1
00:00:01,126 --> 00:00:02,662
Previously on Damages.
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,872
- You need to see this arrest report.
- Who got busted?
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,163
You know,
I was just gonna give it to a friend.
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,457
- She's your sister.
- Mom, she committed a felony.
5
00:00:09,760 --> 00:00:10,875
Talk to someone, make it go away!
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,545
Don't get involved. And I can't intervene.
7
00:00:13,847 --> 00:00:15,679
- What is it?
- My sister. I need a favor.
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,385
You're going to keep those checks coming.
9
00:00:17,684 --> 00:00:22,224
- Why would I possibly do that, Dad?
- Because I got a big mouth, Mr. Winstone.
10
00:00:22,523 --> 00:00:24,264
What's that family going to do
when they find out
11
00:00:24,566 --> 00:00:26,898
you've been lying to them all these years?
12
00:00:27,194 --> 00:00:28,559
Patty Hewes contacted me.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,354
She wanted to know whether or not
I spent last Thanksgiving with my mom.
14
00:00:31,657 --> 00:00:32,897
Did you spend Thanksgiving with her?
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,191
My mom made me promise
to never talk about it.
16
00:00:35,494 --> 00:00:37,326
I still don't understand
about Thanksgiving.
17
00:00:37,621 --> 00:00:38,577
Why would that lead you to the money?
18
00:00:38,872 --> 00:00:40,909
Well, we think we know
where the Tobins are hiding it. Antigua.
19
00:00:41,208 --> 00:00:43,700
And Thanksgiving was Louis Tobin's
last chance to move the money
20
00:00:44,002 --> 00:00:44,867
before he confessed.
21
00:00:45,170 --> 00:00:46,626
Patty knows the money's in Antigua.
22
00:00:46,922 --> 00:00:47,912
There's nothing to worry about,
23
00:00:48,215 --> 00:00:51,628
as long as you don't get greedy
and start spending the money anytime soon.
24
00:00:51,927 --> 00:00:54,214
I don't see how this could have
anything to do with the Tobins' money.
25
00:00:54,513 --> 00:00:56,379
Why is she lying to us?
26
00:01:28,338 --> 00:01:29,453
Patty?
27
00:01:48,859 --> 00:01:51,897
- What's for dinner?
- Your favorite.
28
00:01:54,156 --> 00:01:56,488
How was school today, sweetheart?
29
00:01:56,783 --> 00:01:59,650
- Fine.
- Did you pick those for me?
30
00:02:00,704 --> 00:02:04,993
- Yeah.
- They're so beautiful.
31
00:02:07,419 --> 00:02:09,376
Let's put them in water.
32
00:02:11,340 --> 00:02:14,583
You must be so hungry
after all that time playing.
33
00:02:15,052 --> 00:02:17,384
You want to help me make dinner?
34
00:02:17,929 --> 00:02:20,170
- Can I stir the sauce?
- Of course you can.
35
00:02:20,474 --> 00:02:22,215
Here, use your stool.
36
00:02:26,146 --> 00:02:29,684
Be careful now.
It's a big spoon and it's really hot.
37
00:02:30,525 --> 00:02:31,731
Go slow.
38
00:02:32,152 --> 00:02:35,986
- Like this?
- Look at you. You're such a big girl.
39
00:02:38,325 --> 00:02:39,907
Nice and easy.
40
00:02:44,665 --> 00:02:46,702
What's the matter, Ellen?
41
00:02:47,167 --> 00:02:48,623
What's this?
42
00:02:53,674 --> 00:02:55,631
That's you, sweetheart.
43
00:03:01,556 --> 00:03:05,140
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
44
00:03:05,435 --> 00:03:07,176
♪ Little lamb ♪
45
00:03:12,734 --> 00:03:14,270
♪ Smile ♪
46
00:03:18,990 --> 00:03:22,233
♪ When I am through with you ♪
47
00:03:22,536 --> 00:03:25,949
♪ There won't be anything left ♪
48
00:03:26,248 --> 00:03:29,491
♪ When I am through with you ♪
49
00:03:29,793 --> 00:03:32,911
♪ There won't be anything left ♪
50
00:03:33,213 --> 00:03:36,171
♪ When I am through with you ♪
51
00:03:44,349 --> 00:03:49,310
I just want to help. So, tell me exactly
what happened leading up to the arrest.
52
00:03:50,188 --> 00:03:54,182
I should have told you the truth
in the first place. I'm sorry.
53
00:03:56,611 --> 00:03:59,569
You remember my friend Becky?
From high school?
54
00:03:59,865 --> 00:04:04,280
- Yeah, I remember.
- Well, she's in a real bad place, you know?
55
00:04:06,371 --> 00:04:10,285
She's on some shit and she wanted meth.
56
00:04:12,794 --> 00:04:14,580
So you gave her some?
57
00:04:15,380 --> 00:04:20,625
I have no money, Ellen. I couldn't
give it to her, so I sold her a little.
58
00:04:22,679 --> 00:04:26,673
- Have you ever sold before?
- God, no. Never.
59
00:04:26,975 --> 00:04:30,684
You know, I was just...
I was just trying to help a friend.
60
00:04:30,979 --> 00:04:33,687
- And she gave you up?
- Yeah.
61
00:04:34,941 --> 00:04:36,682
Next thing I know, the cops show up
62
00:04:36,985 --> 00:04:41,320
and they find more shit, and I
get arrested for intent to distribute.
63
00:04:44,951 --> 00:04:49,866
- Is there anything else I should know?
- No. Nothing.
64
00:04:54,503 --> 00:04:58,371
Okay. Well, I'll look at the situation
and see what I can do.
65
00:04:59,841 --> 00:05:03,675
I thought you said you couldn't
have anything to do with this case.
66
00:05:03,970 --> 00:05:06,837
I can't,
but I've found someone who can help.
67
00:05:11,603 --> 00:05:14,561
I think I may know why Tessa Marchetti
lied to us about Thanksgiving.
68
00:05:14,856 --> 00:05:17,018
You got her employment records
from the airline?
69
00:05:17,317 --> 00:05:20,105
Take a look at her November flight plan.
70
00:05:20,529 --> 00:05:22,987
On Thanksgiving night,
Tessa flew to Antigua.
71
00:05:23,281 --> 00:05:25,443
That was her first trip down.
72
00:05:26,952 --> 00:05:31,162
- And she's flown there every week since.
- How do you make sense of that?
73
00:05:31,456 --> 00:05:34,699
Louis Tobin had to start moving the money
down there before he confessed,
74
00:05:35,001 --> 00:05:38,710
but Tessa didn't start making those flights
until after.
75
00:05:39,005 --> 00:05:41,838
Maybe the money was already down there.
76
00:05:43,218 --> 00:05:46,756
And on Thanksgiving night,
Tessa started moving it out.
77
00:05:49,391 --> 00:05:50,597
Come in.
78
00:05:52,477 --> 00:05:55,094
I'm sorry to interrupt,
but I'm afraid it's urgent.
79
00:05:55,397 --> 00:05:57,263
- Yes?
- The Tobin plaintiffs
80
00:05:57,566 --> 00:05:59,523
have demanded a meeting.
81
00:06:02,112 --> 00:06:04,820
Patty Hewes approached Tessa Marchetti.
82
00:06:06,157 --> 00:06:09,240
- How do you know that?
- Tessa told your mother.
83
00:06:10,912 --> 00:06:15,372
They've become friendly.
Been having lunch together.
84
00:06:19,671 --> 00:06:21,332
What did Tessa tell Patty Hewes?
85
00:06:21,631 --> 00:06:24,214
Apparently, she kept her mouth shut
and protected the family.
86
00:06:24,509 --> 00:06:26,375
I'll talk to my mother.
87
00:06:27,137 --> 00:06:30,471
I don't want her having
any more contact with Tessa.
88
00:06:30,765 --> 00:06:31,846
I agree.
89
00:06:33,393 --> 00:06:35,179
The girl lied for us.
90
00:06:38,481 --> 00:06:40,188
I should thank her.
91
00:06:40,942 --> 00:06:45,857
Miss Hewes, this isn't personal, but
you people are not getting the job done.
92
00:06:46,865 --> 00:06:50,608
I'm aware of the hardships
each of you is facing every day,
93
00:06:51,244 --> 00:06:55,579
- and I sympathize with the fact that...
- We don't need your sympathy.
94
00:06:56,249 --> 00:06:57,614
We need money.
95
00:06:57,918 --> 00:07:00,000
You've already sold
the Tobins' assets and holdings.
96
00:07:00,295 --> 00:07:02,662
Why don't you just give us
what you were able to recover?
97
00:07:02,964 --> 00:07:05,456
Our goal is to make you
financially whole again.
98
00:07:05,759 --> 00:07:08,171
If we stop pursuing the Tobins now,
we won't be able to do that.
99
00:07:08,470 --> 00:07:09,835
Miss Benjamin.
100
00:07:10,513 --> 00:07:13,881
If the money were to be distributed today,
each of the thousands of victims
101
00:07:14,184 --> 00:07:17,552
would receive less than 3%
of your individual losses.
102
00:07:19,439 --> 00:07:24,184
As I've said from the start,
we believe there is more money out there.
103
00:07:24,486 --> 00:07:25,692
A lot more.
104
00:07:25,987 --> 00:07:29,855
Well, maybe another attorney
would have better luck finding it.
105
00:07:30,951 --> 00:07:33,693
We have asked the court to replace you.
106
00:07:35,914 --> 00:07:39,407
- That's a mistake.
- We want a new lawyer taking over.
107
00:07:40,961 --> 00:07:44,625
I'm sorry. I wish it didn't have
to be like this.
108
00:07:52,472 --> 00:07:54,713
This passenger was totally hammered,
109
00:07:55,016 --> 00:07:57,553
so she orders pina coladas
for everybody on the plane.
110
00:07:57,852 --> 00:08:01,436
- Everybody loves a party.
- Yeah, but we don't even have pina coladas.
111
00:08:01,731 --> 00:08:04,393
So then she starts freaking out
and yelling at everyone...
112
00:08:04,693 --> 00:08:05,774
Tessa?
113
00:08:08,530 --> 00:08:12,649
- I don't mean to interrupt. I'm Joe.
- You're Louis Tobin's son.
114
00:08:12,951 --> 00:08:16,819
Yeah, I don't mean to bother you.
I was hoping we could talk.
115
00:08:17,831 --> 00:08:21,825
- Hey, I'm gonna meet you inside, okay?
- Yeah, sure. You okay?
116
00:08:22,460 --> 00:08:23,825
Yeah, I'm fine.
117
00:08:29,509 --> 00:08:32,046
I thought I wasn't supposed to talk to you.
118
00:08:32,345 --> 00:08:35,838
I know, but things are different now.
I wanted us to meet.
119
00:08:38,852 --> 00:08:42,095
Your father was always wonderful
to me and my mom.
120
00:08:42,605 --> 00:08:46,439
None of that's gonna change.
My family's still here for you.
121
00:08:47,944 --> 00:08:52,313
- Okay. Thank you.
- I know you've been seeing my mother.
122
00:08:53,658 --> 00:08:57,401
She told me Patty Hewes asked you
about Thanksgiving night.
123
00:08:58,163 --> 00:09:01,781
I appreciated you not talking
to her about it.
124
00:09:03,710 --> 00:09:04,791
Sure.
125
00:09:06,880 --> 00:09:09,292
- Was that your boyfriend?
- Yeah.
126
00:09:09,883 --> 00:09:13,376
You guys go
and have dinner somewhere special.
127
00:09:16,723 --> 00:09:18,213
Enjoy yourself.
128
00:09:19,392 --> 00:09:20,553
Thanks.
129
00:09:21,478 --> 00:09:24,641
And if you need anything else,
just let me know.
130
00:09:25,565 --> 00:09:27,647
My number's in there, okay?
131
00:09:30,570 --> 00:09:33,437
So I guess this makes you my half-brother.
132
00:09:35,617 --> 00:09:36,823
I guess so.
133
00:09:40,747 --> 00:09:42,829
Take care of yourself, Tessa.
134
00:09:46,795 --> 00:09:49,583
You think Tessa Marchetti's
been moving money out of Antigua?
135
00:09:49,881 --> 00:09:52,794
- Yeah.
- So what are we gonna do next?
136
00:09:53,343 --> 00:09:54,799
We pursue her.
137
00:09:56,346 --> 00:09:57,552
Nothing.
138
00:09:59,682 --> 00:10:00,672
Why?
139
00:10:00,975 --> 00:10:04,184
Tobin's victims have filed a petition
to remove me from the case.
140
00:10:04,479 --> 00:10:07,642
Yeah, all the more reason to keep going,
to put pressure on Tessa,
141
00:10:07,941 --> 00:10:10,182
find out why she lied to us
about Thanksgiving.
142
00:10:10,485 --> 00:10:11,475
It's not the right time.
143
00:10:11,778 --> 00:10:14,065
- What are you talking about?
- We've got no leverage.
144
00:10:14,364 --> 00:10:18,403
So, what, we're gonna sit around
and wait for them to kick us off the case?
145
00:10:18,701 --> 00:10:19,566
This could be our last chance.
146
00:10:19,869 --> 00:10:22,110
- It's my decision.
- But it's the wrong decision!
147
00:10:22,413 --> 00:10:24,495
- Calm down, Tom.
- Don't tell me to calm down.
148
00:10:24,791 --> 00:10:27,658
We are not going to approach
Tessa Marchetti now.
149
00:10:27,961 --> 00:10:31,329
The victims have filed a petition. We
need to write a brief to defend ourselves.
150
00:10:31,631 --> 00:10:35,249
- That's our priority.
- Paperwork is not gonna solve this.
151
00:10:46,646 --> 00:10:50,105
- Did you get in touch with Malcolm?
- I did. I set up a meeting.
152
00:10:50,400 --> 00:10:52,732
He should be able to help you
with your sister.
153
00:10:53,027 --> 00:10:55,894
Thank you. I'll see you, Patty.
154
00:11:04,914 --> 00:11:09,203
They sent it back, Lenny.
The charity actually sent it back to me.
155
00:11:09,502 --> 00:11:13,871
- What is that, sweetheart?
- My check, to the Fund for Africa's Future.
156
00:11:14,883 --> 00:11:15,918
Read it.
157
00:11:17,010 --> 00:11:18,296
They won't let me go to Tanzania.
158
00:11:18,595 --> 00:11:20,757
I've been going on that annual trip
for over a decade.
159
00:11:21,055 --> 00:11:22,762
I know how much this foundation
means to you. I'm sorry.
160
00:11:23,057 --> 00:11:24,218
Yes, look at this.
161
00:11:24,517 --> 00:11:29,387
Kamil and Abaju and Imara.
162
00:11:30,023 --> 00:11:31,764
I want to see my children, Lenny.
163
00:11:32,066 --> 00:11:33,773
I understand,
but if the board doesn't want you to go...
164
00:11:34,068 --> 00:11:35,934
Screw the goddamn board.
165
00:11:36,654 --> 00:11:39,487
I've been sponsoring these kids
their whole lives.
166
00:11:39,782 --> 00:11:41,898
They're my only purpose now.
167
00:11:43,036 --> 00:11:45,528
All right, I'll see what I can do.
168
00:11:45,955 --> 00:11:48,242
There's someone on the board
I think will be sympathetic.
169
00:11:48,541 --> 00:11:50,578
- Who's that?
- Stuart Zedeck.
170
00:11:51,294 --> 00:11:55,083
He's an old friend of Louis'.
I don't know if you've ever met him.
171
00:11:55,381 --> 00:11:59,966
- I haven't. But I'll track him down.
- After all I've done for that charity.
172
00:12:00,887 --> 00:12:03,879
They cannot do this to me. We'll sue them.
173
00:12:04,766 --> 00:12:06,256
Well, let's not get ahead
of ourselves, Marilyn.
174
00:12:06,559 --> 00:12:08,891
I'm sure there's something I can do.
175
00:12:09,854 --> 00:12:13,438
The victims from the Tobin fraud
want to remove Patty from the case.
176
00:12:13,733 --> 00:12:16,896
- Why?
- Because we're not making enough progress.
177
00:12:17,528 --> 00:12:19,269
I thought you found
that account in Antigua.
178
00:12:19,572 --> 00:12:21,779
We did, but we can't touch it.
179
00:12:22,575 --> 00:12:26,489
If we're removed from this case,
we'll never recover the money.
180
00:12:26,788 --> 00:12:31,123
- So what are you saying?
- I'm saying that we have to sell.
181
00:12:33,002 --> 00:12:34,709
- Sell what?
- Everything.
182
00:12:35,004 --> 00:12:37,712
Anything that we don't absolutely need.
183
00:12:42,512 --> 00:12:45,800
I took an offer on the lake house.
184
00:12:47,642 --> 00:12:50,930
Did you want to ask me first? Jesus.
185
00:12:51,437 --> 00:12:54,600
We're taking care of your parents'
mortgage, my parents' mortgage,
186
00:12:54,899 --> 00:12:56,936
your mother's chemotherapy.
187
00:12:57,610 --> 00:13:00,693
We may be supporting our families for years
until they can get out from under this,
188
00:13:00,989 --> 00:13:02,900
and it's all my fault.
189
00:13:03,783 --> 00:13:07,902
I understand. I just think we need
to make these decisions together.
190
00:13:08,454 --> 00:13:11,537
- There's nothing you and Patty can do?
- There's one possible witness,
191
00:13:11,833 --> 00:13:15,326
but Patty doesn't think
we have enough leverage to approach her.
192
00:13:15,628 --> 00:13:17,289
What do you think?
193
00:13:21,259 --> 00:13:24,502
You guys go right in.
Why don't you get to work?
194
00:13:25,013 --> 00:13:29,302
Maybe you'll accomplish something today.
Can I get you some coffee?
195
00:13:31,853 --> 00:13:34,094
- What was that about?
- He's pissed because I haven't been able
196
00:13:34,397 --> 00:13:37,606
to link the Tobins
to Danielle Marchetti's death.
197
00:13:37,900 --> 00:13:40,767
- Those guys looked like detectives.
- Gates is re-interviewing them.
198
00:13:41,070 --> 00:13:44,438
He thinks I must have missed something
the first time around.
199
00:13:44,741 --> 00:13:47,859
- For your sake, I hope he's wrong.
- He is wrong.
200
00:13:49,871 --> 00:13:52,579
The case stalled out. We have no leads.
201
00:13:54,042 --> 00:13:57,660
It's Leonard Winstone.
I need to talk to you about Marilyn.
202
00:13:58,880 --> 00:14:01,292
- How's the girl holding up?
- She's fine.
203
00:14:01,591 --> 00:14:03,878
But she's upset
about the charitable foundation.
204
00:14:04,927 --> 00:14:05,712
What happened?
205
00:14:06,012 --> 00:14:08,379
Marilyn wrote a check and it was sent back.
206
00:14:08,681 --> 00:14:09,716
So what does she want?
207
00:14:10,016 --> 00:14:12,474
She's passionate about this charity,
Mr. Zedeck.
208
00:14:12,769 --> 00:14:14,305
She's desperate to go on this trip
to Tanzania,
209
00:14:14,604 --> 00:14:16,311
and she wants to approach
the board herself.
210
00:14:17,607 --> 00:14:19,894
-I told her I'd handle it
-I see.
211
00:14:21,569 --> 00:14:23,185
I need your help.
212
00:14:25,323 --> 00:14:27,405
Let me see what I could do.
213
00:14:33,998 --> 00:14:37,332
- How old is your sister?
- Thirty-four.
214
00:14:38,002 --> 00:14:39,743
- Any priors?
- No.
215
00:14:41,297 --> 00:14:45,165
Her husband just left her with a newborn,
so she's desperate and broke,
216
00:14:45,468 --> 00:14:48,506
but she's never done anything
like this before.
217
00:14:49,514 --> 00:14:51,551
This is her arrest report.
218
00:14:56,938 --> 00:14:58,770
She sold narcotics to a friend?
219
00:14:59,065 --> 00:15:03,525
Carrie's friend got busted,
then she copped a plea and gave up Carrie.
220
00:15:05,613 --> 00:15:07,604
If this woman testifies in court
to save her own ass,
221
00:15:07,907 --> 00:15:11,070
- your sister could be looking at jail time.
- Yeah, I know.
222
00:15:11,369 --> 00:15:15,363
Patty said I should do everything possible
to make sure that doesn't happen.
223
00:15:15,665 --> 00:15:17,906
You understand what that means?
224
00:15:18,209 --> 00:15:22,544
Yes, but I don't want you doing anything
without talking to me first.
225
00:15:22,964 --> 00:15:24,375
Understood.
226
00:15:25,675 --> 00:15:28,212
Let me do some legwork,
see what I can find on the friend.
227
00:15:28,511 --> 00:15:31,720
- Hopefully, she won't hold up as a witness.
- Thank you.
228
00:15:32,014 --> 00:15:37,555
I'm sorry for your sister. And for you.
I'll be in touch.
229
00:16:13,848 --> 00:16:16,681
Thanks for seeing me on such short notice.
230
00:16:17,602 --> 00:16:20,594
I'm really not sure what you want.
I already told you everything that I know.
231
00:16:20,897 --> 00:16:22,137
No, you lied to us.
232
00:16:22,440 --> 00:16:25,603
We know you spent Thanksgiving
with your mother.
233
00:16:26,360 --> 00:16:29,102
- Sit down.
- If you want to arrest me, you can go ahead.
234
00:16:29,405 --> 00:16:31,521
Just sit down.
235
00:16:39,707 --> 00:16:42,449
Listen, I'm not interested
in having you arrested.
236
00:16:42,752 --> 00:16:45,744
I want you to know the truth
about the Tobin family.
237
00:16:46,047 --> 00:16:47,708
Yeah, what's that?
238
00:16:48,466 --> 00:16:52,630
- They had your mother killed.
- My mother was in a car accident.
239
00:16:52,929 --> 00:16:53,760
When she was released from the hospital,
240
00:16:54,055 --> 00:16:55,637
the doctors said she'd
make a full recovery.
241
00:16:55,932 --> 00:16:58,970
She had brain surgery.
There were complications.
242
00:16:59,268 --> 00:17:00,383
She died of heart failure.
243
00:17:00,686 --> 00:17:03,678
That's not why she died.
It was only made to look that way.
244
00:17:03,981 --> 00:17:07,144
The Tobins murdered her
to protect their money.
245
00:17:08,569 --> 00:17:09,650
You don't know those people.
246
00:17:09,946 --> 00:17:11,983
You don't understand
who you're dealing with.
247
00:17:12,281 --> 00:17:14,192
My mother died
because the doctors screwed up.
248
00:17:14,492 --> 00:17:19,532
- It had nothing to do with the Tobins.
- Just tell me the truth about Thanksgiving.
249
00:17:22,416 --> 00:17:27,081
- I can protect you.
- I don't need you or your protection.
250
00:17:42,478 --> 00:17:43,889
How many rocks?
251
00:17:45,982 --> 00:17:47,222
Neat.
252
00:17:48,943 --> 00:17:51,856
You are so goddamn beautiful. Look at you.
253
00:18:06,502 --> 00:18:08,869
- Yes.
- Tell me I'm not racist.
254
00:18:11,549 --> 00:18:15,884
- I told you never to phone here.
- I said, tell me I'm not a racist.
255
00:18:16,637 --> 00:18:18,048
Just give me a second,
will you, sweetheart?
256
00:18:18,347 --> 00:18:19,712
- Thanks.
- Sure.
257
00:18:23,561 --> 00:18:27,429
- What are you talking about?
- I got a mailman, name of Chung.
258
00:18:28,482 --> 00:18:30,143
Now either I'm a racist,
259
00:18:30,443 --> 00:18:32,775
or he's been stealing those checks
you've been sending me.
260
00:18:35,156 --> 00:18:37,318
You have been sending me checks,
haven't you?
261
00:18:37,617 --> 00:18:40,484
- No.
- I thought I made myself clear.
262
00:18:41,537 --> 00:18:45,747
I got a big mouth. I'd hate to
accidentally open it to the Tobins.
263
00:18:46,417 --> 00:18:49,250
Don't threaten me. You're not getting shit.
264
00:18:49,670 --> 00:18:51,581
I honestly thought
you were smarter than that.
265
00:18:51,881 --> 00:18:54,418
Listen to me. I do not know
what the hell you think you're doing.
266
00:18:54,717 --> 00:18:57,584
- I'm disappointed in you.
- Dad. Dad!
267
00:19:06,228 --> 00:19:07,764
Thanks, Johnny.
268
00:19:09,899 --> 00:19:14,268
- You want to get lunch?
- No, I can't. I'm too busy. Sorry. Next time.
269
00:19:14,570 --> 00:19:17,437
- That's what you said the last time.
- Did 1?
270
00:19:18,949 --> 00:19:22,783
You run a pretty good racket,
but I think I'm on to you.
271
00:19:27,375 --> 00:19:29,286
- Excuse me? Sir?
- Can I help you?
272
00:19:29,585 --> 00:19:32,293
I'd like to speak to someone
about an investigation you're conducting.
273
00:19:32,588 --> 00:19:34,875
- Okay, and you are?
- Tessa Marchetti.
274
00:19:40,680 --> 00:19:43,092
Was my mother's death a homicide?
275
00:19:43,891 --> 00:19:47,100
The medical examiner's results
were inconclusive.
276
00:19:47,520 --> 00:19:50,729
Are the Tobins being investigated
for her death?
277
00:19:51,357 --> 00:19:53,064
The investigation is ongoing,
Miss Marchetti.
278
00:19:53,359 --> 00:19:55,976
I'm sorry. We're not at
liberty to discuss the details.
279
00:19:56,278 --> 00:19:59,942
Because I was approached by an attorney
who said the Tobins killed her.
280
00:20:00,241 --> 00:20:02,858
An attorney? Did you get a name?
281
00:20:03,953 --> 00:20:07,446
His name is Tom Shayes.
He works with Patty Hewes.
282
00:20:09,709 --> 00:20:11,700
I'm very sorry he approached you,
Miss Marchetti,
283
00:20:12,002 --> 00:20:16,462
but those allegations are
entirely unfounded. I promise you.
284
00:20:17,299 --> 00:20:20,712
- Okay.
- Why don't we get your contact information
285
00:20:21,011 --> 00:20:23,298
and we'll be in touch
if there's any new developments.
286
00:20:23,597 --> 00:20:24,632
Sure.
287
00:20:28,811 --> 00:20:29,892
Here.
288
00:20:30,396 --> 00:20:34,014
Thank you for coming in. I'm sorry
you had to go through all of this.
289
00:20:34,316 --> 00:20:35,556
Thank you.
290
00:20:39,989 --> 00:20:41,821
Tom Shayes?
291
00:20:42,825 --> 00:20:45,533
Is that the guy you had me do a favor for
awhile back?
292
00:20:45,828 --> 00:20:46,693
- Nick...
- Don't answer that.
293
00:20:46,996 --> 00:20:47,986
Actually, I have a better question.
294
00:20:48,289 --> 00:20:51,577
Why is Patty Hewes tampering
with our investigation?
295
00:20:52,418 --> 00:20:53,374
I've no idea. I...
296
00:20:53,669 --> 00:20:56,661
Is Patty Hewes the
reason we've stalled out?
297
00:21:00,634 --> 00:21:03,376
No, it's because of Patty
that I'm making progress.
298
00:21:03,679 --> 00:21:07,343
I told Gates to follow her lead.
He wouldn't listen to me.
299
00:21:07,641 --> 00:21:10,554
- What are you doing?
- Please don't go to Gates about this.
300
00:21:10,853 --> 00:21:13,345
Well, you're not leaving me
much of a choice.
301
00:21:13,647 --> 00:21:15,513
You're working with Patty Hewes
behind our backs.
302
00:21:15,816 --> 00:21:19,059
I'm not working with her. I'm using her.
303
00:21:20,654 --> 00:21:22,611
She's better than Gates.
304
00:21:23,657 --> 00:21:27,025
Patty will find what she needs
to bring down the Tobins, trust me.
305
00:21:27,328 --> 00:21:32,573
And when she does, I will have access to it.
And we will have enough to make an arrest.
306
00:21:36,962 --> 00:21:41,251
If you don't go to Gates with this,
I can share the credit with you.
307
00:21:43,385 --> 00:21:46,548
We both know a bust like this
can make a career.
308
00:21:53,270 --> 00:21:54,886
Do what you have to.
309
00:21:58,984 --> 00:22:00,224
I'm in.
310
00:22:01,904 --> 00:22:05,693
I can't believe we're even considering
letting Marilyn Tobin go on the trip.
311
00:22:05,991 --> 00:22:09,154
There's no evidence that Mrs. Tobin
knew about the fraud.
312
00:22:09,453 --> 00:22:12,946
And Mrs. Tobin was always
a dedicated member of this foundation.
313
00:22:13,249 --> 00:22:16,787
Come on.
Our public relations would be a disaster.
314
00:22:18,379 --> 00:22:21,713
- Let's put it to a vote, okay?
- I'm fine with that.
315
00:22:23,217 --> 00:22:26,300
Who doesn't want Marilyn Tobin
to go to Africa?
316
00:22:28,889 --> 00:22:30,880
That's five against. Okay.
317
00:22:31,809 --> 00:22:34,676
And who thinks
she should be allowed to go?
318
00:22:36,981 --> 00:22:38,813
And five in favor.
319
00:22:39,817 --> 00:22:43,355
Stu, you can't abstain.
You're the deciding vote.
320
00:22:47,241 --> 00:22:49,323
I'm sorry to say it, but...
321
00:22:50,995 --> 00:22:56,161
I think she should stay home. I don't
want her anywhere near this charity.
322
00:22:59,295 --> 00:23:01,161
If I hadn't been there,
Tessa would have talked to Gates!
323
00:23:01,463 --> 00:23:02,953
- I took a risk.
- Patty was very clear...
324
00:23:03,257 --> 00:23:05,669
Look, Patty has not lost her life savings.
325
00:23:05,968 --> 00:23:09,757
Her family's not falling apart
because of these assholes.
326
00:23:11,682 --> 00:23:13,172
I'm sorry, Tom.
327
00:23:17,438 --> 00:23:19,099
No, I'm sorry.
328
00:23:21,859 --> 00:23:25,773
I shouldn't have pushed Tessa.
It backfired, and I screwed up.
329
00:23:29,283 --> 00:23:31,149
- I'll tell Patty.
- No.
330
00:23:31,452 --> 00:23:34,535
Don't. And if she finds
out, blame it on me.
331
00:23:35,581 --> 00:23:39,119
- I'm not gonna do that.
- What is she gonna do, fire me?
332
00:23:41,962 --> 00:23:42,702
Thank you.
333
00:23:43,005 --> 00:23:46,464
And don't worry about Tessa.
I'll take care of her.
334
00:23:48,427 --> 00:23:50,418
I gotta get back to work.
335
00:23:59,688 --> 00:24:02,020
So you think the Tobins
are using this Tessa Marchetti
336
00:24:02,316 --> 00:24:03,681
to move their money out of Antigua.
337
00:24:03,984 --> 00:24:07,397
Yes. And we're working
on securing her cooperation.
338
00:24:08,822 --> 00:24:11,109
I'm sorry, this doesn't cut it.
339
00:24:12,242 --> 00:24:16,110
I already warned you once,
and you haven't made any more progress.
340
00:24:16,413 --> 00:24:18,700
Your job is to recoup the money
and distribute it.
341
00:24:18,999 --> 00:24:21,457
That's just not happening.
And I'm sorry to say,
342
00:24:21,752 --> 00:24:24,494
the plaintiffs' arguments to replace you
are damn persuasive.
343
00:24:24,797 --> 00:24:28,882
I can't distribute the money fairly
until I know how much is there.
344
00:24:29,677 --> 00:24:32,715
What if you're wrong
about this Tobin account?
345
00:24:33,013 --> 00:24:36,005
Many of these victims
are in dire financial straits.
346
00:24:36,308 --> 00:24:39,096
They need whatever they can get,
and they need it now.
347
00:24:39,395 --> 00:24:43,138
I could always use my own resources
to go after the Tobins.
348
00:24:43,440 --> 00:24:46,649
Operate outside the bounds
of my courtroom, Patty,
349
00:24:47,361 --> 00:24:48,977
I'll have you disbarred.
350
00:24:49,279 --> 00:24:51,520
Your Honor,
when I find the Tobins' money,
351
00:24:51,824 --> 00:24:54,566
nobody is gonna care about how I did it.
352
00:24:57,788 --> 00:25:00,746
Consider yourself warned.
You have one week.
353
00:25:01,667 --> 00:25:05,080
Tessa Marchetti doesn't pan out,
you're off the case.
354
00:25:17,349 --> 00:25:18,510
Did you pick those for me?
355
00:25:18,809 --> 00:25:21,642
Did you pick those for me?
Did you pick those for me? For me? For me?
356
00:26:17,159 --> 00:26:20,618
I'm sorry, Marilyn. You
can't go to Tanzania.
357
00:26:22,831 --> 00:26:25,949
I don't understand.
Did you talk to Mr. Zedeck?
358
00:26:26,251 --> 00:26:29,209
Yes. He said he did everything he could
to convince the board,
359
00:26:29,505 --> 00:26:31,837
but he couldn't change their minds.
360
00:26:45,395 --> 00:26:46,430
Yes?
361
00:26:46,939 --> 00:26:51,149
There's an Albert Wiggins here to see you.
Says he's an old friend.
362
00:26:51,944 --> 00:26:55,733
Tell him I'm with a client.
I'll have to get back to him.
363
00:26:57,699 --> 00:26:59,110
Who was that?
364
00:27:00,953 --> 00:27:02,660
No one important.
365
00:27:04,123 --> 00:27:06,831
I'm sorry, Lenny. I know I'm being rude,
366
00:27:07,793 --> 00:27:11,457
but I just got into town
and I had to say hello.
367
00:27:13,632 --> 00:27:17,842
- This is not a good time.
- You must be Marilyn Tobin.
368
00:27:18,929 --> 00:27:22,638
It's a pleasure to finally
meet you in person.
369
00:27:23,559 --> 00:27:27,803
Your lawyer has told me such lovely things
about you over the years.
370
00:27:28,313 --> 00:27:31,396
I'm sorry,
I don't recall Lenny mentioning you.
371
00:27:32,484 --> 00:27:35,067
Leonard was my student at law school.
372
00:27:35,946 --> 00:27:38,404
The finest brain
I ever had the pleasure to teach.
373
00:27:38,699 --> 00:27:41,737
Really? And are you just in town visiting?
374
00:27:42,828 --> 00:27:46,662
The truth of the matter is,
my lovely wife passed away recently,
375
00:27:46,957 --> 00:27:51,246
so I'm thinking of retiring to the city.
376
00:27:52,963 --> 00:27:54,078
I'm sorry to hear about your wife,
377
00:27:54,381 --> 00:27:55,712
but Mrs. Tobin and I are in the middle
of something here.
378
00:27:56,008 --> 00:28:00,252
Of course, of course.
I'll get out of your hair.
379
00:28:02,890 --> 00:28:08,806
I just wanted you to know I'll be around.
I'm looking forward to a chat sometime.
380
00:28:10,439 --> 00:28:11,520
Soon.
381
00:28:16,778 --> 00:28:18,610
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie.
382
00:28:18,906 --> 00:28:21,113
- Where's Dad?
- He's downstairs double-parked.
383
00:28:21,408 --> 00:28:24,742
I'm just gonna grab my coat.
How you doing?
384
00:28:25,913 --> 00:28:28,655
I can't lie, we're both worried sick.
We have so many questions for you.
385
00:28:28,957 --> 00:28:32,450
Your father went online to find out
about drug charges and court proceedings
386
00:28:32,753 --> 00:28:36,587
and everything, but it's just so confusing.
Please be patient with us.
387
00:28:36,882 --> 00:28:40,250
Of course, Mom.
Hey, do you know who that is?
388
00:28:42,930 --> 00:28:47,470
- Oh, my goodness, where'd you find this?
- In some old stuff. Who is she?
389
00:28:48,560 --> 00:28:51,552
She babysat for you and Carrie years ago.
390
00:28:51,855 --> 00:28:54,973
You were very young.
Let's go, your father's waiting.
391
00:28:55,275 --> 00:28:58,859
- What was her name?
- I don't know.
392
00:28:59,571 --> 00:29:04,407
Anne... Something. I don't remember.
It was so long ago, sweetheart.
393
00:29:05,911 --> 00:29:08,494
- I've been having dreams about her.
- Really?
394
00:29:08,789 --> 00:29:12,657
- Did I ever sleep at her house?
- What? No, of course not.
395
00:29:14,336 --> 00:29:16,668
Because I think I remember sleeping there.
396
00:29:16,964 --> 00:29:21,834
Well, I don't remember. Now, come
on, before your father gets angry.
397
00:29:32,271 --> 00:29:35,684
- Could I talk to you for a second?
- Yeah, about what?
398
00:29:40,445 --> 00:29:43,779
- Ellen Parsons.
- Go on.
399
00:29:45,951 --> 00:29:48,534
She's been talking to Patty Hewes.
400
00:30:01,633 --> 00:30:03,624
So, what did you find out?
401
00:30:04,469 --> 00:30:08,087
Your sister's lying to you.
She's knee-deep in this shit.
402
00:30:08,598 --> 00:30:09,713
How so?
403
00:30:10,350 --> 00:30:14,093
This isn't a onetime thing.
She's been selling for a while.
404
00:30:17,190 --> 00:30:19,557
So, this witness is telling the truth?
405
00:30:19,860 --> 00:30:23,899
Well, she's no saint, either,
but it looks like she's on the level.
406
00:30:24,656 --> 00:30:26,067
Unbelievable.
407
00:30:27,284 --> 00:30:30,402
There are still things you can do
to apply pressure,
408
00:30:30,704 --> 00:30:33,787
make this witness think twice
about testifying.
409
00:30:37,878 --> 00:30:40,540
Unless you've had a change of heart.
410
00:30:43,216 --> 00:30:45,583
You know what?
I think I'll just handle it myself.
411
00:30:45,886 --> 00:30:47,593
And that other thing?
412
00:30:49,806 --> 00:30:51,717
Her name's Anne Connel.
413
00:30:53,643 --> 00:30:55,759
- What were you able to find?
- Not much.
414
00:30:56,063 --> 00:31:00,773
All I could get was an address.
It's about a hundred miles out of the city.
415
00:31:01,943 --> 00:31:03,399
Thank you.
416
00:31:10,369 --> 00:31:14,454
- Thank you for handling Marilyn's situation.
- How'd she take it?
417
00:31:15,415 --> 00:31:16,746
Not well.
418
00:31:17,584 --> 00:31:20,793
I feel bad about it,
but it's for her own good.
419
00:31:22,923 --> 00:31:27,884
We got to keep her away from the charity.
The less scrutiny, the better.
420
00:31:29,221 --> 00:31:32,885
- Understood.
- I always liked her. She means well.
421
00:31:35,227 --> 00:31:37,138
But she talks too much.
422
00:31:39,689 --> 00:31:42,522
- You got my lunch?
- Egg salad on rye.
423
00:31:43,735 --> 00:31:46,147
They were all out of pumpernickel.
424
00:31:46,988 --> 00:31:50,106
- You hungry? You want half a sandwich?
- No, no, no, thank you.
425
00:31:50,409 --> 00:31:52,320
Here you go, Mr. Winstone.
426
00:31:56,706 --> 00:32:00,495
For now, we're going to have
to keep doing this a little at a time.
427
00:32:00,794 --> 00:32:03,456
Of course. The Tobins will be grateful.
428
00:32:11,930 --> 00:32:15,548
- So, Malcolm came through for me.
- And?
429
00:32:17,769 --> 00:32:22,184
- My sister was lying about everything.
- I'm sorry.
430
00:32:24,276 --> 00:32:28,816
Maybe she deserves to go to jail.
I don't know, help straighten her out.
431
00:32:31,324 --> 00:32:32,860
But she has a baby,
432
00:32:35,787 --> 00:32:38,279
and my parents would be devastated.
433
00:32:42,627 --> 00:32:44,368
What would you do?
434
00:32:46,173 --> 00:32:48,881
Ellen, my husband is gone,
435
00:32:49,968 --> 00:32:53,427
and my unemployed teenage son
is about to be a father.
436
00:32:54,681 --> 00:32:58,549
I think you might want to ask someone else
for family advice.
437
00:32:59,728 --> 00:33:03,266
- At least Corey stuck by you.
- It's because I feed him.
438
00:33:08,236 --> 00:33:10,477
How do you think Tom is doing?
439
00:33:16,495 --> 00:33:20,739
- Do you speak to him much?
- No, not really.
440
00:33:23,168 --> 00:33:26,706
He's been so tense lately.
441
00:33:27,005 --> 00:33:29,246
It's just not like him.
442
00:33:35,180 --> 00:33:37,888
I see you still have a hole over there.
443
00:33:40,602 --> 00:33:42,718
So, are you going ahead
with the renovation?
444
00:33:43,021 --> 00:33:45,308
I haven't made a decision yet.
445
00:33:52,739 --> 00:33:54,901
I wanted to ask you something.
446
00:33:58,870 --> 00:34:01,111
Do you know who this woman is?
447
00:34:03,208 --> 00:34:06,166
- Where did you find that?
- That's what Mom wanted to know.
448
00:34:06,461 --> 00:34:09,670
You showed this to Mom?
Shouldn't have done that.
449
00:34:10,215 --> 00:34:11,296
Why?
450
00:34:13,426 --> 00:34:17,135
- Do you know who she is?
- What did Mom tell you about her?
451
00:34:17,889 --> 00:34:22,224
- She said that she used to baby-sit for me.
- Then I guess she did.
452
00:34:24,145 --> 00:34:29,140
I only remember seeing her once or twice,
and Mom never liked talking about her.
453
00:34:31,570 --> 00:34:36,235
You know, when we were kids,
you used to tell me I was adopted.
454
00:34:38,285 --> 00:34:40,492
I was just screwing with you.
455
00:34:42,914 --> 00:34:44,200
Jesus, Ellen, you weren't adopted.
456
00:34:44,499 --> 00:34:47,537
You have the same stupid parents I do,
okay? You're a Parsons.
457
00:34:47,836 --> 00:34:52,672
Forget about that woman and deal with it.
Can you help me with my case or not?
458
00:34:55,760 --> 00:34:57,216
Yes, I can.
459
00:34:59,639 --> 00:35:01,425
But I'm not going to.
460
00:35:05,437 --> 00:35:09,431
- Why not?
- You did this to yourself. So don't blame me.
461
00:35:10,191 --> 00:35:13,229
Or Mom or Dad or anyone else,
for that matter.
462
00:35:13,945 --> 00:35:17,529
You put yourself in here.
Deal with the consequences.
463
00:35:28,251 --> 00:35:32,336
- This city's a shithole.
- What do you care? You're leaving.
464
00:35:33,882 --> 00:35:36,419
Finish your drink,
then I'm putting you on a bus back home.
465
00:35:36,718 --> 00:35:37,833
Thanks.
466
00:35:39,179 --> 00:35:41,170
But I ain't leaving, kid.
467
00:35:45,226 --> 00:35:47,638
Listen to me. I have connections.
468
00:35:49,147 --> 00:35:51,138
I know people who can hurt you.
469
00:35:51,441 --> 00:35:52,772
- Yeah?
- Yeah.
470
00:35:53,693 --> 00:35:55,900
I just have to pick up a phone.
471
00:35:56,613 --> 00:35:59,275
- Another round?
- Just keep them coming.
472
00:36:03,912 --> 00:36:07,075
You know, when you left,
473
00:36:07,374 --> 00:36:10,036
I thought you were
getting out of the business.
474
00:36:10,335 --> 00:36:14,829
Just turning your back on
your dear old dad, but hell,
475
00:36:16,925 --> 00:36:22,762
- you're pulling the biggest con of all.
- No, this is my job, Dad. I'm an attorney.
476
00:36:24,808 --> 00:36:27,470
And the Tobins aren't
marks, they're clients.
477
00:36:27,769 --> 00:36:28,383
Right.
478
00:36:29,646 --> 00:36:33,765
- They're more than clients, they're...
- What, family?
479
00:36:36,236 --> 00:36:37,192
Damn.
480
00:36:39,197 --> 00:36:41,108
You want to open a tab?
481
00:36:41,908 --> 00:36:46,277
My son's buying. He's a big-shot lawyer.
482
00:36:51,710 --> 00:36:54,327
Long and short, a con's a con.
483
00:36:56,756 --> 00:37:01,171
This may come as a surprise,
but I didn't come here to spoil your game.
484
00:37:01,678 --> 00:37:04,010
- There is no game.
- Shit.
485
00:37:05,724 --> 00:37:08,216
Louis Tobin, what he got away with,
486
00:37:10,103 --> 00:37:11,514
the guy's better than both of us.
487
00:37:11,813 --> 00:37:15,101
There's no way he wasn't gonna stash away
something before he kicked.
488
00:37:15,400 --> 00:37:17,186
- He didn't.
- Horseshit!
489
00:37:18,653 --> 00:37:20,109
There's money.
490
00:37:21,906 --> 00:37:23,488
And I want in.
491
00:37:26,411 --> 00:37:28,527
- Miss Parsons?
- Tessa.
492
00:37:29,539 --> 00:37:33,407
- Why are we not meeting in your office?
- I could lose my job.
493
00:37:33,918 --> 00:37:38,082
- So this meeting never took place, okay?
- I understand.
494
00:37:41,384 --> 00:37:46,094
The truth is, we do believe the Tobins
were involved in your mother's death.
495
00:37:47,599 --> 00:37:50,842
- Why do you think that?
- I can't give you specifics,
496
00:37:52,854 --> 00:37:55,346
but I'm concerned for your safety.
497
00:37:55,648 --> 00:37:57,230
What should I do?
498
00:37:59,652 --> 00:38:01,268
Call this number.
499
00:38:04,908 --> 00:38:06,819
Thank you, Miss Parsons.
500
00:38:09,370 --> 00:38:12,158
So we have one week,
then the judge is just gonna dump us?
501
00:38:12,457 --> 00:38:15,165
Yes, it seems that Judge Reilly
and the victims
502
00:38:15,460 --> 00:38:18,828
- have lost their confidence in us.
- That is bullshit.
503
00:38:21,925 --> 00:38:22,835
Hello.
504
00:38:23,927 --> 00:38:27,340
This is Tessa Marchetti.
I want to talk to you again.
505
00:38:30,350 --> 00:38:31,715
Okay, Tessa.
506
00:38:33,311 --> 00:38:35,143
I'd be happy to see you.
507
00:38:35,438 --> 00:38:37,554
I'm just a couple blocks away
from your office.
508
00:38:37,857 --> 00:38:40,474
Why don't you come
on over? I'll be waiting.
509
00:38:40,777 --> 00:38:45,487
- All right.
- Tessa. Everything's going to be fine.
510
00:38:46,866 --> 00:38:48,322
I'm on my way.
511
00:38:53,790 --> 00:38:58,125
- I wonder why she decided to talk.
- I have no idea.
512
00:39:02,590 --> 00:39:04,331
- OnStar ready.
- Call office.
513
00:39:04,634 --> 00:39:05,795
Dialing.
514
00:39:07,804 --> 00:39:09,545
- District attorney.
- Hi, it's Ellen Parsons.
515
00:39:09,848 --> 00:39:11,930
Could you tell Curtis Gates
I won't be coming in tomorrow?
516
00:39:12,225 --> 00:39:14,808
Sure, Ms. Parsons. Can I tell him why?
517
00:39:16,646 --> 00:39:18,603
Tell him I'm out of
town on an investigation.
518
00:39:18,898 --> 00:39:20,013
Certainly.
519
00:39:20,316 --> 00:39:22,353
- Thank you.
- You're welcome.
520
00:39:40,628 --> 00:39:42,244
- Tessa Marchetti?
- Yes.
521
00:39:42,547 --> 00:39:43,582
Come with us, please.
522
00:39:46,134 --> 00:39:48,296
- Where is she?
- Call her.
523
00:39:53,558 --> 00:39:55,299
You're under arrest.
524
00:40:00,607 --> 00:40:02,268
Don't answer that.
525
00:40:14,996 --> 00:40:17,829
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
526
00:40:26,758 --> 00:40:29,967
♪ When I am through with you ♪
527
00:40:30,261 --> 00:40:33,629
♪ There won't be anything left ♪
528
00:40:33,932 --> 00:40:37,095
♪ When I am through with you ♪
529
00:40:37,393 --> 00:40:40,636
♪ There won't be anything left ♪
530
00:40:40,939 --> 00:40:44,022
♪ When I am through with you ♪