1 00:00:01,084 --> 00:00:02,620 NARRATOR: Previously on Damages. 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,833 I got some stuff about how the military's handling 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,667 soldiers with PTSD. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,673 Any chance you could introduce me to McClaren? 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,800 The administration just wants to know if you'd consider it. 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,551 I'm flattered. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,554 We're talking about the fucking U.S. Supreme Court. 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,385 You're goddamn right you should be flattered. 9 00:00:17,684 --> 00:00:19,766 I just thought you should know that he wants to talk to you. 10 00:00:20,062 --> 00:00:22,053 You look so much like your mother. 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,768 What if I told you I put you in my will? 12 00:00:25,067 --> 00:00:27,900 Don't you ever try to contact me again. 13 00:00:28,195 --> 00:00:29,560 I talked to Bruce Davies. 14 00:00:29,863 --> 00:00:31,695 Gave me the name of the guy who was supplying Fund 23 15 00:00:31,990 --> 00:00:34,322 with stock tips. Helmut Torben. You heard of him? 16 00:00:34,618 --> 00:00:36,404 Never seen him before in my life. 17 00:00:36,703 --> 00:00:38,569 You've been supplying illegal stock tips to Fund 23. 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,408 Why is this any concern of yours? 19 00:00:40,707 --> 00:00:42,368 We're fucked if this ever gets out there. 20 00:00:42,668 --> 00:00:44,659 You admitted what you tried to do to me. 21 00:00:44,962 --> 00:00:48,421 All this time, you have believed that I would actually 22 00:00:48,715 --> 00:00:49,921 try to have you killed? 23 00:00:50,217 --> 00:00:51,628 If not you, then who? 24 00:00:51,927 --> 00:00:53,463 Pete was fiercely loyal to me. 25 00:00:53,762 --> 00:00:56,299 He may have acted on his own in order to protect me. 26 00:01:01,144 --> 00:01:03,431 [OVER RADIO]: ...mostly sunny and windy day. 27 00:01:03,730 --> 00:01:06,518 The temperatures will rise up to 50 degrees with winds west- 28 00:01:06,817 --> 00:01:10,151 northwest at 20 to 30 miles per hour. 29 00:01:10,445 --> 00:01:12,777 Tomorrow night, the temperature should drop into the low 30s 30 00:01:13,073 --> 00:01:15,314 and we're looking clear sailing ahead for the rest of the week. 31 00:01:15,617 --> 00:01:17,608 Now with the traffic and transit report, 32 00:01:17,911 --> 00:01:19,572 here's Monica Toriello. 33 00:01:19,871 --> 00:01:21,782 MONICA: Well it looks like we've had quite a mess 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,789 at Mass Pass and this is going to be on the LIE 35 00:01:24,084 --> 00:01:26,826 on the westbound side of Maurice Avenue to the BQE 36 00:01:27,129 --> 00:01:28,790 and then more delays from Greenpoint Avenue 37 00:01:29,089 --> 00:01:30,579 right into the Queens Midtown Tunnel. 38 00:01:30,882 --> 00:01:33,169 Also watch for delays on the BQE on the westbound side. 39 00:01:33,468 --> 00:01:34,754 And we have delays 40 00:01:35,053 --> 00:01:36,259 on the Staten Island Expressway eastbound... 41 00:01:36,555 --> 00:01:38,137 [ELEVATOR BELL DINGS] 42 00:01:45,981 --> 00:01:47,346 [DOOR OPENING] 43 00:01:47,649 --> 00:01:49,310 [DOG PANTING] 44 00:02:00,203 --> 00:02:02,114 [DOG BARKING] 45 00:02:06,501 --> 00:02:08,412 [BARKING] 46 00:02:14,343 --> 00:02:16,209 [PARSONS SCREAMING] 47 00:02:21,892 --> 00:02:24,179 [DOG BARKING] 48 00:02:24,478 --> 00:02:26,810 [RASPY GASPING] 49 00:02:38,116 --> 00:02:40,608 [DOG BARKING] 50 00:02:55,217 --> 00:02:57,379 [LINE RINGING] 51 00:02:57,678 --> 00:02:58,884 Are you there? 52 00:02:59,179 --> 00:03:03,423 I... need you. 53 00:03:03,725 --> 00:03:06,092 [DOG BARKING] 54 00:03:06,395 --> 00:03:08,056 [PHONE DROPS TO FLOOR] 55 00:03:08,355 --> 00:03:09,390 [BARKING CONTINUES] 56 00:03:09,690 --> 00:03:11,852 [RASPY GASPING] 57 00:03:12,150 --> 00:03:14,938 [HORNS HONKING, TRAFFIC SOUNDS] 58 00:03:16,697 --> 00:03:18,483 [CAR ALARM BLARING] 59 00:03:43,807 --> 00:03:46,094 Thanks, Pete. 60 00:03:49,187 --> 00:03:52,225 A lot tougher than killing a dog, right? 61 00:04:08,999 --> 00:04:11,832 ♪ Little lamb ♪ 62 00:04:22,929 --> 00:04:25,671 ♪ When I am through with you ♪ 63 00:04:25,974 --> 00:04:29,808 ♪ There won't be anything left ♪ 64 00:04:30,103 --> 00:04:32,595 ♪ When I am through with you ♪ 65 00:04:32,898 --> 00:04:35,890 ♪ There won't be anything left ♪ 66 00:04:36,193 --> 00:04:39,731 ♪ When I am through with you ♪ 67 00:04:47,496 --> 00:04:51,080 So, if I understand you, 68 00:04:51,374 --> 00:04:54,412 you're saying your former boss tried to kill you. 69 00:04:54,711 --> 00:04:58,670 Tried to have me killed. Yes. 70 00:04:58,965 --> 00:05:00,876 I... I believe she sent someone to do it. 71 00:05:01,176 --> 00:05:06,512 Is this the same attack that you've talked about before? 72 00:05:06,807 --> 00:05:09,469 Yes. 73 00:05:09,768 --> 00:05:14,012 Ellen, how can you be sure that your boss was involved? 74 00:05:14,314 --> 00:05:15,804 Well, that's the thing. 75 00:05:16,107 --> 00:05:18,064 I got her to admit it. 76 00:05:18,360 --> 00:05:21,569 But later, she took it all back 77 00:05:21,863 --> 00:05:26,699 and said she was only telling me what I wanted to hear. 78 00:05:26,993 --> 00:05:28,950 Do you believe her denial? 79 00:05:31,081 --> 00:05:34,324 I don't know what to believe. 80 00:05:34,626 --> 00:05:38,210 I want to track down the man who attacked me 81 00:05:38,505 --> 00:05:41,588 to prove that she hired him. 82 00:05:44,511 --> 00:05:47,845 But I realize... 83 00:05:48,139 --> 00:05:49,971 What? 84 00:05:52,435 --> 00:05:54,802 I'm afraid of what I'll find. 85 00:05:55,105 --> 00:05:57,096 Explain that to me. 86 00:05:57,399 --> 00:05:59,606 Well, for so long, 87 00:05:59,901 --> 00:06:02,142 I've held her responsible, 88 00:06:02,445 --> 00:06:06,939 and if it turns out she wasn't... 89 00:06:07,242 --> 00:06:08,903 I- I think... 90 00:06:09,202 --> 00:06:13,787 understand now why you've kept this woman in your life. 91 00:06:14,082 --> 00:06:17,040 After everything that happened with David, 92 00:06:17,335 --> 00:06:21,920 this attack has given you a purpose. 93 00:06:22,215 --> 00:06:25,924 You know, your rage at her has kept you going. 94 00:06:26,219 --> 00:06:29,928 That's why you're trying this case against her. 95 00:06:30,223 --> 00:06:34,933 If you found out that she had nothing to do with this attack, 96 00:06:35,228 --> 00:06:36,889 how would you feel? 97 00:06:43,069 --> 00:06:44,980 I don't know. 98 00:06:45,280 --> 00:06:49,695 Well, what if you find out she did do it? 99 00:06:49,993 --> 00:06:51,324 After she confessed to me 100 00:06:51,620 --> 00:06:53,361 and then tried to fuck with my head by denying it? 101 00:06:53,663 --> 00:06:54,778 Yeah. 102 00:06:55,081 --> 00:06:57,163 How would you feel? 103 00:07:00,879 --> 00:07:05,168 I'd want her to pay. 104 00:07:05,467 --> 00:07:07,629 I'd want to make her feel as vulnerable as I did 105 00:07:07,928 --> 00:07:09,760 the night I was attacked. 106 00:07:12,474 --> 00:07:16,012 I'd want her to experience all that pain. 107 00:07:16,311 --> 00:07:17,767 All that fear. 108 00:07:18,063 --> 00:07:20,930 All that humiliation. 109 00:07:21,232 --> 00:07:23,690 And to live with it. 110 00:07:23,985 --> 00:07:27,649 Every day, like I've had to. 111 00:07:29,699 --> 00:07:32,361 Of course, we can't say for certain right now, 112 00:07:32,661 --> 00:07:36,575 but we're 90% sure there will be an opening on the court. 113 00:07:36,873 --> 00:07:38,204 They have assurances, Patty, 114 00:07:38,500 --> 00:07:40,992 at least one justice is going to retire. 115 00:07:41,294 --> 00:07:44,036 We're looking for people with real-world experience, 116 00:07:44,339 --> 00:07:46,455 not just a bunch of robes coming from the bench. 117 00:07:46,758 --> 00:07:51,002 We like that you've been able to play nice on both sides 118 00:07:51,304 --> 00:07:55,138 of the aisle and your career is defined 119 00:07:55,433 --> 00:07:57,845 by righting injustice rather than party politics. 120 00:07:58,144 --> 00:07:59,475 You're a crusader, Patty, 121 00:07:59,771 --> 00:08:01,512 and in this Main Street versus Wall Street climate, 122 00:08:01,815 --> 00:08:03,055 that makes you attractive. 123 00:08:03,358 --> 00:08:06,316 Been fighting for the little guy your whole career. 124 00:08:06,611 --> 00:08:09,273 We've got a short list of candidates, 125 00:08:09,572 --> 00:08:12,815 and we'd very much like to put your name on it, 126 00:08:13,118 --> 00:08:15,109 but we have been burned before. 127 00:08:15,412 --> 00:08:18,495 You know what gets exposed when someone's life is thrust 128 00:08:18,790 --> 00:08:21,657 into the spotlight. 129 00:08:21,960 --> 00:08:23,325 It's done. 130 00:08:23,628 --> 00:08:26,040 [PARSONS SHRIEKS, HEWES SOBS] 131 00:08:26,339 --> 00:08:28,956 So there's no point in vetting you 132 00:08:29,259 --> 00:08:31,751 if you're just going to say no. 133 00:08:34,097 --> 00:08:37,931 I told Pete to have you killed. 134 00:08:39,561 --> 00:08:42,098 Oh, of course. 135 00:08:43,648 --> 00:08:46,561 You have to understand, uh... 136 00:08:46,860 --> 00:08:50,854 Ms. Hewes built an incredibly successful firm 137 00:08:51,156 --> 00:08:52,612 from the ground up. 138 00:08:52,907 --> 00:08:55,820 She has tremendous influence and the freedom to try 139 00:08:56,119 --> 00:08:59,828 only those cases that interest her most. 140 00:09:00,123 --> 00:09:03,161 Well, that would be very hard to give up. 141 00:09:05,670 --> 00:09:07,752 You confessed to me, Patty. 142 00:09:08,048 --> 00:09:11,291 Yes, it would. 143 00:09:18,016 --> 00:09:20,007 Well, thanks for coming, Dennis. 144 00:09:20,310 --> 00:09:22,517 You know, just being considered is a great honor. 145 00:09:22,812 --> 00:09:25,770 Ms. Hewes will give this all due consideration. 146 00:09:26,066 --> 00:09:27,602 Well, that's good. I'm glad. 147 00:09:27,901 --> 00:09:29,062 It was a pleasure to meet you, Ms. Hewes. 148 00:09:29,360 --> 00:09:31,226 Likewise. 149 00:09:35,700 --> 00:09:37,065 What are you doing, Patty? 150 00:09:37,368 --> 00:09:38,824 What? 151 00:09:39,120 --> 00:09:40,281 Well, he flew up here from Washington. 152 00:09:40,580 --> 00:09:41,866 You got to give the guy something. 153 00:09:42,165 --> 00:09:44,156 I did. I gave him my time. 154 00:09:44,459 --> 00:09:45,949 You will consider this, won't you? 155 00:09:54,135 --> 00:09:56,797 Sure. 156 00:09:57,097 --> 00:09:59,680 I'll consider it. 157 00:09:59,974 --> 00:10:02,056 Okay. 158 00:10:09,818 --> 00:10:12,310 SIMON: Wow, you're up early. 159 00:10:16,157 --> 00:10:18,865 You still thinking about that Torben thing? 160 00:10:19,160 --> 00:10:20,742 How could I not? 161 00:10:21,037 --> 00:10:25,201 Look, I know what Bruce Davies told you, 162 00:10:25,500 --> 00:10:28,333 but... he's a desperate man facing jail. 163 00:10:28,628 --> 00:10:32,872 How do we know that he's not just pointing fingers, 164 00:10:33,174 --> 00:10:34,915 trying to make himself look better? 165 00:10:35,218 --> 00:10:37,050 No, we need to take this information to Ellen. 166 00:10:37,345 --> 00:10:40,053 No. No, we can't. That's a bad idea. 167 00:10:40,348 --> 00:10:41,804 She's our lawyer. 168 00:10:45,979 --> 00:10:49,563 All right, look, there's some... Fuck. 169 00:10:49,858 --> 00:10:52,441 There's something you need to know. 170 00:10:52,735 --> 00:10:54,692 What is it? 171 00:10:54,988 --> 00:10:56,194 I lied about Torben. 172 00:10:58,324 --> 00:11:00,281 I do know who he is. 173 00:11:02,787 --> 00:11:03,822 Who is he? 174 00:11:04,122 --> 00:11:05,954 He is one of our supporters. 175 00:11:06,249 --> 00:11:11,790 And a very important financial backer for this organization. 176 00:11:12,088 --> 00:11:13,544 Jesus Christ. 177 00:11:13,840 --> 00:11:15,296 Listen, just hear me out. 178 00:11:15,592 --> 00:11:18,960 Right before the Naomi Walling leak, we needed funds. 179 00:11:19,262 --> 00:11:22,129 Torben was very enthusiastic about the cause, 180 00:11:22,432 --> 00:11:26,721 and could provide a very healthy influx of cash. 181 00:11:28,521 --> 00:11:31,809 I... I didn't know he was wrapped up in Princefield. 182 00:11:32,108 --> 00:11:34,190 No? 183 00:11:34,485 --> 00:11:36,476 Why'd you lie to me about him? 184 00:11:38,907 --> 00:11:41,569 I don't know. 185 00:11:41,868 --> 00:11:44,235 Just... knee-jerk. 186 00:11:44,537 --> 00:11:47,450 I fucked up. 187 00:11:47,749 --> 00:11:50,616 I felt like I'd failed you. 188 00:11:55,006 --> 00:11:56,917 Why would someone who provided Princefield 189 00:11:57,217 --> 00:11:59,709 with insider tips also want to fund us? 190 00:12:00,011 --> 00:12:01,547 I don't know. 191 00:12:01,846 --> 00:12:04,884 But I can imagine what'll happen to this Web site 192 00:12:05,183 --> 00:12:07,299 if anyone else finds out about this. 193 00:12:07,602 --> 00:12:08,842 Torben's a criminal, and we need to out him. 194 00:12:09,145 --> 00:12:11,307 Channing, we are already embroiled in one scandal. 195 00:12:11,606 --> 00:12:12,971 We can't afford to have another. 196 00:12:13,274 --> 00:12:17,893 Once this case is over, then we'll go after Torben. 197 00:12:18,196 --> 00:12:19,903 In the meantime, we can't tell anyone about this, 198 00:12:20,198 --> 00:12:22,815 not even Ellen. 199 00:12:29,040 --> 00:12:31,782 All right. 200 00:12:32,085 --> 00:12:35,874 We'll just keep this between us for now. 201 00:12:43,638 --> 00:12:45,970 Why haven't you found McClaren's donors? 202 00:12:46,266 --> 00:12:47,631 All right, you see this? 203 00:12:47,934 --> 00:12:48,969 This is a full transcript, 204 00:12:49,269 --> 00:12:51,977 Bittenhaus v. McClarenTruth.org. 205 00:12:52,272 --> 00:12:55,355 Three years ago, tried in Munich Regional Superior Court. 206 00:12:55,650 --> 00:12:57,357 Defamation and slander. 207 00:12:57,652 --> 00:13:01,691 Found for the defendant, our friend Channing McClaren. 208 00:13:01,990 --> 00:13:03,276 And your point is? 209 00:13:03,574 --> 00:13:04,814 My point is that the complainant's attorneys 210 00:13:05,118 --> 00:13:07,109 tried every goddamn trick in the book 211 00:13:07,412 --> 00:13:09,744 to uncover the sources of McClaren's financing. 212 00:13:10,039 --> 00:13:11,529 And? And they found nothing. 213 00:13:11,833 --> 00:13:13,164 And we haven't done any better. 214 00:13:13,459 --> 00:13:15,166 And these lemmings have gone through every goddamn case 215 00:13:15,461 --> 00:13:16,747 we can find. 216 00:13:17,046 --> 00:13:18,753 McClaren's got his major donors hidden away 217 00:13:19,048 --> 00:13:22,040 behind layer after layer of pixie dust. 218 00:13:22,343 --> 00:13:24,254 Well, the trial's around the corner, 219 00:13:24,554 --> 00:13:25,794 and I need to know McClaren's worth 220 00:13:26,097 --> 00:13:27,508 so I know how much to ask in damages. 221 00:13:27,807 --> 00:13:29,423 I'm sorry, Patty. 222 00:13:29,726 --> 00:13:31,467 I can't sue him if I don't know how deep his pockets are. 223 00:13:31,769 --> 00:13:34,136 Well, what has Parsons turned over in discovery? 224 00:13:34,439 --> 00:13:38,524 According to the financial statements that she submitted, 225 00:13:38,818 --> 00:13:40,775 McClaren is virtually broke. 226 00:13:41,070 --> 00:13:42,526 Maybe he is. 227 00:13:42,822 --> 00:13:44,563 Bullshit. 228 00:13:44,866 --> 00:13:47,949 Find out who's funding him and what he's worth. 229 00:13:48,244 --> 00:13:51,703 All right, everybody, out. 230 00:13:58,796 --> 00:14:01,254 All right, that's it. 231 00:14:01,549 --> 00:14:03,506 I mean, somebody's got to say it. 232 00:14:03,801 --> 00:14:05,007 You can ask for all the damages you want, 233 00:14:05,303 --> 00:14:06,464 but you ain't got a fucking case. 234 00:14:06,763 --> 00:14:07,878 I've won with less. 235 00:14:08,181 --> 00:14:09,467 Yeah, maybe. 236 00:14:09,766 --> 00:14:11,882 But not without the benefit of a guilty target. 237 00:14:12,185 --> 00:14:13,425 What does that mean? 238 00:14:13,728 --> 00:14:16,311 It means I don't believe McClaren is guilty. 239 00:14:16,606 --> 00:14:19,314 All right, maybe he's an egomaniac, 240 00:14:19,609 --> 00:14:20,974 and maybe he got a little rough with Naomi Walling 241 00:14:21,277 --> 00:14:22,733 in that hotel room. 242 00:14:23,029 --> 00:14:26,363 But I don't really believe that he tried to harm her. 243 00:14:26,657 --> 00:14:28,193 And you got nothing to show that I'm wrong. 244 00:14:28,493 --> 00:14:30,734 Well, I appreciate your opinion. 245 00:14:31,037 --> 00:14:32,698 [SCOFFS] 246 00:14:32,997 --> 00:14:34,453 You know, it's not enough that you're wasting your time, 247 00:14:34,749 --> 00:14:36,660 you're risking 30-plus years of your reputation. 248 00:14:36,959 --> 00:14:39,826 You think you can beat Ellen Parsons with nothing, 249 00:14:40,129 --> 00:14:41,790 but what if you lose, Patty? 250 00:14:42,090 --> 00:14:44,957 What if you lose? 251 00:14:45,259 --> 00:14:47,466 Get back to work. 252 00:14:47,762 --> 00:14:50,595 Find out who's funding Channing McClaren. 253 00:15:03,236 --> 00:15:06,479 Channing wants to tell Ellen Parsons about you. 254 00:15:06,781 --> 00:15:08,863 That cannot happen. 255 00:15:09,158 --> 00:15:10,648 It won't. 256 00:15:10,952 --> 00:15:12,317 I've convinced him not to. 257 00:15:12,620 --> 00:15:14,327 Very good. No, not very good. 258 00:15:14,622 --> 00:15:16,579 Not very good, at all. 259 00:15:16,874 --> 00:15:18,330 You've compromised me. 260 00:15:18,626 --> 00:15:20,458 You know damn well I would never have made this arrangement 261 00:15:20,753 --> 00:15:22,585 if I'd known you were involved IN that crime. 262 00:15:22,880 --> 00:15:24,996 Calm yourself, Mr. Simon. 263 00:15:25,299 --> 00:15:27,336 You better not have any more fucking surprises for me. 264 00:15:27,635 --> 00:15:29,171 Don't worry about it. 265 00:15:29,470 --> 00:15:31,928 There's nothing else. 266 00:15:32,223 --> 00:15:34,885 We are still partners, yes? 267 00:15:35,184 --> 00:15:37,972 Soon, it will be over, you'll get everything 268 00:15:38,271 --> 00:15:39,727 that was promised to you. 269 00:15:42,275 --> 00:15:45,017 Tell Mr. Herreshoff I'm not pleased. 270 00:15:45,319 --> 00:15:47,401 I'll tell him, but he will not care. 271 00:15:47,697 --> 00:15:49,404 Well, he should care. 272 00:15:49,699 --> 00:15:50,814 I can still pull the plug on 273 00:15:51,117 --> 00:15:53,233 this whole thing whenever I want. 274 00:15:56,456 --> 00:15:59,369 For someone in your position, 275 00:15:59,667 --> 00:16:03,877 making threats is very foolish. 276 00:16:06,924 --> 00:16:08,710 [ENGINE STARTS] 277 00:16:17,560 --> 00:16:19,597 [SIGHS] 278 00:16:21,606 --> 00:16:22,596 You confessed to me. 279 00:16:22,899 --> 00:16:24,606 I told you what you wanted to hear. 280 00:16:24,901 --> 00:16:26,312 If not you, then who? 281 00:16:26,611 --> 00:16:30,354 Pete. He may have acted on his own in order to protect me. 282 00:16:47,715 --> 00:16:50,332 Mrs. McKee. I'm surprised to hear from you. 283 00:16:50,635 --> 00:16:52,376 Is everything okay? 284 00:16:54,514 --> 00:16:56,881 I found something in Peter's closet. 285 00:16:57,183 --> 00:16:58,765 It has your name. 286 00:17:03,397 --> 00:17:05,138 Did he ever explain these to you? 287 00:17:05,441 --> 00:17:07,273 No. 288 00:17:11,864 --> 00:17:15,653 If Pete did anything bad, it was for Patty. 289 00:17:17,161 --> 00:17:18,947 [DOG BARKING] 290 00:17:24,126 --> 00:17:26,868 Because everything he did... 291 00:17:29,006 --> 00:17:30,337 was for Patty. 292 00:17:30,633 --> 00:17:31,589 [DOG BARKING] 293 00:17:31,884 --> 00:17:34,125 [PARSONS SCREAMING] 294 00:17:40,476 --> 00:17:41,716 You okay? 295 00:17:42,019 --> 00:17:43,305 Just need some air. 296 00:17:43,604 --> 00:17:47,393 Oh, Patty wants another list of McClaren donors. 297 00:17:59,412 --> 00:18:01,619 [PANTING] 298 00:18:12,425 --> 00:18:14,336 [BIRD COOING, WINGS FLUTTERING] 299 00:18:29,317 --> 00:18:31,729 Hello? 300 00:18:34,989 --> 00:18:36,070 [KNOCKING] 301 00:18:36,365 --> 00:18:39,903 Hello, Mrs. McKee? 302 00:18:40,202 --> 00:18:42,990 It's Ellen Parsons. 303 00:18:44,749 --> 00:18:46,285 [KNOCKING] 304 00:18:46,584 --> 00:18:50,202 STEFANIA: Hold your horses. I don't move so good. 305 00:18:50,504 --> 00:18:51,665 Yeah? 306 00:18:51,964 --> 00:18:53,955 [GRUNTS] Hi. 307 00:18:54,258 --> 00:18:55,214 Uh-huh? 308 00:18:55,509 --> 00:18:56,590 It's Ellen Parsons. 309 00:18:56,886 --> 00:18:58,047 I brought some pastries. 310 00:18:58,346 --> 00:18:59,427 Oh. 311 00:18:59,722 --> 00:19:01,508 Yeah, that... thank you, that... 312 00:19:01,807 --> 00:19:02,922 Come in. Thank you. 313 00:19:03,225 --> 00:19:04,215 Careful. Thank you. 314 00:19:04,518 --> 00:19:06,429 Don't trip. 315 00:19:06,729 --> 00:19:07,935 [TV PLAYING IN BACKGROUND] 316 00:19:08,230 --> 00:19:14,226 So... how are things at Hewes & Associates? 317 00:19:14,528 --> 00:19:15,814 Patty is well? 318 00:19:16,113 --> 00:19:19,822 Actually, a little after Uncle Pete passed away, 319 00:19:20,117 --> 00:19:23,235 Patty and I kind of went our separate ways. 320 00:19:23,537 --> 00:19:24,743 [CHUCKLES] 321 00:19:25,039 --> 00:19:26,450 Ah, yes. 322 00:19:26,749 --> 00:19:28,660 Patty is very demanding boss. 323 00:19:28,959 --> 00:19:32,168 Yes. She was. 324 00:19:33,964 --> 00:19:37,047 Last time I saw you, Mrs. McKee, 325 00:19:37,343 --> 00:19:39,880 you gave me this. 326 00:19:40,179 --> 00:19:41,886 At the time, you said something and, um, 327 00:19:42,181 --> 00:19:44,422 I've been wondering about it. 328 00:19:44,725 --> 00:19:46,386 What did I say? 329 00:19:46,686 --> 00:19:47,972 You said, 330 00:19:48,270 --> 00:19:50,477 "Everything that Pete does is for Patty." 331 00:19:50,773 --> 00:19:52,514 I say this? 332 00:19:52,817 --> 00:19:53,898 Yeah. 333 00:19:54,193 --> 00:19:56,309 Do you remember why? 334 00:19:56,612 --> 00:19:59,730 No, I'm sorry. I... I don't. 335 00:20:00,032 --> 00:20:04,026 But Peter was always very loyal to Patty. 336 00:20:04,328 --> 00:20:05,614 He loved her like a daughter. 337 00:20:05,913 --> 00:20:08,826 Would do anything she asked. 338 00:20:09,125 --> 00:20:14,461 Patty gave him job, believed in him. 339 00:20:14,755 --> 00:20:19,295 Peter became a different man because of Patty. 340 00:20:19,593 --> 00:20:22,210 I know they were very close. 341 00:20:22,513 --> 00:20:26,882 Yeah, but they did used to argue. 342 00:20:27,184 --> 00:20:30,393 I didn't know that. [CHUCKLES] 343 00:20:30,688 --> 00:20:32,850 Yes, big fights. 344 00:20:33,149 --> 00:20:34,264 About what? 345 00:20:34,567 --> 00:20:36,729 Many things. 346 00:20:37,027 --> 00:20:39,189 But also you. 347 00:20:39,488 --> 00:20:42,150 Peter thought Patty was crazy to hire you. 348 00:20:42,450 --> 00:20:45,067 She trusted you too much. 349 00:20:45,369 --> 00:20:46,859 Really? 350 00:20:47,163 --> 00:20:52,499 Mm. Peter saw Patty rely on you more and more. 351 00:20:52,793 --> 00:20:57,788 It was almost like he was, um... jealous. 352 00:21:01,886 --> 00:21:04,594 Can I ask you one more question? 353 00:21:04,889 --> 00:21:06,721 Uh-huh. 354 00:21:08,726 --> 00:21:10,558 Who is this? 355 00:21:10,853 --> 00:21:14,266 Peter had many friends. 356 00:21:14,565 --> 00:21:17,102 Uh... no. 357 00:21:17,401 --> 00:21:20,769 I don't know him. I never saw him before. 358 00:21:21,071 --> 00:21:22,778 I'm sorry. 359 00:21:23,073 --> 00:21:24,563 I wish I could help. 360 00:21:24,867 --> 00:21:26,357 You already have. 361 00:21:26,660 --> 00:21:28,822 Thank you, Mrs. McKee. 362 00:21:29,121 --> 00:21:31,579 And, uh, if you think of anything else, 363 00:21:31,874 --> 00:21:33,035 please give me a call. 364 00:21:39,131 --> 00:21:40,246 Hi. 365 00:21:40,549 --> 00:21:42,415 MICHAEL: I'm looking for Ms. Franklin. 366 00:21:42,718 --> 00:21:43,674 Kate, yes. 367 00:21:43,969 --> 00:21:45,880 Thank you for coming in. Please. 368 00:21:46,180 --> 00:21:47,796 Sure. 369 00:21:48,098 --> 00:21:49,805 Have a seat. 370 00:21:50,100 --> 00:21:51,716 Can I get you something to drink? 371 00:21:52,019 --> 00:21:54,727 No, I'm good. 372 00:21:55,022 --> 00:21:57,764 So you work for Ellen? I do. 373 00:21:58,067 --> 00:22:00,729 But on the phone, you said this isn't about my custody case. 374 00:22:01,028 --> 00:22:04,316 No, I wanted to discuss an unrelated matter. 375 00:22:04,615 --> 00:22:07,198 A client I represent has a proposition for you. 376 00:22:07,493 --> 00:22:09,359 Who's your client? 377 00:22:09,662 --> 00:22:11,369 Lyle Hewes. 378 00:22:11,664 --> 00:22:13,621 My grandfather? 379 00:22:13,916 --> 00:22:15,623 That's right. 380 00:22:15,918 --> 00:22:18,580 But isn't the guy dead? 381 00:22:18,879 --> 00:22:20,040 No. 382 00:22:20,339 --> 00:22:21,579 Although his health is failing, 383 00:22:21,882 --> 00:22:23,372 Mr. Hewes is very much alive. 384 00:22:23,676 --> 00:22:27,089 My mother told me he died when I was a kid. 385 00:22:27,388 --> 00:22:29,379 I'm afraid your mother wasn't telling you the truth. 386 00:22:31,725 --> 00:22:34,387 Mr. Hewes has asked me to arrange a meeting with you. 387 00:22:34,687 --> 00:22:36,269 Why? 388 00:22:36,564 --> 00:22:38,896 He'd like to include you in his will. 389 00:22:41,610 --> 00:22:42,771 Are you serious? 390 00:22:43,070 --> 00:22:44,652 I am. 391 00:22:44,947 --> 00:22:47,735 So, if you have an open day this week, 392 00:22:48,033 --> 00:22:51,116 Mr. Hewes was hoping to explain it all to you himself. 393 00:22:57,042 --> 00:22:58,783 So, Davies said Torben was responsible for passing 394 00:22:59,086 --> 00:23:00,622 on the illegal tips? 395 00:23:00,921 --> 00:23:04,004 He also seemed to think Torben may have killed Samurai Seven. 396 00:23:04,300 --> 00:23:07,088 I have to go to the police with this. 397 00:23:07,386 --> 00:23:09,548 You can't. 398 00:23:09,847 --> 00:23:10,928 Why not? 399 00:23:11,223 --> 00:23:14,011 Because we're in bed with Torben. 400 00:23:14,310 --> 00:23:16,847 He is McClarenTruth's biggest donor. 401 00:23:17,146 --> 00:23:19,012 He funded the Princefield leaks. 402 00:23:19,315 --> 00:23:22,103 How was Torben brought in as a donor? 403 00:23:22,401 --> 00:23:23,766 Rutger found him. 404 00:23:24,069 --> 00:23:25,025 If Rutger didn't want you to tell me, 405 00:23:25,321 --> 00:23:26,732 then why are you here? 406 00:23:27,031 --> 00:23:29,773 If Helmut Torben was involved in the insider trading, 407 00:23:30,075 --> 00:23:32,817 then he had direct motive to discredit Naomi Walling. 408 00:23:33,120 --> 00:23:34,702 Torben could have leaked her personal information, 409 00:23:34,997 --> 00:23:37,159 which would exonerate Channing. 410 00:23:39,376 --> 00:23:41,333 Only if we have proof. 411 00:23:41,629 --> 00:23:43,711 That's why we have to pursue Torben. 412 00:23:47,718 --> 00:23:48,833 It's dangerous. 413 00:23:49,136 --> 00:23:51,548 Torben is very wealthy and powerful. 414 00:23:51,847 --> 00:23:53,337 We have to be careful of men like that. 415 00:23:53,641 --> 00:23:55,097 What are you saying? 416 00:23:55,392 --> 00:23:57,633 If what Davies says is true, 417 00:23:57,937 --> 00:23:59,268 then Torben has a lot to lose. 418 00:23:59,563 --> 00:24:01,349 But he has no reason to stir up trouble 419 00:24:01,649 --> 00:24:03,231 in our case unless I start to target him. 420 00:24:03,525 --> 00:24:05,482 Then he could turn on us. 421 00:24:05,778 --> 00:24:07,143 So let me get this straight. 422 00:24:07,446 --> 00:24:09,312 There's a man out there who has a reason 423 00:24:09,615 --> 00:24:10,946 to want to discredit Naomi Walling, 424 00:24:11,241 --> 00:24:13,232 everything that Channing is being accused of, 425 00:24:13,535 --> 00:24:15,071 and you want to leave him alone? Gitta... 426 00:24:15,371 --> 00:24:16,736 I'm sorry, but I don't understand. 427 00:24:17,039 --> 00:24:18,746 Right now, Patty's case is weak. 428 00:24:19,041 --> 00:24:21,203 The trial is just around the corner. 429 00:24:21,502 --> 00:24:24,335 We can pursue Torben if and when we need to. 430 00:24:24,630 --> 00:24:26,371 But to go after him unnecessarily, 431 00:24:26,674 --> 00:24:29,541 it's, it's stupid. 432 00:24:29,843 --> 00:24:30,833 Look who's representing you. 433 00:24:31,136 --> 00:24:32,171 Can you believe this cynical shit? 434 00:24:32,471 --> 00:24:34,178 I'm trying 10 win your case. 435 00:24:34,473 --> 00:24:35,634 Torben is a criminal. 436 00:24:35,933 --> 00:24:37,094 Who donated to your cause. 437 00:24:37,393 --> 00:24:38,633 So”? 438 00:24:41,855 --> 00:24:43,061 I just don't want to see this whole thing 439 00:24:43,357 --> 00:24:44,472 blow up in your face. 440 00:24:44,775 --> 00:24:46,607 She has a point. 441 00:24:49,613 --> 00:24:52,446 Right now, Chris Sanchez is going to be sending 442 00:24:52,741 --> 00:24:54,152 you his information. 443 00:24:54,451 --> 00:24:59,116 Focus on that, and let's just keep this to ourselves. 444 00:25:05,087 --> 00:25:06,623 The guys I've seen on the tapes, 445 00:25:06,922 --> 00:25:09,289 they have all the symptoms of full-blown PTSD, okay? 446 00:25:09,591 --> 00:25:11,081 They can't sleep, they're- 447 00:25:11,385 --> 00:25:12,875 they're shaky, disoriented. 448 00:25:13,178 --> 00:25:15,215 These guys are ready to fall apart any second. 449 00:25:15,514 --> 00:25:17,221 But they got redeployed anyway? 450 00:25:17,516 --> 00:25:18,927 Within weeks. 451 00:25:19,226 --> 00:25:22,685 And then the shit hit the fan: suicides, friendly fire, 452 00:25:22,980 --> 00:25:25,722 abuse of non-combatants. 453 00:25:26,025 --> 00:25:27,561 They're fed a boatload of antidepressants, 454 00:25:27,860 --> 00:25:29,066 and then they're sent back in. 455 00:25:29,361 --> 00:25:31,773 And the military? The just buried all of it. 456 00:25:32,072 --> 00:25:34,689 This is very intriguing, 457 00:25:34,992 --> 00:25:37,950 but we are gonna need something more concrete. 458 00:25:38,245 --> 00:25:39,701 I can get you interviews. 459 00:25:39,997 --> 00:25:42,364 I can get you medical records, deployment documentation. 460 00:25:42,666 --> 00:25:43,906 I can get you whatever you need. 461 00:25:44,209 --> 00:25:45,995 Well, if you do, then McClarenTruth would love 462 00:25:46,295 --> 00:25:47,410 to help you present this to the world. 463 00:25:47,713 --> 00:25:51,627 So, what's the next step? 464 00:25:51,925 --> 00:25:55,213 Okay, these are the encryption codes you'll need 465 00:25:55,512 --> 00:25:58,345 to upload all the information you can get onto our servers. 466 00:25:58,640 --> 00:26:01,428 And then, then what happens? You guys do what? 467 00:26:01,727 --> 00:26:03,684 Well, we sort through everything, clean it up, 468 00:26:03,979 --> 00:26:05,344 and post it. 469 00:26:09,651 --> 00:26:12,018 Look, I understand your reluctance, Chris. 470 00:26:12,321 --> 00:26:14,813 I can assure you what happened with Naomi Walling, 471 00:26:15,115 --> 00:26:17,857 that is never gonna happen again. 472 00:26:50,692 --> 00:26:52,933 You don't have to go through with this, you know. 473 00:26:53,237 --> 00:26:57,856 Are you sure you're okay with it? 474 00:26:58,158 --> 00:27:02,618 Look, I don't want to fuck up your case or anything. 475 00:27:02,913 --> 00:27:06,872 Actually, I-I think it could do the opposite. 476 00:27:07,167 --> 00:27:11,252 It could finally focus some positive press on McClaren. 477 00:27:11,547 --> 00:27:13,333 But I... 478 00:27:15,759 --> 00:27:18,421 But what? 479 00:27:18,720 --> 00:27:23,339 The information you're giving them is classified. 480 00:27:23,642 --> 00:27:25,349 You broke the law to get it. 481 00:27:33,068 --> 00:27:35,810 Those soldiers need this. 482 00:27:37,406 --> 00:27:40,489 Somebody's got to get their story out. 483 00:27:41,952 --> 00:27:45,411 I just want you to think about it. 484 00:28:02,431 --> 00:28:06,174 The air's colder than a ditch-digger's ass. 485 00:28:06,476 --> 00:28:10,219 Feels nice. 486 00:28:10,522 --> 00:28:13,435 You sure it's okay for you to be out here like this? 487 00:28:13,734 --> 00:28:15,350 Course it is. 488 00:28:15,652 --> 00:28:17,689 You got a cigarette? 489 00:28:17,988 --> 00:28:21,106 No, sorry. 490 00:28:23,452 --> 00:28:27,537 Good of you to come out here like this. Thanks. 491 00:28:29,416 --> 00:28:32,158 How long you known about me? 492 00:28:33,587 --> 00:28:36,204 A long time. Sure. 493 00:28:36,506 --> 00:28:40,215 See, your mom and me, 494 00:28:40,510 --> 00:28:42,126 we don't get on. 495 00:28:42,429 --> 00:28:44,636 So I never had a chance like this. 496 00:28:44,932 --> 00:28:48,425 She told me you were dead. 497 00:28:48,727 --> 00:28:50,217 [CHUCKLES] 498 00:28:50,520 --> 00:28:52,511 Can't trust Pat. Never could. 499 00:28:52,814 --> 00:28:57,479 Always making mountains out of mouse piles. 500 00:28:57,778 --> 00:28:59,815 Nothing but an ungrateful cunt. 501 00:29:00,113 --> 00:29:02,445 Jesus. 502 00:29:02,741 --> 00:29:04,482 She's your daughter. 503 00:29:09,206 --> 00:29:13,541 I read your interview in that legal magazine. 504 00:29:13,835 --> 00:29:16,247 That's why I wanted to see you. 505 00:29:16,546 --> 00:29:21,256 Yeah, I'm interested in hearing about 506 00:29:21,551 --> 00:29:22,882 this proposition of yours. 507 00:29:25,430 --> 00:29:29,264 I'll tell you all about it. 508 00:29:29,559 --> 00:29:31,516 How far away is this place? 509 00:29:31,812 --> 00:29:33,348 Relax. 510 00:29:33,647 --> 00:29:36,389 We'll be there soon enough. 511 00:30:56,688 --> 00:30:58,554 [PHONE RINGS] Oh, is she a happy one? 512 00:30:58,857 --> 00:31:00,018 [TV PLAYING IN BACKGROUND] 513 00:31:00,317 --> 00:31:02,308 And she'll have her wings. 514 00:31:02,611 --> 00:31:04,101 Hello? 515 00:31:04,404 --> 00:31:05,815 Yeah, sure. One second. 516 00:31:06,114 --> 00:31:07,980 It's for you. 517 00:31:10,494 --> 00:31:11,484 PATRICK: Hello. 518 00:31:11,787 --> 00:31:13,994 Patrick? Yeah. 519 00:31:14,289 --> 00:31:16,121 It is Stefania. 520 00:31:16,416 --> 00:31:18,248 Mrs. McKee, how are ya? 521 00:31:18,543 --> 00:31:20,079 Very well, yes. 522 00:31:20,379 --> 00:31:21,790 Good, I'm glad. 523 00:31:22,089 --> 00:31:23,705 Is something wrong? 524 00:31:24,007 --> 00:31:28,547 Patrick, a woman come by asking for you. 525 00:31:28,845 --> 00:31:30,381 What woman? 526 00:31:30,680 --> 00:31:32,546 A lawyer. 527 00:31:32,849 --> 00:31:34,214 What did she say? 528 00:31:34,518 --> 00:31:36,225 She show me your picture. 529 00:31:36,520 --> 00:31:38,010 She wants to know who you are. 530 00:31:41,191 --> 00:31:42,932 I see. 531 00:31:43,235 --> 00:31:45,476 I tell her nothing. 532 00:31:45,779 --> 00:31:47,486 I thought you should know. 533 00:31:47,781 --> 00:31:49,692 Well, thanks. 534 00:31:49,991 --> 00:31:51,573 I appreciate you getting in touch. 535 00:31:51,868 --> 00:31:53,450 Is everything okay? 536 00:31:53,745 --> 00:31:55,531 Yeah, sure. Nothing to worry about. 537 00:31:55,831 --> 00:31:57,617 Thanks for your call, Mrs. McKee. 538 00:31:57,916 --> 00:31:59,372 I'll talk to you soon. 539 00:32:01,169 --> 00:32:03,035 Who was that? 540 00:32:04,631 --> 00:32:06,918 Just an old friend. 541 00:32:07,217 --> 00:32:09,629 It looks like I have to go away for a few days. 542 00:32:09,928 --> 00:32:12,169 Got some business back in New York. 543 00:32:20,939 --> 00:32:24,648 So, uh, this is where my mom grew up? 544 00:32:24,943 --> 00:32:27,605 That's it. 545 00:32:27,904 --> 00:32:29,986 What was she like as a kid? 546 00:32:30,282 --> 00:32:33,741 Weak, needy, scared. 547 00:32:35,495 --> 00:32:38,738 You sure this is my mom you're talking about? 548 00:32:39,040 --> 00:32:41,498 She always shied away from a fight. 549 00:32:41,793 --> 00:32:44,251 Afraid of her own shadow. 550 00:32:46,381 --> 00:32:49,965 That's why I took it on myself to toughen her up. 551 00:32:50,260 --> 00:32:51,671 That's why she hates me. 552 00:32:51,970 --> 00:32:53,131 But it worked. 553 00:32:53,430 --> 00:32:54,670 Maybe it worked too well. 554 00:32:54,973 --> 00:32:57,340 Look at her now. 555 00:32:57,642 --> 00:32:59,804 You're saying you made her what she is? 556 00:33:01,480 --> 00:33:02,891 Of course I did. 557 00:33:03,190 --> 00:33:05,147 I'm her father. 558 00:33:12,240 --> 00:33:16,575 Michael, did you ever meet your grandmother? 559 00:33:16,870 --> 00:33:17,951 I'm not sure. 560 00:33:18,246 --> 00:33:20,704 I don't remember her. 561 00:33:20,999 --> 00:33:23,707 [PANTING] 562 00:33:24,002 --> 00:33:26,209 Well, years ago, uh, 563 00:33:26,505 --> 00:33:29,247 she and your mother 564 00:33:29,549 --> 00:33:31,506 brought a lawsuit against me. 565 00:33:31,801 --> 00:33:34,509 They conspired to take away 566 00:33:34,804 --> 00:33:36,294 everything that I had. 567 00:33:36,598 --> 00:33:39,181 Well, um, Kate was my lawyer, 568 00:33:39,476 --> 00:33:41,558 but Pat beat us. 569 00:33:41,853 --> 00:33:43,309 And I lost it all. 570 00:33:43,605 --> 00:33:45,937 Including the land? 571 00:33:46,233 --> 00:33:47,894 Well, I-1-1 barely managed 572 00:33:48,193 --> 00:33:49,399 to hold on to that. 573 00:33:49,694 --> 00:33:51,184 I'm still a part owner with... 574 00:33:51,488 --> 00:33:54,856 with, uh, her. 575 00:33:55,158 --> 00:33:59,368 And she went to the judge and convinced him 576 00:33:59,663 --> 00:34:02,906 to make her cotrustee. 577 00:34:03,208 --> 00:34:04,698 What does that mean? 578 00:34:05,001 --> 00:34:08,995 Means that I can't do anything without going to her. 579 00:34:09,297 --> 00:34:10,287 [COUGHING] 580 00:34:10,590 --> 00:34:12,581 You okay? 581 00:34:12,884 --> 00:34:14,716 Here. 582 00:34:29,359 --> 00:34:31,521 I'm going to be gone soon, Mike. 583 00:34:33,863 --> 00:34:37,231 You're the last male Hewes. 584 00:34:37,534 --> 00:34:39,901 I-1-I want you to have all this. 585 00:34:40,203 --> 00:34:41,568 I want you to have the... 586 00:34:41,871 --> 00:34:44,909 the land and the house. 587 00:34:45,208 --> 00:34:48,041 Everything. 588 00:34:48,336 --> 00:34:50,543 My mother's not going to go for that. 589 00:34:50,839 --> 00:34:53,422 Then convince her. 590 00:34:53,717 --> 00:34:56,425 In the magazine interview, 591 00:34:56,720 --> 00:35:02,090 you talked about how she tried to wrest away custody from you. 592 00:35:02,392 --> 00:35:04,008 And? 593 00:35:04,311 --> 00:35:07,520 You don't want to be a father, Michael. 594 00:35:07,814 --> 00:35:09,100 Trust me. 595 00:35:09,399 --> 00:35:13,188 You go to her, you make a bargain. 596 00:35:14,779 --> 00:35:16,235 What do you mean? 597 00:35:16,531 --> 00:35:20,365 The kid. You trade her the kid for the land. 598 00:35:20,660 --> 00:35:22,697 Are you crazy? 599 00:35:22,996 --> 00:35:25,203 No, I'm not. Children are ingrates. 600 00:35:25,498 --> 00:35:28,411 They go away. They never do what you want. 601 00:35:28,710 --> 00:35:32,248 But the land... the land is a constant. 602 00:35:32,547 --> 00:35:35,915 It's always here for you. 603 00:35:49,731 --> 00:35:52,439 WILLIAMS: Five years ago, we searched Patty Hewes' apartment 604 00:35:52,734 --> 00:35:53,690 after you said that you were assaulted, 605 00:35:53,985 --> 00:35:55,146 and we found nothing. 606 00:35:55,445 --> 00:35:58,278 I mean, no body, no evidence of struggle, nothing. 607 00:35:58,573 --> 00:35:59,938 Because someone cleaned it up. 608 00:36:00,241 --> 00:36:01,948 Look, we don't doubt your account. 609 00:36:02,243 --> 00:36:04,405 It's just, we haven't been able to corroborate it. 610 00:36:04,704 --> 00:36:07,241 So, is my file closed? 611 00:36:07,540 --> 00:36:09,497 Technically, no. 612 00:36:09,793 --> 00:36:11,375 Okay, but without any evidence or a... 613 00:36:11,670 --> 00:36:14,378 a crime scene, there's not much that can be done. 614 00:36:16,800 --> 00:36:19,542 I have something I want to show you. 615 00:36:19,844 --> 00:36:22,302 I found it in the evidence box you gave me. 616 00:36:24,391 --> 00:36:27,133 I think this is the blood from the guy who attacked me. 617 00:36:27,435 --> 00:36:29,096 Can you test it for DNA? 618 00:36:34,150 --> 00:36:36,016 Please, I need you to test this. 619 00:36:36,319 --> 00:36:38,560 Just see if it's in the system. 620 00:36:38,863 --> 00:36:40,149 You're a lawyer... 621 00:36:40,448 --> 00:36:41,938 You must understand that there are protocols. 622 00:36:42,242 --> 00:36:43,824 What's the worst that could happen? 623 00:36:44,119 --> 00:36:46,451 That I'm wrong and that it leads nowhere. 624 00:36:46,746 --> 00:36:48,077 We can't do that. 625 00:36:48,373 --> 00:36:49,909 We can't just start sending things to the lab. 626 00:36:50,208 --> 00:36:53,371 Look, a man tried to kill me. 627 00:36:53,670 --> 00:36:56,082 I want to know who he is. 628 00:36:59,050 --> 00:37:00,836 [FOOTSTEPS APPROACHING] 629 00:37:04,806 --> 00:37:06,092 You lied to me. 630 00:37:07,934 --> 00:37:09,675 Your father's alive. 631 00:37:09,978 --> 00:37:11,343 You told me he died years ago. 632 00:37:14,899 --> 00:37:16,810 I assumed he did. 633 00:37:17,110 --> 00:37:19,898 My mistake. 634 00:37:20,196 --> 00:37:23,188 What are you doing here, Michael? 635 00:37:29,748 --> 00:37:33,082 I need your signature. 636 00:37:33,376 --> 00:37:35,037 What is this? 637 00:37:35,336 --> 00:37:36,918 My inheritance. 638 00:37:43,887 --> 00:37:47,471 Your father's attorney got in touch with me. 639 00:37:52,645 --> 00:37:54,306 I don't want you to have anything to do 640 00:37:54,606 --> 00:37:56,563 with my father or that land. 641 00:37:56,858 --> 00:37:58,223 It's a little late for that. 642 00:37:58,526 --> 00:37:59,937 I already hung out with Grandpa. 643 00:38:00,236 --> 00:38:01,192 Don't call him that. 644 00:38:01,488 --> 00:38:02,978 Cute house you grew up in. 645 00:38:05,366 --> 00:38:07,824 He took me to it. 646 00:38:09,788 --> 00:38:11,074 Well, as soon as he's dead, 647 00:38:11,372 --> 00:38:13,534 I'm going to sell the house, the land, 648 00:38:13,833 --> 00:38:15,369 the whole goddamn place. 649 00:38:15,668 --> 00:38:18,330 He assumed you'd be resistant. 650 00:38:20,423 --> 00:38:24,041 You should know better, Michael. 651 00:38:24,344 --> 00:38:26,585 My father is using you. 652 00:38:26,888 --> 00:38:30,756 He only reached out to you in order to get to me. 653 00:38:31,059 --> 00:38:33,801 You're giving him too much credit. 654 00:38:34,103 --> 00:38:37,016 He's a crazy old man. 655 00:38:37,315 --> 00:38:39,932 He's harmless. 656 00:38:40,235 --> 00:38:42,476 You have no idea. 657 00:38:44,364 --> 00:38:47,322 Come on. 658 00:38:47,617 --> 00:38:49,358 Couldn't have been that bad. 659 00:38:53,540 --> 00:38:56,248 If this land stays in the family, 660 00:38:56,543 --> 00:39:00,036 then it-it will give Catherine roots. 661 00:39:06,344 --> 00:39:10,759 Whatever hostility you have towards me or your father, 662 00:39:11,057 --> 00:39:12,889 don't hold it against her. 663 00:39:20,358 --> 00:39:22,850 Sign it. 664 00:39:47,677 --> 00:39:49,714 Three... 665 00:39:50,013 --> 00:39:52,345 Is it working? 666 00:39:52,640 --> 00:39:54,506 I'm about to find out. 667 00:40:06,988 --> 00:40:08,570 No, sir. 668 00:40:08,865 --> 00:40:11,857 No, sir, I guess I do not feel ready for combat, sir. 669 00:40:12,160 --> 00:40:13,696 Duly noted, Corporal. 670 00:40:13,995 --> 00:40:16,453 I'm going to have the nurses over there start you 671 00:40:16,748 --> 00:40:18,580 on a course of medications today 672 00:40:18,875 --> 00:40:19,956 that will get you feeling better. 673 00:40:20,251 --> 00:40:21,457 And then you'll be good to go. 674 00:40:21,753 --> 00:40:23,369 No, I'm not good to go, sir. 675 00:40:23,671 --> 00:40:24,832 Take the pills. You'll see. 676 00:40:25,131 --> 00:40:26,371 They'll change your outlook. 677 00:40:26,674 --> 00:40:29,041 SOLDIER: You don't understand. 678 00:40:29,344 --> 00:40:31,426 Please, I can't go back. 679 00:40:31,721 --> 00:40:33,303 I'm not good for my guys like this. 680 00:40:33,598 --> 00:40:36,511 Soldier, fake the meds. 681 00:40:36,809 --> 00:40:38,015 You'll be fine. 682 00:40:38,311 --> 00:40:41,019 Am I clear? 683 00:40:41,314 --> 00:40:42,679 Yes, sir. Good. 684 00:40:42,982 --> 00:40:44,518 I'll check on your progress in a few weeks. 685 00:40:44,817 --> 00:40:46,524 Look, sir, If.. If I could just talk... 686 00:40:46,819 --> 00:40:47,980 I have to talk to another patient now. 687 00:40:48,279 --> 00:40:50,065 Good day, soldier. 688 00:40:54,827 --> 00:40:57,569 Here's how it's going to work. 689 00:40:57,872 --> 00:41:01,456 You eat here, you sleep here, you shit here. 690 00:41:01,751 --> 00:41:03,412 However long it takes. 691 00:41:03,711 --> 00:41:05,702 You'll work in pairs. 692 00:41:06,005 --> 00:41:08,497 No one In or out until we're done. 693 00:41:08,800 --> 00:41:10,461 We're air-gapped. 694 00:41:10,760 --> 00:41:13,172 No Wi-Fi, no Internet, nothing. 695 00:41:13,471 --> 00:41:15,587 You'll hand in your phones, your tablets, 696 00:41:15,890 --> 00:41:19,008 and when we're finished, I'll search you again. 697 00:41:19,310 --> 00:41:21,051 No data leaves. 698 00:41:21,354 --> 00:41:25,814 And absolutely nothing is posted unless I do it myself. 699 00:41:26,109 --> 00:41:27,816 If anyone has a problem with any of this, 700 00:41:28,111 --> 00:41:29,317 you can leave now. 701 00:41:29,612 --> 00:41:31,148 MAN: No problem, man. I'm in. 702 00:41:31,447 --> 00:41:34,815 Good. SIMON: Pick a partner. 703 00:41:35,118 --> 00:41:37,735 All the encrypted data's on here, read-only. 704 00:41:38,037 --> 00:41:41,155 Want everything gone through with a fine-tooth comb. 705 00:41:41,457 --> 00:41:43,539 Every document, every video. 706 00:41:43,835 --> 00:41:47,954 All personal information redacted, all faces obscured. 707 00:41:48,256 --> 00:41:50,668 No mistakes. 708 00:41:52,468 --> 00:41:54,459 [OVERLAPPING VOICES ON VIDEO] 709 00:41:54,762 --> 00:41:57,504 [VOICES CONTINUE, DISTORTED] 710 00:42:24,792 --> 00:42:25,782 Hi. 711 00:42:26,085 --> 00:42:28,543 I ordered already. I was starving. 712 00:42:28,838 --> 00:42:31,170 I'm afraid I couldn't wait. How dare you go behind my back. 713 00:42:31,466 --> 00:42:33,207 Michael is my son. 714 00:42:33,509 --> 00:42:35,250 If I wanted him to meet his grandfather 715 00:42:35,553 --> 00:42:38,090 and see where I grew up, I would have taken him myself. 716 00:42:38,389 --> 00:42:39,754 Lyle is my client. 717 00:42:40,058 --> 00:42:42,220 I was acting as his lawyer and serving his wishes. 718 00:42:42,518 --> 00:42:43,929 Lyle, your client, 719 00:42:44,228 --> 00:42:47,937 whatever the fuck you want to call him, was an evil prick. 720 00:42:48,232 --> 00:42:49,222 He is dying, Patty, 721 00:42:49,525 --> 00:42:51,141 and he is trying to make amends. 722 00:42:51,444 --> 00:42:54,436 There is no possible way for him to make amends. 723 00:42:56,324 --> 00:42:58,736 I'm sorry that he abandoned you and your mother. 724 00:42:59,035 --> 00:43:00,150 That must have been horrible. 725 00:43:03,748 --> 00:43:05,739 Patty, you have already made your point. 726 00:43:06,042 --> 00:43:08,830 You sued him. You beat me in court. 727 00:43:09,128 --> 00:43:11,586 You wiped him out. You took everything he had. 728 00:43:11,881 --> 00:43:14,293 So why are you still clinging to all of this hatred? 729 00:43:14,592 --> 00:43:15,753 What is the point? 730 00:43:16,052 --> 00:43:19,170 There is no point. 731 00:43:19,472 --> 00:43:22,931 Hating him is enough. 732 00:43:23,226 --> 00:43:25,012 Stay away from my son. 733 00:43:36,072 --> 00:43:38,063 [SIGHS] 734 00:43:46,165 --> 00:43:47,621 Come on, man. 735 00:43:47,917 --> 00:43:50,750 You've scoured everything. It's been 68 hours. 736 00:43:53,381 --> 00:43:55,839 Just push the fucking button. 737 00:44:04,350 --> 00:44:06,307 Oh, beautiful. 738 00:44:06,602 --> 00:44:08,639 Okay. 739 00:44:08,938 --> 00:44:10,428 Here we go. 740 00:44:10,731 --> 00:44:12,642 [LOW MURMURING] 741 00:44:20,575 --> 00:44:22,691 McClaren's on every front page. 742 00:44:25,163 --> 00:44:26,198 A new leak. 743 00:44:26,497 --> 00:44:27,658 Yeah, a big one. 744 00:44:27,957 --> 00:44:29,288 He’s got the military by the balls, 745 00:44:29,584 --> 00:44:30,790 and now he's getting more ink 746 00:44:31,085 --> 00:44:33,622 than that Armenian girl with the big tuchus. 747 00:44:38,009 --> 00:44:40,250 Ellen's making a name for herself. 748 00:44:40,553 --> 00:44:42,840 The fact is, the trial's less than two weeks away, 749 00:44:43,139 --> 00:44:44,800 and now she's making McClaren look like 750 00:44:45,099 --> 00:44:47,215 a goddamn white knight. 751 00:44:49,061 --> 00:44:50,551 I'm not worried. 752 00:44:50,855 --> 00:44:53,643 She still has to hand over a list of his donors. 753 00:44:53,941 --> 00:44:56,148 [CLEARS THROAT] 754 00:44:59,113 --> 00:45:02,572 Front page on all of them. 755 00:45:04,327 --> 00:45:06,284 Oh, beautiful. 756 00:45:06,579 --> 00:45:07,990 Just what we wanted. 757 00:45:10,958 --> 00:45:12,540 You happy? 758 00:45:12,835 --> 00:45:15,497 That's good work. 759 00:45:15,796 --> 00:45:17,503 Both of you. 760 00:45:25,598 --> 00:45:26,963 You bring what we asked for? 761 00:45:27,266 --> 00:45:30,224 McClarenTruth.org's complete financial history 762 00:45:30,519 --> 00:45:32,510 of the past seven years. 763 00:45:32,813 --> 00:45:35,271 I'll send you an electronic copy as well. 764 00:45:38,945 --> 00:45:42,654 We asked for a list of all of McClaren's donors. 765 00:45:42,949 --> 00:45:45,065 They're all in front of you. 766 00:45:51,499 --> 00:45:53,536 There's a name missing. 767 00:45:55,795 --> 00:45:56,956 What name? 768 00:46:03,678 --> 00:46:05,794 Helmut Torben. 769 00:46:09,725 --> 00:46:14,185 To my knowledge Mr. Torben has had no involvement, 770 00:46:14,480 --> 00:46:18,064 financial or otherwise, with McClarenTruth.org. 771 00:46:18,359 --> 00:46:21,192 Then your knowledge is limited, isn't it? 772 00:46:21,487 --> 00:46:24,070 Well, doesn't matter. 773 00:46:24,365 --> 00:46:26,402 I've filed a request for all the information 774 00:46:26,701 --> 00:46:30,911 pertaining to contributions made by Mr. Torben to your client. 775 00:46:31,205 --> 00:46:33,788 If you don't hand it over, 776 00:46:34,083 --> 00:46:36,996 I'll have you thrown in jail for contempt. 777 00:46:41,424 --> 00:46:44,416 Mr. Torben is quite a wealthy man. 778 00:46:44,719 --> 00:46:46,255 I'll be basing my request for damages 779 00:46:46,554 --> 00:46:47,965 on his very deep pockets. 780 00:46:50,433 --> 00:46:52,549 I'm surprised as you are, kitten. 781 00:46:56,605 --> 00:46:58,437 Hey, what the hell was that? 782 00:46:58,733 --> 00:46:59,973 It's called leverage. 783 00:47:00,276 --> 00:47:02,392 Yeah, I know, I know that, but where did it come from? 784 00:47:02,695 --> 00:47:04,732 How did you conjure up Helmut Torben? 785 00:47:05,031 --> 00:47:05,987 I made an arrangement. 786 00:47:06,282 --> 00:47:08,023 With who? 787 00:47:25,509 --> 00:47:26,670 You were right. 788 00:47:29,472 --> 00:47:31,679 Ellen Parsons intended to hide what she knows 789 00:47:31,974 --> 00:47:33,260 about Helmut Torben. 790 00:47:33,559 --> 00:47:35,846 I only gave you this information, 791 00:47:36,145 --> 00:47:37,681 because I know that Channing did not hack 792 00:47:37,980 --> 00:47:39,721 Naomi Walling's personal e-mails. 793 00:47:40,024 --> 00:47:44,109 But I do believe that Torben had something to do with it. 794 00:47:44,403 --> 00:47:48,146 Well, I'm not interested in going after an innocent man. 795 00:47:48,449 --> 00:47:52,784 If Torben is truly the guilty party behind all this, 796 00:47:53,079 --> 00:47:56,447 I'll make sure he's prosecuted for it. 797 00:47:58,459 --> 00:48:01,167 You've taken quite a risk in telling me about Torben. 798 00:48:01,462 --> 00:48:03,419 The biggest risk to our organization 799 00:48:03,714 --> 00:48:06,081 is if Channing's reputation is destroyed. 800 00:48:06,384 --> 00:48:09,172 Nothing else matters. 801 00:48:09,470 --> 00:48:10,505 Ms. Novak? 802 00:48:13,015 --> 00:48:16,053 Rutger Simon runs the business end of the organization, 803 00:48:16,352 --> 00:48:17,387 is that right? 804 00:48:17,686 --> 00:48:19,597 Yes, that's right. He does. 805 00:48:19,897 --> 00:48:24,061 So, if anyone made a mistake taking money from Torben, 806 00:48:24,360 --> 00:48:26,021 it's Mr. Simon. 807 00:48:26,320 --> 00:48:30,439 Absolutely. Channing isn't responsible for any of it. 808 00:48:51,679 --> 00:48:52,669 [DOORBELL RINGS] 809 00:48:52,972 --> 00:48:54,007 [TV PLAYING IN BACKGROUND] 810 00:48:54,306 --> 00:48:56,593 Oh. Oh-oh-oh. 811 00:48:56,892 --> 00:48:59,509 [LAUGHS] 812 00:48:59,812 --> 00:49:01,894 Oh. 813 00:49:02,189 --> 00:49:03,600 What a nice surprise. 814 00:49:03,899 --> 00:49:06,061 After you called, I thought, it's been too long. 815 00:49:06,360 --> 00:49:08,692 Ah, yes. I had some business in town, 816 00:49:08,988 --> 00:49:11,355 so I thought I'd stop by and say hello. 817 00:49:11,657 --> 00:49:13,694 Come, come, sit. 818 00:49:13,993 --> 00:49:17,827 I have some pastries I get for you. 819 00:49:18,122 --> 00:49:21,035 So, uh, how are things at the church? 820 00:49:21,333 --> 00:49:23,370 You still involved like you used to be? 821 00:49:23,669 --> 00:49:27,503 No. The new Monsignor is asshole. 822 00:49:27,798 --> 00:49:31,257 I left Ellen Parsons' card on the table. 823 00:49:31,552 --> 00:49:34,169 Thank you for this, Mrs. McKee. 824 00:49:34,472 --> 00:49:36,054 Of course. 825 00:49:38,225 --> 00:49:42,014 You help me, I help you. 826 00:49:42,313 --> 00:49:44,850 We got a DNA match. 827 00:49:45,149 --> 00:49:46,890 You got a hit? 828 00:49:47,193 --> 00:49:48,854 Yeah, this knucklehead's pulled a lot of crap, 829 00:49:49,153 --> 00:49:52,487 but it's all low-rent. Mostly theft. 830 00:49:52,781 --> 00:49:54,613 WILLIAMS: His name's Patrick Scully. 831 00:49:54,909 --> 00:49:56,365 Attempted murder seems way out of his league. 832 00:49:56,660 --> 00:49:58,822 WILLIAMS: We checked his last known address. 833 00:49:59,121 --> 00:50:00,611 It seems he left town several years ago. 834 00:50:00,915 --> 00:50:02,246 And? 835 00:50:02,541 --> 00:50:04,157 Well, apparently, he's been clean ever since. 836 00:50:04,460 --> 00:50:05,871 So, there's no way to locate him? 837 00:50:06,170 --> 00:50:07,376 Well, we put out a bulletin; 838 00:50:07,671 --> 00:50:10,333 if he pops up anywhere, we'll let you know. 839 00:50:10,633 --> 00:50:14,126 I'm sorry, Miss Parsons, that's about the best we can do. 840 00:50:14,428 --> 00:50:16,169 I understand. 841 00:50:16,472 --> 00:50:17,553 Thanks for your help. 842 00:50:17,848 --> 00:50:19,213 Sure. 843 00:50:24,355 --> 00:50:26,972 [DOOR OPENS, CLOSES] 844 00:50:41,872 --> 00:50:45,160 Hey. I heard from Michael. 845 00:50:45,459 --> 00:50:47,245 Patty turned him down, I'm afraid. 846 00:50:49,046 --> 00:50:50,252 You look tired. 847 00:50:50,548 --> 00:50:52,755 That trip wiped you out. You need to sleep. 848 00:50:53,050 --> 00:50:56,668 I need to get that paper signed. 849 00:50:56,971 --> 00:51:00,134 You know, find another way. Talk to her again. 850 00:51:00,432 --> 00:51:02,673 If she won't sign it, there is nothing I can do. 851 00:51:02,977 --> 00:51:05,890 Well, that's easy for you to say. 852 00:51:06,188 --> 00:51:09,306 You don't know what it's like to... 853 00:51:12,444 --> 00:51:15,607 You okay? Hey. 854 00:51:15,906 --> 00:51:17,112 Can you hear me? 855 00:51:23,163 --> 00:51:24,528 Uh, something's wrong. 856 00:51:24,832 --> 00:51:26,618 Could you, uh, send a nurse in here, please? 857 00:51:26,917 --> 00:51:31,707 Well, first we need a new coat of paint. 858 00:51:32,006 --> 00:51:36,091 Yeah, all it needs is a fresh coat of paint. 859 00:51:36,385 --> 00:51:38,171 It's okay, relax. Just relax. 860 00:51:38,470 --> 00:51:40,086 Oh... 861 00:51:40,389 --> 00:51:42,175 Oh... 862 00:51:42,474 --> 00:51:44,215 [LOW MOAN] 863 00:51:44,518 --> 00:51:45,883 [FOOTSTEPS APPROACHING] 864 00:51:46,186 --> 00:51:48,473 Uh, I think he lost consciousness. I don't know... 865 00:51:48,772 --> 00:51:50,513 Hi, Mr. Hewes? 866 00:51:50,816 --> 00:51:52,181 Mr. Hewes, it's Talia, honey. 867 00:51:52,484 --> 00:51:53,474 Can you hear me? 868 00:51:53,777 --> 00:51:55,814 Honey? Can you hear me? 869 00:51:56,113 --> 00:51:57,729 Can you step out of the way, please? 870 00:51:58,032 --> 00:51:59,614 Sorry. 871 00:51:59,908 --> 00:52:01,239 Get the EMTs right away. 872 00:52:01,535 --> 00:52:02,696 What's going on? 873 00:52:02,995 --> 00:52:04,861 Can you step out of the room, ma'am? 874 00:52:05,164 --> 00:52:06,325 Please, step out of the room. 875 00:52:06,624 --> 00:52:08,160 Okay, um, uh, he has a DNR. 876 00:52:08,459 --> 00:52:09,665 Yes, we know. Who are you? 877 00:52:09,960 --> 00:52:12,452 Uh, I'm Kate Franklin. I'm his daughter. 878 00:52:12,755 --> 00:52:14,496 [RIPPING NOISE] 879 00:52:29,063 --> 00:52:30,724 UNCLE PETE: It's done. 880 00:52:31,023 --> 00:52:32,104 [PARSONS SHRIEKING] 881 00:52:32,399 --> 00:52:34,140 [SOBBING] 882 00:52:36,445 --> 00:52:38,527 You confessed to me, Patty. 883 00:52:38,822 --> 00:52:41,940 [INHALES SHARPLY, EXHALES] 884 00:53:05,683 --> 00:53:07,424 [LINE RINGING] 885 00:53:07,726 --> 00:53:09,808 ROGER: Patty. What a surprise. 886 00:53:10,104 --> 00:53:11,845 I want it, Roger. 887 00:53:12,147 --> 00:53:14,388 I'm sorry? 888 00:53:14,692 --> 00:53:16,308 The Supreme Court. 889 00:53:16,610 --> 00:53:18,476 I want the nomination. 890 00:53:18,779 --> 00:53:21,066 Call your friend in Washington. 891 00:53:21,365 --> 00:53:23,402 Oh, of course. 892 00:53:28,414 --> 00:53:31,076 [SIGHS] 893 00:53:32,793 --> 00:53:33,874 [WIND WHISTLING] 894 00:53:34,169 --> 00:53:35,159 [WINGS FLUTTERING] 895 00:53:35,462 --> 00:53:37,203 [BIRD COOING] 896 00:53:54,314 --> 00:53:56,225 [DOGS BARKING] 897 00:54:01,905 --> 00:54:03,066 Miss Hewes. 898 00:54:26,472 --> 00:54:29,555 ♪ When I am through with you ♪ 899 00:54:29,850 --> 00:54:33,388 ♪ There won't be anything left ♪ 900 00:54:33,687 --> 00:54:36,679 ♪ When I am through with you ♪ 901 00:54:36,982 --> 00:54:40,225 ♪ There won't be anything left ♪ 902 00:54:40,527 --> 00:54:43,770 ♪ When I am through with you ♪ 903 00:54:46,283 --> 00:54:48,365 [BOWLING BALL ROLLS, PINS CLATTER]