1 00:00:01,084 --> 00:00:02,791 NARRATOR: Previously on Damages. 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,668 High Star conducted an illegal mission 3 00:00:04,963 --> 00:00:07,625 at the order of company CEO Howard Erickson. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,758 During the execution of this mission, these men lost their lives. 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,214 The men who died, you knew them. 6 00:00:12,513 --> 00:00:13,423 These were your men. 7 00:00:14,056 --> 00:00:15,421 Are you still willing to testify? 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,089 If it will help my guys' families. 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,387 Who's Ellen? No one. 10 00:00:19,686 --> 00:00:21,427 That lawyer, Ellen Parsons, 11 00:00:22,064 --> 00:00:25,682 we need to find a way to keep Sanchez away from her. 12 00:00:25,984 --> 00:00:27,600 What are you suggesting? Redeploy him. 13 00:00:27,903 --> 00:00:29,985 So what do we do now, look for some mullah that doesn't exist? 14 00:00:30,531 --> 00:00:32,192 Let him chase his tail for a while. 15 00:00:32,491 --> 00:00:35,654 As long as he's over there, we're fine for now. 16 00:00:35,953 --> 00:00:37,990 I can't drag Chris through the fire without any resources. 17 00:00:38,664 --> 00:00:40,826 And what would you do if you could find the resources? 18 00:00:41,124 --> 00:00:42,080 I'd try the case. 19 00:00:42,376 --> 00:00:45,038 Use my firm, my resources. 20 00:00:45,337 --> 00:00:47,999 Let me help you. I owe it to you. 21 00:00:48,549 --> 00:00:49,835 PATTY: He's my only child. 22 00:00:50,133 --> 00:00:51,965 He ran away three years ago and left me 23 00:00:52,261 --> 00:00:54,628 with his baby daughter to take care of. 24 00:00:54,930 --> 00:00:57,046 I recently hired somebody to track him down. 25 00:01:02,479 --> 00:01:04,220 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 26 00:01:04,523 --> 00:01:06,013 ♪ Little lamb ♪ 27 00:01:12,698 --> 00:01:14,234 ♪ Smile ♪ 28 00:01:18,287 --> 00:01:21,029 ♪ When I am through with you ♪ 29 00:01:21,540 --> 00:01:23,952 ♪ There won't be anything left ♪ 30 00:01:25,127 --> 00:01:28,040 ♪ When I am through with you ♪ 31 00:01:28,547 --> 00:01:31,039 ♪ There won't be anything left ♪ 32 00:01:32,134 --> 00:01:35,126 ♪ When I am through with you ♪ 33 00:01:40,851 --> 00:01:42,888 MAN 1 ON RADIO: And all you care about is that 30-second sound bite 34 00:01:43,186 --> 00:01:45,018 in that press conference announcing a victory. 35 00:01:45,314 --> 00:01:46,804 MAN 2: I care that she's the only one with the courage 36 00:01:47,107 --> 00:01:47,892 to stand up to corporate America 37 00:01:48,191 --> 00:01:49,898 in an era where everyone else is afraid to do so. 38 00:01:50,193 --> 00:01:51,979 Thank God for Patty. 39 00:01:52,279 --> 00:01:54,065 (CAR ALARMS BLARING) 40 00:01:55,157 --> 00:01:57,068 (CAR ENGINES HISSING) 41 00:02:13,133 --> 00:02:14,214 PATTY: Michael? 42 00:02:17,971 --> 00:02:18,927 Hey. 43 00:02:19,473 --> 00:02:21,089 Tanya, I need to borrow your car. 44 00:02:21,725 --> 00:02:23,841 Oh, shit! Is it Jill? Is the baby coming? 45 00:02:24,144 --> 00:02:25,680 No, it's... Not yet. 46 00:02:26,730 --> 00:02:27,640 What happened to you? 47 00:02:27,939 --> 00:02:29,304 Can I borrow your car or not? 48 00:02:30,984 --> 00:02:32,645 My dad just bought it for me. 49 00:02:32,944 --> 00:02:34,480 All the times you asked me to help you. 50 00:02:36,490 --> 00:02:38,151 It's just for a couple days. 51 00:02:38,450 --> 00:02:39,565 What's wrong? Where are you going? 52 00:02:39,868 --> 00:02:42,200 Can you just get the fucking keys? 53 00:02:43,205 --> 00:02:44,195 (SCOFFS) 54 00:02:47,167 --> 00:02:49,078 You want to know about Michael? 55 00:02:49,378 --> 00:02:50,743 Did my father send you? 56 00:02:51,213 --> 00:02:54,205 No, I'm working with Michael's mom, Patty Hewes. 57 00:02:55,717 --> 00:02:56,957 She hasn't heard from him in some time, 58 00:02:57,260 --> 00:03:00,628 and I was hoping, maybe you could answer some questions? 59 00:03:01,390 --> 00:03:02,505 Okay. 60 00:03:03,350 --> 00:03:05,842 When was the last time you were in touch with Michael? 61 00:03:06,353 --> 00:03:07,969 He borrowed my car a few years ago. 62 00:03:08,271 --> 00:03:09,978 It's the last time I saw him. 63 00:03:10,273 --> 00:03:11,263 For how long? 64 00:03:12,609 --> 00:03:14,145 He never brought it back. 65 00:03:15,237 --> 00:03:16,318 And you reported it stolen? 66 00:03:16,613 --> 00:03:19,105 My dad did, but the police never found it, no. 67 00:03:19,408 --> 00:03:21,490 And that was the last time you were in touch with Michael? 68 00:03:22,244 --> 00:03:25,782 We're not exactly friends any more. The guy stole my car. 69 00:03:26,832 --> 00:03:28,573 And he didn't tell you where he was going? 70 00:03:29,251 --> 00:03:33,916 No, and he never returned my calls, e-mails, texts. 71 00:03:34,214 --> 00:03:36,706 He just took the car and disappeared. 72 00:03:38,844 --> 00:03:39,925 He's an asshole. 73 00:03:40,554 --> 00:03:42,010 Well, thank you for your time, Ms. Greenblatt. 74 00:03:42,305 --> 00:03:45,013 And I may have some follow-up questions later. 75 00:03:45,308 --> 00:03:49,017 If you hear from him or think of anything else, 76 00:03:49,604 --> 00:03:51,186 please call me. 77 00:03:52,774 --> 00:03:53,935 Maggie's my new assistant. 78 00:03:54,234 --> 00:03:56,020 Use her if anything comes up. Thank you. 79 00:03:56,319 --> 00:03:59,311 And feel free to use any and all of our resources. 80 00:03:59,614 --> 00:04:01,025 I've alerted the accountants. 81 00:04:01,324 --> 00:04:02,564 They're aware that you're gonna be drawing funds. 82 00:04:02,868 --> 00:04:05,030 Great! I appreciate it, Patty. 83 00:04:05,328 --> 00:04:07,194 I thought I'd put you in here. 84 00:04:08,039 --> 00:04:09,325 Tom's office? 85 00:04:15,213 --> 00:04:18,046 Just it's been sitting here all this time. 86 00:04:18,341 --> 00:04:20,582 So, you might as well take it. 87 00:04:22,721 --> 00:04:25,839 If it's okay, I'd prefer my old office. 88 00:04:26,141 --> 00:04:27,051 It's tiny. 89 00:04:27,350 --> 00:04:28,215 I don't mind. 90 00:04:28,685 --> 00:04:30,221 I use it for storage. 91 00:04:30,729 --> 00:04:32,219 Well, can I clear it out? 92 00:04:35,025 --> 00:04:36,231 If that's what you want. 93 00:04:37,277 --> 00:04:38,563 Yeah. Thanks. 94 00:04:40,864 --> 00:04:42,775 So, when are you going to bring in Chris Sanchez? 95 00:04:43,658 --> 00:04:46,616 I can't. He went back to Afghanistan. 96 00:04:46,912 --> 00:04:48,494 (LAUGHS MOCKINGLY) 97 00:04:49,122 --> 00:04:51,409 What? I thought you told me he was your only witness. 98 00:04:51,708 --> 00:04:55,201 He is. I think the company pressured him to redeploy. 99 00:04:56,713 --> 00:04:59,250 Your entire case hinges on his testimony. 100 00:05:01,218 --> 00:05:03,209 What are you going to do? 101 00:05:04,346 --> 00:05:05,461 I figure I have one of two choices. 102 00:05:05,764 --> 00:05:09,052 I could either sit around and wait for Chris to come back, 103 00:05:09,351 --> 00:05:11,683 or I could take my chances and file my case. 104 00:05:11,978 --> 00:05:13,639 And hopefully, something will come up in discovery. 105 00:05:13,939 --> 00:05:16,556 If the judge lets you get to discovery. 106 00:05:17,359 --> 00:05:19,817 You'll be lucky if he doesn't dismiss the case outright. 107 00:05:20,362 --> 00:05:21,272 What would you do? 108 00:05:23,365 --> 00:05:25,276 I'm asking your advice. 109 00:05:28,620 --> 00:05:32,158 I know, I know. It's my case. I just thought I'd ask. 110 00:05:33,250 --> 00:05:34,285 You know what I'd do. 111 00:05:36,419 --> 00:05:38,126 You'd file the case. 112 00:05:38,421 --> 00:05:40,412 If in doubt, throw the first punch. 113 00:05:41,299 --> 00:05:43,006 (HEAVY BREATHING) 114 00:05:44,427 --> 00:05:46,168 (EXPLOSION) 115 00:05:47,973 --> 00:05:49,304 (GUNFIRE) 116 00:05:51,393 --> 00:05:52,554 (YELLS) 117 00:05:55,313 --> 00:05:56,348 SANCHEZ: Rayburn! 118 00:05:56,857 --> 00:05:58,689 Look at me. Franks! 119 00:05:59,192 --> 00:06:01,308 Lowry! Come on, motherfucker! 120 00:06:01,611 --> 00:06:02,817 (GASPS) 121 00:06:10,412 --> 00:06:11,573 You okay? 122 00:06:15,333 --> 00:06:16,323 Yeah. 123 00:06:23,592 --> 00:06:24,582 (PILLS RATTLING) 124 00:06:26,928 --> 00:06:29,135 That shrink gave them to me. 125 00:06:31,433 --> 00:06:33,344 Anything you want to talk about? 126 00:06:34,603 --> 00:06:37,265 Before we left on the last mission, 127 00:06:40,442 --> 00:06:42,103 Lowry came to me. 128 00:06:44,905 --> 00:06:46,361 He wanted to beg off. 129 00:06:48,533 --> 00:06:49,568 Said that it didn't feel right. 130 00:06:49,868 --> 00:06:53,236 It was too last minute, we weren't prepared. 131 00:06:57,459 --> 00:06:59,621 I told him everything would be all right. 132 00:07:01,504 --> 00:07:04,337 What happened with those guys, Sancho, 133 00:07:05,800 --> 00:07:08,258 it wasn't your fault just 'cause you didn't die with them. 134 00:07:12,432 --> 00:07:16,221 There are people in this world who see things differently than we do. 135 00:07:16,519 --> 00:07:18,726 They mean well. They really do. 136 00:07:19,022 --> 00:07:21,354 But they have different beliefs. 137 00:07:21,650 --> 00:07:23,186 We can't change them. 138 00:07:23,485 --> 00:07:24,225 We shouldn't try to. 139 00:07:24,527 --> 00:07:28,395 But they can't change us, either. 140 00:07:29,491 --> 00:07:32,404 It's important to take pride in our beliefs. 141 00:07:32,702 --> 00:07:36,286 They are what sustain us and give us purpose. 142 00:07:37,499 --> 00:07:39,285 Never forget that. 143 00:07:42,504 --> 00:07:43,994 You ready? BOYS: Yes, sir. 144 00:07:44,297 --> 00:07:46,129 Hoo-wah! Let's go to church. 145 00:07:46,424 --> 00:07:49,257 PROTESTORS: Murder for money! Murder for money! 146 00:07:49,552 --> 00:07:52,260 Murder for money! Murder for money! 147 00:07:52,555 --> 00:07:55,513 Murder for money! Murder for money! 148 00:07:55,809 --> 00:07:58,426 Murder for money! Murder for money! 149 00:07:58,728 --> 00:08:01,766 Murder for money! Murder for money! (MOBILE RINGING) 150 00:08:02,065 --> 00:08:05,729 Murder for money! Murder for money! Murder for money! 151 00:08:06,027 --> 00:08:07,267 Hear that, Jack? 152 00:08:07,570 --> 00:08:09,857 Murder for money! Murder for money! 153 00:08:10,156 --> 00:08:11,271 Think maybe you could find a way 154 00:08:11,574 --> 00:08:12,905 to get these people off my street? 155 00:08:13,410 --> 00:08:16,027 Well, I would, but there's a little thing called the First Amendment. 156 00:08:16,705 --> 00:08:18,537 What's going on? I'm taking the boys to choir practice. 157 00:08:19,082 --> 00:08:22,325 A wrongful death suit was filed against you and High Star in federal court. 158 00:08:22,627 --> 00:08:23,617 What's it say? 159 00:08:24,254 --> 00:08:26,291 "Three High Star employees, Jay Rayburn, 160 00:08:26,589 --> 00:08:28,626 "Robert Franks and Thomas Lowry, 161 00:08:28,925 --> 00:08:32,759 "were killed during an unauthorized operation in Afghanistan.” 162 00:08:34,097 --> 00:08:35,007 What do you know about it? 163 00:08:35,306 --> 00:08:37,343 Meet me at the house in two hours. 164 00:08:37,642 --> 00:08:39,303 MAN: They should shut you down! PROTESTORS: Murder for money! 165 00:08:39,602 --> 00:08:40,967 Murder for money! 166 00:08:41,271 --> 00:08:42,227 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 167 00:08:48,528 --> 00:08:49,563 Let's put some plastic on these guys. 168 00:08:49,863 --> 00:08:51,194 SANCHEZ: All clear! 169 00:08:52,824 --> 00:08:55,987 Wait a minute. It's not him. 170 00:08:56,286 --> 00:08:57,151 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 171 00:09:00,457 --> 00:09:01,788 SANCHEZ: Hey, hey, hey! 172 00:09:03,084 --> 00:09:04,165 He's not here. 173 00:09:05,920 --> 00:09:07,376 On your feet. Boss asked you a question! 174 00:09:11,384 --> 00:09:12,340 What? 175 00:09:14,471 --> 00:09:15,336 I'm not catching all that. What'd he say? 176 00:09:15,638 --> 00:09:19,677 He's saying that they're afraid of Nur Taraki. They hate the guy. 177 00:09:22,187 --> 00:09:23,677 Let's bring them all in. AC, no, no, no. 178 00:09:23,980 --> 00:09:25,766 Come on, man, look at these guys. They don't know shit. 179 00:09:26,858 --> 00:09:28,144 The intel was wrong. Let them go. 180 00:09:28,443 --> 00:09:30,354 Take off the fucking restraints. 181 00:09:30,653 --> 00:09:32,644 The plaintiff's attorney is Ellen Parsons. 182 00:09:33,073 --> 00:09:34,359 Tell me about her. 183 00:09:34,657 --> 00:09:36,364 Well, she was a hotshot coming out of law school. 184 00:09:36,659 --> 00:09:39,071 Her first job was working for Patty Hewes. 185 00:09:39,496 --> 00:09:41,078 Patty who? Hewes. 186 00:09:41,623 --> 00:09:43,159 She took down Arthur Frobisher, 187 00:09:43,458 --> 00:09:44,493 handled that mess with Louis Tobin. 188 00:09:44,793 --> 00:09:45,783 Oh, yeah. 189 00:09:46,294 --> 00:09:48,376 Ms. Parsons cut her teeth on the Frobisher case, 190 00:09:48,671 --> 00:09:50,753 and then she left Hewes & Associates, 191 00:09:51,049 --> 00:09:52,380 went to work in the DA's office, 192 00:09:52,675 --> 00:09:53,881 but she didn't stay there. 193 00:09:54,427 --> 00:09:55,542 Looks like she went out on her own. 194 00:09:55,845 --> 00:09:56,801 Should I worry about her? 195 00:09:57,222 --> 00:09:59,054 No. She's just a kid. 196 00:09:59,641 --> 00:10:01,678 A bleeding heart trying to make a name for herself. 197 00:10:01,976 --> 00:10:03,933 But she doesn't have much of a case. 198 00:10:04,229 --> 00:10:07,597 The brief lists a single witness, Christopher Sanchez. 199 00:10:09,400 --> 00:10:10,890 Do you know him? 200 00:10:12,320 --> 00:10:13,481 Yeah. 201 00:10:14,697 --> 00:10:16,563 Is he a problem? 202 00:10:17,742 --> 00:10:20,325 And he's working for me right now in Afghanistan. 203 00:10:21,246 --> 00:10:23,783 Then don't give this thing another thought. 204 00:10:24,082 --> 00:10:25,322 I'll get it dismissed. 205 00:10:25,792 --> 00:10:27,874 I'm counting on you, Jack. 206 00:10:28,837 --> 00:10:30,419 What have you found? 207 00:10:30,713 --> 00:10:34,081 I spoke to Tanya Greenblatt. 208 00:10:34,384 --> 00:10:35,419 I have no idea who that is. 209 00:10:35,718 --> 00:10:38,585 She worked with Michael at Jill Burnham's art gallery. 210 00:10:40,849 --> 00:10:42,760 And what did Tanya have to say? 211 00:10:43,601 --> 00:10:46,844 She lent Michael her car just before he disappeared. 212 00:10:48,398 --> 00:10:50,514 And I think she may be the last person 213 00:10:50,817 --> 00:10:53,149 who saw him before he left the city. 214 00:10:53,695 --> 00:10:55,777 But she hasn't heard from him since. 215 00:10:56,072 --> 00:10:57,608 Did she know where he was going? 216 00:10:59,033 --> 00:11:00,319 No. No. 217 00:11:01,870 --> 00:11:03,781 But I'm fairly certain he went to Boston. 218 00:11:04,205 --> 00:11:05,115 Why do you say that? 219 00:11:05,415 --> 00:11:08,533 I went through that list of Michael's friends you gave me, 220 00:11:08,835 --> 00:11:10,576 and most of them are away at school 221 00:11:10,879 --> 00:11:12,461 and didn't really keep up with him, 222 00:11:12,755 --> 00:11:14,621 so I tried the social networks. 223 00:11:15,717 --> 00:11:16,752 You're not online. 224 00:11:17,051 --> 00:11:20,260 I tried to "friend" you, but you don't have a page. 225 00:11:20,805 --> 00:11:21,966 No, I don't. 226 00:11:22,724 --> 00:11:26,558 It's just extraordinary, the whole paradigm shift in the way people relate. 227 00:11:26,853 --> 00:11:29,641 I really think you should try it. 228 00:11:32,650 --> 00:11:34,436 Did you find anything? 229 00:11:36,863 --> 00:11:37,978 Yeah. 230 00:11:38,740 --> 00:11:40,606 Have you ever met a Henry Thain? 231 00:11:40,909 --> 00:11:44,652 Yeah, he and Michael were best friends since they were 11. 232 00:11:45,079 --> 00:11:51,576 Well, a couple years back, one of Henry's old Facebook postings read, 233 00:11:53,504 --> 00:11:57,668 "M.H. appeared out of nowhere. Needed a place to stay." 234 00:11:59,344 --> 00:12:02,837 And that was right around the time that Michael disappeared, 235 00:12:03,139 --> 00:12:06,598 and Henry was a freshman at B.U. at the time. 236 00:12:07,143 --> 00:12:08,508 So, do you think there's a chance 237 00:12:08,811 --> 00:12:10,267 that Michael is still in Boston? 238 00:12:10,980 --> 00:12:13,517 I poked Henry to find out, but he never responded, 239 00:12:13,816 --> 00:12:17,059 so I'd like to go to Boston and talk to him face-to-face. 240 00:12:18,071 --> 00:12:18,936 I'd like to go with you. 241 00:12:19,239 --> 00:12:21,697 That's not really necessary. 242 00:12:22,158 --> 00:12:24,069 It's my son we're talking about. 243 00:12:24,911 --> 00:12:26,697 (COUGHING ON BABY MONITOR) 244 00:12:30,124 --> 00:12:32,161 Anyway, Catherine's sick. She has a fever. 245 00:12:32,460 --> 00:12:33,871 They catch everything at that age, don't they? 246 00:12:34,170 --> 00:12:36,036 And besides, I don't have a nanny 247 00:12:36,339 --> 00:12:38,751 and I don't have anyone I trust 248 00:12:39,050 --> 00:12:42,338 that I can leave her with. 249 00:12:46,140 --> 00:12:48,848 Dude, you're rich. Use your credit card, get a hotel room. 250 00:12:49,143 --> 00:12:50,725 I can't. They can trace it. 251 00:12:51,020 --> 00:12:52,385 I don't want anybody to find me. 252 00:12:52,689 --> 00:12:54,396 What, are you some kind of fucking spy? 253 00:12:54,691 --> 00:12:55,556 What the fuck are you running from? 254 00:12:55,858 --> 00:12:57,724 No one. Just forget it! 255 00:12:58,027 --> 00:12:59,392 Even if my roommates agree, 256 00:12:59,696 --> 00:13:01,858 the RA's this gay dude who's like the fucking Gestapo. 257 00:13:02,156 --> 00:13:03,772 I'm on his shit list for partying in my room. 258 00:13:04,075 --> 00:13:05,736 Fuck it. 259 00:13:07,620 --> 00:13:09,076 So what? What are you gonna do? 260 00:13:09,372 --> 00:13:10,282 You really care? 261 00:13:10,832 --> 00:13:12,163 Go back to New York. 262 00:13:34,856 --> 00:13:36,767 You wanted to see that intel on Nur Taraki? 263 00:13:47,869 --> 00:13:48,734 Who compiled this? 264 00:13:49,037 --> 00:13:50,323 Boorman sent it. 265 00:13:54,042 --> 00:13:55,453 There's 100 different sources here. 266 00:13:55,752 --> 00:13:57,163 You know how long it would take to check all these? 267 00:13:57,462 --> 00:13:58,577 It's a fluid situation. 268 00:13:58,880 --> 00:14:00,791 I doubt the Mullah's in one place for more than a day. 269 00:14:04,677 --> 00:14:06,133 I don't trust Boorman with any of this shit. 270 00:14:07,305 --> 00:14:08,636 Why would he lie? 271 00:14:08,931 --> 00:14:10,171 I got my own contact on the ground. 272 00:14:10,475 --> 00:14:11,385 Who? 273 00:14:11,893 --> 00:14:13,884 You don't know him. Someone I used to go to for my own intel. 274 00:14:14,687 --> 00:14:16,098 Good. Let's go. 275 00:14:17,023 --> 00:14:19,811 This is a personal relationship, AC. 276 00:14:20,693 --> 00:14:22,354 I need to go alone. 277 00:14:22,904 --> 00:14:24,645 SHAW: Your Honor, Ms. Parsons' entire case 278 00:14:24,947 --> 00:14:28,235 is based on a single witness, Christopher Sanchez, 279 00:14:28,534 --> 00:14:31,652 who will supposedly testify to an alleged event. 280 00:14:31,954 --> 00:14:35,447 There is no other evidence supporting the plaintiff's claim. 281 00:14:35,750 --> 00:14:37,206 When Mr. Sanchez came forward as a witness, 282 00:14:37,502 --> 00:14:39,960 he claimed that High Star was involved in illegal activity 283 00:14:40,254 --> 00:14:42,666 that directly led to the deaths of three men. 284 00:14:42,965 --> 00:14:44,581 Then why did he go back to work for the company? 285 00:14:44,884 --> 00:14:46,750 Thank you, Mr. Shaw. I'll ask the questions. 286 00:14:47,053 --> 00:14:50,011 Your Honor, Mr. Sanchez recently redeployed to Afghanistan. 287 00:14:50,306 --> 00:14:52,388 It's my belief that he was coerced into redeploying. 288 00:14:52,683 --> 00:14:53,764 And that belief is based on what? 289 00:14:54,060 --> 00:14:57,223 Mr. Sanchez has been suffering from post-traumatic stress disorder. 290 00:14:57,522 --> 00:14:59,104 He was prescribed medication by his doctor 291 00:14:59,399 --> 00:15:01,390 who was later killed under suspicious circumstances. 292 00:15:01,692 --> 00:15:03,274 Suspicious? What are you implying? 293 00:15:03,569 --> 00:15:04,684 Mr. Sanchez believes 294 00:15:04,987 --> 00:15:07,445 that High Star may have been responsible for his doctor's death. 295 00:15:07,740 --> 00:15:10,072 Keep it up, and I'll have a slander suit filed against you by lunch. 296 00:15:10,368 --> 00:15:12,530 Given the circumstances, it simply defies logic 297 00:15:12,829 --> 00:15:14,536 that Mr. Sanchez would redeploy on his own volition. 298 00:15:14,831 --> 00:15:16,822 But I have his contract right here with his signature. 299 00:15:17,125 --> 00:15:19,913 All I'm asking, Your Honor, is that you not dismiss this case 300 00:15:20,211 --> 00:15:22,452 until my witness has had the opportunity to go on the record. 301 00:15:22,755 --> 00:15:25,247 How would you suggest that we do that? He's in Afghanistan. 302 00:15:25,550 --> 00:15:28,087 He's working for High Star. They must have access to him. 303 00:15:28,386 --> 00:15:29,251 No, we don't. 304 00:15:29,554 --> 00:15:32,216 Mr. Sanchez is out in the field on a six-month contract. 305 00:15:32,515 --> 00:15:34,802 His assignment requires clandestine movement all over the country, 306 00:15:35,101 --> 00:15:36,637 sometimes at a moment's notice. 307 00:15:39,105 --> 00:15:41,096 Ms. Parsons, you're going to have to wait. 308 00:15:41,399 --> 00:15:43,060 Six months won't kill your case. 309 00:15:43,359 --> 00:15:45,316 But it could Kill my witness. 310 00:15:45,611 --> 00:15:48,444 He is in a war zone. He could die at any time. 311 00:15:48,739 --> 00:15:50,525 For all I know, the company's already had him killed. 312 00:15:50,825 --> 00:15:52,065 Your Honor, this is outrageous. 313 00:15:52,368 --> 00:15:53,733 Be careful, Ms. Parsons. 314 00:15:54,036 --> 00:15:54,741 Can you prove that he's alive? 315 00:15:55,037 --> 00:15:56,027 Of course we can. 316 00:15:56,497 --> 00:15:57,532 Well, then you must know where he is. 317 00:15:57,832 --> 00:15:59,197 Why can't the company produce him? 318 00:16:02,503 --> 00:16:04,039 It's a good point, Mr. Shaw. 319 00:16:05,631 --> 00:16:07,463 Your Honor... Are you able to produce him or not? 320 00:16:10,386 --> 00:16:11,672 If necessary. 321 00:16:13,514 --> 00:16:15,755 I want to hear what Mr. Sanchez has to say. 322 00:16:16,058 --> 00:16:18,516 I'll give you 48 hours to produce him via video-link. 323 00:16:19,020 --> 00:16:21,057 Forty-eight hours? I don't know that that's possible. 324 00:16:21,355 --> 00:16:22,720 I think you can find a way. 325 00:16:24,192 --> 00:16:25,774 Thank you, Your Honor. 326 00:16:42,043 --> 00:16:44,785 The judge is ordering me to produce Sanchez in court. 327 00:16:45,421 --> 00:16:46,786 Sounds like your attorney's doing 328 00:16:47,089 --> 00:16:49,706 a bang-up job getting this thing dismissed. 329 00:16:50,009 --> 00:16:52,592 Ellen Parsons is back working out of Patty Hewes' firm. 330 00:16:53,971 --> 00:16:54,802 How do you know? 331 00:16:55,097 --> 00:16:56,963 I got her cell phone tapped. 332 00:16:57,975 --> 00:16:59,932 Ellen Parsons filed the case alone. 333 00:17:00,436 --> 00:17:03,895 Patty Hewes has got to be putting her up as a front. 334 00:17:04,482 --> 00:17:06,598 I don't like this lawsuit. 335 00:17:08,778 --> 00:17:10,894 I think it may be time for me to get my cheque book out. 336 00:17:11,197 --> 00:17:12,904 You're already paying Sanchez. 337 00:17:13,199 --> 00:17:14,815 I'm not talking Sanchez. 338 00:17:15,117 --> 00:17:17,825 I want to offer the families a settlement. 339 00:17:18,120 --> 00:17:19,235 Good idea, Howard. 340 00:17:19,539 --> 00:17:21,826 I never liked that last mission. 341 00:17:22,124 --> 00:17:24,206 The risk factor was off the chart. 342 00:17:24,502 --> 00:17:27,995 We had a small window of opportunity. We had to go in. 343 00:17:28,798 --> 00:17:29,788 The asset we pulled out, 344 00:17:30,091 --> 00:17:31,001 was he worth it? 345 00:17:31,467 --> 00:17:34,801 Absolutely. We're getting quality intel out of him. 346 00:17:35,263 --> 00:17:37,174 You still have the guy? 347 00:17:38,391 --> 00:17:39,847 He's under our control. 348 00:17:40,142 --> 00:17:41,849 (BLUES MUSIC PLAYING) 349 00:17:59,120 --> 00:18:00,076 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 350 00:18:00,371 --> 00:18:01,327 I'm coming in. 351 00:18:02,915 --> 00:18:04,030 Dinner. 352 00:18:04,625 --> 00:18:06,992 I got you an egg sandwich. 353 00:18:08,504 --> 00:18:10,791 I think you're gonna like it. 354 00:18:12,508 --> 00:18:16,126 And you've been very cooperative, so I threw in some dessert. 355 00:18:18,973 --> 00:18:20,179 Howard Erickson called. 356 00:18:22,143 --> 00:18:23,178 He wants to meet with me. 357 00:18:23,477 --> 00:18:24,763 Interesting. 358 00:18:25,563 --> 00:18:27,145 Without his attorney. 359 00:18:27,773 --> 00:18:28,808 That's unethical. 360 00:18:29,108 --> 00:18:30,348 Highly unethical. 361 00:18:32,153 --> 00:18:34,895 If the judge finds out, you'll get thrown off the case. 362 00:18:35,197 --> 00:18:36,904 You and Erickson can't meet alone. 363 00:18:38,159 --> 00:18:40,696 That's why I want you to go for me. 364 00:18:43,164 --> 00:18:44,905 Me? You'd enjoy that, right? 365 00:18:45,207 --> 00:18:46,572 Sitting across from Howard Erickson. 366 00:18:47,960 --> 00:18:50,076 Finding out what he's up to. 367 00:18:54,008 --> 00:18:57,046 Come on, Patty. It'd be fun for you. 368 00:18:59,180 --> 00:19:00,841 And I would love to get your take on him. 369 00:19:03,184 --> 00:19:04,891 I'm sure you would. 370 00:19:14,278 --> 00:19:15,689 So, you're not gonna do this for me? 371 00:19:18,324 --> 00:19:19,860 No reason to. 372 00:19:21,118 --> 00:19:22,404 I can think of one. 373 00:19:26,957 --> 00:19:28,664 Eat some more, Chris. 374 00:19:29,210 --> 00:19:30,120 No. 375 00:19:31,003 --> 00:19:33,495 Really, I'm stuffed. It's delicious. 376 00:19:35,007 --> 00:19:36,418 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 377 00:19:37,218 --> 00:19:38,800 Good Pashto. 378 00:19:39,095 --> 00:19:40,631 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 379 00:19:43,224 --> 00:19:46,216 We are very happy to have you here, very happy. 380 00:19:47,144 --> 00:19:49,260 How are things in the province? 381 00:19:50,606 --> 00:19:52,142 Not very good. 382 00:19:52,566 --> 00:19:56,730 There is no safety, little food, less hope. 383 00:19:59,240 --> 00:20:01,823 I only wish for my grandchildren 384 00:20:02,118 --> 00:20:03,984 to know peace in their lifetime, 385 00:20:04,286 --> 00:20:07,324 but my son, he believes this is not possible. 386 00:20:08,082 --> 00:20:10,619 Where is Nasim? I was hoping to see him. 387 00:20:10,918 --> 00:20:14,161 My son is out driving his taxi. 388 00:20:15,881 --> 00:20:18,122 I'm sorry I missed him. 389 00:20:18,426 --> 00:20:20,008 I really need to ask him some questions. 390 00:20:21,178 --> 00:20:22,794 Perhaps I can help. 391 00:20:26,350 --> 00:20:28,512 There's nothing to be ashamed of, Jake. 392 00:20:29,478 --> 00:20:30,639 I don't know what you're talking about. 393 00:20:30,938 --> 00:20:31,894 The sheets. 394 00:20:33,691 --> 00:20:36,183 I want you to know it's perfectly normal. 395 00:20:38,654 --> 00:20:40,190 You're 13 now. 396 00:20:41,282 --> 00:20:43,944 I think it's time you and I had a talk about manhood. 397 00:20:44,452 --> 00:20:45,692 Can I get the waffles? 398 00:20:46,454 --> 00:20:48,411 Waffles sound delicious. 399 00:20:51,292 --> 00:20:52,953 You don't know who I am? 400 00:20:53,669 --> 00:20:55,034 Oh, shoot. 401 00:20:55,337 --> 00:20:57,954 I'm so sorry. I feel like a certified ass. 402 00:20:58,257 --> 00:21:00,214 Patty Hewes. Hello. 403 00:21:00,509 --> 00:21:02,125 Jake, I'd like a word alone with Ms. Hewes. 404 00:21:02,428 --> 00:21:03,543 Could you give us a minute, Son? 405 00:21:05,890 --> 00:21:07,847 You got your Game Boy? Sure. 406 00:21:08,726 --> 00:21:10,216 Thank you, Jake. 407 00:21:13,689 --> 00:21:14,895 I have a son. 408 00:21:15,191 --> 00:21:16,397 I have four. 409 00:21:17,109 --> 00:21:18,691 (BOTH CHUCKLING) 410 00:21:19,695 --> 00:21:22,904 I heard a rumor Ms. Parsons wasn't trying this case alone. 411 00:21:23,324 --> 00:21:25,065 Actually, she is. 412 00:21:26,160 --> 00:21:27,241 She has no idea I'm here. 413 00:21:28,329 --> 00:21:29,990 Then why are you here? 414 00:21:30,456 --> 00:21:32,242 I have my reasons. 415 00:21:34,543 --> 00:21:37,080 Ms. Parsons never got back to me. 416 00:21:39,340 --> 00:21:42,423 I was hoping I could find a way forward with her. 417 00:21:43,344 --> 00:21:44,425 A way forward? 418 00:21:44,929 --> 00:21:47,466 Maybe you can carry a message for me. 419 00:21:49,350 --> 00:21:51,637 I'm willing to make an offer. 420 00:21:59,944 --> 00:22:01,275 That's a lot of money. 421 00:22:01,737 --> 00:22:03,853 I just want to do what's right for those families. 422 00:22:04,365 --> 00:22:06,026 Ms. Parsons won't let you. 423 00:22:08,369 --> 00:22:10,781 She's not interested in a settlement. 424 00:22:11,080 --> 00:22:13,071 She's desperate to make a name for herself. 425 00:22:15,000 --> 00:22:17,116 But she's in over her head. 426 00:22:18,379 --> 00:22:21,121 If I were you, I'd keep my money. 427 00:22:21,423 --> 00:22:22,584 She'll never beat you in court. 428 00:22:22,883 --> 00:22:24,339 She doesn't have a case. 429 00:22:24,635 --> 00:22:28,299 What is this, some kind of negotiating ploy, 430 00:22:28,848 --> 00:22:30,964 or are you angling to push Ms. Parsons out 431 00:22:31,267 --> 00:22:33,429 SO you can take over this case yourself? 432 00:22:34,395 --> 00:22:36,602 I have my own cases to worry about. 433 00:22:36,897 --> 00:22:39,309 I'm not interested in playing games. 434 00:22:43,863 --> 00:22:45,399 This is my final offer. 435 00:22:45,698 --> 00:22:47,484 This isn't my case. 436 00:22:47,783 --> 00:22:49,148 I'm in no position to make a deal. 437 00:22:49,451 --> 00:22:52,193 Then do me a solid and pass that along. 438 00:22:54,039 --> 00:22:55,871 The offer is generous. 439 00:22:56,417 --> 00:22:59,910 Tell Ms. Parsons there won't be another. 440 00:23:04,425 --> 00:23:05,210 How did it go? 441 00:23:05,509 --> 00:23:07,125 It was smart to file the case. 442 00:23:07,428 --> 00:23:08,634 He wants to settle. 443 00:23:08,929 --> 00:23:10,169 He even was willing to negotiate 444 00:23:10,472 --> 00:23:12,634 against himself and up the offer. 445 00:23:12,933 --> 00:23:14,173 But you didn't accept it. 446 00:23:14,476 --> 00:23:17,844 No, but you need to take the offer to your clients. 447 00:23:18,147 --> 00:23:19,182 They don't need to know. 448 00:23:19,481 --> 00:23:22,690 That's not exactly ethical, Ellen. It's a substantial figure. 449 00:23:23,277 --> 00:23:24,438 I'll think about it. 450 00:23:24,737 --> 00:23:27,820 Anyway, you know that Erickson's scared now, so just keep pushing. 451 00:23:28,115 --> 00:23:29,150 Thanks for going to meet with him. 452 00:23:29,450 --> 00:23:30,485 I'm glad we could help each other out. 453 00:23:32,119 --> 00:23:33,609 How's my little girl? 454 00:23:33,913 --> 00:23:35,244 You want some juice? 455 00:23:35,539 --> 00:23:36,950 She's fine. Don't worry. 456 00:23:37,249 --> 00:23:38,739 Check her temperature every couple of hours, 457 00:23:39,043 --> 00:23:41,034 and if anything goes wrong, anything at all, 458 00:23:41,337 --> 00:23:43,624 her doctor's number's on the fridge, okay? 459 00:23:43,923 --> 00:23:46,039 And make sure she stays hydrated. 460 00:23:46,342 --> 00:23:48,458 I'll take good care of her while you're away. 461 00:23:48,886 --> 00:23:50,217 Listen, I forgot to ask. 462 00:23:50,512 --> 00:23:52,503 I'm looking after Chris' dog while he's away. 463 00:23:52,806 --> 00:23:54,012 Is it okay if I bring her over? 464 00:23:54,308 --> 00:23:55,469 Yes, no problem. 465 00:23:56,435 --> 00:23:57,220 Okay. Thanks, Patty. 466 00:23:57,519 --> 00:23:58,475 Bye. 467 00:24:01,315 --> 00:24:02,476 You drive. 468 00:24:03,984 --> 00:24:05,395 You do drive? 469 00:24:07,488 --> 00:24:08,978 I know who he is. 470 00:24:09,281 --> 00:24:10,737 Mullah Nur al Taraki. 471 00:24:11,867 --> 00:24:13,528 Well known in this province. 472 00:24:13,827 --> 00:24:14,737 Very powerful. 473 00:24:15,496 --> 00:24:19,205 I was told my men killed his brother, and now he's seeking revenge. 474 00:24:19,833 --> 00:24:21,415 Who told you this? 475 00:24:22,461 --> 00:24:24,043 It's better for you not to know. 476 00:24:24,838 --> 00:24:27,330 Taraki's brother was killed, 477 00:24:27,633 --> 00:24:28,589 but not by your men. 478 00:24:30,511 --> 00:24:32,798 He was beheaded by a rival tribe. 479 00:24:34,515 --> 00:24:36,131 Taraki knows this. 480 00:24:40,062 --> 00:24:41,427 Are you sure? 481 00:24:47,486 --> 00:24:48,976 Listen to me, Chris. 482 00:24:49,279 --> 00:24:50,189 I am your friend. 483 00:24:51,740 --> 00:24:55,449 This story that you have been told, it's a fiction. 484 00:24:57,496 --> 00:24:59,282 I thought it might be. 485 00:25:05,087 --> 00:25:07,454 But that's not the only reason I came to see you. 486 00:25:09,550 --> 00:25:10,665 No? 487 00:25:10,968 --> 00:25:13,630 I need to tell you about the missions I led. 488 00:25:14,179 --> 00:25:16,921 Your son, Nasim, helped me with information, 489 00:25:17,224 --> 00:25:19,966 whatever I needed to do my job. I will always be grateful. 490 00:25:22,104 --> 00:25:24,812 But what I did, 491 00:25:25,107 --> 00:25:26,472 we interrogated people. 492 00:25:28,569 --> 00:25:31,231 I think many of them were innocent. 493 00:25:33,991 --> 00:25:35,481 Some of them died. 494 00:25:43,333 --> 00:25:46,041 I didn't think of it as torture at the time. 495 00:25:46,336 --> 00:25:49,454 We were doing it for the right reasons. We were. 496 00:25:54,595 --> 00:25:56,836 But I think we did more harm than good. 497 00:25:58,599 --> 00:26:00,135 I regret it now. 498 00:26:01,977 --> 00:26:05,436 You came all the way to Afghanistan to tell us this? 499 00:26:08,400 --> 00:26:09,731 I'm very sorry. 500 00:26:17,367 --> 00:26:18,528 (SIGHS) 501 00:26:19,203 --> 00:26:21,240 I'm coming up to get you. 502 00:26:24,583 --> 00:26:25,869 Time to pray. 503 00:26:28,629 --> 00:26:30,870 So you wouldn't let Michael stay with you? 504 00:26:32,549 --> 00:26:34,085 Look, I'm gonna be late for class. 505 00:26:35,344 --> 00:26:37,130 You're not going to turn your back on him again, are you? 506 00:26:37,638 --> 00:26:40,380 What was I supposed to do, let him live in my dorm? 507 00:26:40,682 --> 00:26:41,387 I had roommates. 508 00:26:41,683 --> 00:26:44,050 PATTY: All right, Maggie. That's fine. 509 00:26:44,561 --> 00:26:45,392 Who is that? 510 00:26:45,687 --> 00:26:48,145 And tell Girotto I need to push back the deposition again. 511 00:26:48,440 --> 00:26:50,477 I'm out of town. Oh, fuck. 512 00:26:52,653 --> 00:26:54,189 Hello, Henry. How are you? 513 00:26:54,488 --> 00:26:55,569 I'm fine, Ms. Hewes. 514 00:26:56,573 --> 00:26:58,530 So, you're a junior now. 515 00:27:00,410 --> 00:27:01,741 Your parents must be proud. 516 00:27:02,037 --> 00:27:04,404 I'm so sorry about Michael, Ms. Hewes. 517 00:27:04,706 --> 00:27:06,822 When he showed up, we were in finals. 518 00:27:07,126 --> 00:27:09,413 I was totally swamped. I really wanted to help him... 519 00:27:09,711 --> 00:27:11,748 Relax, Henry. This isn't about you. 520 00:27:12,047 --> 00:27:14,414 You are not in trouble. I'm just trying to find Michael. 521 00:27:14,716 --> 00:27:15,751 Any idea where he is now? 522 00:27:16,301 --> 00:27:18,417 Last time I saw him was a while ago. 523 00:27:18,720 --> 00:27:20,586 And where exactly was that? 524 00:27:21,306 --> 00:27:23,798 He used to hang out across the street 525 00:27:24,101 --> 00:27:25,933 from this nightclub called Razor Fish. 526 00:27:26,687 --> 00:27:28,598 Hang out? And do what? 527 00:27:30,107 --> 00:27:33,600 Seemed like he was trying to work his way into the scene down there. 528 00:27:34,695 --> 00:27:36,356 Where did he live? 529 00:27:36,655 --> 00:27:37,611 In his car. 530 00:27:40,617 --> 00:27:42,233 So he was homeless? 531 00:27:44,413 --> 00:27:47,280 I brought him clothes. Even gave him money once. 532 00:27:47,583 --> 00:27:48,789 (BELL TOLLING) 533 00:27:49,543 --> 00:27:51,534 I'm so sorry, Ms. Hewes. 534 00:27:57,467 --> 00:28:00,255 Patty Hewes came instead of Ellen Parsons? 535 00:28:00,888 --> 00:28:04,426 I don't know what kind of tag-team they got going on. 536 00:28:05,225 --> 00:28:08,468 I offered them a shit pot full of money, 537 00:28:08,770 --> 00:28:10,636 but they have no intention of settling. 538 00:28:14,234 --> 00:28:15,224 No. I'm not hungry. 539 00:28:21,366 --> 00:28:23,198 I'm worried about Chris Sanchez. 540 00:28:24,870 --> 00:28:26,360 Who knows what he's gonna say in court? 541 00:28:28,957 --> 00:28:32,575 He doesn't have to say anything if he doesn't appear. 542 00:28:36,965 --> 00:28:39,502 Afghanistan's a war zone, Howard. 543 00:28:40,969 --> 00:28:42,676 Anything can happen. 544 00:28:51,855 --> 00:28:52,936 What did your contact say? 545 00:28:53,232 --> 00:28:56,520 Boorman's full of shit. We didn't kill Taraki's brother. 546 00:28:56,818 --> 00:29:00,436 The fucking fatwa against me, all bullshit. 547 00:29:08,121 --> 00:29:09,828 What are you doing, AC? 548 00:29:10,123 --> 00:29:11,204 Sorry, man. 549 00:29:13,126 --> 00:29:16,619 Lawsuit's been filed. There's going to be a hearing. 550 00:29:18,131 --> 00:29:19,713 The company cannot have you talking. 551 00:29:23,762 --> 00:29:25,628 Mr. Shaw, we have been here for over an hour. 552 00:29:25,931 --> 00:29:26,762 I'm sorry, Your Honor. 553 00:29:27,057 --> 00:29:29,298 They assured me Mr. Sanchez would be online by now. 554 00:29:29,601 --> 00:29:32,559 It may be a technical problem. Perhaps we could reschedule? 555 00:29:32,854 --> 00:29:33,719 They're just stalling, Your Honor. 556 00:29:34,022 --> 00:29:35,478 Either that, or my witness is being threatened. 557 00:29:35,774 --> 00:29:37,731 SANCHEZ: Can you hear me? Ellen? 558 00:29:39,194 --> 00:29:40,559 Welcome, Mr. Sanchez. 559 00:29:43,365 --> 00:29:46,528 Mr. Sanchez, on the day Rayburn, Franks and Lowry were killed, 560 00:29:46,827 --> 00:29:49,569 you were on a mission for High Star Security, is that correct? 561 00:29:49,871 --> 00:29:50,702 Yes. 562 00:29:50,998 --> 00:29:52,739 And what was the purpose of this operation? 563 00:29:53,250 --> 00:29:55,082 Our orders were to escort kitchen equipment 564 00:29:55,377 --> 00:29:57,368 to a NATO base outside Kandahar. 565 00:29:59,548 --> 00:30:00,583 Kitchen equipment? 566 00:30:00,882 --> 00:30:01,872 That's correct. 567 00:30:03,844 --> 00:30:05,380 Mr. Sanchez, in previous conversations, 568 00:30:05,679 --> 00:30:09,172 do you recall stating that you were involved in an illegal operation? 569 00:30:11,018 --> 00:30:12,053 No. 570 00:30:14,646 --> 00:30:16,557 I don't ever recall saying that. 571 00:30:20,444 --> 00:30:22,355 We were escorting kitchen supplies. 572 00:30:23,864 --> 00:30:25,775 Then how did these men die? 573 00:30:26,283 --> 00:30:28,524 We were ambushed as we drove through the Khyber Pass. 574 00:30:28,827 --> 00:30:30,738 The enemy had position on the ridge. 575 00:30:32,372 --> 00:30:34,784 Mr. Sanchez, is your testimony being coerced? 576 00:30:35,083 --> 00:30:36,824 Your Honor... He can answer. 577 00:30:37,127 --> 00:30:39,789 Mr. Sanchez, are you under any duress? 578 00:30:40,881 --> 00:30:42,292 No, sir, not at all. 579 00:30:43,175 --> 00:30:45,212 In previous conversations, 580 00:30:45,510 --> 00:30:48,923 you told me that you never wanted to return to Afghanistan. 581 00:30:49,222 --> 00:30:51,429 What has made you change your mind? 582 00:30:51,892 --> 00:30:53,633 My mother's sick. 583 00:30:54,394 --> 00:30:56,806 I needed the money, so I re-upped with High Star. 584 00:30:57,314 --> 00:31:01,558 You may be 7,000 miles away, Mr. Sanchez, but you are still under oath. 585 00:31:02,903 --> 00:31:04,234 I understand. 586 00:31:06,073 --> 00:31:08,815 Do you know the penalties for perjury? 587 00:31:09,910 --> 00:31:11,821 I'm telling the truth. 588 00:31:18,418 --> 00:31:20,034 Do you have anything further, Ms. Parsons? 589 00:31:21,213 --> 00:31:22,578 No, Your Honor. 590 00:31:22,881 --> 00:31:23,837 Ellen? 591 00:31:25,467 --> 00:31:26,832 My dog is sick. 592 00:31:28,929 --> 00:31:30,215 (STAMMERING) What did he say? 593 00:31:31,139 --> 00:31:33,255 I'm looking after his dog, Your Honor. 594 00:31:33,558 --> 00:31:34,844 Can you take her to the vet? 595 00:31:35,727 --> 00:31:36,683 Please, Ellen. 596 00:31:36,978 --> 00:31:38,935 It's right around the corner from my apartment. 597 00:31:39,689 --> 00:31:40,679 Your Honor, this is absurd. 598 00:31:40,982 --> 00:31:42,689 Mr. Sanchez, we're on the taxpayers' dime here. 599 00:31:42,984 --> 00:31:44,691 Talk to the vet. 600 00:31:44,986 --> 00:31:46,693 The dog was abused by a previous owner. 601 00:31:46,988 --> 00:31:49,229 Mr. Sanchez, this situation is over. 602 00:31:49,533 --> 00:31:50,819 Thank you very much for your cooperation. 603 00:31:51,118 --> 00:31:52,608 Be safe, sir. 604 00:31:54,454 --> 00:31:55,410 Well... 605 00:31:56,957 --> 00:31:59,665 At this point, Ms. Parsons, 606 00:31:59,960 --> 00:32:01,997 I don't know exactly what you want me to do. 607 00:32:03,964 --> 00:32:06,296 I don't see any grounds for a case. 608 00:32:22,065 --> 00:32:23,976 You did the right thing. 609 00:32:26,987 --> 00:32:28,398 Let him go now. 610 00:32:38,790 --> 00:32:40,121 Take him home. 611 00:32:56,433 --> 00:32:57,548 Sorry. 612 00:33:03,315 --> 00:33:05,477 'Cause he didn't call me. I'm like... (DANCE MUSIC PLAYING) 613 00:33:05,775 --> 00:33:06,890 Can you help me out? 614 00:33:07,319 --> 00:33:08,684 I doubt it. 615 00:33:08,987 --> 00:33:10,853 Wait, wait. See, this is interesting. 616 00:33:11,156 --> 00:33:12,692 This guy wants a handout. 617 00:33:12,991 --> 00:33:13,776 Fuck off. 618 00:33:14,075 --> 00:33:16,783 What happened? You run away from home 'cause Daddy doesn't love you? 619 00:33:17,078 --> 00:33:18,113 (GIRLS LAUGHING) 620 00:33:18,413 --> 00:33:20,324 Stop feeling sorry for yourself, bitch. 621 00:33:20,624 --> 00:33:22,160 Come on, let's go. 622 00:33:34,012 --> 00:33:35,218 (INAUDIBLE) 623 00:33:49,069 --> 00:33:50,400 How much shit do you have? 624 00:33:50,695 --> 00:33:52,561 I don't know. It's 40 a tab. 625 00:33:52,864 --> 00:33:53,820 You got the cash? 626 00:33:54,115 --> 00:33:54,980 No. 627 00:33:55,283 --> 00:33:57,570 Get the fuck out of here, man. 628 00:33:58,161 --> 00:33:59,492 I'll take all you got. 629 00:34:00,956 --> 00:34:02,822 What, you gonna rob me now? No. 630 00:34:03,124 --> 00:34:06,992 I'm gonna pay you for everything you've got. And I want your suit. 631 00:34:08,171 --> 00:34:09,912 You're gonna pay me with what? 632 00:34:10,215 --> 00:34:11,876 My car. 633 00:34:15,095 --> 00:34:16,677 What am I supposed to do with that? 634 00:34:17,097 --> 00:34:18,758 There's a chop shop around the corner. 635 00:34:19,057 --> 00:34:20,923 You're a smart guy. Figure it out. 636 00:34:22,894 --> 00:34:25,010 You want the car or not? 637 00:34:38,034 --> 00:34:39,024 (WHIMPERING) 638 00:34:43,790 --> 00:34:47,033 Hi, I signed in. I'm Ellen Parsons. 639 00:34:49,129 --> 00:34:50,870 What's wrong with her? 640 00:34:51,172 --> 00:34:52,207 I'm not sure, actually. 641 00:34:52,507 --> 00:34:55,044 I was just told to bring her in. She's not mine. 642 00:34:55,343 --> 00:34:57,710 Yeah, I know. She belongs to Chris. 643 00:35:01,141 --> 00:35:03,758 So, you're Ellen. 644 00:35:06,688 --> 00:35:09,430 I saw your name on his phone when you called last week. 645 00:35:09,733 --> 00:35:12,441 Oh! So, you're friends with Chris? 646 00:35:12,736 --> 00:35:15,068 I thought so. 647 00:35:16,156 --> 00:35:19,148 But then he dropped off the face of the earth. 648 00:35:23,622 --> 00:35:25,078 Is he with you now? 649 00:35:26,166 --> 00:35:29,079 No. We just know each other from high school, 650 00:35:29,377 --> 00:35:33,086 and he asked me to watch Ghwarri while he was away. 651 00:35:34,257 --> 00:35:35,668 Away where? 652 00:35:38,678 --> 00:35:39,884 Afghanistan. 653 00:35:41,640 --> 00:35:43,096 He went back? 654 00:35:44,225 --> 00:35:47,308 Look, I know this is gonna sound very strange, 655 00:35:47,604 --> 00:35:50,892 but I think that he may have sent me here to talk to you. 656 00:35:53,693 --> 00:35:56,230 Chris insisted that I bring her here. 657 00:35:56,863 --> 00:35:59,605 He said that her previous owner abused her. 658 00:35:59,908 --> 00:36:00,898 Do you know anything about that? 659 00:36:01,951 --> 00:36:04,989 All I know is Chris rescued her from some 660 00:36:05,288 --> 00:36:07,120 asshole he was going after over there. 661 00:36:07,749 --> 00:36:10,286 What do you mean, "He was going after"? 662 00:36:11,670 --> 00:36:14,287 I don't know. He didn't really explain. 663 00:36:16,132 --> 00:36:17,042 I'm just asking because he wasn't 664 00:36:17,342 --> 00:36:18,958 supposed to be going after anyone. 665 00:36:19,260 --> 00:36:20,842 He was just there to provide security. 666 00:36:21,137 --> 00:36:21,968 I'm sorry I can't help. 667 00:36:22,263 --> 00:36:23,970 I guess if Chris had wanted you to know something, 668 00:36:24,265 --> 00:36:26,131 he would have told you himself. 669 00:36:31,231 --> 00:36:33,017 (DANCE MUSIC PLAYING) 670 00:36:42,909 --> 00:36:45,492 Hey, I heard you're looking to buy. 671 00:36:46,246 --> 00:36:47,702 You heard wrong. 672 00:36:47,997 --> 00:36:50,159 You look familiar. Do I know you? 673 00:36:51,584 --> 00:36:54,292 I've never seen you before, and I'm not interested. 674 00:36:55,255 --> 00:36:56,541 My mistake. 675 00:37:04,764 --> 00:37:06,175 (WHISPERING) 676 00:37:09,144 --> 00:37:10,851 Come on, I want some. 677 00:37:11,271 --> 00:37:12,102 How much? 678 00:37:12,397 --> 00:37:14,479 Eighty a hit. 679 00:37:14,774 --> 00:37:16,014 I can get it for 40. 680 00:37:16,317 --> 00:37:17,557 Not this shit. 681 00:37:18,361 --> 00:37:20,728 Don't be such a cheap bastard. 682 00:37:25,076 --> 00:37:27,113 Fuck it. Give me 20 tabs. 683 00:37:27,579 --> 00:37:28,660 You won't be sorry. 684 00:37:33,376 --> 00:37:35,367 WOMAN: You should party with us. 685 00:38:03,239 --> 00:38:04,946 Where are you going? 686 00:38:10,455 --> 00:38:13,914 This was fun, but I got to go. 687 00:38:37,357 --> 00:38:41,271 Hey, guys, we're closed. And no, you can't use the bathroom. 688 00:38:43,822 --> 00:38:46,063 Do I look like I need to pee? 689 00:38:49,452 --> 00:38:50,783 Do you recognize him? 690 00:38:51,621 --> 00:38:53,532 Holy shit. That dude? 691 00:38:55,041 --> 00:38:56,202 What the fuck ever happened to him? 692 00:38:56,501 --> 00:38:57,787 That's what we're trying to find out. 693 00:38:58,378 --> 00:38:59,789 You a cop? Sort of. 694 00:39:00,338 --> 00:39:02,170 So what can you tell me about him? 695 00:39:02,465 --> 00:39:05,548 He used to hang out across the street. The kid was an asshole. 696 00:39:06,427 --> 00:39:07,883 He's my son. 697 00:39:10,515 --> 00:39:11,880 I'm sorry. 698 00:39:12,934 --> 00:39:15,096 I can see that now. You look alike. 699 00:39:15,520 --> 00:39:16,851 Why was he an asshole? 700 00:39:17,146 --> 00:39:18,557 He started slinging dope. 701 00:39:19,399 --> 00:39:20,480 So... 702 00:39:21,776 --> 00:39:22,811 He was selling drugs? 703 00:39:23,111 --> 00:39:24,021 Yeah. 704 00:39:25,572 --> 00:39:27,313 Any of the people he was running with still around? 705 00:39:27,991 --> 00:39:30,858 The dude didn't run with anyone. He was a loner. 706 00:39:31,369 --> 00:39:37,081 Pissed off a lot of people. The wrong people. Then one day, he disappeared. 707 00:39:52,932 --> 00:39:54,718 Thank you for driving. 708 00:39:56,728 --> 00:39:58,935 I've seen this kind of thing before, 709 00:39:59,230 --> 00:40:03,349 and I think you should be prepared for anything. 710 00:40:08,907 --> 00:40:10,489 You think Michael's dead? 711 00:40:10,783 --> 00:40:13,946 No, I'm just saying that you should be prepared. 712 00:40:23,463 --> 00:40:25,374 (MUSIC PLAYING ON LAPTOP) 713 00:40:29,135 --> 00:40:30,921 Hi. 714 00:40:33,640 --> 00:40:34,596 Welcome back. 715 00:40:34,891 --> 00:40:36,381 Thanks. (MUSIC STOPS PLAYING) 716 00:40:39,479 --> 00:40:40,594 Catherine's doing a lot better. 717 00:40:40,897 --> 00:40:42,683 Her fever broke and her temperature's down. 718 00:40:42,982 --> 00:40:44,268 Good! 719 00:40:45,151 --> 00:40:47,518 We had a lovely time. Read all her favorite books twice. 720 00:40:47,820 --> 00:40:48,981 (CHUCKLES) 721 00:40:50,490 --> 00:40:51,275 She's very sweet. 722 00:40:51,574 --> 00:40:53,360 Yes, she is. 723 00:40:56,621 --> 00:40:57,861 (SIGHS) 724 00:40:59,499 --> 00:41:01,365 Did you find Michael? 725 00:41:03,753 --> 00:41:04,743 No. 726 00:41:08,508 --> 00:41:09,919 I'm sorry. 727 00:41:12,679 --> 00:41:14,761 So how's your case going? 728 00:41:15,056 --> 00:41:16,967 What did your witness say at the hearing? 729 00:41:18,518 --> 00:41:21,806 Well, they got him to lie. 730 00:41:24,565 --> 00:41:26,431 He was trying to tell me something. 731 00:41:26,734 --> 00:41:28,975 I think they were going after somebody over there, 732 00:41:29,445 --> 00:41:31,607 but I haven't figured out what he meant yet. 733 00:41:37,537 --> 00:41:39,494 I've been lying to myself. 734 00:41:41,416 --> 00:41:42,577 I'm stuck. 735 00:41:44,669 --> 00:41:47,457 I can't win this case without you, Patty. 736 00:41:50,925 --> 00:41:53,462 I want more than just the firm's resources. 737 00:41:58,558 --> 00:42:01,926 You want the benefit of my experience and advice, 738 00:42:03,354 --> 00:42:06,813 SO you can make a name for yourself and go out on your own. 739 00:42:08,317 --> 00:42:09,978 Why wouldn't I want that? 740 00:42:12,572 --> 00:42:14,779 All you needed to do was ask. 741 00:42:17,493 --> 00:42:18,358 What the fuck are you doing? 742 00:42:18,661 --> 00:42:21,574 I told them what you wanted! I told them what you fucking wanted! 743 00:42:21,873 --> 00:42:22,829 What you fucking wanted! 744 00:42:23,124 --> 00:42:25,582 This is about national security, and you know it. 745 00:42:26,669 --> 00:42:28,455 Back the fuck up. 746 00:42:30,923 --> 00:42:32,960 AC, don't do this to me. 747 00:42:34,677 --> 00:42:35,792 Fuck! 748 00:42:36,637 --> 00:42:38,503 Fuck! Fuck! 749 00:43:06,876 --> 00:43:08,537 You're free to go. 750 00:43:37,240 --> 00:43:38,822 (CAR DOOR CLOSES) 751 00:43:45,957 --> 00:43:47,288 (GUNSHOT) 752 00:44:08,229 --> 00:44:10,266 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 753 00:44:31,961 --> 00:44:33,668 MAN ON RADIO: Thank God for Patty! 754 00:44:41,053 --> 00:44:42,384 Getting away from you is the best thing 755 00:44:42,680 --> 00:44:43,590 that could have happened to me. 756 00:44:45,975 --> 00:44:47,682 (CATHERINE BABBLING) 757 00:44:49,395 --> 00:44:51,636 People either leave you or they die. 758 00:46:23,739 --> 00:46:25,980 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 759 00:46:35,501 --> 00:46:38,493 ♪ When I am through with you ♪ 760 00:46:38,921 --> 00:46:41,754 ♪ There won't be anything left ♪ 761 00:46:42,508 --> 00:46:45,500 ♪ When I am through with you ♪ 762 00:46:45,970 --> 00:46:48,928 ♪ There won't be anything left ♪ 763 00:46:49,223 --> 00:46:52,306 ♪ When I am through with you ♪