1
00:00:01,251 --> 00:00:02,582
NARRATOR: Previously on Damages.
2
00:00:02,878 --> 00:00:03,663
Josh Reston.
3
00:00:03,962 --> 00:00:05,999
JOSH: Just got a job reporting
crime at the Manhattan Observer.
4
00:00:06,298 --> 00:00:07,584
This is a nice place. (LAUGHING)
5
00:00:07,883 --> 00:00:09,499
PATTY: What did you think
of Alex Benjamin?
6
00:00:09,801 --> 00:00:10,586
She's just what
you're looking for.
7
00:00:10,886 --> 00:00:11,921
I'm glad you like her.
8
00:00:12,221 --> 00:00:13,928
Patty just called
and she hired me.
9
00:00:14,223 --> 00:00:15,463
Tobin would've needed
someone he trusted
10
00:00:15,766 --> 00:00:17,097
to conduct his business
in the Caribbean.
11
00:00:17,392 --> 00:00:19,429
Mr. Zedeck, my father
told me about the money.
12
00:00:19,728 --> 00:00:20,809
I need proof you can produce.
13
00:00:21,104 --> 00:00:21,935
What kind of proof?
14
00:00:22,231 --> 00:00:23,312
(BRIEFCASE LOCK OPENING)
15
00:00:23,607 --> 00:00:26,144
Carol, I am really
sorry for your family.
16
00:00:26,443 --> 00:00:27,433
Miss Marchetti?
17
00:00:30,155 --> 00:00:32,988
The initial ME report on Danielle
Marchetti. She died of heart failure.
18
00:00:33,283 --> 00:00:34,193
Same as Louis Tobin.
19
00:00:34,493 --> 00:00:35,654
There's got to be a
connection between the two.
20
00:00:35,953 --> 00:00:38,240
Tell me the truth
about Danielle Marchetti.
21
00:00:38,539 --> 00:00:39,779
Louis had a child with her.
22
00:00:40,082 --> 00:00:41,072
MARILYN: Yes.
23
00:00:41,375 --> 00:00:42,240
I think I know
who the Tobins used
24
00:00:42,543 --> 00:00:43,624
to move money
into the Caribbean.
25
00:00:43,919 --> 00:00:45,785
Danielle Marchetti's daughter.
26
00:00:55,013 --> 00:00:56,674
(CELL PHONE VIBRATING)
27
00:01:11,655 --> 00:01:12,486
Hello?
28
00:01:12,781 --> 00:01:14,567
I woke you up.
29
00:01:15,617 --> 00:01:16,948
What time is it?
30
00:01:17,244 --> 00:01:18,609
It's almost 4:00.
31
00:01:19,621 --> 00:01:22,204
I thought you'd be asleep. I
was about to leave a message.
32
00:01:23,000 --> 00:01:25,332
You're okay? Is everything okay?
33
00:01:25,627 --> 00:01:28,369
I'm having a few friends
over for dinner on Thursday.
34
00:01:28,672 --> 00:01:29,753
Hoping you could join.
35
00:01:31,341 --> 00:01:33,298
Thursday night? Yeah.
36
00:01:33,594 --> 00:01:35,756
Yeah. Sure. It's okay.
37
00:01:36,054 --> 00:01:39,672
Good. Go back to sleep.
38
00:01:44,938 --> 00:01:46,520
Everything okay?
39
00:01:48,525 --> 00:01:50,516
Yeah, everything's fine.
40
00:01:58,702 --> 00:02:00,067
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
41
00:02:00,746 --> 00:02:01,827
♪ Little lamb ♪
42
00:02:08,253 --> 00:02:09,960
♪ Smile ♪
43
00:02:14,509 --> 00:02:16,295
♪ When I am through with you ♪
44
00:02:17,804 --> 00:02:20,136
♪ There won't be anything left ♪
45
00:02:21,558 --> 00:02:24,266
♪ When I am through with you ♪
46
00:02:24,853 --> 00:02:27,345
♪ There won't be anything left ♪
47
00:02:28,523 --> 00:02:30,730
♪ When I am through with you ♪
48
00:02:49,544 --> 00:02:51,034
Miss Marchetti. Welcome.
49
00:02:52,255 --> 00:02:53,416
Nice to see you, Mary.
50
00:02:53,715 --> 00:02:55,297
I'll take you back
for your deposit.
51
00:03:14,152 --> 00:03:18,146
Excuse me, sir. Is the
girl a friend of yours?
52
00:03:19,825 --> 00:03:20,860
What girl?
53
00:03:21,785 --> 00:03:25,619
Ah, I must have been mistaken. Is
there something I can help you with?
54
00:03:26,748 --> 00:03:29,331
No, I'm doing great.
55
00:03:30,544 --> 00:03:31,534
Sorry for asking, sir,
56
00:03:31,837 --> 00:03:35,375
but do you have an account
here at the Royal Antiguan Bank?
57
00:03:35,674 --> 00:03:38,632
No, I'm meeting someone here.
We're going sightseeing.
58
00:03:39,636 --> 00:03:41,593
Well, sir, I'm afraid if you
don't have an account with us,
59
00:03:41,888 --> 00:03:43,549
I'm going to have to
ask you to wait outside.
60
00:03:45,934 --> 00:03:48,221
No problem. (CLEARS THROAT)
61
00:03:48,520 --> 00:03:49,931
Maybe you can help me with this.
62
00:03:50,230 --> 00:03:52,221
If I head over to
the Chesterton dockyard,
63
00:03:52,524 --> 00:03:54,265
where's the best
place to see the regatta?
64
00:03:55,360 --> 00:03:57,442
Well, this is a bank, sir.
65
00:03:57,738 --> 00:03:59,775
Perhaps you should check
with your hotel concierge.
66
00:04:01,158 --> 00:04:04,241
My apologies. I'll wait outside.
67
00:04:11,918 --> 00:04:14,706
What's the matter?
You don't seem yourself.
68
00:04:17,048 --> 00:04:18,914
My mother passed away.
69
00:04:19,342 --> 00:04:21,333
Oh, dear. I'm so sorry.
70
00:04:22,512 --> 00:04:23,843
Thank you.
71
00:04:25,891 --> 00:04:27,097
You know where to sign.
72
00:04:44,659 --> 00:04:46,241
You sure you don't
want to count it?
73
00:04:46,536 --> 00:04:48,152
It's always all there.
74
00:04:48,747 --> 00:04:50,579
I'm so sorry about your mother.
75
00:04:51,917 --> 00:04:52,907
Yeah.
76
00:04:54,711 --> 00:04:57,248
How many branches of the
Royal Antiguan Bank are there?
77
00:04:57,547 --> 00:04:58,503
TOM: Only the one.
78
00:04:58,799 --> 00:05:01,086
And Tessa Marchetti
didn't visit any other banks?
79
00:05:01,384 --> 00:05:04,593
That's right. She must
have an account at RAB.
80
00:05:04,888 --> 00:05:06,299
They clearly
know her over there.
81
00:05:06,848 --> 00:05:09,180
Now we have the name
of a bank. It's a start.
82
00:05:09,684 --> 00:05:11,300
Do you want me to
head back to New York?
83
00:05:11,853 --> 00:05:13,093
No, stay down there.
84
00:05:13,396 --> 00:05:15,262
See if you can
get Tessa to talk.
85
00:05:15,816 --> 00:05:16,897
Okay.
86
00:05:19,903 --> 00:05:22,895
Yes, my friend.
I have your list right here.
87
00:05:26,159 --> 00:05:29,242
One of the names you requested
that I watch out for turned up.
88
00:05:29,913 --> 00:05:31,495
Which one is it?
89
00:05:32,290 --> 00:05:33,746
Thomas Shayes.
90
00:05:34,835 --> 00:05:36,576
Son of a bitch.
91
00:05:37,587 --> 00:05:40,579
Customs confirmed that he entered
the country and has yet to leave us.
92
00:05:42,592 --> 00:05:45,880
He needs to be watched.
Can you do that?
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,967
Anything you ask, I can
make possible, Mr. Zedeck.
94
00:05:49,266 --> 00:05:51,098
Good. Let me know
what he's doing.
95
00:05:51,393 --> 00:05:54,931
No need to worry. You have
yourself a good day now, my friend.
96
00:05:55,230 --> 00:05:57,471
Yeah, yeah. You, too.
97
00:06:00,861 --> 00:06:02,226
God damn it!
98
00:06:03,989 --> 00:06:06,071
Here's the list of
possessions your office seized
99
00:06:06,366 --> 00:06:07,731
from the Tobin family's home.
100
00:06:08,827 --> 00:06:11,444
I filed an injunction
with Judge Reilly
101
00:06:11,746 --> 00:06:15,159
to prevent you from auctioning
off any item marked in red.
102
00:06:16,334 --> 00:06:18,371
Marilyn Tobin actually
believes she has a right
103
00:06:18,670 --> 00:06:21,412
to keep her Chippendale desk?
104
00:06:21,715 --> 00:06:25,629
Absolutely. The desk,
the clocks, the mink coat.
105
00:06:25,927 --> 00:06:27,793
Every item on that list
belonged to Marilyn's mother.
106
00:06:31,016 --> 00:06:33,007
I didn't take you for a hunter.
107
00:06:35,395 --> 00:06:36,430
Excuse me?
108
00:06:37,147 --> 00:06:40,060
Or maybe you fancy yourself
more as a warrior.
109
00:06:42,485 --> 00:06:45,568
African art is one of
Marilyn's many passions.
110
00:06:47,324 --> 00:06:49,782
Having confiscated most of it,
I suspect you knew that.
111
00:06:50,827 --> 00:06:52,534
You let Mrs. Tobin
do your decorating?
112
00:06:52,829 --> 00:06:54,115
She enjoys it.
113
00:06:55,832 --> 00:06:56,993
Well...
114
00:06:59,210 --> 00:07:02,077
Judge Reilly is not going to
stop me from selling any of these.
115
00:07:03,256 --> 00:07:05,338
But while I'm here...
116
00:07:07,427 --> 00:07:09,088
I want to offer you a deal.
117
00:07:09,387 --> 00:07:11,469
My clients aren't
guilty of anything.
118
00:07:12,390 --> 00:07:13,755
They're not
interested in a deal.
119
00:07:14,059 --> 00:07:17,427
I'm not talking about your
clients. I'm talking about you.
120
00:07:18,855 --> 00:07:22,393
There's still time for you
to walk away from this case
121
00:07:22,692 --> 00:07:25,309
before it destroys what's left
of your reputation.
122
00:07:25,904 --> 00:07:29,147
That's very gracious of you.
But I'm not worried.
123
00:07:29,574 --> 00:07:35,320
So, after 27 years, you're
entirely loyal to the Tobins.
124
00:07:40,377 --> 00:07:43,460
You probably think
you're like family to them.
125
00:07:46,675 --> 00:07:48,165
Other than my loyalties, Patty,
126
00:07:48,468 --> 00:07:50,129
is there anything else
you'd like to discuss?
127
00:07:50,428 --> 00:07:52,715
You're not a Tobin,
Mr. Winstone.
128
00:07:55,100 --> 00:08:00,095
Keep acting like a Tobin
and I'll punish you like one.
129
00:08:09,239 --> 00:08:10,149
(KNOCKING ON DOOR)
130
00:08:10,949 --> 00:08:12,405
PATTY: It's open.
131
00:08:13,535 --> 00:08:14,821
(PIANO MUSIC PLAYING SOFTLY)
132
00:08:18,790 --> 00:08:19,825
Hello?
133
00:08:21,167 --> 00:08:22,328
Ellen?
134
00:08:24,754 --> 00:08:25,664
Come in.
135
00:08:26,923 --> 00:08:28,413
I'm sorry, am I early?
136
00:08:29,426 --> 00:08:30,837
Early for what?
137
00:08:32,303 --> 00:08:36,012
For the dinner party.
You called and invited me.
138
00:08:37,100 --> 00:08:41,560
No, that's for tomorrow.
Tomorrow night. Friday.
139
00:08:43,273 --> 00:08:44,479
But you said Thursday.
140
00:08:45,608 --> 00:08:47,394
Did I? I don't think so.
141
00:08:48,486 --> 00:08:50,523
Hi, Ellen.
142
00:08:50,822 --> 00:08:52,312
Oh. Hi.
143
00:08:52,741 --> 00:08:54,072
You remember Alex.
144
00:08:55,118 --> 00:08:58,577
Yeah, of course.
Nice to see you.
145
00:08:58,872 --> 00:09:02,581
I'm told that you were very
helpful with her interview process.
146
00:09:03,168 --> 00:09:04,283
I'm glad to hear that.
147
00:09:04,586 --> 00:09:08,079
I'm just bringing Alex up
to speed on the Tobin case.
148
00:09:08,381 --> 00:09:10,042
I'd invite you to join...
149
00:09:10,341 --> 00:09:12,252
No, no. You're talking shop.
150
00:09:13,636 --> 00:09:15,468
Sorry about the mix-up.
151
00:09:16,056 --> 00:09:17,171
My mistake.
152
00:09:17,474 --> 00:09:19,340
So, same time
tomorrow night, then?
153
00:09:20,393 --> 00:09:22,304
We'll see.
154
00:09:27,567 --> 00:09:29,149
Is this the bottle
you asked for?
155
00:09:29,736 --> 00:09:31,318
That's perfect.
156
00:09:32,739 --> 00:09:36,152
I like Ellen. You must
miss having her around.
157
00:09:41,247 --> 00:09:43,534
Let's have some wine.
158
00:09:50,090 --> 00:09:52,798
Thanks for coming in,
Miss Parsons.
159
00:09:53,468 --> 00:09:55,209
I was hoping you
could help me with...
160
00:09:55,512 --> 00:09:57,219
You know, clear up
a few details.
161
00:10:00,683 --> 00:10:02,265
So...
162
00:10:06,523 --> 00:10:09,811
Do you recognize this handbag?
163
00:10:13,988 --> 00:10:17,697
Yeah. I had one just like it.
164
00:10:18,451 --> 00:10:23,036
'Cause we found this inside it.
165
00:10:30,463 --> 00:10:33,000
So, I mean, I have
to think this is yours. Right?
166
00:10:34,050 --> 00:10:35,415
I guess so.
167
00:10:36,469 --> 00:10:41,339
I want you to tell me
how this bag ended up bloody
168
00:10:42,684 --> 00:10:44,550
in a homeless man's
shopping cart.
169
00:10:46,104 --> 00:10:48,266
I couldn't say.
170
00:10:48,898 --> 00:10:49,854
Why not?
171
00:10:50,942 --> 00:10:52,353
Because it was stolen.
172
00:10:59,033 --> 00:11:00,990
You were talking in
your sleep last night.
173
00:11:01,786 --> 00:11:03,197
Really? What was I saying?
174
00:11:03,496 --> 00:11:04,361
Well, I couldn't
really understand.
175
00:11:04,664 --> 00:11:08,328
You were mumbling.
But do you remember the dream?
176
00:11:08,626 --> 00:11:10,208
No, I don't think I had one.
177
00:11:12,463 --> 00:11:16,832
So, did you find anything
out on an Alex Benjamin?
178
00:11:17,135 --> 00:11:19,502
Just the basics, you know.
She was born in the UK,
179
00:11:19,804 --> 00:11:23,672
came to the States to go to
Princeton, graduated Yale Law.
180
00:11:23,975 --> 00:11:24,760
Mmm.
181
00:11:25,059 --> 00:11:26,140
So she's an idiot.
182
00:11:26,436 --> 00:11:27,301
(BOTH LAUGHING)
183
00:11:28,688 --> 00:11:29,849
But...
184
00:11:31,941 --> 00:11:33,807
Why do you want to
know about this girl?
185
00:11:35,278 --> 00:11:38,191
I'm just curious. I like Alex.
186
00:11:39,157 --> 00:11:40,898
You're not jealous
that she's working for Patty?
187
00:11:41,201 --> 00:11:44,944
No, not at all. She deserves
it. She's very talented.
188
00:11:46,664 --> 00:11:49,827
In fact, I was wondering if
you could write an article on her.
189
00:11:50,960 --> 00:11:52,325
What kind of article?
190
00:11:52,629 --> 00:11:56,543
Like a personal-interest piece
on a rising star in the legal world.
191
00:12:04,724 --> 00:12:06,055
(KNOCKING ON DOOR)
192
00:12:09,562 --> 00:12:10,768
Yeah?
193
00:12:11,064 --> 00:12:12,225
Joe, it's me.
194
00:12:12,523 --> 00:12:15,481
Hey. Sorry.
195
00:12:16,736 --> 00:12:18,602
I thought we were
meeting in an hour.
196
00:12:19,614 --> 00:12:22,527
No. You know, I'm sorry,
I have to cancel.
197
00:12:23,993 --> 00:12:25,074
Everything okay?
198
00:12:26,037 --> 00:12:28,574
I'm going out of town.
An old friend's sick.
199
00:12:30,375 --> 00:12:31,490
Who's that?
200
00:12:32,043 --> 00:12:34,159
Just someone from law school.
201
00:12:36,631 --> 00:12:37,871
How long will you be gone?
202
00:12:38,633 --> 00:12:39,794
Just a day.
203
00:12:42,095 --> 00:12:45,759
Okay. I'm sorry. I hope
everything works out.
204
00:12:46,474 --> 00:12:48,135
Yeah. Me, too.
205
00:12:48,434 --> 00:12:53,019
So, I'm on my cell phone
if you need anything, okay?
206
00:12:54,148 --> 00:12:55,058
You all right?
207
00:12:55,358 --> 00:12:56,940
Yeah. All right. Okay.
208
00:13:05,243 --> 00:13:07,109
(MUSIC PLAYING)
209
00:13:09,956 --> 00:13:10,866
(PEOPLE CHATTERING)
210
00:13:17,255 --> 00:13:18,165
Tessa Marchetti?
211
00:13:19,048 --> 00:13:20,038
Yes.
212
00:13:20,466 --> 00:13:23,128
Hi, I'm Tom Shayes. I'm an
attorney handling the Tobin case.
213
00:13:23,845 --> 00:13:26,712
I'm working with the
trustee's office in New York.
214
00:13:27,015 --> 00:13:28,505
I'm sorry, I don't
know anything about that.
215
00:13:28,808 --> 00:13:31,891
Well, good, then I won't
take up too much of your time.
216
00:13:32,603 --> 00:13:36,471
I understand that your mother
passed away recently.
217
00:13:36,774 --> 00:13:37,855
I'm sorry to hear that.
218
00:13:39,360 --> 00:13:40,225
Thank you.
219
00:13:40,528 --> 00:13:43,065
I'm afraid it's my job
to ask you a few questions.
220
00:13:43,364 --> 00:13:45,150
Do you mind if I sit?
221
00:13:46,576 --> 00:13:47,907
Yeah.
222
00:13:49,620 --> 00:13:51,236
I saw you go into a bank,
223
00:13:51,539 --> 00:13:55,498
and I'm just curious what
kind of business you have there.
224
00:13:56,961 --> 00:13:57,917
Why?
225
00:13:58,463 --> 00:14:01,296
Look, Tessa,
I could subpoena you,
226
00:14:01,591 --> 00:14:03,878
but I don't want
to have to do that.
227
00:14:04,594 --> 00:14:09,964
I think it would be easier on both
of us if you just talk to me now.
228
00:14:11,517 --> 00:14:14,930
Okay. I get my paycheck
from the airlines.
229
00:14:15,229 --> 00:14:19,188
I walk in, I sit down, I sign some
documents, they give me my money.
230
00:14:19,484 --> 00:14:21,350
It's very fascinating stuff.
231
00:14:21,652 --> 00:14:23,484
Documents?
What kind of documents?
232
00:14:24,280 --> 00:14:27,363
I get my money in US dollars,
so I have to sign documents.
233
00:14:27,658 --> 00:14:29,399
It's protocol.
234
00:14:30,286 --> 00:14:31,651
How many documents do you sign?
235
00:14:32,830 --> 00:14:34,366
What difference does that make?
236
00:14:34,665 --> 00:14:36,702
Might be important.
Just try and think.
237
00:14:39,337 --> 00:14:43,205
I don't know.
Three. I think three.
238
00:14:44,300 --> 00:14:47,463
Tessa, one last thing.
Are you a citizen of Antigua?
239
00:14:48,971 --> 00:14:52,714
I was born here,
but I have dual citizenship.
240
00:14:54,477 --> 00:14:55,717
Am I in trouble?
241
00:14:56,813 --> 00:14:58,520
Not if you keep
telling the truth.
242
00:15:00,983 --> 00:15:02,189
Thank you.
243
00:15:02,485 --> 00:15:04,192
Why me?
244
00:15:04,487 --> 00:15:06,319
Well, I've been following
the Tobin case,
245
00:15:06,781 --> 00:15:09,569
and I heard that you were
just hired by Patty Hewes.
246
00:15:09,867 --> 00:15:10,777
That's right.
247
00:15:11,077 --> 00:15:13,569
Congratulations, by the way.
Thank you.
248
00:15:13,871 --> 00:15:18,365
So, I was hoping to write a feature
on a young lawyer on the rise.
249
00:15:18,668 --> 00:15:21,410
As long as you don't ask me
anything about Patty or the Tobin case.
250
00:15:21,712 --> 00:15:23,043
Absolutely.
251
00:15:23,464 --> 00:15:24,954
Okay, then.
252
00:15:25,258 --> 00:15:27,044
Do you mind if I record this?
253
00:15:36,144 --> 00:15:38,556
Hey, give us
a minute, would you?
254
00:15:43,109 --> 00:15:45,350
Want a drink, Joe?
255
00:15:46,112 --> 00:15:48,399
Not right now. Thanks.
256
00:15:54,829 --> 00:15:56,820
Did you give your
mother that sable yet?
257
00:15:57,665 --> 00:15:59,656
I will do that.
258
00:16:01,335 --> 00:16:05,374
And thank you for the money.
259
00:16:06,549 --> 00:16:08,506
Ah. So you trust me now.
260
00:16:10,344 --> 00:16:12,585
You said there was a problem.
261
00:16:14,891 --> 00:16:16,598
You know about Antigua?
262
00:16:17,226 --> 00:16:18,432
The bank, yeah.
263
00:16:18,728 --> 00:16:20,560
It was in the information
my father left.
264
00:16:21,689 --> 00:16:23,646
Well, I have
a contact down there
265
00:16:23,941 --> 00:16:26,148
and he said that Patty Hewes
266
00:16:26,444 --> 00:16:28,606
sent her partner on a little
trip to the Caribbean.
267
00:16:29,530 --> 00:16:31,316
How does Patty Hewes
know about Antigua?
268
00:16:36,245 --> 00:16:38,202
I have to tell you something,
Joe. Ben...
269
00:16:38,915 --> 00:16:40,906
Sure thing.
270
00:16:43,044 --> 00:16:44,125
(DOOR OPENS)
271
00:16:44,837 --> 00:16:47,920
Your father used a courier
to help move the money.
272
00:16:50,384 --> 00:16:53,797
Yeah? Who did he use?
273
00:16:54,764 --> 00:16:58,758
Someone he could trust. Family.
274
00:17:03,564 --> 00:17:05,976
I don't understand you.
275
00:17:08,569 --> 00:17:13,564
Your father had a daughter,
Joe, with Danielle Marchetti.
276
00:17:19,705 --> 00:17:20,911
What?
277
00:17:22,917 --> 00:17:26,126
I'm sorry to be the one
to tell you, but it's true.
278
00:17:31,676 --> 00:17:37,672
I guess Patty Hewes
found out about her.
279
00:17:39,517 --> 00:17:43,101
How? How did she find out?
280
00:17:44,855 --> 00:17:49,725
Someone must have told her.
Do you have any idea who?
281
00:17:56,993 --> 00:18:00,031
I don't think Tessa Marchetti is
aware of what she's actually doing.
282
00:18:00,997 --> 00:18:02,738
What documents is she signing?
283
00:18:03,040 --> 00:18:05,907
She says they're for cashing
her paychecks into US dollars.
284
00:18:06,210 --> 00:18:07,416
Is she right?
285
00:18:07,712 --> 00:18:10,329
Well, only two forms are
required for that transaction.
286
00:18:10,631 --> 00:18:13,339
She says she signs
three each week.
287
00:18:15,219 --> 00:18:17,506
They're using
the third form to move money.
288
00:18:17,805 --> 00:18:20,297
I think she may be signing
something she doesn't understand.
289
00:18:20,600 --> 00:18:22,090
I'll bring this
information to Judge Reilly,
290
00:18:22,393 --> 00:18:23,929
see if he can pressure
the Antiguan government
291
00:18:24,228 --> 00:18:26,344
to give us access
to her accounts.
292
00:18:26,647 --> 00:18:28,763
Tom, we're making progress.
293
00:18:36,699 --> 00:18:37,609
Thank you.
294
00:18:40,077 --> 00:18:41,363
So, what's up?
295
00:18:41,662 --> 00:18:44,825
Well, I wanted to
warn you, actually.
296
00:18:45,499 --> 00:18:46,705
Warn me? About what?
297
00:18:47,001 --> 00:18:50,960
A writer from the Observer
sent me an article on you.
298
00:18:51,255 --> 00:18:54,043
He wanted a quote from me about
working for Patty in my first year.
299
00:18:54,342 --> 00:18:55,753
Did you read it?
300
00:18:56,052 --> 00:18:57,417
Yeah, it's great.
Very flattering.
301
00:18:57,720 --> 00:19:00,462
I love what you say about law
school versus the real world.
302
00:19:00,765 --> 00:19:02,130
(GIGGLES)
303
00:19:02,433 --> 00:19:03,343
So, what's the problem?
304
00:19:03,934 --> 00:19:06,050
Patty. She'll hate it.
305
00:19:07,730 --> 00:19:10,472
She doesn't want her
attorneys promoting themselves,
306
00:19:10,775 --> 00:19:12,482
says it shines a negative
light on the firm.
307
00:19:12,777 --> 00:19:16,736
Got it. I should stop the piece.
308
00:19:17,031 --> 00:19:18,863
Well, I hope you don't mind,
but I already tried.
309
00:19:19,158 --> 00:19:22,367
I asked the journalist, but he
said he's going to run it anyway.
310
00:19:24,121 --> 00:19:25,111
What should I do?
311
00:19:26,624 --> 00:19:28,991
Get in front of the situation.
312
00:19:29,293 --> 00:19:32,411
Take it to Patty, and tell
her you made a mistake.
313
00:19:34,715 --> 00:19:37,503
It'll be fine. Trust me.
314
00:19:45,559 --> 00:19:46,469
(CHIRPING)
315
00:19:54,902 --> 00:19:56,813
MAN: Pretty terrific, huh?
316
00:19:59,448 --> 00:20:00,404
What?
317
00:20:01,575 --> 00:20:03,031
The birds.
318
00:20:08,416 --> 00:20:10,657
RECEPTIONIST:
Can I help you, sir?
319
00:20:11,585 --> 00:20:17,376
Yes. I'm here to see
Barbara Wiggins.
320
00:20:17,967 --> 00:20:19,674
One moment please.
321
00:20:22,263 --> 00:20:24,846
(CLEARS THROAT) Wouldn't
want to miss her birthday.
322
00:20:25,141 --> 00:20:27,758
Oh, you know, actually...
323
00:20:28,310 --> 00:20:29,800
What's your name, sir?
324
00:20:30,104 --> 00:20:31,139
Leonard Winstone.
325
00:20:31,439 --> 00:20:33,976
Mr. Winstone, would you mind
stepping through the door?
326
00:20:37,236 --> 00:20:38,351
Okay.
327
00:20:41,031 --> 00:20:44,365
I find it's always best to
discuss these things privately.
328
00:20:45,369 --> 00:20:48,782
What things? I'm sorry, I don't
know what we're talking about.
329
00:20:49,081 --> 00:20:52,790
Well, the fact is that...
330
00:20:53,085 --> 00:20:56,043
I'm sorry to be
the one to inform you,
331
00:20:56,338 --> 00:20:59,000
but Barbara Wiggins passed away.
332
00:21:08,058 --> 00:21:09,219
When?
333
00:21:11,729 --> 00:21:14,187
Almost five months ago.
334
00:21:16,400 --> 00:21:20,689
I don't understand, why wasn't I
notified if it was five months ago?
335
00:21:21,280 --> 00:21:22,270
Well,
336
00:21:24,283 --> 00:21:28,823
it says here that her
husband, Mr. Albert Wiggins,
337
00:21:29,121 --> 00:21:31,738
asked to make the arrangements,
338
00:21:32,041 --> 00:21:33,748
and he took care of everything.
339
00:21:35,294 --> 00:21:36,409
Mr. Wiggins did?
340
00:21:36,712 --> 00:21:37,793
Yes.
341
00:21:39,215 --> 00:21:43,675
Mr. Wiggins saw to
all the particulars.
342
00:21:46,722 --> 00:21:47,962
I see.
343
00:21:59,527 --> 00:22:00,813
Well...
344
00:22:05,199 --> 00:22:10,820
I'm sure dying in
your care was a blessing.
345
00:22:18,212 --> 00:22:19,623
Hey.
346
00:22:19,922 --> 00:22:22,539
All right, so we have
both Louis Tobin
347
00:22:22,842 --> 00:22:25,300
and Danielle Marchetti
dying of potassium overdoses.
348
00:22:25,594 --> 00:22:29,804
But we still can't find any
definitive link between the deaths.
349
00:22:30,558 --> 00:22:32,674
Who's the last family member
to see Louis the night he died?
350
00:22:32,977 --> 00:22:33,933
Joe.
351
00:22:34,728 --> 00:22:36,844
What do you think, Joe helped
his father commit suicide?
352
00:22:37,398 --> 00:22:40,140
If he did, he might also have
something to do with Danielle's death.
353
00:22:40,442 --> 00:22:43,104
All right, so let's bring him
down here and question him.
354
00:22:43,404 --> 00:22:46,192
No, I don't want to give him
time to prepare a response.
355
00:22:47,950 --> 00:22:51,443
It'd be better to catch him off
guard and see how he reacts.
356
00:22:53,539 --> 00:22:54,449
Sure you don't want one, honey?
357
00:22:55,207 --> 00:22:57,744
No, Mom, and you
shouldn't, either.
358
00:23:03,549 --> 00:23:05,586
You're losing weight, Carol.
359
00:23:06,719 --> 00:23:11,134
Screw depression. At lunch, I
want to see you eat something.
360
00:23:11,599 --> 00:23:13,636
I'm going down to get some
cigarettes. Do you need anything?
361
00:23:13,934 --> 00:23:15,140
No, thanks.
362
00:23:15,436 --> 00:23:17,928
Now is not a good time
for you to fall apart on me.
363
00:23:19,106 --> 00:23:21,188
I'll meet you at the lobby.
364
00:23:28,741 --> 00:23:29,856
What?
365
00:23:31,869 --> 00:23:33,405
Did you talk to Patty Hewes?
366
00:23:34,079 --> 00:23:35,820
I'm worried about Carol.
367
00:23:36,373 --> 00:23:39,115
You need to take it
easier on her, Mom.
368
00:23:42,838 --> 00:23:44,624
I asked you a question.
369
00:23:45,132 --> 00:23:48,090
Yes, I talked to
Ms. Hewes. So what?
370
00:23:49,219 --> 00:23:51,961
Did you tell her about the
daughter that Dad had with Danielle?
371
00:23:53,515 --> 00:23:56,758
There's no point in
protecting your father anymore.
372
00:23:58,187 --> 00:23:59,677
Yes, there is.
373
00:24:09,406 --> 00:24:11,192
Open it.
374
00:24:27,508 --> 00:24:28,964
What is this?
375
00:24:30,052 --> 00:24:32,339
The tip of the iceberg.
376
00:24:33,681 --> 00:24:34,842
What do you mean?
377
00:24:35,474 --> 00:24:39,342
Dad had a plan
to take care of us.
378
00:24:40,145 --> 00:24:43,058
Before he died,
he hid some money.
379
00:24:43,357 --> 00:24:44,392
How much?
380
00:24:45,442 --> 00:24:46,682
A lot of money, Mom.
381
00:24:49,571 --> 00:24:52,939
We're going to be okay,
understand?
382
00:24:55,828 --> 00:24:58,035
But I promise you
as soon as this case is done,
383
00:24:58,330 --> 00:25:00,867
I'm going to take everyone
on a real vacation, okay?
384
00:25:02,418 --> 00:25:05,376
But, honey,
I got to go, all right?
385
00:25:05,671 --> 00:25:09,460
All right, I love you, and I'll
speak to you later. Bye-bye.
386
00:25:14,722 --> 00:25:17,805
I want to talk to you
about Miss Tessa Marchetti.
387
00:25:18,434 --> 00:25:22,177
At the bank, I could see
you have an interest in her.
388
00:25:24,023 --> 00:25:25,980
Yes, I do.
389
00:25:27,151 --> 00:25:30,234
You will never get the information
you need from the institution.
390
00:25:30,529 --> 00:25:32,816
I know about your
country's privacy laws.
391
00:25:33,115 --> 00:25:35,527
I can help you
circumvent that problem.
392
00:25:37,536 --> 00:25:39,948
I can get access to her account.
393
00:25:41,290 --> 00:25:43,031
In exchange for what?
394
00:25:50,716 --> 00:25:51,877
This is my daughter.
395
00:25:54,720 --> 00:25:58,384
She's an angel,
but she's very sick.
396
00:25:59,975 --> 00:26:01,966
I'm sorry to hear that.
397
00:26:02,269 --> 00:26:05,352
My wife and I lack resources
to seek treatments abroad.
398
00:26:09,359 --> 00:26:13,478
In exchange for visas to the
US, I can get you what you need.
399
00:26:19,036 --> 00:26:20,197
I see.
400
00:26:23,457 --> 00:26:25,698
I realize it is
an unusual request.
401
00:26:26,418 --> 00:26:27,954
I hope I have not
offended you in any way.
402
00:26:28,253 --> 00:26:29,414
No, no, no.
403
00:26:31,215 --> 00:26:32,831
I'll see what I can do.
404
00:26:33,842 --> 00:26:35,958
I would be most grateful.
405
00:26:36,261 --> 00:26:39,754
But, sir, please don't
come back to the bank.
406
00:26:40,557 --> 00:26:44,676
If you need to reach me,
call this number.
407
00:26:54,696 --> 00:26:56,061
Joe Tobin?
408
00:26:58,617 --> 00:27:01,700
I'm Ellen Parsons. I work
for the district attorney.
409
00:27:04,164 --> 00:27:05,199
How'd you find me?
410
00:27:05,499 --> 00:27:07,331
I know your hotel's
across the street.
411
00:27:08,544 --> 00:27:10,535
Well, talk to my lawyer, okay?
412
00:27:11,630 --> 00:27:12,995
It's personal.
413
00:27:13,924 --> 00:27:17,042
I thought you should know the
actual cause of your father's death.
414
00:27:18,804 --> 00:27:22,468
It was a heart attack.
I read the coroner's report.
415
00:27:23,934 --> 00:27:26,892
Well, we have reason to
believe it was a suicide,
416
00:27:27,187 --> 00:27:30,430
most likely caused by
elevated levels of potassium,
417
00:27:30,732 --> 00:27:32,598
the same chemical used
in lethal injections.
418
00:27:35,195 --> 00:27:37,653
Listen, Miss... Parsons.
419
00:27:37,948 --> 00:27:42,158
Miss Parsons. I was the one
who found his body, okay?
420
00:27:42,452 --> 00:27:43,942
There were no...
421
00:27:46,623 --> 00:27:47,829
Chemicals.
422
00:27:48,125 --> 00:27:50,867
He was an old man with a
bad heart under too much stress.
423
00:27:52,504 --> 00:27:56,122
I'm sorry. You're probably
right. That makes sense.
424
00:27:59,178 --> 00:28:01,920
But that doesn't
explain Danielle Marchetti.
425
00:28:03,765 --> 00:28:04,880
What about her?
426
00:28:05,475 --> 00:28:08,342
She also died of a heart attack
from a potassium overdose.
427
00:28:14,818 --> 00:28:16,525
I don't know anything about it.
428
00:28:18,155 --> 00:28:19,111
So?
429
00:28:28,582 --> 00:28:34,123
Well, then, I'll let
you enjoy your dinner.
430
00:28:39,635 --> 00:28:42,969
We're all set. I was able to
secure three visas for your contact.
431
00:28:43,263 --> 00:28:45,129
Great. You make any progress
with the judge?
432
00:28:45,432 --> 00:28:46,547
No, his people are
having a tough time
433
00:28:46,850 --> 00:28:49,638
trying to find an official
in Antigua we can trust.
434
00:28:49,937 --> 00:28:51,143
I don't doubt it.
435
00:28:51,438 --> 00:28:53,145
There is a man in
the Finance Ministry
436
00:28:53,440 --> 00:28:54,680
who's been cooperative
in the past,
437
00:28:54,983 --> 00:28:56,473
so we're trying to
reach out to him.
438
00:28:56,777 --> 00:28:59,360
If I can meet with him while
I'm down here, I should do that.
439
00:28:59,655 --> 00:29:01,396
I'll let you know
if we can arrange something.
440
00:29:01,698 --> 00:29:03,314
All right. Thanks, Patty.
441
00:29:06,078 --> 00:29:08,035
Heading home?
442
00:29:08,330 --> 00:29:11,038
Or do you have time
for one more customer?
443
00:29:12,000 --> 00:29:14,241
Sir, I'm sorry.
The bank is closed.
444
00:29:15,879 --> 00:29:17,210
You know who I am?
445
00:29:18,674 --> 00:29:20,756
Yes, I think so.
446
00:29:21,593 --> 00:29:22,958
Good.
447
00:29:23,262 --> 00:29:26,471
I have one quick question
about a recent transaction.
448
00:29:27,516 --> 00:29:28,881
What kind of transaction?
449
00:29:29,685 --> 00:29:32,473
Between yourself
and an American.
450
00:29:55,544 --> 00:30:00,163
Look who's here.
If it ain't Prince Shit.
451
00:30:00,465 --> 00:30:02,422
Welcome home.
452
00:30:03,969 --> 00:30:05,505
Why didn't you tell me she died?
453
00:30:06,054 --> 00:30:07,590
Oh, you know about that?
454
00:30:07,889 --> 00:30:11,132
I went to visit her. You think
I wasn't going to find out?
455
00:30:14,646 --> 00:30:16,432
Why didn't you tell me?
456
00:30:17,232 --> 00:30:18,393
Why the hell would I do that?
457
00:30:18,692 --> 00:30:20,933
You never gave a shit
about your mother anyway.
458
00:30:22,362 --> 00:30:24,444
Grab that trash, will you?
459
00:30:25,282 --> 00:30:27,649
You've been cashing
those checks. I sent for her.
460
00:30:29,328 --> 00:30:31,035
That money was for Mom, not you!
461
00:30:32,039 --> 00:30:32,949
You calling me a thief?
462
00:30:33,248 --> 00:30:34,283
That's exactly
what I'm calling you!
463
00:30:34,583 --> 00:30:36,540
You open your trap again,
you little prick,
464
00:30:37,085 --> 00:30:38,541
and we're going
to have problems.
465
00:30:38,837 --> 00:30:42,046
Go for it, Dad. I am right here.
466
00:30:46,678 --> 00:30:50,888
I see you on TV
defending that family.
467
00:30:52,184 --> 00:30:54,300
Hiding their crimes, huh?
468
00:30:56,980 --> 00:30:58,641
It's almost funny.
469
00:30:58,940 --> 00:31:00,806
You're a bigger
fraud than they are.
470
00:31:02,527 --> 00:31:04,268
You're going to get
that money back to me.
471
00:31:04,821 --> 00:31:06,858
No, actually, I'm not.
472
00:31:07,157 --> 00:31:09,615
You're going to keep
those checks coming.
473
00:31:09,910 --> 00:31:12,242
In fact, let's double them up.
474
00:31:12,996 --> 00:31:15,112
Why would I possibly do that?
475
00:31:16,500 --> 00:31:19,868
Because I got
a big mouth, Mr. Winstone.
476
00:31:22,214 --> 00:31:24,046
What's that family going
to do when they find out
477
00:31:24,341 --> 00:31:27,129
you've been lying to
them all these years?
478
00:31:29,679 --> 00:31:31,465
You ever wonder that?
479
00:31:57,207 --> 00:31:58,117
What?
480
00:31:58,875 --> 00:32:00,957
Forensics came back
on the girl's stolen bag.
481
00:32:01,837 --> 00:32:02,918
And?
482
00:32:03,380 --> 00:32:05,166
We've got an ID on
a partial fingerprint.
483
00:32:06,716 --> 00:32:07,626
Whose is it?
484
00:32:07,926 --> 00:32:10,714
There's only one
match in the system.
485
00:32:11,012 --> 00:32:12,468
Dates back to 1984.
486
00:32:13,765 --> 00:32:18,635
Guy was a small-time grifter, a petty
thief by the name of Lester Wiggins.
487
00:32:23,233 --> 00:32:26,100
And the blood,
was it Wiggins' as well?
488
00:32:26,403 --> 00:32:29,521
No way to tell. DNA database
doesn't go back that far.
489
00:32:29,823 --> 00:32:33,316
Okay, well, I guess you better
find this Lester Winnows.
490
00:32:34,119 --> 00:32:35,280
Wiggins.
491
00:32:37,122 --> 00:32:37,953
Just find him.
492
00:32:38,248 --> 00:32:39,158
Righty-o.
493
00:32:41,960 --> 00:32:43,246
Toodle-loo.
494
00:32:52,137 --> 00:32:53,423
Very complimentary.
495
00:32:54,431 --> 00:32:57,139
It was wrong for me to grant the
interview. I should have asked you first.
496
00:32:57,434 --> 00:32:59,050
Yes. You should have.
497
00:32:59,811 --> 00:33:00,892
Sorry.
498
00:33:01,980 --> 00:33:04,563
So, what have we learned here?
499
00:33:06,193 --> 00:33:08,275
That I've got a big mouth.
500
00:33:08,570 --> 00:33:12,529
And if someone flatters you, you
have a hard time keeping it shut.
501
00:33:17,162 --> 00:33:19,278
The journalist's
name is Josh Reston?
502
00:33:19,789 --> 00:33:21,325
Yes.
503
00:33:22,250 --> 00:33:23,206
Do you know him?
504
00:33:23,752 --> 00:33:25,538
No. Never met him before.
505
00:33:28,840 --> 00:33:31,047
How do you think he found you?
506
00:33:31,343 --> 00:33:33,550
He heard you hired me
and called.
507
00:33:34,846 --> 00:33:37,133
Just like that, out of the blue?
508
00:33:38,433 --> 00:33:39,889
Yeah, I guess so.
509
00:33:41,561 --> 00:33:42,847
Am I missing something?
510
00:33:45,023 --> 00:33:46,730
Do yourself a favor.
511
00:33:49,110 --> 00:33:50,566
Don't talk to strangers.
512
00:34:08,046 --> 00:34:09,582
Eat Mr. Simmons.
513
00:34:09,881 --> 00:34:12,418
Hi. I'm Ellen Parsons
from the D.A.'s office.
514
00:34:12,717 --> 00:34:13,457
Oh, hey.
515
00:34:13,760 --> 00:34:15,626
I know the police have
already spoken with you.
516
00:34:15,929 --> 00:34:17,294
Thank you for agreeing
to meet with me.
517
00:34:17,889 --> 00:34:20,631
No problem. I was real
sorry about Miss Marchetti.
518
00:34:20,934 --> 00:34:22,641
I mean, God, it was a
shock, you know? Yeah.
519
00:34:22,936 --> 00:34:24,597
You were working
the day she died.
520
00:34:24,896 --> 00:34:27,388
I was hoping you might
remember if anyone visited her.
521
00:34:27,691 --> 00:34:31,935
Well, I'm a doorman, I
remember faces. That's my job.
522
00:34:32,237 --> 00:34:37,528
So, that man there, did he enter
or leave the building that day?
523
00:34:38,201 --> 00:34:41,614
That's Joe Tobin, right? I
recognized him from the papers.
524
00:34:42,122 --> 00:34:43,954
He came by, but it was
a couple days before.
525
00:34:44,541 --> 00:34:46,407
He wasn't there at all that day?
526
00:34:46,710 --> 00:34:48,701
Are you sure? Positive.
527
00:34:49,879 --> 00:34:50,789
Who's this?
528
00:34:52,716 --> 00:34:55,003
That's Joe's sister, Carol.
529
00:34:56,136 --> 00:34:57,217
Why do you ask?
530
00:34:58,555 --> 00:35:00,091
Because she was there.
531
00:35:09,107 --> 00:35:10,893
Oh, you want the Tobins in jail?
532
00:35:11,192 --> 00:35:13,775
Well, that's very decisive of you,
Jim, but we have a little problem.
533
00:35:14,070 --> 00:35:16,107
There's no evidence the family
knew anything about the fraud.
534
00:35:17,907 --> 00:35:19,068
Well, if you want
to fire me, fire me,
535
00:35:19,367 --> 00:35:20,448
but until then, cut the bullshit
536
00:35:20,744 --> 00:35:23,702
and quit questioning
my professional integrity.
537
00:35:25,123 --> 00:35:26,579
I didn't mean to interrupt.
538
00:35:27,208 --> 00:35:28,539
You know who that was?
539
00:35:28,835 --> 00:35:30,291
District attorney? Yeah.
540
00:35:30,587 --> 00:35:32,077
I have the best conviction
record on his staff,
541
00:35:32,380 --> 00:35:34,246
but the man has the memory
of a second grader.
542
00:35:34,549 --> 00:35:36,756
So, if I don't
put a Tobin in jail,
543
00:35:37,052 --> 00:35:38,793
I'll be out on my
ass by this summer.
544
00:35:39,638 --> 00:35:40,878
I know we've spoken
about this before,
545
00:35:41,181 --> 00:35:43,843
but I really think Patty Hewes
would be a useful ally.
546
00:35:45,727 --> 00:35:46,558
You've been here
less than a year.
547
00:35:46,853 --> 00:35:48,309
You really want to
dictate strategy?
548
00:35:48,605 --> 00:35:49,936
No. I'm sorry.
549
00:35:50,231 --> 00:35:52,973
Why don't you forget about Patty
Hewes? You work for me now.
550
00:35:53,276 --> 00:35:55,688
And over here, we prosecute
criminals. We don't bill by the hour.
551
00:35:56,780 --> 00:35:58,020
I just think Patty
has a good chance
552
00:35:58,323 --> 00:35:59,529
of getting the victims
their money back.
553
00:35:59,824 --> 00:36:03,533
Wow. You really don't get it. I don't
give a shit about the victims' money.
554
00:36:03,828 --> 00:36:07,037
My job is to prove the Tobins
are guilty. You understand?
555
00:36:09,000 --> 00:36:10,741
Perfectly. Okay, good.
556
00:36:15,006 --> 00:36:16,622
Now, what did you
get from the doorman?
557
00:36:16,925 --> 00:36:18,381
Please tell me a Tobin
had something to do
558
00:36:18,677 --> 00:36:20,213
with Danielle Marchetti's death.
559
00:36:22,055 --> 00:36:23,671
I didn't get anything.
560
00:36:27,477 --> 00:36:28,763
I'm sorry.
561
00:36:43,868 --> 00:36:44,983
I've arranged for the visas.
562
00:36:45,286 --> 00:36:48,870
If you get me your family's
information, I can have them tomorrow.
563
00:36:49,791 --> 00:36:52,283
Thank you.
I won't be needing them.
564
00:36:52,752 --> 00:36:53,787
Why not?
565
00:36:55,046 --> 00:36:58,209
I'm afraid I cannot help you with
the information you requested.
566
00:37:00,427 --> 00:37:01,667
You've been threatened.
567
00:37:01,970 --> 00:37:03,552
Threatened? No.
568
00:37:05,098 --> 00:37:06,338
I've reconsidered.
569
00:37:07,100 --> 00:37:08,807
What about your sick daughter?
570
00:37:10,103 --> 00:37:11,343
She's feeling much better.
571
00:37:11,646 --> 00:37:12,431
No, she's not.
572
00:37:12,731 --> 00:37:15,063
I'm sorry. I cannot help you.
573
00:37:17,652 --> 00:37:19,643
Take my advice, sir.
574
00:37:19,946 --> 00:37:22,779
Stop asking questions.
Leave this island.
575
00:37:32,167 --> 00:37:34,829
Yes, I knew that your father
had a daughter with Danielle.
576
00:37:37,130 --> 00:37:39,121
He didn't want the family to
know, so I respected his wishes...
577
00:37:39,424 --> 00:37:40,710
You can't keep these
things from me, Lenny.
578
00:37:41,009 --> 00:37:42,716
It was something that
your father... Or I will cut you
579
00:37:43,011 --> 00:37:44,046
out of the whole thing.
580
00:37:45,805 --> 00:37:49,799
The money. The family.
All of it.
581
00:37:50,727 --> 00:37:51,717
You understand?
582
00:37:52,896 --> 00:37:54,432
I understand.
583
00:38:01,571 --> 00:38:03,528
There's something else.
584
00:38:05,950 --> 00:38:10,160
I was approached by some woman
in the D.A.'s office.
585
00:38:11,790 --> 00:38:14,031
They're looking
into Danielle's death.
586
00:38:14,334 --> 00:38:16,371
Let Zedeck know I want to meet.
587
00:38:17,629 --> 00:38:19,836
I'll call him. Okay, good.
588
00:38:22,801 --> 00:38:24,633
How's your friend? Okay?
589
00:38:25,428 --> 00:38:27,669
Yeah, doing much better.
Thanks for asking.
590
00:38:31,267 --> 00:38:32,382
Okay.
591
00:38:39,984 --> 00:38:42,021
Sorry about the confusion
the other night.
592
00:38:43,029 --> 00:38:44,815
No problem.
593
00:38:47,200 --> 00:38:49,942
So, Josh Reston is back in town?
594
00:38:50,954 --> 00:38:52,285
Oh, I didn't know.
595
00:38:54,624 --> 00:38:55,785
(CHUCKLING)
596
00:38:57,043 --> 00:39:02,038
You had him interview Alex for
a piece you knew I wouldn't like.
597
00:39:02,340 --> 00:39:04,081
And then you sent
Alex to apologize.
598
00:39:05,093 --> 00:39:06,629
Why would I do that?
599
00:39:06,928 --> 00:39:08,714
To show me that
you could get to her.
600
00:39:09,013 --> 00:39:10,799
You're upset
that I replaced you.
601
00:39:11,099 --> 00:39:15,138
I think Alex is great. She's very
excited about working at the firm.
602
00:39:15,436 --> 00:39:17,518
So you're not upset
that I replaced you?
603
00:39:19,148 --> 00:39:22,231
Patty, you hired someone.
604
00:39:22,527 --> 00:39:24,518
You didn't replace me.
605
00:39:27,782 --> 00:39:30,615
Anyway, Alex Benjamin
isn't why I'm here.
606
00:39:33,454 --> 00:39:34,865
I have some information.
607
00:39:35,915 --> 00:39:37,531
What kind of information?
608
00:39:38,042 --> 00:39:40,374
I think Carol Tobin may
have killed Danielle Marchetti.
609
00:39:43,381 --> 00:39:45,167
Why do you say that?
610
00:39:45,466 --> 00:39:49,630
Danielle's doorman told me that
Carol visited her the day she died.
611
00:39:52,015 --> 00:39:53,176
What does your boss think?
612
00:39:53,474 --> 00:39:54,964
I haven't told him.
613
00:39:57,937 --> 00:39:59,553
So why are you telling me?
614
00:40:01,232 --> 00:40:03,849
Because Gates is only
interested in making arrests.
615
00:40:04,777 --> 00:40:05,858
But if you can get to Carol,
616
00:40:06,154 --> 00:40:08,942
you can use her as leverage
to find the Tobins' money.
617
00:40:13,411 --> 00:40:14,867
Maybe.
618
00:40:16,080 --> 00:40:18,697
I think it's time we
worked together on this.
619
00:40:21,419 --> 00:40:23,535
I thought that you had moved on.
620
00:40:24,964 --> 00:40:27,001
The case is what matters, Patty.
621
00:40:28,551 --> 00:40:30,292
I want you to find that money.
622
00:40:40,855 --> 00:40:43,062
Your contact's name
is Horatio Emanuel.
623
00:40:44,442 --> 00:40:45,352
Thank you, Your Honor.
624
00:40:45,652 --> 00:40:46,687
You'll see he worked
in the country's
625
00:40:46,986 --> 00:40:49,944
Financial Services Regulatory
Commission for over a decade.
626
00:40:50,239 --> 00:40:53,197
If anyone down there knows how
Louis Tobin set up his accounts,
627
00:40:53,493 --> 00:40:56,281
and started moving money,
it's Mr. Emanuel.
628
00:40:56,788 --> 00:40:59,576
I appreciate the trouble
you went through to vet him.
629
00:40:59,874 --> 00:41:03,083
May I advise you here, Patty?
See him in person.
630
00:41:03,378 --> 00:41:06,245
Word is a lot of people
have a lot to protect down there.
631
00:41:06,547 --> 00:41:09,414
I think he'll speak
more freely face-to-face.
632
00:41:09,717 --> 00:41:11,003
Sir, we respect
your country's need
633
00:41:11,302 --> 00:41:13,384
to protect the identity
of account holders.
634
00:41:14,305 --> 00:41:15,716
But as a friend of
the US government,
635
00:41:16,015 --> 00:41:17,551
I'm sure you recognize
the importance
636
00:41:17,850 --> 00:41:20,217
we place on locating
Louis Tobin's funds.
637
00:41:20,520 --> 00:41:21,510
Of course.
638
00:41:22,021 --> 00:41:24,308
And it is an honor
to have you both visiting.
639
00:41:24,983 --> 00:41:27,691
How may I be of assistance?
640
00:41:27,986 --> 00:41:30,728
We need access to
this bank account.
641
00:41:33,074 --> 00:41:37,159
I will do everything possible
to provide you what you need.
642
00:41:37,453 --> 00:41:41,037
In the meantime,
enjoy your stay on the island.
643
00:41:41,332 --> 00:41:42,493
Cheers.
644
00:42:29,881 --> 00:42:31,918
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
645
00:42:42,185 --> 00:42:44,597
♪ When I am through with you ♪
646
00:42:45,480 --> 00:42:48,097
♪ There won't be anything left ♪
647
00:42:48,858 --> 00:42:51,566
♪ When I am through with you ♪
648
00:42:52,320 --> 00:42:55,062
♪ There won't be anything left ♪
649
00:42:56,157 --> 00:42:58,990
♪ When I am through with you ♪