1 00:00:02,168 --> 00:00:04,837 We really have to wear these for the rest of our lives? 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,841 Kind of terrifying, huh? 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,011 I don't know. 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,180 Maybe we're making a big mistake. 5 00:00:16,182 --> 00:00:17,558 Excuse me? 6 00:00:18,852 --> 00:00:21,353 About the...rings. 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,230 Maybe we should've gone gold. 8 00:00:28,695 --> 00:00:30,571 What're you smiling at? 9 00:00:35,952 --> 00:00:38,537 You're gonna look sexy when you're bald. 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,626 Bald? 11 00:00:44,711 --> 00:00:46,295 No way. 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,714 I'm going toupee all the way. 13 00:00:54,512 --> 00:00:55,888 No, don't. 14 00:00:56,014 --> 00:00:57,639 - Why? - It's bad luck. 15 00:00:57,724 --> 00:01:01,060 We should put them away. You're making me nervous. 16 00:01:03,521 --> 00:01:05,856 We should lock them up. 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,233 They're not insured yet. 18 00:01:08,359 --> 00:01:09,860 Who's gonna take them? 19 00:01:10,862 --> 00:01:12,571 No one, if they're hidden. 20 00:01:12,697 --> 00:01:16,283 Please, babe. Just put my mind at ease. 21 00:01:16,409 --> 00:01:17,701 All right. 22 00:01:19,037 --> 00:01:20,245 Do you have the key? 23 00:01:20,371 --> 00:01:21,872 It's on the desk. 24 00:01:27,003 --> 00:01:29,046 Put 'em in our hiding place. 25 00:01:36,304 --> 00:01:37,638 Hello? 26 00:01:40,642 --> 00:01:41,975 What's wrong? 27 00:01:44,229 --> 00:01:45,687 I'll be there right away. 28 00:01:48,817 --> 00:01:51,568 - Who was that? - It was my sister. 29 00:01:51,653 --> 00:01:54,571 She's in the Village. They had another fight. 30 00:01:58,785 --> 00:01:59,910 Patty? 31 00:02:13,925 --> 00:02:16,093 He shot himself. 32 00:02:17,512 --> 00:02:19,429 I need your help. 33 00:02:19,556 --> 00:02:21,181 Have you called the police? 34 00:02:21,266 --> 00:02:22,391 Not yet. 35 00:02:24,018 --> 00:02:26,061 Who else knows about this? 36 00:02:26,146 --> 00:02:27,354 Just us. 37 00:02:30,817 --> 00:02:32,025 Take this. 38 00:02:33,528 --> 00:02:36,029 Put it somewhere safe. 39 00:02:36,114 --> 00:02:40,450 No one...can ever know what he was doing here. 40 00:02:41,494 --> 00:02:43,036 I understand. 41 00:02:44,914 --> 00:02:47,457 Not even...David. 42 00:02:53,423 --> 00:02:54,506 Ellen? 43 00:02:58,011 --> 00:02:59,678 I can trust you? 44 00:03:01,681 --> 00:03:02,890 Yes. 45 00:03:55,568 --> 00:03:57,903 Parsons...got a roommate. 46 00:04:05,703 --> 00:04:09,122 What's the matter, rich girl? Daddy won't post bail? 47 00:04:09,249 --> 00:04:12,209 - Lower bunk's mine. - Bitch, don't even. 48 00:04:12,293 --> 00:04:16,630 I ripped off a convenience store and a bodega before they busted my ass. 49 00:04:16,756 --> 00:04:18,924 Well, I killed my fiance. 50 00:04:32,772 --> 00:04:33,897 Babe? 51 00:04:45,952 --> 00:04:48,245 - Hey! - Hey... 52 00:04:51,124 --> 00:04:53,041 How's your sister? 53 00:04:53,126 --> 00:04:56,962 Oh, she's fine. You know, Carrie's always a crisis. 54 00:04:57,046 --> 00:04:59,047 - You leaving? - Yeah, I just got called in. 55 00:04:59,132 --> 00:05:01,341 I'm gonna... see you later, okay? 56 00:05:01,426 --> 00:05:02,884 Okay. Hey! 57 00:05:03,886 --> 00:05:05,262 I love you. 58 00:05:05,346 --> 00:05:06,847 I love you, too. 59 00:05:11,144 --> 00:05:13,770 How do you know Raymond Fiske? 60 00:05:16,858 --> 00:05:18,233 Patty. 61 00:05:19,861 --> 00:05:23,155 We were opposing council on a case. 62 00:05:23,239 --> 00:05:27,075 Is it common practice to conduct business this late? 63 00:05:27,160 --> 00:05:29,328 Ray called me at the last minute. 64 00:05:29,454 --> 00:05:32,456 He said he needed to see me urgently. 65 00:05:32,540 --> 00:05:34,541 What happened when he got here? 66 00:05:35,626 --> 00:05:37,711 He'd proposed a settlement offer. 67 00:05:37,795 --> 00:05:42,215 When...I told him that my clients didn't accept it, he got upset. 68 00:05:42,300 --> 00:05:44,885 - Did he threaten you? - No. 69 00:05:46,220 --> 00:05:51,600 Hejust got up and left. I...I thought the meeting was over. 70 00:05:53,353 --> 00:05:56,897 But then he came back and... 71 00:05:59,650 --> 00:06:00,650 did it. 72 00:06:05,239 --> 00:06:06,948 There are no powder burns on that woman. 73 00:06:07,033 --> 00:06:10,285 Blood splatter, angle of the trajectory, position of the body... 74 00:06:10,370 --> 00:06:12,829 - This was a suicide. - Okay. 75 00:06:16,042 --> 00:06:17,709 Can I take her home now? 76 00:06:17,794 --> 00:06:20,170 Yes. You're free to go, Miss Hewes. 77 00:06:20,254 --> 00:06:24,132 But...we'd like you to stay available in case we have any other questions. 78 00:06:24,217 --> 00:06:25,550 Of course. 79 00:06:36,270 --> 00:06:37,562 Hello? 80 00:06:39,023 --> 00:06:40,649 What? No. Slow down. 81 00:06:40,733 --> 00:06:41,900 What-- 82 00:06:43,986 --> 00:06:46,071 You're what? 83 00:06:46,906 --> 00:06:48,240 Where? 84 00:06:49,826 --> 00:06:52,577 Well...Jesus Christ. 85 00:06:52,662 --> 00:06:55,080 How long have you been standing out there? 86 00:06:56,040 --> 00:06:58,417 No, no, hold on. Hold on a second. 87 00:06:59,377 --> 00:07:00,502 Jesus. 88 00:07:04,590 --> 00:07:06,967 Arthur, these are detectives Wright and Fleming. 89 00:07:07,093 --> 00:07:08,802 They have a few questions to ask you. 90 00:07:08,928 --> 00:07:11,263 Now, excuse me, but where's Ray? 91 00:07:11,347 --> 00:07:13,306 - Why don't we come inside? - No, where-- 92 00:07:13,433 --> 00:07:15,308 This is about Ray. 93 00:07:15,435 --> 00:07:17,352 What do you mean? What happened? 94 00:07:17,437 --> 00:07:20,355 Last night he took his own life. 95 00:07:21,983 --> 00:07:24,317 We have reason to believe they were meeting to discuss 96 00:07:24,444 --> 00:07:26,027 your latest settlement offer. 97 00:07:27,029 --> 00:07:30,699 That's entirely possible. We're in negotiations. 98 00:07:30,783 --> 00:07:33,410 Were you aware that there was a meeting scheduled for last night? 99 00:07:33,494 --> 00:07:35,871 No. No, I wasn't. 100 00:07:37,290 --> 00:07:39,749 Has Mallory been told? 101 00:07:39,834 --> 00:07:41,293 Amos is there now. 102 00:07:43,463 --> 00:07:45,130 We should be with her. 103 00:07:46,799 --> 00:07:48,717 Mr. Frobisher... 104 00:07:48,843 --> 00:07:51,636 When was the last time that you spoke to Mr. Fiske? 105 00:07:52,472 --> 00:07:54,306 Yesterday. On the phone. 106 00:07:55,516 --> 00:07:58,143 George Moore is dead. 107 00:07:59,145 --> 00:08:00,645 I heard. 108 00:08:02,732 --> 00:08:05,358 I don't really remember what we were talking about. 109 00:08:05,485 --> 00:08:08,904 Some--probably details about the...the case. 110 00:08:08,988 --> 00:08:12,365 Did Mr. Fiske give any indication that he was distressed? 111 00:08:15,995 --> 00:08:17,078 No. 112 00:08:17,163 --> 00:08:19,873 It's over, Art. 113 00:08:19,999 --> 00:08:22,042 What is? 114 00:08:22,168 --> 00:08:24,878 Are you aware of anything in Mr. Fiske's life 115 00:08:25,004 --> 00:08:27,005 that could've driven him to take this action? 116 00:08:28,883 --> 00:08:31,343 No. No, there was nothing. 117 00:08:40,520 --> 00:08:41,686 You all right? 118 00:08:43,397 --> 00:08:45,148 Yeah, I'm fine. 119 00:08:46,484 --> 00:08:48,527 Why did he do it? 120 00:08:50,988 --> 00:08:53,073 I don't know. 121 00:08:54,075 --> 00:08:55,659 Must've been horrible... 122 00:08:56,911 --> 00:08:58,036 I'm sorry. 123 00:08:59,705 --> 00:09:02,332 I want you to shut down the office. 124 00:09:02,416 --> 00:09:04,834 Send everyone home for a few days. 125 00:09:05,711 --> 00:09:06,962 Okay. 126 00:09:07,046 --> 00:09:10,590 There's gonna be a hearing with Judge Toomey. I want you to take it. 127 00:09:11,884 --> 00:09:15,470 I'll...I'll handle it. 128 00:09:15,555 --> 00:09:17,347 I'll be gone for a while. 129 00:09:19,225 --> 00:09:20,350 Sure. 130 00:09:20,434 --> 00:09:23,937 - Anything you need. - Thanks, Tom. 131 00:09:24,897 --> 00:09:26,398 Come on, buddy. Come on. 132 00:09:33,155 --> 00:09:34,990 I think I should cancel my flight. 133 00:09:35,074 --> 00:09:38,577 Oh, Phil... go to your conference. 134 00:09:38,661 --> 00:09:42,247 Not if Michael's going upstate tonight with Henry's family. 135 00:09:42,331 --> 00:09:45,333 I'm happy to bail, Mom. Henry and I can go up any time we want. 136 00:09:45,418 --> 00:09:49,170 No. No, I don't want you two changing your plans. 137 00:09:49,255 --> 00:09:53,091 - Patty, you shouldn't be alone. - I prefer to be alone. 138 00:09:53,175 --> 00:09:54,593 Really. 139 00:09:55,595 --> 00:09:56,761 You sure? 140 00:09:56,887 --> 00:09:58,847 You know I'd tell you otherwise. 141 00:09:59,849 --> 00:10:02,267 I want to go to the beach house. 142 00:10:03,436 --> 00:10:05,186 I want to get away. 143 00:11:01,786 --> 00:11:04,162 I knew Ray Fiske... 144 00:11:04,246 --> 00:11:06,665 well over 20 years. 145 00:11:06,749 --> 00:11:10,293 He's a great lawyer. And a friend. 146 00:11:10,378 --> 00:11:12,504 We're all devastated, Your Honor. 147 00:11:12,630 --> 00:11:14,589 You have my sympathies. 148 00:11:14,674 --> 00:11:18,510 Something like this happens... gives us all pause. 149 00:11:19,845 --> 00:11:22,931 Needless to say, we've been forced to regroup. 150 00:11:23,015 --> 00:11:25,892 New attorneys arejust beginning to familiarize themselves 151 00:11:26,018 --> 00:11:27,519 with Mr. Frobisher's case. 152 00:11:27,645 --> 00:11:29,479 I appreciate that. 153 00:11:29,563 --> 00:11:31,856 Trial was set for the end of next month. 154 00:11:31,941 --> 00:11:35,193 And I see you're requesting a six-month extension. 155 00:11:35,277 --> 00:11:36,903 Mr. Shayes? 156 00:11:37,655 --> 00:11:41,616 Well, first of all, let me express my condolences to the entire firm. 157 00:11:43,077 --> 00:11:46,621 We respect the difficult position Mr. Phillips finds himself in. 158 00:11:46,706 --> 00:11:47,914 We understand the challenge 159 00:11:48,040 --> 00:11:49,457 of getting new team members up to speed. 160 00:11:49,542 --> 00:11:50,542 But... 161 00:11:50,626 --> 00:11:54,838 our responsibilities lie with Mr. Frobisher's 5,000 employees 162 00:11:54,922 --> 00:11:56,756 who can't pay their bills. 163 00:11:56,882 --> 00:12:01,761 - For them, justice delayed is truly-- - I'd have to agree, Mr. Phillips. 164 00:12:01,887 --> 00:12:03,805 You have a proposed order? 165 00:12:03,889 --> 00:12:05,724 A one-month continuance. 166 00:12:07,393 --> 00:12:10,270 Mr. Phillips, the court empathizes with your position. 167 00:12:10,396 --> 00:12:12,188 Thank you, Your Honor. 168 00:12:12,273 --> 00:12:15,400 But after one month... we press on. 169 00:12:18,237 --> 00:12:21,906 Ray left something for you. It's on the desk. 170 00:12:23,284 --> 00:12:25,618 - Take your time, Arthur. - Thank you. 171 00:14:03,467 --> 00:14:04,801 Hey. 172 00:14:08,639 --> 00:14:11,099 Ray Fiske killed himself last night. 173 00:14:11,183 --> 00:14:13,101 It's all over the news. 174 00:14:13,185 --> 00:14:14,853 I heard. 175 00:14:17,690 --> 00:14:19,399 David, what is it? 176 00:14:20,901 --> 00:14:23,570 Your sister called to see how you were doing. 177 00:14:23,654 --> 00:14:26,739 She said she hasn't spoken to you in three weeks. 178 00:14:30,160 --> 00:14:33,121 - David, I-- - Where were you last night? 179 00:14:43,465 --> 00:14:45,675 You told me that you were fired. 180 00:14:45,759 --> 00:14:48,928 I was, but Patty needed me to meet with George Moore. 181 00:14:49,013 --> 00:14:50,054 You didn't think you should tell me? 182 00:14:50,139 --> 00:14:52,682 I didn't want you involved. These people are dangerous. 183 00:14:52,766 --> 00:14:54,475 I thought the less that you knew, the better. 184 00:14:54,560 --> 00:14:56,352 So, this information that you got from George Moore-- 185 00:14:56,437 --> 00:14:59,606 Shows that Ray Fiske is part of the whole conspiracy. 186 00:14:59,690 --> 00:15:01,816 So, Patty used it as leverage against Fiske. 187 00:15:02,651 --> 00:15:06,362 - Is that why he killed himself? - I don't know. 188 00:15:06,447 --> 00:15:08,573 Patty was blackmailing him. 189 00:15:08,657 --> 00:15:10,825 - Fiske was guilty of corruption! - Enough, Ellen! 190 00:15:10,910 --> 00:15:12,327 David, listen. 191 00:15:12,411 --> 00:15:15,079 These men killed Gregory Malina. 192 00:15:15,164 --> 00:15:17,040 They probably killed George Moore. 193 00:15:17,124 --> 00:15:18,541 They do whatever they want, 194 00:15:18,626 --> 00:15:21,377 and they'll keep doing it until somebody stops them. 195 00:15:21,462 --> 00:15:23,838 Frobisher has to take responsibility. 196 00:15:23,923 --> 00:15:27,091 Winning this case is the only way that that is gonna happen. 197 00:15:27,176 --> 00:15:29,469 - And then what? - What do you mean? 198 00:15:29,553 --> 00:15:31,262 Are you gonna go back to Patty? 199 00:15:31,347 --> 00:15:33,890 This is the kind of work that I want to do, David. 200 00:15:34,767 --> 00:15:38,353 Patty may be a horrible person, but... 201 00:15:38,437 --> 00:15:40,229 these guys are ruthless. 202 00:15:40,314 --> 00:15:42,440 I don't know what you are doing anymore. 203 00:15:42,524 --> 00:15:46,277 - I know exactly what I'm doing. - Oh, really? 204 00:15:46,362 --> 00:15:48,905 A man's dead now. Was that the plan? 205 00:15:48,989 --> 00:15:51,699 You, of all people, should understand after what they did to Katie. 206 00:15:51,784 --> 00:15:53,910 I don't care about them. I care about us. 207 00:15:53,994 --> 00:15:56,579 - This is what it takes. - I don't want this life. 208 00:15:56,664 --> 00:15:58,831 Someone has to hold these guys accountable. 209 00:15:58,958 --> 00:16:02,377 You decide right now-- do you want us or do you want this job? 210 00:16:03,796 --> 00:16:05,088 Please don't do this. 211 00:16:05,172 --> 00:16:06,297 Right now. 212 00:16:08,384 --> 00:16:10,635 Right now! 213 00:16:14,014 --> 00:16:15,765 You can't decide, can you? 214 00:16:15,849 --> 00:16:17,809 - David... - No. 215 00:16:17,893 --> 00:16:20,645 We're done, Ellen. 216 00:16:49,299 --> 00:16:50,675 Hello? 217 00:16:50,801 --> 00:16:52,969 Stop. Stop. Just stop. Listen to me. 218 00:16:53,053 --> 00:16:56,264 Damn it, will you just-- No! Lila! 219 00:16:56,348 --> 00:16:59,308 You need to stop calling me! 220 00:17:06,400 --> 00:17:08,568 I'm sorry to disturb you. 221 00:17:08,694 --> 00:17:09,902 What do you want? 222 00:17:10,029 --> 00:17:11,779 One of your neighbors said they heard 223 00:17:11,864 --> 00:17:13,531 a bit of a commotion earlier. 224 00:17:13,657 --> 00:17:16,034 Just wanted to make sure you two were all right. 225 00:17:16,160 --> 00:17:17,368 Yeah, we're fine. 226 00:17:17,494 --> 00:17:19,162 Is your fiancee here? 227 00:17:19,872 --> 00:17:21,539 She went out. 228 00:17:22,374 --> 00:17:23,875 Everything's okay? 229 00:17:24,001 --> 00:17:25,710 We're great. 230 00:17:25,794 --> 00:17:28,671 - Have a nice night. - Hey, you, too. 231 00:17:52,529 --> 00:17:55,656 - Malina made a goddamn videotape. - Where is it? 232 00:17:55,741 --> 00:17:56,824 I don't know, I don't know. 233 00:17:56,909 --> 00:17:58,910 But right now, that tape is my life. 234 00:17:59,036 --> 00:18:00,411 When he came back into the country, 235 00:18:00,496 --> 00:18:02,080 Malina went to the chef. 236 00:18:03,457 --> 00:18:05,208 Katie Connor? 237 00:18:05,292 --> 00:18:08,336 - Do you still have people on her? - Of course. 238 00:18:08,420 --> 00:18:10,379 All right, all right. Good, good. All right. 239 00:18:10,464 --> 00:18:13,216 Just...do anything you have to do, 240 00:18:13,300 --> 00:18:15,009 but get me that tape. 241 00:18:15,094 --> 00:18:16,969 Hey, it's me. 242 00:18:17,054 --> 00:18:18,554 I'm...I'm so sorry. 243 00:18:18,639 --> 00:18:23,518 Just...please...baby, just call me back, okay? 244 00:18:26,772 --> 00:18:27,814 Jesus Christ. 245 00:18:34,279 --> 00:18:35,738 Katie! 246 00:18:35,823 --> 00:18:38,741 - Can I come in? - Of course. 247 00:18:39,243 --> 00:18:40,910 I just saw Ellen go. She seemed upset. 248 00:18:40,994 --> 00:18:42,286 Is everything okay? 249 00:18:42,371 --> 00:18:44,831 Yeah. Yeah, everything-- everything's fine. 250 00:18:44,915 --> 00:18:46,415 Good. 251 00:18:46,500 --> 00:18:49,168 You're back in town. You didn't--you didn't call... 252 00:18:49,253 --> 00:18:50,461 What are you doing here? 253 00:18:51,839 --> 00:18:55,299 - What is this? - Gregory left it with me. 254 00:18:55,384 --> 00:18:57,969 Give it to Ellen. She needs to see this. 255 00:18:58,887 --> 00:19:00,263 Okay. 256 00:19:01,473 --> 00:19:04,308 - I gotta go. - Wait a minute. That's it? 257 00:19:04,393 --> 00:19:06,602 You're leaving? I haven't seen you in months. 258 00:19:06,687 --> 00:19:09,355 I don't want to be here when she gets back. 259 00:19:09,439 --> 00:19:11,149 I'll call you tomorrow. 260 00:20:54,211 --> 00:20:55,378 Hey. 261 00:20:56,255 --> 00:20:57,296 Tom! 262 00:20:58,257 --> 00:21:00,841 - You okay? - Yeah, I... 263 00:21:00,926 --> 00:21:03,177 I just came by to grab some stuff. 264 00:21:03,262 --> 00:21:06,138 I thought...it'd be better when no one was around. 265 00:21:08,100 --> 00:21:11,269 - You heard about Fiske? - Yeah. It's awful. 266 00:21:11,395 --> 00:21:13,271 Doing it in front of Patty... 267 00:21:16,024 --> 00:21:17,525 How is she doing? 268 00:21:17,609 --> 00:21:18,943 She's pretty shaken up. 269 00:21:22,364 --> 00:21:25,866 Have you seen her since she...let you go? 270 00:21:25,951 --> 00:21:28,452 I don't think Patty wants to see me. 271 00:21:31,581 --> 00:21:34,083 - Yeah, what you said was pretty-- - Stupid? 272 00:21:35,294 --> 00:21:39,297 I was gonna say "ballsy," but yeah, "stupid" works. 273 00:21:41,633 --> 00:21:44,802 So, you know, we should-- we should get some coffee sometime. 274 00:21:44,886 --> 00:21:46,971 Yeah, I'd like that. 275 00:21:48,807 --> 00:21:50,474 Okay. 276 00:21:52,227 --> 00:21:54,478 - Take care. - You, too. 277 00:22:06,199 --> 00:22:08,784 - Who is it? - Mallory Fiske. 278 00:22:08,869 --> 00:22:10,328 Shit. 279 00:22:16,209 --> 00:22:19,754 Ray was... medicated, you know. 280 00:22:25,052 --> 00:22:27,053 For the last several years. 281 00:22:28,138 --> 00:22:30,598 He could just get... 282 00:22:30,682 --> 00:22:34,143 so depressed sometimes. 283 00:22:34,227 --> 00:22:38,022 Hey, do you want a-- do you want a drink? 284 00:22:38,106 --> 00:22:40,024 - No. No, thank you. - No? 285 00:22:41,443 --> 00:22:43,652 He probably didn't... 286 00:22:43,737 --> 00:22:47,156 want you feeling obligated to solve his problems. 287 00:22:47,240 --> 00:22:48,783 You know Ray... 288 00:22:48,867 --> 00:22:51,410 He'd bend over backwards to help someone he cared about, 289 00:22:51,495 --> 00:22:55,414 but God forbid any of us should worry about him. 290 00:22:55,499 --> 00:22:56,832 God forbid, right? 291 00:22:58,001 --> 00:22:59,835 How was the case going? 292 00:23:02,547 --> 00:23:03,631 Well. 293 00:23:04,633 --> 00:23:06,675 Exceptionally well. 294 00:23:06,760 --> 00:23:08,552 Arthur, the night Ray... 295 00:23:10,305 --> 00:23:14,642 He...told me to pack my bags. 296 00:23:14,726 --> 00:23:16,477 Said he wanted to leave the country. 297 00:23:19,898 --> 00:23:22,566 He said that? Why? 298 00:23:22,651 --> 00:23:24,402 Oh, well, I don't know. 299 00:23:25,987 --> 00:23:28,280 But Arthur, if this had anything to do with the case... 300 00:23:28,407 --> 00:23:31,242 No, no, no, no. I would've known then. 301 00:23:36,748 --> 00:23:39,291 Maybe if... I'd understood him, 302 00:23:39,418 --> 00:23:40,918 I could've... 303 00:23:44,423 --> 00:23:46,006 Why did he do it? 304 00:23:47,259 --> 00:23:50,761 Oh, Arthur, you knew him better than anyone. 305 00:23:54,766 --> 00:23:56,225 Mallory, you were married to him. 306 00:23:56,309 --> 00:24:00,146 If you don't know why he did this, no one does. 307 00:24:06,153 --> 00:24:08,320 Hey, I'm... 308 00:24:08,447 --> 00:24:10,739 - Oh, sure. I'm so sorry. - I'm sorry. 309 00:24:10,824 --> 00:24:14,160 - I'm so sorry to take your time. - No, no, no. No, it's me. 310 00:24:14,286 --> 00:24:16,454 Can you just hold on one second? 311 00:24:17,289 --> 00:24:18,873 Listen. Wait, wait. Hold on. 312 00:24:18,957 --> 00:24:21,959 Mallory, look, don't-- don't beat yourself up. 313 00:24:22,085 --> 00:24:26,589 You...you can't blame yourself, you know what I mean? 314 00:24:28,675 --> 00:24:30,009 Good night. 315 00:24:32,637 --> 00:24:35,806 Yeah. Yeah, no, good. Send 'em up. 316 00:24:36,475 --> 00:24:37,475 Yeah. 317 00:24:47,694 --> 00:24:48,986 Oh, Jesus. 318 00:25:19,017 --> 00:25:20,935 - Good evening, Miss Parsons. - Good evening. 319 00:25:21,019 --> 00:25:22,520 - Go right up. - Thank you. 320 00:25:26,608 --> 00:25:27,608 Yes. 321 00:25:28,944 --> 00:25:31,445 He called off the engagement? 322 00:25:35,367 --> 00:25:37,326 I'm so sorry, Ellen. 323 00:25:41,122 --> 00:25:43,165 Maybe we went too far. 324 00:25:47,504 --> 00:25:50,130 Do you regret what we did? 325 00:25:56,429 --> 00:25:58,305 Because I do. 326 00:26:03,270 --> 00:26:04,478 You do? 327 00:26:06,273 --> 00:26:07,606 We crossed a line. 328 00:26:11,611 --> 00:26:13,487 How could we know that Ray... 329 00:26:26,626 --> 00:26:28,627 Is the folder in a safe place? 330 00:26:28,712 --> 00:26:32,715 It's locked up... in my apartment. 331 00:26:32,799 --> 00:26:35,593 We'll deal with it on Monday morning. 332 00:26:40,432 --> 00:26:44,518 While I'm gone, you're welcome to stay here. 333 00:26:44,603 --> 00:26:46,895 The guest room's all made up. 334 00:26:48,023 --> 00:26:49,523 Thank you. 335 00:26:49,608 --> 00:26:51,817 You and David can work this out. 336 00:26:53,028 --> 00:26:56,238 I wouldn't be surprised if you were together again 337 00:26:56,323 --> 00:26:57,656 by the time I get back. 338 00:27:13,798 --> 00:27:17,801 Shortly after, Mr. Fiske sent me to Florida to help set up a meeting. 339 00:27:17,886 --> 00:27:19,970 i didn't know what this meeting was about, 340 00:27:20,055 --> 00:27:23,766 but I know that Arthur Frobisher was in contact with a member 341 00:27:23,850 --> 00:27:26,310 of the Securities and Exchange Commission. 342 00:27:26,394 --> 00:27:29,396 The name of that member is... 343 00:27:29,481 --> 00:27:30,856 George Moore. 344 00:27:30,982 --> 00:27:33,317 If anything happens to me, 345 00:27:33,401 --> 00:27:35,027 George Moore and Arthur Frobisher 346 00:27:35,153 --> 00:27:36,236 are responsible. 347 00:27:54,005 --> 00:27:56,173 So, there's bourbon in the kitchen. 348 00:27:56,257 --> 00:27:58,425 And remember to walk Cory. 349 00:27:58,510 --> 00:28:00,886 - Where can I reach you? - I'll be at the beach house. 350 00:28:01,012 --> 00:28:02,596 Tom has the number. 351 00:28:02,681 --> 00:28:05,224 Storm cleared Montauk. Should be a perfect weekend. 352 00:28:05,350 --> 00:28:06,475 Thank you, Perry. 353 00:28:06,559 --> 00:28:10,354 Ellen...everything's gonna be all right. 354 00:28:20,824 --> 00:28:22,825 Ellen. Ellen, it's me. 355 00:28:22,909 --> 00:28:24,660 There's something here that you gotta see. 356 00:28:24,744 --> 00:28:29,164 Katie...brought you a videotape that Gregory Malina made. 357 00:28:29,249 --> 00:28:31,041 It's about the case. 358 00:28:31,167 --> 00:28:34,545 Gregory confessed everything about what happened in Florida. 359 00:28:37,048 --> 00:28:38,006 I got the early shift, 360 00:28:38,091 --> 00:28:40,384 but I'm gonna leave it in our hiding place, okay? 361 00:30:02,675 --> 00:30:03,717 Shit! 362 00:30:03,802 --> 00:30:04,843 Hey. 363 00:30:06,596 --> 00:30:09,515 - You scared me. - Sorry. 364 00:30:09,599 --> 00:30:11,934 - Where's my mom? - She went to the beach house. 365 00:30:12,018 --> 00:30:16,980 - She said I could stay here. - Cool. I'm just grabbin' some stuff. 366 00:30:21,694 --> 00:30:23,862 Don't tell my mom you saw me. 367 00:30:25,865 --> 00:30:27,407 Sure. 368 00:30:27,492 --> 00:30:30,661 If anyone asks, I wasn't here. 369 00:31:20,712 --> 00:31:24,339 - I'm sorry, David. - Ellen. Jesus! 370 00:31:24,424 --> 00:31:25,465 Ellen's gone. 371 00:31:25,550 --> 00:31:26,717 What are you doing here? 372 00:31:27,468 --> 00:31:29,845 - I'll run you a-- - Get out of here! 373 00:31:29,929 --> 00:31:31,722 - David! - Enough of this shit! 374 00:31:31,806 --> 00:31:34,349 - Please don't do this! - Just get out! 375 00:31:34,434 --> 00:31:37,394 - You don't know what we have! - I'm calling the police. 376 00:31:43,067 --> 00:31:45,110 You really should lock your door. 377 00:32:08,384 --> 00:32:09,343 Tom? 378 00:32:09,427 --> 00:32:12,804 Jesus, Patty. Where the hell have you been? 379 00:32:14,098 --> 00:32:15,641 Visiting family. 380 00:32:15,767 --> 00:32:18,644 Well...you need to get back here. 381 00:32:18,770 --> 00:32:20,771 Ellen thinks you tried to kill her. 382 00:32:23,274 --> 00:32:24,650 Patty. 383 00:32:26,569 --> 00:32:28,236 Patty? 384 00:32:28,321 --> 00:32:30,238 I'm coming home. 385 00:32:44,921 --> 00:32:47,339 Parsons...school's out early. 386 00:32:47,465 --> 00:32:50,884 - What's going on? - Your bail was posted. 387 00:32:52,303 --> 00:32:55,222 - By who? - You know a Patricia Hewes? 388 00:33:00,895 --> 00:33:04,564 All right, sweetheart, all you've got is a set of keys... 389 00:33:04,649 --> 00:33:07,651 And your attorney sent you a change of clothes, sweetheart. 390 00:33:57,910 --> 00:34:00,829 Oh, maybe I should go in and get your things... 391 00:34:00,913 --> 00:34:02,581 No. Thanks. 392 00:34:02,665 --> 00:34:04,708 Think I just want to be alone for a while. 393 00:34:26,689 --> 00:34:28,857 You really should lock your door. 394 00:34:40,536 --> 00:34:44,164 Where is it? Where is the videotape? 395 00:34:44,248 --> 00:34:45,457 Check the bedroom. 396 00:35:16,656 --> 00:35:18,115 What do ya got? 397 00:35:32,046 --> 00:35:33,797 Bring him in here. 398 00:35:48,396 --> 00:35:51,648 Where...is the goddamn videotape? 399 00:35:58,698 --> 00:35:59,823 All right... 400 00:37:13,731 --> 00:37:14,856 Think I got somethin'. 401 00:37:32,959 --> 00:37:35,669 Jesus Christ. 402 00:37:35,753 --> 00:37:39,881 - What about the tape? - It wasn't there. 403 00:37:39,966 --> 00:37:41,049 What? 404 00:37:41,133 --> 00:37:42,968 So, we went to Patty Hewes's apartment. 405 00:37:44,136 --> 00:37:45,929 And? 406 00:37:47,974 --> 00:37:49,474 Things got a little fouled up. 407 00:37:50,268 --> 00:37:53,019 What's that supposed to mean-- "things got a little bit fouled up"? 408 00:37:53,104 --> 00:37:55,063 Let's just say we didn't find the tape. 409 00:38:22,091 --> 00:38:24,676 Where the hell have you been? 410 00:38:25,803 --> 00:38:27,304 Ellen... 411 00:38:28,222 --> 00:38:30,557 No matter what you think... 412 00:38:30,641 --> 00:38:34,019 I didn't have anything to do with any of this. 413 00:38:35,646 --> 00:38:37,272 I know. 414 00:38:38,441 --> 00:38:42,068 But Tom told me that you accused me of trying to kill you. 415 00:38:42,153 --> 00:38:45,322 How else was I supposed to get you back here? 416 00:38:48,951 --> 00:38:51,828 So, this videotape implicates Frobisher? 417 00:38:51,912 --> 00:38:53,330 Yes. 418 00:38:58,794 --> 00:39:00,545 You have one new message. 419 00:39:00,629 --> 00:39:01,796 Ellen, it's me. 420 00:39:01,881 --> 00:39:05,008 Katie brought you a videotape that Gregory Malina made. 421 00:39:07,345 --> 00:39:09,596 i'm gonna leave it in our hiding place, okay? 422 00:39:09,680 --> 00:39:12,223 That's why Frobisher had someone try to find it. 423 00:39:13,517 --> 00:39:16,770 But Frobisher's people didn't find the tape in my apartment. 424 00:39:17,855 --> 00:39:19,856 So, they went to mine. 425 00:39:21,859 --> 00:39:24,194 But they didn't know that I would be there. 426 00:39:24,862 --> 00:39:26,738 That's when they tried to kill you. 427 00:39:32,703 --> 00:39:35,538 If they never found the tape, where is it? 428 00:39:36,207 --> 00:39:40,293 - I have it. It's safe. - Good. 429 00:39:40,378 --> 00:39:42,712 - Then we-- - There's no "we" anymore. 430 00:39:43,923 --> 00:39:46,758 I've had some time to think over the past few days. 431 00:39:46,884 --> 00:39:49,386 The only reason you hired me was to get to Katie. 432 00:39:49,470 --> 00:39:50,845 - Ellen... - Don't bother. 433 00:39:50,930 --> 00:39:52,806 I had that figured out pretty early, actually, 434 00:39:52,890 --> 00:39:55,392 but then you had Tom convince me otherwise. 435 00:39:55,518 --> 00:39:57,727 And I was stupid enough to believe him. 436 00:39:57,853 --> 00:40:00,146 At the time, I didn't realize he was a scared, weak liar 437 00:40:00,231 --> 00:40:02,065 who'd do anything to please you. 438 00:40:02,191 --> 00:40:04,901 - I would never-- - Bullshit! 439 00:40:05,027 --> 00:40:06,986 And then you tried to break up me and David, 440 00:40:07,071 --> 00:40:08,571 you trashed Katie as a witness, 441 00:40:08,697 --> 00:40:11,032 and you fired me for no good reason. 442 00:40:12,910 --> 00:40:15,078 But you did teach me one valuable lesson. 443 00:40:16,288 --> 00:40:17,705 I'm glad. 444 00:40:21,252 --> 00:40:23,420 Trust no one. 445 00:40:25,464 --> 00:40:27,924 Well, I don't anymore, Patty. 446 00:40:29,051 --> 00:40:31,052 Least of all, you. 447 00:40:34,223 --> 00:40:35,765 I see. 448 00:40:37,309 --> 00:40:40,687 I'll give you the tape, but you're gonna do something for me first. 449 00:40:42,773 --> 00:40:44,190 What? 450 00:40:45,025 --> 00:40:46,693 Be my lawyer. 451 00:40:46,777 --> 00:40:49,529 I've been accused of murder, and you're gonna exonerate me. 452 00:40:50,573 --> 00:40:53,074 I need your power and your connections. 453 00:40:54,076 --> 00:40:57,704 Clear me of this...and then help me find who killed David. 454 00:40:59,248 --> 00:41:01,207 If you do that... 455 00:41:01,292 --> 00:41:03,543 then I'll give you the tape. 456 00:41:19,143 --> 00:41:21,644 Ellen Parsons is out on bail. 457 00:41:22,480 --> 00:41:23,938 You know where to find her.