1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:14,548 --> 00:00:17,551 [***] 4 00:00:41,109 --> 00:00:43,077 Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 5 00:01:20,948 --> 00:01:21,949 [RINGING] 6 00:01:21,949 --> 00:01:23,151 [DOG BARKING] 7 00:01:30,291 --> 00:01:31,759 [SNORING] 8 00:01:31,759 --> 00:01:33,427 [RINGING] 9 00:01:45,105 --> 00:01:47,341 [CROAKS] 10 00:01:59,653 --> 00:02:01,455 [DOG BARKS] 11 00:02:47,368 --> 00:02:49,303 [BELL DINGING] 12 00:03:03,016 --> 00:03:04,752 Aah! 13 00:03:09,357 --> 00:03:11,892 Mr. Wilson! 14 00:03:13,927 --> 00:03:15,729 Dennis. 15 00:03:15,729 --> 00:03:17,298 [GASPS] 16 00:03:17,298 --> 00:03:20,067 What is it, George? Another one of your dreams? 17 00:03:20,067 --> 00:03:23,136 It wasn't a dream, Martha. 18 00:03:23,136 --> 00:03:25,072 It was a nightmare. 19 00:03:25,072 --> 00:03:26,607 A nightmare. 20 00:03:28,041 --> 00:03:29,677 Ho, ho, ho. 21 00:03:34,214 --> 00:03:35,716 [BELL DINGS] 22 00:03:41,088 --> 00:03:42,690 Hey, Mitchell. 23 00:03:42,690 --> 00:03:45,593 Nice bike. Where did you get it, the junkyard? 24 00:03:45,593 --> 00:03:48,462 How about a race? You and me. 25 00:03:48,462 --> 00:03:51,031 Last one to school is a loser. 26 00:03:51,031 --> 00:03:53,901 Guess that will be you, loser. 27 00:03:57,871 --> 00:03:58,872 Aah! 28 00:03:59,640 --> 00:04:00,708 Oh! 29 00:04:02,676 --> 00:04:04,678 [YELLING] 30 00:04:06,246 --> 00:04:07,881 BOY: Loser! 31 00:04:10,518 --> 00:04:15,689 Just wait, Jack Bratcher. One day I'm gonna beat you. 32 00:04:17,491 --> 00:04:21,695 [***] 33 00:04:31,104 --> 00:04:32,640 [BELL RINGING] 34 00:04:34,508 --> 00:04:38,679 [CROWD CHATTERING] 35 00:04:46,119 --> 00:04:49,022 Aah! That will be 50 cents, Henry Mitchell. 36 00:04:49,022 --> 00:04:50,758 No discounts for husbands? 37 00:04:50,758 --> 00:04:52,493 Oh, not today. Where's Dennis? 38 00:04:52,493 --> 00:04:54,227 Oh, he's backstage with the rest of the kids. 39 00:04:54,227 --> 00:04:56,430 It looks like this is gonna be quite a show, huh? 40 00:04:56,430 --> 00:04:57,731 Oh, I hope not. 41 00:04:57,731 --> 00:04:59,800 Oh, just relax, it's gonna be fine. 42 00:04:59,800 --> 00:05:01,234 All he has to do is say his lines 43 00:05:01,234 --> 00:05:03,170 and walk off stage with the rest of the kids. 44 00:05:03,170 --> 00:05:05,606 What could possibly go wrong? 45 00:05:09,577 --> 00:05:12,312 Hey, Mr. Turkey. How are you doing in there? 46 00:05:13,947 --> 00:05:15,649 He doesn't look so happy. 47 00:05:15,649 --> 00:05:18,552 Whatever he is, just keep that thing away from me. 48 00:05:18,552 --> 00:05:20,454 I'm allergic to turkey feathers. 49 00:05:20,454 --> 00:05:21,889 Hey, guys. 50 00:05:21,889 --> 00:05:23,624 Whoa, whoa, whoa. whoa, whoa. 51 00:05:23,624 --> 00:05:25,426 And what are you supposed to be? 52 00:05:25,426 --> 00:05:27,194 A green bean casserole. 53 00:05:27,194 --> 00:05:29,029 What's that smell? 54 00:05:29,029 --> 00:05:32,666 I'm wearing cranberry perfume. It's all the rage in Paris. 55 00:05:33,166 --> 00:05:34,768 [LAUGHING] 56 00:05:34,768 --> 00:05:37,104 Boys are so unsophisticated. 57 00:05:40,508 --> 00:05:44,011 My, isn't this lovely, George? 58 00:05:44,011 --> 00:05:45,112 George? 59 00:05:48,916 --> 00:05:53,353 George, you know, I could have delivered my pie myself. 60 00:05:53,353 --> 00:05:55,122 Oh, nonsense, Martha. 61 00:05:59,960 --> 00:06:02,763 Now, George, you're just gonna have to get over this. 62 00:06:02,763 --> 00:06:05,799 Dennis Mitchell is just a boy. 63 00:06:05,799 --> 00:06:09,970 Yes, like a hurricane is just a hurricane. 64 00:06:11,104 --> 00:06:14,675 George, Dennis is going to be all the way up on the stage 65 00:06:14,675 --> 00:06:18,245 and you're going to be all the way down here in the audience. 66 00:06:18,245 --> 00:06:20,881 What could possibly go wrong? 67 00:06:24,785 --> 00:06:27,421 I understand, Mr. Bratcher, but we have a lot 68 00:06:27,421 --> 00:06:28,856 of children in the show. 69 00:06:28,856 --> 00:06:31,692 Yeah, but you have only got one Jack Bratcher. 70 00:06:31,692 --> 00:06:36,497 And I wanna see him front and center in the spotlight. 71 00:06:36,497 --> 00:06:38,131 Capisce? 72 00:06:38,131 --> 00:06:39,600 I'll do what I can. 73 00:06:39,600 --> 00:06:42,703 [FANFARE PLAYING ON PA] 74 00:06:43,571 --> 00:06:45,506 Showtime. 75 00:06:45,506 --> 00:06:47,808 All right, children, let's get ready. 76 00:06:52,813 --> 00:06:55,115 All right, now listen to me. 77 00:06:55,115 --> 00:06:56,383 When you get out there, 78 00:06:56,383 --> 00:06:59,820 I don't care if you have to knock someone down. 79 00:06:59,820 --> 00:07:01,955 You get in front. You got it? 80 00:07:01,955 --> 00:07:02,756 Yeah, Dad. 81 00:07:02,756 --> 00:07:04,124 And don't forget your lines. 82 00:07:04,124 --> 00:07:06,326 I don't want people to think I'm a bad parent. 83 00:07:06,326 --> 00:07:07,595 Now give me five. 84 00:07:07,595 --> 00:07:10,464 Oh! Got you. 85 00:07:10,464 --> 00:07:11,932 [LAUGHS] 86 00:07:18,205 --> 00:07:19,907 Hey, dork face. 87 00:07:19,907 --> 00:07:22,676 Uh, Dennis, I think he's talking to you. 88 00:07:22,676 --> 00:07:26,113 Yeah, I'm talking to you, snail boy. 89 00:07:26,113 --> 00:07:28,716 Nice race today, loser. 90 00:07:28,716 --> 00:07:30,618 I'm not a loser. 91 00:07:30,618 --> 00:07:34,688 Really? Then how come I beat you today, huh? 92 00:07:34,688 --> 00:07:36,456 'Cause you're a loser. 93 00:07:36,456 --> 00:07:38,391 Oh, yeah? Well, I'm gonna ask Santa 94 00:07:38,391 --> 00:07:40,160 for a new bike this Christmas, 95 00:07:40,160 --> 00:07:43,196 then life in this town is gonna change. 96 00:07:43,196 --> 00:07:45,566 Please. 97 00:07:45,566 --> 00:07:48,168 Christmas is so totally... 98 00:07:48,602 --> 00:07:49,637 ...stupid. 99 00:07:49,637 --> 00:07:50,838 [KIDS GASP] 100 00:07:54,608 --> 00:07:57,545 You just said the S word. 101 00:07:57,545 --> 00:07:59,613 [FANFARE PLAYING ON PA] 102 00:08:01,348 --> 00:08:03,316 [TALKING INDISTINCTLY] 103 00:08:03,316 --> 00:08:05,953 [CROWD APPLAUDING] 104 00:08:10,190 --> 00:08:12,225 [LAUGHING] 105 00:08:12,225 --> 00:08:15,228 Okay, thank you, Merle. Thanks. Thank you, Merle. 106 00:08:15,228 --> 00:08:17,731 Thank you. Okay, Merle, stop it, okay? 107 00:08:17,731 --> 00:08:20,333 Well, goodness. 108 00:08:20,333 --> 00:08:22,603 How did all of you people get into my office? 109 00:08:22,603 --> 00:08:23,804 [SPARSE LAUGHTER] 110 00:08:23,804 --> 00:08:25,606 PRINCIPAL: Thank you, thank you. 111 00:08:25,606 --> 00:08:27,474 And, uh, thank you all for coming out tonight. 112 00:08:27,474 --> 00:08:31,478 On behalf of the staff and the students of Franklin Elementary, 113 00:08:31,478 --> 00:08:34,882 I would like to welcome you all to our Thanksgiving pageant, 114 00:08:34,882 --> 00:08:37,751 bake sale and pie baking contest. 115 00:08:37,751 --> 00:08:38,986 [CROWD APPLAUDS] 116 00:08:41,154 --> 00:08:42,856 I know tonight I'm looking forward 117 00:08:42,856 --> 00:08:44,658 to tasting all of our ladies' goodies. 118 00:08:44,658 --> 00:08:46,927 [LAUGHS] 119 00:08:48,028 --> 00:08:52,532 So we're going to begin a very special history lesson 120 00:08:52,532 --> 00:08:54,968 from Mrs. Walsh-Mellman's first graders, 121 00:08:54,968 --> 00:08:57,571 who have put together their own version 122 00:08:57,571 --> 00:08:59,973 of how Thanksgiving came to be. 123 00:09:02,542 --> 00:09:04,377 And now without any further ado-- 124 00:09:04,377 --> 00:09:08,048 What's the matter, Mr. Turkey? Are you thirsty? 125 00:09:08,048 --> 00:09:12,686 --first grade class and their story of Thanksgiving. 126 00:09:19,559 --> 00:09:21,829 The children have worked very hard on this 127 00:09:21,829 --> 00:09:23,797 so I know we're all in for a real treat. 128 00:09:23,797 --> 00:09:25,432 Where's Dennis? 129 00:09:25,432 --> 00:09:26,566 PRINCIPAL: Including-- 130 00:09:26,566 --> 00:09:29,202 A special surprise guest... 131 00:09:33,306 --> 00:09:34,942 I'll be right back. 132 00:09:36,977 --> 00:09:38,879 PRINCIPAL: But let me just say that I think 133 00:09:38,879 --> 00:09:42,182 you're all going to gobble up this presentation. 134 00:09:43,416 --> 00:09:45,018 [CROWD APPLAUDING] 135 00:09:54,261 --> 00:09:58,331 And so the pilgrims and their new Native American friends 136 00:09:58,331 --> 00:10:01,534 shared their bounty and started a tradition 137 00:10:01,534 --> 00:10:03,737 that has lasted even today. 138 00:10:07,675 --> 00:10:08,942 Here you go. 139 00:10:08,942 --> 00:10:09,943 [GASPS] 140 00:10:13,580 --> 00:10:15,816 The tradition of Thanksgiving. 141 00:10:17,484 --> 00:10:18,886 [SNEEZES] 142 00:10:20,187 --> 00:10:21,221 [SNEEZES] 143 00:10:21,221 --> 00:10:23,156 [TURKEY GOBBLING] 144 00:10:23,156 --> 00:10:25,625 Eek! My turkey feather allergy. 145 00:10:25,625 --> 00:10:27,327 Get it away from me! 146 00:10:27,327 --> 00:10:29,296 [KIDS SCREAMING] 147 00:10:45,478 --> 00:10:47,580 I told you something was going to go wrong. 148 00:10:47,580 --> 00:10:49,116 Come on. Let's get out of here. 149 00:10:53,186 --> 00:10:57,090 Hey, don't just stand there, fight back. 150 00:10:58,759 --> 00:10:59,760 Oh, no. 151 00:10:59,760 --> 00:11:01,695 Food fight! 152 00:11:01,695 --> 00:11:03,230 Oh, no. 153 00:11:21,882 --> 00:11:24,551 Maybe it's part of the show. 154 00:11:24,551 --> 00:11:26,754 Keep moving, Martha. 155 00:11:26,754 --> 00:11:28,455 Keep moving. 156 00:11:28,989 --> 00:11:30,824 [KIDS SHOUTING] 157 00:11:34,694 --> 00:11:36,296 Henry, do something. 158 00:11:36,296 --> 00:11:37,464 Okay, all right. 159 00:11:38,331 --> 00:11:40,400 Right here. Right here. Right here. 160 00:11:40,400 --> 00:11:42,770 That's not what I meant. Go get Dennis. 161 00:11:42,770 --> 00:11:44,772 Right. Okay. 162 00:11:53,680 --> 00:11:54,882 I'm hit. 163 00:11:57,918 --> 00:12:00,187 Dennis Mitchell. 164 00:12:11,631 --> 00:12:13,100 I think we made it. 165 00:12:23,410 --> 00:12:24,644 [PIES SPLATTERING] 166 00:12:24,644 --> 00:12:25,813 Ooh. 167 00:12:25,813 --> 00:12:27,280 [CROWD GASPS] 168 00:12:27,280 --> 00:12:28,481 Oops. 169 00:12:29,716 --> 00:12:31,184 MARTHA: George? 170 00:12:31,852 --> 00:12:34,922 George, are you all right, dear? 171 00:12:34,922 --> 00:12:38,926 Oh, my apple pears pie is ruined. 172 00:12:42,896 --> 00:12:46,266 GEORGE: Dennis! 173 00:12:47,600 --> 00:12:50,938 And another thing. If you think my insurance company 174 00:12:50,938 --> 00:12:53,006 is paying for this catastrophe, you're nutso. 175 00:12:53,006 --> 00:12:56,476 But, Mr. Bratcher, you did sell us an insurance policy. 176 00:12:56,476 --> 00:12:57,911 Oh, yeah? 177 00:12:57,911 --> 00:13:00,313 Well, look at this, bucko. 178 00:13:00,313 --> 00:13:01,915 Read the fine print. 179 00:13:04,117 --> 00:13:06,186 "The Dennis Clause." 180 00:13:06,186 --> 00:13:08,155 BOTH: The Dennis Clause? 181 00:13:08,155 --> 00:13:10,457 It absolves my company of responsibility 182 00:13:10,457 --> 00:13:12,659 in the event of any and all disasters 183 00:13:12,659 --> 00:13:15,262 caused by one Dennis Mitchell. 184 00:13:15,262 --> 00:13:17,164 I'm sorry, but it's true. 185 00:13:17,164 --> 00:13:18,431 After the unfortunate 186 00:13:18,431 --> 00:13:22,235 kindergarten show-and-smell incident 187 00:13:22,235 --> 00:13:25,672 they added the Dennis Clause to our policy. 188 00:13:25,672 --> 00:13:26,940 This is just ridiculous. 189 00:13:26,940 --> 00:13:28,541 He's a 6-year-old boy. 190 00:13:28,541 --> 00:13:30,077 That's right. 191 00:13:30,077 --> 00:13:32,012 And you were exactly the same way when we were kids. 192 00:13:32,012 --> 00:13:33,380 Always getting into trouble. 193 00:13:33,380 --> 00:13:35,482 Your old man having to clean up your mess. 194 00:13:35,482 --> 00:13:36,349 And still-- 195 00:13:36,349 --> 00:13:38,351 La, la, la. La, la, la. 196 00:13:38,351 --> 00:13:41,889 Happy-go-lucky all the time. What's up with that? 197 00:13:41,889 --> 00:13:44,291 Yeah, what's up with that? 198 00:13:44,291 --> 00:13:46,894 I guess the apple doesn't fall far from the tree, huh? 199 00:13:48,628 --> 00:13:49,930 Dennis Clause. 200 00:13:52,165 --> 00:13:53,901 Oh! 201 00:13:53,901 --> 00:13:55,568 [LAUGHS] 202 00:13:56,569 --> 00:13:57,570 Sorry. 203 00:14:03,043 --> 00:14:06,113 But I didn't mean for it to happen. 204 00:14:06,113 --> 00:14:08,615 The turkey looked thirsty. 205 00:14:09,716 --> 00:14:11,284 Dennis, 206 00:14:11,284 --> 00:14:14,021 you're gonna have to start taking responsibility for your-- 207 00:14:15,088 --> 00:14:16,189 Your situations. 208 00:14:16,189 --> 00:14:18,825 I'll work it off. I promise. 209 00:14:18,825 --> 00:14:20,460 Hey, I can wash windows. 210 00:14:20,894 --> 00:14:22,095 BOTH: No. 211 00:14:24,464 --> 00:14:25,598 [WOMAN SCREAMS] 212 00:14:28,801 --> 00:14:30,003 Uh, sorry. 213 00:14:30,603 --> 00:14:31,771 Do the dishes? 214 00:14:31,771 --> 00:14:33,073 BOTH: No. 215 00:14:36,743 --> 00:14:38,711 [DISHES SMASHING] 216 00:14:38,711 --> 00:14:41,915 Hey, Dad, what if I help you change the oil in the car? 217 00:14:41,915 --> 00:14:43,516 BOTH: No. 218 00:14:43,516 --> 00:14:46,153 [***] 219 00:14:48,055 --> 00:14:50,457 I'm gonna-- I'm gonna get a drink of water. 220 00:14:51,424 --> 00:14:54,061 We'll talk about this later, okay? 221 00:14:59,399 --> 00:15:01,168 HENRY: Oh, not looking good, Alice. 222 00:15:01,168 --> 00:15:03,403 This coming on the heels of the Halloween disaster. 223 00:15:03,403 --> 00:15:05,538 That wasn't all Dennis' fault, you know. 224 00:15:05,538 --> 00:15:08,141 They shouldn't have stacked those pumpkins so high. 225 00:15:08,141 --> 00:15:09,542 Regardless, there's not gonna be 226 00:15:09,542 --> 00:15:12,779 a lot of money left over for Christmas. 227 00:15:12,779 --> 00:15:14,314 Well, 228 00:15:14,314 --> 00:15:16,649 they're hiring down at the mall. 229 00:15:16,649 --> 00:15:18,085 Oh, Alice-- 230 00:15:18,085 --> 00:15:20,120 They had a sign up looking for a gift wrapper. 231 00:15:20,120 --> 00:15:22,089 You know I've always been very good with bows. 232 00:15:22,089 --> 00:15:24,157 Honey, I hate for you to have to do that. 233 00:15:24,157 --> 00:15:25,492 It's only temporary. 234 00:15:25,492 --> 00:15:27,194 Just to get us through the holidays. 235 00:15:27,194 --> 00:15:29,662 Dennis is gonna be on vacation, home from school. 236 00:15:29,662 --> 00:15:33,066 I'll call Dad. He loves spending time with his grandson. 237 00:15:33,066 --> 00:15:35,435 I thought he was climbing Mount Kilimanjaro. 238 00:15:35,435 --> 00:15:37,537 Well, he's supposed to be back on Sunday. 239 00:15:37,537 --> 00:15:41,074 Well, I suppose we have no choice. 240 00:15:42,842 --> 00:15:44,211 Who could've planned 241 00:15:44,211 --> 00:15:47,080 on the unexpected expenses of a spirited child? 242 00:15:47,080 --> 00:15:50,283 Henry, he's a boy. He'll grow out of it. 243 00:15:50,283 --> 00:15:52,252 HENRY: Let's hope. 244 00:16:07,234 --> 00:16:09,736 Hey, Ruff, what am I gonna do? 245 00:16:11,771 --> 00:16:15,975 [***] 246 00:16:24,951 --> 00:16:25,952 [CAT SCREECHES] 247 00:16:25,952 --> 00:16:26,953 [DOGS BARKING] 248 00:16:26,953 --> 00:16:28,555 [MAN GRUNTING] 249 00:16:47,274 --> 00:16:50,843 Well, I'm here. Now what? 250 00:16:50,843 --> 00:16:52,979 [***] 251 00:16:52,979 --> 00:16:57,917 * Sleigh bells are ringing It's love in the air * 252 00:16:57,917 --> 00:17:03,590 * The spirit of Christmas It's everywhere * 253 00:17:03,590 --> 00:17:08,728 * Soon Santa's coming With loads of gifts to share * 254 00:17:08,728 --> 00:17:11,264 * We'll have a Merry Christmas * 255 00:17:11,264 --> 00:17:16,136 * And a happy New Year * 256 00:17:23,776 --> 00:17:25,212 Wow. 257 00:17:25,212 --> 00:17:26,279 That's what I want. 258 00:17:26,279 --> 00:17:27,780 The Razzle Dazzle Beauty Center 259 00:17:27,780 --> 00:17:29,116 with sparkle attachment 260 00:17:29,116 --> 00:17:32,018 and automatic color changer. It's beautiful. 261 00:17:32,018 --> 00:17:33,486 What do you want, Joey? 262 00:17:33,486 --> 00:17:36,356 Me? I just want it to snow in time for Christmas. 263 00:17:36,356 --> 00:17:39,692 My mom says it hasn't snowed for Christmas in 30 years. 264 00:17:39,692 --> 00:17:42,262 She says it's the global warming. 265 00:17:43,830 --> 00:17:45,332 DENNIS: Wow! 266 00:17:45,332 --> 00:17:47,400 MARGARET: Cool, the Mite-Y-Max racing bike. 267 00:17:50,703 --> 00:17:51,804 Wow, it's-- It's-- 268 00:17:51,804 --> 00:17:53,806 Majestic. 269 00:17:53,806 --> 00:17:57,810 Well, if it isn't Mr. Snail and the snailettes. 270 00:17:57,810 --> 00:18:00,046 Get lost, Jack. 271 00:18:00,046 --> 00:18:01,348 Make me. 272 00:18:01,348 --> 00:18:03,316 Maybe I will. 273 00:18:03,316 --> 00:18:05,352 You'll have to catch me first. 274 00:18:05,352 --> 00:18:07,287 That'd be way too easy. 275 00:18:07,287 --> 00:18:08,755 As if, Mitchell. 276 00:18:08,755 --> 00:18:13,360 You're so slow you couldn't catch a cold in a snowstorm. 277 00:18:13,360 --> 00:18:16,463 Oh, yeah? Well, you wait until Christmas. 278 00:18:16,463 --> 00:18:17,664 Then you'll be the loser. 279 00:18:17,664 --> 00:18:20,167 You daring me to a race, Mitchell? 280 00:18:20,167 --> 00:18:22,735 Okay. A race. 281 00:18:22,735 --> 00:18:26,439 You and me. Christmas Day. 282 00:18:26,439 --> 00:18:29,041 Unless you're too chicken. 283 00:18:29,041 --> 00:18:32,245 [***] 284 00:18:39,519 --> 00:18:42,689 You're on, Jack Bratcher. 285 00:18:42,689 --> 00:18:44,691 You're so going down. 286 00:18:46,125 --> 00:18:47,627 You can't win, Dennis. 287 00:18:47,627 --> 00:18:51,564 Yeah, everybody knows Jack gots the fastest bike at school. 288 00:18:51,564 --> 00:18:55,001 Don't worry, guys. This race is in the bag. 289 00:18:55,001 --> 00:18:59,172 All I need is a little help from Santa Claus. 290 00:19:08,848 --> 00:19:09,916 Come on, honey. 291 00:19:09,916 --> 00:19:11,884 It's time for the secret Santa draw. 292 00:19:13,820 --> 00:19:16,423 HENRY: I wanna thank everyone for coming again this year. 293 00:19:16,423 --> 00:19:18,157 We all know what to do, right? 294 00:19:18,157 --> 00:19:20,627 We do, okay. There. Pass it around. 295 00:19:20,627 --> 00:19:23,062 Hey, Henry, do you think you can, uh, 296 00:19:23,062 --> 00:19:24,931 pull some snow out of that hat? 297 00:19:24,931 --> 00:19:25,932 I wish. 298 00:19:25,932 --> 00:19:27,300 [LAUGHS] 299 00:19:27,300 --> 00:19:28,935 We all know it hasn't snowed at Christmas 300 00:19:28,935 --> 00:19:30,069 around here in how long? 301 00:19:30,069 --> 00:19:32,405 ALL: Thirty years. 302 00:19:32,405 --> 00:19:34,441 Hey, come on, everybody. 303 00:19:34,441 --> 00:19:36,243 Just because there's no snow on the ground 304 00:19:36,243 --> 00:19:38,911 doesn't mean we can't have a little Christmas in our hearts? 305 00:19:38,911 --> 00:19:41,314 Pick a name, get a gift, spread some Christmas cheer. 306 00:19:41,314 --> 00:19:42,515 No peeking. 307 00:19:56,363 --> 00:19:58,965 "Mr. Wilson." Cool. 308 00:20:00,199 --> 00:20:03,403 [***] 309 00:20:07,407 --> 00:20:10,310 George, the lights are lovely this year. 310 00:20:10,310 --> 00:20:12,144 Come and see. 311 00:20:12,144 --> 00:20:14,681 I've seen the lights, Martha. 312 00:20:14,681 --> 00:20:17,384 Every year, I have seen the lights. 313 00:20:17,384 --> 00:20:19,752 Well, maybe this year we could maybe just-- 314 00:20:19,752 --> 00:20:21,220 No, no. 315 00:20:21,220 --> 00:20:23,523 Just a few little red and green ones around the front porch. 316 00:20:23,523 --> 00:20:25,758 You know how I feel about this thing. 317 00:20:25,758 --> 00:20:27,594 It's shameless capitalism at its worst. 318 00:20:27,594 --> 00:20:31,063 Besides, it's a waste of electricity. 319 00:20:31,063 --> 00:20:32,299 Yes, dear. 320 00:20:32,299 --> 00:20:34,166 I'm going to look at my stamps. 321 00:20:34,166 --> 00:20:37,370 Yes, dear. Have a nice time. 322 00:20:47,780 --> 00:20:51,784 [***] 323 00:21:19,712 --> 00:21:20,747 [SIGHS] 324 00:21:22,649 --> 00:21:26,653 Okay, so far we have presents, 325 00:21:26,653 --> 00:21:30,457 a Christmas tree, cookies and lights. 326 00:21:30,457 --> 00:21:32,725 Who can tell me one more thing 327 00:21:32,725 --> 00:21:35,328 that represents the Christmas spirit to them? 328 00:21:35,328 --> 00:21:36,696 Dennis? 329 00:21:37,296 --> 00:21:39,699 Yes, Mrs. Walsh-Mellman? 330 00:21:39,699 --> 00:21:42,902 Do you have a fifth thing to add to our list of Christmas spirit? 331 00:21:45,237 --> 00:21:47,840 That's easy. Santa Claus. 332 00:21:47,840 --> 00:21:50,843 Very good, Dennis. Santa Claus it is. 333 00:21:55,582 --> 00:21:59,185 Well, now aren't you happy we came out for a walk? 334 00:21:59,185 --> 00:22:01,454 I suppose. 335 00:22:01,454 --> 00:22:02,889 But... 336 00:22:02,889 --> 00:22:04,256 But? 337 00:22:04,256 --> 00:22:06,859 I just wish it would snow. 338 00:22:06,859 --> 00:22:08,528 Oh, Martha. 339 00:22:08,528 --> 00:22:10,630 You know it hasn't snowed around here 340 00:22:10,630 --> 00:22:12,399 at Christmas time for 30 years. 341 00:22:12,399 --> 00:22:16,636 I know, but it just doesn't seem like Christmas without snow. 342 00:22:16,636 --> 00:22:18,971 It seems to be perfect just the way it is. 343 00:22:18,971 --> 00:22:22,609 Fresh air. Nothing but peace and quiet. 344 00:22:26,846 --> 00:22:28,481 Oh, no. 345 00:22:28,481 --> 00:22:30,116 What? Come on, honey. 346 00:22:30,116 --> 00:22:32,318 DENNIS: Mr. Wilson. 347 00:22:32,318 --> 00:22:35,822 Hey, Mr. Wilson. Hey, Mrs. Wilson. 348 00:22:40,760 --> 00:22:45,765 Hello, dear. George, say hello to Dennis. 349 00:22:45,765 --> 00:22:46,566 Dennis. 350 00:22:46,566 --> 00:22:47,900 Do you know what today is? 351 00:22:47,900 --> 00:22:50,403 It's the start of Christmas vacation. 352 00:22:50,403 --> 00:22:52,238 School's out for two weeks. 353 00:22:52,238 --> 00:22:53,540 Marvelous. 354 00:22:53,540 --> 00:22:56,108 Are you excited for Christmas, Mr. Wilson? 355 00:22:56,108 --> 00:22:58,511 Uh, actually-- 356 00:22:58,511 --> 00:22:59,979 Are you excited, dear? 357 00:22:59,979 --> 00:23:02,549 You better believe it. It's my favorite holiday ever. 358 00:23:02,549 --> 00:23:06,085 So you got your Christmas list made yet, Mr. Wilson? 359 00:23:06,085 --> 00:23:08,521 As a matter of fact-- 360 00:23:08,521 --> 00:23:10,590 Do you have a list made, Dennis? 361 00:23:10,590 --> 00:23:13,392 Yup. And there's only one thing on it. 362 00:23:13,392 --> 00:23:15,027 Do you know what it is? 363 00:23:15,027 --> 00:23:17,296 I'm afraid to ask. 364 00:23:17,296 --> 00:23:19,832 The Mite-Y-Max racing bike. 365 00:23:19,832 --> 00:23:22,101 Then I'll be the fastest kid in town. 366 00:23:22,101 --> 00:23:25,438 I've been pretty good this year too, so it's as good as mine. 367 00:23:26,172 --> 00:23:27,173 George. 368 00:23:27,173 --> 00:23:28,340 So, Mr. Wilson, 369 00:23:28,340 --> 00:23:30,510 don't you want anything for Christmas? 370 00:23:30,510 --> 00:23:32,679 Well-- 371 00:23:32,679 --> 00:23:36,082 You know, dear, Mr. Wilson isn't a big fan of Christmas. 372 00:23:36,082 --> 00:23:39,819 It dates back to his days when he was a postal worker. 373 00:23:39,819 --> 00:23:42,722 I threw my back out every year 374 00:23:42,722 --> 00:23:45,758 delivering those stupid letters to Santa Claus. 375 00:23:46,593 --> 00:23:48,561 [WHISPERS] You said the S word. 376 00:23:48,561 --> 00:23:51,397 George, don't say stupid. It's not nice. 377 00:23:51,397 --> 00:23:53,833 I'm sorry, but Christmas-- Ugh. 378 00:23:53,833 --> 00:23:57,369 Nothing but shameless capitalism. 379 00:23:57,369 --> 00:24:00,339 I'm sorry, Dennis, but we're going to have to be going now. 380 00:24:00,339 --> 00:24:02,942 You have a lovely holiday. 381 00:24:03,943 --> 00:24:08,280 This is gonna be harder than I thought. 382 00:24:08,280 --> 00:24:11,350 ALICE: What do you mean, there's no other way out of Tanzania? 383 00:24:11,350 --> 00:24:13,352 Three days? 384 00:24:13,352 --> 00:24:15,788 By yak. 385 00:24:17,524 --> 00:24:20,560 I gotta go. I'll figure something out. 386 00:24:20,560 --> 00:24:21,561 I gotta go. 387 00:24:21,561 --> 00:24:24,664 Yeah, I love you too. Bye. 388 00:24:25,965 --> 00:24:27,399 No Grandpa? 389 00:24:27,399 --> 00:24:31,303 Don't ever ask someone climbing Mount Kilimanjaro to babysit. 390 00:24:31,303 --> 00:24:33,673 How about a babysitter? 391 00:24:35,007 --> 00:24:36,943 [YELLING] 392 00:24:37,977 --> 00:24:42,214 Oh, yeah. Okay, what's plan B? 393 00:24:42,214 --> 00:24:43,916 [SIGHS] 394 00:24:43,916 --> 00:24:47,954 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING OVER PA] 395 00:24:52,659 --> 00:24:54,493 I'll bet I can find something 396 00:24:54,493 --> 00:24:57,429 for Mr. Wilson's Christmas present here. 397 00:24:57,429 --> 00:25:01,400 Please, Dennis, not today. Just stay with me, okay? 398 00:25:01,400 --> 00:25:03,235 Oh, Mom. 399 00:25:05,037 --> 00:25:07,774 Oh, it's just too much. Too much. 400 00:25:07,774 --> 00:25:09,676 I had four Santas the past week. 401 00:25:09,676 --> 00:25:11,043 All the four of them quit 402 00:25:11,043 --> 00:25:13,379 within 15 minutes of taking the job. 403 00:25:13,379 --> 00:25:15,147 So if you don't work out, 404 00:25:15,147 --> 00:25:17,283 I'm just going to close the whole thing down. 405 00:25:17,283 --> 00:25:18,885 You can count on me, sir. 406 00:25:18,885 --> 00:25:22,589 Because this is not just a job, this is something I have to do. 407 00:25:22,589 --> 00:25:24,591 If I can give the spirit of Christmas 408 00:25:24,591 --> 00:25:26,458 to at least one person-- 409 00:25:26,458 --> 00:25:27,594 Oh, well, then-- 410 00:25:27,594 --> 00:25:29,161 Oh, yes. Well, that's wonderful. 411 00:25:29,161 --> 00:25:30,963 Now do you mind if we do the fitting? 412 00:25:30,963 --> 00:25:32,965 Mr. Souse? 413 00:25:32,965 --> 00:25:34,634 Uh... 414 00:25:34,634 --> 00:25:38,137 Sousez. Not Souse, Sousez. 415 00:25:38,137 --> 00:25:41,307 Oh, Mrs. Mitchell, how nice of you to join us. 416 00:25:41,307 --> 00:25:45,444 Thank you. I'm sorry, I couldn't find a babysitter. 417 00:25:45,444 --> 00:25:47,647 Dad says we're blacklisted. 418 00:25:47,647 --> 00:25:48,848 Oh, really? 419 00:25:50,416 --> 00:25:52,785 How interesting. Uh, Mrs. Mitchell, 420 00:25:52,785 --> 00:25:54,887 they're going to want you at the wrapping table. 421 00:25:54,887 --> 00:25:56,889 I'll be there in a moment. Go on, go on. 422 00:25:56,889 --> 00:25:59,125 Okay, come on, honey. Go, go. Go, go. 423 00:26:00,492 --> 00:26:02,795 Ah. Now, ahem, 424 00:26:02,795 --> 00:26:04,964 Robert, about that fitting. 425 00:26:05,564 --> 00:26:07,399 Ah. 426 00:26:07,399 --> 00:26:09,335 How did you do that? 427 00:26:09,335 --> 00:26:11,303 I like to be prepared. 428 00:26:23,683 --> 00:26:25,184 Sit over there, okay? 429 00:26:34,126 --> 00:26:38,464 Okay, honey, now you stay put. And please stay out of trouble. 430 00:26:38,464 --> 00:26:40,700 Relax, Mom. I'll be fine. 431 00:26:42,468 --> 00:26:44,436 I'll take those. 432 00:26:44,436 --> 00:26:46,038 Thank you. 433 00:26:48,474 --> 00:26:51,678 [***] 434 00:27:10,963 --> 00:27:13,800 ALICE: Merry Christmas. Who's next? 435 00:27:13,800 --> 00:27:17,036 Great. Oh, aren't you sweet. 436 00:27:17,036 --> 00:27:21,941 Thank you. Yes, my son is over there. Isn't he adorable? 437 00:27:21,941 --> 00:27:26,612 Yes, thanks. See you later. Merry Christmas. 438 00:27:26,612 --> 00:27:28,580 Number 36? 439 00:27:28,580 --> 00:27:30,850 Well, it's about time. 440 00:27:32,184 --> 00:27:33,953 ALICE: Have a happy holiday. 441 00:27:33,953 --> 00:27:38,224 I don't see how we're supposed to do that without snow. 442 00:27:38,224 --> 00:27:40,960 Oh, no. They say it hasn't snowed around here 443 00:27:40,960 --> 00:27:42,494 at Christmas time for about-- 444 00:27:42,494 --> 00:27:46,132 Thirty years, I know, I know. 445 00:27:47,900 --> 00:27:52,338 It's just not natural, no snow at Christmas. 446 00:28:07,286 --> 00:28:08,988 What are you doing? 447 00:28:09,789 --> 00:28:12,759 [CROWD GASPS] 448 00:28:16,262 --> 00:28:17,429 Dennis. 449 00:28:19,665 --> 00:28:21,100 Dennis. 450 00:28:25,337 --> 00:28:26,405 [GRUNTING] 451 00:28:31,343 --> 00:28:33,479 Wow. 452 00:28:33,479 --> 00:28:34,847 Look what you did. 453 00:28:34,847 --> 00:28:36,048 ROBERT: Get me up. 454 00:28:37,449 --> 00:28:39,618 Oh! Goodness, gracious. 455 00:28:39,618 --> 00:28:42,121 What in the name of heaven is going on here? 456 00:28:42,121 --> 00:28:45,624 This child. This deplorable little boy 457 00:28:45,624 --> 00:28:49,595 grabbed me in my private area. 458 00:28:49,595 --> 00:28:51,330 Madame, please. 459 00:28:52,031 --> 00:28:54,033 Okay, honey, time to go. 460 00:28:54,033 --> 00:28:55,902 What little boy? 461 00:28:55,902 --> 00:28:57,469 That one right there. 462 00:28:57,469 --> 00:28:59,105 Huh? 463 00:28:59,105 --> 00:29:03,309 He was right there. I'm sure he was right there. 464 00:29:04,243 --> 00:29:06,212 [GROANS] 465 00:29:07,113 --> 00:29:10,749 This is going to be a long Christmas. 466 00:29:16,555 --> 00:29:19,425 Look at that. 467 00:29:19,425 --> 00:29:21,627 I found one. 468 00:29:21,627 --> 00:29:25,131 I actually found one. Martha. 469 00:29:26,632 --> 00:29:27,699 Martha. 470 00:29:27,699 --> 00:29:29,869 Martha, I found one. A 1954-- 471 00:29:29,869 --> 00:29:32,704 Oh, Alice, of course we'll babysit Dennis. 472 00:29:32,704 --> 00:29:34,173 What? 473 00:29:34,173 --> 00:29:36,008 ALICE: I would never ask unless I was desperate. 474 00:29:36,008 --> 00:29:38,444 Don't give it a second thought, we'd love to. 475 00:29:38,444 --> 00:29:39,912 What? 476 00:29:39,912 --> 00:29:41,848 ALICE: Thank you both so much. 477 00:29:41,848 --> 00:29:43,349 I'll be home at 5:30. 478 00:29:44,350 --> 00:29:47,419 [***] 479 00:29:51,824 --> 00:29:53,125 DENNIS: Hey, Mr. Wilson. 480 00:29:53,125 --> 00:29:55,327 Looks like I'm your new roommate. 481 00:30:14,746 --> 00:30:15,747 What? 482 00:30:15,747 --> 00:30:18,384 Oh, nothing. 483 00:30:18,384 --> 00:30:20,252 Then why are you staring at me like that? 484 00:30:20,252 --> 00:30:22,454 No reason. I was just wondering 485 00:30:22,454 --> 00:30:26,192 what someone like you would be interested in. 486 00:30:26,192 --> 00:30:29,261 I am interested in reading this newspaper. 487 00:30:29,261 --> 00:30:32,098 I mean, you know, like a hobby or something. 488 00:30:32,098 --> 00:30:34,333 Or a gift you would like. 489 00:30:34,333 --> 00:30:37,469 My hobby is reading the newspaper. 490 00:30:37,469 --> 00:30:42,441 And I would like the gift of silence. 491 00:30:42,441 --> 00:30:44,610 Well, I'm off. 492 00:30:44,610 --> 00:30:46,578 Oh, where are you going? 493 00:30:46,578 --> 00:30:48,948 Oh, I have a few errands to run, dear. 494 00:30:48,948 --> 00:30:50,516 You're leaving me home with-- 495 00:30:50,516 --> 00:30:51,951 George. 496 00:30:51,951 --> 00:30:53,019 You're leaving me alone? 497 00:30:53,019 --> 00:30:54,753 If you want dinner tonight I am. 498 00:30:54,753 --> 00:30:59,025 Now, Dennis, I saved these crayons from your last visit. 499 00:30:59,525 --> 00:31:00,526 So-- 500 00:31:00,526 --> 00:31:01,760 Thank you. 501 00:31:01,760 --> 00:31:03,362 You're welcome. 502 00:31:03,362 --> 00:31:06,999 Now, you boys be good, and I'll be back soon. 503 00:31:14,606 --> 00:31:16,208 [TAPPING] 504 00:31:23,715 --> 00:31:26,285 [HUMMING] 505 00:31:27,786 --> 00:31:29,655 Now what? 506 00:31:30,589 --> 00:31:32,458 I don't know what to draw. 507 00:31:32,458 --> 00:31:37,863 Why don't you try writing a letter to Santa Claus? 508 00:31:37,863 --> 00:31:40,199 I already e-mailed him. 509 00:31:40,899 --> 00:31:42,901 Then just... 510 00:31:42,901 --> 00:31:44,670 ...color something. 511 00:31:53,912 --> 00:31:57,649 Hm. What to draw? 512 00:32:00,786 --> 00:32:01,920 There's gotta be something 513 00:32:01,920 --> 00:32:03,789 Mr. Wilson needs for Christmas 514 00:32:03,789 --> 00:32:05,724 and I'm gonna find it. 515 00:32:05,724 --> 00:32:08,927 [***] 516 00:32:23,542 --> 00:32:25,011 [GRUNTS] 517 00:32:28,414 --> 00:32:29,715 Oops. 518 00:32:58,310 --> 00:32:59,978 Oops. 519 00:33:10,556 --> 00:33:14,560 Mr. Wilson sure has a lot of letters to mail. 520 00:33:21,467 --> 00:33:22,601 Hmm... 521 00:33:23,835 --> 00:33:25,771 I'm home. 522 00:33:25,771 --> 00:33:26,872 George? 523 00:33:27,773 --> 00:33:31,510 Oh. Just reading the paper, Martha. 524 00:33:31,510 --> 00:33:33,879 Where's Dennis? 525 00:33:33,879 --> 00:33:37,149 Off with his crayons someplace. 526 00:33:37,149 --> 00:33:39,185 Well, his crayons are here, dear. 527 00:33:39,185 --> 00:33:41,787 [***] 528 00:33:41,787 --> 00:33:43,122 Dennis. 529 00:33:46,024 --> 00:33:47,226 Dennis. 530 00:33:48,260 --> 00:33:50,496 Dennis, where are you, dear? 531 00:33:59,805 --> 00:34:01,473 Oh, dear. 532 00:34:01,473 --> 00:34:04,443 Oh, no. 533 00:34:04,443 --> 00:34:05,944 Oh, hi. 534 00:34:05,944 --> 00:34:09,548 Good news, Mr. Wilson. Your mail is all ready to go. 535 00:34:11,083 --> 00:34:12,451 My stamps. 536 00:34:12,451 --> 00:34:14,953 Now, dear, remember your blood pressure. 537 00:34:14,953 --> 00:34:16,255 And look at this one. 538 00:34:21,693 --> 00:34:26,332 Hey, Mr. Wilson, what's the matter with your face? 539 00:34:26,332 --> 00:34:28,134 [KETTLE WHISTLING] 540 00:34:29,168 --> 00:34:31,603 GEORGE: Dennis! 541 00:34:31,603 --> 00:34:33,605 [OVER PHONE] I don't want him around my house. 542 00:34:33,605 --> 00:34:35,474 I don't want him anywhere near me. 543 00:34:35,474 --> 00:34:37,376 Of course, Mr. Wilson. 544 00:34:37,376 --> 00:34:39,445 You will be completely reimbursed. 545 00:34:39,445 --> 00:34:43,649 Okay, you have a good night. And again, we are very sorry-- 546 00:34:44,216 --> 00:34:45,817 [DIAL TONE] Hello? 547 00:34:48,754 --> 00:34:50,822 Ten thousand dollars. For stamps? 548 00:34:50,822 --> 00:34:54,293 Yes, it was a collection. Apparently a lot of antiques. 549 00:34:55,093 --> 00:34:56,928 Don't they have insurance? 550 00:34:56,928 --> 00:34:58,130 They have the, uh, 551 00:34:58,130 --> 00:35:00,932 Dennis Clause. Dennis Clause. 552 00:35:00,932 --> 00:35:02,634 What are we gonna do, Henry? 553 00:35:02,634 --> 00:35:04,403 We don't have that kind of money. 554 00:35:04,403 --> 00:35:07,573 It's Christmas. We have to buy gifts. 555 00:35:07,573 --> 00:35:09,508 Dennis wants that racing bike so badly. 556 00:35:09,508 --> 00:35:13,512 We will manage somehow. Everything's gonna be fine. 557 00:35:13,512 --> 00:35:14,546 [SHATTERING] 558 00:35:14,546 --> 00:35:15,947 Dennis. 559 00:35:15,947 --> 00:35:19,117 [RUFF BARKING] 560 00:35:19,117 --> 00:35:20,319 ALICE: Dennis? 561 00:35:20,319 --> 00:35:23,922 Dennis? Son, what--? What are you doing? 562 00:35:23,922 --> 00:35:27,426 Well, I thought that maybe if I could figure out 563 00:35:27,426 --> 00:35:29,928 the right gift to get Mr. Wilson for Christmas 564 00:35:29,928 --> 00:35:33,332 he wouldn't be mad anymore. 565 00:35:33,332 --> 00:35:36,001 Except even if I could figure it out, 566 00:35:36,001 --> 00:35:39,305 I don't have any money to get him anything. 567 00:35:40,939 --> 00:35:45,544 Well, Dennis, that's the great thing about Christmas. 568 00:35:45,544 --> 00:35:48,447 It's not about the money. 569 00:35:48,447 --> 00:35:51,350 Christmas is about thoughtfulness 570 00:35:51,350 --> 00:35:55,086 and kindness and good will. 571 00:35:55,086 --> 00:35:58,324 It's the gesture of giving a gift that counts, not the gift. 572 00:35:58,924 --> 00:36:00,526 It's about family... 573 00:36:02,127 --> 00:36:03,362 ...friends... 574 00:36:04,930 --> 00:36:06,465 ...and love. 575 00:36:07,299 --> 00:36:09,801 I think what Daddy is trying to say is 576 00:36:09,801 --> 00:36:11,770 sometimes the best gifts are free. 577 00:36:13,339 --> 00:36:15,006 I love you, Alice. 578 00:36:15,006 --> 00:36:16,808 I love you, Henry. 579 00:36:19,878 --> 00:36:21,513 Hello? I'm in the room. 580 00:36:24,316 --> 00:36:25,984 You have to think a little harder. 581 00:36:25,984 --> 00:36:28,920 You'll come up with something. I know you will. There we go. 582 00:36:33,859 --> 00:36:35,227 What do you think, Ruff? 583 00:36:35,227 --> 00:36:37,529 What can I give Mr. Wilson for Christmas 584 00:36:37,529 --> 00:36:39,598 that he really, really needs? 585 00:36:41,867 --> 00:36:44,870 [***] 586 00:36:52,811 --> 00:36:54,012 That's it. 587 00:36:54,012 --> 00:36:55,681 [GRUNTS] 588 00:36:59,184 --> 00:37:02,621 I'm gonna give Mr. Wilson the Christmas spirit. 589 00:37:02,621 --> 00:37:03,755 [RUFF BARKS] 590 00:37:16,868 --> 00:37:19,705 Hey, Mr. Wilson. 591 00:37:24,843 --> 00:37:25,844 Hello, Dennis. 592 00:37:25,844 --> 00:37:27,613 What you doing? 593 00:37:27,613 --> 00:37:31,182 I'm going shopping for stamps. Alone. 594 00:37:31,182 --> 00:37:33,385 Oh, I thought maybe you were 595 00:37:33,385 --> 00:37:36,187 gonna get a present for Mrs. Wilson. 596 00:37:36,187 --> 00:37:39,425 You know, for Christmas. 597 00:37:39,425 --> 00:37:43,128 Mrs. Wilson and I do not exchange Christmas presents. 598 00:37:43,128 --> 00:37:45,731 We haven't for years. 599 00:37:47,533 --> 00:37:50,536 But I thought Mrs. Wilson liked Christmas. 600 00:37:50,536 --> 00:37:54,105 She likes Christmas, but she doesn't like presents. 601 00:37:54,105 --> 00:37:56,007 Are you sure about that? 602 00:37:56,007 --> 00:38:00,446 Well, she has never come right out and said so but-- 603 00:38:00,446 --> 00:38:02,013 So how do you know? 604 00:38:04,316 --> 00:38:06,918 [GROANS] 605 00:38:06,918 --> 00:38:09,087 I hate shopping. 606 00:38:09,087 --> 00:38:13,692 Especially during the holidays. All the crowds, the noise. 607 00:38:13,692 --> 00:38:16,762 Those awful blaring Christmas carols. 608 00:38:16,762 --> 00:38:18,897 How's a person supposed to think? 609 00:38:18,897 --> 00:38:21,933 That's okay, Mr. Wilson. I brought backup. 610 00:38:21,933 --> 00:38:23,201 What? 611 00:38:23,201 --> 00:38:25,404 Hi, Mr. Wilson. 612 00:38:25,404 --> 00:38:29,375 Come on, Mr. Wilson, come on. 613 00:38:29,375 --> 00:38:31,276 We're going to help you. 614 00:38:31,276 --> 00:38:32,811 * It's time to celebrate * 615 00:38:32,811 --> 00:38:35,847 * 'Cause you make A better world * 616 00:38:35,847 --> 00:38:39,184 * Year after year * 617 00:38:39,184 --> 00:38:41,720 * Soon you'll be on your way * 618 00:38:41,720 --> 00:38:44,856 * Spreading joy everywhere * 619 00:38:44,856 --> 00:38:47,793 * There's no one like you * 620 00:38:47,793 --> 00:38:50,962 * Santa you are the one * 621 00:38:53,965 --> 00:38:57,469 * You creep the chimneys At night * 622 00:38:57,469 --> 00:39:00,005 * That's right * 623 00:39:00,005 --> 00:39:03,575 * And you always know Who has been naughty * 624 00:39:03,575 --> 00:39:05,811 * Or nice * 625 00:39:05,811 --> 00:39:08,179 * But how does it feel To work? * 626 00:39:08,179 --> 00:39:12,484 * Everyone's off No one to help you * 627 00:39:12,484 --> 00:39:14,019 * How do you reach us all? * 628 00:39:14,019 --> 00:39:17,689 * It's for sure No one does it better * 629 00:39:17,689 --> 00:39:20,358 * Yeah yeah * 630 00:39:20,358 --> 00:39:21,893 * You are the one * 631 00:39:24,863 --> 00:39:28,567 * I hope you enjoy this song * 632 00:39:28,567 --> 00:39:30,902 * It is a gift from everyone * 633 00:39:30,902 --> 00:39:34,473 * Thank you for all That you have done * 634 00:39:43,381 --> 00:39:46,284 See, Mr. Wilson? I told you we'd help you. 635 00:39:46,284 --> 00:39:47,619 Well... 636 00:39:47,619 --> 00:39:50,221 Martha will sure be pleased. 637 00:39:50,221 --> 00:39:53,592 Here you go, Mr. Wilson. Here you go, Mr. Wilson. 638 00:40:00,699 --> 00:40:02,701 Be careful, Mr. Wilson. 639 00:40:02,701 --> 00:40:04,903 Oh, don't worry about me, Dennis. 640 00:40:04,903 --> 00:40:06,705 I was a dancer in my youth. 641 00:40:06,705 --> 00:40:09,541 Two-time regional division tap-dance champion. 642 00:40:09,541 --> 00:40:10,742 There it is. 643 00:40:10,742 --> 00:40:12,410 GEORGE: What is? 644 00:40:12,410 --> 00:40:14,780 The Mite-Y-Max. 645 00:40:16,081 --> 00:40:17,282 A bicycle. 646 00:40:17,282 --> 00:40:19,585 It's majestic. 647 00:40:19,585 --> 00:40:22,153 Do you even know what that word means? 648 00:40:22,153 --> 00:40:23,655 JACK: Hey, Mitchell. 649 00:40:23,655 --> 00:40:27,425 Ready to lose on Christmas Day? Loser. 650 00:40:28,293 --> 00:40:30,562 What an unfortunate little boy. 651 00:40:30,562 --> 00:40:33,999 Hey, Mr. Wilson, you dropped your present. 652 00:40:33,999 --> 00:40:35,467 [GASPS] 653 00:40:35,467 --> 00:40:38,103 [GROANING] 654 00:40:38,103 --> 00:40:42,073 Mr. Wilson, I thought you said you could dance. 655 00:40:45,310 --> 00:40:47,378 I hate Christmas. 656 00:40:47,378 --> 00:40:48,847 Yes, dear. 657 00:40:50,215 --> 00:40:52,183 [GROANING] 658 00:40:52,183 --> 00:40:55,286 WOMAN: Thank you for sharing, Connie. We have a new member tonight 659 00:40:55,286 --> 00:40:58,389 and I'd like you all to make her feel welcome. 660 00:40:58,389 --> 00:40:59,457 Go ahead. 661 00:40:59,457 --> 00:41:01,493 ALICE: Hello, everyone. 662 00:41:01,493 --> 00:41:03,028 My name is Alice and... 663 00:41:06,464 --> 00:41:09,300 ...I have a spirited child. 664 00:41:09,300 --> 00:41:12,270 ALL: Hello, Alice. 665 00:41:12,270 --> 00:41:13,839 [***] 666 00:41:21,980 --> 00:41:23,815 DENNIS: How lucky can you get? 667 00:41:23,815 --> 00:41:26,652 We need a Christmas tree for Mr. Wilson, 668 00:41:26,652 --> 00:41:29,087 and we find one just sitting there. 669 00:41:29,087 --> 00:41:30,155 Right on the sidewalk. 670 00:41:30,155 --> 00:41:32,691 MARGARET: Must be your lucky day. 671 00:41:32,691 --> 00:41:36,662 DENNIS: He's gonna be so surprised when he gets home from the hospital. 672 00:41:36,662 --> 00:41:38,396 This tree is filthy. 673 00:41:38,396 --> 00:41:40,031 It's called nature, Margaret. 674 00:41:40,031 --> 00:41:41,066 It's called gross. 675 00:41:45,436 --> 00:41:47,138 It's locked. 676 00:41:47,138 --> 00:41:48,506 [GROANS] 677 00:41:55,513 --> 00:41:57,616 It's open. Excellent. 678 00:42:02,087 --> 00:42:03,722 Okay. 679 00:42:03,722 --> 00:42:05,857 Just point the tree in my direction. 680 00:42:05,857 --> 00:42:07,492 On the count of three. 681 00:42:07,492 --> 00:42:08,694 One. 682 00:42:10,428 --> 00:42:11,630 Two. 683 00:42:12,864 --> 00:42:13,665 Three. 684 00:42:13,665 --> 00:42:15,200 [KIDS GRUNT] 685 00:42:20,071 --> 00:42:23,074 [***] 686 00:42:49,735 --> 00:42:51,269 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 687 00:42:58,143 --> 00:43:01,179 There's a Christmas tree in here. 688 00:43:04,983 --> 00:43:06,484 That's him. That's the guy. 689 00:43:06,484 --> 00:43:09,087 OFFICER: George Wilson, you're under arrest 690 00:43:09,087 --> 00:43:11,757 theft of a Christmas tree, one count. 691 00:43:11,757 --> 00:43:13,191 I unload my tree from the car, 692 00:43:13,191 --> 00:43:14,860 we go into the house to use the can, 693 00:43:14,860 --> 00:43:17,428 we come back out and it's gone. 694 00:43:17,428 --> 00:43:18,864 Yeah, it's gone. 695 00:43:18,864 --> 00:43:20,298 You have the right to remain silent. 696 00:43:20,298 --> 00:43:22,067 Anything you say can and will 697 00:43:22,067 --> 00:43:23,969 be used against you in a court of law. 698 00:43:23,969 --> 00:43:26,404 You have the right to an attorney. 699 00:43:26,404 --> 00:43:29,040 I didn't take your Christmas tree. 700 00:43:29,040 --> 00:43:31,242 I saw the kids drag it into your house. 701 00:43:31,242 --> 00:43:32,210 You're the ringleader. 702 00:43:32,210 --> 00:43:34,212 MARTHA: Don't worry, dear. 703 00:43:34,212 --> 00:43:36,815 I'll bail you out of the slammer. 704 00:43:37,315 --> 00:43:38,349 Dennis. 705 00:43:49,127 --> 00:43:50,862 Hey, Mitchell. 706 00:43:50,862 --> 00:43:53,131 Hello, Mr. Bratcher, how are you? 707 00:43:53,131 --> 00:43:54,232 I'm great. 708 00:43:54,232 --> 00:43:56,101 I just sold five more insurance policies, 709 00:43:56,101 --> 00:43:57,803 all of them with Dennis Clauses. 710 00:43:57,803 --> 00:44:00,005 Your kid's gonna make me rich. 711 00:44:16,922 --> 00:44:19,324 Is Mr. Wilson okay? 712 00:44:19,324 --> 00:44:23,028 Yes, dear. He just had a rough night in jail, that's all. 713 00:44:24,629 --> 00:44:26,431 [SIGHS] 714 00:44:26,798 --> 00:44:29,067 Uh-oh. 715 00:44:29,067 --> 00:44:32,403 Dennis, I'm gonna run to the drug store very quickly 716 00:44:32,403 --> 00:44:34,372 before Mr. Wilson wakes up 717 00:44:34,372 --> 00:44:37,108 and get him some more of his special medication. 718 00:44:37,108 --> 00:44:38,710 Can you promise me that you'll stay 719 00:44:38,710 --> 00:44:41,179 right here with him until I get back? 720 00:44:41,847 --> 00:44:43,214 I promise. 721 00:44:43,214 --> 00:44:46,384 Very good, dear. Okay, I'll be right back. 722 00:44:46,384 --> 00:44:48,519 Mm-hm. 723 00:44:48,519 --> 00:44:52,824 [***] 724 00:44:52,824 --> 00:44:55,360 Hm... 725 00:44:59,097 --> 00:45:01,432 Time to bake cookies. 726 00:45:01,432 --> 00:45:03,701 [***] 727 00:45:14,645 --> 00:45:15,680 Hm... 728 00:45:15,680 --> 00:45:17,315 ...kind of boring. 729 00:45:34,499 --> 00:45:35,967 [GRUNTS] 730 00:45:40,538 --> 00:45:42,240 [BLENDER GRINDING] 731 00:45:50,181 --> 00:45:52,517 Oops. 732 00:45:52,517 --> 00:45:53,785 [CRASH] 733 00:45:53,785 --> 00:45:56,221 [STAMMERS] 734 00:45:56,221 --> 00:45:57,222 [SIGHS] 735 00:46:01,659 --> 00:46:02,660 [GRUNTS] 736 00:46:02,660 --> 00:46:05,864 [***] 737 00:46:11,602 --> 00:46:15,506 DENNIS: Mr. Wilson, I made you something. 738 00:46:15,506 --> 00:46:17,442 They look delicious. 739 00:46:17,442 --> 00:46:20,145 But Mrs. Wilson doesn't allow me to have cookies. 740 00:46:20,145 --> 00:46:22,680 They're bad for my blood pressure. 741 00:46:22,680 --> 00:46:24,782 Not even one? 742 00:46:24,782 --> 00:46:26,117 [GRUNTS] 743 00:46:26,952 --> 00:46:28,954 GEORGE: Maybe...just one. 744 00:46:28,954 --> 00:46:31,522 After all, it is Christmas. 745 00:46:31,522 --> 00:46:32,523 [CRUNCH] 746 00:46:32,523 --> 00:46:33,724 [SIREN WAILS] 747 00:46:33,724 --> 00:46:35,626 [CHATTER OVER AMBULANCE RADIO] 748 00:46:35,626 --> 00:46:37,362 [GRUNTING] 749 00:46:37,362 --> 00:46:39,965 MARTHA: Now, Dennis, you're going to have to tell the doctor 750 00:46:39,965 --> 00:46:43,068 exactly what you put in those cookies. 751 00:46:43,068 --> 00:46:45,236 Is Mr. Wilson gonna be okay? 752 00:46:45,236 --> 00:46:46,271 Yes, dear. 753 00:46:46,271 --> 00:46:47,472 He'll be fine. 754 00:46:47,472 --> 00:46:50,241 Just as soon as they pump his stomach. 755 00:46:50,241 --> 00:46:52,243 [GROANING] 756 00:46:56,547 --> 00:46:57,883 Dennis. 757 00:46:59,617 --> 00:47:01,819 [***] 758 00:47:06,424 --> 00:47:09,794 Hey, Mitchell, I'm waiting for ya. 759 00:47:09,794 --> 00:47:11,562 Loser! 760 00:47:12,530 --> 00:47:15,433 Why does he gotta be such a bully? 761 00:47:16,601 --> 00:47:18,236 He probably hasn't got in touch with 762 00:47:18,236 --> 00:47:20,005 his true inner self. 763 00:47:20,005 --> 00:47:21,372 It's genetic, 764 00:47:21,372 --> 00:47:24,375 like musical talents or exceptional good looks. 765 00:47:24,375 --> 00:47:26,411 JOEY: My dad says people are bullies 766 00:47:26,411 --> 00:47:28,313 because they don't get enough love at home. 767 00:47:28,313 --> 00:47:32,050 They just need a little more patience, support, 768 00:47:32,050 --> 00:47:34,852 kindness from members of their communities 769 00:47:34,852 --> 00:47:36,854 to turn themselves around. 770 00:47:36,854 --> 00:47:38,789 Okay, now that's just gross. 771 00:47:38,789 --> 00:47:40,959 Okay, this is the last one. 772 00:47:40,959 --> 00:47:42,393 Ready, guys? 773 00:47:44,729 --> 00:47:46,164 Set... 774 00:47:47,966 --> 00:47:48,967 ...and jump. 775 00:47:48,967 --> 00:47:51,236 [***] 776 00:47:56,841 --> 00:47:57,943 Perfect. 777 00:47:57,943 --> 00:47:59,010 When Mr. Wilson gets home 778 00:47:59,010 --> 00:48:00,211 from the hospital tonight, 779 00:48:00,211 --> 00:48:03,148 he's going to be so happy. 780 00:48:03,148 --> 00:48:05,750 Yeah, what can possibly go wrong? 781 00:48:05,750 --> 00:48:07,518 [***] 782 00:48:16,827 --> 00:48:19,030 [GROANING] 783 00:48:20,698 --> 00:48:23,101 All right, be careful, dear. 784 00:48:24,202 --> 00:48:25,903 MARTHA: Thank you. 785 00:48:25,903 --> 00:48:27,305 We'll go inside 786 00:48:27,305 --> 00:48:29,907 and I'll make you a nice cup of clear broth. 787 00:48:29,907 --> 00:48:32,177 [GROANING] 788 00:48:34,245 --> 00:48:36,114 Look at the lights. 789 00:48:36,114 --> 00:48:38,316 [***] 790 00:48:40,418 --> 00:48:41,419 [GASPS] 791 00:48:41,419 --> 00:48:43,654 Oh. Aah! 792 00:48:44,555 --> 00:48:46,157 Oh, oh. 793 00:48:46,157 --> 00:48:48,426 [SIREN WAILS] 794 00:48:52,597 --> 00:48:56,067 [***] 795 00:48:56,067 --> 00:48:58,603 George, remember your blood pressure. 796 00:49:13,884 --> 00:49:15,153 I, uh-- 797 00:49:15,153 --> 00:49:17,622 I am so sorry, Mr. Wilson. I, uh-- We will-- 798 00:49:17,622 --> 00:49:20,425 We'll pay for everything, don't you worry about that. 799 00:49:20,425 --> 00:49:22,060 We'll pay for everything... 800 00:49:22,060 --> 00:49:23,394 ...somehow. 801 00:49:23,394 --> 00:49:25,396 [SIGHS] 802 00:49:26,664 --> 00:49:28,766 Oh, God. 803 00:49:28,766 --> 00:49:31,102 [***] 804 00:49:34,839 --> 00:49:37,042 How bad is it? 805 00:49:37,042 --> 00:49:38,076 You don't wanna know. 806 00:49:38,076 --> 00:49:39,710 [GROANS] 807 00:49:39,710 --> 00:49:42,380 ANNOUNCER 1 [ON TV]: And now, sit back, relax, 808 00:49:42,380 --> 00:49:44,715 and enjoy our presentation of 809 00:49:44,715 --> 00:49:47,418 Children of the Damned. 810 00:49:47,418 --> 00:49:50,455 ANNOUNCER 2: We'll return to The Bad Seed after these messages. 811 00:49:50,455 --> 00:49:52,990 ANNOUNCER 3: Rosemary's Baby, right after this. 812 00:49:52,990 --> 00:49:54,459 Uh, maybe we should read. Uh-- 813 00:49:54,459 --> 00:49:56,794 Yeah, read. 814 00:49:56,794 --> 00:49:57,995 [SIGHS] 815 00:50:00,965 --> 00:50:03,634 [***] 816 00:50:08,005 --> 00:50:09,174 JACK: Hey, slug. 817 00:50:09,174 --> 00:50:10,641 Enjoy Christmas Eve tonight, 818 00:50:10,641 --> 00:50:13,111 'cause tomorrow's the day you lose. 819 00:50:16,147 --> 00:50:19,150 [PANTING] 820 00:50:19,150 --> 00:50:21,119 I hope you put that jerk in his place, 821 00:50:21,119 --> 00:50:23,788 Dennis Mitchell. It doesn't matter. 822 00:50:23,788 --> 00:50:25,956 What? Tomorrow's Christmas. 823 00:50:25,956 --> 00:50:28,693 And the only thing left on my Christmas spirit list 824 00:50:28,693 --> 00:50:31,196 to get Mr. Wilson is Santa Claus. 825 00:50:31,196 --> 00:50:33,498 How the heck am I gonna do that? 826 00:50:33,498 --> 00:50:35,933 You wanna come and play ball with us or something? 827 00:50:35,933 --> 00:50:37,502 Get your mind off it? 828 00:50:38,503 --> 00:50:40,138 All right, merry Christmas. 829 00:50:40,138 --> 00:50:42,173 Merry-- Hello. 830 00:50:42,773 --> 00:50:44,942 No. Thanks anyways. 831 00:50:44,942 --> 00:50:46,244 You guys go on. 832 00:50:46,244 --> 00:50:48,113 I'll see you later. 833 00:51:01,892 --> 00:51:02,960 Hi. 834 00:51:02,960 --> 00:51:04,762 Yo, what's up--? Oh, hey. 835 00:51:04,762 --> 00:51:05,630 [LAUGHS] 836 00:51:05,630 --> 00:51:07,698 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 837 00:51:07,698 --> 00:51:09,700 You're the Santa from the mall, right? 838 00:51:10,401 --> 00:51:12,670 I was, all right? 839 00:51:12,670 --> 00:51:13,638 I lost that gig. 840 00:51:13,638 --> 00:51:16,574 So...what are you doing out here? 841 00:51:16,574 --> 00:51:17,875 Hello? 842 00:51:17,875 --> 00:51:19,810 I'm trying to spread the Christmas spirit. 843 00:51:19,810 --> 00:51:22,547 If I can give it to just one person. 844 00:51:22,547 --> 00:51:23,614 One person... 845 00:51:23,614 --> 00:51:25,216 Maybe you could help my friend Joey. 846 00:51:25,216 --> 00:51:27,918 He really wants snow for Christmas. 847 00:51:27,918 --> 00:51:29,654 [LAUGHING] 848 00:51:29,654 --> 00:51:31,589 Snow? Oh, man. 849 00:51:31,589 --> 00:51:33,491 It hasn't snowed on Christmas here 850 00:51:33,491 --> 00:51:34,559 in 30 years. 851 00:51:34,559 --> 00:51:37,094 You need to put a dollar in this bucket. 852 00:51:37,094 --> 00:51:38,663 Wait a minute. What did you say? 853 00:51:38,663 --> 00:51:41,866 I said what you need is a dollar in this bucket. 854 00:51:41,866 --> 00:51:45,703 No, before that. Did you say Christmas spirit? 855 00:51:45,703 --> 00:51:46,671 That's right. 856 00:51:46,671 --> 00:51:48,206 See, I came here to-- And you need 857 00:51:48,206 --> 00:51:49,707 to give it to somebody? 858 00:51:50,775 --> 00:51:51,809 Yeah. 859 00:51:51,809 --> 00:51:52,877 You know what, Santa? 860 00:51:52,877 --> 00:51:54,379 I know just the guy. 861 00:51:56,947 --> 00:51:58,849 [COUGHING] 862 00:51:58,849 --> 00:52:00,185 GEORGE: Martha? 863 00:52:03,921 --> 00:52:05,590 Martha, what's going on? 864 00:52:05,590 --> 00:52:07,792 I was just trying to warm up the room. 865 00:52:07,792 --> 00:52:10,995 That hole in the wall makes it a little drafty in here. 866 00:52:10,995 --> 00:52:12,697 [FIREPLACE SIZZLING] 867 00:52:12,697 --> 00:52:15,900 Ah, there must be something stuck in the chimney. 868 00:52:15,900 --> 00:52:16,901 [THUMPING] 869 00:52:16,901 --> 00:52:18,636 [MAN GRUNTS] 870 00:52:18,636 --> 00:52:21,639 What the dickens is going on? 871 00:52:21,639 --> 00:52:23,274 [SIGHS] 872 00:52:30,114 --> 00:52:31,549 [MAN COUGHING] 873 00:52:34,219 --> 00:52:36,020 What are you doing up there? 874 00:52:36,020 --> 00:52:37,154 [COUGHING] 875 00:52:37,154 --> 00:52:38,689 Ho, ho, ho, Mr. Winston. 876 00:52:38,689 --> 00:52:42,527 Get down off my roof, you idiot. The name is Wilson. 877 00:52:44,929 --> 00:52:46,297 Hey, Mr. Wilson. 878 00:52:46,297 --> 00:52:49,099 Surprise! Dennis. 879 00:52:49,099 --> 00:52:51,536 I might have known you'd have something do with this. 880 00:52:51,536 --> 00:52:54,205 That's right. I'm your secret Santa. 881 00:52:54,205 --> 00:52:55,506 You're my what? 882 00:52:55,506 --> 00:52:56,841 Your secret Santa. 883 00:52:56,841 --> 00:52:57,908 [COUGHING] 884 00:52:57,908 --> 00:53:00,711 You be quiet up there, and get down! 885 00:53:01,412 --> 00:53:02,647 What is it, George? 886 00:53:02,647 --> 00:53:04,482 DENNIS: It's Santa Claus. 887 00:53:04,482 --> 00:53:06,851 I found him in the park, and I brought him here 888 00:53:06,851 --> 00:53:09,454 to give Mr. Wilson the Christmas spirit. 889 00:53:09,454 --> 00:53:10,988 Oh, that's nice, dear. 890 00:53:10,988 --> 00:53:12,690 You found him in the park 891 00:53:12,690 --> 00:53:15,393 and you brought him here to my home?! 892 00:53:15,393 --> 00:53:17,194 Merry Christmas, Mr. Wilson. 893 00:53:17,194 --> 00:53:19,864 Yeah, merry Christmas, Mr. Winston. Ha, ha. 894 00:53:19,864 --> 00:53:20,865 Wilson! 895 00:53:20,865 --> 00:53:22,867 So you got the Christmas spirit yet, 896 00:53:22,867 --> 00:53:24,168 Mr. Wilson? 897 00:53:24,168 --> 00:53:26,537 [GROANS] 898 00:53:26,537 --> 00:53:28,573 I just need some help. [SIREN WAILS] 899 00:53:28,573 --> 00:53:29,574 [GAGS] 900 00:53:30,741 --> 00:53:31,776 Come on, Santa. 901 00:53:31,776 --> 00:53:33,077 [SIGHS] 902 00:53:33,077 --> 00:53:35,946 Give me a break. 903 00:53:35,946 --> 00:53:37,315 I'm trying to spread the spirit. 904 00:53:37,315 --> 00:53:39,784 Yeah. In the car. Can't we all just get along? 905 00:53:39,784 --> 00:53:41,619 We'll get along at the station. In the car! 906 00:53:41,619 --> 00:53:44,154 Watch the hat! It's expensive. 907 00:53:44,154 --> 00:53:45,290 [GRUNTS] 908 00:53:45,290 --> 00:53:47,325 [SIGHS] 909 00:53:59,337 --> 00:54:01,639 [DOORBELL RINGS] 910 00:54:03,608 --> 00:54:05,610 [SIGHS] 911 00:54:06,744 --> 00:54:08,579 [DOOR OPENS] 912 00:54:11,316 --> 00:54:13,351 MARTHA: George, dear? 913 00:54:13,351 --> 00:54:16,354 I brought someone to see you. 914 00:54:16,354 --> 00:54:18,523 I'm gonna leave you two boys alone. 915 00:54:20,425 --> 00:54:22,092 Mr. Wilson? 916 00:54:22,092 --> 00:54:23,528 Now what? 917 00:54:23,528 --> 00:54:27,598 I just came to say, I'm sorry for everything. 918 00:54:27,598 --> 00:54:29,867 Here, I made you a card. 919 00:54:29,867 --> 00:54:31,502 You stay away from here. 920 00:54:31,502 --> 00:54:35,005 Stay away from my wife, from my home, from me. 921 00:54:35,005 --> 00:54:36,707 But, Mr. Wilson-- 922 00:54:36,707 --> 00:54:39,777 Don't say my name. Forget you ever knew me. 923 00:54:39,777 --> 00:54:42,480 You're nothing but trouble, Dennis Mitchell. 924 00:54:42,480 --> 00:54:43,948 You're a menace. 925 00:54:43,948 --> 00:54:45,583 Now, go away. 926 00:54:45,583 --> 00:54:47,117 I never wanna see you again! 927 00:54:47,117 --> 00:54:49,354 [***] 928 00:54:49,354 --> 00:54:50,921 And one more thing... 929 00:54:54,492 --> 00:54:58,028 There is no such thing as Santa Claus! 930 00:55:01,399 --> 00:55:03,601 [CRYING] 931 00:55:18,649 --> 00:55:21,185 I had you on my good list. I had toys for you guys. 932 00:55:21,185 --> 00:55:22,387 Now you're on my bad list. 933 00:55:22,387 --> 00:55:24,321 Guess who's naughty: both of you. 934 00:55:24,321 --> 00:55:26,424 Don't worry, Santa. 935 00:55:26,424 --> 00:55:29,226 We'll get you back to the... North Pole on time. 936 00:55:29,226 --> 00:55:31,562 [BOTH LAUGH] 937 00:55:32,830 --> 00:55:33,798 What the--? 938 00:55:34,565 --> 00:55:37,368 Pull over, Stenski. Pull over. 939 00:55:37,368 --> 00:55:40,371 We lost Santa Claus! 940 00:55:40,371 --> 00:55:43,408 [SIREN WAILING] 941 00:55:43,408 --> 00:55:45,075 Merry Christmas, everyone. 942 00:55:45,075 --> 00:55:46,811 But it isn't until Tuesday, Mum. 943 00:55:46,811 --> 00:55:49,313 Well, we need it now, so let's go ahead and have it. 944 00:55:49,313 --> 00:55:54,051 Norah, Ito, Patrick. 945 00:55:54,051 --> 00:55:56,687 Oh, I did wanna pay you some of your back salary-- 946 00:55:56,687 --> 00:55:58,756 WOMAN 1: Now not another word about it, Mum. 947 00:55:58,756 --> 00:56:00,825 Now, you know we wouldn't think of leaving ya. 948 00:56:00,825 --> 00:56:02,760 WOMAN 2: Oh, it isn't 17 jewels, Ito. 949 00:56:02,760 --> 00:56:04,629 But I'm not sure that time is worth 950 00:56:04,629 --> 00:56:06,964 all that decoration, these days. 951 00:56:10,367 --> 00:56:11,469 Hey, Martha. 952 00:56:11,469 --> 00:56:13,237 [CLEARS THROAT] 953 00:56:13,237 --> 00:56:15,139 I'm coming. 954 00:56:15,139 --> 00:56:16,741 [GASPS] 955 00:56:16,741 --> 00:56:18,476 Don't be afraid. Ha, ha. 956 00:56:18,476 --> 00:56:21,912 I'm here to help you, Mr. Wilson. Ha, ha. 957 00:56:23,147 --> 00:56:25,015 What--? 958 00:56:26,050 --> 00:56:27,117 [CLATTERING] 959 00:56:27,117 --> 00:56:29,386 Hey, that's-- That's my ice bucket. 960 00:56:29,386 --> 00:56:30,488 Uh, I'm sorry. 961 00:56:30,488 --> 00:56:31,622 I knew I should've gone for 962 00:56:31,622 --> 00:56:33,057 a smaller set of wings. 963 00:56:33,057 --> 00:56:34,058 But you know how it is. 964 00:56:34,058 --> 00:56:35,960 In a rush-- You're rushing out the door. 965 00:56:35,960 --> 00:56:38,128 You grab anything that could fit, you know? 966 00:56:38,128 --> 00:56:40,230 W-Wait! Wait, 967 00:56:40,230 --> 00:56:42,667 you're the jerk that was stuck in my chimney tonight. 968 00:56:42,667 --> 00:56:45,235 Well, you can call me "Jerk," if you want to. 969 00:56:45,235 --> 00:56:46,871 But, uh, I prefer "Bob." 970 00:56:46,871 --> 00:56:48,038 [LAUGHS] 971 00:56:48,038 --> 00:56:49,774 Yeah, Bob, Jerk, or whatever your name is, 972 00:56:49,774 --> 00:56:51,108 I'm calling the police. 973 00:56:51,108 --> 00:56:53,744 [GASPS] 974 00:56:53,744 --> 00:56:56,113 How-- How did you--? C-- [CLEARS THROAT] 975 00:56:56,113 --> 00:56:58,115 What, do I gotta spell it out for you, Georgie? 976 00:56:58,115 --> 00:57:02,152 Come on. The suit, the wings, it's Christmas... 977 00:57:02,152 --> 00:57:03,387 Ha-ha-ha. This guy. 978 00:57:03,387 --> 00:57:05,923 [LAMP SHATTERS] Ooh. Ooh. 979 00:57:05,923 --> 00:57:09,960 Uh, I guess that was valuable to you too, huh? 980 00:57:10,795 --> 00:57:12,563 S-Sorry. It's a nice lamp. 981 00:57:12,563 --> 00:57:13,964 [LAUGHS] 982 00:57:18,969 --> 00:57:20,237 You're an angel. 983 00:57:20,237 --> 00:57:22,239 Uh, not exactly. 984 00:57:22,239 --> 00:57:24,408 Um, more like, uh... 985 00:57:24,408 --> 00:57:26,076 ...let's see, Christmas spirit. 986 00:57:26,076 --> 00:57:27,645 Whoa, whoa! 987 00:57:27,645 --> 00:57:29,213 [GASPS] Whoa... 988 00:57:29,213 --> 00:57:30,380 [LAUGHS] 989 00:57:30,380 --> 00:57:32,116 Whew, that was a close one. 990 00:57:32,116 --> 00:57:34,652 Spirit? 991 00:57:38,388 --> 00:57:39,757 I'm dead. 992 00:57:41,325 --> 00:57:44,228 He did it to me, didn't he? 993 00:57:44,228 --> 00:57:46,096 Dennis. 994 00:57:46,096 --> 00:57:47,331 He finished me off. 995 00:57:47,331 --> 00:57:48,465 [LAUGHING] 996 00:57:48,465 --> 00:57:50,835 No, no, no. You're not dead. 997 00:57:50,835 --> 00:57:53,604 Well, at least not in the traditional sense. 998 00:57:53,604 --> 00:57:56,340 What is that supposed to mean? 999 00:57:56,340 --> 00:57:57,608 Well, come on. Let me show you. 1000 00:57:57,608 --> 00:57:59,076 I'm not going anywhere with you. 1001 00:57:59,076 --> 00:58:00,978 But, Georgie-- 1002 00:58:00,978 --> 00:58:02,446 [PICTURE FRAME SHATTERS] 1003 00:58:02,446 --> 00:58:03,548 Yeah, anything. 1004 00:58:03,548 --> 00:58:04,782 All right, I'll-- I'll go. 1005 00:58:04,782 --> 00:58:06,450 As long as you get out of my house. 1006 00:58:06,450 --> 00:58:08,418 Sounds good to me. 1007 00:58:08,418 --> 00:58:10,555 Hold on. 1008 00:58:11,856 --> 00:58:13,390 Why? 1009 00:58:13,390 --> 00:58:15,192 BOB: Woo-hoo! 1010 00:58:16,360 --> 00:58:18,563 [WIND BLOWING] 1011 00:58:21,766 --> 00:58:22,967 [BOB HUMMING] 1012 00:58:22,967 --> 00:58:24,669 Oh! 1013 00:58:25,636 --> 00:58:28,305 Hey, this-- 1014 00:58:28,305 --> 00:58:30,374 Th-This flying is all right. 1015 00:58:30,374 --> 00:58:31,609 Ha, ha. Really? 1016 00:58:31,609 --> 00:58:33,578 I could never get the hang of it, man. 1017 00:58:33,578 --> 00:58:34,579 [HUMMING] 1018 00:58:34,579 --> 00:58:35,580 What? 1019 00:58:35,580 --> 00:58:37,447 [GRUNTS] 1020 00:58:37,447 --> 00:58:39,784 [KEITH DAVID'S "MERRY LITTLE CHRISTMAS" PLAYING] 1021 00:58:39,784 --> 00:58:42,519 * Have yourself * 1022 00:58:42,519 --> 00:58:45,723 * A merry little Christmas * 1023 00:58:47,191 --> 00:58:51,095 * Let your heart be light * 1024 00:58:52,863 --> 00:58:55,099 * From now on * 1025 00:58:55,099 --> 00:58:58,435 * Our troubles Will be out of sight... * 1026 00:58:58,435 --> 00:58:59,970 Where are we? 1027 00:59:02,607 --> 00:59:04,474 Mr. Newman! 1028 00:59:04,474 --> 00:59:06,543 Mr. Newman! 1029 00:59:06,543 --> 00:59:07,745 * Have yourself * 1030 00:59:07,745 --> 00:59:11,548 * A merry little Christmas * 1031 00:59:13,550 --> 00:59:16,553 That's-- 1032 00:59:16,553 --> 00:59:18,455 That's me. 1033 00:59:18,455 --> 00:59:20,057 Mr. Newman! 1034 00:59:20,057 --> 00:59:23,360 Boy, you were such a cute kid. 1035 00:59:23,360 --> 00:59:25,262 What happened? 1036 00:59:25,262 --> 00:59:26,263 [DOORBELL RINGS] 1037 00:59:27,497 --> 00:59:29,166 [DOORBELL RINGING] 1038 00:59:31,168 --> 00:59:32,302 Oh, Georgie. 1039 00:59:32,302 --> 00:59:33,771 Look, Mr. Newman. 1040 00:59:33,771 --> 00:59:35,405 Here's a picture of it in my comic. 1041 00:59:35,405 --> 00:59:37,875 "The Fabulous Freddy Fishing Rod." 1042 00:59:37,875 --> 00:59:39,977 Yeah, isn't it swell? MR. NEWMAN: Yeah. 1043 00:59:39,977 --> 00:59:41,612 It's the one I told you about. 1044 00:59:41,612 --> 00:59:42,947 I can send the picture to Santa, 1045 00:59:42,947 --> 00:59:45,149 and he'll know exactly what I want. 1046 00:59:45,149 --> 00:59:47,652 Yes, I'm sure he can hardly wait. 1047 00:59:49,319 --> 00:59:51,121 [SIGHS] 1048 00:59:51,121 --> 00:59:53,958 The things I do in the name of neighborliness. 1049 00:59:53,958 --> 00:59:57,628 He was a very patient man. 1050 00:59:57,628 --> 00:59:59,363 Really? 1051 01:00:01,632 --> 01:00:04,802 MAN [ON RADIO]: Folks, today I have good news from Hollywood. 1052 01:00:04,802 --> 01:00:06,270 The little girl with the big dimples 1053 01:00:06,270 --> 01:00:07,805 and the sunshine in her eyes, 1054 01:00:07,805 --> 01:00:09,506 Miss June Allyson, star of... 1055 01:00:09,506 --> 01:00:11,508 [***] 1056 01:00:11,508 --> 01:00:15,279 MR. NEWMAN: Mrs. Newman left you some crayons and paper. 1057 01:00:15,279 --> 01:00:17,715 She should be back from the market any time now. 1058 01:00:17,715 --> 01:00:18,983 Swell. 1059 01:00:18,983 --> 01:00:21,051 I think I'll work on my letter to Santa. 1060 01:00:21,051 --> 01:00:22,052 Good. 1061 01:00:22,853 --> 01:00:24,722 And just stay out of trouble 1062 01:00:24,722 --> 01:00:26,757 until your mother gets home from work, hm? 1063 01:00:26,757 --> 01:00:28,525 Sure, Mr. Newman. 1064 01:00:28,525 --> 01:00:30,227 Now, go, go, go, go. 1065 01:00:32,296 --> 01:00:34,298 [SIGHS] 1066 01:00:37,101 --> 01:00:38,568 Ah... 1067 01:00:38,568 --> 01:00:40,337 That can't be right. 1068 01:00:43,073 --> 01:00:45,509 Mr. Newman? 1069 01:00:45,509 --> 01:00:46,977 Uh, yeah? 1070 01:00:46,977 --> 01:00:48,713 You got any stamps? 1071 01:00:48,713 --> 01:00:49,914 [STAMMERS] 1072 01:00:49,914 --> 01:00:51,515 Uh, yeah, around here somewhere. 1073 01:00:51,515 --> 01:00:53,918 Okey-dokey, dominokey. 1074 01:00:55,285 --> 01:00:57,321 Ah... 1075 01:01:09,734 --> 01:01:12,169 Uh-oh. Where were you going? 1076 01:01:12,169 --> 01:01:13,403 [SIGHS] 1077 01:01:13,403 --> 01:01:15,272 I remember this. 1078 01:01:16,373 --> 01:01:19,176 [***] 1079 01:01:23,280 --> 01:01:24,982 Gosh, 1080 01:01:24,982 --> 01:01:28,786 I wonder why Mr. Newman left his boats out here. 1081 01:01:30,287 --> 01:01:32,923 Better put 'em back where they belong. 1082 01:01:34,624 --> 01:01:35,926 GEORGE: No, no, no. 1083 01:01:35,926 --> 01:01:37,427 No. No. No, no, no. 1084 01:01:37,427 --> 01:01:38,829 No, no, no. No, no. 1085 01:01:42,599 --> 01:01:44,334 Don't do it. Don't do it. 1086 01:01:45,569 --> 01:01:47,905 He can't hear you. 1087 01:01:49,606 --> 01:01:51,341 [GASPS] 1088 01:01:51,341 --> 01:01:52,476 Oh. 1089 01:01:52,476 --> 01:01:54,912 That's not good. I know. 1090 01:02:01,585 --> 01:02:02,987 [GRUNTS] 1091 01:02:02,987 --> 01:02:04,488 I've gotta stop this. 1092 01:02:08,525 --> 01:02:10,027 Ah. 1093 01:02:10,928 --> 01:02:13,297 Mr. Newman, go upstairs, now. 1094 01:02:13,297 --> 01:02:15,866 I told you he can't hear you. 1095 01:02:15,866 --> 01:02:16,967 Mr. Newman. 1096 01:02:16,967 --> 01:02:18,769 There's nothing you can do... 1097 01:02:18,769 --> 01:02:20,871 Go upstairs now. 1098 01:02:26,676 --> 01:02:28,779 [***] 1099 01:02:28,779 --> 01:02:30,347 [GRUNTS] 1100 01:02:32,516 --> 01:02:34,518 Georgie! 1101 01:02:34,518 --> 01:02:36,787 [***] 1102 01:02:43,160 --> 01:02:44,161 [GROANS] 1103 01:02:46,396 --> 01:02:48,799 Georgie! 1104 01:02:48,799 --> 01:02:50,767 [GASPS] 1105 01:02:50,767 --> 01:02:53,203 MR. NEWMAN: No, no! 1106 01:02:53,203 --> 01:02:54,238 [LAUGHS] 1107 01:02:54,238 --> 01:02:55,772 You were really something, huh? 1108 01:02:55,772 --> 01:02:56,807 [LAUGHS] 1109 01:02:56,807 --> 01:02:58,508 Yeah. 1110 01:02:58,508 --> 01:03:00,544 Yeah, I guess I was. 1111 01:03:00,544 --> 01:03:02,346 That was the year that I accidentally 1112 01:03:02,346 --> 01:03:04,949 knocked all the power out to the city. 1113 01:03:04,949 --> 01:03:06,183 It took 'em three days 1114 01:03:06,183 --> 01:03:08,986 to turn it back on again. 1115 01:03:11,788 --> 01:03:15,125 Never did get that fishing rod. 1116 01:03:18,929 --> 01:03:22,066 Come on. We got places to go. 1117 01:03:26,503 --> 01:03:28,873 Are we done? 1118 01:03:28,873 --> 01:03:30,807 Nope, not yet. 1119 01:03:31,541 --> 01:03:34,344 Hey, uh, that's me. 1120 01:03:34,344 --> 01:03:37,882 Nice way to spend Christmas Eve, huh? 1121 01:03:58,202 --> 01:04:01,138 You lucked out with that one, Wilson. 1122 01:04:02,306 --> 01:04:05,309 I did...indeed. 1123 01:04:08,412 --> 01:04:11,415 [***] 1124 01:04:24,428 --> 01:04:26,997 Too bad you don't appreciate it. 1125 01:04:29,499 --> 01:04:32,970 Merry Christmas. 1126 01:04:33,737 --> 01:04:35,172 I-- 1127 01:04:36,640 --> 01:04:38,275 I didn't know. 1128 01:04:40,544 --> 01:04:43,080 No, you didn't. 1129 01:04:50,887 --> 01:04:54,324 What are we gonna do, Henry? 1130 01:04:54,324 --> 01:04:55,725 With the damage tonight, 1131 01:04:55,725 --> 01:04:57,928 and the stamp collection and everything else, 1132 01:04:57,928 --> 01:05:01,031 we're gonna owe Mr. Wilson $40,000. 1133 01:05:01,031 --> 01:05:02,432 It's actually closer to 45. 1134 01:05:02,432 --> 01:05:04,768 But at this point, who's counting? 1135 01:05:04,768 --> 01:05:07,938 Well, they do owe me that money. 1136 01:05:07,938 --> 01:05:10,440 That child caused all the damages. 1137 01:05:11,508 --> 01:05:12,509 It's only fair. 1138 01:05:12,509 --> 01:05:13,810 [SIGHS] 1139 01:05:13,810 --> 01:05:15,445 Mm-hm. 1140 01:05:15,445 --> 01:05:17,047 Poor Dennis. 1141 01:05:17,047 --> 01:05:19,083 He wants that bike so desperately. 1142 01:05:19,083 --> 01:05:20,317 I know, honey. 1143 01:05:20,317 --> 01:05:23,053 I wish we had the money, but we don't. 1144 01:05:23,053 --> 01:05:25,489 He's gonna be heartbroken. 1145 01:05:25,489 --> 01:05:27,357 [ALICE AND HENRY SIGH] 1146 01:05:27,357 --> 01:05:29,793 I know he's a handful, but he's a good boy. 1147 01:05:29,793 --> 01:05:34,031 And no child deserves to be heartbroken on Christmas. 1148 01:05:35,332 --> 01:05:37,601 We're gonna have to sell the house, aren't we? 1149 01:05:37,601 --> 01:05:40,337 HENRY: A smaller place might be nice for a change. 1150 01:05:40,337 --> 01:05:42,406 Cozy. 1151 01:05:42,406 --> 01:05:43,440 What? 1152 01:05:43,440 --> 01:05:45,375 HENRY: But we're together, 1153 01:05:45,375 --> 01:05:48,212 and that's all that matters. 1154 01:05:48,212 --> 01:05:50,180 Can't you do something? 1155 01:05:51,048 --> 01:05:52,816 [SIGHS] 1156 01:05:52,816 --> 01:05:54,418 If the Mitchells move, 1157 01:05:54,418 --> 01:05:57,021 that means they're taking Dennis with them. 1158 01:05:57,954 --> 01:06:00,557 Isn't that what you always wanted? 1159 01:06:09,733 --> 01:06:12,469 [GRUNTING] 1160 01:06:15,705 --> 01:06:18,375 [RUFF WHINING] 1161 01:06:18,375 --> 01:06:20,110 Mr. Wilson's right, Ruff. 1162 01:06:20,110 --> 01:06:23,380 I am a menace. I'm no good. 1163 01:06:27,384 --> 01:06:29,219 You heard Mr. Wilson. 1164 01:06:29,219 --> 01:06:31,288 There's no such thing as Santa Claus. 1165 01:06:31,288 --> 01:06:33,523 He said it, so it must be true. 1166 01:06:33,523 --> 01:06:36,826 I'm not gonna get the Mite-Y-Max bike. 1167 01:06:36,826 --> 01:06:41,198 Jack will win tomorrow, and I'll be a loser. 1168 01:06:42,266 --> 01:06:45,369 You know what, Ruff? Christmas is stupid. 1169 01:06:45,369 --> 01:06:47,904 [RUFF WHINES AND BARKS] 1170 01:06:47,904 --> 01:06:50,274 Oh, no. 1171 01:06:51,208 --> 01:06:53,043 The S word. 1172 01:06:53,777 --> 01:06:54,944 He said the S word. 1173 01:06:54,944 --> 01:06:56,246 [SIGHS] 1174 01:06:56,246 --> 01:06:57,981 This is bad. 1175 01:06:57,981 --> 01:06:59,649 Very bad. 1176 01:06:59,649 --> 01:07:01,351 [RUFF WHINES] 1177 01:07:11,495 --> 01:07:12,962 Invisible, remember? 1178 01:07:12,962 --> 01:07:15,799 But not intangible. 1179 01:07:15,799 --> 01:07:18,502 Look, I got it, all right? 1180 01:07:18,502 --> 01:07:21,105 I'm Scrooge, you're the ghost of Christmas. 1181 01:07:21,105 --> 01:07:22,672 I have to learn my lesson. 1182 01:07:22,672 --> 01:07:24,208 Blah, blah, blah. 1183 01:07:26,776 --> 01:07:29,879 But this boy is suffering. 1184 01:07:29,879 --> 01:07:33,783 This has to stop right now. 1185 01:07:34,784 --> 01:07:37,154 Not yet. 1186 01:07:42,058 --> 01:07:45,262 Now where are we? 1187 01:07:45,262 --> 01:07:46,796 Is this the future? 1188 01:07:52,736 --> 01:07:54,638 MAN [OVER SPEAKERS]: Happy holidays. 1189 01:07:54,638 --> 01:07:57,141 Recycled air will be available free tomorrow 1190 01:07:57,141 --> 01:07:58,675 to all citizens, 1191 01:07:58,675 --> 01:08:01,077 as a holiday gift from our beloved twin presidents... 1192 01:08:01,077 --> 01:08:04,114 [LAUGHS] ...Mary-Kate and Ashley. 1193 01:08:05,014 --> 01:08:06,483 What's that smell? 1194 01:08:06,483 --> 01:08:09,018 Ha. Oh, they had to start adding sun block, 1195 01:08:09,018 --> 01:08:11,588 SPF 800, to the air around 2019. 1196 01:08:11,588 --> 01:08:13,690 Guess we should have listened to Al Gore. 1197 01:08:13,690 --> 01:08:15,225 [LAUGHS] 1198 01:08:19,496 --> 01:08:22,199 Oh, no. 1199 01:08:22,199 --> 01:08:24,968 Is that my house? 1200 01:08:24,968 --> 01:08:27,337 Yup. 1201 01:08:27,337 --> 01:08:29,873 You lived there with your wife until she died. 1202 01:08:29,873 --> 01:08:31,841 Rest her soul. 1203 01:08:31,841 --> 01:08:34,778 Then you lived there the rest of your life... 1204 01:08:34,778 --> 01:08:36,446 ...alone. 1205 01:08:37,181 --> 01:08:38,282 No family. 1206 01:08:38,282 --> 01:08:41,985 No friends even. 1207 01:08:41,985 --> 01:08:43,153 You pushed everyone away 1208 01:08:43,153 --> 01:08:45,855 until you were left with nothing. 1209 01:08:45,855 --> 01:08:48,124 It looks so lonely. 1210 01:08:48,124 --> 01:08:50,327 It is. 1211 01:08:50,327 --> 01:08:53,530 [***] 1212 01:08:59,469 --> 01:09:01,238 That's the Mitchells' house. 1213 01:09:01,238 --> 01:09:02,806 Why isn't it decorated? 1214 01:09:11,147 --> 01:09:12,449 Get outta here! 1215 01:09:12,449 --> 01:09:15,151 But, Mr. Mitchell, it's Christmas Eve. 1216 01:09:15,151 --> 01:09:16,486 I told you, I don't want a wreath. 1217 01:09:16,486 --> 01:09:18,054 I don't want lights. 1218 01:09:18,054 --> 01:09:20,790 I don't want any decorations. I don't like Christmas. 1219 01:09:20,790 --> 01:09:22,426 Now, get lost! 1220 01:09:22,426 --> 01:09:24,328 What happened to Henry? 1221 01:09:24,328 --> 01:09:26,830 Shameless capitalism at its best. 1222 01:09:29,032 --> 01:09:31,635 Why is he such a crab? 1223 01:09:37,741 --> 01:09:40,444 Alice and Henry sold the house back in '07 1224 01:09:40,444 --> 01:09:43,613 because of the massive debt that they owed you. 1225 01:09:43,613 --> 01:09:46,350 Henry got a second job and so did Alice. 1226 01:09:46,350 --> 01:09:50,153 Their lives were never the same after that. 1227 01:09:50,153 --> 01:09:51,921 Dennis swore his whole entire life 1228 01:09:51,921 --> 01:09:54,424 that he was gonna buy that house back. 1229 01:09:54,424 --> 01:09:57,327 From that point on, that was his one goal. 1230 01:09:57,327 --> 01:09:59,996 He went to college on a skateboard scholarship. 1231 01:09:59,996 --> 01:10:03,099 He got a really good job working in an insurance company. 1232 01:10:03,099 --> 01:10:05,702 Well, there you go. 1233 01:10:05,702 --> 01:10:08,538 With adversity comes success. 1234 01:10:09,506 --> 01:10:11,908 But at what price? 1235 01:10:11,908 --> 01:10:13,743 He never had a family. 1236 01:10:13,743 --> 01:10:15,479 He never had kids. 1237 01:10:15,479 --> 01:10:17,714 He barely had any friends. 1238 01:10:18,948 --> 01:10:20,550 Where is he now? 1239 01:10:21,351 --> 01:10:22,352 Mr. Wilson... 1240 01:10:22,352 --> 01:10:24,254 [SIGHS] 1241 01:10:24,254 --> 01:10:27,357 ...that's not Henry Mitchell. 1242 01:10:37,066 --> 01:10:38,602 Dennis? 1243 01:10:39,369 --> 01:10:40,937 His Christmas spirit was broken 1244 01:10:40,937 --> 01:10:42,906 way back then. 1245 01:10:42,906 --> 01:10:45,609 That's the year you told him there was no Santa Claus. 1246 01:10:45,609 --> 01:10:48,345 Oh, no. 1247 01:10:50,113 --> 01:10:51,548 No, 1248 01:10:51,548 --> 01:10:53,483 we've got to do something. 1249 01:10:53,483 --> 01:10:56,386 Don't waste your breath, Mr. Wilson. 1250 01:10:56,386 --> 01:10:58,087 Dennis, it's me. 1251 01:10:58,087 --> 01:11:00,156 Give it up, man. It's too late. 1252 01:11:00,156 --> 01:11:01,991 Forget what I said. 1253 01:11:01,991 --> 01:11:03,259 I was wrong. 1254 01:11:03,259 --> 01:11:05,895 I was wrong. 1255 01:11:05,895 --> 01:11:09,433 Christmas isn't stupid. It isn't. 1256 01:11:09,433 --> 01:11:12,135 Please. Listen to me! 1257 01:11:12,135 --> 01:11:14,471 Merry Christmas, George Wilson. 1258 01:11:17,941 --> 01:11:19,843 Dennis. 1259 01:11:19,843 --> 01:11:21,345 [GASPS] 1260 01:11:21,345 --> 01:11:22,712 Where am I? 1261 01:11:22,712 --> 01:11:23,880 [GRUNTING] 1262 01:11:23,880 --> 01:11:25,982 I'm...home. 1263 01:11:27,484 --> 01:11:29,085 Trying to sell you these wings. 1264 01:11:29,085 --> 01:11:30,587 These are the original wings. 1265 01:11:30,587 --> 01:11:32,255 Seven left, folks. Seven left. 1266 01:11:32,255 --> 01:11:34,558 They just sold it. I mean, it's going like hotcakes. 1267 01:11:34,558 --> 01:11:35,892 Please buy these wings. 1268 01:11:35,892 --> 01:11:37,461 Heavenly bodies trying to 1269 01:11:37,461 --> 01:11:39,295 give you these wings so you can fly... 1270 01:11:39,295 --> 01:11:40,530 Dennis? 1271 01:11:40,530 --> 01:11:41,898 ...feathers made of goose. 1272 01:11:41,898 --> 01:11:43,633 Uh-huh. Real goose. This is not fake. 1273 01:11:43,633 --> 01:11:45,001 This is not something you get in Chinatown. 1274 01:11:45,001 --> 01:11:46,903 You know what I'm saying? Ha, ha. 1275 01:11:46,903 --> 01:11:49,906 [***] 1276 01:11:57,914 --> 01:12:00,049 Here, I made you a card. 1277 01:12:01,184 --> 01:12:03,019 DENNIS: Mr. Wilson, 1278 01:12:03,019 --> 01:12:05,722 I'm sorry for everything. 1279 01:12:07,824 --> 01:12:09,493 So, you got the Christmas spirit yet, 1280 01:12:09,493 --> 01:12:11,395 Mr. Wilson? 1281 01:12:14,330 --> 01:12:16,232 It's Christmas. 1282 01:12:16,232 --> 01:12:19,436 [***] 1283 01:12:23,673 --> 01:12:26,075 Got a lot of things to do. 1284 01:12:26,075 --> 01:12:27,777 [SIGHS] 1285 01:12:28,612 --> 01:12:32,081 [***] 1286 01:12:32,081 --> 01:12:34,350 Merry Christmas! 1287 01:12:34,350 --> 01:12:36,653 Merry Christmas, everyone! 1288 01:12:36,653 --> 01:12:39,155 Merry Christmas! 1289 01:12:39,155 --> 01:12:41,958 Merry Christmas, everyone. 1290 01:12:41,958 --> 01:12:43,359 Merry Christmas. 1291 01:12:43,359 --> 01:12:45,228 Merry Christmas! 1292 01:12:45,228 --> 01:12:47,464 Yes! 1293 01:12:57,974 --> 01:13:00,376 [HENRY YAWNS] 1294 01:13:00,376 --> 01:13:01,645 Do you want some coffee, honey? 1295 01:13:01,645 --> 01:13:03,647 Yeah. I'll be back. 1296 01:13:03,647 --> 01:13:05,248 Henry. Yeah? 1297 01:13:05,248 --> 01:13:06,349 Henry. 1298 01:13:06,349 --> 01:13:07,851 What? 1299 01:13:11,788 --> 01:13:13,990 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1300 01:13:15,825 --> 01:13:16,926 Whoa! 1301 01:13:16,926 --> 01:13:19,929 [***] 1302 01:13:22,566 --> 01:13:25,535 No way! 1303 01:13:26,803 --> 01:13:28,237 He brought it. He brought it. 1304 01:13:28,237 --> 01:13:30,306 There is a Santa Claus. 1305 01:13:30,306 --> 01:13:31,475 Did you? 1306 01:13:31,475 --> 01:13:34,110 No, did you? No. 1307 01:13:34,110 --> 01:13:35,111 [DOORBELL RINGS] 1308 01:13:36,245 --> 01:13:38,114 BOTH: Santa Claus? 1309 01:13:41,150 --> 01:13:43,920 Mind if I come in? It's freezing out there. 1310 01:13:45,789 --> 01:13:49,058 Now, this is an itemized list 1311 01:13:49,058 --> 01:13:50,727 of the debts that you owe me. 1312 01:13:50,727 --> 01:13:52,862 Look, I said we were gonna pay you the money. 1313 01:13:52,862 --> 01:13:54,531 H-- 1314 01:13:54,531 --> 01:13:55,732 I was gonna... 1315 01:13:59,002 --> 01:14:00,537 ...pay you soon. 1316 01:14:01,571 --> 01:14:03,139 Merry Christmas, Henry. 1317 01:14:03,139 --> 01:14:04,173 Merry Christmas. 1318 01:14:04,173 --> 01:14:05,308 Huh? [GASPS] 1319 01:14:05,308 --> 01:14:07,243 Are you okay, Mr. Wilson? 1320 01:14:07,243 --> 01:14:10,346 Alice, my dear, I have never been better. 1321 01:14:10,346 --> 01:14:12,448 What about the money? Th-The Dennis Clause? 1322 01:14:12,448 --> 01:14:13,517 Oh, forget about that. 1323 01:14:13,517 --> 01:14:15,084 And I'm going to call the school. 1324 01:14:15,084 --> 01:14:17,621 They owe me a few favors. I'll see what they have to say. 1325 01:14:17,621 --> 01:14:20,690 Oh, thank you, Mr. Wilson. 1326 01:14:20,690 --> 01:14:22,892 Uh, "George." 1327 01:14:22,892 --> 01:14:25,795 Ah, well, heck. You can call me Georgie. 1328 01:14:25,795 --> 01:14:27,130 Georgie. 1329 01:14:27,130 --> 01:14:28,565 [ALL LAUGH] 1330 01:14:28,565 --> 01:14:30,700 Mr. Wilson, look. I got my bike. 1331 01:14:30,700 --> 01:14:32,335 Santa brought my bike. 1332 01:14:32,335 --> 01:14:33,903 [LAUGHS] 1333 01:14:33,903 --> 01:14:36,372 And well he should have. 1334 01:14:36,372 --> 01:14:39,042 You deserve it. 1335 01:14:40,777 --> 01:14:43,813 You have been a very good boy this year. 1336 01:14:44,514 --> 01:14:45,949 You-- 1337 01:14:45,949 --> 01:14:47,617 You are... 1338 01:14:47,617 --> 01:14:50,920 ...a very good person, Dennis Mitchell... 1339 01:14:52,956 --> 01:14:57,093 ...and I'm quite happy to know you. 1340 01:14:58,628 --> 01:15:01,164 You okay, Mr. Wilson? 1341 01:15:01,164 --> 01:15:03,266 [LAUGHS] 1342 01:15:03,266 --> 01:15:04,267 Dennis... 1343 01:15:04,267 --> 01:15:06,169 [SIGHS] 1344 01:15:06,169 --> 01:15:08,004 ...I'm better than okay. 1345 01:15:09,305 --> 01:15:12,408 I'm majestic. 1346 01:15:12,408 --> 01:15:14,377 Mm? 1347 01:15:14,377 --> 01:15:15,812 Merry Christmas. 1348 01:15:15,812 --> 01:15:18,214 Merry Christmas, Mr. Wilson. 1349 01:15:18,214 --> 01:15:19,248 Ho, ho, ho. 1350 01:15:19,248 --> 01:15:20,449 Huh? 1351 01:15:20,449 --> 01:15:21,751 [ALL LAUGH] 1352 01:15:21,751 --> 01:15:24,954 [***] 1353 01:15:27,490 --> 01:15:29,693 [DOOR OPENS] 1354 01:15:34,798 --> 01:15:36,132 MARTHA: George? 1355 01:15:36,132 --> 01:15:38,167 [GRUNTS] 1356 01:15:38,167 --> 01:15:41,705 George, I slept so late. 1357 01:15:45,041 --> 01:15:47,543 There's a Christmas tree in our living room. 1358 01:15:47,543 --> 01:15:50,213 Mm. 1359 01:15:58,287 --> 01:16:00,023 George. 1360 01:16:00,023 --> 01:16:01,625 [LAUGHS] 1361 01:16:01,625 --> 01:16:04,060 Well, what do you think? 1362 01:16:04,060 --> 01:16:06,195 Oh... 1363 01:16:06,195 --> 01:16:08,564 George, you shouldn't have done all this. 1364 01:16:08,564 --> 01:16:11,467 Oh, of course I should have. 1365 01:16:11,467 --> 01:16:15,571 I should have done it a long, long time ago, Martha. 1366 01:16:15,571 --> 01:16:16,906 And if you promise to forgive me 1367 01:16:16,906 --> 01:16:18,241 for being an old grouch, 1368 01:16:18,241 --> 01:16:20,009 I promise I'll make up for [LAUGHS] 1369 01:16:20,009 --> 01:16:22,478 all the lost Christmases we've ever had. 1370 01:16:22,478 --> 01:16:25,214 Oh, George, they were never lost, 1371 01:16:25,214 --> 01:16:26,315 you old grouch. 1372 01:16:26,315 --> 01:16:27,450 [LAUGHS] 1373 01:16:27,450 --> 01:16:28,918 We were always together, 1374 01:16:28,918 --> 01:16:32,388 and that's all the Christmas I ever needed. 1375 01:16:32,388 --> 01:16:34,357 Aw. 1376 01:16:36,592 --> 01:16:39,462 I was saving this for your birthday, 1377 01:16:39,462 --> 01:16:43,099 but since it's Christmas... 1378 01:16:48,104 --> 01:16:50,473 You mentioned this a long time ago. 1379 01:16:51,340 --> 01:16:52,876 YOUNG GEORGE: Look, Mr. Newman. 1380 01:16:52,876 --> 01:16:54,744 Here's a picture of it in my comic. 1381 01:16:54,744 --> 01:16:56,946 "The Fabulous Freddy Fishing Rod." 1382 01:16:56,946 --> 01:16:59,315 Yeah, isn't it swell? 1383 01:16:59,315 --> 01:17:00,416 [FISHING ROD WHIRS] 1384 01:17:00,416 --> 01:17:01,651 GEORGE: Martha. 1385 01:17:03,019 --> 01:17:05,855 Where did you ever find this? 1386 01:17:05,855 --> 01:17:07,423 Dennis taught me how to shop online. 1387 01:17:07,423 --> 01:17:10,393 You can find anything you want out there. 1388 01:17:11,227 --> 01:17:13,029 Oh, Martha. 1389 01:17:13,029 --> 01:17:15,398 I've never had to look that far. 1390 01:17:15,398 --> 01:17:17,400 Oh, George. 1391 01:17:17,400 --> 01:17:18,501 [SIGHS] 1392 01:17:18,501 --> 01:17:19,635 Mm. 1393 01:17:19,635 --> 01:17:20,636 Wow. 1394 01:17:20,636 --> 01:17:23,106 [LAUGHS] 1395 01:17:23,106 --> 01:17:25,008 Wow. 1396 01:17:30,246 --> 01:17:32,248 [***] 1397 01:17:32,248 --> 01:17:34,283 [KIDS CHATTERING] 1398 01:17:37,787 --> 01:17:40,790 All right, now listen to me. 1399 01:17:40,790 --> 01:17:43,426 Back off. 1400 01:17:43,426 --> 01:17:45,661 You're gonna go out and beat that Mitchell kid. 1401 01:17:45,661 --> 01:17:47,363 You got it? 1402 01:17:47,363 --> 01:17:48,597 Yeah. 1403 01:17:48,597 --> 01:17:50,767 What? I can't hear you. 1404 01:17:50,767 --> 01:17:52,335 Yeah! 1405 01:17:52,335 --> 01:17:54,303 Look at me. 1406 01:17:54,303 --> 01:17:57,073 No Bratcher is a loser. 1407 01:17:57,073 --> 01:17:58,441 Got it? Got it. 1408 01:17:58,441 --> 01:17:59,675 Say it. 1409 01:17:59,675 --> 01:18:01,244 No Bratcher is a loser! 1410 01:18:01,244 --> 01:18:02,879 And if you don't come in first, 1411 01:18:02,879 --> 01:18:03,880 you're a what? 1412 01:18:03,880 --> 01:18:05,448 Huh? A what? 1413 01:18:05,448 --> 01:18:06,582 A loser! 1414 01:18:06,582 --> 01:18:08,217 Good. 1415 01:18:08,217 --> 01:18:10,019 Now go out there 1416 01:18:10,019 --> 01:18:13,622 and show him who's the fastest kid in town. 1417 01:18:13,622 --> 01:18:14,623 Me. 1418 01:18:14,623 --> 01:18:16,059 Yeah. 1419 01:18:20,363 --> 01:18:21,831 All right, son, 1420 01:18:21,831 --> 01:18:24,100 drive safely, do your best, 1421 01:18:24,100 --> 01:18:25,935 and remember: No matter what happens, 1422 01:18:25,935 --> 01:18:27,003 you're always a winner. 1423 01:18:27,003 --> 01:18:28,304 Thanks, Dad. Okay. 1424 01:18:28,304 --> 01:18:32,575 Good luck, Dennis. You might not lose. 1425 01:18:33,409 --> 01:18:36,445 Dennis, you need to beat this guy, 1426 01:18:36,445 --> 01:18:38,081 for all of us. 1427 01:18:38,081 --> 01:18:40,249 You can do it. I know you can. 1428 01:18:40,249 --> 01:18:42,418 I believe in you, Dennis Mitchell. 1429 01:18:43,853 --> 01:18:46,655 Holy cow. 1430 01:18:46,655 --> 01:18:49,058 Ugh. Whatever. 1431 01:18:51,027 --> 01:18:53,029 All right, racers to the starting line. 1432 01:18:53,029 --> 01:18:55,231 First one to the end of the block and back 1433 01:18:55,231 --> 01:18:56,465 is the winner. 1434 01:18:58,534 --> 01:19:00,469 On your marks, 1435 01:19:00,469 --> 01:19:02,806 get set, 1436 01:19:07,410 --> 01:19:08,711 go! 1437 01:19:08,711 --> 01:19:09,846 [ALL SHOUTING] 1438 01:19:09,846 --> 01:19:11,114 Come on, Dennis! 1439 01:19:11,114 --> 01:19:12,816 Come on, Jack. Let's go. 1440 01:19:12,816 --> 01:19:13,883 Don't be a loser. 1441 01:19:13,883 --> 01:19:15,184 Come on! 1442 01:19:17,887 --> 01:19:19,322 HENRY: Go, Dennis! 1443 01:19:23,793 --> 01:19:25,294 You can do it, buddy! 1444 01:19:25,294 --> 01:19:26,629 Come on. 1445 01:19:26,629 --> 01:19:27,831 Come on! 1446 01:19:31,667 --> 01:19:32,735 Faster! 1447 01:19:32,735 --> 01:19:34,637 Beat him! 1448 01:19:34,637 --> 01:19:36,339 Do your best, son. 1449 01:19:36,339 --> 01:19:38,975 Don't be a loser. 1450 01:19:38,975 --> 01:19:41,744 HENRY: Guess the apple doesn't fall far from the tree. 1451 01:19:41,744 --> 01:19:43,246 JACK: Loser! 1452 01:19:43,246 --> 01:19:45,081 Loser. 1453 01:19:45,081 --> 01:19:47,583 JACK: Loser! 1454 01:19:47,583 --> 01:19:50,119 [KIDS SHOUTING] 1455 01:19:50,119 --> 01:19:52,856 KIDS [CHANTING]: Dennis, Dennis, Dennis! 1456 01:19:52,856 --> 01:19:54,190 [BRAKES SQUEAK] 1457 01:19:56,960 --> 01:20:00,263 Dennis! Come on, come on, come on! 1458 01:20:01,330 --> 01:20:02,331 Yeah! 1459 01:20:05,534 --> 01:20:06,635 [KIDS APPLAUDING] 1460 01:20:06,635 --> 01:20:08,071 MR. BRATCHER: Yeah, that's it! 1461 01:20:08,071 --> 01:20:10,473 All right, buddy. That's my boy. 1462 01:20:10,473 --> 01:20:12,942 That's how the Bratchers do it, pal. 1463 01:20:12,942 --> 01:20:15,311 Right on! Did you see my kid? 1464 01:20:15,311 --> 01:20:17,113 My kid won. 1465 01:20:19,182 --> 01:20:22,818 Yeah! That's it, pal! 1466 01:20:22,818 --> 01:20:25,088 That's how the Bratchers do it, pal. 1467 01:20:25,088 --> 01:20:28,324 You're a winner. A winner. 1468 01:20:28,324 --> 01:20:31,294 And that kid over there... 1469 01:20:31,294 --> 01:20:32,862 [KIDS CHEERING] 1470 01:20:32,862 --> 01:20:35,899 That kid is a loser. 1471 01:20:37,533 --> 01:20:40,836 Say it. 1472 01:20:40,836 --> 01:20:42,038 Loser. 1473 01:20:42,038 --> 01:20:44,807 Let's go home. 1474 01:20:44,807 --> 01:20:46,809 [***] 1475 01:20:46,809 --> 01:20:49,245 Well, son, 1476 01:20:49,245 --> 01:20:50,746 I know you did your best. 1477 01:20:50,746 --> 01:20:52,181 Mm-hm. 1478 01:20:52,181 --> 01:20:53,950 What do you say we go have some hot chocolate? 1479 01:20:53,950 --> 01:20:55,851 Be there in a minute, Dad. 1480 01:20:55,851 --> 01:20:57,186 All right, buddy. 1481 01:20:58,654 --> 01:21:00,990 You let him win, didn't you? 1482 01:21:00,990 --> 01:21:03,326 He needed it more than I did. 1483 01:21:08,998 --> 01:21:10,934 JACK: Hey, Mitchell. 1484 01:21:16,839 --> 01:21:18,841 Thanks. 1485 01:21:18,841 --> 01:21:20,944 Merry Christmas, Jack. 1486 01:21:20,944 --> 01:21:23,379 Merry Christmas, Mitch-- 1487 01:21:23,379 --> 01:21:25,648 Um...Dennis. 1488 01:21:25,648 --> 01:21:27,450 [***] 1489 01:21:27,450 --> 01:21:31,620 It's snowing! It's snowing! I knew it would snow! 1490 01:21:31,620 --> 01:21:33,256 [KIDS CHEERING] 1491 01:21:40,896 --> 01:21:43,899 [KIDS CHATTERING] 1492 01:21:52,675 --> 01:21:54,643 [LAUGHS] 1493 01:21:54,643 --> 01:21:56,445 I just love happy endings. 1494 01:21:56,445 --> 01:21:58,714 [LAUGHS] MAN: Ho, ho, ho, ho, ho, ho! 1495 01:21:58,714 --> 01:22:00,516 Okay, I'm coming. 1496 01:22:09,258 --> 01:22:11,394 HENRY: Ah, would you look at the snow. 1497 01:22:11,394 --> 01:22:13,562 MARTHA: I don't remember seeing it snow like this 1498 01:22:13,562 --> 01:22:16,765 since I was a little girl. HENRY: Uh-oh. 1499 01:22:16,765 --> 01:22:18,301 Oh. Ha. 1500 01:22:18,301 --> 01:22:20,403 Excuse me. Be right back. 1501 01:22:22,505 --> 01:22:24,273 Getting cold out here. 1502 01:22:24,273 --> 01:22:25,474 Yeah. 1503 01:22:25,474 --> 01:22:27,410 Want some? 1504 01:22:27,410 --> 01:22:29,178 Nah. I, uh... 1505 01:22:29,178 --> 01:22:30,813 Come on, Bratcher, it's Christmas. 1506 01:22:30,813 --> 01:22:33,049 [LAUGHS] 1507 01:22:41,824 --> 01:22:43,159 Thanks. 1508 01:22:45,428 --> 01:22:47,530 HENRY: Hey, congratulations on the race. 1509 01:22:47,530 --> 01:22:49,665 George, invite him in. 1510 01:22:53,736 --> 01:22:55,138 GEORGE: I'll be right in. 1511 01:22:55,138 --> 01:22:58,141 I'm just going to shake the snow off the bushes. 1512 01:23:07,783 --> 01:23:09,652 [DENNIS GRUNTING] 1513 01:23:11,387 --> 01:23:12,688 Aah! 1514 01:23:12,688 --> 01:23:14,390 Oh! Aah! 1515 01:23:16,492 --> 01:23:17,626 Uh-oh. 1516 01:23:19,628 --> 01:23:21,197 Ah! Ah! Ah! Ah! 1517 01:23:22,031 --> 01:23:23,299 Mr. Wilson! 1518 01:23:23,832 --> 01:23:26,035 Mr. Wilson! 1519 01:23:26,802 --> 01:23:27,836 [THUD] 1520 01:23:27,836 --> 01:23:29,838 GEORGE: Dennis! 1521 01:23:29,838 --> 01:23:34,043 [***]