1 00:00:03,462 --> 00:00:07,626 HOLLIS: You're special, Ellen. But that'll only make the fall harder. 2 00:00:07,925 --> 00:00:10,292 Once Patty meets you, there's no turning back. 3 00:00:10,594 --> 00:00:11,800 And she'll own you. 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,129 PATTY: No, I like Ellen. 5 00:00:16,058 --> 00:00:18,891 I think she's gonna have a brilliant future. 6 00:00:19,186 --> 00:00:23,601 ELLEN: Working for Patty has taught me something about being a woman. 7 00:00:23,899 --> 00:00:25,890 You know what I'm in the mood for? A fight. 8 00:00:26,193 --> 00:00:27,479 Your breach of trust... 9 00:00:27,778 --> 00:00:28,859 ELLEN: A professional woman. 10 00:00:29,154 --> 00:00:30,360 You step into the ring with that woman, 11 00:00:30,656 --> 00:00:33,023 she'll cut your balls off and jam them down your throat. 12 00:00:33,325 --> 00:00:36,909 I don't like the way you do business, but I get that it's necessary. 13 00:00:37,204 --> 00:00:40,742 ELLEN: Seeing how she balances work and her personal life. 14 00:00:41,041 --> 00:00:43,408 People either leave you or they die. 15 00:00:43,710 --> 00:00:45,872 Those are the only two endings possible with you. 16 00:00:46,171 --> 00:00:47,536 Get the hell out! 17 00:00:47,839 --> 00:00:50,126 ELLEN: What she prioritizes, how she prioritizes. 18 00:00:50,425 --> 00:00:53,167 There's a difference between you and me. 19 00:00:53,929 --> 00:00:56,170 PATTY: This isn't personal, Ellen. 20 00:00:56,932 --> 00:00:59,970 You've got to let things just roll off your back. 21 00:01:00,269 --> 00:01:03,352 (LAUGHING) You are so full of shit, Patty. 22 00:01:03,647 --> 00:01:06,184 WES: People like you and me, we only have two options, 23 00:01:06,525 --> 00:01:08,937 forgiveness, revenge. 24 00:01:09,236 --> 00:01:10,192 I hope you know what you're doing. 25 00:01:10,487 --> 00:01:11,477 (PATTY SOBBING) 26 00:01:11,780 --> 00:01:14,693 She's nothing less than an inspiration to me. 27 00:01:15,117 --> 00:01:16,027 (GASPING) 28 00:01:17,411 --> 00:01:19,152 That's okay. 29 00:01:20,998 --> 00:01:22,329 I lied, too. 30 00:01:26,712 --> 00:01:27,622 (GUN FIRING) 31 00:01:29,631 --> 00:01:30,746 No! 32 00:01:32,175 --> 00:01:33,085 (CHOKING) 33 00:01:42,644 --> 00:01:43,554 (SCREAMING) 34 00:01:45,814 --> 00:01:48,055 I don't think we're going to see her again. 35 00:01:49,651 --> 00:01:53,064 She'll be back. Trust me. 36 00:01:58,869 --> 00:02:00,200 (SOMEWHERE OVER THE RAINBOW PLAYING) 37 00:02:00,495 --> 00:02:03,908 ♪ Someday I'll wish upon a star ♪ 38 00:02:04,207 --> 00:02:08,326 ♪ And wake up where the clouds are far behind me ♪ 39 00:02:10,631 --> 00:02:13,874 ♪ Where troubles melt like lemon drops ♪ 40 00:02:14,176 --> 00:02:16,008 ♪ Way up above the chimney tops ♪ 41 00:02:16,303 --> 00:02:20,388 ♪ That's where you'll find me ♪ 42 00:02:20,682 --> 00:02:21,763 JULIAN: Patty? 43 00:02:23,769 --> 00:02:25,180 I've been sitting at that table all night 44 00:02:25,479 --> 00:02:26,640 hoping to get you alone. 45 00:02:27,272 --> 00:02:29,013 I'm sorry, I forgot your name. 46 00:02:29,316 --> 00:02:30,477 Julian Decker. 47 00:02:30,776 --> 00:02:31,891 Oh, of course, Julian. 48 00:02:32,486 --> 00:02:35,695 And remind me what you do. 49 00:02:36,365 --> 00:02:38,276 I'm sort of an architect. 50 00:02:38,575 --> 00:02:39,610 Ah. 51 00:02:39,910 --> 00:02:41,275 I've been watching you on TV lately. 52 00:02:42,204 --> 00:02:43,945 Have you? 53 00:02:44,247 --> 00:02:46,033 You're a real media darling. 54 00:02:46,333 --> 00:02:48,449 (CHUCKLES) I'm just doing my job. 55 00:02:48,752 --> 00:02:51,915 Yeah, well, the thing is, the lady I see on TV 56 00:02:52,464 --> 00:02:55,673 is not nearly as much fun as the lady I met here tonight. 57 00:02:57,302 --> 00:02:58,542 Nice to meet you. 58 00:02:58,845 --> 00:03:00,085 Must be exhausting. 59 00:03:01,098 --> 00:03:02,008 What must be? 60 00:03:02,391 --> 00:03:03,597 Wearing that mask. 61 00:03:03,892 --> 00:03:06,133 Always having to play the role of Patty Hewes. 62 00:03:07,229 --> 00:03:09,641 It's not a mask. What you see is what you get. 63 00:03:10,232 --> 00:03:13,145 Right. So, listen, why don't you come across town with me? 64 00:03:15,362 --> 00:03:16,397 Why would I do that? 65 00:03:16,697 --> 00:03:18,153 Hear me play a set at Joe's Pub. 66 00:03:18,824 --> 00:03:21,031 Sorry. I have an early morning. 67 00:03:21,326 --> 00:03:25,035 You sure? Opportunity doesn't always knock twice. 68 00:03:26,206 --> 00:03:27,287 I'll take my chances. 69 00:03:32,963 --> 00:03:36,081 MAN 1: (ON RADIO) This attorney, Patty Hewes, what a piece of work. 70 00:03:36,383 --> 00:03:38,841 Put aside those victories in the Frobisher trial 71 00:03:39,136 --> 00:03:41,343 and against Ultima National Resources. 72 00:03:41,638 --> 00:03:44,346 This woman's more interested in "God We Trust."” 73 00:03:44,641 --> 00:03:47,474 That's right, ducketts, cheddar, moola schmoola. 74 00:03:47,769 --> 00:03:49,305 MAN 2: (ON RADIO) It's really outrageous for you to say that. 75 00:03:49,604 --> 00:03:51,060 I mean, here's a woman... MAN 1: And all you care about 76 00:03:51,356 --> 00:03:52,096 is that 30-second soundbite 77 00:03:52,399 --> 00:03:54,106 in that press conference announcing her victory. 78 00:03:54,401 --> 00:03:55,983 MAN 2: I care that she's the only one with the courage 79 00:03:56,278 --> 00:03:57,393 to stand up to corporate America 80 00:03:57,696 --> 00:03:59,278 in an era where everyone else is afraid to do so. 81 00:03:59,573 --> 00:04:00,438 Thank God for Patty Hewes... 82 00:04:02,534 --> 00:04:03,695 (HORN BLARING) 83 00:04:14,171 --> 00:04:15,161 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 84 00:04:15,464 --> 00:04:16,954 ♪ Little lamb ♪ 85 00:04:22,929 --> 00:04:24,215 ♪ Smile ♪ 86 00:04:29,436 --> 00:04:32,554 ♪ When I am through with you ♪ 87 00:04:32,856 --> 00:04:36,065 ♪ There won't be anything left ♪ 88 00:04:36,359 --> 00:04:39,477 ♪ When I am through with you ♪ 89 00:04:39,780 --> 00:04:43,114 ♪ There won't be anything left ♪ 90 00:04:43,408 --> 00:04:46,946 ♪ When I am through with you ♪ 91 00:05:05,430 --> 00:05:08,388 Louis Tobin just got sentenced to house arrest, 92 00:05:08,683 --> 00:05:11,516 and we're being hounded to make a statement. 93 00:05:13,355 --> 00:05:14,595 Well, that's right, Pat. 94 00:05:14,898 --> 00:05:16,138 I'm standing outside of Louis Tobin's 95 00:05:16,441 --> 00:05:17,556 Fifth Avenue apartment building. 96 00:05:17,859 --> 00:05:21,022 Mr. Tobin has just been sentenced to house arrest. 97 00:05:21,321 --> 00:05:23,562 This follows Mr. Tobin's confession last month 98 00:05:23,865 --> 00:05:27,324 to operating the largest Ponzi scheme in Wall Street history, 99 00:05:27,619 --> 00:05:29,201 bankrupting thousands of victims. 100 00:05:29,496 --> 00:05:31,578 Now despite Louis Tobin's admission of guilt, 101 00:05:31,873 --> 00:05:34,240 the Tobin family has issued no public statement 102 00:05:34,543 --> 00:05:36,409 nor any words of remorse for his victims. 103 00:05:36,962 --> 00:05:39,795 It's still unclear whether his son, Joseph Tobin, 104 00:05:40,090 --> 00:05:43,208 or the rest of the family, was involved in the scheme. 105 00:05:43,510 --> 00:05:46,218 However, Leonard Winstone, the Tobin family attorney, 106 00:05:46,513 --> 00:05:49,221 claims each has rightfully maintained their innocence. 107 00:05:49,516 --> 00:05:51,757 Louis Tobin has asked me to emphatically restate 108 00:05:52,060 --> 00:05:55,052 that no other member of his family has been indicted, 109 00:05:55,355 --> 00:05:56,891 or even was aware of his fraud. 110 00:05:57,190 --> 00:05:59,181 And today's events come just days before 111 00:05:59,484 --> 00:06:01,020 court-appointed trustee, Patricia Hewes, 112 00:06:01,319 --> 00:06:04,857 is scheduled to formally begin her inquiry into the Tobin family. 113 00:06:05,156 --> 00:06:06,396 Ms. Hewes had this to say. 114 00:06:07,200 --> 00:06:12,320 I intend to continue my search into the funds stolen by Louis Tobin, 115 00:06:13,081 --> 00:06:17,666 and I hope to restore financial health to his many victims. 116 00:06:18,420 --> 00:06:21,333 Surprise, surprise. Look who's stealing the spotlight again. 117 00:06:22,007 --> 00:06:23,463 Come on, give her some credit, Nick. 118 00:06:23,758 --> 00:06:26,250 You worked there. How does she do it? 119 00:06:26,553 --> 00:06:27,463 Do what? 120 00:06:27,762 --> 00:06:28,923 Rake in settlement after settlement 121 00:06:29,222 --> 00:06:30,383 without ever setting foot in a courtroom. 122 00:06:31,433 --> 00:06:32,264 You never talk about her. 123 00:06:32,559 --> 00:06:33,515 The woman's good. 124 00:06:36,438 --> 00:06:37,428 (CHUCKLING) 125 00:06:39,024 --> 00:06:40,264 Was she like this in law school? 126 00:06:40,567 --> 00:06:43,184 No idea. She never left the library. 127 00:06:43,653 --> 00:06:47,521 Well, the DA's office is where the real shit goes down, anyways. 128 00:06:47,824 --> 00:06:49,440 Patty can go after the money. 129 00:06:49,951 --> 00:06:51,567 My man Chris here is going to put 130 00:06:51,870 --> 00:06:53,360 the whole Tobin family behind bars. 131 00:06:54,122 --> 00:06:55,612 I'm working on it. 132 00:06:56,458 --> 00:06:57,414 Hey. 133 00:06:57,709 --> 00:06:59,666 When was the last time you spoke to Patty, anyway? 134 00:07:01,254 --> 00:07:04,212 I don't know. Almost a year ago. 135 00:07:05,383 --> 00:07:06,623 I called this group in today 136 00:07:06,927 --> 00:07:10,716 because every major news outlet is running your quotes. 137 00:07:11,014 --> 00:07:13,381 Louis Tobin stole everything I had. 138 00:07:15,143 --> 00:07:17,475 And maybe I shouldn't have spoken to those reporters. 139 00:07:18,939 --> 00:07:22,682 But I am living on food stamps now, and I am very angry. 140 00:07:23,485 --> 00:07:26,978 Going to the press is not going to help your cause. 141 00:07:27,280 --> 00:07:29,112 You get me my money back, 142 00:07:29,407 --> 00:07:30,863 and then I won't have to talk to the press. 143 00:07:31,159 --> 00:07:33,366 When the court appointed us to oversee this process, 144 00:07:33,662 --> 00:07:35,573 we began by freezing the family's accounts 145 00:07:35,872 --> 00:07:37,237 and confiscating their assets. 146 00:07:37,540 --> 00:07:40,248 Well, I've seen the son at the grocery store. 147 00:07:40,543 --> 00:07:41,999 He seems to be doing just fine. 148 00:07:42,295 --> 00:07:43,911 I assure you, the entire family 149 00:07:44,214 --> 00:07:45,796 is living on a minimal allowance 150 00:07:46,091 --> 00:07:47,126 until our investigation is complete. 151 00:07:47,425 --> 00:07:50,338 And we'll be deposing them over the next few weeks, 152 00:07:50,637 --> 00:07:51,422 starting with Mrs. Tobin. 153 00:07:51,721 --> 00:07:55,180 We're doing everything we can to recover your funds. 154 00:07:55,475 --> 00:07:59,434 But we believe they've hidden money. A lot of money. 155 00:08:00,522 --> 00:08:03,480 Question four is out, so is question five. 156 00:08:03,775 --> 00:08:05,357 I don't want Ms. Sawyer asking any questions 157 00:08:05,652 --> 00:08:07,563 about my client's parents or his finances. 158 00:08:07,862 --> 00:08:09,569 Joe Tobin has personally signed off on all of these. 159 00:08:09,864 --> 00:08:11,320 Well, he's clearly not in a proper state of mind 160 00:08:11,616 --> 00:08:12,356 to make that decision. 161 00:08:12,659 --> 00:08:13,524 His wife feels otherwise. 162 00:08:13,827 --> 00:08:14,817 She's given us carte blanche. 163 00:08:15,120 --> 00:08:17,031 Yeah, well, he's not going to answer any of these. 164 00:08:17,580 --> 00:08:20,242 Mr. Winstone, this is Diane Sawyer we're talking about here. 165 00:08:20,542 --> 00:08:21,577 Alvarez. Yes. 166 00:08:21,876 --> 00:08:23,207 Your parents are Spanish? 167 00:08:23,837 --> 00:08:26,169 My parents? They came over from Honduras. 168 00:08:26,464 --> 00:08:27,374 But you live in this country? 169 00:08:27,674 --> 00:08:28,379 My whole life. 170 00:08:28,675 --> 00:08:29,631 Good, then you speak English. 171 00:08:29,926 --> 00:08:31,132 Mr. Winstone. Dog shit. 172 00:08:31,428 --> 00:08:32,793 Mr. Winstone. Dog shit! 173 00:08:34,222 --> 00:08:35,383 Thank you. 174 00:08:35,682 --> 00:08:38,595 I'm a cat guy. Cats you can teach to shit in a box. 175 00:08:38,893 --> 00:08:41,601 Mr. Winstone, if we can't ask Joe Tobin about his father, 176 00:08:41,896 --> 00:08:44,012 there's really no point in doing this interview. 177 00:08:44,566 --> 00:08:45,772 I guess you'll have to tell Ms. Sawyer 178 00:08:46,067 --> 00:08:47,057 that there's no interview. 179 00:08:47,569 --> 00:08:48,980 But I want you to know, 180 00:08:49,279 --> 00:08:51,941 if you ever talk to my client again without me present, 181 00:08:52,240 --> 00:08:53,981 I'll have your folks back in a boat to Honduras 182 00:08:54,284 --> 00:08:57,493 faster than you can say Tegucigalpa. You got that? 183 00:09:00,248 --> 00:09:01,454 Thanks for coming, Joe. 184 00:09:01,750 --> 00:09:03,957 We've decided to talk on the record. 185 00:09:04,252 --> 00:09:05,413 I can't let you do that. 186 00:09:05,712 --> 00:09:06,577 People need to know 187 00:09:06,880 --> 00:09:09,588 that Joe had nothing to do with his father's crime. 188 00:09:09,883 --> 00:09:11,044 I understand, Rachel. 189 00:09:11,342 --> 00:09:13,754 I want him to make a public statement 190 00:09:14,054 --> 00:09:16,045 expressing our sympathy for the victims. 191 00:09:16,347 --> 00:09:18,679 And we will. But we need a controlled venue 192 00:09:18,975 --> 00:09:21,512 where we vet the questions so nothing can be asked 193 00:09:21,811 --> 00:09:23,518 that can compromise your family. 194 00:09:24,064 --> 00:09:26,806 Staying silent is compromising us. 195 00:09:29,944 --> 00:09:33,528 I need you to hang in just a little longer. 196 00:09:35,283 --> 00:09:38,776 I can't. I'm sorry. Joe needs to do something. 197 00:09:40,497 --> 00:09:42,613 I can't allow Kevin to live like this any longer. 198 00:09:44,626 --> 00:09:47,209 Come on, sweetie. Come on. 199 00:09:49,547 --> 00:09:52,039 Daddy needs to talk to Uncle Lenny. 200 00:10:04,854 --> 00:10:07,471 People are waiting to pounce on any sign of guilt. 201 00:10:07,774 --> 00:10:09,640 You goon TV, you start sweating, 202 00:10:09,943 --> 00:10:11,854 your voice cracks, they'll crucify you. 203 00:10:12,695 --> 00:10:15,483 I'm not sure how much more of this my mother can take, Lenny. 204 00:10:15,782 --> 00:10:17,022 Look, Joe. 205 00:10:19,661 --> 00:10:21,493 Remember when you were in elementary school? 206 00:10:21,788 --> 00:10:25,122 Wanted to turn in that custodian who had stolen office supplies 207 00:10:25,416 --> 00:10:26,577 from the faculty lounge? 208 00:10:27,168 --> 00:10:28,658 It was a librarian. 209 00:10:29,754 --> 00:10:31,586 It was? Well... 210 00:10:32,715 --> 00:10:35,207 Either way, I know you. 211 00:10:36,678 --> 00:10:39,215 You always want to do the right thing. I get it. 212 00:10:39,681 --> 00:10:42,048 So, you're asking me to do nothing. 213 00:10:42,350 --> 00:10:44,967 No. I'm asking you to just wait 214 00:10:45,270 --> 00:10:47,352 until your father is sentenced. 215 00:10:48,148 --> 00:10:50,014 Once he's in prison, once the family's deposed 216 00:10:50,316 --> 00:10:51,351 and your name is cleared, 217 00:10:51,651 --> 00:10:53,267 then the world is ready to hear the truth. 218 00:10:54,946 --> 00:10:57,563 But if you don't let me do my job, 219 00:10:57,866 --> 00:10:59,607 this can spiral out of control. 220 00:11:43,661 --> 00:11:44,867 Ms. Hewes. 221 00:11:46,748 --> 00:11:49,661 It's Victor Huntley. We've met before. 222 00:11:50,043 --> 00:11:52,660 Yes. Yes, of course, I remember you. 223 00:11:54,172 --> 00:11:56,880 I heard you went to the hospital. You okay? 224 00:11:57,800 --> 00:11:59,131 Yeah, I think so. 225 00:11:59,427 --> 00:12:03,796 Yeah, I understand it was quite a nasty car accident. 226 00:12:07,435 --> 00:12:09,221 Have you found out who hit me? 227 00:12:09,520 --> 00:12:11,102 No. Not yet. 228 00:12:12,815 --> 00:12:15,807 No, it's strange. We canvassed the neighborhood, 229 00:12:16,110 --> 00:12:19,523 but no one... Nobody saw the other driver. 230 00:12:20,782 --> 00:12:24,320 Do you think this could've been done to you on purpose? 231 00:12:35,213 --> 00:12:37,500 Roger, you gotta get some sleep. 232 00:12:37,799 --> 00:12:39,585 Yeah, I'd love to, 233 00:12:39,884 --> 00:12:41,500 but it seems that Louis Tobin bent over, 234 00:12:41,803 --> 00:12:42,668 spread his ass and loosed his bowels 235 00:12:42,971 --> 00:12:44,882 over the entire global investment system. 236 00:12:45,181 --> 00:12:46,262 You guys found more victims? 237 00:12:46,808 --> 00:12:50,472 Thousands more. 9.7 billion in losses. 238 00:12:50,770 --> 00:12:52,807 Jesus. You think this is everything? 239 00:12:53,106 --> 00:12:54,642 Oh, I seriously doubt it. 240 00:12:54,941 --> 00:12:58,650 'Cause the more I dig into Tobin's muck, the more victims I discover. 241 00:12:58,945 --> 00:13:00,060 I don't know where this is going to end, Tommy, 242 00:13:00,363 --> 00:13:02,104 but you mark my words, 243 00:13:02,532 --> 00:13:05,445 this mess is a whole lot bigger than we can imagine. 244 00:13:07,453 --> 00:13:09,194 Well, hang in there. 245 00:13:12,041 --> 00:13:13,531 Patty. How's Roger holding up? 246 00:13:13,835 --> 00:13:15,451 He's fine. The man's a workhorse. Good. 247 00:13:15,753 --> 00:13:16,663 I hate to bring it up again. 248 00:13:16,963 --> 00:13:18,249 What? Ellen's office. 249 00:13:18,548 --> 00:13:20,255 What about it? It's been 10 months. 250 00:13:20,550 --> 00:13:22,666 I don't think she's coming back. 251 00:13:22,969 --> 00:13:23,834 Meaning? 252 00:13:24,137 --> 00:13:25,468 Nothing, except... 253 00:13:25,763 --> 00:13:27,049 Roger's team could really use the space. 254 00:13:27,348 --> 00:13:28,713 I'd love to set him up in there. 255 00:13:29,017 --> 00:13:30,132 So do it. 256 00:13:30,435 --> 00:13:33,393 I can have it cleaned out? You sure? 257 00:13:34,522 --> 00:13:36,638 Ellen's gone. Clear it out. 258 00:13:41,070 --> 00:13:42,435 (MOTORCYCLE REVVING) 259 00:13:47,076 --> 00:13:48,737 Hey, yo, check out this bike. 260 00:13:49,287 --> 00:13:51,278 Yo, man, don't even look at that. 261 00:14:23,154 --> 00:14:24,736 Congratulations. 262 00:14:25,031 --> 00:14:28,240 Donnie Rhyne, possession with intent to distribute. 263 00:14:28,993 --> 00:14:30,859 This guy's looking at eight years. 264 00:14:31,162 --> 00:14:34,075 I'm not interested in Donnie Rhyne. I want his supplier. 265 00:14:34,374 --> 00:14:37,116 I hate to spoil your fun, but that ain't gonna happen this time. 266 00:14:37,418 --> 00:14:38,579 He's not going to flip. 267 00:14:39,379 --> 00:14:40,619 Why not? 268 00:14:41,756 --> 00:14:43,997 His lawyer's Ted Fratto. You ever hear of him? 269 00:14:44,300 --> 00:14:47,463 I know his reputation. But I still like my chances. 270 00:14:47,762 --> 00:14:49,799 A hundred bucks says Donnie won't give up his supplier. 271 00:14:50,765 --> 00:14:52,472 Yeah? No? 272 00:14:55,353 --> 00:14:56,468 You're on. 273 00:14:59,941 --> 00:15:03,855 So, possession with intent to distribute. 274 00:15:06,155 --> 00:15:08,192 That could get you eight years, Mr. Rhyne. 275 00:15:09,367 --> 00:15:12,450 It's gonna rain, yo. Someone best get a tarp for my Harley. 276 00:15:13,162 --> 00:15:15,494 I made a call, Donnie. Someone will take care of your bike. 277 00:15:15,957 --> 00:15:16,788 That bike belonged to my pops. 278 00:15:17,083 --> 00:15:18,665 He rode with the Angels. 279 00:15:18,960 --> 00:15:22,954 Well, if you want to wait eight years to ride it again, be my guest. 280 00:15:23,256 --> 00:15:24,963 Or you could just tell me who you're working for. 281 00:15:25,967 --> 00:15:27,298 You offering me a deal? 282 00:15:27,969 --> 00:15:28,834 Who's your supplier? 283 00:15:29,137 --> 00:15:30,343 A name will keep you out of jail, 284 00:15:30,638 --> 00:15:31,878 bump you down to a misdemeanor. 285 00:15:32,849 --> 00:15:34,590 Yeah, then what happens? 286 00:15:34,892 --> 00:15:36,883 Doesn't matter. Mr. Rhyne isn't interested in a deal. 287 00:15:39,897 --> 00:15:41,934 I'd like to hear that from Mr. Rhyne. 288 00:15:42,692 --> 00:15:44,899 Mr. Rhyne is not interested in a deal. 289 00:15:47,697 --> 00:15:49,153 If your attorney's making promises 290 00:15:49,449 --> 00:15:51,736 in exchange for you keeping quiet, then he's breaking the law. 291 00:15:52,034 --> 00:15:52,819 Watch it, Ms. Parsons. 292 00:15:53,119 --> 00:15:54,985 And if you're knowingly taking the fall for somebody else 293 00:15:55,288 --> 00:15:56,904 then you're breaking the law. 294 00:15:57,206 --> 00:15:58,913 It's called obstruction of justice. 295 00:16:00,001 --> 00:16:02,117 Allows us to tack on more time to those eight years. 296 00:16:03,004 --> 00:16:04,039 Wait, what's she saying? 297 00:16:04,422 --> 00:16:06,754 I'm saying that your lawyer doesn't have your back, Donnie. 298 00:16:07,049 --> 00:16:08,915 Ms. Parsons, can I have a word? 299 00:16:14,640 --> 00:16:15,675 What the hell do you think you're doing? 300 00:16:15,975 --> 00:16:18,512 What you should be doing, helping your client stay out of jail. 301 00:16:18,811 --> 00:16:19,926 You're going to want to check that tone. 302 00:16:20,646 --> 00:16:21,681 You don't give a shit about Donnie. 303 00:16:21,981 --> 00:16:23,312 I know you're working for his supplier. 304 00:16:23,608 --> 00:16:24,848 You don't want to make accusations like that, 305 00:16:25,151 --> 00:16:27,518 and you don't want to tamper in my clients' affairs. 306 00:16:27,820 --> 00:16:30,858 I'm afraid they're a bunch of real unsavory types, Ms. Parsons. 307 00:16:31,157 --> 00:16:34,240 The kind that can have a lot of fun with a girl like you. 308 00:16:37,121 --> 00:16:38,236 We're done here, Donnie. 309 00:16:40,500 --> 00:16:41,581 Think about it, Mr. Rhyne. 310 00:16:41,876 --> 00:16:42,866 Don't say anything. 311 00:16:43,169 --> 00:16:45,456 You've got 48 hours. I can make it all go away. 312 00:17:41,018 --> 00:17:42,008 Patty. 313 00:17:44,355 --> 00:17:45,686 You sure you're okay with this? 314 00:17:46,274 --> 00:17:47,605 Yeah. 315 00:17:49,110 --> 00:17:51,317 Get this stuff out of here. 316 00:17:54,115 --> 00:17:57,073 I want you to start interviewing possible associates. 317 00:17:57,368 --> 00:17:58,984 We're going to bring on somebody new. 318 00:18:00,121 --> 00:18:00,986 Sure. 319 00:18:01,289 --> 00:18:03,030 Tom. 320 00:18:08,629 --> 00:18:09,869 What is it? 321 00:18:10,172 --> 00:18:11,879 How long have you been with me now? 322 00:18:13,384 --> 00:18:16,046 (SIGHING) Almost 11 years. 323 00:18:16,429 --> 00:18:19,046 And how many lawyers have gone through the firm since then? 324 00:18:20,558 --> 00:18:21,969 A lot. 325 00:18:22,852 --> 00:18:24,058 A lot, Patty. 326 00:18:24,353 --> 00:18:26,060 But you, 327 00:18:27,440 --> 00:18:29,101 you made it through. 328 00:18:31,777 --> 00:18:33,063 What's your point? 329 00:18:34,155 --> 00:18:36,692 It's time to put your name on the door. 330 00:18:40,578 --> 00:18:41,989 You don't like the idea? 331 00:18:42,288 --> 00:18:44,325 No, I mean, yeah, yeah. 332 00:18:45,625 --> 00:18:47,081 Absolutely. 333 00:18:47,460 --> 00:18:49,076 Thank you. 334 00:18:49,879 --> 00:18:50,960 Thanks, Patty. I... 335 00:18:51,631 --> 00:18:53,998 So, we're ready for the deposition? 336 00:18:54,300 --> 00:18:56,587 Ms. Tobin is all set up in the conference room. 337 00:18:56,886 --> 00:18:58,092 Good. 338 00:19:01,557 --> 00:19:03,764 Mrs. Tobin, do you have any reason to believe 339 00:19:04,060 --> 00:19:06,597 that your son was privy to your husband's fraud? 340 00:19:06,937 --> 00:19:09,224 Absolutely not. My son knew nothing. 341 00:19:09,940 --> 00:19:12,523 When was the last time you saw your son? 342 00:19:13,152 --> 00:19:14,688 Thanksgiving. 343 00:19:16,530 --> 00:19:19,898 Mr. Winstone advised us not to have contact after that. 344 00:19:22,578 --> 00:19:23,864 (PEOPLE CHATTERING) 345 00:19:31,128 --> 00:19:33,870 That's the floor shaking with laughter. 346 00:19:34,382 --> 00:19:35,713 I can't stand it! 347 00:19:36,008 --> 00:19:37,248 (GLASS CHIMING) 348 00:19:37,968 --> 00:19:41,677 I know you're not supposed to do this with water, but... 349 00:19:42,973 --> 00:19:44,384 Happy Thanksgiving. 350 00:19:44,684 --> 00:19:47,767 Lord knows, I have a lot to be thankful for. 351 00:19:51,232 --> 00:19:52,722 I'm terrible at speeches, so... 352 00:19:53,025 --> 00:19:55,141 You all heard his toast at my wedding. (LAUGHS) 353 00:19:55,444 --> 00:19:56,650 I froze a little bit. 354 00:19:56,946 --> 00:19:57,902 I froze a lot of bit. 355 00:20:00,616 --> 00:20:02,277 I'll keep it simple. 356 00:20:04,370 --> 00:20:05,906 I love you all. 357 00:20:08,374 --> 00:20:10,741 Cheers. ALL: Cheers. 358 00:20:13,087 --> 00:20:14,748 LOUIS: Thank you, Son. 359 00:20:19,093 --> 00:20:21,881 So, you had no hint of what was to come? 360 00:20:22,179 --> 00:20:24,921 Your husband didn't seem anxious? 361 00:20:25,474 --> 00:20:27,215 He may have been more emotional than usual. 362 00:20:27,518 --> 00:20:30,852 Other than that, it was like any other Thanksgiving. 363 00:20:31,147 --> 00:20:32,854 And when did that change? 364 00:20:33,149 --> 00:20:34,014 (SIGHS) 365 00:20:35,025 --> 00:20:36,857 Somewhere around the pie. 366 00:20:37,153 --> 00:20:38,439 KEVIN: One, two, three. 367 00:20:38,738 --> 00:20:39,944 I'm cleaning you out. 368 00:20:40,698 --> 00:20:42,109 (BIG BAND MUSIC PLAYING) 369 00:20:43,325 --> 00:20:44,736 KEVIN: One, two, three. 370 00:20:45,035 --> 00:20:45,866 Oh, mine. 371 00:20:46,162 --> 00:20:47,243 One, two, three. 372 00:20:48,038 --> 00:20:48,948 Louis? 373 00:20:50,875 --> 00:20:52,832 Sweetheart, are you okay? 374 00:20:57,047 --> 00:20:58,788 I'm sorry, Rachel. 375 00:21:00,301 --> 00:21:03,009 Could you give me just a few minutes with my family? 376 00:21:03,304 --> 00:21:06,137 She is family. Dad, what are you doing? 377 00:21:06,432 --> 00:21:08,969 Maybe you could take Kevin upstairs. 378 00:21:10,060 --> 00:21:11,767 Let him feed the fish. 379 00:21:12,062 --> 00:21:13,052 Of course. 380 00:21:13,355 --> 00:21:14,265 Yeah, that would be fun. 381 00:21:14,565 --> 00:21:15,350 Yeah. 382 00:21:15,649 --> 00:21:16,810 Feed the fish. RACHEL: Come on, sweetie. 383 00:21:17,109 --> 00:21:18,440 What happened? 384 00:21:19,445 --> 00:21:20,981 CAROL: Daddy? 385 00:21:21,739 --> 00:21:22,820 Dad? 386 00:21:25,367 --> 00:21:26,983 And that's when he told us. 387 00:21:27,453 --> 00:21:30,036 About the fraud? That it was a Ponzi scheme? 388 00:21:30,331 --> 00:21:33,824 Yes. He said the business was all a lie. 389 00:21:34,126 --> 00:21:35,787 The investments weren't real. 390 00:21:36,086 --> 00:21:38,202 He said he couldn't hide it anymore. 391 00:21:38,672 --> 00:21:42,916 Your son Joe contacted the district attorney the next morning. 392 00:21:43,219 --> 00:21:44,175 Isn't that right? 393 00:21:45,012 --> 00:21:45,968 Yes. 394 00:21:46,722 --> 00:21:48,008 Did that make you angry? 395 00:21:48,557 --> 00:21:50,594 What my son does is his own business. 396 00:21:51,268 --> 00:21:52,804 Joe worked for your husband. 397 00:21:53,103 --> 00:21:54,685 Do you think he knew about the scheme? 398 00:21:54,980 --> 00:21:56,345 Objection. Calls for speculation. 399 00:21:56,649 --> 00:21:59,892 Mrs. Tobin can't be expected to guess what's in her son's head. 400 00:22:00,194 --> 00:22:02,105 You're going to depose Joe. Ask him. 401 00:22:02,738 --> 00:22:05,446 Mrs. Tobin, you say that you knew nothing 402 00:22:05,741 --> 00:22:06,947 about your husband's fraud. 403 00:22:07,243 --> 00:22:08,199 Yes. 404 00:22:08,494 --> 00:22:10,826 You shared your life with him for over 40 years, 405 00:22:11,121 --> 00:22:13,237 and yet you didn't know that he was stealing? 406 00:22:15,626 --> 00:22:17,242 Actually, I... 407 00:22:18,212 --> 00:22:19,998 I'm so sorry. 408 00:22:20,297 --> 00:22:24,916 Darling, can you get me an Earl Grey, no sugar, dash of skim? 409 00:22:25,427 --> 00:22:27,714 We'll get that for you. Would you, please? Thank you. 410 00:22:28,013 --> 00:22:29,674 Make sure it's skim. 411 00:22:31,141 --> 00:22:32,973 I need caffeine. God, I was up till 3:00 412 00:22:33,269 --> 00:22:35,476 making Jell-O for my grandson. 413 00:22:36,146 --> 00:22:37,978 You know, safari animals. 414 00:22:38,274 --> 00:22:40,857 With that mold we bought in Tanzania, remember? 415 00:22:41,151 --> 00:22:44,519 That little boy, the village boy with the cleft palate. 416 00:22:44,822 --> 00:22:45,687 (SIGHS) 417 00:22:49,410 --> 00:22:51,492 I'm sorry. What was the question? 418 00:22:51,954 --> 00:22:54,946 $70 billion went through your husband's fund. 419 00:22:55,749 --> 00:22:57,831 Don't you think it inconceivable 420 00:22:58,127 --> 00:22:59,993 that he didn't tuck some of that away for the family? 421 00:23:00,296 --> 00:23:04,290 (CHUCKLING) I live on tuna, Ms. Hewes. 422 00:23:04,592 --> 00:23:07,334 Two cans a day since you seized all our assets. 423 00:23:07,845 --> 00:23:09,427 If my husband stashed money, 424 00:23:09,722 --> 00:23:12,009 he certainly never told me where he put it. 425 00:23:12,308 --> 00:23:13,639 You claim that your husband 426 00:23:13,934 --> 00:23:16,426 didn't lay any money away for your family. 427 00:23:16,729 --> 00:23:18,219 That's right. I'm confused. 428 00:23:18,522 --> 00:23:20,433 How could you know that for certain? 429 00:23:20,733 --> 00:23:21,894 You want to get a water board? 430 00:23:22,192 --> 00:23:23,023 (CHUCKLING) 431 00:23:23,569 --> 00:23:24,809 You know, you've been questioning 432 00:23:25,112 --> 00:23:26,352 my client for over five hours now. 433 00:23:26,655 --> 00:23:28,271 We're going in a circle, don't you think? 434 00:23:29,241 --> 00:23:30,982 It's okay, Lenny. 435 00:23:31,285 --> 00:23:34,448 This is the most interesting conversation I've had in months. 436 00:23:34,747 --> 00:23:36,988 My friends won't talk to me, or my children. 437 00:23:37,291 --> 00:23:40,329 My lawyer advises me not to speak to my husband. 438 00:23:41,128 --> 00:23:43,165 I can't get my hair done. I can't eat at a restaurant. 439 00:23:43,464 --> 00:23:45,375 I can't go to the theater. 440 00:23:48,719 --> 00:23:50,801 I like you, Ms. Hewes. 441 00:23:53,474 --> 00:23:56,683 You know what it's like to have a husband who betrays you. 442 00:23:58,520 --> 00:24:00,431 You know about my divorce. 443 00:24:02,024 --> 00:24:04,015 I read that he cheated on you. 444 00:24:04,610 --> 00:24:06,567 I wasn't terribly surprised. 445 00:24:07,196 --> 00:24:11,030 So you understand that men have their secrets. 446 00:24:11,492 --> 00:24:14,154 Yes. But so do women. 447 00:24:15,245 --> 00:24:18,783 And I find that women are better at keeping them. 448 00:24:27,257 --> 00:24:31,751 Do you think this may have been done to you on purpose? 449 00:24:36,266 --> 00:24:38,052 I have no idea. 450 00:24:39,853 --> 00:24:40,843 Detective. 451 00:24:41,689 --> 00:24:43,179 Excuse me. 452 00:24:48,028 --> 00:24:50,190 I tracked the VIN on the car that hit Ms. Hewes. 453 00:24:50,489 --> 00:24:51,854 Did you find who it's registered to? 454 00:24:52,157 --> 00:24:53,943 Yeah, got a name and address. 455 00:24:54,284 --> 00:24:55,774 Who's the owner? 456 00:24:58,288 --> 00:24:59,995 Thomas Shayes. 457 00:25:01,792 --> 00:25:03,829 Where does it say that? 458 00:25:04,294 --> 00:25:05,659 There. Registered to Thomas Shayes. 459 00:25:12,761 --> 00:25:13,876 PATTY: Yeah? 460 00:25:17,141 --> 00:25:21,226 A contact of mine just told me Joe Tobin reached out to ABC. 461 00:25:21,979 --> 00:25:22,969 What for? 462 00:25:23,272 --> 00:25:25,479 He wanted to do an interview with Diane Sawyer. 463 00:25:25,774 --> 00:25:26,980 Set the record straight. 464 00:25:27,276 --> 00:25:29,062 But his lawyers shut it down at the last second. 465 00:25:29,778 --> 00:25:31,234 The pressure's getting to Joe. 466 00:25:31,530 --> 00:25:33,862 If he reached out to the press, 467 00:25:34,575 --> 00:25:37,112 could be he's willing to break from the family. 468 00:25:37,411 --> 00:25:38,526 Well, his mother won't tell us the truth. 469 00:25:38,829 --> 00:25:41,036 Maybe we can get it from him. 470 00:25:43,625 --> 00:25:45,457 Ellen. Hey, boss. 471 00:25:46,045 --> 00:25:47,706 This came for you. 472 00:25:48,005 --> 00:25:50,246 It's from Hewes & Associates. 473 00:25:51,175 --> 00:25:52,336 Do you have any idea what it might be? 474 00:25:53,052 --> 00:25:54,338 No, none. 475 00:25:58,015 --> 00:25:59,255 Listen, 476 00:26:00,809 --> 00:26:03,676 I know you have a relationship with Patty Hewes, 477 00:26:03,979 --> 00:26:08,268 but maintaining confidentiality in this office is imperative. 478 00:26:08,650 --> 00:26:09,640 Of course. 479 00:26:09,943 --> 00:26:12,025 I have no desire to pry into your personal life, 480 00:26:12,321 --> 00:26:14,187 but I have to ask you to use discretion 481 00:26:14,490 --> 00:26:16,982 if you speak with her about the Tobin investigation. 482 00:26:17,743 --> 00:26:21,281 We don't talk anymore. So it won't be a problem. 483 00:26:23,082 --> 00:26:25,073 All right. Good. 484 00:26:26,085 --> 00:26:27,541 Oh, I hate conversations like this. 485 00:26:29,213 --> 00:26:31,170 I just needed to know you and I were on the same page. 486 00:26:31,465 --> 00:26:32,205 We are, absolutely. 487 00:26:32,508 --> 00:26:33,418 Okay. 488 00:26:46,396 --> 00:26:47,727 You Joe Tobin? 489 00:26:52,861 --> 00:26:55,319 You assholes took everything I own. 490 00:27:00,994 --> 00:27:02,325 Hey. 491 00:27:03,413 --> 00:27:04,244 I'm sorry. 492 00:27:04,540 --> 00:27:06,156 Oh, really? Are you? 493 00:27:06,583 --> 00:27:07,539 Yes, I am. 494 00:27:08,085 --> 00:27:09,246 Hey. Whoa!. 495 00:27:09,545 --> 00:27:11,206 Okay. Easy, all right? 496 00:27:11,505 --> 00:27:13,337 Look me in the face, Joe. Come on. 497 00:27:14,091 --> 00:27:17,254 If you lost money with my father, I'm sorry. Okay? 498 00:27:18,846 --> 00:27:20,336 I'm truly sorry. 499 00:27:21,098 --> 00:27:22,259 Sorry, Bobby. 500 00:27:22,558 --> 00:27:23,764 Hey, dickhead! 501 00:27:25,435 --> 00:27:27,301 Buy me my goddamn groceries. 502 00:27:28,272 --> 00:27:29,228 Look at me. 503 00:27:29,523 --> 00:27:32,515 Hey, hey, hey. Please stop, okay? 504 00:27:33,443 --> 00:27:34,433 Tell me to stop... 505 00:27:34,736 --> 00:27:35,567 (GRUNTS) 506 00:27:36,029 --> 00:27:37,144 Stop! 507 00:27:37,531 --> 00:27:38,612 Stop! 508 00:27:39,116 --> 00:27:40,072 Stop! 509 00:27:40,617 --> 00:27:41,527 (GRUNTING) 510 00:27:42,619 --> 00:27:44,360 Why can't you stop? 511 00:27:44,955 --> 00:27:45,945 Shit. 512 00:27:46,456 --> 00:27:48,163 Shit! Asshole. 513 00:28:00,345 --> 00:28:02,131 I really don't understand your position on this. 514 00:28:02,431 --> 00:28:04,672 It's my client's position, it is not mine. 515 00:28:04,975 --> 00:28:06,932 He won't press charges, even though there were witnesses there 516 00:28:07,227 --> 00:28:08,092 when Tobin assaulted him. 517 00:28:08,395 --> 00:28:10,386 I told him. He's not interested. 518 00:28:12,566 --> 00:28:13,772 That's all there is to it? 519 00:28:14,484 --> 00:28:15,315 What are you implying? 520 00:28:15,611 --> 00:28:16,442 I just... 521 00:28:16,737 --> 00:28:18,899 I'd hate to find out you're playing games. 522 00:28:19,198 --> 00:28:20,484 Games? 523 00:28:21,158 --> 00:28:22,990 You overestimate me, Mr. Gates. 524 00:28:23,285 --> 00:28:24,696 You and I should be working together on this. 525 00:28:24,995 --> 00:28:27,282 I build the criminal case, you recover the money for the victims. 526 00:28:27,581 --> 00:28:28,537 That's all I want to do. 527 00:28:28,999 --> 00:28:31,286 Well, this could be my way in, right? 528 00:28:31,585 --> 00:28:32,541 Put some pressure on Joe Tobin, 529 00:28:32,836 --> 00:28:33,951 find out if he's involved with the fraud. 530 00:28:34,254 --> 00:28:36,040 I can't do it if he won't press charges. 531 00:28:36,340 --> 00:28:37,671 I don't know what to tell you. 532 00:28:37,966 --> 00:28:39,707 He's made up his mind. 533 00:28:42,179 --> 00:28:45,422 Okay, well, then this is now officially a waste of my time. 534 00:28:54,441 --> 00:28:56,148 Thank you for letting Tobin do this to you. 535 00:28:56,443 --> 00:29:00,528 Not a problem. But why don't you put Tobin in jail? 536 00:29:00,822 --> 00:29:03,484 Because I think he's more useful to us out in the world. 537 00:29:03,784 --> 00:29:05,320 I appreciate your help. 538 00:29:05,619 --> 00:29:08,031 I hope you get what you need from the little prick. 539 00:29:25,514 --> 00:29:26,424 Thank you for meeting me. 540 00:29:26,974 --> 00:29:28,430 I miss you, Joe. 541 00:29:30,560 --> 00:29:32,471 Kevin and Rachel, too. 542 00:29:38,485 --> 00:29:39,725 How did your deposition go? 543 00:29:40,028 --> 00:29:42,065 Lenny thinks I did really well. 544 00:29:42,364 --> 00:29:43,399 Good. 545 00:29:43,699 --> 00:29:46,361 She's not particularly sharp, that woman. 546 00:29:48,704 --> 00:29:51,287 Lenny tells me you still won't visit your father. 547 00:29:51,581 --> 00:29:52,537 Christ. 548 00:29:52,833 --> 00:29:55,416 It would mean so much to him. It would lift his spirits. 549 00:29:55,711 --> 00:29:57,042 Can't you just... Mom. 550 00:29:58,005 --> 00:29:59,495 No. 551 00:30:02,301 --> 00:30:03,632 How's my grandson? 552 00:30:05,595 --> 00:30:07,427 He's... He's fine. 553 00:30:07,723 --> 00:30:09,805 When do I get to see him again? 554 00:30:11,560 --> 00:30:13,517 I need you to tell me everything you know. 555 00:30:14,521 --> 00:30:16,637 He must have prepared for this. 556 00:30:17,607 --> 00:30:19,097 I wish he had. 557 00:30:19,985 --> 00:30:21,976 Did he leave us any money? 558 00:30:22,279 --> 00:30:25,613 If he'd left us money, don't you think he would have told you? 559 00:30:25,907 --> 00:30:26,738 Damn. 560 00:30:27,034 --> 00:30:27,944 Don't smoke another one. 561 00:30:28,243 --> 00:30:29,483 You know, 562 00:30:30,954 --> 00:30:34,037 when you said you wanted to meet me, 563 00:30:38,962 --> 00:30:40,248 I thought you were reaching out. 564 00:30:40,547 --> 00:30:43,335 I am. I'm asking you to tell me the truth about him. 565 00:30:43,633 --> 00:30:44,794 And I have. 566 00:30:46,595 --> 00:30:47,960 Thanksgiving night? 567 00:30:50,932 --> 00:30:52,172 Who did he call? 568 00:30:54,853 --> 00:30:56,218 I saw it. 569 00:30:56,521 --> 00:30:58,432 Dad? You all right? 570 00:30:59,649 --> 00:31:01,139 Dad? 571 00:31:05,072 --> 00:31:06,358 (INDISTINCT CHATTER) 572 00:31:08,283 --> 00:31:09,614 Who did he call? 573 00:31:12,662 --> 00:31:13,493 I don't know. 574 00:31:13,789 --> 00:31:15,029 We need to give them something. 575 00:31:15,332 --> 00:31:17,448 We need to cooperate. 576 00:31:17,751 --> 00:31:20,584 Otherwise, we can't clear our name. Who did he call? 577 00:31:21,171 --> 00:31:22,411 It won't make a difference. 578 00:31:22,714 --> 00:31:23,624 Mom. 579 00:31:24,007 --> 00:31:25,748 Please, leave it alone. 580 00:31:29,262 --> 00:31:31,503 If you don't tell me who he called, 581 00:31:31,807 --> 00:31:33,764 you'll never see your grandson again. 582 00:31:51,451 --> 00:31:53,362 You want the truth? 583 00:31:57,499 --> 00:31:58,614 Here it is. 584 00:32:18,478 --> 00:32:19,843 Here you go. 585 00:32:20,313 --> 00:32:21,553 Thank you. 586 00:32:22,899 --> 00:32:24,560 Have they found the driver yet? 587 00:32:25,152 --> 00:32:26,608 Not to my knowledge. 588 00:32:27,112 --> 00:32:28,147 Where's Detective Huntley? 589 00:32:28,447 --> 00:32:29,858 Ma'am, he said, "Sit tight." 590 00:32:30,157 --> 00:32:31,363 He'll be back. 591 00:32:37,330 --> 00:32:39,037 HUNTLEY: Mr. Shayes? 592 00:32:39,708 --> 00:32:41,244 Thomas Shayes? 593 00:32:42,461 --> 00:32:44,122 It's the police. 594 00:32:46,673 --> 00:32:49,916 Are you sure this is where the car was registered? 595 00:33:21,166 --> 00:33:23,282 What do you think these are? 596 00:33:38,934 --> 00:33:40,595 Tom Shayes! 597 00:33:41,353 --> 00:33:42,514 Hey. 598 00:33:43,980 --> 00:33:44,970 Good to see you. 599 00:33:45,273 --> 00:33:46,604 I was surprised you called. 600 00:33:46,900 --> 00:33:49,187 I was organizing my contacts, and I figured, 601 00:33:49,486 --> 00:33:50,442 "What the hell?" 602 00:33:50,737 --> 00:33:53,320 So, how's life at Hewes & Associates? 603 00:33:53,615 --> 00:33:55,947 It's good, it's great, actually. 604 00:33:57,369 --> 00:33:59,030 Patty's putting my name on the wall. 605 00:33:59,412 --> 00:34:00,447 Hewes & Shayes? Yeah. 606 00:34:00,747 --> 00:34:02,454 That's fantastic! Congratulations. 607 00:34:02,749 --> 00:34:06,162 Thanks. And you, you're working Narcotics at the DA's? 608 00:34:06,461 --> 00:34:08,543 Yeah, working on a felony drug conviction. 609 00:34:09,130 --> 00:34:09,995 Exciting. 610 00:34:10,298 --> 00:34:11,254 Not at the moment. 611 00:34:11,550 --> 00:34:13,416 We're trying to get a drug dealer to give up his supplier. 612 00:34:13,927 --> 00:34:15,167 He's not biting? 613 00:34:15,470 --> 00:34:17,177 I offered a deal, but time's running out, 614 00:34:17,472 --> 00:34:18,837 and we don't have enough leverage. 615 00:34:19,140 --> 00:34:21,381 Well, you'll figure out something. 616 00:34:22,602 --> 00:34:25,219 I've been wanting to talk to you for a while, 617 00:34:25,522 --> 00:34:27,308 to apologize, actually. 618 00:34:28,400 --> 00:34:29,481 About what? 619 00:34:30,026 --> 00:34:31,892 The day your son was born, 620 00:34:32,195 --> 00:34:35,984 the FBI arrested you and you missed his birth. 621 00:34:36,992 --> 00:34:38,608 I hated being a part of that. 622 00:34:40,245 --> 00:34:43,033 Well, in the end, you had my back. 623 00:34:44,541 --> 00:34:45,451 (CELL PHONE RINGING) 624 00:34:45,917 --> 00:34:47,328 Sorry. 625 00:34:49,713 --> 00:34:52,171 Shoot, my meeting got bumped up. 626 00:34:52,465 --> 00:34:53,500 Where you headed? 627 00:34:54,426 --> 00:34:56,258 Downtown. You? 628 00:34:56,553 --> 00:34:57,338 Mmm. 629 00:34:58,013 --> 00:35:00,129 Well, good luck on your case. 630 00:35:00,432 --> 00:35:03,766 And, you know, if you're up for it, let's grab dinner sometime. 631 00:35:04,060 --> 00:35:05,801 Yes, let's do it. 632 00:35:06,104 --> 00:35:07,640 That'd be great. I'll see you, Tom. 633 00:35:07,939 --> 00:35:09,179 Okay. Okay. 634 00:35:11,067 --> 00:35:12,353 Hey. 635 00:35:15,071 --> 00:35:16,232 I know you didn't ask about it, 636 00:35:16,531 --> 00:35:17,362 and I don't even know if you care. 637 00:35:17,949 --> 00:35:19,030 About what? 638 00:35:19,868 --> 00:35:21,029 Patty. 639 00:35:21,328 --> 00:35:23,820 God knows she'd never say anything, but... 640 00:35:24,289 --> 00:35:26,530 She'd love to have you back. 641 00:35:26,833 --> 00:35:30,201 There's always a place for you at Hewes & Shayes. 642 00:35:32,172 --> 00:35:34,379 Thanks, Tom. It's nice to hear. 643 00:35:35,467 --> 00:35:37,049 But I've moved on. 644 00:35:41,264 --> 00:35:42,880 (PHONE RINGING) 645 00:35:43,642 --> 00:35:44,723 Hi, Perry. 646 00:35:47,270 --> 00:35:49,386 Yeah, send him up. 647 00:35:50,940 --> 00:35:53,807 You know, you really shouldn't have come here. 648 00:35:54,110 --> 00:35:56,397 Well, I couldn't go to your office. 649 00:35:58,073 --> 00:36:00,735 My attorney wouldn't want me to have any contact with you. 650 00:36:01,493 --> 00:36:03,325 I can understand that. 651 00:36:04,287 --> 00:36:07,120 I've ignored his advice once as it is, so... 652 00:36:07,499 --> 00:36:08,409 How's that? 653 00:36:09,292 --> 00:36:10,532 I spoke to my mother. 654 00:36:12,587 --> 00:36:16,455 She didn't tell you everything that happened on Thanksgiving. 655 00:36:18,510 --> 00:36:23,505 After he confessed to us, I saw my father make a phone call. 656 00:36:24,307 --> 00:36:25,388 He doesn't know I saw him. 657 00:36:25,684 --> 00:36:27,174 Well, do you know who he called? 658 00:36:27,477 --> 00:36:28,433 No. 659 00:36:29,813 --> 00:36:31,645 But my mother does. 660 00:36:31,940 --> 00:36:36,229 I got her to give me this. 661 00:36:37,112 --> 00:36:38,227 You recognize the number? 662 00:36:38,530 --> 00:36:39,645 No. 663 00:36:39,948 --> 00:36:40,983 Did you try to call it? 664 00:36:41,282 --> 00:36:43,364 If this number has anything to do with my father's fraud, 665 00:36:43,660 --> 00:36:45,492 I don't want to know who's on the other end. 666 00:36:46,746 --> 00:36:48,828 So, that's why you're here. 667 00:36:50,959 --> 00:36:55,169 I assaulted a man, Ms. Hewes. I assaulted a man. 668 00:36:58,717 --> 00:37:01,459 I don't want to live like this anymore. 669 00:37:01,803 --> 00:37:06,388 So, if I give you this number, 670 00:37:06,683 --> 00:37:08,640 I want something in return. 671 00:37:09,769 --> 00:37:13,728 I want you to tell the press and the DA that I cooperated 672 00:37:14,941 --> 00:37:17,478 and that I knew nothing 673 00:37:21,573 --> 00:37:23,189 and that I'm trying to help. 674 00:37:24,159 --> 00:37:26,150 Well, if that turns out to be the truth, 675 00:37:26,453 --> 00:37:27,443 it will be my pleasure. 676 00:37:27,746 --> 00:37:33,082 Ms. Hewes, my father and I were very close. 677 00:37:37,505 --> 00:37:39,587 At least, I thought we were. 678 00:37:43,261 --> 00:37:44,717 Thank you for this. 679 00:37:45,013 --> 00:37:46,424 I wouldn't get your hopes up. 680 00:37:46,723 --> 00:37:48,213 My father didn't hide any money. 681 00:37:48,516 --> 00:37:49,347 (SCOFFS) 682 00:37:52,061 --> 00:37:54,098 The man left us with nothing. 683 00:38:38,650 --> 00:38:40,357 Yo, yo, what are you doing, man? 684 00:38:41,653 --> 00:38:44,395 Keep your mouth shut, asshole. 685 00:38:44,948 --> 00:38:46,655 Jesus. 686 00:38:48,493 --> 00:38:49,574 God damn! 687 00:38:53,498 --> 00:38:55,489 Congratulations. Hundred bucks. 688 00:38:55,792 --> 00:38:56,702 Donnie flipped? 689 00:38:57,001 --> 00:38:59,493 He fired his attorney. Now he wants to talk. 690 00:38:59,796 --> 00:39:00,786 What happened? 691 00:39:01,089 --> 00:39:02,500 Apparently, that supplier was worried 692 00:39:02,799 --> 00:39:04,085 Donnie wasn't gonna keep his mouth shut, 693 00:39:04,384 --> 00:39:06,500 sent a couple punks over to threaten him. 694 00:39:06,803 --> 00:39:10,046 They totaled Donnie's Harley with a baseball bat. 695 00:39:10,974 --> 00:39:12,180 Really? 696 00:39:12,475 --> 00:39:15,092 But they didn't intimidate him. It just pissed him off. 697 00:39:15,687 --> 00:39:16,643 Doesn't make sense. 698 00:39:16,938 --> 00:39:19,600 Just pushed Donnie too far. It backfired. 699 00:39:20,149 --> 00:39:21,310 Ellen, 700 00:39:22,902 --> 00:39:25,860 those guys with bats, did you... 701 00:39:26,322 --> 00:39:28,029 Did I what? 702 00:39:29,617 --> 00:39:30,607 You know. 703 00:39:31,870 --> 00:39:33,531 (SCOFFS) Right. 704 00:39:34,080 --> 00:39:35,616 Right. (CHUCKLES) 705 00:39:39,711 --> 00:39:43,625 Very nice. Donnie joined your team. 706 00:39:44,090 --> 00:39:46,206 Feel like I'm the last person to know about this. 707 00:39:46,718 --> 00:39:48,049 Who's the box from? 708 00:39:48,720 --> 00:39:49,801 Patty, I guess. 709 00:39:50,221 --> 00:39:51,882 You gonna open it? 710 00:39:53,558 --> 00:39:55,140 I was thinking I might just toss it. 711 00:39:55,435 --> 00:39:58,018 Come on. You aren't curious? 712 00:39:59,731 --> 00:40:01,688 Knock yourself out. 713 00:40:17,332 --> 00:40:18,697 What's the occasion? 714 00:40:27,050 --> 00:40:28,165 There isn't any. 715 00:40:28,676 --> 00:40:30,667 What, she just sent it to you for no reason? 716 00:40:31,763 --> 00:40:34,050 Patty always has a reason. 717 00:40:44,984 --> 00:40:46,190 Gonna keep it? 718 00:41:17,308 --> 00:41:21,051 I can see you in there. Why don't you come out? 719 00:41:24,190 --> 00:41:25,601 Like to ask you a couple questions. 720 00:41:26,025 --> 00:41:27,060 You guys cops? 721 00:41:27,360 --> 00:41:29,476 Detectives Trammell and Huntley. 722 00:41:29,779 --> 00:41:31,895 Huntley. That Irish? 723 00:41:32,490 --> 00:41:33,525 Welsh. 724 00:41:35,827 --> 00:41:38,740 All right, I'll trust a Welshman. 725 00:41:39,622 --> 00:41:41,579 Who you looking for? Hey, hey, hey, hey, easy! 726 00:41:41,874 --> 00:41:43,205 All you gotta do is ask! What are you doing, man? 727 00:41:43,501 --> 00:41:45,538 Okay, what do you got in there? 728 00:41:47,630 --> 00:41:49,541 What are you looking for? 729 00:41:53,845 --> 00:41:55,051 I only take cash. 730 00:41:57,849 --> 00:41:58,759 How much for that? 731 00:41:59,600 --> 00:42:02,718 No, no, no, no, no, no, this beauty's not for sale. 732 00:42:03,021 --> 00:42:05,763 Oh, no? That's too bad. 733 00:42:06,607 --> 00:42:08,097 Oh, come on, man. 734 00:42:13,031 --> 00:42:15,819 Why don't you tell us where you got this? 735 00:42:30,465 --> 00:42:31,955 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 736 00:42:39,557 --> 00:42:40,672 WINSTONE: Joe. 737 00:42:45,146 --> 00:42:47,888 Jesus. What's going on? 738 00:42:48,524 --> 00:42:50,060 I need you to come with me. 739 00:43:08,169 --> 00:43:09,204 (DIALING) 740 00:43:14,300 --> 00:43:16,587 Hey, Tom. It's Ellen. 741 00:43:17,512 --> 00:43:18,422 (NEW YORK PLAYING) 742 00:43:25,645 --> 00:43:26,726 Drinking alone. 743 00:43:29,190 --> 00:43:30,806 I'm sorry, what was your name again? 744 00:43:31,192 --> 00:43:33,103 Julian Decker. 745 00:43:33,402 --> 00:43:36,485 Oh, right. The sort-of architect. 746 00:43:37,865 --> 00:43:38,855 Buy you another? 747 00:43:39,158 --> 00:43:40,023 No, thank you. 748 00:43:40,701 --> 00:43:42,112 Two bourbons. 749 00:43:44,205 --> 00:43:45,115 What's with the puss? 750 00:43:46,624 --> 00:43:47,659 Beg your pardon? 751 00:43:48,209 --> 00:43:50,166 The face. You look troubled. 752 00:43:54,549 --> 00:43:58,008 I think you're just lonely. Got no one to talk to. 753 00:43:58,469 --> 00:44:01,052 And you're going to fill the void? 754 00:44:01,681 --> 00:44:03,012 Crazier things have happened. 755 00:44:04,475 --> 00:44:05,886 Not to me. 756 00:44:09,814 --> 00:44:11,020 What's this? 757 00:44:11,649 --> 00:44:13,686 My measurements. 758 00:44:14,235 --> 00:44:16,192 Seriously, whose number is it? 759 00:44:34,839 --> 00:44:36,170 (FOOTSTEPS APPROACHING) 760 00:44:38,467 --> 00:44:39,707 Well. 761 00:44:43,181 --> 00:44:46,264 I called Tom. He told me I could find you here. 762 00:44:47,476 --> 00:44:50,184 I wasn't sure I'd ever see you again. 763 00:44:53,441 --> 00:44:55,603 So how's it going at the DA's office? 764 00:44:55,902 --> 00:44:59,111 Good. Curtis Gates is a great boss. 765 00:44:59,405 --> 00:45:00,566 He's very complimentary of my work. 766 00:45:00,865 --> 00:45:01,855 I'm glad to hear that. 767 00:45:02,158 --> 00:45:05,651 Yeah. A dealer flipped in my narcotics case. 768 00:45:05,953 --> 00:45:08,115 He gave up his supplier, and I'm getting all the credit. 769 00:45:08,414 --> 00:45:09,996 Congratulations. 770 00:45:10,833 --> 00:45:13,074 The only problem is I had nothing to do with it. 771 00:45:13,377 --> 00:45:14,492 No? 772 00:45:15,129 --> 00:45:17,120 No, but I think you did. 773 00:45:21,427 --> 00:45:24,010 I'm flattered, but you're being paranoid. 774 00:45:24,305 --> 00:45:26,091 I could have done it myself, Patty, 775 00:45:26,390 --> 00:45:28,427 but I don't want to work that way anymore. 776 00:45:28,726 --> 00:45:30,967 Ellen, why would I interfere with your case? 777 00:45:31,270 --> 00:45:32,135 That's a good question. Here's another one. 778 00:45:32,438 --> 00:45:34,099 Why would you send me that gift? 779 00:45:35,316 --> 00:45:36,977 I thought you'd like it. 780 00:45:38,361 --> 00:45:39,692 What do you want from me? 781 00:45:39,987 --> 00:45:41,102 Nothing. 782 00:45:43,574 --> 00:45:46,157 You don't have to worry about me. I forgave you. 783 00:45:46,452 --> 00:45:47,817 All your secrets are safe. 784 00:45:52,416 --> 00:45:55,249 So, we can just get on with our lives. 785 00:45:56,337 --> 00:45:59,420 Well, did you like the bag? 786 00:46:01,384 --> 00:46:03,250 It's a $3,000 Chanel. 787 00:46:05,263 --> 00:46:06,674 Yeah, I liked it. 788 00:46:07,598 --> 00:46:10,590 Good. I wasn't sure if it was your taste. 789 00:46:12,436 --> 00:46:14,177 It's good to see you. 790 00:46:18,109 --> 00:46:19,270 Patty. 791 00:46:21,112 --> 00:46:24,776 If you want to talk to me, don't play games. 792 00:46:25,366 --> 00:46:28,108 You could just pick up the phone, call. 793 00:46:40,423 --> 00:46:43,290 So, you have no idea where this came from? 794 00:46:45,636 --> 00:46:48,219 I don't remember, it might have been a gift. 795 00:46:48,514 --> 00:46:49,925 A gift, huh? 796 00:46:50,433 --> 00:46:54,597 It's not really your style. 797 00:46:54,895 --> 00:46:58,433 Vic. You want to look at this? 798 00:46:59,692 --> 00:47:01,729 Excuse me. 799 00:47:20,379 --> 00:47:21,585 LOUIS: Hello, Son. 800 00:47:25,843 --> 00:47:28,175 They're letting you leave the apartment. 801 00:47:28,846 --> 00:47:30,803 Only to see my attorney. 802 00:47:33,434 --> 00:47:34,390 Lenny arranged it. 803 00:47:38,439 --> 00:47:40,305 I'm grateful that you came, Joe. 804 00:47:42,318 --> 00:47:45,356 I know you don't want anything to do with me, 805 00:47:46,072 --> 00:47:47,187 but we need to talk. 806 00:47:47,490 --> 00:47:48,730 There's nothing to say. 807 00:47:50,659 --> 00:47:53,026 Lenny tells me that you wanted to go to the press. 808 00:47:53,329 --> 00:47:54,364 You can't do that. 809 00:47:55,164 --> 00:47:57,371 You are telling me what to do? 810 00:47:57,875 --> 00:48:02,244 I want you to take care of the family. 811 00:48:02,546 --> 00:48:04,537 The family? Jesus Christ. 812 00:48:04,840 --> 00:48:07,377 It's a little late to be worried about us now, don't you think? 813 00:48:08,469 --> 00:48:10,961 I know you hate me for what I did. 814 00:48:11,889 --> 00:48:14,597 But I'm going to die in prison for it. 815 00:48:17,645 --> 00:48:22,264 And I need you to provide for your mother and your sister. 816 00:48:23,484 --> 00:48:25,896 What the hell are you talking about? 817 00:48:27,613 --> 00:48:29,604 We've got money, Joe. 818 00:48:31,575 --> 00:48:32,781 What? 819 00:48:33,619 --> 00:48:34,825 We do. 820 00:48:37,206 --> 00:48:40,574 It's out there. 821 00:49:20,541 --> 00:49:21,576 (CELL PHONE RINGING) 822 00:49:30,217 --> 00:49:33,801 Yeah, hello. Who is this? 823 00:49:53,199 --> 00:49:54,064 (SIGHS) 824 00:49:54,366 --> 00:49:57,404 Sorry to keep you waiting, Ms. Hewes, but... 825 00:49:58,078 --> 00:49:59,239 Yes? 826 00:50:01,540 --> 00:50:04,328 What are you not telling us? 827 00:50:07,838 --> 00:50:12,002 This car accident is getting a little more complicated. 828 00:50:12,468 --> 00:50:14,505 What do you mean? What's going on? 829 00:50:15,304 --> 00:50:18,217 Well, Ms. Hewes, we found a body. 830 00:50:21,602 --> 00:50:23,138 (POLICE RADIO CHATTER) 831 00:50:27,441 --> 00:50:28,772 A body? 832 00:50:31,529 --> 00:50:33,486 Whose? 833 00:50:48,963 --> 00:50:51,921 A little left. 834 00:50:52,216 --> 00:50:55,083 Good. More. 835 00:50:59,682 --> 00:51:00,968 Perfect. 836 00:51:04,645 --> 00:51:06,556 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 837 00:51:16,448 --> 00:51:19,691 ♪ When I am through with you ♪ 838 00:51:19,994 --> 00:51:23,282 ♪ There won't be anything left ♪ 839 00:51:23,581 --> 00:51:26,494 ♪ When I am through with you ♪ 840 00:51:26,792 --> 00:51:30,330 ♪ There won't be anything left ♪ 841 00:51:30,629 --> 00:51:35,419 ♪ When I am through with you ♪