1 00:00:01,168 --> 00:00:02,454 NARRATOR: Previously on Damages. 2 00:00:02,878 --> 00:00:03,709 Josh Reston. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,086 I just got a job reporting crime at the Manhattan Observer. 4 00:00:06,381 --> 00:00:08,998 The warmth all lie behind these walls. 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,423 And you two are... 6 00:00:13,722 --> 00:00:14,757 Having a baby. 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,219 How much would it take for you to walk away? 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,017 I want you to cut off any communication with Ellen. 9 00:00:20,312 --> 00:00:25,057 Whatever Ellen told you, she was covering up for me. 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,976 When you left, I thought you were getting out of the business. 11 00:00:28,278 --> 00:00:31,066 This is my job, Dad. The Tobins are clients. 12 00:00:31,365 --> 00:00:33,322 There's money. And I want in. 13 00:00:33,617 --> 00:00:35,984 Your mother said you were helping transfer money to a charity? 14 00:00:36,370 --> 00:00:36,984 Yes. 15 00:00:37,287 --> 00:00:38,402 Do you remember anything about that form? 16 00:00:38,705 --> 00:00:40,992 I signed it so many times, but it was just a bunch of numbers. 17 00:00:41,291 --> 00:00:43,248 PATTY: How would you feel about going back down to Antigua? 18 00:00:43,544 --> 00:00:46,411 Tessa Marchetti doesn't know anything and she's on your side. 19 00:00:46,713 --> 00:00:47,874 You're sure of that, how? 20 00:00:48,173 --> 00:00:50,084 Your father has supported Tessa her whole life. 21 00:00:50,384 --> 00:00:51,590 She's a problem. 22 00:00:51,885 --> 00:00:54,593 You have to intervene. Joe needs to know Tessa is his daughter. 23 00:00:54,888 --> 00:00:56,344 Did you tell him? Yes. 24 00:00:56,640 --> 00:00:58,756 Joe's going to leave Tessa alone. 25 00:00:59,059 --> 00:01:00,549 No, please, no. 26 00:01:02,020 --> 00:01:03,681 You had no choice. 27 00:01:58,410 --> 00:01:59,400 WOMAN ON INTERCOM: Ms. Hewes? 28 00:02:04,291 --> 00:02:05,577 Ms. Hewes? 29 00:02:11,632 --> 00:02:12,542 Yeah. 30 00:02:12,841 --> 00:02:14,673 Judge Reilly is here to see you. 31 00:02:15,844 --> 00:02:18,427 I'm very sorry to hear about Tessa Marchetti. 32 00:02:18,722 --> 00:02:20,258 Our investigator was killed with her. 33 00:02:20,932 --> 00:02:22,593 The cleaning staff at the hotel found them. 34 00:02:23,185 --> 00:02:25,426 We're obviously getting close to the money, Your Honor. 35 00:02:26,313 --> 00:02:28,554 If you take us off this case now, 36 00:02:28,857 --> 00:02:32,066 all the progress we've made would be for nothing. 37 00:02:35,155 --> 00:02:36,941 I reviewed your brief. 38 00:02:37,240 --> 00:02:39,402 You believe Miss Marchetti was transferring funds 39 00:02:39,701 --> 00:02:42,693 from a bank in Antigua to a charity in the US. 40 00:02:42,996 --> 00:02:45,704 That's how the Tobins were laundering their money. 41 00:02:51,046 --> 00:02:53,003 I'm going to let you see this through. 42 00:02:53,298 --> 00:02:54,754 (SIGHS) Thank you, Your Honor. 43 00:02:55,217 --> 00:02:58,255 I promise you, you will not regret that decision. 44 00:02:58,553 --> 00:03:00,339 I hope so, Mr. Shayes. 45 00:03:01,348 --> 00:03:02,759 Patty, can I talk to you alone? 46 00:03:03,266 --> 00:03:04,597 Of course. 47 00:03:07,813 --> 00:03:10,054 All right, thank you very much. 48 00:03:13,318 --> 00:03:16,731 I recently received some information about Mr. Shayes. 49 00:03:28,083 --> 00:03:30,074 I assume you didn't know about this. 50 00:03:35,966 --> 00:03:37,422 I had no idea. 51 00:03:41,555 --> 00:03:43,262 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 52 00:03:43,557 --> 00:03:44,922 ♪ Little lamb ♪ 53 00:03:50,814 --> 00:03:52,054 ♪ Smile ♪ 54 00:03:55,610 --> 00:03:59,899 ♪ When I am through with you ♪ 55 00:04:00,490 --> 00:04:02,948 ♪ There won't be anything left ♪ 56 00:04:04,035 --> 00:04:07,323 ♪ When I am through with you ♪ 57 00:04:07,622 --> 00:04:09,829 ♪ There won't be anything left ♪ 58 00:04:10,876 --> 00:04:14,164 ♪ When I am through with you ♪ 59 00:04:23,597 --> 00:04:26,055 So the judge knows I was invested with Tobin. 60 00:04:28,059 --> 00:04:29,140 Yeah. 61 00:04:31,062 --> 00:04:32,223 (SIGHS) 62 00:04:34,065 --> 00:04:36,898 You can't keep your finances secret anymore. 63 00:04:37,778 --> 00:04:39,735 Why didn't you tell me? 64 00:04:41,740 --> 00:04:43,651 I don't know, I don't know, Patty. 65 00:04:43,950 --> 00:04:47,488 So, what's the next step here? 66 00:04:50,791 --> 00:04:53,032 You know what you need to do. 67 00:05:15,941 --> 00:05:18,933 Your father never wanted anything to happen to Tessa Marchetti. 68 00:05:21,488 --> 00:05:23,399 You lied to Mr. Emanuel. 69 00:05:23,990 --> 00:05:25,731 You told him I was on board with this. 70 00:05:26,034 --> 00:05:27,365 The girl was going to turn us in. 71 00:05:28,078 --> 00:05:28,909 How do you know that? 72 00:05:29,204 --> 00:05:30,490 Because she was found down there with a bodyguard 73 00:05:30,789 --> 00:05:32,700 and the account number for the charity. 74 00:05:36,795 --> 00:05:39,787 With the girl gone, how do you plan to keep moving the money? 75 00:05:40,090 --> 00:05:40,955 You think of that? 76 00:05:41,258 --> 00:05:43,841 We've put enough into the charity for now, okay? 77 00:05:44,135 --> 00:05:45,751 We'll start again when Emanuel finds another courier. 78 00:05:46,054 --> 00:05:47,340 You should have cleared all this with me. 79 00:05:47,639 --> 00:05:50,176 I warned you about Tessa Marchetti, and you did not listen. 80 00:05:50,475 --> 00:05:52,386 You're an old man in over his head, just like my father. 81 00:05:52,686 --> 00:05:53,847 You shut your mouth and have some respect. 82 00:05:54,145 --> 00:05:55,852 You shut your mouth! 83 00:05:56,982 --> 00:05:59,019 I call the shots now, okay? 84 00:05:59,317 --> 00:06:00,273 You don't like the way I'm running things, 85 00:06:00,569 --> 00:06:03,061 feel free to turn me in to the authorities. 86 00:06:19,045 --> 00:06:20,001 You didn't tell him, did you? 87 00:06:21,214 --> 00:06:22,625 Hello, Lenny. 88 00:06:23,216 --> 00:06:25,628 Why didn't you tell him, Marilyn? 89 00:06:26,219 --> 00:06:29,928 You are obviously upset, but who is it that we're talking about? 90 00:06:30,223 --> 00:06:32,180 Please do not lie to me. 91 00:06:34,019 --> 00:06:37,887 If you had told Joe that Tessa was his daughter, she'd still be alive. 92 00:06:42,277 --> 00:06:44,018 Why didn't you tell him? 93 00:06:44,779 --> 00:06:45,940 I don't understand. 94 00:06:46,239 --> 00:06:49,106 Of course you don't understand. 95 00:06:49,409 --> 00:06:51,446 You don't have a family of your own, Lenny. 96 00:06:53,955 --> 00:06:55,946 You don't have children. 97 00:06:58,960 --> 00:07:00,371 Vodka, rocks. 98 00:07:03,048 --> 00:07:04,664 You know what I have to do. 99 00:07:08,762 --> 00:07:10,298 Don't tell him, Lenny. 100 00:07:12,974 --> 00:07:14,806 What's the point now? 101 00:07:20,523 --> 00:07:24,232 So Patty gave us the evidence we need to arrest Carol Tobin. 102 00:07:24,527 --> 00:07:25,358 That's good news. 103 00:07:25,654 --> 00:07:27,270 And you're going to prosecute her with me. 104 00:07:28,949 --> 00:07:29,984 You're not firing me? 105 00:07:30,283 --> 00:07:31,364 Doesn't look that way. 106 00:07:33,745 --> 00:07:34,655 Why not? 107 00:07:34,955 --> 00:07:37,322 'Cause I like to win, and your instincts, 108 00:07:37,624 --> 00:07:41,083 despite being completely unethical, may be an asset. 109 00:07:41,378 --> 00:07:42,209 Thank you. 110 00:07:42,504 --> 00:07:44,370 Yeah, besides, when I made the deal with Patty for Carol Tobin, 111 00:07:44,673 --> 00:07:46,505 she made me promise to keep you on. 112 00:07:47,258 --> 00:07:48,419 Really? 113 00:07:48,969 --> 00:07:50,960 So you have her to thank. 114 00:07:58,144 --> 00:07:59,430 You can go now. 115 00:08:02,732 --> 00:08:04,097 But, Ellen, 116 00:08:05,777 --> 00:08:09,020 one phone call to the bar association and you're history. 117 00:08:13,410 --> 00:08:14,616 MAN: Come in. 118 00:08:15,787 --> 00:08:16,993 Thank you. 119 00:08:17,288 --> 00:08:19,700 Mr. DiFolco, nice to see you again. 120 00:08:21,292 --> 00:08:22,908 I'd like to make another withdrawal. 121 00:08:23,211 --> 00:08:24,497 Certainly. 122 00:08:26,798 --> 00:08:29,460 The Fund for Africa's Future, correct? 123 00:08:29,759 --> 00:08:31,124 That's right. 124 00:08:35,306 --> 00:08:37,217 You know where to sign. 125 00:08:38,977 --> 00:08:40,138 How is Mr. Zedeck? 126 00:08:41,187 --> 00:08:42,803 Very well, thank you. 127 00:08:43,106 --> 00:08:45,017 I would love to meet him in person someday. 128 00:08:45,316 --> 00:08:48,434 As a trustee for the charity, he's a very busy man. 129 00:08:48,737 --> 00:08:51,195 Besides, Mr. Zedeck is old-fashioned. 130 00:08:51,489 --> 00:08:53,275 He figures, why do anything yourself 131 00:08:53,575 --> 00:08:55,657 when you can send your attorney to do it for you? 132 00:08:55,952 --> 00:08:58,159 Yeah. Well, give him my best. 133 00:09:00,582 --> 00:09:01,913 In cash? Please. 134 00:09:02,208 --> 00:09:03,494 The usual denominations. 135 00:09:12,635 --> 00:09:14,251 Special delivery. 136 00:09:16,598 --> 00:09:19,135 Thank you. My regards to Mr. Zedeck. 137 00:09:30,236 --> 00:09:31,317 Here. 138 00:09:36,451 --> 00:09:37,612 (CHUCKLES) 139 00:09:39,079 --> 00:09:41,696 Well, shoot me dead, then screw me. 140 00:09:41,998 --> 00:09:43,033 Satisfied? 141 00:09:43,333 --> 00:09:45,620 Long as you keep it coming, your secrets are safe. 142 00:09:46,336 --> 00:09:48,168 You're gonna have to be patient. 143 00:09:48,463 --> 00:09:51,080 Yeah, I got you. You got to be careful. 144 00:09:51,800 --> 00:09:52,710 Don't tip the mark. 145 00:09:53,009 --> 00:09:54,750 The Tobins are not a mark. 146 00:09:55,053 --> 00:09:56,384 Maybe not for you. 147 00:09:58,932 --> 00:10:01,674 What do you say we bag ourselves a couple of whores? 148 00:10:02,143 --> 00:10:03,429 My treat. 149 00:10:04,104 --> 00:10:05,390 I'll pass. 150 00:10:05,688 --> 00:10:08,396 You remember the first time I took you? 151 00:10:09,025 --> 00:10:10,390 I broke you in. 152 00:10:33,424 --> 00:10:35,631 My resignation from the firm. 153 00:10:44,602 --> 00:10:47,094 So you lied to me because you were protecting Tom. 154 00:10:48,898 --> 00:10:49,854 Yes. 155 00:10:50,150 --> 00:10:52,391 I assume you knew he was invested with Tobin? 156 00:10:53,778 --> 00:10:55,439 Yes, he told me that a while ago. 157 00:10:55,989 --> 00:10:59,357 And you felt it was okay not to mention that to me? 158 00:11:01,744 --> 00:11:03,155 Tom was in a bad place, 159 00:11:03,454 --> 00:11:06,867 and I decided he needed my loyalty more than you did. 160 00:11:12,964 --> 00:11:14,955 One of the reasons I didn't come back and work for you 161 00:11:15,258 --> 00:11:18,000 was so I could make my own decisions. 162 00:11:22,390 --> 00:11:23,846 I admire that. 163 00:11:27,770 --> 00:11:29,386 What's gonna happen to Tom now? 164 00:11:30,857 --> 00:11:33,645 He's resigning for the sake of the case. 165 00:11:34,444 --> 00:11:37,812 What case? You don't have one without Tessa Marchetti. 166 00:11:40,033 --> 00:11:41,444 No, I don't. 167 00:11:45,830 --> 00:11:47,412 Maybe it's over. 168 00:11:48,416 --> 00:11:50,748 Maybe I'll never find the money. 169 00:11:53,671 --> 00:11:55,207 That doesn't sound like you. 170 00:11:57,217 --> 00:11:59,629 There's got to be some angle left to play. 171 00:11:59,928 --> 00:12:01,839 I can only think of one. 172 00:12:03,223 --> 00:12:05,715 Turn the Tobins against each other. 173 00:12:08,228 --> 00:12:10,595 Because we won't find the money 174 00:12:10,897 --> 00:12:13,309 unless we tear that family apart. 175 00:12:20,990 --> 00:12:22,947 Sorry to show up unannounced. 176 00:12:33,628 --> 00:12:34,584 What are you doing here? 177 00:12:34,963 --> 00:12:37,546 Jill and I got the chromosomal tests back. 178 00:12:38,007 --> 00:12:39,213 And? 179 00:12:39,509 --> 00:12:40,920 Flying colors. 180 00:12:41,386 --> 00:12:43,218 Third trimester is a breeze. 181 00:12:44,347 --> 00:12:46,054 Glad to hear that. 182 00:12:48,017 --> 00:12:50,384 I know you were worried before. 183 00:12:51,521 --> 00:12:53,103 You asked me about paternity. 184 00:12:53,815 --> 00:12:55,556 I just want you to be sure. 185 00:12:56,776 --> 00:12:58,107 Well, I am. 186 00:12:59,112 --> 00:13:00,853 They checked the DNA. 187 00:13:03,866 --> 00:13:05,356 Kid's all mine. 188 00:13:07,620 --> 00:13:10,078 I'll send you a copy of the report. 189 00:13:23,469 --> 00:13:26,552 I need you to sign here, Mr. Winstone, and here. 190 00:13:28,349 --> 00:13:29,180 He's all yours. 191 00:13:29,475 --> 00:13:30,590 Thank you, Officer. 192 00:13:32,687 --> 00:13:34,223 A bar fight? Really? 193 00:13:34,522 --> 00:13:35,637 The bartender couldn't take a joke. 194 00:13:35,940 --> 00:13:36,680 Yeah, you're a joke. 195 00:13:36,983 --> 00:13:37,848 Keep it up, you're next. 196 00:13:38,151 --> 00:13:39,357 I'll slap you around! Shut up! 197 00:13:39,652 --> 00:13:41,234 Screw up again and we're done, you hear me? 198 00:13:49,370 --> 00:13:50,531 Donna? 199 00:13:51,456 --> 00:13:52,446 Hey. 200 00:13:53,875 --> 00:13:55,206 Sorry to get you out of bed. 201 00:13:55,501 --> 00:13:56,741 Well, you know I don't sleep. 202 00:13:57,045 --> 00:13:58,786 I didn't say you were sleeping. 203 00:13:59,088 --> 00:14:00,374 Thanks for the call. 204 00:14:00,673 --> 00:14:03,836 You know, next time it's gonna cost you dinner and a movie. 205 00:14:04,135 --> 00:14:05,876 You got a tip for me? 206 00:14:06,346 --> 00:14:09,088 You asked me to keep an eye out for anything on the Tobins. 207 00:14:09,390 --> 00:14:10,471 Yeah? 208 00:14:10,767 --> 00:14:12,883 Well, there was an arrest you may want to look into. 209 00:14:17,148 --> 00:14:18,229 In my efforts to aid the victims 210 00:14:18,524 --> 00:14:19,605 of Louis Tobin's historic fraud, 211 00:14:19,901 --> 00:14:23,485 I purposely misled my clients and my colleagues. 212 00:14:24,197 --> 00:14:27,189 I failed to disclose that I, too, had fallen victim 213 00:14:27,492 --> 00:14:29,608 to Mr. Tobin's crime. 214 00:14:30,620 --> 00:14:32,782 My partner in the firm, Patty Hewes, 215 00:14:33,081 --> 00:14:36,540 remained entirely unaware of my financial status. 216 00:14:38,044 --> 00:14:39,785 And in willfully hiding my agenda from her, 217 00:14:40,088 --> 00:14:41,829 I created a conflict of interest 218 00:14:42,131 --> 00:14:46,500 that put my firm and our entire case at risk. 219 00:14:47,845 --> 00:14:50,712 For this, I feel deep shame and regret. 220 00:14:51,015 --> 00:14:55,725 Therefore, effective immediately, I am resigning from the firm, 221 00:14:56,020 --> 00:14:59,763 as I recognize it's impossible for me to continue to work alongside 222 00:15:00,066 --> 00:15:04,025 those whose trust I so completely violated. 223 00:15:10,618 --> 00:15:12,859 I was happy to hear from you. 224 00:15:15,540 --> 00:15:18,532 I was thinking about our last conversation. 225 00:15:20,128 --> 00:15:22,415 I'm ready to accept your offer. 226 00:15:24,382 --> 00:15:26,999 You've made the right decision, Jill. 227 00:15:31,722 --> 00:15:35,181 I want you to know that this was not easy for me. 228 00:15:36,227 --> 00:15:37,513 I love your son. 229 00:15:38,980 --> 00:15:40,687 Yeah, of course you do. 230 00:15:40,982 --> 00:15:43,644 Burnham. Is that with an "H"? 231 00:15:44,694 --> 00:15:47,857 B-U-R-N-H-A-M. 232 00:15:49,657 --> 00:15:53,742 I really believe this is the best thing, for both me and Michael. 233 00:15:54,328 --> 00:15:57,616 $200,000 will buy everyone a lot of happiness. 234 00:15:58,916 --> 00:16:00,532 Make it $500,000. 235 00:16:02,753 --> 00:16:06,246 I'd like to think your son's life is worth at least that much. 236 00:16:06,716 --> 00:16:10,630 And if you want me out of it, that's what it's gonna cost you. 237 00:16:24,233 --> 00:16:27,817 You leave tonight. You don't even say goodbye. 238 00:16:37,413 --> 00:16:42,203 So, my contact gave me a tip, and I did some research, 239 00:16:43,920 --> 00:16:46,457 and I think you might be able to use this. 240 00:16:47,757 --> 00:16:48,713 For what? 241 00:16:49,008 --> 00:16:49,964 The Tobin case. 242 00:16:52,637 --> 00:16:56,096 Now, I'm going to hold off writing about this for now. 243 00:16:56,390 --> 00:16:58,882 Whatever you and Patty get from it, 244 00:16:59,810 --> 00:17:01,767 I want the inside story. 245 00:17:03,564 --> 00:17:04,850 Thank you. 246 00:17:06,692 --> 00:17:10,560 See, I told you someday we could help each other out. 247 00:17:13,574 --> 00:17:17,283 Albert Wiggins, arrested for drunk and disorderly conduct. 248 00:17:17,745 --> 00:17:20,077 Leonard Winstone bailed him out. 249 00:17:22,458 --> 00:17:23,619 Who's Albert Wiggins? 250 00:17:23,918 --> 00:17:26,626 He has a record in seven states going back 50 years. 251 00:17:27,129 --> 00:17:29,461 Bank fraud, theft, forgery. 252 00:17:31,050 --> 00:17:34,008 So why is Leonard Winstone representing him? 253 00:17:34,303 --> 00:17:37,921 Winstone's CV says he graduated from Guilford Law School, 254 00:17:38,224 --> 00:17:39,464 but according to the registrar... 255 00:17:39,767 --> 00:17:41,883 There was no Leonard Winstone who went to Guilford. 256 00:17:42,186 --> 00:17:46,726 No, there was, but he died in a car accident a few weeks after graduation. 257 00:17:47,567 --> 00:17:51,731 So the man who's acting as the Tobins' lawyer is not Leonard Winstone. 258 00:17:52,029 --> 00:17:53,269 Apparently not. 259 00:17:54,031 --> 00:17:55,362 Who is he? 260 00:17:56,409 --> 00:17:59,777 Turns out Albert Wiggins had a son. 261 00:18:01,372 --> 00:18:02,737 Lester Wiggins. 262 00:18:04,458 --> 00:18:06,449 He was arrested in 1984. 263 00:19:16,614 --> 00:19:17,979 You okay there, Patricia? 264 00:19:18,616 --> 00:19:19,731 (SHATTERING) 265 00:19:28,834 --> 00:19:31,917 I was always in my father's shadow, 266 00:19:32,213 --> 00:19:35,205 so I blamed him for a lot of my problems 267 00:19:35,508 --> 00:19:38,000 because I was invisible to the man. 268 00:19:38,302 --> 00:19:41,135 I never had his respect, so I acted out. 269 00:19:41,722 --> 00:19:46,387 I was very self-destructive for a long time. 270 00:19:47,895 --> 00:19:49,511 But now he's dead, 271 00:19:51,774 --> 00:19:55,017 and I haven't had a drink since the night he died. 272 00:19:56,445 --> 00:20:00,609 Now that my father's gone, my family needs me to take charge 273 00:20:03,035 --> 00:20:06,448 and step in, make 274 00:20:09,375 --> 00:20:11,161 some tough decisions. 275 00:20:12,294 --> 00:20:16,504 So, in spite of everything that's happened to us, 276 00:20:16,799 --> 00:20:18,631 I'm grateful, in a way. 277 00:20:21,721 --> 00:20:24,179 'Cause it's given me some purpose, 278 00:20:27,476 --> 00:20:29,467 helped me to stay sober. 279 00:20:35,192 --> 00:20:37,274 You shouldn't have kept this from Patty. I told you. 280 00:20:37,570 --> 00:20:38,401 I had my reasons. 281 00:20:38,696 --> 00:20:40,653 Now you have no salary, and that's all that was keeping us afloat. 282 00:20:40,948 --> 00:20:42,279 Will you just relax? 283 00:20:42,575 --> 00:20:44,782 I can handle this. I'll figure this whole thing out. 284 00:20:45,077 --> 00:20:47,489 And until then? What are we supposed to do? 285 00:20:47,788 --> 00:20:50,280 We keep selling. I put the townhouse on the market. 286 00:20:52,376 --> 00:20:54,037 What? I didn't want to have to argue with you. 287 00:20:54,336 --> 00:20:57,078 That's bullshit! I cannot live like this. 288 00:20:57,548 --> 00:20:58,629 Well, we don't have any other choice. 289 00:20:58,924 --> 00:21:00,005 You can ask Patty for help. 290 00:21:00,301 --> 00:21:03,544 Any contact between us can jeopardize her standing with the court. 291 00:21:03,846 --> 00:21:05,553 And you're concerned about her? 292 00:21:05,848 --> 00:21:07,680 How many hits have you taken for Patty over the years? 293 00:21:07,975 --> 00:21:08,885 How? Look, I can handle this. 294 00:21:09,185 --> 00:21:10,675 I'm fine. How are you going to handle it? 295 00:21:10,978 --> 00:21:12,309 Just do what I ask you to do. 296 00:21:12,605 --> 00:21:14,016 No, I am your wife. 297 00:21:14,315 --> 00:21:15,555 Look, I don't have to deal with this right now. 298 00:21:15,858 --> 00:21:17,269 Don't ask any more questions. No, I am your wife. 299 00:21:17,568 --> 00:21:18,433 You don't want to know. 300 00:21:18,736 --> 00:21:20,272 Will you just shut up for a second 301 00:21:20,571 --> 00:21:22,687 and let me fix it, just once? 302 00:21:26,786 --> 00:21:30,154 I don't want Megan and Charlie to see you like this. 303 00:21:31,540 --> 00:21:33,747 What the hell does that mean? 304 00:21:35,294 --> 00:21:37,456 It means I don't want you here. 305 00:21:41,509 --> 00:21:43,500 Don't come home tonight. 306 00:21:44,804 --> 00:21:46,169 No! Deb... 307 00:21:49,892 --> 00:21:51,007 (KNOCKING ON DOOR) 308 00:21:53,354 --> 00:21:54,685 Who is it? 309 00:21:55,481 --> 00:21:56,892 Ellen Parsons. 310 00:22:00,986 --> 00:22:02,727 From the district attorney's office. 311 00:22:03,030 --> 00:22:04,566 I know who you are. 312 00:22:05,157 --> 00:22:06,898 I have something for you. 313 00:22:08,160 --> 00:22:09,366 What's that? 314 00:22:11,997 --> 00:22:14,238 The truth about your attorney. 315 00:22:23,467 --> 00:22:25,003 What the hell? 316 00:22:25,302 --> 00:22:26,918 Your whole world is about to collapse. 317 00:22:27,847 --> 00:22:28,757 You need to go, Ms. Parsons. 318 00:22:29,056 --> 00:22:30,262 Talk to me, Joe. 319 00:22:30,975 --> 00:22:32,431 Maybe you can still save your family. Get out. 320 00:22:32,726 --> 00:22:33,887 Is there someone else you can trust? 321 00:22:36,313 --> 00:22:37,724 (LOCKING) 322 00:22:43,153 --> 00:22:44,860 (CELL PHONE RINGING) 323 00:22:47,157 --> 00:22:48,067 Hello. 324 00:22:48,367 --> 00:22:51,075 Mr. Winstone. It's Tom Shayes. 325 00:22:51,370 --> 00:22:53,577 What a surprise. How are you? 326 00:22:53,873 --> 00:22:55,580 I've been better. 327 00:22:55,875 --> 00:22:58,412 I saw you on television, Mr. Shayes. 328 00:22:58,711 --> 00:23:01,203 I'm sorry about what's happening to you, 329 00:23:02,339 --> 00:23:04,000 but I'm not sure why you're calling me. 330 00:23:04,300 --> 00:23:08,715 I'm losing my family, Mr. Winstone, my home. 331 00:23:09,013 --> 00:23:11,175 I don't know what to do. 332 00:23:11,765 --> 00:23:13,426 And what do you want from me? 333 00:23:14,268 --> 00:23:18,057 I'd like to see you, please. I'd like to talk to you. 334 00:23:20,941 --> 00:23:23,478 I'm afraid that's just not possible. 335 00:23:50,846 --> 00:23:52,928 MAN: Ma'am, are you all right? 336 00:23:57,686 --> 00:24:00,724 You need a doctor? Ma'am? 337 00:24:06,403 --> 00:24:08,394 What are you doing out here all alone? 338 00:24:12,493 --> 00:24:14,860 Ma'am, you sure you don't need a doctor? 339 00:24:23,170 --> 00:24:25,081 So Deb kicked you out? 340 00:24:26,799 --> 00:24:27,880 Yeah. 341 00:24:29,468 --> 00:24:32,085 She wanted me to ask Patty for money. 342 00:24:36,141 --> 00:24:37,723 Where are you going to stay? 343 00:24:41,313 --> 00:24:42,678 I don't know. 344 00:24:45,943 --> 00:24:47,729 You're welcome to come to my place. 345 00:24:48,779 --> 00:24:50,861 Aren't you seeing some guy? 346 00:24:52,116 --> 00:24:54,733 I'll just send him home for the night. 347 00:24:55,953 --> 00:24:57,910 I'm okay. I'll be fine. 348 00:25:01,291 --> 00:25:04,374 Maybe you should go to Patty for help 349 00:25:04,670 --> 00:25:09,210 if you think that it might help you keep your family together. 350 00:25:09,508 --> 00:25:13,593 Ask Patty to support my entire extended family? 351 00:25:17,182 --> 00:25:19,423 You know, this job with Patty, 352 00:25:22,813 --> 00:25:27,182 it was the greatest thing I've ever had in my life, 353 00:25:27,484 --> 00:25:30,897 and yet it looks like it might cost me my family. 354 00:25:41,331 --> 00:25:43,413 You want to sign the lease? 355 00:25:45,419 --> 00:25:48,081 No. Sure, Joe, that's fine. I just... 356 00:25:49,506 --> 00:25:53,500 Why don't I take a look at it first? I can come over right now. 357 00:25:56,680 --> 00:25:58,045 Of course. 358 00:25:58,974 --> 00:26:01,432 I have it right here. 359 00:26:05,481 --> 00:26:08,064 I'll bring it with me. See you there. 360 00:26:11,403 --> 00:26:14,270 Kevin and Rachel are gonna love this, Joe. 361 00:26:14,573 --> 00:26:16,359 Hmm? Yeah, I hope so. 362 00:26:16,658 --> 00:26:17,489 And don't worry. 363 00:26:17,785 --> 00:26:19,401 You know, the apartment's gonna be purchased through a trust, 364 00:26:19,703 --> 00:26:21,239 so the Tobin name won't appear anywhere. 365 00:26:21,538 --> 00:26:23,745 Okay. Did you bring that thing I asked you for? The... 366 00:26:24,041 --> 00:26:25,497 Yes. Of course. 367 00:26:33,842 --> 00:26:35,424 It's all here? Mmm-hmm. 368 00:26:35,844 --> 00:26:37,585 I have something for you. 369 00:26:39,181 --> 00:26:40,421 Open it. 370 00:26:48,857 --> 00:26:50,393 Where did you get this? 371 00:26:51,443 --> 00:26:53,104 Why does that matter? 372 00:26:56,281 --> 00:26:57,737 Listen, Joe... 373 00:27:03,539 --> 00:27:07,077 A long time ago, before I met your father, I made mistakes. 374 00:27:07,835 --> 00:27:10,122 Changing your identity is not a mistake. 375 00:27:10,420 --> 00:27:13,287 Oh, come on. "Lester Wiggins"? 376 00:27:15,843 --> 00:27:18,585 What kind of name is that? Sure, I changed it. 377 00:27:19,179 --> 00:27:22,297 Everything you ever told my family is complete bullshit. 378 00:27:22,808 --> 00:27:23,718 That's not true. 379 00:27:24,017 --> 00:27:24,802 Yeah, it's true. 380 00:27:25,102 --> 00:27:26,684 Your father wasn't in the Air Force. 381 00:27:26,979 --> 00:27:29,892 He wasn't killed in Korea. He was a criminal. 382 00:27:30,190 --> 00:27:31,601 Joe... You weren't raised overseas. 383 00:27:31,900 --> 00:27:34,437 I can explain that. You're not even a goddamn lawyer. 384 00:27:34,736 --> 00:27:36,852 You're not even a lawyer! 385 00:27:38,824 --> 00:27:43,068 The Leonard Winstone who graduated from Guilford Law School is dead. 386 00:27:44,288 --> 00:27:45,369 Who the hell are you? 387 00:27:46,165 --> 00:27:48,532 Someone is clearly trying to discredit me. Don't you understand that? 388 00:27:48,834 --> 00:27:50,745 That's not answering my question, you piece of shit. 389 00:27:51,044 --> 00:27:52,751 Who are you? 390 00:27:54,381 --> 00:27:55,712 Who am I? 391 00:27:58,177 --> 00:28:02,136 I'm the man who has taken care of your family for almost three decades. 392 00:28:02,431 --> 00:28:03,387 That's who I am. 393 00:28:04,641 --> 00:28:06,507 My father died without even knowing you were a fraud. 394 00:28:06,810 --> 00:28:08,300 (SCOFFS) You're wrong. 395 00:28:09,855 --> 00:28:11,892 Jesus, I came clean to him years ago, 396 00:28:12,191 --> 00:28:13,306 and he didn't care. 397 00:28:13,942 --> 00:28:15,649 That's it. Good. Keep lying. 398 00:28:15,944 --> 00:28:17,651 You didn't know your father the way I did. 399 00:28:19,406 --> 00:28:22,319 He trusted me with everything that he kept hidden from you. 400 00:28:25,037 --> 00:28:26,994 Danielle. The Ponzi scheme. 401 00:28:27,289 --> 00:28:29,200 You told me you didn't even know about the scheme. 402 00:28:29,499 --> 00:28:31,115 Of course I did. 403 00:28:33,212 --> 00:28:34,623 Jesus Christ. 404 00:28:37,591 --> 00:28:40,003 I know this is hard for you, Joe, 405 00:28:41,637 --> 00:28:42,672 but he needed me. 406 00:28:45,098 --> 00:28:46,680 He needed a son, 407 00:28:47,601 --> 00:28:50,013 and all you did is disappoint him. 408 00:28:50,771 --> 00:28:52,478 He knew he couldn't count on you. 409 00:28:52,773 --> 00:28:54,309 You listen to me. 410 00:28:55,734 --> 00:28:57,475 He trained you 411 00:28:57,778 --> 00:28:59,815 so that you would do whatever he wanted you to. 412 00:29:00,739 --> 00:29:02,480 You know what he called you behind your back? 413 00:29:02,783 --> 00:29:03,818 To make me laugh? 414 00:29:04,117 --> 00:29:06,484 He said you were his little monkey. 415 00:29:14,419 --> 00:29:18,663 If you ever come near my family again, you're finished. 416 00:29:29,935 --> 00:29:31,221 Ms. Hewes, Terry Brooke. 417 00:29:31,520 --> 00:29:34,137 Yeah, I was hoping we could talk again. 418 00:29:35,399 --> 00:29:36,639 Thank you. 419 00:29:37,401 --> 00:29:39,267 I wanted to meet because I'm still trying 420 00:29:39,569 --> 00:29:42,527 to figure out the character for the Frobisher film. 421 00:29:43,240 --> 00:29:44,651 How's that going? 422 00:29:44,950 --> 00:29:47,317 Arthur's got a lot of quirks. He's an interesting guy to play. 423 00:29:50,289 --> 00:29:52,951 I had an experience, I'd kind of like to get your take on it. 424 00:29:53,875 --> 00:29:54,831 Okay. 425 00:29:55,210 --> 00:29:58,123 Well, I know Arthur wants me to see him as this dark guy, 426 00:29:58,422 --> 00:30:01,631 complicated, complex, and maybe he is, 427 00:30:03,093 --> 00:30:07,303 but I can't tell if he's just trying to impress me. 428 00:30:07,931 --> 00:30:09,137 Impress you how? 429 00:30:10,225 --> 00:30:11,135 Well, the dude was high on coke, 430 00:30:11,435 --> 00:30:12,516 so he was either bullshitting me, 431 00:30:12,811 --> 00:30:14,927 or he just said a little more than he meant to. 432 00:30:15,605 --> 00:30:16,470 What did he say? 433 00:30:16,773 --> 00:30:20,858 He said that during your case against him, he hired some guy, 434 00:30:21,945 --> 00:30:24,027 and this guy would do anything for him. 435 00:30:25,198 --> 00:30:26,939 Did Mr. Frobisher say who he was? 436 00:30:27,451 --> 00:30:28,612 A cop. 437 00:30:29,119 --> 00:30:32,612 Art said he hired him from some private security firm. 438 00:30:33,623 --> 00:30:38,288 Let me ask. What do you think the Frobisher character's capable of doing? 439 00:30:39,629 --> 00:30:40,869 How desperate was this guy? 440 00:30:42,591 --> 00:30:44,298 I'm not sure what you're asking me. 441 00:30:45,218 --> 00:30:46,879 I don't know. (LAUGHS) 442 00:30:48,388 --> 00:30:50,299 I guess murder sounds a little too crazy. 443 00:30:53,602 --> 00:30:55,309 He was probably just screwing with me. 444 00:30:55,604 --> 00:30:56,719 (LAUGHS) 445 00:30:57,731 --> 00:30:59,768 He said he murdered someone? 446 00:31:00,067 --> 00:31:02,183 He was implying something. 447 00:31:05,530 --> 00:31:09,649 Arthur Frobisher is many things, but, no, 448 00:31:12,788 --> 00:31:14,654 he is not a killer. 449 00:31:14,956 --> 00:31:16,446 Even at his most desperate? 450 00:31:16,750 --> 00:31:18,741 I'm sure the character would be more fun, Mr. Brooke, 451 00:31:19,044 --> 00:31:21,160 but it just isn't true. 452 00:31:23,924 --> 00:31:26,382 That's just what I thought. The guy is full of shit. 453 00:31:27,052 --> 00:31:28,258 (LAUGHS) 454 00:31:36,228 --> 00:31:38,640 I wasn't expecting to hear back from you. 455 00:31:39,648 --> 00:31:42,310 I hear the Tobins have cast you aside. 456 00:31:43,151 --> 00:31:45,017 Joe Tobin filed papers with the court. 457 00:31:45,320 --> 00:31:47,106 He revoked your authority to represent them. 458 00:31:47,406 --> 00:31:49,443 Mr. Shayes, I called you back 459 00:31:49,741 --> 00:31:53,200 because I thought we might be able to help each other. 460 00:31:55,205 --> 00:31:56,946 Help each other how? 461 00:31:57,749 --> 00:32:01,117 What if I said to you I could make you whole again? 462 00:32:04,047 --> 00:32:07,585 Restore your finances and your reputation? 463 00:32:09,553 --> 00:32:10,884 (SIGHS) 464 00:32:15,016 --> 00:32:16,802 In exchange for what? 465 00:32:19,396 --> 00:32:21,387 Immunity from prosecution. 466 00:32:24,526 --> 00:32:26,858 I know where the Tobin money is. 467 00:32:28,738 --> 00:32:30,399 Can you access it? 468 00:32:31,867 --> 00:32:35,781 I can get you half of what the Tobins stole from you up front. 469 00:32:36,455 --> 00:32:39,322 When you provide immunity, you'll get the rest. 470 00:32:41,418 --> 00:32:44,080 I'll give you names, account numbers, 471 00:32:45,505 --> 00:32:49,669 enough details to put them in prison for the rest of their lives. 472 00:32:53,096 --> 00:32:55,178 You've worked for the Tobin family your whole life. 473 00:32:55,474 --> 00:32:57,181 Why turn on them now? 474 00:33:00,604 --> 00:33:02,561 Joe Tobin is dangerous. 475 00:33:05,442 --> 00:33:07,809 You can be the hero, Mr. Shayes. 476 00:33:09,279 --> 00:33:11,691 You can be the one to bring down the Tobin family 477 00:33:11,990 --> 00:33:14,402 when Patty Hewes couldn't. 478 00:33:19,581 --> 00:33:21,993 I'm gonna need the money delivered in cash. 479 00:33:22,292 --> 00:33:24,033 If you can do that, I'll talk to my friend at the D.A.'s office 480 00:33:24,336 --> 00:33:26,373 about drawing up your immunity. 481 00:33:26,922 --> 00:33:29,334 If we do this, we have to move quickly 482 00:33:29,633 --> 00:33:31,499 before the family figures out what I'm doing. 483 00:33:34,763 --> 00:33:37,380 Okay, take this key to the apartment. 484 00:33:38,475 --> 00:33:40,386 From now on, we meet here. 485 00:33:40,685 --> 00:33:42,926 I own these lofts. The building's empty. 486 00:33:44,606 --> 00:33:47,314 When the money is ready, I'll contact you. 487 00:33:55,283 --> 00:33:56,990 (KNOCKING ON DOOR) Yeah? 488 00:33:57,285 --> 00:33:58,992 There's a Stuart Zedeck here to see you. 489 00:33:59,287 --> 00:34:00,527 Oh. Uh... 490 00:34:00,830 --> 00:34:02,491 Great. Send him in. 491 00:34:02,958 --> 00:34:04,699 This way, Mr. Zedeck. 492 00:34:07,963 --> 00:34:10,170 It is a pleasure to finally meet you. 493 00:34:10,465 --> 00:34:11,671 Likewise. 494 00:34:12,551 --> 00:34:13,507 Um... 495 00:34:14,427 --> 00:34:15,758 I'm sure you'll understand, 496 00:34:16,054 --> 00:34:19,547 but I will need to see some identification, Mr. Zedeck. 497 00:34:20,600 --> 00:34:22,182 Call me Stuart. 498 00:34:23,603 --> 00:34:24,468 Passport okay? 499 00:34:24,771 --> 00:34:25,681 Great. 500 00:34:30,777 --> 00:34:32,313 Another withdrawal from the charity? 501 00:34:32,988 --> 00:34:34,194 Please. 502 00:34:35,198 --> 00:34:37,439 What's the foundation doing these days? 503 00:34:37,742 --> 00:34:40,530 Still working on the project in Tanzania. 504 00:34:41,121 --> 00:34:42,737 Excellent. Here. 505 00:34:45,542 --> 00:34:46,873 The usual denominations? 506 00:34:47,419 --> 00:34:48,705 Terrific. 507 00:34:50,505 --> 00:34:52,212 I'll be right back. 508 00:34:59,472 --> 00:35:02,339 JILL: I was gonna wait for you to come home, but I was too excited. 509 00:35:04,394 --> 00:35:06,431 Okay, go ahead, open them. 510 00:35:09,274 --> 00:35:10,935 What do you think? 511 00:35:12,527 --> 00:35:15,144 (LAUGHS) Whose is this? 512 00:35:16,197 --> 00:35:17,528 It's yours. 513 00:35:22,454 --> 00:35:26,493 And the apartment that we looked at, I put a down payment on it. 514 00:35:26,791 --> 00:35:27,622 What? 515 00:35:27,917 --> 00:35:29,783 Yeah, the maid's room can be a nursery, and with the elevator, 516 00:35:30,086 --> 00:35:31,793 we don't have to lug a stroller up the stairs. 517 00:35:32,088 --> 00:35:34,375 Are you nuts? We can't afford these. 518 00:35:34,674 --> 00:35:36,210 Oh, yes, we can. 519 00:35:37,052 --> 00:35:38,133 How? 520 00:35:38,595 --> 00:35:40,677 I sold a collection today. 521 00:35:41,431 --> 00:35:42,296 Whose? 522 00:35:42,599 --> 00:35:44,215 It's a brand-new artist. We haven't even shown him yet. 523 00:35:44,517 --> 00:35:46,679 I finished the paperwork, and boom. 524 00:35:46,978 --> 00:35:47,843 (LAUGHS) 525 00:35:49,105 --> 00:35:50,140 This is awesome! 526 00:35:51,107 --> 00:35:53,394 Okay, go ahead, get in, get in. 527 00:36:02,577 --> 00:36:03,908 Terry Brooke approached you 528 00:36:04,204 --> 00:36:05,911 with some concerns about Arthur Frobisher? 529 00:36:06,539 --> 00:36:08,246 Yes, Mr. Brooke thinks Frobisher may have 530 00:36:08,541 --> 00:36:11,033 hired a police officer to commit a murder. 531 00:36:11,586 --> 00:36:13,953 And you think David Connor was the victim of that murder? 532 00:36:14,255 --> 00:36:15,495 My fiance. 533 00:36:15,799 --> 00:36:17,130 Last year, a detective reached out to me 534 00:36:17,425 --> 00:36:19,291 saying he had information about David's death. 535 00:36:19,594 --> 00:36:20,959 Detective Rick Messer. Yeah. 536 00:36:21,262 --> 00:36:22,297 But then he was killed in the line of duty 537 00:36:22,597 --> 00:36:24,634 before I ever found out what he knew. 538 00:36:24,933 --> 00:36:26,640 What did Detective Messer tell you? 539 00:36:27,143 --> 00:36:30,135 He said he was worried there was corruption in the department. 540 00:36:30,438 --> 00:36:31,678 He thought there may have been a cover-up 541 00:36:31,981 --> 00:36:33,722 surrounding my fiance's murder. 542 00:36:34,025 --> 00:36:36,266 Well, I pulled everything the department had on Messer, 543 00:36:36,569 --> 00:36:39,402 his entire history with the NYPD. 544 00:36:40,949 --> 00:36:43,156 It's a list of his partners, his commendations, 545 00:36:44,160 --> 00:36:47,152 closed cases, cases he was still working on. 546 00:36:48,081 --> 00:36:49,196 What, Ellen? 547 00:36:49,499 --> 00:36:51,410 Messer's former partner. 548 00:36:53,420 --> 00:36:55,002 I know this guy. 549 00:37:05,181 --> 00:37:07,548 His name is Wes Krulik. 550 00:37:16,192 --> 00:37:19,025 AUTOMATED VOICE: Record your message after the tone. 551 00:37:19,320 --> 00:37:20,902 Wes, it's Ellen. 552 00:37:22,365 --> 00:37:25,574 I don't know where you are or if this number still works, 553 00:37:25,869 --> 00:37:29,578 but I need to talk to you. 554 00:37:41,634 --> 00:37:45,047 Mr. Shayes. The first installment. 555 00:37:51,686 --> 00:37:53,768 Now, prove yourself to me. 556 00:37:54,189 --> 00:37:56,851 I spoke to my friend. I can get you immunity. 557 00:37:57,650 --> 00:37:58,765 Good. 558 00:38:16,628 --> 00:38:19,791 Ellen, it's Tom. We're in business. 559 00:38:26,137 --> 00:38:28,720 Tom got this from Leonard Winstone? 560 00:38:29,224 --> 00:38:31,090 Yes. They made a deal. 561 00:38:32,310 --> 00:38:33,971 What kind of deal? 562 00:38:34,521 --> 00:38:35,932 Tom was the one who leaked to the judge 563 00:38:36,231 --> 00:38:38,438 that he was invested with the Tobins. 564 00:38:40,443 --> 00:38:42,434 He set up his own resignation? 565 00:38:43,279 --> 00:38:45,486 He wanted the world to think that he had cut ties with you 566 00:38:45,782 --> 00:38:47,147 so he could make a deal with Winstone. 567 00:38:48,243 --> 00:38:49,483 And it worked. 568 00:38:50,286 --> 00:38:53,324 Winstone's agreed to turn against the Tobins. 569 00:38:54,290 --> 00:38:56,952 Yeah, I'm staying at a hotel tonight. 570 00:38:58,211 --> 00:39:02,671 Yeah. Don't worry about me, Megan. I love you, too. Good night. 571 00:39:09,138 --> 00:39:10,594 (SIGHS) 572 00:39:18,940 --> 00:39:22,274 Did you know Tom was planning on approaching Winstone? 573 00:39:23,486 --> 00:39:24,476 Yes. 574 00:39:25,989 --> 00:39:27,855 But he was protecting you. 575 00:39:28,157 --> 00:39:30,649 If it failed, he wanted to take the fall alone. 576 00:39:50,013 --> 00:39:50,969 Tommy. (GASPS) 577 00:39:53,391 --> 00:39:54,973 Geez, man, what are you doing here? 578 00:39:56,102 --> 00:39:58,469 What were you doing meeting with that guy from Thanksgiving? 579 00:39:59,647 --> 00:40:01,354 That was nothing. It was just, you know... 580 00:40:01,649 --> 00:40:03,515 Don't worry about that. 581 00:40:04,319 --> 00:40:06,060 It's cold out there. 582 00:40:06,988 --> 00:40:09,070 Well, stay here, stay here. 583 00:40:10,283 --> 00:40:11,239 It's fine. 584 00:40:13,161 --> 00:40:14,651 Thanks, Tommy. 585 00:40:17,624 --> 00:40:19,991 I would think you'd be impressed with him, Patty. 586 00:40:22,921 --> 00:40:25,128 Tom's gonna win us this case. 587 00:40:42,649 --> 00:40:43,559 (GASPS) 588 00:40:45,151 --> 00:40:46,141 (GUN COCKING) (GASPS) 589 00:40:46,444 --> 00:40:47,354 (GRUNTING) 590 00:40:58,706 --> 00:41:01,118 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 591 00:41:09,300 --> 00:41:13,294 ♪ When I am through with you ♪ 592 00:41:13,972 --> 00:41:17,260 ♪ There won't be anything left ♪ 593 00:41:17,558 --> 00:41:20,550 ♪ When I am through with you ♪ 594 00:41:21,104 --> 00:41:24,062 ♪ There won't be anything left ♪ 595 00:41:24,482 --> 00:41:27,770 ♪ When I am through with you ♪