1
00:00:01,084 --> 00:00:02,791
NARRATOR: Previously on Damages.
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,668
High Star conducted
an illegal mission
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,625
at the order of company CEO
Howard Erickson.
4
00:00:07,925 --> 00:00:10,758
During the execution of this
mission, these men lost their lives.
5
00:00:11,053 --> 00:00:12,214
The men who died, you knew them.
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,423
These were your men.
7
00:00:14,056 --> 00:00:15,421
Are you still
willing to testify?
8
00:00:15,724 --> 00:00:17,089
If it will help
my guys' families.
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,387
Who's Ellen? No one.
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,427
That lawyer, Ellen Parsons,
11
00:00:22,064 --> 00:00:25,682
we need to find a way
to keep Sanchez away from her.
12
00:00:25,984 --> 00:00:27,600
What are you suggesting?
Redeploy him.
13
00:00:27,903 --> 00:00:29,985
So what do we do now, look for
some mullah that doesn't exist?
14
00:00:30,531 --> 00:00:32,192
Let him chase his tail
for a while.
15
00:00:32,491 --> 00:00:35,654
As long as he's over there,
we're fine for now.
16
00:00:35,953 --> 00:00:37,990
I can't drag Chris through
the fire without any resources.
17
00:00:38,664 --> 00:00:40,826
And what would you do if
you could find the resources?
18
00:00:41,124 --> 00:00:42,080
I'd try the case.
19
00:00:42,376 --> 00:00:45,038
Use my firm, my resources.
20
00:00:45,337 --> 00:00:47,999
Let me help you.
I owe it to you.
21
00:00:48,549 --> 00:00:49,835
PATTY: He's my only child.
22
00:00:50,133 --> 00:00:51,965
He ran away three
years ago and left me
23
00:00:52,261 --> 00:00:54,628
with his baby daughter
to take care of.
24
00:00:54,930 --> 00:00:57,046
I recently hired somebody
to track him down.
25
00:01:02,479 --> 00:01:04,220
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
26
00:01:04,523 --> 00:01:06,013
♪ Little lamb ♪
27
00:01:12,698 --> 00:01:14,234
♪ Smile ♪
28
00:01:18,287 --> 00:01:21,029
♪ When I am through with you ♪
29
00:01:21,540 --> 00:01:23,952
♪ There won't be anything left ♪
30
00:01:25,127 --> 00:01:28,040
♪ When I am through with you ♪
31
00:01:28,547 --> 00:01:31,039
♪ There won't be anything left ♪
32
00:01:32,134 --> 00:01:35,126
♪ When I am through with you ♪
33
00:01:40,851 --> 00:01:42,888
MAN 1 ON RADIO: And all you
care about is that 30-second sound bite
34
00:01:43,186 --> 00:01:45,018
in that press conference
announcing a victory.
35
00:01:45,314 --> 00:01:46,804
MAN 2: I care that she's
the only one with the courage
36
00:01:47,107 --> 00:01:47,892
to stand up to corporate America
37
00:01:48,191 --> 00:01:49,898
in an era where everyone
else is afraid to do so.
38
00:01:50,193 --> 00:01:51,979
Thank God for Patty.
39
00:01:52,279 --> 00:01:54,065
(CAR ALARMS BLARING)
40
00:01:55,157 --> 00:01:57,068
(CAR ENGINES HISSING)
41
00:02:13,133 --> 00:02:14,214
PATTY: Michael?
42
00:02:17,971 --> 00:02:18,927
Hey.
43
00:02:19,473 --> 00:02:21,089
Tanya,
I need to borrow your car.
44
00:02:21,725 --> 00:02:23,841
Oh, shit! Is it Jill?
Is the baby coming?
45
00:02:24,144 --> 00:02:25,680
No, it's... Not yet.
46
00:02:26,730 --> 00:02:27,640
What happened to you?
47
00:02:27,939 --> 00:02:29,304
Can I borrow your car or not?
48
00:02:30,984 --> 00:02:32,645
My dad just bought it for me.
49
00:02:32,944 --> 00:02:34,480
All the times you
asked me to help you.
50
00:02:36,490 --> 00:02:38,151
It's just for a couple days.
51
00:02:38,450 --> 00:02:39,565
What's wrong?
Where are you going?
52
00:02:39,868 --> 00:02:42,200
Can you just get
the fucking keys?
53
00:02:43,205 --> 00:02:44,195
(SCOFFS)
54
00:02:47,167 --> 00:02:49,078
You want to know about Michael?
55
00:02:49,378 --> 00:02:50,743
Did my father send you?
56
00:02:51,213 --> 00:02:54,205
No, I'm working with
Michael's mom, Patty Hewes.
57
00:02:55,717 --> 00:02:56,957
She hasn't heard
from him in some time,
58
00:02:57,260 --> 00:03:00,628
and I was hoping, maybe you
could answer some questions?
59
00:03:01,390 --> 00:03:02,505
Okay.
60
00:03:03,350 --> 00:03:05,842
When was the last time you
were in touch with Michael?
61
00:03:06,353 --> 00:03:07,969
He borrowed my car
a few years ago.
62
00:03:08,271 --> 00:03:09,978
It's the last time I saw him.
63
00:03:10,273 --> 00:03:11,263
For how long?
64
00:03:12,609 --> 00:03:14,145
He never brought it back.
65
00:03:15,237 --> 00:03:16,318
And you reported it stolen?
66
00:03:16,613 --> 00:03:19,105
My dad did, but the
police never found it, no.
67
00:03:19,408 --> 00:03:21,490
And that was the last time
you were in touch with Michael?
68
00:03:22,244 --> 00:03:25,782
We're not exactly friends any
more. The guy stole my car.
69
00:03:26,832 --> 00:03:28,573
And he didn't tell you
where he was going?
70
00:03:29,251 --> 00:03:33,916
No, and he never returned
my calls, e-mails, texts.
71
00:03:34,214 --> 00:03:36,706
He just took the car
and disappeared.
72
00:03:38,844 --> 00:03:39,925
He's an asshole.
73
00:03:40,554 --> 00:03:42,010
Well, thank you for your
time, Ms. Greenblatt.
74
00:03:42,305 --> 00:03:45,013
And I may have some
follow-up questions later.
75
00:03:45,308 --> 00:03:49,017
If you hear from him
or think of anything else,
76
00:03:49,604 --> 00:03:51,186
please call me.
77
00:03:52,774 --> 00:03:53,935
Maggie's my new assistant.
78
00:03:54,234 --> 00:03:56,020
Use her if anything comes up.
Thank you.
79
00:03:56,319 --> 00:03:59,311
And feel free to use any
and all of our resources.
80
00:03:59,614 --> 00:04:01,025
I've alerted the accountants.
81
00:04:01,324 --> 00:04:02,564
They're aware that you're
gonna be drawing funds.
82
00:04:02,868 --> 00:04:05,030
Great! I appreciate it, Patty.
83
00:04:05,328 --> 00:04:07,194
I thought I'd put you in here.
84
00:04:08,039 --> 00:04:09,325
Tom's office?
85
00:04:15,213 --> 00:04:18,046
Just it's been sitting
here all this time.
86
00:04:18,341 --> 00:04:20,582
So, you might as well take it.
87
00:04:22,721 --> 00:04:25,839
If it's okay,
I'd prefer my old office.
88
00:04:26,141 --> 00:04:27,051
It's tiny.
89
00:04:27,350 --> 00:04:28,215
I don't mind.
90
00:04:28,685 --> 00:04:30,221
I use it for storage.
91
00:04:30,729 --> 00:04:32,219
Well, can I clear it out?
92
00:04:35,025 --> 00:04:36,231
If that's what you want.
93
00:04:37,277 --> 00:04:38,563
Yeah. Thanks.
94
00:04:40,864 --> 00:04:42,775
So, when are you going
to bring in Chris Sanchez?
95
00:04:43,658 --> 00:04:46,616
I can't.
He went back to Afghanistan.
96
00:04:46,912 --> 00:04:48,494
(LAUGHS MOCKINGLY)
97
00:04:49,122 --> 00:04:51,409
What? I thought you told me
he was your only witness.
98
00:04:51,708 --> 00:04:55,201
He is. I think the company
pressured him to redeploy.
99
00:04:56,713 --> 00:04:59,250
Your entire case
hinges on his testimony.
100
00:05:01,218 --> 00:05:03,209
What are you going to do?
101
00:05:04,346 --> 00:05:05,461
I figure I have
one of two choices.
102
00:05:05,764 --> 00:05:09,052
I could either sit around and
wait for Chris to come back,
103
00:05:09,351 --> 00:05:11,683
or I could take my
chances and file my case.
104
00:05:11,978 --> 00:05:13,639
And hopefully, something
will come up in discovery.
105
00:05:13,939 --> 00:05:16,556
If the judge lets you
get to discovery.
106
00:05:17,359 --> 00:05:19,817
You'll be lucky if he doesn't
dismiss the case outright.
107
00:05:20,362 --> 00:05:21,272
What would you do?
108
00:05:23,365 --> 00:05:25,276
I'm asking your advice.
109
00:05:28,620 --> 00:05:32,158
I know, I know. It's my
case. I just thought I'd ask.
110
00:05:33,250 --> 00:05:34,285
You know what I'd do.
111
00:05:36,419 --> 00:05:38,126
You'd file the case.
112
00:05:38,421 --> 00:05:40,412
If in doubt,
throw the first punch.
113
00:05:41,299 --> 00:05:43,006
(HEAVY BREATHING)
114
00:05:44,427 --> 00:05:46,168
(EXPLOSION)
115
00:05:47,973 --> 00:05:49,304
(GUNFIRE)
116
00:05:51,393 --> 00:05:52,554
(YELLS)
117
00:05:55,313 --> 00:05:56,348
SANCHEZ: Rayburn!
118
00:05:56,857 --> 00:05:58,689
Look at me. Franks!
119
00:05:59,192 --> 00:06:01,308
Lowry! Come on, motherfucker!
120
00:06:01,611 --> 00:06:02,817
(GASPS)
121
00:06:10,412 --> 00:06:11,573
You okay?
122
00:06:15,333 --> 00:06:16,323
Yeah.
123
00:06:23,592 --> 00:06:24,582
(PILLS RATTLING)
124
00:06:26,928 --> 00:06:29,135
That shrink gave them to me.
125
00:06:31,433 --> 00:06:33,344
Anything you want to talk about?
126
00:06:34,603 --> 00:06:37,265
Before we left
on the last mission,
127
00:06:40,442 --> 00:06:42,103
Lowry came to me.
128
00:06:44,905 --> 00:06:46,361
He wanted to beg off.
129
00:06:48,533 --> 00:06:49,568
Said that it didn't feel right.
130
00:06:49,868 --> 00:06:53,236
It was too last minute,
we weren't prepared.
131
00:06:57,459 --> 00:06:59,621
I told him everything
would be all right.
132
00:07:01,504 --> 00:07:04,337
What happened with
those guys, Sancho,
133
00:07:05,800 --> 00:07:08,258
it wasn't your fault just
'cause you didn't die with them.
134
00:07:12,432 --> 00:07:16,221
There are people in this world
who see things differently than we do.
135
00:07:16,519 --> 00:07:18,726
They mean well. They really do.
136
00:07:19,022 --> 00:07:21,354
But they have different beliefs.
137
00:07:21,650 --> 00:07:23,186
We can't change them.
138
00:07:23,485 --> 00:07:24,225
We shouldn't try to.
139
00:07:24,527 --> 00:07:28,395
But they can't
change us, either.
140
00:07:29,491 --> 00:07:32,404
It's important to take
pride in our beliefs.
141
00:07:32,702 --> 00:07:36,286
They are what sustain us
and give us purpose.
142
00:07:37,499 --> 00:07:39,285
Never forget that.
143
00:07:42,504 --> 00:07:43,994
You ready? BOYS: Yes, sir.
144
00:07:44,297 --> 00:07:46,129
Hoo-wah! Let's go to church.
145
00:07:46,424 --> 00:07:49,257
PROTESTORS: Murder
for money! Murder for money!
146
00:07:49,552 --> 00:07:52,260
Murder for money!
Murder for money!
147
00:07:52,555 --> 00:07:55,513
Murder for money!
Murder for money!
148
00:07:55,809 --> 00:07:58,426
Murder for money!
Murder for money!
149
00:07:58,728 --> 00:08:01,766
Murder for money! Murder
for money! (MOBILE RINGING)
150
00:08:02,065 --> 00:08:05,729
Murder for money! Murder
for money! Murder for money!
151
00:08:06,027 --> 00:08:07,267
Hear that, Jack?
152
00:08:07,570 --> 00:08:09,857
Murder for money!
Murder for money!
153
00:08:10,156 --> 00:08:11,271
Think maybe you could find a way
154
00:08:11,574 --> 00:08:12,905
to get these people
off my street?
155
00:08:13,410 --> 00:08:16,027
Well, I would, but there's a little
thing called the First Amendment.
156
00:08:16,705 --> 00:08:18,537
What's going on? I'm taking
the boys to choir practice.
157
00:08:19,082 --> 00:08:22,325
A wrongful death suit was filed against
you and High Star in federal court.
158
00:08:22,627 --> 00:08:23,617
What's it say?
159
00:08:24,254 --> 00:08:26,291
"Three High Star employees,
Jay Rayburn,
160
00:08:26,589 --> 00:08:28,626
"Robert Franks and Thomas Lowry,
161
00:08:28,925 --> 00:08:32,759
"were killed during an unauthorized
operation in Afghanistan.”
162
00:08:34,097 --> 00:08:35,007
What do you know about it?
163
00:08:35,306 --> 00:08:37,343
Meet me at the house
in two hours.
164
00:08:37,642 --> 00:08:39,303
MAN: They should shut you down!
PROTESTORS: Murder for money!
165
00:08:39,602 --> 00:08:40,967
Murder for money!
166
00:08:41,271 --> 00:08:42,227
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
167
00:08:48,528 --> 00:08:49,563
Let's put some
plastic on these guys.
168
00:08:49,863 --> 00:08:51,194
SANCHEZ: All clear!
169
00:08:52,824 --> 00:08:55,987
Wait a minute. It's not him.
170
00:08:56,286 --> 00:08:57,151
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
171
00:09:00,457 --> 00:09:01,788
SANCHEZ: Hey, hey, hey!
172
00:09:03,084 --> 00:09:04,165
He's not here.
173
00:09:05,920 --> 00:09:07,376
On your feet.
Boss asked you a question!
174
00:09:11,384 --> 00:09:12,340
What?
175
00:09:14,471 --> 00:09:15,336
I'm not catching all that.
What'd he say?
176
00:09:15,638 --> 00:09:19,677
He's saying that they're afraid
of Nur Taraki. They hate the guy.
177
00:09:22,187 --> 00:09:23,677
Let's bring them all in.
AC, no, no, no.
178
00:09:23,980 --> 00:09:25,766
Come on, man, look at these
guys. They don't know shit.
179
00:09:26,858 --> 00:09:28,144
The intel was wrong.
Let them go.
180
00:09:28,443 --> 00:09:30,354
Take off the fucking restraints.
181
00:09:30,653 --> 00:09:32,644
The plaintiff's attorney
is Ellen Parsons.
182
00:09:33,073 --> 00:09:34,359
Tell me about her.
183
00:09:34,657 --> 00:09:36,364
Well, she was a hotshot
coming out of law school.
184
00:09:36,659 --> 00:09:39,071
Her first job was
working for Patty Hewes.
185
00:09:39,496 --> 00:09:41,078
Patty who? Hewes.
186
00:09:41,623 --> 00:09:43,159
She took down Arthur Frobisher,
187
00:09:43,458 --> 00:09:44,493
handled that mess
with Louis Tobin.
188
00:09:44,793 --> 00:09:45,783
Oh, yeah.
189
00:09:46,294 --> 00:09:48,376
Ms. Parsons cut her teeth
on the Frobisher case,
190
00:09:48,671 --> 00:09:50,753
and then she left
Hewes & Associates,
191
00:09:51,049 --> 00:09:52,380
went to work in the DA's office,
192
00:09:52,675 --> 00:09:53,881
but she didn't stay there.
193
00:09:54,427 --> 00:09:55,542
Looks like she went out
on her own.
194
00:09:55,845 --> 00:09:56,801
Should I worry about her?
195
00:09:57,222 --> 00:09:59,054
No. She's just a kid.
196
00:09:59,641 --> 00:10:01,678
A bleeding heart trying to
make a name for herself.
197
00:10:01,976 --> 00:10:03,933
But she doesn't have
much of a case.
198
00:10:04,229 --> 00:10:07,597
The brief lists a single
witness, Christopher Sanchez.
199
00:10:09,400 --> 00:10:10,890
Do you know him?
200
00:10:12,320 --> 00:10:13,481
Yeah.
201
00:10:14,697 --> 00:10:16,563
Is he a problem?
202
00:10:17,742 --> 00:10:20,325
And he's working for me
right now in Afghanistan.
203
00:10:21,246 --> 00:10:23,783
Then don't give this
thing another thought.
204
00:10:24,082 --> 00:10:25,322
I'll get it dismissed.
205
00:10:25,792 --> 00:10:27,874
I'm counting on you, Jack.
206
00:10:28,837 --> 00:10:30,419
What have you found?
207
00:10:30,713 --> 00:10:34,081
I spoke to Tanya Greenblatt.
208
00:10:34,384 --> 00:10:35,419
I have no idea who that is.
209
00:10:35,718 --> 00:10:38,585
She worked with Michael
at Jill Burnham's art gallery.
210
00:10:40,849 --> 00:10:42,760
And what did Tanya have to say?
211
00:10:43,601 --> 00:10:46,844
She lent Michael her car
just before he disappeared.
212
00:10:48,398 --> 00:10:50,514
And I think she may
be the last person
213
00:10:50,817 --> 00:10:53,149
who saw him before
he left the city.
214
00:10:53,695 --> 00:10:55,777
But she hasn't
heard from him since.
215
00:10:56,072 --> 00:10:57,608
Did she know where he was going?
216
00:10:59,033 --> 00:11:00,319
No. No.
217
00:11:01,870 --> 00:11:03,781
But I'm fairly certain
he went to Boston.
218
00:11:04,205 --> 00:11:05,115
Why do you say that?
219
00:11:05,415 --> 00:11:08,533
I went through that list of
Michael's friends you gave me,
220
00:11:08,835 --> 00:11:10,576
and most of them
are away at school
221
00:11:10,879 --> 00:11:12,461
and didn't really
keep up with him,
222
00:11:12,755 --> 00:11:14,621
so I tried the social networks.
223
00:11:15,717 --> 00:11:16,752
You're not online.
224
00:11:17,051 --> 00:11:20,260
I tried to "friend" you,
but you don't have a page.
225
00:11:20,805 --> 00:11:21,966
No, I don't.
226
00:11:22,724 --> 00:11:26,558
It's just extraordinary, the whole
paradigm shift in the way people relate.
227
00:11:26,853 --> 00:11:29,641
I really think
you should try it.
228
00:11:32,650 --> 00:11:34,436
Did you find anything?
229
00:11:36,863 --> 00:11:37,978
Yeah.
230
00:11:38,740 --> 00:11:40,606
Have you ever met a Henry Thain?
231
00:11:40,909 --> 00:11:44,652
Yeah, he and Michael were
best friends since they were 11.
232
00:11:45,079 --> 00:11:51,576
Well, a couple years back, one of
Henry's old Facebook postings read,
233
00:11:53,504 --> 00:11:57,668
"M.H. appeared out of
nowhere. Needed a place to stay."
234
00:11:59,344 --> 00:12:02,837
And that was right around the
time that Michael disappeared,
235
00:12:03,139 --> 00:12:06,598
and Henry was a freshman
at B.U. at the time.
236
00:12:07,143 --> 00:12:08,508
So, do you think
there's a chance
237
00:12:08,811 --> 00:12:10,267
that Michael is still in Boston?
238
00:12:10,980 --> 00:12:13,517
I poked Henry to find out,
but he never responded,
239
00:12:13,816 --> 00:12:17,059
so I'd like to go to Boston
and talk to him face-to-face.
240
00:12:18,071 --> 00:12:18,936
I'd like to go with you.
241
00:12:19,239 --> 00:12:21,697
That's not really necessary.
242
00:12:22,158 --> 00:12:24,069
It's my son we're talking about.
243
00:12:24,911 --> 00:12:26,697
(COUGHING ON BABY MONITOR)
244
00:12:30,124 --> 00:12:32,161
Anyway, Catherine's sick.
She has a fever.
245
00:12:32,460 --> 00:12:33,871
They catch everything
at that age, don't they?
246
00:12:34,170 --> 00:12:36,036
And besides,
I don't have a nanny
247
00:12:36,339 --> 00:12:38,751
and I don't have anyone I trust
248
00:12:39,050 --> 00:12:42,338
that I can leave her with.
249
00:12:46,140 --> 00:12:48,848
Dude, you're rich. Use your
credit card, get a hotel room.
250
00:12:49,143 --> 00:12:50,725
I can't. They can trace it.
251
00:12:51,020 --> 00:12:52,385
I don't want anybody to find me.
252
00:12:52,689 --> 00:12:54,396
What, are you some
kind of fucking spy?
253
00:12:54,691 --> 00:12:55,556
What the fuck are
you running from?
254
00:12:55,858 --> 00:12:57,724
No one. Just forget it!
255
00:12:58,027 --> 00:12:59,392
Even if my roommates agree,
256
00:12:59,696 --> 00:13:01,858
the RA's this gay dude
who's like the fucking Gestapo.
257
00:13:02,156 --> 00:13:03,772
I'm on his shit list
for partying in my room.
258
00:13:04,075 --> 00:13:05,736
Fuck it.
259
00:13:07,620 --> 00:13:09,076
So what? What are you gonna do?
260
00:13:09,372 --> 00:13:10,282
You really care?
261
00:13:10,832 --> 00:13:12,163
Go back to New York.
262
00:13:34,856 --> 00:13:36,767
You wanted to see
that intel on Nur Taraki?
263
00:13:47,869 --> 00:13:48,734
Who compiled this?
264
00:13:49,037 --> 00:13:50,323
Boorman sent it.
265
00:13:54,042 --> 00:13:55,453
There's 100 different
sources here.
266
00:13:55,752 --> 00:13:57,163
You know how long it would
take to check all these?
267
00:13:57,462 --> 00:13:58,577
It's a fluid situation.
268
00:13:58,880 --> 00:14:00,791
I doubt the Mullah's in one
place for more than a day.
269
00:14:04,677 --> 00:14:06,133
I don't trust Boorman
with any of this shit.
270
00:14:07,305 --> 00:14:08,636
Why would he lie?
271
00:14:08,931 --> 00:14:10,171
I got my own contact
on the ground.
272
00:14:10,475 --> 00:14:11,385
Who?
273
00:14:11,893 --> 00:14:13,884
You don't know him. Someone
I used to go to for my own intel.
274
00:14:14,687 --> 00:14:16,098
Good. Let's go.
275
00:14:17,023 --> 00:14:19,811
This is a personal
relationship, AC.
276
00:14:20,693 --> 00:14:22,354
I need to go alone.
277
00:14:22,904 --> 00:14:24,645
SHAW: Your Honor,
Ms. Parsons' entire case
278
00:14:24,947 --> 00:14:28,235
is based on a single witness,
Christopher Sanchez,
279
00:14:28,534 --> 00:14:31,652
who will supposedly testify
to an alleged event.
280
00:14:31,954 --> 00:14:35,447
There is no other evidence
supporting the plaintiff's claim.
281
00:14:35,750 --> 00:14:37,206
When Mr. Sanchez
came forward as a witness,
282
00:14:37,502 --> 00:14:39,960
he claimed that High Star
was involved in illegal activity
283
00:14:40,254 --> 00:14:42,666
that directly led to
the deaths of three men.
284
00:14:42,965 --> 00:14:44,581
Then why did he go back
to work for the company?
285
00:14:44,884 --> 00:14:46,750
Thank you, Mr. Shaw.
I'll ask the questions.
286
00:14:47,053 --> 00:14:50,011
Your Honor, Mr. Sanchez
recently redeployed to Afghanistan.
287
00:14:50,306 --> 00:14:52,388
It's my belief that he was
coerced into redeploying.
288
00:14:52,683 --> 00:14:53,764
And that belief
is based on what?
289
00:14:54,060 --> 00:14:57,223
Mr. Sanchez has been suffering
from post-traumatic stress disorder.
290
00:14:57,522 --> 00:14:59,104
He was prescribed
medication by his doctor
291
00:14:59,399 --> 00:15:01,390
who was later killed under
suspicious circumstances.
292
00:15:01,692 --> 00:15:03,274
Suspicious?
What are you implying?
293
00:15:03,569 --> 00:15:04,684
Mr. Sanchez believes
294
00:15:04,987 --> 00:15:07,445
that High Star may have been
responsible for his doctor's death.
295
00:15:07,740 --> 00:15:10,072
Keep it up, and I'll have a slander
suit filed against you by lunch.
296
00:15:10,368 --> 00:15:12,530
Given the circumstances,
it simply defies logic
297
00:15:12,829 --> 00:15:14,536
that Mr. Sanchez would
redeploy on his own volition.
298
00:15:14,831 --> 00:15:16,822
But I have his contract right
here with his signature.
299
00:15:17,125 --> 00:15:19,913
All I'm asking, Your Honor, is
that you not dismiss this case
300
00:15:20,211 --> 00:15:22,452
until my witness has had the
opportunity to go on the record.
301
00:15:22,755 --> 00:15:25,247
How would you suggest that
we do that? He's in Afghanistan.
302
00:15:25,550 --> 00:15:28,087
He's working for High Star.
They must have access to him.
303
00:15:28,386 --> 00:15:29,251
No, we don't.
304
00:15:29,554 --> 00:15:32,216
Mr. Sanchez is out in the
field on a six-month contract.
305
00:15:32,515 --> 00:15:34,802
His assignment requires clandestine
movement all over the country,
306
00:15:35,101 --> 00:15:36,637
sometimes at a moment's notice.
307
00:15:39,105 --> 00:15:41,096
Ms. Parsons, you're
going to have to wait.
308
00:15:41,399 --> 00:15:43,060
Six months won't kill your case.
309
00:15:43,359 --> 00:15:45,316
But it could Kill my witness.
310
00:15:45,611 --> 00:15:48,444
He is in a war zone.
He could die at any time.
311
00:15:48,739 --> 00:15:50,525
For all I know, the company's
already had him killed.
312
00:15:50,825 --> 00:15:52,065
Your Honor, this is outrageous.
313
00:15:52,368 --> 00:15:53,733
Be careful, Ms. Parsons.
314
00:15:54,036 --> 00:15:54,741
Can you prove that he's alive?
315
00:15:55,037 --> 00:15:56,027
Of course we can.
316
00:15:56,497 --> 00:15:57,532
Well, then you must
know where he is.
317
00:15:57,832 --> 00:15:59,197
Why can't the company
produce him?
318
00:16:02,503 --> 00:16:04,039
It's a good point, Mr. Shaw.
319
00:16:05,631 --> 00:16:07,463
Your Honor... Are you
able to produce him or not?
320
00:16:10,386 --> 00:16:11,672
If necessary.
321
00:16:13,514 --> 00:16:15,755
I want to hear what
Mr. Sanchez has to say.
322
00:16:16,058 --> 00:16:18,516
I'll give you 48 hours to
produce him via video-link.
323
00:16:19,020 --> 00:16:21,057
Forty-eight hours? I don't
know that that's possible.
324
00:16:21,355 --> 00:16:22,720
I think you can find a way.
325
00:16:24,192 --> 00:16:25,774
Thank you, Your Honor.
326
00:16:42,043 --> 00:16:44,785
The judge is ordering me
to produce Sanchez in court.
327
00:16:45,421 --> 00:16:46,786
Sounds like your
attorney's doing
328
00:16:47,089 --> 00:16:49,706
a bang-up job getting
this thing dismissed.
329
00:16:50,009 --> 00:16:52,592
Ellen Parsons is back working
out of Patty Hewes' firm.
330
00:16:53,971 --> 00:16:54,802
How do you know?
331
00:16:55,097 --> 00:16:56,963
I got her cell phone tapped.
332
00:16:57,975 --> 00:16:59,932
Ellen Parsons
filed the case alone.
333
00:17:00,436 --> 00:17:03,895
Patty Hewes has got to be
putting her up as a front.
334
00:17:04,482 --> 00:17:06,598
I don't like this lawsuit.
335
00:17:08,778 --> 00:17:10,894
I think it may be time for me
to get my cheque book out.
336
00:17:11,197 --> 00:17:12,904
You're already paying Sanchez.
337
00:17:13,199 --> 00:17:14,815
I'm not talking Sanchez.
338
00:17:15,117 --> 00:17:17,825
I want to offer
the families a settlement.
339
00:17:18,120 --> 00:17:19,235
Good idea, Howard.
340
00:17:19,539 --> 00:17:21,826
I never liked that last mission.
341
00:17:22,124 --> 00:17:24,206
The risk factor
was off the chart.
342
00:17:24,502 --> 00:17:27,995
We had a small window of
opportunity. We had to go in.
343
00:17:28,798 --> 00:17:29,788
The asset we pulled out,
344
00:17:30,091 --> 00:17:31,001
was he worth it?
345
00:17:31,467 --> 00:17:34,801
Absolutely. We're getting
quality intel out of him.
346
00:17:35,263 --> 00:17:37,174
You still have the guy?
347
00:17:38,391 --> 00:17:39,847
He's under our control.
348
00:17:40,142 --> 00:17:41,849
(BLUES MUSIC PLAYING)
349
00:17:59,120 --> 00:18:00,076
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
350
00:18:00,371 --> 00:18:01,327
I'm coming in.
351
00:18:02,915 --> 00:18:04,030
Dinner.
352
00:18:04,625 --> 00:18:06,992
I got you an egg sandwich.
353
00:18:08,504 --> 00:18:10,791
I think you're gonna like it.
354
00:18:12,508 --> 00:18:16,126
And you've been very cooperative,
so I threw in some dessert.
355
00:18:18,973 --> 00:18:20,179
Howard Erickson called.
356
00:18:22,143 --> 00:18:23,178
He wants to meet with me.
357
00:18:23,477 --> 00:18:24,763
Interesting.
358
00:18:25,563 --> 00:18:27,145
Without his attorney.
359
00:18:27,773 --> 00:18:28,808
That's unethical.
360
00:18:29,108 --> 00:18:30,348
Highly unethical.
361
00:18:32,153 --> 00:18:34,895
If the judge finds out,
you'll get thrown off the case.
362
00:18:35,197 --> 00:18:36,904
You and Erickson
can't meet alone.
363
00:18:38,159 --> 00:18:40,696
That's why I want
you to go for me.
364
00:18:43,164 --> 00:18:44,905
Me? You'd enjoy that, right?
365
00:18:45,207 --> 00:18:46,572
Sitting across
from Howard Erickson.
366
00:18:47,960 --> 00:18:50,076
Finding out what he's up to.
367
00:18:54,008 --> 00:18:57,046
Come on, Patty.
It'd be fun for you.
368
00:18:59,180 --> 00:19:00,841
And I would love to
get your take on him.
369
00:19:03,184 --> 00:19:04,891
I'm sure you would.
370
00:19:14,278 --> 00:19:15,689
So, you're not
gonna do this for me?
371
00:19:18,324 --> 00:19:19,860
No reason to.
372
00:19:21,118 --> 00:19:22,404
I can think of one.
373
00:19:26,957 --> 00:19:28,664
Eat some more, Chris.
374
00:19:29,210 --> 00:19:30,120
No.
375
00:19:31,003 --> 00:19:33,495
Really, I'm stuffed.
It's delicious.
376
00:19:35,007 --> 00:19:36,418
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
377
00:19:37,218 --> 00:19:38,800
Good Pashto.
378
00:19:39,095 --> 00:19:40,631
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
379
00:19:43,224 --> 00:19:46,216
We are very happy to
have you here, very happy.
380
00:19:47,144 --> 00:19:49,260
How are things in the province?
381
00:19:50,606 --> 00:19:52,142
Not very good.
382
00:19:52,566 --> 00:19:56,730
There is no safety,
little food, less hope.
383
00:19:59,240 --> 00:20:01,823
I only wish for my grandchildren
384
00:20:02,118 --> 00:20:03,984
to know peace in their lifetime,
385
00:20:04,286 --> 00:20:07,324
but my son, he believes
this is not possible.
386
00:20:08,082 --> 00:20:10,619
Where is Nasim?
I was hoping to see him.
387
00:20:10,918 --> 00:20:14,161
My son is out driving his taxi.
388
00:20:15,881 --> 00:20:18,122
I'm sorry I missed him.
389
00:20:18,426 --> 00:20:20,008
I really need to ask
him some questions.
390
00:20:21,178 --> 00:20:22,794
Perhaps I can help.
391
00:20:26,350 --> 00:20:28,512
There's nothing to
be ashamed of, Jake.
392
00:20:29,478 --> 00:20:30,639
I don't know what
you're talking about.
393
00:20:30,938 --> 00:20:31,894
The sheets.
394
00:20:33,691 --> 00:20:36,183
I want you to know
it's perfectly normal.
395
00:20:38,654 --> 00:20:40,190
You're 13 now.
396
00:20:41,282 --> 00:20:43,944
I think it's time you and I
had a talk about manhood.
397
00:20:44,452 --> 00:20:45,692
Can I get the waffles?
398
00:20:46,454 --> 00:20:48,411
Waffles sound delicious.
399
00:20:51,292 --> 00:20:52,953
You don't know who I am?
400
00:20:53,669 --> 00:20:55,034
Oh, shoot.
401
00:20:55,337 --> 00:20:57,954
I'm so sorry.
I feel like a certified ass.
402
00:20:58,257 --> 00:21:00,214
Patty Hewes. Hello.
403
00:21:00,509 --> 00:21:02,125
Jake, I'd like a word
alone with Ms. Hewes.
404
00:21:02,428 --> 00:21:03,543
Could you give us a minute, Son?
405
00:21:05,890 --> 00:21:07,847
You got your Game Boy? Sure.
406
00:21:08,726 --> 00:21:10,216
Thank you, Jake.
407
00:21:13,689 --> 00:21:14,895
I have a son.
408
00:21:15,191 --> 00:21:16,397
I have four.
409
00:21:17,109 --> 00:21:18,691
(BOTH CHUCKLING)
410
00:21:19,695 --> 00:21:22,904
I heard a rumor Ms. Parsons
wasn't trying this case alone.
411
00:21:23,324 --> 00:21:25,065
Actually, she is.
412
00:21:26,160 --> 00:21:27,241
She has no idea I'm here.
413
00:21:28,329 --> 00:21:29,990
Then why are you here?
414
00:21:30,456 --> 00:21:32,242
I have my reasons.
415
00:21:34,543 --> 00:21:37,080
Ms. Parsons never
got back to me.
416
00:21:39,340 --> 00:21:42,423
I was hoping I could
find a way forward with her.
417
00:21:43,344 --> 00:21:44,425
A way forward?
418
00:21:44,929 --> 00:21:47,466
Maybe you can
carry a message for me.
419
00:21:49,350 --> 00:21:51,637
I'm willing to make an offer.
420
00:21:59,944 --> 00:22:01,275
That's a lot of money.
421
00:22:01,737 --> 00:22:03,853
I just want to do what's
right for those families.
422
00:22:04,365 --> 00:22:06,026
Ms. Parsons won't let you.
423
00:22:08,369 --> 00:22:10,781
She's not interested
in a settlement.
424
00:22:11,080 --> 00:22:13,071
She's desperate to
make a name for herself.
425
00:22:15,000 --> 00:22:17,116
But she's in over her head.
426
00:22:18,379 --> 00:22:21,121
If I were you,
I'd keep my money.
427
00:22:21,423 --> 00:22:22,584
She'll never beat you in court.
428
00:22:22,883 --> 00:22:24,339
She doesn't have a case.
429
00:22:24,635 --> 00:22:28,299
What is this, some kind
of negotiating ploy,
430
00:22:28,848 --> 00:22:30,964
or are you angling
to push Ms. Parsons out
431
00:22:31,267 --> 00:22:33,429
SO you can take over
this case yourself?
432
00:22:34,395 --> 00:22:36,602
I have my own cases
to worry about.
433
00:22:36,897 --> 00:22:39,309
I'm not interested
in playing games.
434
00:22:43,863 --> 00:22:45,399
This is my final offer.
435
00:22:45,698 --> 00:22:47,484
This isn't my case.
436
00:22:47,783 --> 00:22:49,148
I'm in no position
to make a deal.
437
00:22:49,451 --> 00:22:52,193
Then do me a solid
and pass that along.
438
00:22:54,039 --> 00:22:55,871
The offer is generous.
439
00:22:56,417 --> 00:22:59,910
Tell Ms. Parsons
there won't be another.
440
00:23:04,425 --> 00:23:05,210
How did it go?
441
00:23:05,509 --> 00:23:07,125
It was smart to file the case.
442
00:23:07,428 --> 00:23:08,634
He wants to settle.
443
00:23:08,929 --> 00:23:10,169
He even was willing to negotiate
444
00:23:10,472 --> 00:23:12,634
against himself
and up the offer.
445
00:23:12,933 --> 00:23:14,173
But you didn't accept it.
446
00:23:14,476 --> 00:23:17,844
No, but you need to take
the offer to your clients.
447
00:23:18,147 --> 00:23:19,182
They don't need to know.
448
00:23:19,481 --> 00:23:22,690
That's not exactly ethical,
Ellen. It's a substantial figure.
449
00:23:23,277 --> 00:23:24,438
I'll think about it.
450
00:23:24,737 --> 00:23:27,820
Anyway, you know that Erickson's
scared now, so just keep pushing.
451
00:23:28,115 --> 00:23:29,150
Thanks for going
to meet with him.
452
00:23:29,450 --> 00:23:30,485
I'm glad we could
help each other out.
453
00:23:32,119 --> 00:23:33,609
How's my little girl?
454
00:23:33,913 --> 00:23:35,244
You want some juice?
455
00:23:35,539 --> 00:23:36,950
She's fine. Don't worry.
456
00:23:37,249 --> 00:23:38,739
Check her temperature
every couple of hours,
457
00:23:39,043 --> 00:23:41,034
and if anything goes wrong,
anything at all,
458
00:23:41,337 --> 00:23:43,624
her doctor's number's
on the fridge, okay?
459
00:23:43,923 --> 00:23:46,039
And make sure
she stays hydrated.
460
00:23:46,342 --> 00:23:48,458
I'll take good care of her
while you're away.
461
00:23:48,886 --> 00:23:50,217
Listen, I forgot to ask.
462
00:23:50,512 --> 00:23:52,503
I'm looking after Chris'
dog while he's away.
463
00:23:52,806 --> 00:23:54,012
Is it okay if I bring her over?
464
00:23:54,308 --> 00:23:55,469
Yes, no problem.
465
00:23:56,435 --> 00:23:57,220
Okay. Thanks, Patty.
466
00:23:57,519 --> 00:23:58,475
Bye.
467
00:24:01,315 --> 00:24:02,476
You drive.
468
00:24:03,984 --> 00:24:05,395
You do drive?
469
00:24:07,488 --> 00:24:08,978
I know who he is.
470
00:24:09,281 --> 00:24:10,737
Mullah Nur al Taraki.
471
00:24:11,867 --> 00:24:13,528
Well known in this province.
472
00:24:13,827 --> 00:24:14,737
Very powerful.
473
00:24:15,496 --> 00:24:19,205
I was told my men killed his brother,
and now he's seeking revenge.
474
00:24:19,833 --> 00:24:21,415
Who told you this?
475
00:24:22,461 --> 00:24:24,043
It's better for you not to know.
476
00:24:24,838 --> 00:24:27,330
Taraki's brother was killed,
477
00:24:27,633 --> 00:24:28,589
but not by your men.
478
00:24:30,511 --> 00:24:32,798
He was beheaded
by a rival tribe.
479
00:24:34,515 --> 00:24:36,131
Taraki knows this.
480
00:24:40,062 --> 00:24:41,427
Are you sure?
481
00:24:47,486 --> 00:24:48,976
Listen to me, Chris.
482
00:24:49,279 --> 00:24:50,189
I am your friend.
483
00:24:51,740 --> 00:24:55,449
This story that you have
been told, it's a fiction.
484
00:24:57,496 --> 00:24:59,282
I thought it might be.
485
00:25:05,087 --> 00:25:07,454
But that's not the only
reason I came to see you.
486
00:25:09,550 --> 00:25:10,665
No?
487
00:25:10,968 --> 00:25:13,630
I need to tell you
about the missions I led.
488
00:25:14,179 --> 00:25:16,921
Your son, Nasim,
helped me with information,
489
00:25:17,224 --> 00:25:19,966
whatever I needed to do my
job. I will always be grateful.
490
00:25:22,104 --> 00:25:24,812
But what I did,
491
00:25:25,107 --> 00:25:26,472
we interrogated people.
492
00:25:28,569 --> 00:25:31,231
I think many of them
were innocent.
493
00:25:33,991 --> 00:25:35,481
Some of them died.
494
00:25:43,333 --> 00:25:46,041
I didn't think of it
as torture at the time.
495
00:25:46,336 --> 00:25:49,454
We were doing it for the
right reasons. We were.
496
00:25:54,595 --> 00:25:56,836
But I think we did
more harm than good.
497
00:25:58,599 --> 00:26:00,135
I regret it now.
498
00:26:01,977 --> 00:26:05,436
You came all the way to
Afghanistan to tell us this?
499
00:26:08,400 --> 00:26:09,731
I'm very sorry.
500
00:26:17,367 --> 00:26:18,528
(SIGHS)
501
00:26:19,203 --> 00:26:21,240
I'm coming up to get you.
502
00:26:24,583 --> 00:26:25,869
Time to pray.
503
00:26:28,629 --> 00:26:30,870
So you wouldn't let
Michael stay with you?
504
00:26:32,549 --> 00:26:34,085
Look, I'm gonna
be late for class.
505
00:26:35,344 --> 00:26:37,130
You're not going to turn your
back on him again, are you?
506
00:26:37,638 --> 00:26:40,380
What was I supposed to do,
let him live in my dorm?
507
00:26:40,682 --> 00:26:41,387
I had roommates.
508
00:26:41,683 --> 00:26:44,050
PATTY: All right, Maggie.
That's fine.
509
00:26:44,561 --> 00:26:45,392
Who is that?
510
00:26:45,687 --> 00:26:48,145
And tell Girotto I need to
push back the deposition again.
511
00:26:48,440 --> 00:26:50,477
I'm out of town. Oh, fuck.
512
00:26:52,653 --> 00:26:54,189
Hello, Henry. How are you?
513
00:26:54,488 --> 00:26:55,569
I'm fine, Ms. Hewes.
514
00:26:56,573 --> 00:26:58,530
So, you're a junior now.
515
00:27:00,410 --> 00:27:01,741
Your parents must be proud.
516
00:27:02,037 --> 00:27:04,404
I'm so sorry about Michael,
Ms. Hewes.
517
00:27:04,706 --> 00:27:06,822
When he showed up,
we were in finals.
518
00:27:07,126 --> 00:27:09,413
I was totally swamped.
I really wanted to help him...
519
00:27:09,711 --> 00:27:11,748
Relax, Henry.
This isn't about you.
520
00:27:12,047 --> 00:27:14,414
You are not in trouble. I'm
just trying to find Michael.
521
00:27:14,716 --> 00:27:15,751
Any idea where he is now?
522
00:27:16,301 --> 00:27:18,417
Last time I saw him
was a while ago.
523
00:27:18,720 --> 00:27:20,586
And where exactly was that?
524
00:27:21,306 --> 00:27:23,798
He used to hang out
across the street
525
00:27:24,101 --> 00:27:25,933
from this nightclub
called Razor Fish.
526
00:27:26,687 --> 00:27:28,598
Hang out? And do what?
527
00:27:30,107 --> 00:27:33,600
Seemed like he was trying to work
his way into the scene down there.
528
00:27:34,695 --> 00:27:36,356
Where did he live?
529
00:27:36,655 --> 00:27:37,611
In his car.
530
00:27:40,617 --> 00:27:42,233
So he was homeless?
531
00:27:44,413 --> 00:27:47,280
I brought him clothes.
Even gave him money once.
532
00:27:47,583 --> 00:27:48,789
(BELL TOLLING)
533
00:27:49,543 --> 00:27:51,534
I'm so sorry, Ms. Hewes.
534
00:27:57,467 --> 00:28:00,255
Patty Hewes came
instead of Ellen Parsons?
535
00:28:00,888 --> 00:28:04,426
I don't know what kind of
tag-team they got going on.
536
00:28:05,225 --> 00:28:08,468
I offered them
a shit pot full of money,
537
00:28:08,770 --> 00:28:10,636
but they have
no intention of settling.
538
00:28:14,234 --> 00:28:15,224
No. I'm not hungry.
539
00:28:21,366 --> 00:28:23,198
I'm worried about Chris Sanchez.
540
00:28:24,870 --> 00:28:26,360
Who knows what he's
gonna say in court?
541
00:28:28,957 --> 00:28:32,575
He doesn't have to say
anything if he doesn't appear.
542
00:28:36,965 --> 00:28:39,502
Afghanistan's
a war zone, Howard.
543
00:28:40,969 --> 00:28:42,676
Anything can happen.
544
00:28:51,855 --> 00:28:52,936
What did your contact say?
545
00:28:53,232 --> 00:28:56,520
Boorman's full of shit. We
didn't kill Taraki's brother.
546
00:28:56,818 --> 00:29:00,436
The fucking fatwa
against me, all bullshit.
547
00:29:08,121 --> 00:29:09,828
What are you doing, AC?
548
00:29:10,123 --> 00:29:11,204
Sorry, man.
549
00:29:13,126 --> 00:29:16,619
Lawsuit's been filed.
There's going to be a hearing.
550
00:29:18,131 --> 00:29:19,713
The company cannot
have you talking.
551
00:29:23,762 --> 00:29:25,628
Mr. Shaw, we have been
here for over an hour.
552
00:29:25,931 --> 00:29:26,762
I'm sorry, Your Honor.
553
00:29:27,057 --> 00:29:29,298
They assured me Mr. Sanchez
would be online by now.
554
00:29:29,601 --> 00:29:32,559
It may be a technical problem.
Perhaps we could reschedule?
555
00:29:32,854 --> 00:29:33,719
They're just stalling,
Your Honor.
556
00:29:34,022 --> 00:29:35,478
Either that, or my witness
is being threatened.
557
00:29:35,774 --> 00:29:37,731
SANCHEZ: Can you hear me? Ellen?
558
00:29:39,194 --> 00:29:40,559
Welcome, Mr. Sanchez.
559
00:29:43,365 --> 00:29:46,528
Mr. Sanchez, on the day Rayburn,
Franks and Lowry were killed,
560
00:29:46,827 --> 00:29:49,569
you were on a mission for High
Star Security, is that correct?
561
00:29:49,871 --> 00:29:50,702
Yes.
562
00:29:50,998 --> 00:29:52,739
And what was the purpose
of this operation?
563
00:29:53,250 --> 00:29:55,082
Our orders were to
escort kitchen equipment
564
00:29:55,377 --> 00:29:57,368
to a NATO base outside Kandahar.
565
00:29:59,548 --> 00:30:00,583
Kitchen equipment?
566
00:30:00,882 --> 00:30:01,872
That's correct.
567
00:30:03,844 --> 00:30:05,380
Mr. Sanchez,
in previous conversations,
568
00:30:05,679 --> 00:30:09,172
do you recall stating that you
were involved in an illegal operation?
569
00:30:11,018 --> 00:30:12,053
No.
570
00:30:14,646 --> 00:30:16,557
I don't ever recall saying that.
571
00:30:20,444 --> 00:30:22,355
We were escorting
kitchen supplies.
572
00:30:23,864 --> 00:30:25,775
Then how did these men die?
573
00:30:26,283 --> 00:30:28,524
We were ambushed as we
drove through the Khyber Pass.
574
00:30:28,827 --> 00:30:30,738
The enemy had
position on the ridge.
575
00:30:32,372 --> 00:30:34,784
Mr. Sanchez, is your
testimony being coerced?
576
00:30:35,083 --> 00:30:36,824
Your Honor... He can answer.
577
00:30:37,127 --> 00:30:39,789
Mr. Sanchez, are
you under any duress?
578
00:30:40,881 --> 00:30:42,292
No, sir, not at all.
579
00:30:43,175 --> 00:30:45,212
In previous conversations,
580
00:30:45,510 --> 00:30:48,923
you told me that you never
wanted to return to Afghanistan.
581
00:30:49,222 --> 00:30:51,429
What has made you
change your mind?
582
00:30:51,892 --> 00:30:53,633
My mother's sick.
583
00:30:54,394 --> 00:30:56,806
I needed the money,
so I re-upped with High Star.
584
00:30:57,314 --> 00:31:01,558
You may be 7,000 miles away,
Mr. Sanchez, but you are still under oath.
585
00:31:02,903 --> 00:31:04,234
I understand.
586
00:31:06,073 --> 00:31:08,815
Do you know
the penalties for perjury?
587
00:31:09,910 --> 00:31:11,821
I'm telling the truth.
588
00:31:18,418 --> 00:31:20,034
Do you have anything further,
Ms. Parsons?
589
00:31:21,213 --> 00:31:22,578
No, Your Honor.
590
00:31:22,881 --> 00:31:23,837
Ellen?
591
00:31:25,467 --> 00:31:26,832
My dog is sick.
592
00:31:28,929 --> 00:31:30,215
(STAMMERING) What did he say?
593
00:31:31,139 --> 00:31:33,255
I'm looking after
his dog, Your Honor.
594
00:31:33,558 --> 00:31:34,844
Can you take her to the vet?
595
00:31:35,727 --> 00:31:36,683
Please, Ellen.
596
00:31:36,978 --> 00:31:38,935
It's right around the corner
from my apartment.
597
00:31:39,689 --> 00:31:40,679
Your Honor, this is absurd.
598
00:31:40,982 --> 00:31:42,689
Mr. Sanchez, we're on
the taxpayers' dime here.
599
00:31:42,984 --> 00:31:44,691
Talk to the vet.
600
00:31:44,986 --> 00:31:46,693
The dog was abused
by a previous owner.
601
00:31:46,988 --> 00:31:49,229
Mr. Sanchez,
this situation is over.
602
00:31:49,533 --> 00:31:50,819
Thank you very much
for your cooperation.
603
00:31:51,118 --> 00:31:52,608
Be safe, sir.
604
00:31:54,454 --> 00:31:55,410
Well...
605
00:31:56,957 --> 00:31:59,665
At this point, Ms. Parsons,
606
00:31:59,960 --> 00:32:01,997
I don't know exactly
what you want me to do.
607
00:32:03,964 --> 00:32:06,296
I don't see
any grounds for a case.
608
00:32:22,065 --> 00:32:23,976
You did the right thing.
609
00:32:26,987 --> 00:32:28,398
Let him go now.
610
00:32:38,790 --> 00:32:40,121
Take him home.
611
00:32:56,433 --> 00:32:57,548
Sorry.
612
00:33:03,315 --> 00:33:05,477
'Cause he didn't call me. I'm
like... (DANCE MUSIC PLAYING)
613
00:33:05,775 --> 00:33:06,890
Can you help me out?
614
00:33:07,319 --> 00:33:08,684
I doubt it.
615
00:33:08,987 --> 00:33:10,853
Wait, wait.
See, this is interesting.
616
00:33:11,156 --> 00:33:12,692
This guy wants a handout.
617
00:33:12,991 --> 00:33:13,776
Fuck off.
618
00:33:14,075 --> 00:33:16,783
What happened? You run away from
home 'cause Daddy doesn't love you?
619
00:33:17,078 --> 00:33:18,113
(GIRLS LAUGHING)
620
00:33:18,413 --> 00:33:20,324
Stop feeling sorry
for yourself, bitch.
621
00:33:20,624 --> 00:33:22,160
Come on, let's go.
622
00:33:34,012 --> 00:33:35,218
(INAUDIBLE)
623
00:33:49,069 --> 00:33:50,400
How much shit do you have?
624
00:33:50,695 --> 00:33:52,561
I don't know. It's 40 a tab.
625
00:33:52,864 --> 00:33:53,820
You got the cash?
626
00:33:54,115 --> 00:33:54,980
No.
627
00:33:55,283 --> 00:33:57,570
Get the fuck out of here, man.
628
00:33:58,161 --> 00:33:59,492
I'll take all you got.
629
00:34:00,956 --> 00:34:02,822
What, you gonna rob me now? No.
630
00:34:03,124 --> 00:34:06,992
I'm gonna pay you for everything
you've got. And I want your suit.
631
00:34:08,171 --> 00:34:09,912
You're gonna pay me with what?
632
00:34:10,215 --> 00:34:11,876
My car.
633
00:34:15,095 --> 00:34:16,677
What am I supposed
to do with that?
634
00:34:17,097 --> 00:34:18,758
There's a chop shop
around the corner.
635
00:34:19,057 --> 00:34:20,923
You're a smart guy.
Figure it out.
636
00:34:22,894 --> 00:34:25,010
You want the car or not?
637
00:34:38,034 --> 00:34:39,024
(WHIMPERING)
638
00:34:43,790 --> 00:34:47,033
Hi, I signed in.
I'm Ellen Parsons.
639
00:34:49,129 --> 00:34:50,870
What's wrong with her?
640
00:34:51,172 --> 00:34:52,207
I'm not sure, actually.
641
00:34:52,507 --> 00:34:55,044
I was just told to bring
her in. She's not mine.
642
00:34:55,343 --> 00:34:57,710
Yeah, I know.
She belongs to Chris.
643
00:35:01,141 --> 00:35:03,758
So, you're Ellen.
644
00:35:06,688 --> 00:35:09,430
I saw your name on his phone
when you called last week.
645
00:35:09,733 --> 00:35:12,441
Oh! So, you're
friends with Chris?
646
00:35:12,736 --> 00:35:15,068
I thought so.
647
00:35:16,156 --> 00:35:19,148
But then he dropped off
the face of the earth.
648
00:35:23,622 --> 00:35:25,078
Is he with you now?
649
00:35:26,166 --> 00:35:29,079
No. We just know each other
from high school,
650
00:35:29,377 --> 00:35:33,086
and he asked me to watch
Ghwarri while he was away.
651
00:35:34,257 --> 00:35:35,668
Away where?
652
00:35:38,678 --> 00:35:39,884
Afghanistan.
653
00:35:41,640 --> 00:35:43,096
He went back?
654
00:35:44,225 --> 00:35:47,308
Look, I know this is gonna
sound very strange,
655
00:35:47,604 --> 00:35:50,892
but I think that he may have
sent me here to talk to you.
656
00:35:53,693 --> 00:35:56,230
Chris insisted
that I bring her here.
657
00:35:56,863 --> 00:35:59,605
He said that her previous
owner abused her.
658
00:35:59,908 --> 00:36:00,898
Do you know anything about that?
659
00:36:01,951 --> 00:36:04,989
All I know is Chris
rescued her from some
660
00:36:05,288 --> 00:36:07,120
asshole he was
going after over there.
661
00:36:07,749 --> 00:36:10,286
What do you mean,
"He was going after"?
662
00:36:11,670 --> 00:36:14,287
I don't know.
He didn't really explain.
663
00:36:16,132 --> 00:36:17,042
I'm just asking
because he wasn't
664
00:36:17,342 --> 00:36:18,958
supposed to be
going after anyone.
665
00:36:19,260 --> 00:36:20,842
He was just there
to provide security.
666
00:36:21,137 --> 00:36:21,968
I'm sorry I can't help.
667
00:36:22,263 --> 00:36:23,970
I guess if Chris had wanted
you to know something,
668
00:36:24,265 --> 00:36:26,131
he would have told you himself.
669
00:36:31,231 --> 00:36:33,017
(DANCE MUSIC PLAYING)
670
00:36:42,909 --> 00:36:45,492
Hey, I heard
you're looking to buy.
671
00:36:46,246 --> 00:36:47,702
You heard wrong.
672
00:36:47,997 --> 00:36:50,159
You look familiar.
Do I know you?
673
00:36:51,584 --> 00:36:54,292
I've never seen you before,
and I'm not interested.
674
00:36:55,255 --> 00:36:56,541
My mistake.
675
00:37:04,764 --> 00:37:06,175
(WHISPERING)
676
00:37:09,144 --> 00:37:10,851
Come on, I want some.
677
00:37:11,271 --> 00:37:12,102
How much?
678
00:37:12,397 --> 00:37:14,479
Eighty a hit.
679
00:37:14,774 --> 00:37:16,014
I can get it for 40.
680
00:37:16,317 --> 00:37:17,557
Not this shit.
681
00:37:18,361 --> 00:37:20,728
Don't be such a cheap bastard.
682
00:37:25,076 --> 00:37:27,113
Fuck it. Give me 20 tabs.
683
00:37:27,579 --> 00:37:28,660
You won't be sorry.
684
00:37:33,376 --> 00:37:35,367
WOMAN: You should party with us.
685
00:38:03,239 --> 00:38:04,946
Where are you going?
686
00:38:10,455 --> 00:38:13,914
This was fun, but I got to go.
687
00:38:37,357 --> 00:38:41,271
Hey, guys, we're closed. And
no, you can't use the bathroom.
688
00:38:43,822 --> 00:38:46,063
Do I look like I need to pee?
689
00:38:49,452 --> 00:38:50,783
Do you recognize him?
690
00:38:51,621 --> 00:38:53,532
Holy shit. That dude?
691
00:38:55,041 --> 00:38:56,202
What the fuck
ever happened to him?
692
00:38:56,501 --> 00:38:57,787
That's what we're
trying to find out.
693
00:38:58,378 --> 00:38:59,789
You a cop? Sort of.
694
00:39:00,338 --> 00:39:02,170
So what can you
tell me about him?
695
00:39:02,465 --> 00:39:05,548
He used to hang out across the
street. The kid was an asshole.
696
00:39:06,427 --> 00:39:07,883
He's my son.
697
00:39:10,515 --> 00:39:11,880
I'm sorry.
698
00:39:12,934 --> 00:39:15,096
I can see that now.
You look alike.
699
00:39:15,520 --> 00:39:16,851
Why was he an asshole?
700
00:39:17,146 --> 00:39:18,557
He started slinging dope.
701
00:39:19,399 --> 00:39:20,480
So...
702
00:39:21,776 --> 00:39:22,811
He was selling drugs?
703
00:39:23,111 --> 00:39:24,021
Yeah.
704
00:39:25,572 --> 00:39:27,313
Any of the people he was
running with still around?
705
00:39:27,991 --> 00:39:30,858
The dude didn't run with
anyone. He was a loner.
706
00:39:31,369 --> 00:39:37,081
Pissed off a lot of people. The wrong
people. Then one day, he disappeared.
707
00:39:52,932 --> 00:39:54,718
Thank you for driving.
708
00:39:56,728 --> 00:39:58,935
I've seen this
kind of thing before,
709
00:39:59,230 --> 00:40:03,349
and I think you should
be prepared for anything.
710
00:40:08,907 --> 00:40:10,489
You think Michael's dead?
711
00:40:10,783 --> 00:40:13,946
No, I'm just saying that
you should be prepared.
712
00:40:23,463 --> 00:40:25,374
(MUSIC PLAYING ON LAPTOP)
713
00:40:29,135 --> 00:40:30,921
Hi.
714
00:40:33,640 --> 00:40:34,596
Welcome back.
715
00:40:34,891 --> 00:40:36,381
Thanks. (MUSIC STOPS PLAYING)
716
00:40:39,479 --> 00:40:40,594
Catherine's doing a lot better.
717
00:40:40,897 --> 00:40:42,683
Her fever broke and
her temperature's down.
718
00:40:42,982 --> 00:40:44,268
Good!
719
00:40:45,151 --> 00:40:47,518
We had a lovely time. Read
all her favorite books twice.
720
00:40:47,820 --> 00:40:48,981
(CHUCKLES)
721
00:40:50,490 --> 00:40:51,275
She's very sweet.
722
00:40:51,574 --> 00:40:53,360
Yes, she is.
723
00:40:56,621 --> 00:40:57,861
(SIGHS)
724
00:40:59,499 --> 00:41:01,365
Did you find Michael?
725
00:41:03,753 --> 00:41:04,743
No.
726
00:41:08,508 --> 00:41:09,919
I'm sorry.
727
00:41:12,679 --> 00:41:14,761
So how's your case going?
728
00:41:15,056 --> 00:41:16,967
What did your witness
say at the hearing?
729
00:41:18,518 --> 00:41:21,806
Well, they got him to lie.
730
00:41:24,565 --> 00:41:26,431
He was trying to
tell me something.
731
00:41:26,734 --> 00:41:28,975
I think they were going
after somebody over there,
732
00:41:29,445 --> 00:41:31,607
but I haven't figured out
what he meant yet.
733
00:41:37,537 --> 00:41:39,494
I've been lying to myself.
734
00:41:41,416 --> 00:41:42,577
I'm stuck.
735
00:41:44,669 --> 00:41:47,457
I can't win this case
without you, Patty.
736
00:41:50,925 --> 00:41:53,462
I want more than just
the firm's resources.
737
00:41:58,558 --> 00:42:01,926
You want the benefit
of my experience and advice,
738
00:42:03,354 --> 00:42:06,813
SO you can make a name for
yourself and go out on your own.
739
00:42:08,317 --> 00:42:09,978
Why wouldn't I want that?
740
00:42:12,572 --> 00:42:14,779
All you needed to do was ask.
741
00:42:17,493 --> 00:42:18,358
What the fuck are you doing?
742
00:42:18,661 --> 00:42:21,574
I told them what you wanted! I
told them what you fucking wanted!
743
00:42:21,873 --> 00:42:22,829
What you fucking wanted!
744
00:42:23,124 --> 00:42:25,582
This is about national
security, and you know it.
745
00:42:26,669 --> 00:42:28,455
Back the fuck up.
746
00:42:30,923 --> 00:42:32,960
AC, don't do this to me.
747
00:42:34,677 --> 00:42:35,792
Fuck!
748
00:42:36,637 --> 00:42:38,503
Fuck! Fuck!
749
00:43:06,876 --> 00:43:08,537
You're free to go.
750
00:43:37,240 --> 00:43:38,822
(CAR DOOR CLOSES)
751
00:43:45,957 --> 00:43:47,288
(GUNSHOT)
752
00:44:08,229 --> 00:44:10,266
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
753
00:44:31,961 --> 00:44:33,668
MAN ON RADIO:
Thank God for Patty!
754
00:44:41,053 --> 00:44:42,384
Getting away from you
is the best thing
755
00:44:42,680 --> 00:44:43,590
that could have happened to me.
756
00:44:45,975 --> 00:44:47,682
(CATHERINE BABBLING)
757
00:44:49,395 --> 00:44:51,636
People either
leave you or they die.
758
00:46:23,739 --> 00:46:25,980
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
759
00:46:35,501 --> 00:46:38,493
♪ When I am through with you ♪
760
00:46:38,921 --> 00:46:41,754
♪ There won't be anything left ♪
761
00:46:42,508 --> 00:46:45,500
♪ When I am through with you ♪
762
00:46:45,970 --> 00:46:48,928
♪ There won't be anything left ♪
763
00:46:49,223 --> 00:46:52,306
♪ When I am through with you ♪