1
00:00:20,378 --> 00:00:25,378
- ترجمه سريعه
- Nawaf911
2
00:02:32,736 --> 00:02:34,505
هل ستأخذني إلى فندق الحب؟
3
00:02:37,441 --> 00:02:38,275
متاكد.
4
00:03:05,335 --> 00:03:07,805
أقول لنفسي أنه لا توجد نهاية سعيدة
5
00:03:11,240 --> 00:03:13,911
جميع القطع لا تناسب معا تماما.
6
00:03:17,281 --> 00:03:19,316
الأمور خشنة وفوضوية
7
00:04:44,019 --> 00:04:45,919
صباح الخير تاميكو
8
00:04:55,863 --> 00:04:58,266
تعجبني ملابسك
9
00:04:58,300 --> 00:04:59,267
شكرًا لك.
10
00:05:01,670 --> 00:05:04,205
روك.
11
00:05:04,239 --> 00:05:07,342
روك ستار، أنا أحب ذلك، علينا أن نذهب.
12
00:05:17,152 --> 00:05:19,987
مارغريت، نحن في انتظارك.
13
00:05:20,021 --> 00:05:21,289
هل كل شيء تمام؟
14
00:05:23,291 --> 00:05:26,494
أنا بخير شكرًا.
15
00:05:29,464 --> 00:05:34,169
مرحبا.
16
00:06:36,164 --> 00:06:37,232
مرحبا.
17
00:06:37,265 --> 00:06:38,066
مرحبا.
18
00:06:38,099 --> 00:06:39,234
مرحبًا.
19
00:06:39,267 --> 00:06:40,101
مرحبا!
20
00:06:42,970 --> 00:06:46,107
يا إلهي، أنا حقا أحب هذا المكان.
21
00:06:46,974 --> 00:06:48,276
أنت تستمر بقول ذلك
22
00:06:49,711 --> 00:06:51,012
تعالي
23
00:06:51,045 --> 00:06:52,113
هتاف لذلك!
24
00:06:52,147 --> 00:06:52,980
هتاف.
25
00:07:05,260 --> 00:07:07,829
أتساءل كيف يكون الأمر عندما تكون ثملاً
26
00:07:07,862 --> 00:07:08,696
هل تتساءل؟
27
00:07:12,133 --> 00:07:15,270
لا، لا، لا، لا أقصد مثل سكران، مثلنا.
28
00:07:15,303 --> 00:07:17,238
أعني مثل سكران حقيقي
29
00:07:17,272 --> 00:07:18,907
مطلقا.
30
00:07:19,007 --> 00:07:22,008
إذا كنت ترتدي خوذة ومنصات B إلى بار
31
00:07:22,010 --> 00:07:24,412
لأن تعرف أنك ستسقط
32
00:07:24,446 --> 00:07:27,382
مثل هذا النوع من السكر، كل ذلك في.
33
00:07:27,415 --> 00:07:28,316
هل فهمت؟
34
00:07:28,349 --> 00:07:29,250
نعم، لا سخيف حولها.
35
00:07:29,284 --> 00:07:31,619
لا يوجد أي عبث، بالضبط.
36
00:08:40,655 --> 00:08:42,624
ماذا فاتني؟
37
00:08:42,657 --> 00:08:44,659
هل تتحدثون عني يا رفاق؟
38
00:08:44,692 --> 00:08:46,995
لا، لا، أبداً.
39
00:08:48,663 --> 00:08:50,765
لنذهب لنجد المشاكل
40
00:08:54,936 --> 00:08:55,937
شكرًا لك.
41
00:09:02,343 --> 00:09:03,912
كيف لا تأخذني أبداً
42
00:09:03,945 --> 00:09:05,446
إلى فندق الحب؟
43
00:09:05,480 --> 00:09:07,815
كما تعلم، يمكننا،
44
00:09:07,849 --> 00:09:09,450
يمكننا أن نذهب نصف على طول الجرس.
45
00:09:11,853 --> 00:09:14,122
لا ضغط، مثل.
46
00:09:34,442 --> 00:09:36,244
أنت مثل أخ لي
47
00:10:29,297 --> 00:10:30,765
ها أنت ذا.
48
00:10:30,798 --> 00:10:32,001
أين ذهبت؟
49
00:10:32,034 --> 00:10:33,201
هيا، أحتاج إلى شراب.
50
00:10:33,234 --> 00:10:35,570
في الحقيقة أعتقد أنني بخير
51
00:10:35,603 --> 00:10:36,404
سأذهب
52
00:10:37,438 --> 00:10:38,973
صحيح تمامًا.
53
00:10:39,008 --> 00:10:39,907
رافقتك السلامة!
54
00:11:21,749 --> 00:11:23,251
نعم، إنه لطيف
55
00:11:24,919 --> 00:11:26,254
احصل على نفسك.
56
00:11:31,926 --> 00:11:33,128
أي واحد تريد؟
57
00:11:34,696 --> 00:11:36,131
هذه، نعم؟
58
00:11:36,964 --> 00:11:38,033
حسنًا.
59
00:11:38,067 --> 00:11:39,534
هل تحب الأزرق؟
60
00:11:39,567 --> 00:11:40,401
نعم.
61
00:11:41,335 --> 00:11:42,837
إنه جيد، لم أكن هنا
62
00:12:20,308 --> 00:12:21,143
Kawaii.
63
00:12:22,643 --> 00:12:23,478
لطيف.
64
00:12:44,832 --> 00:12:45,666
هنا، سحب.
65
00:12:48,736 --> 00:12:50,538
ما؟
66
00:12:50,571 --> 00:12:51,372
سحب.
67
00:12:55,943 --> 00:12:56,744
حسنًا.
68
00:13:05,154 --> 00:13:05,987
سحب، من الصعب.
69
00:13:08,723 --> 00:13:09,557
الثابت.
70
00:13:12,161 --> 00:13:15,730
سحب، سحب.
71
00:13:18,066 --> 00:13:19,734
أصعب، أصعب.
72
00:13:24,239 --> 00:13:25,073
اصعب.
73
00:13:29,610 --> 00:13:30,444
لا أستطيع.
74
00:13:40,022 --> 00:13:40,855
اسف.
75
00:13:47,562 --> 00:13:49,730
أريد أن أعرف عقلك
76
00:13:53,868 --> 00:14:02,211
لا، لا تفعل.
77
00:14:16,225 --> 00:14:17,226
اسف.
78
00:14:17,326 --> 00:14:20,329
مرحباً، آسف
79
00:14:28,170 --> 00:14:30,005
أعتقد أنكِ لديكِ الإنفلونزا
80
00:14:31,173 --> 00:14:35,244
يجب أن تأخذ يوم عطلة، ألا تعتقد ذلك؟
81
00:15:08,809 --> 00:15:12,080
سأتكلم بصراحة، أنا آسف
82
00:15:15,284 --> 00:15:17,718
هل تعرف لماذا استأجرتك؟
83
00:15:21,489 --> 00:15:26,261
لأن لا أحد آخر تقدم بطلب
84
00:15:28,896 --> 00:15:37,772
لقد وظفتك لأنك تذكرني بي
85
00:15:38,506 --> 00:15:39,640
هذا جنوني.
86
00:15:39,674 --> 00:15:44,379
أعني، أنت مثل، أنت سيدة.
87
00:15:47,581 --> 00:15:49,084
أعني ذلك بطريقة جيدة
88
00:15:50,685 --> 00:15:52,187
نعم.
89
00:15:52,220 --> 00:15:55,623
أنا سيدة في منتصف العمر بدون زوج
90
00:15:55,656 --> 00:15:57,359
ولا أطفال
91
00:15:57,392 --> 00:16:01,729
والجميع هنا يعتقد أنني نوع من الحزن
92
00:16:01,762 --> 00:16:03,564
وغريبة.
93
00:16:04,433 --> 00:16:05,666
لا، لا يفعلون ذلك.
94
00:16:07,235 --> 00:16:09,837
وإذا فعلوا ذلك، ثم اللعنة عليهم.
95
00:16:13,741 --> 00:16:16,378
لكنهم ما زالوا يعرفون أنهم يستطيعون
تعلم شيء ما
96
00:16:16,411 --> 00:16:20,982
مني ومنك.
97
00:16:24,186 --> 00:16:27,621
لكن يمكنك أن تعلمهم شيئاً أيضاً
98
00:17:56,211 --> 00:17:59,914
هوكسي، هل تحب؟
99
00:18:05,487 --> 00:18:07,255
نعم، يبدو مثل المرح.
100
00:18:09,191 --> 00:18:15,263
لا، أعني، هل تحب هوكسي، الفنان؟
101
00:18:16,664 --> 00:18:18,666
نعم، هو أيضاً.
102
00:18:28,176 --> 00:18:29,411
ما الذي تبحث عنه؟
103
00:20:33,435 --> 00:20:34,269
حقيبتي
104
00:20:35,470 --> 00:20:36,271
حقيبتي
105
00:21:03,265 --> 00:21:06,668
كيف تعرف أنني لست رجلاً سيئاً؟
106
00:21:07,602 --> 00:21:12,607
لا أفعل.
107
00:21:42,337 --> 00:21:44,870
إذا لم أنام في الدقائق الخمس القادمة
108
00:21:44,872 --> 00:21:46,107
ما؟
109
00:21:46,141 --> 00:21:48,376
أعتقد أنني سأموت، لا تضحك.
110
00:21:48,410 --> 00:21:50,578
ستكون بخير، ستكون بخير
111
00:21:50,612 --> 00:21:53,381
هل يمكنك مساعدتي، من فضلك، كاترين.
112
00:21:53,415 --> 00:21:54,449
حسنًا، مرحبًا.
113
00:21:54,482 --> 00:21:55,750
مرحبًا!
114
00:21:55,784 --> 00:21:57,352
مرحبا.
115
00:21:57,385 --> 00:22:00,255
لنقم بي، ثلاثة
116
00:22:02,290 --> 00:22:04,125
أعتقد أن أحدهم قد تم ازع الأزهار
117
00:22:05,660 --> 00:22:07,462
مجاملات للرب
118
00:22:07,495 --> 00:22:09,997
لا أعتقد أنني كنت مزهرة حقاً
119
00:22:10,031 --> 00:22:11,099
هيا، من هو؟
120
00:22:12,734 --> 00:22:16,571
اسمه كازو وهو أجمل رجل
121
00:22:16,604 --> 00:22:18,707
لقد رأيت من قبل.
122
00:22:18,740 --> 00:22:19,907
كن حذراً إذاً
123
00:22:24,746 --> 00:22:27,682
كل هذه الأيام جاءت وذهبت
124
00:22:27,716 --> 00:22:29,517
لم أكن أعرف كيف هو عليه.
125
00:22:31,119 --> 00:22:31,952
ما؟
126
00:22:48,269 --> 00:22:51,937
أنت تعتقد أنه أمر سخيف، وأنا أعلم.
127
00:22:51,939 --> 00:22:52,940
ما؟
128
00:22:53,974 --> 00:22:54,776
الادوار؟
129
00:22:56,778 --> 00:22:59,180
أنا نوعا ما أحب ذلك في الواقع،
130
00:22:59,214 --> 00:23:01,683
من الممتع أن تكون شخصاً آخر غيري
131
00:23:01,716 --> 00:23:03,151
أنت تعرف؟
132
00:23:03,184 --> 00:23:04,652
لقد عنيت الأمر برمته
133
00:23:04,686 --> 00:23:06,287
مدرسة مضيفة طيران.
134
00:23:08,956 --> 00:23:12,327
أنا لست في وضع يسمح لي بأن أكون
متكبراً على الإطلاق
135
00:23:15,963 --> 00:23:18,299
هذا صحيح، صحيح؟
136
00:23:18,333 --> 00:23:19,367
نعم.
137
00:23:19,401 --> 00:23:22,837
فقط قليلا هنا، حسنا.
138
00:23:33,515 --> 00:23:35,784
هل أردت الزواج من قبل؟
139
00:23:37,519 --> 00:23:38,686
فعلت ذلك.
140
00:23:41,989 --> 00:23:44,626
لكنني وقعت في حب الرجل الخطأ
141
00:23:53,067 --> 00:23:56,171
حسناً، ماذا سيكون اليوم؟
142
00:23:56,204 --> 00:23:58,673
صراخ الطفل، إرهابي؟
143
00:23:58,706 --> 00:23:59,507
نباتي؟
144
00:24:02,277 --> 00:24:04,546
سيد (منرفيف) جيد جداً
145
00:24:07,782 --> 00:24:09,150
لذا يجب أن تكون قوياً
146
00:24:31,606 --> 00:24:33,041
كونيتشي وا.
147
00:24:34,542 --> 00:24:36,744
نعم، يمكنني أن آكل
148
00:24:36,778 --> 00:24:37,612
حسنًا.
149
00:24:45,086 --> 00:24:46,087
شكرًا لك.
150
00:24:58,099 --> 00:24:59,501
تعجبني هذه السيارة
151
00:24:59,534 --> 00:25:00,301
نعم؟
152
00:25:02,337 --> 00:25:03,872
أنا خائفة من لمس أي شيء.
153
00:25:07,408 --> 00:25:11,713
لا تقلق، نحن نأكل فقط، نتحدث،
154
00:25:11,746 --> 00:25:13,248
لا عمل مضحك.
155
00:25:14,782 --> 00:25:15,917
لا هانكي بانكي؟
156
00:25:20,154 --> 00:25:25,091
إذاً، السوشي، البيرة إذا أردت؟
157
00:25:25,093 --> 00:25:26,694
أريد، نعم.
158
00:25:28,329 --> 00:25:29,631
ماذا تفعل هناك؟
159
00:25:32,100 --> 00:25:34,168
أساسا انها مجموعة من الفتيات
160
00:25:34,202 --> 00:25:36,671
التي تريد أن تكون مضيفات.
161
00:25:36,704 --> 00:25:42,377
لذلك أنا أساسا تنطق الإنجليزية لهم.
162
00:25:43,111 --> 00:25:46,981
إذاً أنت مدرس لغة إنجليزية؟
163
00:25:47,016 --> 00:25:51,419
ليس حقًا.
164
00:25:51,452 --> 00:25:55,121
أكثر مثل معلم النطق.
165
00:25:55,123 --> 00:25:56,858
كيف هو نطقي؟
166
00:25:56,891 --> 00:25:58,426
إنه جيد، إنه جيد حقاً.
167
00:25:58,459 --> 00:25:59,394
جيده؟
168
00:25:59,427 --> 00:26:00,695
نعم، يمكنك التدريس.
169
00:26:07,769 --> 00:26:11,272
هل يمكنني أن أسأل، (هانكي بانكي)؟
170
00:26:54,616 --> 00:26:55,917
هل يمكننا الذهاب لمكان آخر؟
171
00:26:55,950 --> 00:26:56,784
نعم.
172
00:27:26,015 --> 00:27:26,914
أنت تحب؟
173
00:27:26,948 --> 00:27:27,782
هذا أفضل
174
00:27:37,659 --> 00:27:39,661
إذاً، لماذا اليابان؟
175
00:27:43,398 --> 00:27:44,232
أن أكون وحيداً
176
00:27:47,268 --> 00:27:48,703
جئت إلى اليابان لتكون وحدها.
177
00:27:50,772 --> 00:27:53,142
أحياناً لا يكون أنفراد بأشخاص آخرين
178
00:28:05,586 --> 00:28:07,253
هل جربت هذا؟
179
00:28:07,255 --> 00:28:08,057
هل هو دجاج؟
180
00:28:09,158 --> 00:28:09,991
الدجاج...
181
00:28:11,726 --> 00:28:12,527
الكوع.
182
00:28:12,560 --> 00:28:13,361
الكوع
183
00:28:13,394 --> 00:28:14,260
مرفق الدجاج.
184
00:28:14,262 --> 00:28:15,261
مرفق الدجاج.
185
00:28:15,263 --> 00:28:17,298
كوع الدجاج على حصة.
186
00:28:21,369 --> 00:28:22,270
إنه مقرمش
187
00:28:25,807 --> 00:28:26,708
الغضروف.
188
00:28:26,741 --> 00:28:28,476
غضروف، نعم.
189
00:28:34,682 --> 00:28:35,883
نعم.
190
00:28:35,917 --> 00:28:36,918
مقدد.
191
00:28:39,520 --> 00:28:40,555
معذرة معذرة.
192
00:28:55,104 --> 00:28:56,871
لا تقلق بشأن ذلك.
193
00:28:56,904 --> 00:28:57,739
حسنًا.
194
00:29:22,697 --> 00:29:23,598
مارغريت.
195
00:29:49,357 --> 00:29:52,927
في بعض الأحيان وحدها هي عن الناس.
196
00:31:13,441 --> 00:31:14,442
لماذا تحبني؟
197
00:31:15,743 --> 00:31:16,611
أنت مميز
198
00:31:19,881 --> 00:31:21,449
كيف تعرف؟
199
00:31:23,018 --> 00:31:25,920
من الصعب جعلك سعيداً على ما أعتقد
200
00:31:27,755 --> 00:31:29,457
ولكن أنا أحب التحدي.
201
00:31:30,591 --> 00:31:32,760
ماذا عنك، هل يمكنني أن أجعلك سعيداً؟
202
00:31:41,636 --> 00:31:43,205
مرة أخرى، أنا سعيد.
203
00:31:45,340 --> 00:31:47,309
أنا أحب التحدي أيضا.
204
00:31:58,619 --> 00:31:59,687
سأتزوج
205
00:32:30,052 --> 00:32:30,885
ما؟
206
00:32:37,558 --> 00:32:39,361
يعني سعيدة وحزينة.
207
00:32:51,973 --> 00:32:52,807
سعيد حزين
208
00:32:54,909 --> 00:32:57,845
نعم، سعيد حزين.
209
00:33:04,685 --> 00:33:09,690
انتظر، لا يزال لدينا وقت للنوم.
210
00:33:10,558 --> 00:33:12,094
أنا لست مُتّاهاً.
211
00:33:49,331 --> 00:33:50,931
هل سبق لك أن نظفت هذا المكان؟
212
00:33:53,035 --> 00:33:54,600
حقا؟
213
00:33:54,602 --> 00:33:55,603
نعم، لا يزعجني.
214
00:33:57,472 --> 00:34:03,378
كأني ولدت بدون قدرة على التنظيف
215
00:34:03,911 --> 00:34:07,516
مثل كيف يولدون اجتماعيا بدون ضمير
216
00:34:16,491 --> 00:34:18,360
أعتقد أن مقدر لي أن أجن
217
00:34:21,829 --> 00:34:22,763
أعتقد أن هذا يحدث الآن
218
00:34:26,201 --> 00:34:27,802
أعتقد أنه قد يكون، كما تعلمون،
219
00:34:27,835 --> 00:34:30,871
رجل العصابات الخاص بك.
220
00:34:30,905 --> 00:34:32,773
الحب هو الجنون باسم آخر.
221
00:34:37,645 --> 00:34:39,181
قال أنه سيتزوج
222
00:34:40,082 --> 00:34:40,981
نعم.
223
00:34:41,016 --> 00:34:41,816
هذا لا يُجدي نفعًا.
224
00:34:43,385 --> 00:34:44,386
هل هذا مقرف؟
225
00:34:45,886 --> 00:34:46,987
إنه كذلك
226
00:34:47,022 --> 00:34:48,156
هذا هو؟
227
00:34:48,190 --> 00:34:49,657
هل هذا أفضل ما يمكنك فعله؟
228
00:34:50,858 --> 00:34:51,692
اسف.
229
00:34:55,430 --> 00:34:57,532
هل تعرف لماذا يحب اليابانيون الداعر
230
00:34:57,566 --> 00:34:59,301
أشجار زهر الكرز كثيراً؟
231
00:35:01,436 --> 00:35:04,705
لا، ليس لأنهم ورديون وجميلون
232
00:35:05,240 --> 00:35:07,309
لأنها لا تدوم
233
00:35:08,843 --> 00:35:12,447
مثل كل شيء مثالي وجميل
234
00:35:12,481 --> 00:35:14,815
انها فقط لا تدوم.
235
00:35:14,849 --> 00:35:15,950
ليس هذا هو الهدف
236
00:35:18,953 --> 00:35:21,456
هيا، خذ هذا.
237
00:35:21,490 --> 00:35:22,690
انظر لنفسك.
238
00:35:22,723 --> 00:35:24,426
لديك كدمات، لا تبدو جيدة.
239
00:35:25,527 --> 00:35:26,361
تعال هنا.
240
00:35:37,972 --> 00:35:40,008
استمتع بالمركبه اللعينة، حسناً؟
241
00:36:18,846 --> 00:36:19,880
سأجد حبتي
242
00:36:19,914 --> 00:36:20,748
حسنًا.
243
00:37:51,972 --> 00:37:53,874
سترة حياتك الفردية
244
00:37:53,907 --> 00:37:56,711
يقع في الحقيبة تحت مقعدك.
245
00:37:56,745 --> 00:37:59,180
إذا أصبح استخدامه ضرورياً،
246
00:37:59,214 --> 00:38:01,549
إزالته من حزمة من البلاستيك.
247
00:38:01,583 --> 00:38:06,588
اخلعه فوق رأسك واسحبه إلى الأسفل على
اللوحة الأمامية.
248
00:38:08,023 --> 00:38:11,126
أحضر الأشرطة حول خصرك وأدخلها
249
00:38:11,159 --> 00:38:14,729
في مشبك على الحفرة الأمامية.
250
00:38:14,763 --> 00:38:17,863
سحب على الأشرطة فضفاضة حتى سترة يناسب
بشكل مريح
251
00:38:17,865 --> 00:38:19,567
كما نتظاهر الآن.
252
00:38:20,468 --> 00:38:22,237
عندما تغادر الطائرة
253
00:38:22,270 --> 00:38:26,675
تضخيم سترة عن طريق سحب بقوة على علامات
التبويب الحمراء.
254
00:38:26,708 --> 00:38:29,744
قد تكون سترة تضخم شفويا
255
00:38:29,778 --> 00:38:33,014
عن طريق النفخ في أنابيب التضخم على
مستوى الكتف.
256
00:38:34,482 --> 00:38:36,184
شكراً على اهتمامك
257
00:38:36,217 --> 00:38:38,019
سوف نُنَقَلُ جواً قريباً
258
00:38:50,065 --> 00:38:52,801
لقد كانوا جيدين جداً، وكانوا جيدين
جداً.
259
00:38:52,900 --> 00:38:53,901
هم كانوا.
260
00:38:55,103 --> 00:38:57,806
لقد كنتِ رائعة
261
00:38:57,905 --> 00:38:59,708
شكرًا لك.
262
00:39:00,475 --> 00:39:02,410
أنا فخور جدا.
263
00:39:02,444 --> 00:39:04,079
أنا أيضًا.
264
00:39:04,112 --> 00:39:06,681
هل تعتقد أنهم مستعدون لإجراء مقابلات
وهمية
265
00:39:06,715 --> 00:39:07,782
بعد التخرج؟
266
00:39:07,816 --> 00:39:10,618
نعم، نعم، بالطبع.
267
00:40:07,041 --> 00:40:09,077
هل قطعت إصبع شخص ما من قبل؟
268
00:40:12,080 --> 00:40:14,082
قطع الأصابع هو من أجل الاعتذار.
269
00:40:16,151 --> 00:40:18,720
مثل، أنا آسف، وهنا إصبعي؟
270
00:40:21,955 --> 00:40:26,927
في كل مرة تنظر فيها، تتذكر ما فعلته.
271
00:40:30,732 --> 00:40:33,401
كما تعلم، في اليابانية، نقول،
272
00:40:35,737 --> 00:40:37,372
لا أقول هو زهرة.
273
00:40:39,441 --> 00:40:41,609
ماذا يعني ذلك؟
274
00:40:44,045 --> 00:40:46,047
هذا يعني أن يصمت
275
00:41:01,563 --> 00:41:03,364
أخي، فرانك حاول قطع إصبعه
276
00:41:03,398 --> 00:41:05,200
مرة عندما كنا صغاراً
277
00:41:07,335 --> 00:41:09,103
قال أنه يريد جرحاً
278
00:41:11,239 --> 00:41:13,408
أنت لا تقول أي شيء عن عائلتك
279
00:41:16,511 --> 00:41:19,280
ليس لدي عائلة
280
00:41:19,314 --> 00:41:20,682
كل شخص لديه عائلة
281
00:41:22,217 --> 00:41:24,419
ماذا عن والدك؟
282
00:41:26,120 --> 00:41:26,955
ذهب.
283
00:41:27,889 --> 00:41:28,723
يسار.
284
00:41:30,358 --> 00:41:31,192
منذ زمن طويل
285
00:41:35,663 --> 00:41:36,331
الام؟
286
00:41:38,233 --> 00:41:39,067
السرطان.
287
00:41:40,368 --> 00:41:41,202
العام الماضي
288
00:41:43,605 --> 00:41:45,607
واخاك؟
289
00:41:50,445 --> 00:41:53,314
يسمع أصواتاً في رأسه،
290
00:41:53,348 --> 00:41:54,716
يقول له أن يفعل أشياء.
291
00:42:02,690 --> 00:42:03,758
هل تحبها؟
292
00:42:11,766 --> 00:42:12,600
هل أنت؟
293
00:42:19,908 --> 00:42:29,918
أشعر وكأنني ولاء، مذنب، واجب.
294
00:42:33,121 --> 00:42:34,355
كم هو رومانسي
295
00:42:40,128 --> 00:42:45,333
إنه ليس نوعًا مثيرًا من الحب، بل الحب.
296
00:42:48,970 --> 00:42:53,741
لا يمكنك أن تكون وحيداً في هذا العالم
297
00:42:54,208 --> 00:42:55,777
حتى لو كنت تريد أن تكون.
298
00:42:58,379 --> 00:43:00,348
عليك أن تفكر في أشخاص آخرين
299
00:43:00,381 --> 00:43:02,717
مثل العائلة، الناس الذين يصبحون...
300
00:43:02,750 --> 00:43:08,456
انظر، ليس الكلام هو، ما هو؟
301
00:43:09,157 --> 00:43:11,659
لا أتذكر ما قلته
302
00:43:13,328 --> 00:43:14,362
زهرة.
303
00:43:14,395 --> 00:43:15,563
زهرة.
304
00:43:15,597 --> 00:43:18,033
عدم التحدث هو الزهرة.
305
00:43:19,300 --> 00:43:20,168
صه.
306
00:44:54,096 --> 00:44:55,030
لماذا هذا؟
307
00:45:00,368 --> 00:45:02,336
إنه الشيء الوحيد الذي يثيرني
308
00:45:14,565 --> 00:45:15,432
وهكذا يبدأ.
309
00:45:18,187 --> 00:45:20,688
هذا القرح، الصراخ شيء،
310
00:45:22,790 --> 00:45:26,394
هل هو لا شيء أو كل شيء؟
311
00:45:29,497 --> 00:45:30,531
إنه يؤلم.
312
00:45:32,867 --> 00:45:33,701
إنه لك
313
00:45:36,205 --> 00:45:37,039
إنه أنت.
314
00:45:50,219 --> 00:45:52,553
أخبرني عن كلمة "مهبل"
315
00:45:52,587 --> 00:45:54,655
حسناً، في (اسكتلندا) نستخدمها طوال
الوقت
316
00:45:54,689 --> 00:45:55,490
حقا؟
317
00:45:55,523 --> 00:45:56,624
نعم.
318
00:45:56,657 --> 00:45:57,825
أعني، في أمريكا، إنه أسوأ شيء يمكنك
قوله.
319
00:45:57,859 --> 00:45:58,659
إنه سيء
320
00:45:58,693 --> 00:46:00,095
نعم، إنه سيء جداً
321
00:46:00,129 --> 00:46:04,032
لكن في اسكتلندا، يمكنني أن أدعو
أصدقائي بالهين.
322
00:46:04,066 --> 00:46:06,367
لكن بصراحة، يمكنك استخدامه لأي شيء.
323
00:46:09,604 --> 00:46:10,838
اهلا وسهلا.
324
00:46:11,339 --> 00:46:14,842
هل يمكنك أن تسمي أمك بالهون؟
325
00:46:14,876 --> 00:46:16,342
بالتأكيد لا.
326
00:46:16,344 --> 00:46:17,578
وإذا دعوت أمي بالهينة لن تراها مجدداً
327
00:46:17,612 --> 00:46:19,514
هل تسمي الطفل مهبل؟
328
00:46:19,547 --> 00:46:20,448
لا.
329
00:46:20,481 --> 00:46:22,251
آسف، هذا سخيف.
330
00:46:22,350 --> 00:46:23,651
أنا أعلم، على سبيل المثال، كنت
استدعاء،
331
00:46:23,684 --> 00:46:25,553
انظر إلى حالة تلك الـ(جنت)
332
00:46:25,586 --> 00:46:26,621
مثل النظر إلى حالة من أنت،
333
00:46:26,654 --> 00:46:27,555
أو أنك جعلت منا مهبلًا صحيحًا،
334
00:46:27,588 --> 00:46:28,623
لذا أنت حقاً أفسدت الأمر
335
00:46:28,656 --> 00:46:30,358
حقا ً (شكسبيريان) مهبل
336
00:46:30,391 --> 00:46:32,227
لذا لدينا (شكسبير) لنلومه
337
00:46:32,261 --> 00:46:33,461
أنا أريد ذلك
338
00:46:33,494 --> 00:46:34,762
لكن إذا قلت أي شيء...
339
00:46:34,796 --> 00:46:35,963
لويز.
340
00:46:35,997 --> 00:46:36,764
مرحبا.
341
00:46:36,798 --> 00:46:37,932
كيف حالك؟
342
00:46:37,965 --> 00:46:39,634
جيد، لقد اشتقت إليك
343
00:46:39,667 --> 00:46:41,636
لقد اشتقت إليك أيضاً
344
00:46:41,669 --> 00:46:43,371
هذا المكان رائع جداً، أنا أحبه
345
00:46:44,906 --> 00:46:46,607
لويز، هذه مارغريت.
346
00:46:46,641 --> 00:46:47,708
مرحبا.
347
00:46:47,742 --> 00:46:49,211
مرحباً، من الرائع أن ألتقي بك
348
00:46:49,244 --> 00:46:52,214
ليام) أخبرني الكثير عنك)
349
00:46:52,247 --> 00:46:57,252
هذا جنون لأنه لم يذكرك حتى
350
00:47:03,225 --> 00:47:07,229
ليام) أخبرني أنك تعلم الإنجليزية)
351
00:47:07,262 --> 00:47:10,299
أعلن الإنجليزية إلى فئة.
352
00:47:13,235 --> 00:47:14,269
لويز طبيبة
353
00:47:15,304 --> 00:47:17,705
أنا لست طبيباً
354
00:47:17,738 --> 00:47:22,077
ولكن نعم، أنا الحصول على الدكتوراه في
اللغويات.
355
00:47:22,110 --> 00:47:23,644
ياه.
356
00:47:23,678 --> 00:47:26,581
هذا جنوني.
357
00:47:26,614 --> 00:47:28,083
هذه لويز
358
00:47:28,116 --> 00:47:29,951
مرحباً، من الرائع مقابلتك
359
00:47:32,054 --> 00:47:34,856
آسف يا رفاق، آسف لا بد لي من اتخاذ هذا.
360
00:47:34,889 --> 00:47:39,527
أمي، مرحبا، يمكنك أن تَصمّم لثانيّة
واحدة.
361
00:47:39,560 --> 00:47:42,730
نعم.
362
00:47:44,866 --> 00:47:47,202
ليام) يحاول إحضار طرف ثالث)
363
00:47:47,236 --> 00:47:49,137
في هذه الحالة.
364
00:47:49,171 --> 00:47:51,073
ربما يجب أن يُدان؟
365
00:47:51,106 --> 00:47:52,506
هل أنت إثنان غيور؟
366
00:47:52,540 --> 00:47:54,876
لا، نحن حقاً، حقاً سعداء من أجلكم،
367
00:47:54,909 --> 00:47:58,046
وتلك الفتاة الذكية حقاً من المدرسة
الثانوية
368
00:47:58,080 --> 00:48:00,448
مارج، أنت تُغَلّلُ هَلْ أنتَ
مُتَحَدّد.
369
00:48:01,083 --> 00:48:02,450
وأنت تعرف أنك كذلك
370
00:48:02,483 --> 00:48:03,218
ليس أنا.
371
00:48:03,252 --> 00:48:04,719
نعم أنت كذلك.
372
00:48:04,752 --> 00:48:05,920
يا إلهي، يا رفاق، أنا حرفيا ينقط،
373
00:48:05,953 --> 00:48:09,091
أختي هي، إنها حامل!
374
00:48:09,124 --> 00:48:14,129
أوه، تهانينا!
375
00:48:16,231 --> 00:48:18,833
هل يمكنك أن تتخيل ممارسة الجنس مع
ليام؟
376
00:48:18,866 --> 00:48:22,371
إنه في الحقيقة لطيف نوعاً ما، انظر
إليه.
377
00:48:22,470 --> 00:48:25,471
يمكننا أن نفعل ما هو أسوأ، لقد فعلنا
ما هو أسوأ.
378
00:48:25,473 --> 00:48:26,308
هذا حقيقي.
379
00:48:32,281 --> 00:48:33,848
كن لطيفاً
380
00:48:35,483 --> 00:48:38,519
إذاً، كيف قابلتم؟
381
00:48:49,197 --> 00:48:50,065
مرحبا.
382
00:48:50,098 --> 00:48:50,932
يا هذا.
383
00:48:53,001 --> 00:48:54,169
هذا ليس كثيراً
384
00:48:58,906 --> 00:49:00,675
جوارب، شكراً لك.
385
00:49:01,542 --> 00:49:02,977
هذا لطيف جداً
386
00:49:04,246 --> 00:49:07,282
اليوم، نحن نَتّخذُ قطار.
387
00:49:07,316 --> 00:49:08,417
حيث؟
388
00:49:08,516 --> 00:49:09,550
هل يمكنني أن أحظى بيومك؟
389
00:49:13,921 --> 00:49:15,756
طوال اليوم؟
390
00:49:15,790 --> 00:49:16,624
نعم.
391
00:49:19,927 --> 00:49:21,662
هل يمكننا أن نفعل ذلك غداً؟
392
00:49:23,165 --> 00:49:24,199
يجب أن يكون اليوم.
393
00:49:34,343 --> 00:49:39,348
حسنًا.
394
00:49:58,566 --> 00:50:01,802
انظر كم يبدو ذلك رائعاً
395
00:50:11,213 --> 00:50:14,182
هذا، تلك أمك
396
00:50:14,216 --> 00:50:15,916
نعم.
397
00:50:15,950 --> 00:50:16,784
وهذا أنت؟
398
00:50:19,054 --> 00:50:22,224
وهذا أنا وأختي
399
00:50:23,291 --> 00:50:24,959
يا إلهي.
400
00:50:24,992 --> 00:50:29,730
نحتفل بمراسمنا، لدينا درع ياباني.
401
00:50:31,033 --> 00:50:33,101
يا إلهي، هل هذه أمك؟
402
00:50:33,135 --> 00:50:35,070
تبدو كنجمة سينمائية
403
00:50:35,103 --> 00:50:36,937
لا، إنها ربة منزل
404
00:50:36,971 --> 00:50:37,872
غادرت؟
405
00:50:37,905 --> 00:50:38,839
نعم.
406
00:50:38,873 --> 00:50:39,707
ماذا فعل والدك؟
407
00:50:40,608 --> 00:50:41,675
هل هذا هو؟
408
00:50:41,709 --> 00:50:43,045
نعم.
409
00:50:43,078 --> 00:50:49,051
والدي هو، يدير شركة عائلية.
410
00:50:49,418 --> 00:50:50,218
حسنًا.
411
00:51:58,553 --> 00:52:00,055
لدي هدية أخرى لك
412
00:52:04,326 --> 00:52:06,394
أريد أن أريك مكاناً، يسمى
413
00:52:09,697 --> 00:52:10,599
غرفة بوذا
414
00:52:15,470 --> 00:52:18,473
يقولون أنه هنا يمكن أن تولد من جديد
415
00:52:20,375 --> 00:52:21,976
ونترك ماضيك.
416
00:53:29,544 --> 00:53:30,778
تهانينا.
417
00:53:31,779 --> 00:53:33,948
تهانينا على ماذا؟
418
00:53:34,815 --> 00:53:36,017
اليوم هو عيد ميلادك
419
00:53:39,688 --> 00:53:40,522
كلا إنه ليس كذلك.
420
00:53:42,557 --> 00:53:43,924
ألا تشعر به؟
421
00:53:45,126 --> 00:53:46,228
اليوم أنت ولدت
422
00:53:48,029 --> 00:53:49,497
عمّا تتحدث؟
423
00:53:54,835 --> 00:53:58,573
أوه، لذا اليوم هو عيد ميلادك أيضا.
424
00:54:02,810 --> 00:54:03,612
نعم.
425
00:56:14,709 --> 00:56:17,145
أنا هنا منذ ثلاث سنوات
426
00:56:17,178 --> 00:56:19,980
وأتطلع إلى لقاء كل واحد منكم.
427
00:56:21,182 --> 00:56:22,817
ما هو اسمك؟
428
00:56:22,851 --> 00:56:24,085
اسمي سوزان.
429
00:56:24,119 --> 00:56:26,588
مرحباً، (سوزان) من الرائع مقابلتك
430
00:56:26,621 --> 00:56:27,622
وأنت؟
431
00:56:27,655 --> 00:56:29,190
اسمي ماو هاتاكورا
432
00:56:29,224 --> 00:56:31,126
مرحباً، (ماو) من الرائع مقابلتك
433
00:56:33,061 --> 00:56:35,130
اسمي سارونا تاكاشي
434
00:56:35,163 --> 00:56:40,168
مرحباً، (سارونا) من الرائع مقابلتك
435
00:56:55,417 --> 00:56:57,218
هذا هو راتبك النهائي
436
00:57:00,121 --> 00:57:01,656
أنا آسف، ولكن لم أكن.
437
00:57:01,689 --> 00:57:05,026
هناك عواقب يا (مارغريت)
438
00:57:05,059 --> 00:57:06,994
لقد خذلتك، أعلم
439
00:57:07,028 --> 00:57:09,864
لا، لقد خذلت الفتيات
440
00:57:11,633 --> 00:57:12,767
يمكنني أن أفعل أفضل
441
00:57:15,003 --> 00:57:16,337
أعلم أنك تستطيع
442
00:57:17,205 --> 00:57:18,273
لكن ليس هنا
443
00:58:50,164 --> 00:58:51,132
أنا أغادر.
444
00:58:57,939 --> 00:58:59,507
جمعيه البحث العلمي الهولنديه؟
445
00:58:59,541 --> 00:59:01,576
ما الذي عليّ أن أغادر اليابان الآن
446
00:59:06,414 --> 00:59:08,017
ستعودين، صحيح؟
447
00:59:16,691 --> 00:59:19,527
بالطبع لن تعودي
448
00:59:28,636 --> 00:59:30,405
كل شيء يذهب بعيدا.
449
00:59:37,712 --> 00:59:38,880
لا شيء يدوم
450
00:59:42,017 --> 00:59:42,850
أنا حصلت عليها.
451
00:59:46,721 --> 00:59:49,223
الحصول على ما يكفي لجعل سخيف.
452
01:00:23,758 --> 01:00:24,592
حسنا.
453
01:00:25,860 --> 01:00:27,096
هذا كل شيء بالنسبة لي.
454
01:00:27,128 --> 01:00:28,030
إذا كان لدي واحدة أخرى،
455
01:00:28,063 --> 01:00:29,597
لن يسمحوا لي على متن الطائرة.
456
01:00:33,401 --> 01:00:37,872
كيف عرفت أنني واحد منكم؟
457
01:00:37,905 --> 01:00:39,340
لماذا لم تعطيني النظرة؟
458
01:00:39,374 --> 01:00:40,842
النظرة؟
459
01:00:40,875 --> 01:00:41,676
نعم.
460
01:00:43,244 --> 01:00:44,812
لماذا لم أعطيك نظرة،
461
01:00:44,846 --> 01:00:49,051
كما تعلم، لأن هناك نوعان من الناس
462
01:00:51,319 --> 01:00:54,522
هناك الناس العاديون
463
01:00:54,555 --> 01:00:59,527
وهناك تلك التي أثيرت من قبل الذئاب.
464
01:01:02,864 --> 01:01:04,499
هل يمكنك أن تعرف؟
465
01:01:04,532 --> 01:01:05,366
نعم.
466
01:01:06,901 --> 01:01:09,038
لقد أتيت إلى هنا وهواء عند القمر
467
01:04:43,151 --> 01:04:43,985
Kazu.
468
01:04:49,091 --> 01:04:49,924
Kazu.
469
01:04:53,895 --> 01:04:54,729
Kazu.
470
01:05:02,904 --> 01:05:03,738
Kazu!
471
01:05:06,607 --> 01:05:07,475
Kazu!
472
01:05:24,059 --> 01:05:24,892
Kazu.
473
01:05:48,016 --> 01:05:48,849
مرحبا.
474
01:06:09,237 --> 01:06:10,538
هذا ليس جيداً لك
475
01:06:13,275 --> 01:06:14,443
ما الذي ليس كذلك؟
476
01:06:14,542 --> 01:06:15,310
أنا!
477
01:06:18,313 --> 01:06:20,449
قد يكون سرك الصغير القذر
478
01:06:25,253 --> 01:06:26,088
غرامه.
479
01:06:35,896 --> 01:06:37,999
رأيتك مع عائلتك
480
01:06:44,572 --> 01:06:47,708
اسمع، أنا المسؤول.
481
01:07:07,995 --> 01:07:09,097
أحبك.
482
01:07:13,934 --> 01:07:14,835
أحبك.
483
01:07:18,706 --> 01:07:20,108
قل هذا مجدداً
484
01:07:21,842 --> 01:07:22,943
أحبك.
485
01:07:26,014 --> 01:07:27,015
قل هذا مجدداً
486
01:07:27,049 --> 01:07:28,616
أحبك.
487
01:07:28,649 --> 01:07:30,052
أحبك.
488
01:07:30,085 --> 01:07:31,019
أحبك.
489
01:07:41,163 --> 01:07:42,097
أحبك.
490
01:07:44,965 --> 01:07:45,900
أحبك.
491
01:07:47,502 --> 01:07:48,437
أحبك.
492
01:07:49,637 --> 01:07:50,638
أحبك.
493
01:09:27,902 --> 01:09:30,804
هذه الوظيفة ليست للجميع
494
01:09:30,838 --> 01:09:32,040
هل تدفع نقداً؟
495
01:09:32,073 --> 01:09:33,508
نعم.
496
01:09:33,542 --> 01:09:35,443
عظيم، متى يمكنني البدء؟
497
01:10:23,458 --> 01:10:24,792
أرني ثدييك!
498
01:10:36,404 --> 01:10:37,339
سأحظى بواحدة أخرى
499
01:10:41,710 --> 01:10:43,245
مرحبا.
500
01:10:43,278 --> 01:10:45,347
هل هذا كثير عليك؟
501
01:10:45,380 --> 01:10:46,181
لا.
502
01:10:48,283 --> 01:10:49,484
إذاً، رجاءً.
503
01:12:48,536 --> 01:12:49,437
مارغريت؟
504
01:12:51,606 --> 01:12:54,275
مرحباً، أنا (لويز).
505
01:12:56,311 --> 01:12:58,179
الاهتمام في اللغويات.
506
01:12:58,213 --> 01:12:59,114
نعم.
507
01:12:59,147 --> 01:12:59,945
يمين.
508
01:12:59,947 --> 01:13:01,383
كيف حالك؟
509
01:13:01,416 --> 01:13:03,051
أنا بخير.
510
01:13:03,084 --> 01:13:04,085
هل أنت بخير؟
511
01:13:04,119 --> 01:13:04,985
أنا بخير، نعم.
512
01:13:08,456 --> 01:13:10,325
هل مازلت مع (ليام)؟
513
01:13:10,358 --> 01:13:11,459
تم ترحيل (ليام)
514
01:13:12,327 --> 01:13:13,361
ألم تكن تعلم ذلك؟
515
01:13:14,729 --> 01:13:17,098
لقد نفدت تأشيرته منذ زمن بعيد
516
01:13:17,132 --> 01:13:18,299
لكن كما تعلم يا (ليام)
517
01:13:19,467 --> 01:13:21,035
لكنه بخير، نحن في الواقع سنلتقي
518
01:13:21,069 --> 01:13:23,004
في تايلاند في شهر.
519
01:13:24,239 --> 01:13:25,971
هذا جيد حقاً
520
01:13:25,973 --> 01:13:27,208
أخبره مرحباً مني
521
01:13:27,242 --> 01:13:28,076
سأفعل.
522
01:13:31,746 --> 01:13:33,148
هل يمكنني أن آخذك إلى الفطور؟
523
01:13:36,785 --> 01:13:38,186
ونحن نفعل هذا مثل
524
01:13:38,219 --> 01:13:40,622
حسناً، ليس الكابتشينو
525
01:13:40,655 --> 01:13:43,825
يا إلهي، هذا هو حرفيا نسختي من السماء
الآن.
526
01:13:46,294 --> 01:13:47,862
هل سبق لك أن أحنك بـ(بـت) بـ (بـيـد)؟
527
01:13:47,896 --> 01:13:49,030
أنا أصاب بالشر
528
01:13:50,131 --> 01:13:51,466
كما يريد الناس أن يكونوا حقاً
529
01:13:51,499 --> 01:13:53,501
وفجأة يريدون أن يكونوا في المنزل.
530
01:13:53,535 --> 01:13:58,540
ولكن أريد حقا أن أكون بعيدا عن المنزل
531
01:13:59,441 --> 01:14:01,242
فجأة وبعدها أذهب
532
01:14:02,577 --> 01:14:05,011
أنت تعرف أن هناك كلمة في الواقع لذلك.
533
01:14:05,013 --> 01:14:06,147
نعم؟
534
01:14:06,181 --> 01:14:08,016
(فيرنيه)
535
01:14:08,383 --> 01:14:15,089
فرنوه هو الشوق للمسافة، مجرد مسافة
نقية.
536
01:14:18,860 --> 01:14:22,230
هل تعرف ماذا يعني؟
537
01:14:22,263 --> 01:14:23,097
لا.
538
01:14:26,034 --> 01:14:28,503
يعني الرصين حتى عن طريق شرب المزيد.
539
01:15:24,592 --> 01:15:25,426
يا هذا.
540
01:18:47,595 --> 01:18:52,201
أحب أن أكون منقاداً، هل تعرف ماذا يعني
ذلك؟
541
01:18:55,336 --> 01:18:56,671
تعري عن ملابسك
542
01:20:08,676 --> 01:20:13,681
استلقي على السرير
543
01:20:17,718 --> 01:20:18,553
الوجه لأسفل.
544
01:20:59,094 --> 01:20:59,861
اليد اليسرى
545
01:22:03,491 --> 01:22:04,293
جيده.
546
01:23:53,934 --> 01:23:57,305
لا يجعلك مميزة أو مثيرة
547
01:23:57,339 --> 01:23:58,939
أن تحب هذا.
548
01:24:01,642 --> 01:24:02,477
أعرف.
549
01:24:20,462 --> 01:24:23,398
أحب هذا الحضور، الفنادق.
550
01:24:28,636 --> 01:24:29,538
أنا أيضاً.
551
01:24:32,074 --> 01:24:35,976
لا أحد يستخدم وجهه العام في هذه
الأماكن.
552
01:24:38,646 --> 01:24:42,117
لا يجب أن نستخدم ،
553
01:24:42,150 --> 01:24:43,485
الوجه العام.
554
01:24:44,486 --> 01:24:45,320
القناع.
555
01:24:47,822 --> 01:24:52,060
عندما كنت طفلاً كنت آتي إلى هنا
556
01:24:56,864 --> 01:24:59,468
مع صديقتك؟
557
01:24:59,501 --> 01:25:02,370
لم تكن صديقتي لكنها جاءت هنا
558
01:25:02,404 --> 01:25:03,238
معي.
559
01:25:04,772 --> 01:25:06,807
لذا عليك أن تراها بدون القناع
560
01:25:40,774 --> 01:25:45,779
أحياناً القناع أجمل من الشيء الذي خلفه
561
01:25:53,721 --> 01:25:55,423
يمكنني قتلك الآن
562
01:26:00,761 --> 01:26:01,762
رجاءً افعل.
563
01:26:08,036 --> 01:26:08,869
رجاءً افعل.
564
01:26:11,739 --> 01:26:12,574
افعلها.
565
01:28:14,862 --> 01:28:16,864
هل هذا أنت حقاً؟
566
01:28:16,897 --> 01:28:17,732
نعم.
567
01:28:29,877 --> 01:28:31,379
لقد تبعتني
568
01:28:34,082 --> 01:28:34,915
نعم.
569
01:28:39,953 --> 01:28:41,955
أنت جبان
570
01:28:48,163 --> 01:28:48,996
إنه على ما يرام.
571
01:28:52,500 --> 01:28:53,501
إنه على ما يرام.
572
01:29:37,479 --> 01:29:38,313
مرحبا.
573
01:29:40,248 --> 01:29:43,418
أردت فقط أن أقول أنك على حق
574
01:29:45,220 --> 01:29:46,954
عن غرفة بوذا.
575
01:29:49,224 --> 01:29:50,225
عيد ميلادي
576
01:29:52,427 --> 01:29:53,595
أشعر به الآن
577
01:29:59,501 --> 01:30:00,435
أنا مسرور.
578
01:30:04,205 --> 01:30:05,039
وداعًا.
579
01:30:23,725 --> 01:30:25,493
مرحباً بكم على متن الطائرة
580
01:30:29,697 --> 01:30:32,634
انتباهك إلى إرشادات السلامة
التالية.
581
01:30:36,538 --> 01:30:39,574
تأمين أحزمة الأمان الخاصة بك مع
مشبك
582
01:30:39,607 --> 01:30:41,743
لإقزيمة حزام الأمان.
583
01:30:41,776 --> 01:30:43,745
يرجى الحفاظ على حزام الأمان الخاص بك
تثبيت
584
01:30:43,778 --> 01:30:45,480
كلما كان ذلك ضرورياً
585
01:30:48,550 --> 01:30:50,885
سترة حياتك الفردية موجودة
586
01:30:50,919 --> 01:30:53,087
في الحقيبة تحت المقعد.
587
01:30:53,121 --> 01:30:54,322
إذا أصبح استخدامه ضرورياً،
588
01:30:54,355 --> 01:30:56,324
إزالته من حزمة من البلاستيك
589
01:30:56,357 --> 01:30:57,892
ووضعها فوق رأسك،
590
01:30:57,926 --> 01:31:00,295
وسحب إلى أسفل على اللوحة الأمامية.
591
01:31:00,328 --> 01:31:01,962
عندما تغادر الطائرة
592
01:31:01,995 --> 01:31:04,032
تضخيم سترة عن طريق سحب أسفل بحزم
593
01:31:04,065 --> 01:31:05,700
على علامات التبويب الحمراء.
594
01:31:05,733 --> 01:31:08,069
قد تكون سترة تضخم شفويا
595
01:31:08,102 --> 01:31:10,071
عن طريق النفخ في أنابيب التضخم
596
01:31:10,104 --> 01:31:11,806
على مستوى الكتف.
597
01:31:17,111 --> 01:31:18,880
مخارج الطوارئ على متن الطائرة
598
01:31:18,913 --> 01:31:21,749
يمكن العثور عليها في تعليمات
السلامة.
599
01:31:21,783 --> 01:31:23,151
هل لديك أي أسئلة
600
01:31:23,184 --> 01:31:25,487
رجاء اتصل بمصاحبة المقصورة
601
01:31:31,059 --> 01:31:32,961
شكراً على اهتمامك
602
01:31:33,061 --> 01:31:35,430
سوف نُنَقَلُ جواً قريباً
603
01:31:44,072 --> 01:31:46,574
أقول لنفسي أنه لا توجد نهاية سعيدة
604
01:31:49,944 --> 01:31:52,547
جميع القطع لا تناسب معا تماما.
605
01:31:54,415 --> 01:31:57,585
الأمور خشنة وفوضوية
606
01:32:01,990 --> 01:32:04,659
لقد مزقتنا الأحداث.
607
01:32:08,696 --> 01:32:12,100
وضع معا مرة أخرى بشكل مختلف من قبل
الآخرين.
608
01:32:16,304 --> 01:32:18,573
لكن بطريقة ما كل شيء جميل
609
01:32:29,878 --> 01:32:34,878
- ترجمات بواسطة بالمتفجراتskull
- www.elsubtitle.com
610
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
ترجمه سريعه:
Nawaf911
أرجوا أن تنال إعجابكم