drumu'. 1671 01:40:23,588 --> 01:40:25,218 Rahat, Dale. 1672 01:40:26,101 --> 01:40:27,488 Dale! 1673 01:40:28,506 --> 01:40:31,614 Rahat! 1674 01:41:06,760 --> 01:41:08,486 Scuze, Ted. 1675 01:41:12,007 --> 01:41:13,772 Ti-am servit-o. 1676 01:41:21,735 --> 01:41:24,035 rahat, rahat, rahat! 1677 01:41:24,044 --> 01:41:27,236 rahat, rahat, rahat! 1678 01:41:30,809 --> 01:41:33,011 Saul, Saul! 1679 01:41:38,104 --> 01:41:40,960 Trezeste-te! Locu' asta o sa se prabuseasca! 1680 01:41:44,966 --> 01:41:46,829 Te car eu, camarade. 1681 01:42:16,958 --> 01:42:19,761 Saul, trezeste-te, te rog! 1682 01:42:20,130 --> 01:42:21,372 Saul! 1683 01:42:21,837 --> 01:42:23,263 Trezeste-te! 1684 01:42:23,690 --> 01:42:25,757 Te rog, Saul. 1685 01:42:28,552 --> 01:42:30,483 Saul. 1686 01:42:33,791 --> 01:42:36,197 Da! Da! 1687 01:42:36,205 --> 01:42:38,368 - Saul, ai reusit! - Ce? 1688 01:42:38,488 --> 01:42:39,746 Da! 1689 01:42:42,579 --> 01:42:44,548 Ai reusit. 1690 01:42:44,761 --> 01:42:47,239 - M-ai salvat. - Te-ai intors pentru mine. 1691 01:42:47,249 --> 01:42:48,578 Da. 1692 01:42:48,598 --> 01:42:50,121 Mersi. 1693 01:42:50,635 --> 01:42:51,964 Ce s-a intamplat? 1694 01:42:52,200 --> 01:42:53,753 Ce s-a intamplat? 1695 01:43:00,263 --> 01:43:01,660 Sfinte Sisoe! 1696 01:43:06,035 --> 01:43:08,354 Ce...? 1697 01:43:10,482 --> 01:43:11,821 Salve. 1698 01:43:12,587 --> 01:43:13,955 - Red? - Red? 1699 01:43:17,282 --> 01:43:18,476 Red. 1700 01:43:20,305 --> 01:43:23,603 Red, de unde ai aparut? 1701 01:43:23,642 --> 01:43:25,853 Ne-a salvat? 1702 01:43:25,873 --> 01:43:28,007 - Da. - Mersi omule. 1703 01:43:28,026 --> 01:43:29,773 Ne-am salvat reciproc. 1704 01:43:30,166 --> 01:43:33,193 Totul e o ruina. 1705 01:43:33,313 --> 01:43:34,978 Am reusit. 1706 01:43:42,307 --> 01:43:47,497 Sunteti pe frecventa PBRPBB, sunt Dale Denton. 1707 01:43:47,506 --> 01:43:51,115 Tema de azi este "Un inceput nou". 1708 01:43:51,128 --> 01:43:56,153 Despre prieteni, despre viata. Avem un prim apel. 1709 01:43:59,430 --> 01:44:01,409 Salut. Sunt in direct? 1710 01:44:01,419 --> 01:44:05,881 Esti. Vei fi gazduit de fratele Dale. 1711 01:44:05,891 --> 01:44:07,365 - Dale Denton? - Da? 1712 01:44:07,485 --> 01:44:09,024 Esti eroul meu. 1713 01:44:09,528 --> 01:44:11,032 "Esti eroul meu". 1714 01:44:12,836 --> 01:44:14,906 Esti bun, omule, serios. 1715 01:44:14,941 --> 01:44:17,357 - Trebuie sa recunosc. - Suna chiar bine. 1716 01:44:17,367 --> 01:44:19,598 - Suna bine. - Nu e rau. 1717 01:44:21,736 --> 01:44:24,747 Asta inseamna sa fii DJ. 1718 01:44:24,782 --> 01:44:28,014 - Daca as merge cu masina, te-as asculta. - Mersi, omule. 1719 01:44:28,024 --> 01:44:32,079 E ca atunci cand se uita mamaie la OPRAH. O urasc, dar lu' mamaie ii place. 1720 01:44:32,089 --> 01:44:35,096 - Iti place treptat. - Da, incepe sa iti placa. 1721 01:44:35,116 --> 01:44:37,929 Ca si Red. Nu mi-a placut prima oara de el. 1722 01:44:37,939 --> 01:44:42,207 - Nu m-ai placut? - Nu, dar il placi pe el asa mult, deci te plac si eu acum. 1723 01:44:42,327 --> 01:44:46,122 Putem fi prieteni, doar noi, pe bune? 1724 01:44:46,124 --> 01:44:49,412 - O sa fiu cel mai bun. - Fara indoiala. 1725 01:44:49,426 --> 01:44:53,840 Voi sunteti cei mai buni prieteni ai mei, dar pana acum nu stiati. Acum stiti... Si veti fi mereu prietenii mei cei mai buni. 1726 01:44:53,850 --> 01:44:56,183 Stii ce ar trebui sa ne luam? Inimi d-alea rupte pe care scrie 1727 01:44:56,193 --> 01:44:58,759 "Cei mai buni prieteni"? Ar trebui sa ne luam trei. 1728 01:44:58,794 --> 01:45:00,237 Nu stiam ca se produc astea. 1729 01:45:00,246 --> 01:45:02,782 Ar trebui sa fim primii care le produc. 1730 01:45:02,817 --> 01:45:05,184 Eu vreau partea de mijloc, ca sa fie rupta pe ambele parti. 1731 01:45:05,207 --> 01:45:09,165 Stiu ca nu ne-am inteles asa bine... 1732 01:45:09,175 --> 01:45:12,124 - ...ne-am certat mereu. - Am fost un dobitoc. Fata de tine. Imi pare rau. 1733 01:45:12,130 --> 01:45:14,750 Am fost un bulangiu, 1734 01:45:14,759 --> 01:45:16,525 sper ca m-am revansat fata de tine. 1735 01:45:16,544 --> 01:45:19,309 Vreau sa simt ca se intampla ceva aici. 1736 01:45:19,344 --> 01:45:20,813 Vrei sa ne mutam toti intr-un apartament? 1737 01:45:20,826 --> 01:45:23,921 Asta inseamna totul? Sa ne mutam intr-un apartament? 1738 01:45:23,940 --> 01:45:26,967 - Sa ne petrecem timpul impreuna? - Mai tii minte cand l-ai pocnit cu scrumiera? 1739 01:45:26,977 --> 01:45:30,638 - M-ai lovit. - A fost dureros dar si amuzant. 1740 01:45:33,441 --> 01:45:36,798 N-am vrut sa te ranesc. 1741 01:45:36,801 --> 01:45:40,167 - A fost o bataie misto. - Chiar a fost. 1742 01:45:40,177 --> 01:45:42,884 - Urmarirea cu masini a fost misto. - Ati fost intr-o urmarire de masini? 1743 01:45:42,893 --> 01:45:44,814 Ma lasi... 1744 01:45:46,564 --> 01:45:49,048 Mi-am scos piciorul prin parbriz. 1745 01:45:57,820 --> 01:46:01,651 Am inceput sa am halucinatii de la iarba, sau pentru ca nu mai am sange in mine? 1746 01:46:04,478 --> 01:46:05,807 Esti slabit. 1747 01:46:05,817 --> 01:46:07,343 - Da. - Tine. 1748 01:46:07,378 --> 01:46:08,853 - Da, bine. - Gura mare. 1749 01:46:10,428 --> 01:46:12,688 Parca sunt copil mic. 1750 01:46:14,386 --> 01:46:19,454 E un miracol. Cred ca trebuie sa meditam putin asupra notiunii de miracol. 1751 01:46:19,574 --> 01:46:24,380 Suntem prieteni si vorbim despre viata si alte rahaturi. 1752 01:46:24,389 --> 01:46:26,834 Sa facem un juramant. 1753 01:46:30,873 --> 01:46:33,124 - Va iubesc baieti. - Va iubesc si eu... 1754 01:46:33,159 --> 01:46:34,375 ...mult mult. 1755 01:46:40,921 --> 01:46:42,502 - Red? - Red. 1756 01:46:42,622 --> 01:46:44,986 Esti bine omule? 1757 01:46:44,996 --> 01:46:46,412 Care-i treaba?> 1758 01:46:48,346 --> 01:46:51,887 Credeam ca stiti, dar adorm asa din senin. 1759 01:46:52,421 --> 01:46:54,962 - O sa facem ceva in privinta asta. - Rahat. 1760 01:47:00,883 --> 01:47:03,467 Stii ceva? Cred ca trebuie sa mergem la doctor. 1761 01:47:03,502 --> 01:47:05,145 Ma puteti lasa la spital? 1762 01:47:05,165 --> 01:47:07,425 - As fi recunoscator. - Da, probabil. 1763 01:47:07,460 --> 01:47:10,348 Imi cade urechea, e destul de naspa. 1764 01:47:10,620 --> 01:47:13,200 Traducerea si adaptarea: leemarvin1983/2.09.2008