1 00:00:37,912 --> 00:00:40,330 David. David. 2 00:00:40,415 --> 00:00:43,417 - David. - Jesus! 3 00:00:45,378 --> 00:00:47,504 What's the matter, David? 4 00:00:47,589 --> 00:00:50,674 Where's Ellen? 5 00:00:50,759 --> 00:00:53,260 We're right here. 6 00:01:06,066 --> 00:01:07,232 Ellen! 7 00:01:14,574 --> 00:01:15,574 Ellen. 8 00:01:17,911 --> 00:01:18,911 Hey. 9 00:01:20,080 --> 00:01:21,580 What's wrong? 10 00:01:23,083 --> 00:01:24,583 I could get used to this. 11 00:01:32,509 --> 00:01:34,343 What're you doing with her? 12 00:01:37,931 --> 00:01:39,431 What do you mean? 13 00:01:41,434 --> 00:01:43,519 Look, I like her. 14 00:01:43,603 --> 00:01:46,688 She's smart, capable. 15 00:01:46,773 --> 00:01:50,651 But come on. 16 00:01:50,735 --> 00:01:54,154 She's not your type of lawyer. 17 00:01:54,239 --> 00:01:56,323 How long are you gonna keep her around? 18 00:01:58,284 --> 00:02:01,370 Ellen brought us Katie. 19 00:02:01,454 --> 00:02:03,914 Katie brought us Gregory. 20 00:02:03,998 --> 00:02:05,290 Right. 21 00:02:05,375 --> 00:02:08,794 So as long as Gregory's still in play, 22 00:02:08,878 --> 00:02:10,796 so is Ellen. 23 00:02:12,757 --> 00:02:14,258 Simple as that. 24 00:02:19,222 --> 00:02:20,222 Jesus. 25 00:02:25,228 --> 00:02:26,520 It's Katie. 26 00:02:26,604 --> 00:02:28,397 Yeah? What does she want? 27 00:02:30,859 --> 00:02:31,817 What's the matter? 28 00:02:31,901 --> 00:02:33,527 Gregory Malina's dead. 29 00:03:28,249 --> 00:03:30,834 Patty was at the beach house. 30 00:03:30,919 --> 00:03:32,002 What did you tell her? 31 00:03:32,086 --> 00:03:33,170 She was there. 32 00:03:33,254 --> 00:03:35,005 By the time I showed up, she was gone. 33 00:03:35,089 --> 00:03:36,757 Looked like she left in a hurry. 34 00:03:38,760 --> 00:03:41,762 Look, Ellen, I wanna help you. 35 00:03:42,931 --> 00:03:45,015 I wanna get you out of here. 36 00:03:45,099 --> 00:03:47,017 But i don't know what to believe anymore. 37 00:03:47,101 --> 00:03:49,561 Someone tried to kill me, Tom. 38 00:03:51,940 --> 00:03:54,608 It was a hit and run. Gregory Malina died at the scene. 39 00:03:55,985 --> 00:03:58,695 So we move on 40 00:03:58,780 --> 00:04:00,739 to Frobisher's deposition. 41 00:04:00,823 --> 00:04:02,241 Here's the game plan, 42 00:04:02,325 --> 00:04:04,534 with one major addition. 43 00:04:04,619 --> 00:04:05,869 Ellen. 44 00:04:05,954 --> 00:04:08,288 Arlington, Virginia, 1983. 45 00:04:08,373 --> 00:04:11,208 Frobisher's Jaguar crashes, killing the girl he's with. 46 00:04:11,292 --> 00:04:14,711 Frobisher denies he was driving, but he was drunk at the time. 47 00:04:14,796 --> 00:04:17,631 He's never charged, so there's no wrongful death suit. 48 00:04:17,715 --> 00:04:21,051 But last week, we received a tip 49 00:04:21,135 --> 00:04:25,806 that Frobisher gave the girl's parents stock in his company. 50 00:04:25,890 --> 00:04:28,642 It's hush money, so we're gonna use it 51 00:04:28,726 --> 00:04:31,436 to show Frobisher's history of obstructing justice. 52 00:04:31,521 --> 00:04:35,357 If we can crack his slick facade in the deposition, 53 00:04:35,441 --> 00:04:37,734 and get him to show his true colors, 54 00:04:37,819 --> 00:04:39,736 it'll be a victory. 55 00:04:39,821 --> 00:04:42,447 - Thanks, everyone. - Thank you. 56 00:04:44,575 --> 00:04:45,575 Hey, sweetheart. 57 00:04:45,660 --> 00:04:46,994 Do you really have to go, Dad? 58 00:04:47,078 --> 00:04:48,328 Yeah, I'm afraid so. 59 00:04:48,413 --> 00:04:50,289 Daddy's lawyer's helping him prepare. 60 00:04:50,373 --> 00:04:53,333 This way, he can focus better and not be distracted by all of us. 61 00:04:53,418 --> 00:04:57,004 Hey, Muhammad Ali used to hole up for six weeks before a fight. 62 00:04:57,088 --> 00:04:58,130 Who's that? 63 00:04:58,214 --> 00:05:00,674 Greatest fighter of all time, after me. 64 00:05:04,262 --> 00:05:06,513 I'm not gonna have time to do that, sweetheart. 65 00:05:06,597 --> 00:05:08,348 Thought you could use this. 66 00:05:10,852 --> 00:05:12,269 Look at you. 67 00:05:12,353 --> 00:05:13,729 What's that for? 68 00:05:13,813 --> 00:05:18,442 The night before your step-mom and I got married, 69 00:05:18,526 --> 00:05:20,819 I was staying in a hotel room, 70 00:05:20,903 --> 00:05:22,446 nervous as shit. 71 00:05:22,530 --> 00:05:24,781 - Dad! - You're old enough. 72 00:05:24,866 --> 00:05:27,284 Anyway, I was cooped up, sweating bullets, 73 00:05:27,368 --> 00:05:30,120 and Holly sent me my three iron. 74 00:05:30,204 --> 00:05:31,621 Why? 75 00:05:31,706 --> 00:05:33,707 It's your dad's good luck charm. 76 00:05:38,713 --> 00:05:41,048 You're my good luck charm now. 77 00:05:43,217 --> 00:05:46,303 What're you doing? Come on, it's just another deposition. 78 00:05:46,387 --> 00:05:48,972 Everything's gonna be okay. 79 00:05:49,057 --> 00:05:51,183 We're gonna be fine. 80 00:05:51,267 --> 00:05:52,768 Trust me. 81 00:05:54,145 --> 00:05:56,313 How ugly is this gonna get? 82 00:05:56,397 --> 00:05:59,316 We're reasonable people. 83 00:05:59,400 --> 00:06:01,068 Yes, we are. 84 00:06:01,569 --> 00:06:03,278 No video camera. 85 00:06:03,363 --> 00:06:04,613 Unreasonable. 86 00:06:04,697 --> 00:06:06,948 - Patty. - What're you worried about? 87 00:06:07,033 --> 00:06:08,867 Your client is a matinee idol. 88 00:06:08,951 --> 00:06:11,411 Unless his herpes has flared up, he'll bejust fine. 89 00:06:11,496 --> 00:06:14,039 - Non-negotiable. - I'll give you home court advantage. 90 00:06:14,123 --> 00:06:15,499 Not interested. 91 00:06:15,583 --> 00:06:17,751 But, since we're on the topic, 92 00:06:17,835 --> 00:06:20,337 how many sessions? 93 00:06:20,421 --> 00:06:22,339 - Seven. - Two. 94 00:06:22,423 --> 00:06:23,673 Five. 95 00:06:25,426 --> 00:06:27,177 I have a lot of questions. 96 00:06:27,261 --> 00:06:29,513 That's what Wikipedia's for. 97 00:06:29,597 --> 00:06:33,642 Okay, three-- 98 00:06:33,726 --> 00:06:35,769 But I get the video camera. 99 00:06:41,567 --> 00:06:42,943 That's a big concession. 100 00:06:43,027 --> 00:06:44,694 So's three days. 101 00:06:47,407 --> 00:06:48,740 Deal. 102 00:06:54,247 --> 00:06:56,581 Gregory Malina's dead. 103 00:06:56,666 --> 00:06:58,750 Oh, my. 104 00:06:58,835 --> 00:07:00,335 Hit and run. 105 00:07:02,171 --> 00:07:03,505 That's horrible. 106 00:07:07,135 --> 00:07:10,137 I guess we'll never know what really happened. 107 00:07:12,849 --> 00:07:15,851 Maybe the police will find the guy. 108 00:07:18,855 --> 00:07:20,522 I won't hold my breath. 109 00:07:21,691 --> 00:07:23,859 And Ray-- 110 00:07:29,699 --> 00:07:31,700 Shame on you. 111 00:07:44,046 --> 00:07:46,882 What's the matter with you, Ray? You look a little green. 112 00:07:47,550 --> 00:07:49,759 Listen, I got it down to three days. 113 00:07:49,844 --> 00:07:53,180 But she's gonna have a camera. 114 00:07:54,223 --> 00:07:55,307 That's okay, right? 115 00:07:55,391 --> 00:07:57,267 We've prepared. I'm ready. 116 00:07:58,394 --> 00:08:02,063 Yeah, but Art, listen. 117 00:08:02,148 --> 00:08:04,274 What? 118 00:08:04,358 --> 00:08:07,611 You're going into this deposition exposed. 119 00:08:07,695 --> 00:08:08,653 How so? 120 00:08:08,738 --> 00:08:11,239 I don't know what to do about this Arlington business. 121 00:08:11,324 --> 00:08:12,282 I'm sorry. 122 00:08:12,366 --> 00:08:14,117 She's gonna attack you with it, 123 00:08:14,202 --> 00:08:18,121 and there's no clear way I can see to stop her. 124 00:08:19,540 --> 00:08:21,791 I'm not settling, Ray. 125 00:08:21,876 --> 00:08:24,044 Well, I don't know how to protect you. 126 00:08:26,881 --> 00:08:29,883 I'll just have to protect myself, then, won't I? 127 00:08:31,344 --> 00:08:33,678 How're you gonna do that? 128 00:08:41,479 --> 00:08:43,438 You wanted to see me? 129 00:08:45,233 --> 00:08:46,650 How was the beach house? 130 00:08:46,734 --> 00:08:49,486 Amazing. I've been meaning to thank you all day, 131 00:08:49,570 --> 00:08:51,321 but it's just been so busy. 132 00:08:51,405 --> 00:08:53,657 David and I would love to take you and Phil to dinner. 133 00:08:53,741 --> 00:08:56,660 Oh, forget the dinner, Ellen. 134 00:08:56,744 --> 00:09:00,872 I've decided to take you off the deposition. 135 00:09:00,957 --> 00:09:03,875 I would like you to report to Felicia. 136 00:09:03,960 --> 00:09:07,212 She needs some work done on a pro bono she's heading up. 137 00:09:09,257 --> 00:09:13,009 Vacation's over. Get back to work. 138 00:09:13,094 --> 00:09:16,596 Yeah. I'll do that. 139 00:09:20,434 --> 00:09:21,601 What're you doing? 140 00:09:22,186 --> 00:09:25,272 Patty's making me do all this paralegal bullshit. 141 00:09:25,356 --> 00:09:26,773 For the deposition? 142 00:09:26,857 --> 00:09:29,276 No, it has absolutely nothing to do with the deposition. 143 00:09:29,360 --> 00:09:32,612 Good, then put that shit away. 144 00:09:32,697 --> 00:09:35,448 ...where Arthur Frobisher is holding a press conference. 145 00:09:35,533 --> 00:09:36,783 I'm going to... 146 00:09:36,867 --> 00:09:38,118 Wait, wait, wait, wait, wait. 147 00:09:38,202 --> 00:09:43,623 In 1983, shortly after the tragedy of their daughter Cindy's death, 148 00:09:43,708 --> 00:09:47,085 I gave the Lambert family stock in my company. 149 00:09:47,169 --> 00:09:48,211 Holy shit. 150 00:09:48,296 --> 00:09:50,714 There are some people who might think that that act 151 00:09:50,798 --> 00:09:52,966 was a sign of guilt, 152 00:09:53,050 --> 00:09:55,802 or worse, an attempt to obfuscate a crime 153 00:09:55,886 --> 00:10:00,307 and to buy the Lambert family's silence. 154 00:10:00,391 --> 00:10:03,226 To respond to that, I'm gonna turn this part over 155 00:10:03,311 --> 00:10:05,312 to Cindy's father, Carl. 156 00:10:05,396 --> 00:10:06,438 Thank you, Art. 157 00:10:07,648 --> 00:10:11,484 Folks, for my wife and I, the particulars of this tragedy 158 00:10:11,569 --> 00:10:15,030 were put to rest almost three decades ago. 159 00:10:15,114 --> 00:10:18,742 This is the police report from the accident. 160 00:10:18,826 --> 00:10:22,329 It documents the angle of impact and the numerous injuries 161 00:10:22,413 --> 00:10:24,748 sustained by both Cindy and Arthur. 162 00:10:24,832 --> 00:10:31,171 This report convinced us at that time, and we remain convinced, 163 00:10:31,255 --> 00:10:33,757 that our daughter was driving that car. 164 00:10:33,841 --> 00:10:36,343 - Why did you take the stock? - Mr. Lambert! 165 00:10:36,427 --> 00:10:37,844 Unbelievable. 166 00:10:37,928 --> 00:10:40,847 Arthur Frobisher provided financial support to my family 167 00:10:40,931 --> 00:10:42,932 because he loved my daughter. 168 00:10:43,017 --> 00:10:46,686 The fact that it wasn't made public is to his credit. 169 00:10:46,771 --> 00:10:50,690 Character's what you do in the dark. Isn't that what Christ teaches us? 170 00:10:50,775 --> 00:10:52,525 Jesus. 171 00:10:52,610 --> 00:10:55,945 Thank you, Carl, and thank all of you for coming today. 172 00:10:56,030 --> 00:10:58,865 I just wanna say I'm relieved and grateful 173 00:10:58,949 --> 00:11:01,451 that this issue can finally be put to rest. 174 00:11:07,041 --> 00:11:09,167 i don't know what to believe anymore. 175 00:11:09,251 --> 00:11:11,461 Someone tried to kill me, Tom. 176 00:11:11,545 --> 00:11:12,962 Come on, Ellen. 177 00:11:13,047 --> 00:11:15,465 When I left Patty's apartment, there was a dead body. 178 00:11:15,549 --> 00:11:18,134 There was blood on the floor. A window had been broken. 179 00:11:18,219 --> 00:11:21,137 You've got to go there. You've got to go to Patty's apartment. 180 00:11:21,222 --> 00:11:23,014 The police didn't find anything. 181 00:11:23,099 --> 00:11:25,141 Someone's covering it up. 182 00:11:25,226 --> 00:11:28,144 Look, without any evidence, what can i do? 183 00:11:29,230 --> 00:11:30,814 Let's go, Parsons. 184 00:11:30,898 --> 00:11:33,566 Get me bail. I'll do the rest myself. 185 00:11:53,421 --> 00:11:54,796 Patty? 186 00:11:58,759 --> 00:12:00,593 Okay, boy, okay. 187 00:12:00,678 --> 00:12:03,346 Here's a good boy. Yeah. 188 00:12:03,597 --> 00:12:04,931 Good boy. 189 00:12:08,060 --> 00:12:09,436 Patty? 190 00:12:10,730 --> 00:12:13,648 - We were set up. - Or there's a leak in the office. 191 00:12:13,733 --> 00:12:16,985 I don't want anyone in the deposition but you, Tom. 192 00:12:17,069 --> 00:12:18,570 We're going into lockdown. 193 00:12:18,654 --> 00:12:21,656 Ms. Hewes, I'd like to meet with Mr. Moore and question him. 194 00:12:21,741 --> 00:12:22,866 No. 195 00:12:22,950 --> 00:12:24,617 He could be the source of the leak. 196 00:12:24,702 --> 00:12:27,662 This thing's been buried for 25 years. 197 00:12:27,747 --> 00:12:29,080 I said no. 198 00:12:37,423 --> 00:12:40,508 Call George Moore. Set up a meeting. 199 00:12:42,428 --> 00:12:44,429 What the hell was that press conference? 200 00:12:44,513 --> 00:12:46,264 It was Art's idea, he did it on his own. 201 00:12:46,348 --> 00:12:48,767 And you let him? Your job is to control your client. 202 00:12:48,851 --> 00:12:52,020 - He won't listen to reason. - Your incompetence is staggering. 203 00:12:52,104 --> 00:12:55,690 Listen, asshole, this Arlington fiasco is on you. 204 00:12:55,775 --> 00:12:58,359 I warned you from the start that this was ajackass move, 205 00:12:58,444 --> 00:13:01,529 and now you've exposed yourself to Patty's people. 206 00:13:01,614 --> 00:13:03,948 Now just lay low and let me do my job. 207 00:13:04,033 --> 00:13:06,117 Clearly you can't. 208 00:13:06,202 --> 00:13:09,454 Maybe I'll tell him about you and Gregory Malina. 209 00:13:09,538 --> 00:13:10,789 You don't wanna do that. 210 00:13:10,873 --> 00:13:13,166 You gave that kid stock and told him when to sell it. 211 00:13:13,250 --> 00:13:15,794 Arthur finds out the full story, he'll have to settle. 212 00:13:15,878 --> 00:13:19,130 You better be careful. 213 00:13:19,215 --> 00:13:21,466 I can take you down at any moment. 214 00:13:21,550 --> 00:13:24,677 Go ahead, you'd be taking yourself down as well. 215 00:13:24,762 --> 00:13:27,430 You can't touch me, Ray. Arthur needs me. 216 00:13:27,515 --> 00:13:29,140 And so do you. 217 00:13:33,062 --> 00:13:35,063 Which one do you think looks best? 218 00:13:37,399 --> 00:13:38,983 - I like this. - Yeah? 219 00:13:39,068 --> 00:13:41,653 Yeah. Use a Windsor. 220 00:13:41,737 --> 00:13:44,572 It's assertive and formidable. 221 00:13:44,657 --> 00:13:46,658 I never learned how to tie that, actually. 222 00:13:47,576 --> 00:13:48,827 Can you believe that? 223 00:13:48,911 --> 00:13:52,163 Billionaire doesn't know how to tie a rich man's knot. 224 00:13:52,248 --> 00:13:53,915 Here, sit down. I'll do it for you. 225 00:14:02,883 --> 00:14:05,552 - Holly usually helps me with this. - Yeah? 226 00:14:14,562 --> 00:14:16,646 I wanna thank you, Ray. 227 00:14:18,566 --> 00:14:22,402 For my invaluable sartorial assistance? 228 00:14:24,071 --> 00:14:26,990 No, for everything. 229 00:14:27,074 --> 00:14:29,284 The last 16 years. 230 00:14:31,579 --> 00:14:33,496 Especially the last five. 231 00:14:33,581 --> 00:14:35,248 I mean, I know they haven't been easy. 232 00:14:37,418 --> 00:14:40,712 I know I can sometimes kind of be a-- 233 00:14:40,796 --> 00:14:43,464 Bull in a china shop? 234 00:14:49,597 --> 00:14:52,515 This life is so full of people trying to screw you. 235 00:14:52,600 --> 00:14:56,269 You shake hands with 'em one day, the next day they're trying to stab you. 236 00:15:00,566 --> 00:15:01,566 But you. 237 00:15:04,361 --> 00:15:07,196 You may be the only one I can trust, Ray. 238 00:15:13,871 --> 00:15:15,705 You're a good friend. 239 00:15:31,722 --> 00:15:33,556 Let's go show 'em what we got. 240 00:15:37,603 --> 00:15:42,482 SPE stands for special purpose entity. 241 00:15:42,566 --> 00:15:45,401 I'd like to mark as exhibit seven 242 00:15:45,486 --> 00:15:48,488 a chart entitled "Frobisher value analysis," 243 00:15:48,572 --> 00:15:50,907 dated March 4, 2001. 244 00:15:50,991 --> 00:15:54,911 Do you recall seeing this exhibit seven before? 245 00:15:54,995 --> 00:15:59,332 It's important to establish that it wasn't me personally 246 00:15:59,416 --> 00:16:01,668 that set up these entities. 247 00:16:01,752 --> 00:16:03,252 They were incorporated 248 00:16:03,337 --> 00:16:07,298 under the direction of the chief operating officer. 249 00:16:07,383 --> 00:16:11,761 So despite running the company, you take no responsibility 250 00:16:11,845 --> 00:16:15,682 for these entities that your COO created? 251 00:16:15,766 --> 00:16:18,935 Insofar as I was his superior, 252 00:16:19,019 --> 00:16:21,938 yes, a certain amount of responsibility 253 00:16:22,022 --> 00:16:23,856 must be inferred. 254 00:16:25,025 --> 00:16:27,110 But as far as direct responsibility, 255 00:16:27,194 --> 00:16:31,614 no, no, I don't believe that I can be held personally responsible. 256 00:16:31,699 --> 00:16:36,619 Mr. Frobisher, you were intimately involved 257 00:16:36,704 --> 00:16:38,788 in founding your company. 258 00:16:38,872 --> 00:16:40,289 Running your company. 259 00:16:40,374 --> 00:16:42,291 Bankrupting your company. 260 00:16:42,376 --> 00:16:44,794 And yet you sit here today wanting us to believe 261 00:16:44,878 --> 00:16:49,298 that you have no idea where the money went. 262 00:16:49,383 --> 00:16:51,384 Objection. One more of those, Counselor, 263 00:16:51,468 --> 00:16:53,469 and we're gonna have ourselves a problem. 264 00:16:53,554 --> 00:16:59,308 Look, all those SPEs and "hold cos," 265 00:16:59,393 --> 00:17:01,310 every company has them. 266 00:17:01,395 --> 00:17:03,771 I know when you see them up there on the big chart 267 00:17:03,856 --> 00:17:05,773 with all those colors and arrows 268 00:17:05,858 --> 00:17:10,111 and unrestricted this and off-shore that, you-- 269 00:17:10,195 --> 00:17:13,448 you think that they've been designed purposefully 270 00:17:13,532 --> 00:17:15,366 to confuse the heck out of you. 271 00:17:16,368 --> 00:17:18,119 And you know what? It works. 272 00:17:18,203 --> 00:17:20,788 'Cause it confuses the hell out of me. 273 00:17:20,873 --> 00:17:25,877 Which is probably why I'm a CEO and not a CFO or a COO. 274 00:17:27,880 --> 00:17:31,132 So, you don't consider it your duty 275 00:17:31,216 --> 00:17:34,802 as chief executive of your company 276 00:17:34,887 --> 00:17:37,764 to understand its financial underpinnings? 277 00:17:37,848 --> 00:17:42,810 A chief executive's job is to set his company's agenda. 278 00:17:42,895 --> 00:17:45,146 You're like a coach. 279 00:17:45,230 --> 00:17:46,814 Sometimes even a cheerleader. 280 00:17:46,899 --> 00:17:48,983 You provide goals. 281 00:17:49,068 --> 00:17:51,235 You lead by example. 282 00:17:53,906 --> 00:17:56,491 I always believed that it was my duty 283 00:17:56,575 --> 00:17:59,660 to inspire my employees, 284 00:17:59,745 --> 00:18:04,082 so that together, we could build something... 285 00:18:06,335 --> 00:18:08,252 remarkable. 286 00:18:19,515 --> 00:18:23,017 - Hello? - Mr. Moore, it's Ellen Parsons. 287 00:18:24,061 --> 00:18:25,269 She spent the day 288 00:18:25,354 --> 00:18:28,189 lobbing me softballs, loosening me up. 289 00:18:28,273 --> 00:18:30,233 It's gonna get a lot tougher. 290 00:18:30,317 --> 00:18:33,069 But Ray says the day went well. 291 00:18:33,153 --> 00:18:35,154 Good, I'm glad. 292 00:18:36,698 --> 00:18:38,783 Is there anything you need? 293 00:18:38,867 --> 00:18:41,369 Anything I can do to make this easier for you? 294 00:18:41,453 --> 00:18:46,249 No, just talking to you helps. 295 00:18:46,333 --> 00:18:47,667 I love you, Holly. 296 00:18:50,045 --> 00:18:51,379 I miss you guys. 297 00:18:53,882 --> 00:18:55,883 We miss you. 298 00:18:57,845 --> 00:18:58,803 Night. 299 00:18:58,887 --> 00:19:00,555 Good night, Arthur. 300 00:19:08,188 --> 00:19:10,189 He's going through so much. 301 00:19:11,150 --> 00:19:14,735 It's been hard for you, too. Don't forget that. 302 00:19:14,820 --> 00:19:17,530 I'm so grateful I found you. 303 00:19:18,866 --> 00:19:21,576 I don't know how I would've-- 304 00:19:24,496 --> 00:19:26,622 We'll get through this. 305 00:19:26,707 --> 00:19:28,875 It'll be easier once you tell him. 306 00:19:31,211 --> 00:19:34,046 We have to wait until after the deposition. 307 00:19:40,053 --> 00:19:41,554 Ms. Parsons. 308 00:19:58,322 --> 00:20:01,115 I put my ass on the line for you. 309 00:20:01,200 --> 00:20:06,162 - Mr. Moore. - I trusted you with Arlington. 310 00:20:06,246 --> 00:20:07,747 And your camp leaked it. 311 00:20:08,415 --> 00:20:10,750 Why would we do that? 312 00:20:11,585 --> 00:20:15,338 You don't understand how Frobisher operates, do you? 313 00:20:15,422 --> 00:20:19,550 Someone in your office is in his pocket. 314 00:20:20,594 --> 00:20:22,178 Or you are. 315 00:20:22,262 --> 00:20:24,013 Grow up. 316 00:20:24,097 --> 00:20:26,432 I could get killed for what I told you. 317 00:20:27,768 --> 00:20:31,354 You people had the opportunity to take down Frobisher, 318 00:20:31,438 --> 00:20:32,647 and you blew it. 319 00:20:32,731 --> 00:20:36,025 Case isn't over yet. 320 00:20:36,109 --> 00:20:38,861 Well, we are. 321 00:20:38,946 --> 00:20:40,947 You get nothing else from me. 322 00:20:43,951 --> 00:20:46,327 And tell Tom Shayes to stop calling. 323 00:20:48,622 --> 00:20:49,789 Mr. Moore? 324 00:20:53,710 --> 00:20:56,545 If there is a connection between you and Arthur Frobisher, 325 00:20:56,630 --> 00:20:57,797 we will find it. 326 00:21:00,467 --> 00:21:01,801 Watch yourself. 327 00:21:27,577 --> 00:21:29,578 George Moore is full of shit. 328 00:21:29,663 --> 00:21:31,622 He's saying we leaked Arlington. 329 00:21:31,707 --> 00:21:33,666 What have you found? 330 00:21:33,750 --> 00:21:36,669 Moore was one of five SEC commissioners appointed. 331 00:21:36,753 --> 00:21:38,921 - By who? - The President. 332 00:21:39,006 --> 00:21:40,840 Moore headed up a team of investigators 333 00:21:40,924 --> 00:21:43,592 to look into possible fraud in Frobisher's company. 334 00:21:49,933 --> 00:21:51,809 Who's Laura Watkins? 335 00:21:51,893 --> 00:21:53,686 One of Moore's investigators. 336 00:21:53,770 --> 00:21:57,106 But in 2002, just before the government trial, she was fired. 337 00:21:57,190 --> 00:21:59,525 Moore said her methods were unsound. 338 00:21:59,609 --> 00:22:02,320 After the trial, Watkins did this interview. 339 00:22:02,404 --> 00:22:06,157 She said that Moore removed her for investigating too aggressively. 340 00:22:06,241 --> 00:22:09,952 It's the first and last interview she ever did. 341 00:22:10,037 --> 00:22:12,538 You think Moore shut her down? 342 00:22:13,373 --> 00:22:15,875 Now she works for an accounting firm here in the city. 343 00:22:17,210 --> 00:22:19,295 Have you told Patty about this? 344 00:22:19,379 --> 00:22:20,796 No. 345 00:22:20,881 --> 00:22:24,967 And I'm not going to until I'm absolutely sure I have something. 346 00:22:25,052 --> 00:22:28,471 George Moore made a big show of going after Frobisher. 347 00:22:28,555 --> 00:22:29,972 But you didn't believe he was? 348 00:22:30,057 --> 00:22:33,309 No. Behind the scenes, Moore did nothing. 349 00:22:33,393 --> 00:22:37,313 He forced us to keep investigating Frobisher's stock broker, 350 00:22:37,397 --> 00:22:41,108 months after it was clear that it would be a dead end. 351 00:22:41,193 --> 00:22:43,819 Did you ever figure out Moore's agenda? 352 00:22:43,904 --> 00:22:46,489 No, but the weekend before Frobisher dumped his stock, 353 00:22:46,573 --> 00:22:49,825 we were getting ready to expose the accounting fraud in his company. 354 00:22:49,910 --> 00:22:52,661 The same weekend Frobisher was in Palm Beach. 355 00:22:52,746 --> 00:22:53,996 Yeah, exactly. 356 00:22:54,081 --> 00:22:56,624 And you know where George Moore was that same weekend? 357 00:22:56,708 --> 00:22:58,501 No, we had no reason to look into that. 358 00:22:58,585 --> 00:23:00,461 Well, he was in Jacksonville, Florida, 359 00:23:00,545 --> 00:23:02,296 less than four hours away, 360 00:23:02,381 --> 00:23:04,465 at an SEC commissioners' retreat. 361 00:23:04,549 --> 00:23:06,634 George Moore chose that location himself. 362 00:23:06,718 --> 00:23:09,428 He said he wanted to play the 17th hole at Sawgrass. 363 00:23:14,226 --> 00:23:16,018 Good morning. 364 00:23:16,103 --> 00:23:17,812 Arthur Frobisher. 365 00:23:17,896 --> 00:23:20,898 Yeah, I know who you are. 366 00:23:21,733 --> 00:23:25,903 Yeah, I probably shouldn't be talking to you. 367 00:23:27,239 --> 00:23:28,739 How's the coffee here? 368 00:23:30,575 --> 00:23:34,578 When I was your age, I used to run from moments like this. 369 00:23:35,580 --> 00:23:38,749 Standing two feet from somebody who hates your guts. 370 00:23:40,085 --> 00:23:42,086 Now, I love this shit. 371 00:23:43,964 --> 00:23:47,174 Was your trip to Palm Beach in June 2002 372 00:23:47,259 --> 00:23:49,176 primarily business or pleasure? 373 00:23:49,261 --> 00:23:53,722 Business. I was there to deliver a speech at a luncheon. 374 00:23:53,807 --> 00:23:56,016 That's where you met Katie Connor. 375 00:23:56,101 --> 00:23:57,852 No, we never met in Florida. 376 00:23:57,936 --> 00:24:01,397 I was told later that she was one of the caterers. 377 00:24:01,481 --> 00:24:04,525 And afterwards, you approached her about financing a restaurant. 378 00:24:04,609 --> 00:24:08,612 My attorney contacted her on my behalf, yes. 379 00:24:08,697 --> 00:24:11,866 Why such interest in a novice chef? 380 00:24:11,950 --> 00:24:14,743 Objection. Vague. 381 00:24:14,828 --> 00:24:19,790 At the luncheon, an herb-encrusted pork loin 382 00:24:19,875 --> 00:24:21,125 made quite an impression. 383 00:24:21,209 --> 00:24:26,297 I was told later that it was Ms. Connor's creation. 384 00:24:26,381 --> 00:24:29,133 Yet your financing of Ms. Connor's restaurant 385 00:24:29,217 --> 00:24:33,637 halted shortly after she agreed to testify in this case. 386 00:24:33,722 --> 00:24:35,431 Why was that? 387 00:24:35,515 --> 00:24:40,728 Ms. Connor went through a series of personal struggles. 388 00:24:43,398 --> 00:24:45,149 Exhibit 41. 389 00:24:45,233 --> 00:24:48,235 Please mark as exhibit 41. 390 00:24:48,320 --> 00:24:50,321 Do you recognize this man? 391 00:24:51,698 --> 00:24:53,365 No, I don't. 392 00:24:54,910 --> 00:24:57,995 Let the record reflect that exhibit 41 is a photograph 393 00:24:58,079 --> 00:24:59,914 of Gregory Malina. 394 00:25:01,541 --> 00:25:04,460 Were you aware that Mr. Malina was in Palm Beach 395 00:25:04,544 --> 00:25:06,378 the same weekend you were? 396 00:25:07,380 --> 00:25:09,173 No, I've never seen him before. 397 00:25:09,257 --> 00:25:13,802 So you didn't know he was romantically linked to Ms. Connor? 398 00:25:13,887 --> 00:25:14,970 No, I did not. 399 00:25:15,055 --> 00:25:18,474 Or that he owned 1,000 shares of stock in your company? 400 00:25:18,558 --> 00:25:22,811 My stock was publicly traded. A lot of people had it. 401 00:25:22,896 --> 00:25:24,313 Or that in June 2002, 402 00:25:24,397 --> 00:25:28,567 he sold his stock the very same morning you sold yours? 403 00:25:30,070 --> 00:25:32,071 No, no, I didn't know that. 404 00:25:35,742 --> 00:25:38,077 Are you aware Mr. Malina is dead? 405 00:25:42,749 --> 00:25:44,416 No, no. 406 00:25:47,921 --> 00:25:50,589 But like I said, I've never seen this man before. 407 00:25:53,927 --> 00:25:55,928 I'm very sorry to hear that. 408 00:26:02,686 --> 00:26:05,271 I think that will be all for today. 409 00:26:17,117 --> 00:26:19,785 Did you give Gregory Malina stock in my company? 410 00:26:19,869 --> 00:26:21,704 Absolutely not. 411 00:26:24,207 --> 00:26:26,125 Then who the hell tipped him off? 412 00:26:26,209 --> 00:26:28,335 I have no idea. 413 00:26:28,420 --> 00:26:30,296 Doesn't matter at all. Malina can't hurt you. 414 00:26:31,965 --> 00:26:32,965 You know what I think? 415 00:26:33,049 --> 00:26:36,468 I think George Moore engineered this whole hit and run. 416 00:26:37,721 --> 00:26:41,390 George is capable of a lot of things. 417 00:26:42,892 --> 00:26:45,144 What does that mean? What do you mean? 418 00:26:46,062 --> 00:26:47,730 I think he leaked Arlington. 419 00:26:47,814 --> 00:26:49,982 For Christ-- why would he do that? 420 00:26:50,066 --> 00:26:52,192 Save his own ass, get you to settle. 421 00:26:55,322 --> 00:26:58,490 Senior partners want to meet with you. 422 00:26:58,575 --> 00:27:01,869 - We'll talk about this later. - For Christ's sake. 423 00:27:01,953 --> 00:27:04,747 Marshall, come on in. Amos, good to see you. 424 00:27:04,831 --> 00:27:07,374 Arthur, you remember Marshall Phillips, Amos Denninger, 425 00:27:07,459 --> 00:27:11,587 my superiors in everything but shortness and baldness. 426 00:27:11,671 --> 00:27:13,422 Come on in, sit down. 427 00:27:13,506 --> 00:27:15,090 Amos, you look good. You all right? 428 00:27:15,175 --> 00:27:16,050 I'm well, thanks. 429 00:27:16,134 --> 00:27:18,093 Mr. Frobisher, wejust want to assure you 430 00:27:18,178 --> 00:27:21,096 that every one of our firm's resources is at your disposal. 431 00:27:21,181 --> 00:27:22,931 Well, Marshall, I appreciate that. 432 00:27:23,016 --> 00:27:24,933 But I tell you something, with Ray here, 433 00:27:25,018 --> 00:27:27,019 never felt more confident. 434 00:27:28,355 --> 00:27:30,189 I could get you fellas a drink. 435 00:27:30,398 --> 00:27:31,774 No, nothing for me, thanks. 436 00:27:31,858 --> 00:27:34,360 Really? I'm gonna freshen myself up here a little bit. 437 00:27:34,444 --> 00:27:35,527 I'm fine, thank you. 438 00:27:39,199 --> 00:27:43,327 So, to what do I owe this pleasure? 439 00:27:43,411 --> 00:27:46,121 - Yeah, in chronological-- - Ms. Hewes. 440 00:27:46,206 --> 00:27:47,289 I've found a way to help. 441 00:27:47,374 --> 00:27:49,124 I went back to George Moore, and he had-- 442 00:27:49,209 --> 00:27:50,459 You did what? 443 00:27:50,543 --> 00:27:51,877 I spoke with George Moore. 444 00:27:53,880 --> 00:27:55,255 Who told you to do that? 445 00:27:55,340 --> 00:27:57,883 It was my own initiative. I thought we should follow-- 446 00:27:57,967 --> 00:28:01,220 Thought? Who told you to think? 447 00:28:03,807 --> 00:28:06,433 You are in this office to wait for instructions. 448 00:28:06,518 --> 00:28:08,602 You don't have license to think. 449 00:28:10,188 --> 00:28:17,277 You havejeopardized the only serious lead we still have. 450 00:28:17,362 --> 00:28:20,364 How could you be so stupid?! 451 00:28:25,537 --> 00:28:27,746 Just get out of my office. 452 00:28:34,879 --> 00:28:36,964 I'm so sick of your bullshit. 453 00:28:46,391 --> 00:28:48,434 What did you say to me? 454 00:28:50,562 --> 00:28:52,229 You heard me. 455 00:28:58,903 --> 00:29:00,404 Get out. 456 00:29:02,157 --> 00:29:04,742 And don't bother coming back. 457 00:29:24,512 --> 00:29:26,013 Give this to Patty. 458 00:29:48,828 --> 00:29:50,662 Whatcha looking for, boy? 459 00:29:58,338 --> 00:30:00,005 You a good boy? 460 00:30:05,512 --> 00:30:06,470 Excuse me. 461 00:30:06,554 --> 00:30:08,472 Jeez! 462 00:30:09,516 --> 00:30:11,058 Does Ms. Hewes know you're here? 463 00:30:12,060 --> 00:30:13,894 She gave me an extra set of keys. 464 00:30:16,898 --> 00:30:19,149 How did you get in? 465 00:30:19,234 --> 00:30:21,485 Service elevator. 466 00:30:21,569 --> 00:30:23,904 Ms. Hewes had a water delivery. 467 00:30:30,078 --> 00:30:31,912 Make sure you lock up when you go. 468 00:30:33,414 --> 00:30:34,414 Will do. 469 00:31:08,241 --> 00:31:09,241 Ellen? 470 00:31:10,618 --> 00:31:12,160 Hey. 471 00:31:12,245 --> 00:31:13,495 I was just fired. 472 00:31:13,580 --> 00:31:15,163 What happened? 473 00:31:15,248 --> 00:31:18,500 The thing is, I'm fine. 474 00:31:18,585 --> 00:31:20,168 Seriously, I feel great. 475 00:31:20,253 --> 00:31:21,962 - Yeah? - Yeah! 476 00:31:23,590 --> 00:31:25,424 Let's go out. 477 00:31:25,508 --> 00:31:29,428 Let's get drunk! We still have some friends, don't we? 478 00:31:31,764 --> 00:31:33,515 - There he is! - Arthur, come here. 479 00:31:33,600 --> 00:31:35,517 I tried to head you off. 480 00:31:35,602 --> 00:31:37,436 I got some bad news. 481 00:31:44,444 --> 00:31:45,861 She's divorcing me. 482 00:31:45,945 --> 00:31:47,779 I am so sorry, Art. 483 00:31:51,951 --> 00:31:55,454 - Where'd you get this? - Papers were filed this morning. 484 00:31:57,624 --> 00:31:58,624 God. 485 00:32:03,713 --> 00:32:05,047 Who else knows about this? 486 00:32:05,131 --> 00:32:07,132 Well, it's just us and the court. 487 00:32:07,216 --> 00:32:08,800 It's not public yet. 488 00:32:08,885 --> 00:32:12,304 Look, I'm gonna reschedule today's session. 489 00:32:12,388 --> 00:32:14,556 No, no, no. I'm prepared for this. 490 00:32:15,475 --> 00:32:17,476 Art, listen to me. 491 00:32:17,560 --> 00:32:20,479 You are distracted. I cannot have you in that room 492 00:32:20,563 --> 00:32:23,065 in anything less than top form. 493 00:32:27,236 --> 00:32:28,403 I'm fine. 494 00:32:29,906 --> 00:32:31,073 Put this away. 495 00:32:34,410 --> 00:32:35,410 Come on. 496 00:32:38,331 --> 00:32:41,166 Mr. Frobisher, two days after you returned from your trip to Florida, 497 00:32:41,250 --> 00:32:43,752 you gave a speech to your employees. 498 00:32:45,588 --> 00:32:48,090 Yes, that's correct. 499 00:32:49,092 --> 00:32:50,342 Exhibit 67. 500 00:32:50,426 --> 00:32:53,011 It's a transcript of Mr. Frobisher's remarks 501 00:32:53,096 --> 00:32:58,308 dated June 21, 2002. 502 00:32:58,393 --> 00:33:00,519 Were you aware that your company 503 00:33:00,603 --> 00:33:03,271 was being investigated by the SEC at the time? 504 00:33:03,356 --> 00:33:05,440 Yes, I was. 505 00:33:05,525 --> 00:33:07,526 And yet you still told your employees 506 00:33:07,610 --> 00:33:10,654 that the company was on sound financial ground? 507 00:33:10,738 --> 00:33:12,781 I was confident that we were. 508 00:33:12,865 --> 00:33:15,450 I firmly believed that the SEC investigation 509 00:33:15,535 --> 00:33:20,330 would turn up no financial irregularities whatsoever. 510 00:33:20,415 --> 00:33:21,790 Exhibit 68. 511 00:33:21,874 --> 00:33:25,752 This is an e-mail you sent your CFO, is that correct? 512 00:33:27,547 --> 00:33:28,630 Yes, it is. 513 00:33:28,715 --> 00:33:31,299 It's a rough draft of the speech you wrote, 514 00:33:31,384 --> 00:33:34,386 the one you intended to give your employees. 515 00:33:35,555 --> 00:33:37,389 Yes, it appears to be that. 516 00:33:37,724 --> 00:33:40,642 In the margin, you wrote the words "too rosy," 517 00:33:40,727 --> 00:33:42,644 followed by a question mark. 518 00:33:42,729 --> 00:33:44,563 "Too rosy?" 519 00:33:45,898 --> 00:33:50,986 I think I was wondering about the tone of the speech. 520 00:33:51,070 --> 00:33:52,487 I was debating whether or not 521 00:33:52,572 --> 00:33:56,908 to acknowledge the climate that we were in at the time. 522 00:33:56,993 --> 00:33:59,995 By climate, you mean the SEC 523 00:34:00,079 --> 00:34:02,456 was about to expose your accounting fraud? 524 00:34:02,540 --> 00:34:04,207 Objection. 525 00:34:05,293 --> 00:34:07,961 For me to ignore the pending SEC report 526 00:34:08,046 --> 00:34:09,963 would have threatened my credibility. 527 00:34:10,048 --> 00:34:14,468 So in my final speech, I decided to mention the investigation, 528 00:34:14,552 --> 00:34:19,056 and even a possible action against us by the SEC. 529 00:34:19,140 --> 00:34:23,310 But you also continued to insist that your company 530 00:34:23,394 --> 00:34:26,146 - was financially sound? - Yes. 531 00:34:26,230 --> 00:34:27,856 And your employees trusted you? 532 00:34:27,940 --> 00:34:29,316 Absolutely. 533 00:34:29,400 --> 00:34:34,821 For almost 35 years, they knew that I was fully committed to them. 534 00:34:34,906 --> 00:34:38,492 There's nothing more important to the well-being of a company 535 00:34:38,576 --> 00:34:41,495 than the relationship between its workers 536 00:34:41,579 --> 00:34:43,914 and its management. 537 00:34:48,086 --> 00:34:52,047 It's sort of like a family, isn't it? 538 00:34:52,131 --> 00:34:54,091 Yes, it's very much like a family. 539 00:34:55,760 --> 00:34:58,678 And you were the head of the household? 540 00:34:58,763 --> 00:35:02,432 You might say you were both husband and father 541 00:35:02,517 --> 00:35:03,767 to your employees. 542 00:35:03,851 --> 00:35:05,727 Objection. 543 00:35:09,857 --> 00:35:11,691 You could say that, yes. 544 00:35:13,361 --> 00:35:16,780 And was it your job to hold the family together? 545 00:35:20,868 --> 00:35:22,702 Yes, it was. 546 00:35:22,787 --> 00:35:24,788 - And you failed. - Objection. 547 00:35:24,872 --> 00:35:25,997 I'll rephrase. 548 00:35:29,544 --> 00:35:33,463 Was it very painful for you when you failed? 549 00:35:33,548 --> 00:35:35,549 Objection! I'm warning you, Counselor-- 550 00:35:35,633 --> 00:35:38,093 I'm merely asking Mr. Frobisher about his commitment 551 00:35:38,177 --> 00:35:39,469 to his company. 552 00:35:39,554 --> 00:35:43,306 Would you agree that the crumbling of that relationship 553 00:35:43,391 --> 00:35:47,352 is nothing less, really, than the dissolution of a marriage? 554 00:35:49,230 --> 00:35:51,064 You watch what you say. 555 00:35:52,567 --> 00:35:56,486 Your position is that the collapse of your company 556 00:35:56,571 --> 00:35:58,947 wasn't your fault, is that right? 557 00:35:59,031 --> 00:36:01,950 Yes, that's correct. 558 00:36:02,034 --> 00:36:05,620 I was mislead by the accountants. 559 00:36:05,705 --> 00:36:08,290 I take full responsibility, but not the blame. 560 00:36:08,374 --> 00:36:10,625 I understand. It's like marriages. 561 00:36:10,710 --> 00:36:13,295 Companies just fail sometimes. 562 00:36:13,379 --> 00:36:14,963 Irreconcilable differences. 563 00:36:15,047 --> 00:36:17,299 No one is to blame. Is that your position? 564 00:36:17,383 --> 00:36:19,301 One more like that, and we will walk out. 565 00:36:19,385 --> 00:36:23,054 Is that your position, Mr. Frobisher? 566 00:36:23,139 --> 00:36:26,850 Or is the failure of this relationship, as you call it, your failing? 567 00:36:26,934 --> 00:36:29,144 - Patty. Patty, I'm warning you. - Your breach of trust. 568 00:36:29,228 --> 00:36:30,729 - You are out of line! - Your infidelity to your-- 569 00:36:30,813 --> 00:36:32,522 God damn it! 570 00:36:33,733 --> 00:36:35,150 This is bullshit! 571 00:36:35,234 --> 00:36:37,277 - This is bullshit! - Art-- 572 00:36:37,361 --> 00:36:40,739 I'm done here. This is bullshit. This is absolute bullshit, 573 00:36:40,823 --> 00:36:43,491 and you know it. No, I'm done. No, I'm done. 574 00:36:43,576 --> 00:36:46,578 - Arthur-- - I'll see you in court, you bitch. 575 00:37:02,011 --> 00:37:04,512 Are you kidding me? Divorce?! 576 00:37:04,597 --> 00:37:06,556 You blindsided me, you know that, Holly? 577 00:37:06,807 --> 00:37:08,350 We'll talk about this later, Arthur. 578 00:37:08,434 --> 00:37:10,769 Did you want Patty Hewes to use this against me? 579 00:37:10,853 --> 00:37:13,438 - Of course not, of course not. - Is that what you wanted? 580 00:37:13,522 --> 00:37:14,773 Then why now? Why now, Holly? 581 00:37:14,857 --> 00:37:16,274 Arthur, this isn't about the case! 582 00:37:16,359 --> 00:37:18,526 - It's about us! - No, bullshit! You screwed me! 583 00:37:18,903 --> 00:37:20,946 You screwed yourself, too, you know that? 584 00:37:21,030 --> 00:37:23,865 This is our money, we're talking about our money here! 585 00:37:23,950 --> 00:37:25,325 I'm sorry, Arthur. 586 00:37:25,409 --> 00:37:27,744 Look at this! I gave you everything you ever wanted! 587 00:37:27,828 --> 00:37:28,745 Stay away from me. 588 00:37:28,829 --> 00:37:31,039 I coulda ended this any time I wanted, you know. 589 00:37:31,123 --> 00:37:32,707 I coulda made this go away months ago. 590 00:37:32,792 --> 00:37:34,626 - What're you doing? - Move the car. 591 00:37:34,710 --> 00:37:35,710 Come on. 592 00:37:38,923 --> 00:37:41,591 Did you even think about the kids? You ever think about that? 593 00:37:41,676 --> 00:37:43,969 You move that car, I will kill you. 594 00:37:45,429 --> 00:37:47,722 Open the window, let's talk. Come on. 595 00:37:47,807 --> 00:37:50,141 Holly, come on, open the window. 596 00:37:50,977 --> 00:37:51,977 Open the--! 597 00:37:55,815 --> 00:37:58,650 Holly, talk to me! Enough of this shit! 598 00:37:58,734 --> 00:38:01,236 Talk to me, will ya?! Talk to me! 599 00:38:01,320 --> 00:38:03,905 Stop the car! Stop the damn car! 600 00:38:25,344 --> 00:38:29,097 Hey, Ray. The hell with this. 601 00:38:29,181 --> 00:38:32,517 I can't take any more of it. Just make an offer. 602 00:38:37,857 --> 00:38:39,941 How's my favorite divorce attorney? 603 00:38:40,026 --> 00:38:42,652 Men and women still hate each other, so I'm good. 604 00:38:45,865 --> 00:38:48,241 Boy, thanks for the tip. 605 00:38:48,326 --> 00:38:52,120 I hope it didn't get you in trouble with your client. 606 00:38:52,204 --> 00:38:55,457 I just blamed it on the clerks at the court. 607 00:38:55,541 --> 00:38:57,500 High profile divorce like this. 608 00:38:57,585 --> 00:38:59,919 Yeah, they would've leaked it to the press anyway. 609 00:39:02,340 --> 00:39:05,800 Besides, this thing's gonna be about custody. 610 00:39:05,885 --> 00:39:07,385 And infidelity. 611 00:39:09,347 --> 00:39:10,805 I owe you one. 612 00:39:10,890 --> 00:39:12,724 - Cheers! - Cheers! 613 00:39:16,771 --> 00:39:18,563 Ellen, where are you gonna work now? 614 00:39:18,647 --> 00:39:20,440 I don't know, I have no idea. 615 00:39:20,524 --> 00:39:22,692 I don't care! Do you know where I can work? 616 00:39:22,777 --> 00:39:23,777 Where can I work? 617 00:39:23,861 --> 00:39:24,861 Subway station! 618 00:39:24,945 --> 00:39:26,613 A diner? Some place good! 619 00:39:26,697 --> 00:39:27,655 Work at a diner! 620 00:39:27,740 --> 00:39:29,324 - I could get tips! - Here's to her! 621 00:39:29,408 --> 00:39:30,658 Yes! 622 00:39:30,743 --> 00:39:32,702 Could be a sushi photographer. 623 00:39:32,787 --> 00:39:34,704 You could have a kiln. 624 00:39:34,789 --> 00:39:36,331 Clean Jaguars. 625 00:39:36,415 --> 00:39:38,291 Take it easy. 626 00:39:40,711 --> 00:39:43,838 - Raymond. - 500. 627 00:39:43,923 --> 00:39:47,092 - 500? - You heard me, Patty. 628 00:39:48,719 --> 00:39:52,972 They'll say it's as much as you could've hoped for. 629 00:39:53,057 --> 00:39:55,308 More than fair. 630 00:39:55,393 --> 00:39:57,477 Let's wrap this up. 631 00:40:01,774 --> 00:40:03,233 Patty? 632 00:40:03,317 --> 00:40:07,821 It's tempting, Ray. 633 00:40:07,905 --> 00:40:09,781 I could use a vacation. 634 00:40:11,075 --> 00:40:12,659 You deserve one. 635 00:40:12,743 --> 00:40:15,745 But I've still got work to do. 636 00:40:17,248 --> 00:40:18,206 Patty. 637 00:40:18,290 --> 00:40:19,999 No deal. 638 00:40:20,084 --> 00:40:24,045 If Gregory Malina was worth killing, he must have known something. 639 00:40:24,130 --> 00:40:28,675 If he testified? My guess, we'd be talking ten figures. 640 00:40:32,930 --> 00:40:35,306 Not so chatty now, are you, Ray? 641 00:40:37,435 --> 00:40:40,603 You won't get more than 500 out of my client, Patty. 642 00:40:42,940 --> 00:40:44,441 Evening, Ray. 643 00:40:59,665 --> 00:41:01,249 I don't know what he's talking about. 644 00:41:01,333 --> 00:41:02,959 Doesn't matter. Grades were in and she goes, 645 00:41:03,043 --> 00:41:06,629 "What would I do in that case? I'll tell you what I would do, Caulder. 646 00:41:06,714 --> 00:41:09,132 "I'd--" Lemme tell it! "I'd tell you what I would do. 647 00:41:09,216 --> 00:41:10,717 I'd 'sub-penis' him." 648 00:41:11,510 --> 00:41:13,803 She said "sub-penis"! 649 00:41:13,888 --> 00:41:15,597 She said "penis" in law school. 650 00:41:15,681 --> 00:41:16,681 And he was like, 651 00:41:16,765 --> 00:41:18,766 "Who do you think you are, Ms. Parsons?!" 652 00:41:18,851 --> 00:41:20,268 With this silver streak. 653 00:41:20,352 --> 00:41:24,439 He was so sleazy. He kept asking me out on dates. 654 00:41:24,523 --> 00:41:26,524 Who the hell is this guy? Where is that guy? 655 00:41:26,609 --> 00:41:29,736 He sounded like Pacino in Heat. 656 00:41:35,201 --> 00:41:38,161 - Who is that? - It's my mom. 657 00:41:41,248 --> 00:41:43,500 This is Ellen Parsons. You can leave a message here, 658 00:41:43,584 --> 00:41:47,587 or reach me at my office at (212) 752-4708. 659 00:41:48,589 --> 00:41:51,508 This is some pretty interesting stuff you found. 660 00:41:51,592 --> 00:41:53,301 I don't even want a goddamn centerpiece. 661 00:41:53,385 --> 00:41:56,387 You want a centerpiece? What is a centerpiece? 662 00:41:59,600 --> 00:42:01,267 I didn't realize it was the honeymoon. 663 00:42:01,352 --> 00:42:02,435 I hate that shit! 664 00:42:07,566 --> 00:42:10,068 You were right. 665 00:42:10,152 --> 00:42:13,613 Whoever tried to clean up the body missed something. 666 00:42:13,697 --> 00:42:15,365 What? 667 00:42:15,449 --> 00:42:16,866 Blood. I saw blood. 668 00:42:16,951 --> 00:42:19,994 Look, I gotta take this to the police. 669 00:42:20,079 --> 00:42:21,663 Did you get any word from Patty? 670 00:42:21,747 --> 00:42:22,830 I've left messages. 671 00:42:22,915 --> 00:42:24,832 I've told her that she's gotta come back here. 672 00:42:24,917 --> 00:42:26,292 She doesn't wanna come back. 673 00:42:26,377 --> 00:42:27,418 Why not? 674 00:42:33,926 --> 00:42:37,845 Ellen, Patty is a lot of things. 675 00:42:37,930 --> 00:42:40,723 But she's not a murderer. 676 00:42:42,434 --> 00:42:44,769 I know things, Tom. 677 00:42:45,604 --> 00:42:47,939 Things that could destroy her. 678 00:42:49,775 --> 00:42:52,151 You think Patty tried to kill you? 679 00:42:52,236 --> 00:42:54,862 To protect herself? 680 00:42:54,947 --> 00:42:56,531 The only way that I'm gonna find out 681 00:42:56,615 --> 00:42:58,283 is if I talk to her. 682 00:43:02,037 --> 00:43:03,204 Face to face. 683 00:43:05,916 --> 00:43:07,417 So call her. 684 00:43:09,378 --> 00:43:12,213 Tell her I know she tried to kill me.