1 00:00:20,378 --> 00:00:25,378 - ترجمه سريعه - Nawaf911 2 00:02:32,736 --> 00:02:34,505 هل ستأخذني إلى فندق الحب؟ 3 00:02:37,441 --> 00:02:38,275 متاكد. 4 00:03:05,335 --> 00:03:07,805 أقول لنفسي أنه لا توجد نهاية سعيدة 5 00:03:11,240 --> 00:03:13,911 جميع القطع لا تناسب معا تماما. 6 00:03:17,281 --> 00:03:19,316 الأمور خشنة وفوضوية 7 00:04:44,019 --> 00:04:45,919 صباح الخير تاميكو 8 00:04:55,863 --> 00:04:58,266 تعجبني ملابسك 9 00:04:58,300 --> 00:04:59,267 شكرًا لك. 10 00:05:01,670 --> 00:05:04,205 روك. 11 00:05:04,239 --> 00:05:07,342 روك ستار، أنا أحب ذلك، علينا أن نذهب. 12 00:05:17,152 --> 00:05:19,987 مارغريت، نحن في انتظارك. 13 00:05:20,021 --> 00:05:21,289 هل كل شيء تمام؟ 14 00:05:23,291 --> 00:05:26,494 أنا بخير شكرًا. 15 00:05:29,464 --> 00:05:34,169 مرحبا. 16 00:06:36,164 --> 00:06:37,232 مرحبا. 17 00:06:37,265 --> 00:06:38,066 مرحبا. 18 00:06:38,099 --> 00:06:39,234 مرحبًا. 19 00:06:39,267 --> 00:06:40,101 مرحبا! 20 00:06:42,970 --> 00:06:46,107 يا إلهي، أنا حقا أحب هذا المكان. 21 00:06:46,974 --> 00:06:48,276 أنت تستمر بقول ذلك 22 00:06:49,711 --> 00:06:51,012 تعالي 23 00:06:51,045 --> 00:06:52,113 هتاف لذلك! 24 00:06:52,147 --> 00:06:52,980 هتاف. 25 00:07:05,260 --> 00:07:07,829 أتساءل كيف يكون الأمر عندما تكون ثملاً 26 00:07:07,862 --> 00:07:08,696 هل تتساءل؟ 27 00:07:12,133 --> 00:07:15,270 لا، لا، لا، لا أقصد مثل سكران، مثلنا. 28 00:07:15,303 --> 00:07:17,238 أعني مثل سكران حقيقي 29 00:07:17,272 --> 00:07:18,907 مطلقا. 30 00:07:19,007 --> 00:07:22,008 إذا كنت ترتدي خوذة ومنصات B إلى بار 31 00:07:22,010 --> 00:07:24,412 لأن تعرف أنك ستسقط 32 00:07:24,446 --> 00:07:27,382 مثل هذا النوع من السكر، كل ذلك في. 33 00:07:27,415 --> 00:07:28,316 هل فهمت؟ 34 00:07:28,349 --> 00:07:29,250 نعم، لا سخيف حولها. 35 00:07:29,284 --> 00:07:31,619 لا يوجد أي عبث، بالضبط. 36 00:08:40,655 --> 00:08:42,624 ماذا فاتني؟ 37 00:08:42,657 --> 00:08:44,659 هل تتحدثون عني يا رفاق؟ 38 00:08:44,692 --> 00:08:46,995 لا، لا، أبداً. 39 00:08:48,663 --> 00:08:50,765 لنذهب لنجد المشاكل 40 00:08:54,936 --> 00:08:55,937 شكرًا لك. 41 00:09:02,343 --> 00:09:03,912 كيف لا تأخذني أبداً 42 00:09:03,945 --> 00:09:05,446 إلى فندق الحب؟ 43 00:09:05,480 --> 00:09:07,815 كما تعلم، يمكننا، 44 00:09:07,849 --> 00:09:09,450 يمكننا أن نذهب نصف على طول الجرس. 45 00:09:11,853 --> 00:09:14,122 لا ضغط، مثل. 46 00:09:34,442 --> 00:09:36,244 أنت مثل أخ لي 47 00:10:29,297 --> 00:10:30,765 ها أنت ذا. 48 00:10:30,798 --> 00:10:32,001 أين ذهبت؟ 49 00:10:32,034 --> 00:10:33,201 هيا، أحتاج إلى شراب. 50 00:10:33,234 --> 00:10:35,570 في الحقيقة أعتقد أنني بخير 51 00:10:35,603 --> 00:10:36,404 سأذهب 52 00:10:37,438 --> 00:10:38,973 صحيح تمامًا. 53 00:10:39,008 --> 00:10:39,907 رافقتك السلامة! 54 00:11:21,749 --> 00:11:23,251 نعم، إنه لطيف 55 00:11:24,919 --> 00:11:26,254 احصل على نفسك. 56 00:11:31,926 --> 00:11:33,128 أي واحد تريد؟ 57 00:11:34,696 --> 00:11:36,131 هذه، نعم؟ 58 00:11:36,964 --> 00:11:38,033 حسنًا. 59 00:11:38,067 --> 00:11:39,534 هل تحب الأزرق؟ 60 00:11:39,567 --> 00:11:40,401 نعم. 61 00:11:41,335 --> 00:11:42,837 إنه جيد، لم أكن هنا 62 00:12:20,308 --> 00:12:21,143 Kawaii. 63 00:12:22,643 --> 00:12:23,478 لطيف. 64 00:12:44,832 --> 00:12:45,666 هنا، سحب. 65 00:12:48,736 --> 00:12:50,538 ما؟ 66 00:12:50,571 --> 00:12:51,372 سحب. 67 00:12:55,943 --> 00:12:56,744 حسنًا. 68 00:13:05,154 --> 00:13:05,987 سحب، من الصعب. 69 00:13:08,723 --> 00:13:09,557 الثابت. 70 00:13:12,161 --> 00:13:15,730 سحب، سحب. 71 00:13:18,066 --> 00:13:19,734 أصعب، أصعب. 72 00:13:24,239 --> 00:13:25,073 اصعب. 73 00:13:29,610 --> 00:13:30,444 لا أستطيع. 74 00:13:40,022 --> 00:13:40,855 اسف. 75 00:13:47,562 --> 00:13:49,730 أريد أن أعرف عقلك 76 00:13:53,868 --> 00:14:02,211 لا، لا تفعل. 77 00:14:16,225 --> 00:14:17,226 اسف. 78 00:14:17,326 --> 00:14:20,329 مرحباً، آسف 79 00:14:28,170 --> 00:14:30,005 أعتقد أنكِ لديكِ الإنفلونزا 80 00:14:31,173 --> 00:14:35,244 يجب أن تأخذ يوم عطلة، ألا تعتقد ذلك؟ 81 00:15:08,809 --> 00:15:12,080 سأتكلم بصراحة، أنا آسف 82 00:15:15,284 --> 00:15:17,718 هل تعرف لماذا استأجرتك؟ 83 00:15:21,489 --> 00:15:26,261 لأن لا أحد آخر تقدم بطلب 84 00:15:28,896 --> 00:15:37,772 لقد وظفتك لأنك تذكرني بي 85 00:15:38,506 --> 00:15:39,640 هذا جنوني. 86 00:15:39,674 --> 00:15:44,379 أعني، أنت مثل، أنت سيدة. 87 00:15:47,581 --> 00:15:49,084 أعني ذلك بطريقة جيدة 88 00:15:50,685 --> 00:15:52,187 نعم. 89 00:15:52,220 --> 00:15:55,623 أنا سيدة في منتصف العمر بدون زوج 90 00:15:55,656 --> 00:15:57,359 ولا أطفال 91 00:15:57,392 --> 00:16:01,729 والجميع هنا يعتقد أنني نوع من الحزن 92 00:16:01,762 --> 00:16:03,564 وغريبة. 93 00:16:04,433 --> 00:16:05,666 لا، لا يفعلون ذلك. 94 00:16:07,235 --> 00:16:09,837 وإذا فعلوا ذلك، ثم اللعنة عليهم. 95 00:16:13,741 --> 00:16:16,378 لكنهم ما زالوا يعرفون أنهم يستطيعون تعلم شيء ما 96 00:16:16,411 --> 00:16:20,982 مني ومنك. 97 00:16:24,186 --> 00:16:27,621 لكن يمكنك أن تعلمهم شيئاً أيضاً 98 00:17:56,211 --> 00:17:59,914 هوكسي، هل تحب؟ 99 00:18:05,487 --> 00:18:07,255 نعم، يبدو مثل المرح. 100 00:18:09,191 --> 00:18:15,263 لا، أعني، هل تحب هوكسي، الفنان؟ 101 00:18:16,664 --> 00:18:18,666 نعم، هو أيضاً. 102 00:18:28,176 --> 00:18:29,411 ما الذي تبحث عنه؟ 103 00:20:33,435 --> 00:20:34,269 حقيبتي 104 00:20:35,470 --> 00:20:36,271 حقيبتي 105 00:21:03,265 --> 00:21:06,668 كيف تعرف أنني لست رجلاً سيئاً؟ 106 00:21:07,602 --> 00:21:12,607 لا أفعل. 107 00:21:42,337 --> 00:21:44,870 إذا لم أنام في الدقائق الخمس القادمة 108 00:21:44,872 --> 00:21:46,107 ما؟ 109 00:21:46,141 --> 00:21:48,376 أعتقد أنني سأموت، لا تضحك. 110 00:21:48,410 --> 00:21:50,578 ستكون بخير، ستكون بخير 111 00:21:50,612 --> 00:21:53,381 هل يمكنك مساعدتي، من فضلك، كاترين. 112 00:21:53,415 --> 00:21:54,449 حسنًا، مرحبًا. 113 00:21:54,482 --> 00:21:55,750 مرحبًا! 114 00:21:55,784 --> 00:21:57,352 مرحبا. 115 00:21:57,385 --> 00:22:00,255 لنقم بي، ثلاثة 116 00:22:02,290 --> 00:22:04,125 أعتقد أن أحدهم قد تم ازع الأزهار 117 00:22:05,660 --> 00:22:07,462 مجاملات للرب 118 00:22:07,495 --> 00:22:09,997 لا أعتقد أنني كنت مزهرة حقاً 119 00:22:10,031 --> 00:22:11,099 هيا، من هو؟ 120 00:22:12,734 --> 00:22:16,571 اسمه كازو وهو أجمل رجل 121 00:22:16,604 --> 00:22:18,707 لقد رأيت من قبل. 122 00:22:18,740 --> 00:22:19,907 كن حذراً إذاً 123 00:22:24,746 --> 00:22:27,682 كل هذه الأيام جاءت وذهبت 124 00:22:27,716 --> 00:22:29,517 لم أكن أعرف كيف هو عليه. 125 00:22:31,119 --> 00:22:31,952 ما؟ 126 00:22:48,269 --> 00:22:51,937 أنت تعتقد أنه أمر سخيف، وأنا أعلم. 127 00:22:51,939 --> 00:22:52,940 ما؟ 128 00:22:53,974 --> 00:22:54,776 الادوار؟ 129 00:22:56,778 --> 00:22:59,180 أنا نوعا ما أحب ذلك في الواقع، 130 00:22:59,214 --> 00:23:01,683 من الممتع أن تكون شخصاً آخر غيري 131 00:23:01,716 --> 00:23:03,151 أنت تعرف؟ 132 00:23:03,184 --> 00:23:04,652 لقد عنيت الأمر برمته 133 00:23:04,686 --> 00:23:06,287 مدرسة مضيفة طيران. 134 00:23:08,956 --> 00:23:12,327 أنا لست في وضع يسمح لي بأن أكون متكبراً على الإطلاق 135 00:23:15,963 --> 00:23:18,299 هذا صحيح، صحيح؟ 136 00:23:18,333 --> 00:23:19,367 نعم. 137 00:23:19,401 --> 00:23:22,837 فقط قليلا هنا، حسنا. 138 00:23:33,515 --> 00:23:35,784 هل أردت الزواج من قبل؟ 139 00:23:37,519 --> 00:23:38,686 فعلت ذلك. 140 00:23:41,989 --> 00:23:44,626 لكنني وقعت في حب الرجل الخطأ 141 00:23:53,067 --> 00:23:56,171 حسناً، ماذا سيكون اليوم؟ 142 00:23:56,204 --> 00:23:58,673 صراخ الطفل، إرهابي؟ 143 00:23:58,706 --> 00:23:59,507 نباتي؟ 144 00:24:02,277 --> 00:24:04,546 سيد (منرفيف) جيد جداً 145 00:24:07,782 --> 00:24:09,150 لذا يجب أن تكون قوياً 146 00:24:31,606 --> 00:24:33,041 كونيتشي وا. 147 00:24:34,542 --> 00:24:36,744 نعم، يمكنني أن آكل 148 00:24:36,778 --> 00:24:37,612 حسنًا. 149 00:24:45,086 --> 00:24:46,087 شكرًا لك. 150 00:24:58,099 --> 00:24:59,501 تعجبني هذه السيارة 151 00:24:59,534 --> 00:25:00,301 نعم؟ 152 00:25:02,337 --> 00:25:03,872 أنا خائفة من لمس أي شيء. 153 00:25:07,408 --> 00:25:11,713 لا تقلق، نحن نأكل فقط، نتحدث، 154 00:25:11,746 --> 00:25:13,248 لا عمل مضحك. 155 00:25:14,782 --> 00:25:15,917 لا هانكي بانكي؟ 156 00:25:20,154 --> 00:25:25,091 إذاً، السوشي، البيرة إذا أردت؟ 157 00:25:25,093 --> 00:25:26,694 أريد، نعم. 158 00:25:28,329 --> 00:25:29,631 ماذا تفعل هناك؟ 159 00:25:32,100 --> 00:25:34,168 أساسا انها مجموعة من الفتيات 160 00:25:34,202 --> 00:25:36,671 التي تريد أن تكون مضيفات. 161 00:25:36,704 --> 00:25:42,377 لذلك أنا أساسا تنطق الإنجليزية لهم. 162 00:25:43,111 --> 00:25:46,981 إذاً أنت مدرس لغة إنجليزية؟ 163 00:25:47,016 --> 00:25:51,419 ليس حقًا. 164 00:25:51,452 --> 00:25:55,121 أكثر مثل معلم النطق. 165 00:25:55,123 --> 00:25:56,858 كيف هو نطقي؟ 166 00:25:56,891 --> 00:25:58,426 إنه جيد، إنه جيد حقاً. 167 00:25:58,459 --> 00:25:59,394 جيده؟ 168 00:25:59,427 --> 00:26:00,695 نعم، يمكنك التدريس. 169 00:26:07,769 --> 00:26:11,272 هل يمكنني أن أسأل، (هانكي بانكي)؟ 170 00:26:54,616 --> 00:26:55,917 هل يمكننا الذهاب لمكان آخر؟ 171 00:26:55,950 --> 00:26:56,784 نعم. 172 00:27:26,015 --> 00:27:26,914 أنت تحب؟ 173 00:27:26,948 --> 00:27:27,782 هذا أفضل 174 00:27:37,659 --> 00:27:39,661 إذاً، لماذا اليابان؟ 175 00:27:43,398 --> 00:27:44,232 أن أكون وحيداً 176 00:27:47,268 --> 00:27:48,703 جئت إلى اليابان لتكون وحدها. 177 00:27:50,772 --> 00:27:53,142 أحياناً لا يكون أنفراد بأشخاص آخرين 178 00:28:05,586 --> 00:28:07,253 هل جربت هذا؟ 179 00:28:07,255 --> 00:28:08,057 هل هو دجاج؟ 180 00:28:09,158 --> 00:28:09,991 الدجاج... 181 00:28:11,726 --> 00:28:12,527 الكوع. 182 00:28:12,560 --> 00:28:13,361 الكوع 183 00:28:13,394 --> 00:28:14,260 مرفق الدجاج. 184 00:28:14,262 --> 00:28:15,261 مرفق الدجاج. 185 00:28:15,263 --> 00:28:17,298 كوع الدجاج على حصة. 186 00:28:21,369 --> 00:28:22,270 إنه مقرمش 187 00:28:25,807 --> 00:28:26,708 الغضروف. 188 00:28:26,741 --> 00:28:28,476 غضروف، نعم. 189 00:28:34,682 --> 00:28:35,883 نعم. 190 00:28:35,917 --> 00:28:36,918 مقدد. 191 00:28:39,520 --> 00:28:40,555 معذرة معذرة. 192 00:28:55,104 --> 00:28:56,871 لا تقلق بشأن ذلك. 193 00:28:56,904 --> 00:28:57,739 حسنًا. 194 00:29:22,697 --> 00:29:23,598 مارغريت. 195 00:29:49,357 --> 00:29:52,927 في بعض الأحيان وحدها هي عن الناس. 196 00:31:13,441 --> 00:31:14,442 لماذا تحبني؟ 197 00:31:15,743 --> 00:31:16,611 أنت مميز 198 00:31:19,881 --> 00:31:21,449 كيف تعرف؟ 199 00:31:23,018 --> 00:31:25,920 من الصعب جعلك سعيداً على ما أعتقد 200 00:31:27,755 --> 00:31:29,457 ولكن أنا أحب التحدي. 201 00:31:30,591 --> 00:31:32,760 ماذا عنك، هل يمكنني أن أجعلك سعيداً؟ 202 00:31:41,636 --> 00:31:43,205 مرة أخرى، أنا سعيد. 203 00:31:45,340 --> 00:31:47,309 أنا أحب التحدي أيضا. 204 00:31:58,619 --> 00:31:59,687 سأتزوج 205 00:32:30,052 --> 00:32:30,885 ما؟ 206 00:32:37,558 --> 00:32:39,361 يعني سعيدة وحزينة. 207 00:32:51,973 --> 00:32:52,807 سعيد حزين 208 00:32:54,909 --> 00:32:57,845 نعم، سعيد حزين. 209 00:33:04,685 --> 00:33:09,690 انتظر، لا يزال لدينا وقت للنوم. 210 00:33:10,558 --> 00:33:12,094 أنا لست مُتّاهاً. 211 00:33:49,331 --> 00:33:50,931 هل سبق لك أن نظفت هذا المكان؟ 212 00:33:53,035 --> 00:33:54,600 حقا؟ 213 00:33:54,602 --> 00:33:55,603 نعم، لا يزعجني. 214 00:33:57,472 --> 00:34:03,378 كأني ولدت بدون قدرة على التنظيف 215 00:34:03,911 --> 00:34:07,516 مثل كيف يولدون اجتماعيا بدون ضمير 216 00:34:16,491 --> 00:34:18,360 أعتقد أن مقدر لي أن أجن 217 00:34:21,829 --> 00:34:22,763 أعتقد أن هذا يحدث الآن 218 00:34:26,201 --> 00:34:27,802 أعتقد أنه قد يكون، كما تعلمون، 219 00:34:27,835 --> 00:34:30,871 رجل العصابات الخاص بك. 220 00:34:30,905 --> 00:34:32,773 الحب هو الجنون باسم آخر. 221 00:34:37,645 --> 00:34:39,181 قال أنه سيتزوج 222 00:34:40,082 --> 00:34:40,981 نعم. 223 00:34:41,016 --> 00:34:41,816 هذا لا يُجدي نفعًا. 224 00:34:43,385 --> 00:34:44,386 هل هذا مقرف؟ 225 00:34:45,886 --> 00:34:46,987 إنه كذلك 226 00:34:47,022 --> 00:34:48,156 هذا هو؟ 227 00:34:48,190 --> 00:34:49,657 هل هذا أفضل ما يمكنك فعله؟ 228 00:34:50,858 --> 00:34:51,692 اسف. 229 00:34:55,430 --> 00:34:57,532 هل تعرف لماذا يحب اليابانيون الداعر 230 00:34:57,566 --> 00:34:59,301 أشجار زهر الكرز كثيراً؟ 231 00:35:01,436 --> 00:35:04,705 لا، ليس لأنهم ورديون وجميلون 232 00:35:05,240 --> 00:35:07,309 لأنها لا تدوم 233 00:35:08,843 --> 00:35:12,447 مثل كل شيء مثالي وجميل 234 00:35:12,481 --> 00:35:14,815 انها فقط لا تدوم. 235 00:35:14,849 --> 00:35:15,950 ليس هذا هو الهدف 236 00:35:18,953 --> 00:35:21,456 هيا، خذ هذا. 237 00:35:21,490 --> 00:35:22,690 انظر لنفسك. 238 00:35:22,723 --> 00:35:24,426 لديك كدمات، لا تبدو جيدة. 239 00:35:25,527 --> 00:35:26,361 تعال هنا. 240 00:35:37,972 --> 00:35:40,008 استمتع بالمركبه اللعينة، حسناً؟ 241 00:36:18,846 --> 00:36:19,880 سأجد حبتي 242 00:36:19,914 --> 00:36:20,748 حسنًا. 243 00:37:51,972 --> 00:37:53,874 سترة حياتك الفردية 244 00:37:53,907 --> 00:37:56,711 يقع في الحقيبة تحت مقعدك. 245 00:37:56,745 --> 00:37:59,180 إذا أصبح استخدامه ضرورياً، 246 00:37:59,214 --> 00:38:01,549 إزالته من حزمة من البلاستيك. 247 00:38:01,583 --> 00:38:06,588 اخلعه فوق رأسك واسحبه إلى الأسفل على اللوحة الأمامية. 248 00:38:08,023 --> 00:38:11,126 أحضر الأشرطة حول خصرك وأدخلها 249 00:38:11,159 --> 00:38:14,729 في مشبك على الحفرة الأمامية. 250 00:38:14,763 --> 00:38:17,863 سحب على الأشرطة فضفاضة حتى سترة يناسب بشكل مريح 251 00:38:17,865 --> 00:38:19,567 كما نتظاهر الآن. 252 00:38:20,468 --> 00:38:22,237 عندما تغادر الطائرة 253 00:38:22,270 --> 00:38:26,675 تضخيم سترة عن طريق سحب بقوة على علامات التبويب الحمراء. 254 00:38:26,708 --> 00:38:29,744 قد تكون سترة تضخم شفويا 255 00:38:29,778 --> 00:38:33,014 عن طريق النفخ في أنابيب التضخم على مستوى الكتف. 256 00:38:34,482 --> 00:38:36,184 شكراً على اهتمامك 257 00:38:36,217 --> 00:38:38,019 سوف نُنَقَلُ جواً قريباً 258 00:38:50,065 --> 00:38:52,801 لقد كانوا جيدين جداً، وكانوا جيدين جداً. 259 00:38:52,900 --> 00:38:53,901 هم كانوا. 260 00:38:55,103 --> 00:38:57,806 لقد كنتِ رائعة 261 00:38:57,905 --> 00:38:59,708 شكرًا لك. 262 00:39:00,475 --> 00:39:02,410 أنا فخور جدا. 263 00:39:02,444 --> 00:39:04,079 أنا أيضًا. 264 00:39:04,112 --> 00:39:06,681 هل تعتقد أنهم مستعدون لإجراء مقابلات وهمية 265 00:39:06,715 --> 00:39:07,782 بعد التخرج؟ 266 00:39:07,816 --> 00:39:10,618 نعم، نعم، بالطبع. 267 00:40:07,041 --> 00:40:09,077 هل قطعت إصبع شخص ما من قبل؟ 268 00:40:12,080 --> 00:40:14,082 قطع الأصابع هو من أجل الاعتذار. 269 00:40:16,151 --> 00:40:18,720 مثل، أنا آسف، وهنا إصبعي؟ 270 00:40:21,955 --> 00:40:26,927 في كل مرة تنظر فيها، تتذكر ما فعلته. 271 00:40:30,732 --> 00:40:33,401 كما تعلم، في اليابانية، نقول، 272 00:40:35,737 --> 00:40:37,372 لا أقول هو زهرة. 273 00:40:39,441 --> 00:40:41,609 ماذا يعني ذلك؟ 274 00:40:44,045 --> 00:40:46,047 هذا يعني أن يصمت 275 00:41:01,563 --> 00:41:03,364 أخي، فرانك حاول قطع إصبعه 276 00:41:03,398 --> 00:41:05,200 مرة عندما كنا صغاراً 277 00:41:07,335 --> 00:41:09,103 قال أنه يريد جرحاً 278 00:41:11,239 --> 00:41:13,408 أنت لا تقول أي شيء عن عائلتك 279 00:41:16,511 --> 00:41:19,280 ليس لدي عائلة 280 00:41:19,314 --> 00:41:20,682 كل شخص لديه عائلة 281 00:41:22,217 --> 00:41:24,419 ماذا عن والدك؟ 282 00:41:26,120 --> 00:41:26,955 ذهب. 283 00:41:27,889 --> 00:41:28,723 يسار. 284 00:41:30,358 --> 00:41:31,192 منذ زمن طويل 285 00:41:35,663 --> 00:41:36,331 الام؟ 286 00:41:38,233 --> 00:41:39,067 السرطان. 287 00:41:40,368 --> 00:41:41,202 العام الماضي 288 00:41:43,605 --> 00:41:45,607 واخاك؟ 289 00:41:50,445 --> 00:41:53,314 يسمع أصواتاً في رأسه، 290 00:41:53,348 --> 00:41:54,716 يقول له أن يفعل أشياء. 291 00:42:02,690 --> 00:42:03,758 هل تحبها؟ 292 00:42:11,766 --> 00:42:12,600 هل أنت؟ 293 00:42:19,908 --> 00:42:29,918 أشعر وكأنني ولاء، مذنب، واجب. 294 00:42:33,121 --> 00:42:34,355 كم هو رومانسي 295 00:42:40,128 --> 00:42:45,333 إنه ليس نوعًا مثيرًا من الحب، بل الحب. 296 00:42:48,970 --> 00:42:53,741 لا يمكنك أن تكون وحيداً في هذا العالم 297 00:42:54,208 --> 00:42:55,777 حتى لو كنت تريد أن تكون. 298 00:42:58,379 --> 00:43:00,348 عليك أن تفكر في أشخاص آخرين 299 00:43:00,381 --> 00:43:02,717 مثل العائلة، الناس الذين يصبحون... 300 00:43:02,750 --> 00:43:08,456 انظر، ليس الكلام هو، ما هو؟ 301 00:43:09,157 --> 00:43:11,659 لا أتذكر ما قلته 302 00:43:13,328 --> 00:43:14,362 زهرة. 303 00:43:14,395 --> 00:43:15,563 زهرة. 304 00:43:15,597 --> 00:43:18,033 عدم التحدث هو الزهرة. 305 00:43:19,300 --> 00:43:20,168 صه. 306 00:44:54,096 --> 00:44:55,030 لماذا هذا؟ 307 00:45:00,368 --> 00:45:02,336 إنه الشيء الوحيد الذي يثيرني 308 00:45:14,565 --> 00:45:15,432 وهكذا يبدأ. 309 00:45:18,187 --> 00:45:20,688 هذا القرح، الصراخ شيء، 310 00:45:22,790 --> 00:45:26,394 هل هو لا شيء أو كل شيء؟ 311 00:45:29,497 --> 00:45:30,531 إنه يؤلم. 312 00:45:32,867 --> 00:45:33,701 إنه لك 313 00:45:36,205 --> 00:45:37,039 إنه أنت. 314 00:45:50,219 --> 00:45:52,553 أخبرني عن كلمة "مهبل" 315 00:45:52,587 --> 00:45:54,655 حسناً، في (اسكتلندا) نستخدمها طوال الوقت 316 00:45:54,689 --> 00:45:55,490 حقا؟ 317 00:45:55,523 --> 00:45:56,624 نعم. 318 00:45:56,657 --> 00:45:57,825 أعني، في أمريكا، إنه أسوأ شيء يمكنك قوله. 319 00:45:57,859 --> 00:45:58,659 إنه سيء 320 00:45:58,693 --> 00:46:00,095 نعم، إنه سيء جداً 321 00:46:00,129 --> 00:46:04,032 لكن في اسكتلندا، يمكنني أن أدعو أصدقائي بالهين. 322 00:46:04,066 --> 00:46:06,367 لكن بصراحة، يمكنك استخدامه لأي شيء. 323 00:46:09,604 --> 00:46:10,838 اهلا وسهلا. 324 00:46:11,339 --> 00:46:14,842 هل يمكنك أن تسمي أمك بالهون؟ 325 00:46:14,876 --> 00:46:16,342 بالتأكيد لا. 326 00:46:16,344 --> 00:46:17,578 وإذا دعوت أمي بالهينة لن تراها مجدداً 327 00:46:17,612 --> 00:46:19,514 هل تسمي الطفل مهبل؟ 328 00:46:19,547 --> 00:46:20,448 لا. 329 00:46:20,481 --> 00:46:22,251 آسف، هذا سخيف. 330 00:46:22,350 --> 00:46:23,651 أنا أعلم، على سبيل المثال، كنت استدعاء، 331 00:46:23,684 --> 00:46:25,553 انظر إلى حالة تلك الـ(جنت) 332 00:46:25,586 --> 00:46:26,621 مثل النظر إلى حالة من أنت، 333 00:46:26,654 --> 00:46:27,555 أو أنك جعلت منا مهبلًا صحيحًا، 334 00:46:27,588 --> 00:46:28,623 لذا أنت حقاً أفسدت الأمر 335 00:46:28,656 --> 00:46:30,358 حقا ً (شكسبيريان) مهبل 336 00:46:30,391 --> 00:46:32,227 لذا لدينا (شكسبير) لنلومه 337 00:46:32,261 --> 00:46:33,461 أنا أريد ذلك 338 00:46:33,494 --> 00:46:34,762 لكن إذا قلت أي شيء... 339 00:46:34,796 --> 00:46:35,963 لويز. 340 00:46:35,997 --> 00:46:36,764 مرحبا. 341 00:46:36,798 --> 00:46:37,932 كيف حالك؟ 342 00:46:37,965 --> 00:46:39,634 جيد، لقد اشتقت إليك 343 00:46:39,667 --> 00:46:41,636 لقد اشتقت إليك أيضاً 344 00:46:41,669 --> 00:46:43,371 هذا المكان رائع جداً، أنا أحبه 345 00:46:44,906 --> 00:46:46,607 لويز، هذه مارغريت. 346 00:46:46,641 --> 00:46:47,708 مرحبا. 347 00:46:47,742 --> 00:46:49,211 مرحباً، من الرائع أن ألتقي بك 348 00:46:49,244 --> 00:46:52,214 ليام) أخبرني الكثير عنك) 349 00:46:52,247 --> 00:46:57,252 هذا جنون لأنه لم يذكرك حتى 350 00:47:03,225 --> 00:47:07,229 ليام) أخبرني أنك تعلم الإنجليزية) 351 00:47:07,262 --> 00:47:10,299 أعلن الإنجليزية إلى فئة. 352 00:47:13,235 --> 00:47:14,269 لويز طبيبة 353 00:47:15,304 --> 00:47:17,705 أنا لست طبيباً 354 00:47:17,738 --> 00:47:22,077 ولكن نعم، أنا الحصول على الدكتوراه في اللغويات. 355 00:47:22,110 --> 00:47:23,644 ياه. 356 00:47:23,678 --> 00:47:26,581 هذا جنوني. 357 00:47:26,614 --> 00:47:28,083 هذه لويز 358 00:47:28,116 --> 00:47:29,951 مرحباً، من الرائع مقابلتك 359 00:47:32,054 --> 00:47:34,856 آسف يا رفاق، آسف لا بد لي من اتخاذ هذا. 360 00:47:34,889 --> 00:47:39,527 أمي، مرحبا، يمكنك أن تَصمّم لثانيّة واحدة. 361 00:47:39,560 --> 00:47:42,730 نعم. 362 00:47:44,866 --> 00:47:47,202 ليام) يحاول إحضار طرف ثالث) 363 00:47:47,236 --> 00:47:49,137 في هذه الحالة. 364 00:47:49,171 --> 00:47:51,073 ربما يجب أن يُدان؟ 365 00:47:51,106 --> 00:47:52,506 هل أنت إثنان غيور؟ 366 00:47:52,540 --> 00:47:54,876 لا، نحن حقاً، حقاً سعداء من أجلكم، 367 00:47:54,909 --> 00:47:58,046 وتلك الفتاة الذكية حقاً من المدرسة الثانوية 368 00:47:58,080 --> 00:48:00,448 مارج، أنت تُغَلّلُ هَلْ أنتَ مُتَحَدّد. 369 00:48:01,083 --> 00:48:02,450 وأنت تعرف أنك كذلك 370 00:48:02,483 --> 00:48:03,218 ليس أنا. 371 00:48:03,252 --> 00:48:04,719 نعم أنت كذلك. 372 00:48:04,752 --> 00:48:05,920 يا إلهي، يا رفاق، أنا حرفيا ينقط، 373 00:48:05,953 --> 00:48:09,091 أختي هي، إنها حامل! 374 00:48:09,124 --> 00:48:14,129 أوه، تهانينا! 375 00:48:16,231 --> 00:48:18,833 هل يمكنك أن تتخيل ممارسة الجنس مع ليام؟ 376 00:48:18,866 --> 00:48:22,371 إنه في الحقيقة لطيف نوعاً ما، انظر إليه. 377 00:48:22,470 --> 00:48:25,471 يمكننا أن نفعل ما هو أسوأ، لقد فعلنا ما هو أسوأ. 378 00:48:25,473 --> 00:48:26,308 هذا حقيقي. 379 00:48:32,281 --> 00:48:33,848 كن لطيفاً 380 00:48:35,483 --> 00:48:38,519 إذاً، كيف قابلتم؟ 381 00:48:49,197 --> 00:48:50,065 مرحبا. 382 00:48:50,098 --> 00:48:50,932 يا هذا. 383 00:48:53,001 --> 00:48:54,169 هذا ليس كثيراً 384 00:48:58,906 --> 00:49:00,675 جوارب، شكراً لك. 385 00:49:01,542 --> 00:49:02,977 هذا لطيف جداً 386 00:49:04,246 --> 00:49:07,282 اليوم، نحن نَتّخذُ قطار. 387 00:49:07,316 --> 00:49:08,417 حيث؟ 388 00:49:08,516 --> 00:49:09,550 هل يمكنني أن أحظى بيومك؟ 389 00:49:13,921 --> 00:49:15,756 طوال اليوم؟ 390 00:49:15,790 --> 00:49:16,624 نعم. 391 00:49:19,927 --> 00:49:21,662 هل يمكننا أن نفعل ذلك غداً؟ 392 00:49:23,165 --> 00:49:24,199 يجب أن يكون اليوم. 393 00:49:34,343 --> 00:49:39,348 حسنًا. 394 00:49:58,566 --> 00:50:01,802 انظر كم يبدو ذلك رائعاً 395 00:50:11,213 --> 00:50:14,182 هذا، تلك أمك 396 00:50:14,216 --> 00:50:15,916 نعم. 397 00:50:15,950 --> 00:50:16,784 وهذا أنت؟ 398 00:50:19,054 --> 00:50:22,224 وهذا أنا وأختي 399 00:50:23,291 --> 00:50:24,959 يا إلهي. 400 00:50:24,992 --> 00:50:29,730 نحتفل بمراسمنا، لدينا درع ياباني. 401 00:50:31,033 --> 00:50:33,101 يا إلهي، هل هذه أمك؟ 402 00:50:33,135 --> 00:50:35,070 تبدو كنجمة سينمائية 403 00:50:35,103 --> 00:50:36,937 لا، إنها ربة منزل 404 00:50:36,971 --> 00:50:37,872 غادرت؟ 405 00:50:37,905 --> 00:50:38,839 نعم. 406 00:50:38,873 --> 00:50:39,707 ماذا فعل والدك؟ 407 00:50:40,608 --> 00:50:41,675 هل هذا هو؟ 408 00:50:41,709 --> 00:50:43,045 نعم. 409 00:50:43,078 --> 00:50:49,051 والدي هو، يدير شركة عائلية. 410 00:50:49,418 --> 00:50:50,218 حسنًا. 411 00:51:58,553 --> 00:52:00,055 لدي هدية أخرى لك 412 00:52:04,326 --> 00:52:06,394 أريد أن أريك مكاناً، يسمى 413 00:52:09,697 --> 00:52:10,599 غرفة بوذا 414 00:52:15,470 --> 00:52:18,473 يقولون أنه هنا يمكن أن تولد من جديد 415 00:52:20,375 --> 00:52:21,976 ونترك ماضيك. 416 00:53:29,544 --> 00:53:30,778 تهانينا. 417 00:53:31,779 --> 00:53:33,948 تهانينا على ماذا؟ 418 00:53:34,815 --> 00:53:36,017 اليوم هو عيد ميلادك 419 00:53:39,688 --> 00:53:40,522 كلا إنه ليس كذلك. 420 00:53:42,557 --> 00:53:43,924 ألا تشعر به؟ 421 00:53:45,126 --> 00:53:46,228 اليوم أنت ولدت 422 00:53:48,029 --> 00:53:49,497 عمّا تتحدث؟ 423 00:53:54,835 --> 00:53:58,573 أوه، لذا اليوم هو عيد ميلادك أيضا. 424 00:54:02,810 --> 00:54:03,612 نعم. 425 00:56:14,709 --> 00:56:17,145 أنا هنا منذ ثلاث سنوات 426 00:56:17,178 --> 00:56:19,980 وأتطلع إلى لقاء كل واحد منكم. 427 00:56:21,182 --> 00:56:22,817 ما هو اسمك؟ 428 00:56:22,851 --> 00:56:24,085 اسمي سوزان. 429 00:56:24,119 --> 00:56:26,588 مرحباً، (سوزان) من الرائع مقابلتك 430 00:56:26,621 --> 00:56:27,622 وأنت؟ 431 00:56:27,655 --> 00:56:29,190 اسمي ماو هاتاكورا 432 00:56:29,224 --> 00:56:31,126 مرحباً، (ماو) من الرائع مقابلتك 433 00:56:33,061 --> 00:56:35,130 اسمي سارونا تاكاشي 434 00:56:35,163 --> 00:56:40,168 مرحباً، (سارونا) من الرائع مقابلتك 435 00:56:55,417 --> 00:56:57,218 هذا هو راتبك النهائي 436 00:57:00,121 --> 00:57:01,656 أنا آسف، ولكن لم أكن. 437 00:57:01,689 --> 00:57:05,026 هناك عواقب يا (مارغريت) 438 00:57:05,059 --> 00:57:06,994 لقد خذلتك، أعلم 439 00:57:07,028 --> 00:57:09,864 لا، لقد خذلت الفتيات 440 00:57:11,633 --> 00:57:12,767 يمكنني أن أفعل أفضل 441 00:57:15,003 --> 00:57:16,337 أعلم أنك تستطيع 442 00:57:17,205 --> 00:57:18,273 لكن ليس هنا 443 00:58:50,164 --> 00:58:51,132 أنا أغادر. 444 00:58:57,939 --> 00:58:59,507 جمعيه البحث العلمي الهولنديه؟ 445 00:58:59,541 --> 00:59:01,576 ما الذي عليّ أن أغادر اليابان الآن 446 00:59:06,414 --> 00:59:08,017 ستعودين، صحيح؟ 447 00:59:16,691 --> 00:59:19,527 بالطبع لن تعودي 448 00:59:28,636 --> 00:59:30,405 كل شيء يذهب بعيدا. 449 00:59:37,712 --> 00:59:38,880 لا شيء يدوم 450 00:59:42,017 --> 00:59:42,850 أنا حصلت عليها. 451 00:59:46,721 --> 00:59:49,223 الحصول على ما يكفي لجعل سخيف. 452 01:00:23,758 --> 01:00:24,592 حسنا. 453 01:00:25,860 --> 01:00:27,096 هذا كل شيء بالنسبة لي. 454 01:00:27,128 --> 01:00:28,030 إذا كان لدي واحدة أخرى، 455 01:00:28,063 --> 01:00:29,597 لن يسمحوا لي على متن الطائرة. 456 01:00:33,401 --> 01:00:37,872 كيف عرفت أنني واحد منكم؟ 457 01:00:37,905 --> 01:00:39,340 لماذا لم تعطيني النظرة؟ 458 01:00:39,374 --> 01:00:40,842 النظرة؟ 459 01:00:40,875 --> 01:00:41,676 نعم. 460 01:00:43,244 --> 01:00:44,812 لماذا لم أعطيك نظرة، 461 01:00:44,846 --> 01:00:49,051 كما تعلم، لأن هناك نوعان من الناس 462 01:00:51,319 --> 01:00:54,522 هناك الناس العاديون 463 01:00:54,555 --> 01:00:59,527 وهناك تلك التي أثيرت من قبل الذئاب. 464 01:01:02,864 --> 01:01:04,499 هل يمكنك أن تعرف؟ 465 01:01:04,532 --> 01:01:05,366 نعم. 466 01:01:06,901 --> 01:01:09,038 لقد أتيت إلى هنا وهواء عند القمر 467 01:04:43,151 --> 01:04:43,985 Kazu. 468 01:04:49,091 --> 01:04:49,924 Kazu. 469 01:04:53,895 --> 01:04:54,729 Kazu. 470 01:05:02,904 --> 01:05:03,738 Kazu! 471 01:05:06,607 --> 01:05:07,475 Kazu! 472 01:05:24,059 --> 01:05:24,892 Kazu. 473 01:05:48,016 --> 01:05:48,849 مرحبا. 474 01:06:09,237 --> 01:06:10,538 هذا ليس جيداً لك 475 01:06:13,275 --> 01:06:14,443 ما الذي ليس كذلك؟ 476 01:06:14,542 --> 01:06:15,310 أنا! 477 01:06:18,313 --> 01:06:20,449 قد يكون سرك الصغير القذر 478 01:06:25,253 --> 01:06:26,088 غرامه. 479 01:06:35,896 --> 01:06:37,999 رأيتك مع عائلتك 480 01:06:44,572 --> 01:06:47,708 اسمع، أنا المسؤول. 481 01:07:07,995 --> 01:07:09,097 أحبك. 482 01:07:13,934 --> 01:07:14,835 أحبك. 483 01:07:18,706 --> 01:07:20,108 قل هذا مجدداً 484 01:07:21,842 --> 01:07:22,943 أحبك. 485 01:07:26,014 --> 01:07:27,015 قل هذا مجدداً 486 01:07:27,049 --> 01:07:28,616 أحبك. 487 01:07:28,649 --> 01:07:30,052 أحبك. 488 01:07:30,085 --> 01:07:31,019 أحبك. 489 01:07:41,163 --> 01:07:42,097 أحبك. 490 01:07:44,965 --> 01:07:45,900 أحبك. 491 01:07:47,502 --> 01:07:48,437 أحبك. 492 01:07:49,637 --> 01:07:50,638 أحبك. 493 01:09:27,902 --> 01:09:30,804 هذه الوظيفة ليست للجميع 494 01:09:30,838 --> 01:09:32,040 هل تدفع نقداً؟ 495 01:09:32,073 --> 01:09:33,508 نعم. 496 01:09:33,542 --> 01:09:35,443 عظيم، متى يمكنني البدء؟ 497 01:10:23,458 --> 01:10:24,792 أرني ثدييك! 498 01:10:36,404 --> 01:10:37,339 سأحظى بواحدة أخرى 499 01:10:41,710 --> 01:10:43,245 مرحبا. 500 01:10:43,278 --> 01:10:45,347 هل هذا كثير عليك؟ 501 01:10:45,380 --> 01:10:46,181 لا. 502 01:10:48,283 --> 01:10:49,484 إذاً، رجاءً. 503 01:12:48,536 --> 01:12:49,437 مارغريت؟ 504 01:12:51,606 --> 01:12:54,275 مرحباً، أنا (لويز). 505 01:12:56,311 --> 01:12:58,179 الاهتمام في اللغويات. 506 01:12:58,213 --> 01:12:59,114 نعم. 507 01:12:59,147 --> 01:12:59,945 يمين. 508 01:12:59,947 --> 01:13:01,383 كيف حالك؟ 509 01:13:01,416 --> 01:13:03,051 أنا بخير. 510 01:13:03,084 --> 01:13:04,085 هل أنت بخير؟ 511 01:13:04,119 --> 01:13:04,985 أنا بخير، نعم. 512 01:13:08,456 --> 01:13:10,325 هل مازلت مع (ليام)؟ 513 01:13:10,358 --> 01:13:11,459 تم ترحيل (ليام) 514 01:13:12,327 --> 01:13:13,361 ألم تكن تعلم ذلك؟ 515 01:13:14,729 --> 01:13:17,098 لقد نفدت تأشيرته منذ زمن بعيد 516 01:13:17,132 --> 01:13:18,299 لكن كما تعلم يا (ليام) 517 01:13:19,467 --> 01:13:21,035 لكنه بخير، نحن في الواقع سنلتقي 518 01:13:21,069 --> 01:13:23,004 في تايلاند في شهر. 519 01:13:24,239 --> 01:13:25,971 هذا جيد حقاً 520 01:13:25,973 --> 01:13:27,208 أخبره مرحباً مني 521 01:13:27,242 --> 01:13:28,076 سأفعل. 522 01:13:31,746 --> 01:13:33,148 هل يمكنني أن آخذك إلى الفطور؟ 523 01:13:36,785 --> 01:13:38,186 ونحن نفعل هذا مثل 524 01:13:38,219 --> 01:13:40,622 حسناً، ليس الكابتشينو 525 01:13:40,655 --> 01:13:43,825 يا إلهي، هذا هو حرفيا نسختي من السماء الآن. 526 01:13:46,294 --> 01:13:47,862 هل سبق لك أن أحنك بـ(بـت) بـ (بـيـد)؟ 527 01:13:47,896 --> 01:13:49,030 أنا أصاب بالشر 528 01:13:50,131 --> 01:13:51,466 كما يريد الناس أن يكونوا حقاً 529 01:13:51,499 --> 01:13:53,501 وفجأة يريدون أن يكونوا في المنزل. 530 01:13:53,535 --> 01:13:58,540 ولكن أريد حقا أن أكون بعيدا عن المنزل 531 01:13:59,441 --> 01:14:01,242 فجأة وبعدها أذهب 532 01:14:02,577 --> 01:14:05,011 أنت تعرف أن هناك كلمة في الواقع لذلك. 533 01:14:05,013 --> 01:14:06,147 نعم؟ 534 01:14:06,181 --> 01:14:08,016 (فيرنيه) 535 01:14:08,383 --> 01:14:15,089 فرنوه هو الشوق للمسافة، مجرد مسافة نقية. 536 01:14:18,860 --> 01:14:22,230 هل تعرف ماذا يعني؟ 537 01:14:22,263 --> 01:14:23,097 لا. 538 01:14:26,034 --> 01:14:28,503 يعني الرصين حتى عن طريق شرب المزيد. 539 01:15:24,592 --> 01:15:25,426 يا هذا. 540 01:18:47,595 --> 01:18:52,201 أحب أن أكون منقاداً، هل تعرف ماذا يعني ذلك؟ 541 01:18:55,336 --> 01:18:56,671 تعري عن ملابسك 542 01:20:08,676 --> 01:20:13,681 استلقي على السرير 543 01:20:17,718 --> 01:20:18,553 الوجه لأسفل. 544 01:20:59,094 --> 01:20:59,861 اليد اليسرى 545 01:22:03,491 --> 01:22:04,293 جيده. 546 01:23:53,934 --> 01:23:57,305 لا يجعلك مميزة أو مثيرة 547 01:23:57,339 --> 01:23:58,939 أن تحب هذا. 548 01:24:01,642 --> 01:24:02,477 أعرف. 549 01:24:20,462 --> 01:24:23,398 أحب هذا الحضور، الفنادق. 550 01:24:28,636 --> 01:24:29,538 أنا أيضاً. 551 01:24:32,074 --> 01:24:35,976 لا أحد يستخدم وجهه العام في هذه الأماكن. 552 01:24:38,646 --> 01:24:42,117 لا يجب أن نستخدم ، 553 01:24:42,150 --> 01:24:43,485 الوجه العام. 554 01:24:44,486 --> 01:24:45,320 القناع. 555 01:24:47,822 --> 01:24:52,060 عندما كنت طفلاً كنت آتي إلى هنا 556 01:24:56,864 --> 01:24:59,468 مع صديقتك؟ 557 01:24:59,501 --> 01:25:02,370 لم تكن صديقتي لكنها جاءت هنا 558 01:25:02,404 --> 01:25:03,238 معي. 559 01:25:04,772 --> 01:25:06,807 لذا عليك أن تراها بدون القناع 560 01:25:40,774 --> 01:25:45,779 أحياناً القناع أجمل من الشيء الذي خلفه 561 01:25:53,721 --> 01:25:55,423 يمكنني قتلك الآن 562 01:26:00,761 --> 01:26:01,762 رجاءً افعل. 563 01:26:08,036 --> 01:26:08,869 رجاءً افعل. 564 01:26:11,739 --> 01:26:12,574 افعلها. 565 01:28:14,862 --> 01:28:16,864 هل هذا أنت حقاً؟ 566 01:28:16,897 --> 01:28:17,732 نعم. 567 01:28:29,877 --> 01:28:31,379 لقد تبعتني 568 01:28:34,082 --> 01:28:34,915 نعم. 569 01:28:39,953 --> 01:28:41,955 أنت جبان 570 01:28:48,163 --> 01:28:48,996 إنه على ما يرام. 571 01:28:52,500 --> 01:28:53,501 إنه على ما يرام. 572 01:29:37,479 --> 01:29:38,313 مرحبا. 573 01:29:40,248 --> 01:29:43,418 أردت فقط أن أقول أنك على حق 574 01:29:45,220 --> 01:29:46,954 عن غرفة بوذا. 575 01:29:49,224 --> 01:29:50,225 عيد ميلادي 576 01:29:52,427 --> 01:29:53,595 أشعر به الآن 577 01:29:59,501 --> 01:30:00,435 أنا مسرور. 578 01:30:04,205 --> 01:30:05,039 وداعًا. 579 01:30:23,725 --> 01:30:25,493 مرحباً بكم على متن الطائرة 580 01:30:29,697 --> 01:30:32,634 انتباهك إلى إرشادات السلامة التالية. 581 01:30:36,538 --> 01:30:39,574 تأمين أحزمة الأمان الخاصة بك مع مشبك 582 01:30:39,607 --> 01:30:41,743 لإقزيمة حزام الأمان. 583 01:30:41,776 --> 01:30:43,745 يرجى الحفاظ على حزام الأمان الخاص بك تثبيت 584 01:30:43,778 --> 01:30:45,480 كلما كان ذلك ضرورياً 585 01:30:48,550 --> 01:30:50,885 سترة حياتك الفردية موجودة 586 01:30:50,919 --> 01:30:53,087 في الحقيبة تحت المقعد. 587 01:30:53,121 --> 01:30:54,322 إذا أصبح استخدامه ضرورياً، 588 01:30:54,355 --> 01:30:56,324 إزالته من حزمة من البلاستيك 589 01:30:56,357 --> 01:30:57,892 ووضعها فوق رأسك، 590 01:30:57,926 --> 01:31:00,295 وسحب إلى أسفل على اللوحة الأمامية. 591 01:31:00,328 --> 01:31:01,962 عندما تغادر الطائرة 592 01:31:01,995 --> 01:31:04,032 تضخيم سترة عن طريق سحب أسفل بحزم 593 01:31:04,065 --> 01:31:05,700 على علامات التبويب الحمراء. 594 01:31:05,733 --> 01:31:08,069 قد تكون سترة تضخم شفويا 595 01:31:08,102 --> 01:31:10,071 عن طريق النفخ في أنابيب التضخم 596 01:31:10,104 --> 01:31:11,806 على مستوى الكتف. 597 01:31:17,111 --> 01:31:18,880 مخارج الطوارئ على متن الطائرة 598 01:31:18,913 --> 01:31:21,749 يمكن العثور عليها في تعليمات السلامة. 599 01:31:21,783 --> 01:31:23,151 هل لديك أي أسئلة 600 01:31:23,184 --> 01:31:25,487 رجاء اتصل بمصاحبة المقصورة 601 01:31:31,059 --> 01:31:32,961 شكراً على اهتمامك 602 01:31:33,061 --> 01:31:35,430 سوف نُنَقَلُ جواً قريباً 603 01:31:44,072 --> 01:31:46,574 أقول لنفسي أنه لا توجد نهاية سعيدة 604 01:31:49,944 --> 01:31:52,547 جميع القطع لا تناسب معا تماما. 605 01:31:54,415 --> 01:31:57,585 الأمور خشنة وفوضوية 606 01:32:01,990 --> 01:32:04,659 لقد مزقتنا الأحداث. 607 01:32:08,696 --> 01:32:12,100 وضع معا مرة أخرى بشكل مختلف من قبل الآخرين. 608 01:32:16,304 --> 01:32:18,573 لكن بطريقة ما كل شيء جميل 609 01:32:29,878 --> 01:32:34,878 - ترجمات بواسطة بالمتفجراتskull - www.elsubtitle.com 610 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 ترجمه سريعه: Nawaf911 أرجوا أن تنال إعجابكم