1 00:00:37,245 --> 00:00:40,145 အခုခ်ိန္ကအခက္အခဲေတြနဲ႔ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့အခ်ိန္ပါ 2 00:00:41,954 --> 00:00:43,614 က်ဳပ္တို႔ရဲ႕ေလာကမွာ 3 00:00:43,699 --> 00:00:46,429 အႀကီးမားဆံုးအႏၲရာယ္ကို ရင္ဆိုင္ရေတာ့မွာပါ 4 00:00:48,552 --> 00:00:51,821 ဒါေပမဲ့ေမွာ္ေလာကသားေတြကို ေျပာခ်င္တာက 5 00:00:52,621 --> 00:00:55,654 ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနက ေမွာ္ေလာကသားတို႔ရဲ႕ 6 00:00:56,759 --> 00:00:59,481 လြတ္လပ္ခြင့္ကို မတရားသိမ္းပိုက္ခ်င္သူေတြရဲ႕လက္ကေန 7 00:00:59,566 --> 00:01:02,834 အတတ္ႏိုင္ဆံုးကာကြယ္ေပးသြားမွာျဖစ္ပါတယ္ 8 00:01:05,161 --> 00:01:06,454 ခင္ဗ်ားတို႔ရဲ႕ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနက 9 00:01:07,928 --> 00:01:08,920 အရင္လိုပဲ 10 00:01:10,865 --> 00:01:11,879 အင္အားရွိေနဦးမွာပါ 11 00:01:30,161 --> 00:01:32,287 ဟာမိုင္အိုနီ..လက္ဖက္ရည္ရၿပီသမီး 12 00:01:32,496 --> 00:01:33,504 လာၿပီ အေမ 13 00:01:38,476 --> 00:01:39,951 ဒါ့တ္ဒလီ..အျမန္လာ 14 00:01:40,412 --> 00:01:43,272 ကၽြန္ေတာ္တို႔ကဘာလို႔ ထြက္သြားရတာလဲ 15 00:01:43,663 --> 00:01:47,395 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ငါတို႔အတြက္ ဒီေနရာကမလံုျခံဳေတာ့ဘူး 16 00:02:03,829 --> 00:02:07,387 ရြန္..ညစာအဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီလို႔ မင္းအေဖကိုေျပာလိုက္ 17 00:02:13,161 --> 00:02:14,433 ဒါၾသစေၾတးလ်မွာလား 18 00:02:15,545 --> 00:02:16,896 အရမ္းလွတယ္ေနာ္ 19 00:02:17,272 --> 00:02:21,177 ၾသစေၾတးလ်ရဲ႕အေရွ႕ဘက္ကမ္းေျခ ကီလိုမီတာ ၃၅၀၀ ေက်ာ္က်ယ္တယ္ 20 00:02:23,485 --> 00:02:24,479 မွတ္ဉာဏ္ေပ်ာက္ေစ 21 00:04:39,331 --> 00:04:40,958 ဆီးဗရက္စ္ 22 00:04:41,230 --> 00:04:43,783 မင္းလမ္းေပ်ာက္ေနၿပီလို႔ထင္ေနတာ 23 00:04:44,708 --> 00:04:47,085 လာပါ မင္းအတြက္ေနရာခ်န္ထားတယ္ 24 00:04:52,605 --> 00:04:54,022 ငါတို႔အတြက္သတင္းေတြပါတယ္မဟုတ္လား 25 00:04:54,107 --> 00:04:57,690 ေနာက္တစ္ပတ္စေနေန႔ညမွာ ျဖစ္လိမ့္မယ္ 26 00:04:57,898 --> 00:04:59,822 ကၽြန္ေတာ္ၾကားထားတာေတာ့ အဲဒီလိုမဟုတ္ပါဘူး အရွင္ 27 00:05:00,147 --> 00:05:04,014 ေအာ္ရာဌာနကေဒါလစ္ရွ္ေျပာပံုအရ ေပၚတာ့ကို 28 00:05:04,099 --> 00:05:06,700 ဒီလ ၃၀ ရက္ေန႔အထိ ေနရာမေျပာင္းဘူးလို႔ေျပာတယ္ 29 00:05:07,443 --> 00:05:10,898 - သူ ၁၇ ႏွစ္ျပည့္တဲ့အထိေစာင့္မယ္တဲ့ - အဲဒါသတင္းအမွားႀကီးပါ 30 00:05:12,735 --> 00:05:16,532 ေအာ္ရာဌာနကဟယ္ရီေပၚတာကို ေစာင့္ေရွာက္တဲ့အထဲမပါေတာ့ဘူး 31 00:05:17,028 --> 00:05:18,991 သူနဲ႔အရင္းႏွီးဆံုးမိတ္ေဆြေတြက 32 00:05:19,076 --> 00:05:20,698 ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔လူေတြ ရွိတယ္လို႔ထင္ေနၾကတယ္ 33 00:05:20,793 --> 00:05:23,383 အဲဒါေတာ့အမွန္ပဲ 34 00:05:27,428 --> 00:05:29,356 မင္းေကာဘယ္လိုသေဘာရလဲ ပိုင္ရပ္စ္ 35 00:05:34,193 --> 00:05:36,197 သတင္းေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးၾကားရပါတယ္ အရွင္ 36 00:05:36,901 --> 00:05:39,263 ဒါေပမဲ့အမွန္ေတြဟုတ္လားဆိုတာေတာ့ မေသခ်ာပါဘူး 37 00:05:40,562 --> 00:05:42,487 ေျပာပံုကႏိုင္ငံေရးသမားအတိုင္းပဲ 38 00:05:43,130 --> 00:05:45,811 မင္းကေတာ့အသံုးဝင္ဖို႔ ရွိေသးတယ္ ပိုင္ရပ္စ္ 39 00:05:49,817 --> 00:05:52,822 - သူ႔ကိုဘယ္ေခၚသြားမွာလဲ - လံုျခံဳတဲ့ေနရာတစ္ခုကိုေခၚသြားမွာပါ 40 00:05:53,423 --> 00:05:56,008 ဇာမဏီအဖြဲ႕ဝင္တစ္ေယာက္ေယာက္ရဲ႕ အိမ္ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္ 41 00:05:56,215 --> 00:05:59,579 အဲဒီအိမ္ကိုရွိသမွ်နည္းမ်ိဳးစံုနဲ႔ အကာအကြယ္ေပးထားတယ္လို႔သိရပါတယ္ 42 00:05:59,664 --> 00:06:03,286 အဲဒီကိုေရာက္သြားရင္ သူ႕ကိုတိုက္ခိုက္ဖို႔အခြင့္အေရးမရေလာက္ဘူး 43 00:06:04,163 --> 00:06:05,078 အရွင္ 44 00:06:05,163 --> 00:06:07,418 ဒီကိစၥအတြက္ကၽြန္မကို တာဝန္ေပးပါ 45 00:06:08,566 --> 00:06:09,566 အဲဒီေကာင္ေလးကို ကၽြန္မသတ္ခ်င္ပါတယ္ 46 00:06:10,319 --> 00:06:11,611 ႂကြက္ၿမီး 47 00:06:12,359 --> 00:06:14,870 ငါတို႔ရဲ႕ဧည့္သည္ကို ပါးစပ္ပိတ္ခိုင္းထားဖို႔ မင္းကိုမွာထားတယ္မဟုတ္လား 48 00:06:15,042 --> 00:06:16,877 မွာထားပါတယ္ အရွင္ 49 00:06:17,327 --> 00:06:19,135 အခုပဲလုပ္လိုက္ပါ့မယ္ 50 00:06:20,373 --> 00:06:24,192 ဘဲလာထရစ္..မင္းရဲ႕ေသြးဆာမႈကို ငါႀကိဳက္ေပမယ့္ 51 00:06:25,289 --> 00:06:28,454 ဟယ္ရီေပၚတာကိုငါပဲသတ္မွျဖစ္မယ္ 52 00:06:31,110 --> 00:06:34,762 ဒါေပမဲ့ငါအခက္အခဲတစ္ခုၾကံဳေနရတယ္ 53 00:06:36,111 --> 00:06:40,540 ငါ့ရဲ႕ေမွာ္တုတ္တံနဲ႔ ေပၚတာရဲ႕တုတ္တံက 54 00:06:42,454 --> 00:06:45,503 တစ္နည္းအားျဖင့္ေျပာရရင္ 55 00:06:46,955 --> 00:06:48,040 အျမႊာေတြပဲ 56 00:06:49,164 --> 00:06:51,149 တစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္ သတ္လို႔မရဘူး 57 00:06:51,174 --> 00:06:52,910 ဒဏ္ရာရေအာင္ပဲလုပ္လို႔ရတယ္ 58 00:06:55,454 --> 00:06:57,202 ငါသူ႕ကိုသတ္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ 59 00:06:59,007 --> 00:07:01,607 တျခားတစ္ေယာက္ရဲ႕ ေမွာတ္တုတ္တံနဲ႔သတ္မွရမယ္ 60 00:07:04,580 --> 00:07:05,630 မင္းတို႔ကလည္း 61 00:07:06,927 --> 00:07:09,470 မင္းတို႔ေတြငါ့ကို မကူညီခ်င္ဘူးလား 62 00:07:15,120 --> 00:07:19,301 လူးစီးယပ္စ္ 63 00:07:22,764 --> 00:07:23,975 အရွင္ 64 00:07:24,247 --> 00:07:25,445 အရွင္ဟုတ္လား 65 00:07:27,384 --> 00:07:29,513 မင္းေမွာ္တုတ္တံကို ငါလိုအပ္တယ္ 66 00:07:44,206 --> 00:07:46,538 အဲလ္မ္ပင္ကသစ္နဲ႔လုပ္ထားတာလား 67 00:07:46,747 --> 00:07:48,044 ဟုတ္ပါတယ္ အရွင္ 68 00:07:54,879 --> 00:07:56,853 အတြင္းပိုင္းကေကာ 69 00:07:57,747 --> 00:07:58,980 နဂါး.. 70 00:08:00,333 --> 00:08:03,485 - နဂါးႏွလံုးေသြးေၾကာပါ အရွင္ - နဂါးႏွလံုးေသြးေၾကာ 71 00:08:20,062 --> 00:08:21,662 မသိေသးတဲ့လူေတြကို ေျပာျပရမယ္ဆိုရင္ 72 00:08:21,747 --> 00:08:24,707 ဒီညရဲ႕ဧည့္သည္က မစၥခ်ယ္ရတီဘာေဘ့ဂ်္ 73 00:08:24,889 --> 00:08:30,054 သူကေဟာ့ဂ္ဝတ္စ္ေမွာ္အတတ္ပညာေက်ာင္းက ဆရာမ 74 00:08:30,524 --> 00:08:33,856 သူ႕ဘာသာရပ္က မတ္ဂယ္လ္သုေတသန 75 00:08:36,372 --> 00:08:39,401 မစၥဘာေဘ့ဂ်္ယံုၾကည္တာက မတ္ဂယ္လ္ေတြက 76 00:08:40,446 --> 00:08:42,324 ငါတို႔နဲ႔သိပ္မကြာဘူးတဲ့ 77 00:08:43,608 --> 00:08:46,289 သူ႕သေဘာအတိုင္းဆိုရင္ 78 00:08:48,020 --> 00:08:50,117 ငါတို႔ကိုသာမန္လူေတြနဲ႔ လက္ထပ္ေစခ်င္တာ 79 00:08:53,758 --> 00:08:58,958 ေမွာ္ေသြးနဲ႔ မတ္ဂယ္လ္ေသြးကိုေသြးေႏွာျခင္းက သူ႕အတြက္ေတာ့ရွက္စရာမဟုတ္ဘဲ 80 00:08:59,977 --> 00:09:01,602 သူကအဲဒါကိုေတာင္အားေပးခ်င္ေသးတာ 81 00:09:04,121 --> 00:09:05,240 ဆီးဗရက္စ္ 82 00:09:05,755 --> 00:09:07,068 ဆီးဗရက္စ္..ေတာင္းပန္ပါတယ္ 83 00:09:09,782 --> 00:09:11,391 ကၽြန္မတို႔ကသူငယ္ခ်င္းေတြေလ 84 00:09:16,250 --> 00:09:17,835 အာဗာဒါ ကဒါဗရာ 85 00:09:28,485 --> 00:09:29,667 နာဂီနီ 86 00:09:34,104 --> 00:09:35,076 ညစာရၿပီ 87 00:11:21,148 --> 00:11:24,487 - မဂၤလာပါ ဟယ္ရီ - ဟုတ္ၿပီကြ 88 00:11:24,572 --> 00:11:25,571 မဂၤလာပါ 89 00:11:25,953 --> 00:11:29,283 - မင္းကပိုၿပီးခန္႔လာသလိုပဲ - သူကအရမ္းေခ်ာတယ္ 90 00:11:29,368 --> 00:11:31,727 အဲဒီေတာ့သူအသတ္မခံရင္ ငါတို႔အကာအကြယ္ယူရေအာင္ 91 00:11:31,812 --> 00:11:32,853 မဂၤလာညေနခင္းပါ 92 00:11:37,605 --> 00:11:39,352 ကင္းစေလ..ခင္ဗ်ားကေမွာ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ကို ကာကြယ္ရမွာမဟုတ္ဘူးလား 93 00:11:39,437 --> 00:11:41,159 မင္းကပိုၿပီးအေရးႀကီးတယ္ 94 00:11:42,237 --> 00:11:45,437 - မဂၤလာပါ ဟယ္ရီ..ငါကဘီလ္ဝီစေလပါ - ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္ 95 00:11:45,522 --> 00:11:47,903 - အရင္တုန္းကသူကဒီေလာက္မေခ်ာဘူး - ႐ုပ္ဆိုးခ်က္ပဲ 96 00:11:48,699 --> 00:11:49,652 အမွန္ပါပဲ 97 00:11:50,109 --> 00:11:52,476 ဂေရးဘက္လို႔ေခၚတဲ့ သမန္းဝံပုေလြေၾကာင့္ ဒီဒဏ္ရာရခဲ့တာ 98 00:11:52,940 --> 00:11:54,463 တစ္ေန႔ေတာ့လက္စားျပန္ေခ်ရမယ္ 99 00:11:54,789 --> 00:11:56,442 ကၽြန္မမ်က္လံုးထဲမွာေတာ့ ရွင္ကေခ်ာတုန္းပါပဲ ဝီလ်ံ 100 00:11:56,659 --> 00:11:59,990 ဖလဲအာ..ဘီလ္ကအသားျပားေတြကို အစိမ္းနီးပါးပဲစားေတာ့တာေနာ္ 101 00:12:00,650 --> 00:12:02,121 ငါ့ေယာက္်ားကေတာ့ တကယ့္ဟာသပဲ 102 00:12:02,989 --> 00:12:06,240 အားလံုးကိုေျပာရဦးမယ္ ေရးမတ္စ္နဲ႔ငါက.. 103 00:12:06,325 --> 00:12:08,891 ဒီေလာက္ဆိုရၿပီ..စကားေျပာခ်င္ရင္ ေနာက္မွေျပာၾက 104 00:12:08,976 --> 00:12:10,536 အခုေတာ့ဒီကေနထြက္သြားမွျဖစ္မယ္ 105 00:12:10,915 --> 00:12:11,876 အျမန္ဆံုးေပါ့ 106 00:12:12,775 --> 00:12:14,085 ေပၚတာ..မင္းကအသက္မျပည့္ေသးေတာ့ 107 00:12:14,170 --> 00:12:15,591 မင္းကိုယ္ေပၚမွာ ထေရ႕စ္ရွိေသးတယ္ 108 00:12:15,676 --> 00:12:16,606 ထေရ႕စ္ဆိုတာဘာလဲ 109 00:12:16,691 --> 00:12:19,315 မင္းႏွာေခ်ရင္ေတာင္ ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနက မင္းႏွာေခါင္းကိုဘယ္သူသုတ္ေပးလဲသိႏိုင္တယ္ 110 00:12:19,560 --> 00:12:23,167 အဲဒီေတာ့ေျပာခ်င္တာက ထေရ႕စ္ကေျခရာခံလို႔မရေအာင္ 111 00:12:23,286 --> 00:12:25,308 တံျမက္စည္းပ်ံေတြ မရဏျမင္းပ်ံေတြသံုးရမယ္ ၂ ေယာက္တစ္တြဲသြားရမယ္ 112 00:12:26,000 --> 00:12:28,966 အဲဒါေၾကာင့္တစ္ေယာက္ေယာက္က ငါတို႔ကိုေစာင့္ေနတယ္ဆိုရင္ 113 00:12:29,917 --> 00:12:31,950 ဘယ္ဟယ္ရီေပၚတာကအစစ္လဲဆိုတာ သူတို႔သိမွာမဟုတ္ဘူး 114 00:12:32,820 --> 00:12:33,821 အစစ္ဆိုတာဘာကိုေျပာတာလဲ 115 00:12:35,354 --> 00:12:38,035 ဒီေဆးရည္ကိုမင္းတို႔သံုးဖူးပါတယ္ 116 00:12:38,598 --> 00:12:39,566 မျဖစ္ဘူး 117 00:12:39,756 --> 00:12:40,936 လံုးဝမျဖစ္ဘူး 118 00:12:41,083 --> 00:12:42,290 သူလက္ခံမွာမဟုတ္ဘူးလို႔ ေျပာသားပဲ 119 00:12:42,646 --> 00:12:45,484 ကၽြန္ေတာ့္အတြက္နဲ႔သူမ်ားေတြကို အသက္နဲ႔ရင္းၿပီးမစြန္႔စားေစခ်င္ဘူး 120 00:12:45,569 --> 00:12:48,854 - အရင္တုန္းကနဲ႔ဘာကြာလဲ - မဟုတ္ဘူး..ဒါကမတူဘူးေလ 121 00:12:49,192 --> 00:12:51,186 အဲဒီေဆးေသာက္ၿပီးရင္ ကၽြန္ေတာ့္ပံုစံျဖစ္သြားမွာ 122 00:12:51,271 --> 00:12:53,062 ငါတို႔ေတြလည္းအရမ္းလုပ္ခ်င္လို႔မဟုတ္ဘူး 123 00:12:53,271 --> 00:12:56,974 ေအးေလ..တစ္ခုခုမွားသြားလို႔ တစ္သက္လံုးအရပ္ပုသြားရင္ဒုကၡ 124 00:12:57,642 --> 00:12:59,514 ဒီကလူတိုင္းက အရြယ္ေရာက္ၿပီးသားပါ ေပၚတာ 125 00:13:00,078 --> 00:13:01,580 သူတုိ႔အားလံုးအႏၲရာယ္ရွိတာကို လက္ခံၿပီးသားပါ 126 00:13:02,896 --> 00:13:05,050 အမွန္ေတာ့ငါ့ကိုအတင္းေခၚလာတာ 127 00:13:05,840 --> 00:13:07,883 မြန္ဒန္းဂတ္စ္ဖလက္ရွာပါ မစၥတာေပၚတာ 128 00:13:08,242 --> 00:13:09,599 အျမဲတမ္းေလးစားခဲ့ရသူပါ 129 00:13:09,684 --> 00:13:10,881 အပိုမေျပာနဲ႔ မြန္ဒန္းဂတ္စ္ 130 00:13:12,133 --> 00:13:13,983 ဟုတ္ၿပီ ဂရန္ဂ်ာ ေျပာတဲ့အတိုင္းလုပ္ေတာ့ 131 00:13:14,799 --> 00:13:17,094 - ျဖည္းျဖည္းလုပ္ပါ ဟာမိုင္အိုနီ - အထဲကိုေသခ်ာထည့္လိုက္ 132 00:13:27,517 --> 00:13:30,251 အသြင္ေျပာင္းေဆးရည္ကို မေသာက္ဖူးတဲ့လူေတြရွိရင္ 133 00:13:30,573 --> 00:13:31,561 ႀကိဳၿပီးသတိေပးထားမယ္ 134 00:13:31,646 --> 00:13:33,187 အရသာက ေဂၚဘလင္က်ဥ္ငယ္ရယ္အတိုင္းပဲ 135 00:13:33,521 --> 00:13:35,444 ခင္ဗ်ားေသာက္ဖူးလို႔လား မတ္အိုင္း 136 00:13:37,354 --> 00:13:39,365 အားလံုးေပါ့ေပါ့ပါးပါးျဖစ္ေအာင္ ေနာက္လိုက္တာပါ 137 00:14:12,399 --> 00:14:14,353 ငါတို႔ကတစ္ပံုစံတည္းျဖစ္သြားၿပီ 138 00:14:14,438 --> 00:14:15,479 နည္းနည္းလိုေသးတယ္ 139 00:14:19,296 --> 00:14:21,303 ဒီထက္ပိုၿပီးၾကည့္ေကာင္းတာ မရွိဘူးလား 140 00:14:21,991 --> 00:14:23,478 ဒီအေရာင္ကိုသိပ္မႀကိဳက္ဘူး 141 00:14:23,563 --> 00:14:26,476 မႀကိဳက္လည္းဝတ္ရမွာပဲ မင္းကသူ႕ပံုစံဖမ္းရမွာေလ 142 00:14:26,561 --> 00:14:27,771 ဟုတ္ပါၿပီ ဟုတ္ပါၿပီ 143 00:14:28,028 --> 00:14:29,488 မင္းလည္းလဲရမွာပဲ ေပၚတာ 144 00:14:30,419 --> 00:14:32,936 ဘီလ္..မၾကည့္နဲ႔ ကၽြန္မမလွေတာ့ဘူး 145 00:14:33,020 --> 00:14:34,996 အဲဒီေဆးမင္ေၾကာင္ကိစၥ ညာထားတာမွန္းသိသားပဲ 146 00:14:35,604 --> 00:14:38,156 ဟယ္ရီ..နင့္မ်က္လံုးက ေတာ္ေတာ္အေျခအေနဆိုးတာပဲ 147 00:14:38,241 --> 00:14:39,862 ဟုတ္ၿပီ..အတြဲလိုက္ေနမယ္ 148 00:14:39,947 --> 00:14:41,621 ေပၚတာတစ္ေယာက္တိုင္းစီမွာ ကာကြယ္ေပးမယ့္လူတစ္ေယာက္ရွိမယ္ 149 00:14:42,127 --> 00:14:45,502 မြန္ဒန္းဂတ္စ္..ငါ့နားမွာေန မင္းကိုငါစိတ္မခ်ဘူး 150 00:14:46,070 --> 00:14:47,905 - ဟယ္ရီ - ဟုတ္ကဲ့ 151 00:14:48,563 --> 00:14:49,625 ဟယ္ရီအစစ္ကိုေျပာတာ 152 00:14:50,020 --> 00:14:52,515 - မင္းဘယ္မွာလဲ - ဒီမွာပါ 153 00:14:52,688 --> 00:14:53,880 မင္းကဟက္ဂရစ္နဲ႔လိုက္သြား 154 00:14:54,855 --> 00:14:56,921 လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၆ ႏွစ္က မင္းကိုေခၚလာတာလည္းငါပဲ 155 00:14:57,283 --> 00:14:59,407 မင္းအဲဒီတုန္းကဘိုးထရက္ကယ္ပင္ေလာက္ပဲ ရွိေသးတယ္ 156 00:15:00,176 --> 00:15:03,106 အဲဒါေၾကာင့္အခုမင္းကိုေခၚသြားရတဲ့လူက ငါပဲျဖစ္တာသဘာဝက်ပါတယ္ 157 00:15:03,200 --> 00:15:04,773 အရမ္းကိုသနားဖို႔ေကာင္းတာပဲ 158 00:15:04,858 --> 00:15:05,821 သြားရေအာင္ 159 00:15:19,572 --> 00:15:20,835 ေဘာ႐ိုးစ္ကိုေရာက္ေအာင္သြားၾက 160 00:15:20,920 --> 00:15:22,348 အဲဒီမွာျပန္ဆံုမယ္ 161 00:15:23,771 --> 00:15:25,176 ၃ ဆိုရင္သြားမယ္ 162 00:15:25,602 --> 00:15:26,849 ေသခ်ာကိုင္ထား ဟယ္ရီ 163 00:15:27,936 --> 00:15:28,793 ၁ 164 00:15:30,632 --> 00:15:31,608 ၂ 165 00:15:38,810 --> 00:15:39,777 ၃ 166 00:16:10,479 --> 00:16:12,727 - ဘယ္တစ္ေယာက္လဲ - ဘယ္မွာလဲ 167 00:16:14,936 --> 00:16:16,080 ညာဘက္မွာ 168 00:16:16,813 --> 00:16:17,986 ဟိုမွာ 169 00:16:18,610 --> 00:16:19,642 ေအာက္ကိုဆင္းမယ္ 170 00:16:25,729 --> 00:16:27,675 ဟက္ဂရစ္..သူမ်ားေတြကိုကူညီရမယ္ 171 00:16:27,868 --> 00:16:29,201 မရဘူး ဟယ္ရီ 172 00:16:29,463 --> 00:16:30,724 မတ္အိုင္းရဲ႕အမိန္႔အတိုင္းပဲ 173 00:16:37,604 --> 00:16:38,529 ေသခ်ာကိုင္ထား 174 00:16:43,207 --> 00:16:44,385 စတူပီဖိုင္း 175 00:16:58,936 --> 00:16:59,937 ကိုင္ထား ဟယ္ရီ 176 00:17:09,936 --> 00:17:10,858 ဟက္ဂရစ္ 177 00:17:28,936 --> 00:17:30,747 မျဖစ္ဘူး မလုပ္နဲ႔ 178 00:17:53,470 --> 00:17:54,622 ဟယ္ရီ 179 00:19:15,590 --> 00:19:16,615 ဟယ္ရီ 180 00:19:16,700 --> 00:19:17,659 ဟက္ဂရစ္ 181 00:19:20,050 --> 00:19:21,025 ဘာျဖစ္တာလဲ 182 00:19:21,677 --> 00:19:22,657 တျခားသူေတြေကာ 183 00:19:23,831 --> 00:19:24,956 ဘယ္သူမွျပန္မေရာက္ေသးဘူးလား 184 00:19:25,049 --> 00:19:26,804 စထြက္ကတည္းက ငါတို႔ေနာက္ကို သူတို႔လိုက္ေနတာ ေမာ္လီ 185 00:19:26,889 --> 00:19:28,322 ငါတို႔ကဘယ္လိုမွျပန္ခုခံလို႔မရဘူး 186 00:19:28,764 --> 00:19:31,681 မင္းတို႔ ၂ ေယာက္ဘာမွမျဖစ္တာ ေတာ္ေသးတယ္ 187 00:19:32,077 --> 00:19:34,396 ဒတ္အီတာေတြကအမ်ားႀကီးပဲ ငါတို႔ကိုေစာင့္ၿပီးဝိုင္းတိုက္ခိုက္တာ 188 00:19:34,791 --> 00:19:36,337 ရြန္နဲ႔ေတာင့္ခ္တို႔လည္း ျပန္ေရာက္ေနရမွာ 189 00:19:37,360 --> 00:19:38,437 အေဖနဲ႔ဖရတ္ဒ္ေရာပဲ 190 00:19:41,519 --> 00:19:42,458 ဒီမွာ 191 00:19:43,808 --> 00:19:44,762 အျမန္လာၾကပါ 192 00:19:45,381 --> 00:19:46,377 အိမ္ထဲကိုေခၚ 193 00:19:51,132 --> 00:19:51,990 သားေလး 194 00:19:58,555 --> 00:19:59,998 - လူပင္ - ဘာလုပ္တာလဲ 195 00:20:03,243 --> 00:20:07,670 ဟယ္ရီေပၚတာ ေဟာ့ဂ္ဝတ္စ္မွာတုန္းက ငါ့႐ံုးခန္းကိုပထမဆံုးလာတုန္းက 196 00:20:07,755 --> 00:20:10,088 - ေထာင့္မွာထိုင္ေနတဲ့သတၱဝါကဘာလဲ - ဘာလို႔ေမးေနတာလဲ 197 00:20:10,173 --> 00:20:12,302 - ဘာေကာင္လဲလို႔ - ဂရင္ဒီလိုပါ 198 00:20:19,748 --> 00:20:20,880 ငါတို႔သစၥာေဖာက္ခံလိုက္ရၿပီ 199 00:20:21,506 --> 00:20:23,523 ဗိုဒီေမာ့တ္ကမင္းကိုဒီညေျပာင္းမယ္ဆိုတာ သူသိေနခဲ့တယ္ 200 00:20:24,107 --> 00:20:25,992 မင္းကဟန္ေဆာင္ထားတဲ့သူျဖစ္မွာစိုးလို႔ 201 00:20:34,148 --> 00:20:35,003 ေနဦး 202 00:20:38,541 --> 00:20:39,847 အဲလ္ဘတ္စ္ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါက 203 00:20:40,442 --> 00:20:42,802 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္ကို ေနာက္ဆံုးေျပာသြားတာဘာလဲ 204 00:20:44,857 --> 00:20:47,480 ဟယ္ရီကငါတို႔ရဲ႕တစ္ခုတည္းေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ပဲ 205 00:20:48,032 --> 00:20:48,988 သူ႕ကိုယံုၾကည္ပါ 206 00:20:53,817 --> 00:20:54,943 မင္းကိုဘယ္လိုသိသြားတာလဲ 207 00:20:55,143 --> 00:20:56,501 ဟတ္ဒ္ဝစ္ဂ္ေၾကာင့္လို႔ထင္တယ္ 208 00:20:56,957 --> 00:20:58,167 သူကကၽြန္ေတာ့္ကို ကာကြယ္ေပးေနတာ 209 00:21:14,731 --> 00:21:15,735 ေက်းဇူး 210 00:21:16,148 --> 00:21:17,048 အဲဒီလိုႀကိဳသင့္ပါတယ္ 211 00:21:17,133 --> 00:21:18,271 သူကအရမ္းေတာ္တယ္ 212 00:21:18,624 --> 00:21:20,267 သူ႕ေၾကာင့္သာမဟုတ္ရင္ ငါအသက္ရွင္မွာမဟုတ္ဘူး 213 00:21:20,894 --> 00:21:21,787 တကယ္လား 214 00:21:22,736 --> 00:21:24,287 ဘာလို႔အံ့ၾသသြားတာလဲ 215 00:21:33,576 --> 00:21:34,744 ငါတုိ႔ကေနာက္ဆံုးလား 216 00:21:36,111 --> 00:21:37,153 ေဂ်ာ့ဂ္်ဘယ္မွာလဲ 217 00:21:58,274 --> 00:21:59,397 ေဂ်ာ္ဂ်ီ..မင္းဘယ္လိုေနေသးလဲ 218 00:22:02,576 --> 00:22:03,717 နတ္သားလိုပဲ 219 00:22:05,255 --> 00:22:06,378 ဘယ္လို 220 00:22:07,576 --> 00:22:08,685 နတ္သားလိုပဲ 221 00:22:09,263 --> 00:22:10,233 ငါကျမင့္ျမတ္တယ္ 222 00:22:11,489 --> 00:22:12,721 နားမွာအေပါက္ပါေနလို႔ ဖရတ္ဒ္ 223 00:22:13,456 --> 00:22:14,455 နားလည္လား 224 00:22:16,410 --> 00:22:18,570 နားနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ဟာသေတြ အမ်ားႀကီးရွိတာေတာင္ 225 00:22:18,816 --> 00:22:20,648 မင္းကနားေပါက္ဟာသကိုေျပာတယ္ 226 00:22:21,190 --> 00:22:22,355 ရွက္ဖို႔ေကာင္းလိုက္တာ 227 00:22:23,008 --> 00:22:24,797 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္မင္းထက္ေတာ့ ေခ်ာပါေသးတယ္ 228 00:22:28,856 --> 00:22:29,938 မတ္အိုင္းေသသြားၿပီ 229 00:22:41,377 --> 00:22:44,780 မြန္ဒန္းဂတ္စ္ကဗိုဒီေမာ့တ္ကိုေတြ႕တာနဲ႔ ထြက္ေျပးသြားတယ္ 230 00:23:08,106 --> 00:23:09,282 ေဘာ႐ိုးစ္ကိုေရာက္ေအာင္သြားၾက 231 00:23:11,006 --> 00:23:12,270 ငါထင္ထားတာထက္ အမ်ားႀကီးပိုတယ္ 232 00:23:12,355 --> 00:23:15,238 - ခုနစ္ခု - ခုနစ္ခုလား..ဝိဉာဥ္ပစၥည္းခုနစ္ခု 233 00:23:15,323 --> 00:23:16,746 ဘယ္ေနမွာမဆိုျဖစ္ႏိုင္တယ္ 234 00:23:16,831 --> 00:23:19,081 သူ႕ဝိဉာဥ္ကိုခုနစ္ပိုင္းခြဲၿပီး.. 235 00:23:19,166 --> 00:23:21,814 - ဝိဉာဥ္ပစၥည္းတိုင္းကိုဖ်က္ဆီးႏိုင္ရင္ - ဗိုဒီေမာ့တ္ကိုႏိုင္လိမ့္မယ္ 236 00:23:25,748 --> 00:23:27,238 ငါ့ကိုယံုပါ 237 00:23:28,076 --> 00:23:32,452 မင္းငါ့ကိုညာတယ္ ေအာ္လီဗန္ဒါစ္ 238 00:24:03,867 --> 00:24:04,889 ဘယ္သြားမလို႔လဲ 239 00:24:09,435 --> 00:24:10,835 ဘယ္သူမွမေသေစရဘူး 240 00:24:12,057 --> 00:24:12,971 ငါ့အတြက္မေသေစရဘူး 241 00:24:13,968 --> 00:24:14,872 မင္းအတြက္လုပ္တယ္လို႔ထင္လား 242 00:24:15,775 --> 00:24:17,399 မတ္အိုင္းကမင္းအတြက္ အေသခံသြားတယ္လို႔ထင္လား 243 00:24:18,177 --> 00:24:20,019 ေဂ်ာ့ဂ္်ကမင္းအတြက္ ဒဏ္ရာရခဲ့တာလို႔ထင္လား 244 00:24:21,860 --> 00:24:23,196 မင္းကေရြးခ်ယ္ခံထားရတဲ့သူဆိုေပမယ့္ 245 00:24:23,550 --> 00:24:25,259 ဒီကိစၥကမင္းထက္ပိုၿပီးအေရးပါတယ္ 246 00:24:25,981 --> 00:24:27,426 အစကတည္းကအားလံုးနဲ႔ဆိုင္တဲ့ ကိစၥတစ္ခုပါ 247 00:24:30,776 --> 00:24:32,450 - ငါနဲ႔လိုက္ခဲ့ - အဲဒါဆို ဟာမိုင္အိုနီကိုထားခဲ့ရမွာလား 248 00:24:33,605 --> 00:24:34,591 မင္း႐ူးေနၿပီလား 249 00:24:34,897 --> 00:24:36,835 သူမပါရင္ငါတို႔ ၂ ရက္ေတာင္ အသက္ရွင္မွာမဟုတ္ဘူး 250 00:24:39,239 --> 00:24:40,655 ငါအဲဒီလိုေျပာတယ္လို႔ သြားမေျပာနဲ႔ 251 00:24:42,373 --> 00:24:43,328 ၿပီးေတာ့ 252 00:24:43,669 --> 00:24:44,913 မင္းမွာထေရ႕စ္ရွိေသးတယ္ 253 00:24:45,802 --> 00:24:48,965 - မဂၤလာပြဲလည္းရွိေသးတယ္ - မဂၤလာပြဲကိုငါစိတ္မဝင္စားဘူး 254 00:24:50,085 --> 00:24:52,010 ဘယ္သူ႕မဂၤလာပြဲပဲျဖစ္ျဖစ္ 255 00:24:52,095 --> 00:24:54,291 အဲဒီဝိဉာဥ္ပစၥည္းေတြကို ငါသြားရွာမွျဖစ္မယ္ 256 00:24:55,080 --> 00:24:57,101 အဲဒါသူ႕ကိုႏိုင္ဖို႔ငါတုိ႔ရဲ႕တစ္ခုတည္းေသာ အခြင့္အေရးပဲ 257 00:24:57,186 --> 00:25:00,144 ဒီမွာေနတာၾကာေလ သူကပိုၿပီးအင္အားႀကီးလာလိမ့္မယ္ 258 00:25:01,538 --> 00:25:02,852 ဒီညေတာ့မျဖစ္ေသးဘူး သူငယ္ခ်င္း 259 00:25:04,055 --> 00:25:05,418 သူ႕လက္ထဲတမင္သြားသလိုျဖစ္သြားမယ္ 260 00:25:34,250 --> 00:25:35,346 သူသိတယ္လို႔ထင္လား 261 00:25:36,951 --> 00:25:37,912 ငါေျပာခ်င္တာက 262 00:25:38,775 --> 00:25:40,673 ဒီဝိဉာဥ္ပစၥည္းေတြက သူ႕ဝိဉာဥ္ရဲ႕အစိတ္အပိုင္းေတြေလ 263 00:25:41,019 --> 00:25:42,112 သူ႕အစိတ္အပုိုင္းေတြ 264 00:25:43,616 --> 00:25:45,568 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကအဲဒီလက္စြပ္ကို ဖ်က္ဆီးတုန္းက 265 00:25:46,036 --> 00:25:47,835 တြမ္ရစ္ဒဲလ္ရဲ႕ဒိုင္ယာရီကို မင္းဖ်က္ဆီးတုန္းက 266 00:25:49,323 --> 00:25:50,896 သူတစ္ခုခုေတာ့ခံစားရမွာပဲ 267 00:25:52,633 --> 00:25:55,347 က်န္တဲ့ဝိဉာဥ္ပစၥည္းေတြကိုဖ်က္ဆီးဖို႔ သူတို႔ကိုအရင္ေတြ႕ေအာင္ရွာရမယ္ 268 00:25:56,786 --> 00:25:57,737 အဲဒါေတြကဘယ္မွာလဲ 269 00:25:59,302 --> 00:26:00,302 ဘယ္ကေနစရွာရမလဲ 270 00:26:04,782 --> 00:26:05,866 အဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီလား 271 00:26:07,782 --> 00:26:11,590 ေသခ်ာဂ႐ုစိုက္ၾက ဒါမင္းတို႔အစ္ကိုရဲ႕ မဂၤလာပြဲ..ေသခ်ာလုပ္ 272 00:26:37,337 --> 00:26:38,340 ငါ့ကိုဒါေလးတပ္ေပးပါလား 273 00:26:53,236 --> 00:26:55,152 မဂၤလာပြဲလုပ္တာ ထူးဆန္းမေနဘူးလား 274 00:26:55,710 --> 00:26:57,053 အခုလိုအခ်ိန္မ်ိဳးမွာ 275 00:26:59,458 --> 00:27:01,138 အဲဒါေၾကာင့္မို႔လို႔ဒီအခ်ိန္မွာ အခုလိုကိစၥမ်ိဳးစံုၾကံဳေတြေနရလို႔ 276 00:27:02,041 --> 00:27:03,430 တမင္မဂၤလာေဆာင္တာျဖစ္မယ္ 277 00:27:20,670 --> 00:27:21,711 မဂၤလာနံနက္ခင္းပါ 278 00:27:32,916 --> 00:27:34,234 ေသခ်ာလုပ္ၾက 279 00:27:35,743 --> 00:27:36,959 အားလံုးတစ္ၿပိဳင္တည္းလုပ္ 280 00:27:37,662 --> 00:27:38,564 ၁ 281 00:27:39,522 --> 00:27:40,513 ၂ 282 00:27:41,287 --> 00:27:42,329 ၃ 283 00:27:53,156 --> 00:27:54,868 မင္းတို႔ဘက္မွာဘယ္လိုေနလဲ 284 00:27:56,208 --> 00:27:57,153 ေကာင္းပါတယ္ 285 00:28:00,392 --> 00:28:01,590 ဒုကၡပဲ 286 00:28:02,115 --> 00:28:03,932 ေမွာ္ဝန္ႀကီးကကိုဘာလာလုပ္တာလဲ 287 00:28:11,106 --> 00:28:12,790 ဘာကိစၥမ်ားရွိလို႔လဲ ဝန္ႀကီး 288 00:28:13,029 --> 00:28:16,590 အဲဒီေမးခြန္းရဲ႕အေျဖကို ငါတုိ႔ႏွစ္ေယာက္လံုးသိပါတယ္ မစၥတာေပၚတာ 289 00:28:25,250 --> 00:28:26,402 ဒါက.. 290 00:28:35,231 --> 00:28:36,696 ေအာက္ေဖာ္ျပခ်က္မ်ားဟာ 291 00:28:36,892 --> 00:28:41,948 အဲလ္ဘတ္စ္ပါစီဗယ္ဝုလ္ဖရစ္႐ိုင္ယင္ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါ ေရးခဲ့တဲ့ 292 00:28:41,973 --> 00:28:43,657 ေသတမ္းစာျဖစ္ပါတယ္ 293 00:28:44,188 --> 00:28:48,280 ပထမဆံုးအေနနဲ႔ ရြန္နယ္ဘီလီယပ္စ္ဝီစေလအတြက္ 294 00:28:48,750 --> 00:28:50,983 ငါ့အလင္းထိန္းကိရိယာထားခဲ့ပါတယ္ 295 00:28:52,169 --> 00:28:54,444 အရမ္းေမွာင္တဲ့ကာလမွာ 296 00:28:54,529 --> 00:28:59,180 အဲဒါကသူ႕ကို 297 00:29:01,622 --> 00:29:03,096 အလင္းျပေပးပါလိမ့္မယ္ 298 00:29:10,166 --> 00:29:12,329 - ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကကၽြန္ေတာ့္ကိုေပးခဲ့တာလား - ဟုတ္တယ္ 299 00:29:14,390 --> 00:29:15,394 ေကာင္းတာေပါ့ 300 00:29:17,020 --> 00:29:18,050 ဒါကဘာလဲ 301 00:29:30,932 --> 00:29:32,040 မိုက္တယ္ 302 00:29:34,846 --> 00:29:37,907 ဟာမိုင္အိုနီဂ်င္းန္ဂရန္ဂ်ာအတြက္ 303 00:29:37,992 --> 00:29:42,756 ကဗ်ာစာဆိုဘီဒယ္ရဲ႕ပံုျပင္မ်ားစာအုပ္ကို 304 00:29:43,308 --> 00:29:47,493 အပ်င္းေျပဖတ္ရင္းအသိတရားရေအာင္ ထားခဲ့ပါတယ္ 305 00:29:48,750 --> 00:29:49,916 ငါငယ္ငယ္တုန္းက အေမဖတ္ျပဖူးတယ္ 306 00:29:51,212 --> 00:29:52,443 ေမွာ္ဆရာနဲ႔ခုန္ေနေသာဟင္းအိုးစာအုပ္တို႔ 307 00:29:52,528 --> 00:29:54,668 ဘာပတီရက္ဘတီနဲ႔သစ္ငုတ္တိုေအာ္သံ စာအုပ္တို႔ 308 00:29:57,460 --> 00:29:58,423 မင္းတို႔ကလည္း 309 00:29:58,857 --> 00:29:59,855 ဘာပတီရက္ဘတီေလ 310 00:30:01,248 --> 00:30:02,200 မသိဘူးလား 311 00:30:03,336 --> 00:30:04,996 ဟယ္ရီဂ်ိမ္းစ္ေပၚတာအတြက္ 312 00:30:06,677 --> 00:30:10,166 ေဟာ့ဂ္ဝတ္စ္ကသူ႕ပထမဆံုးကြစ္ဒစ္ခ္်ပြဲမွာ ဖမ္းမိခဲ့တဲ့ေရႊေဘာလံုးကို 313 00:30:10,490 --> 00:30:14,651 အျမဲႀကိဳးစားဖို႔နဲ႔ကၽြမ္းက်င္မႈရွိဖို႔ သတိေပးတဲ့အေနနဲ႔ 314 00:30:17,756 --> 00:30:18,897 ထားခဲ့ပါတယ္ 315 00:30:40,094 --> 00:30:41,019 ဒါအကုန္ပဲလား 316 00:30:41,432 --> 00:30:42,806 မဟုတ္ေသးဘူး 317 00:30:43,248 --> 00:30:47,517 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကမင္းအတြက္ ဒုတိယပစၥည္းတစ္ခုထားခဲ့ေသးတယ္ 318 00:30:48,925 --> 00:30:51,704 အဲဒါကေဂါဒရစ္ဂရစ္ဖင္းေဒါရဲ႕ဓားပဲ 319 00:30:53,543 --> 00:30:57,098 ဒါေပမဲ့လည္းဂရစ္ဖင္းေဒါရဲ႕ဓားက ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါအပိုင္မဟုတ္ဘူး 320 00:30:58,577 --> 00:31:01,329 သမိုင္းေၾကာင္းအရအေရးပါၿပီး အဲဒီဓားက.. 321 00:31:01,414 --> 00:31:02,539 ဟယ္ရီ႕အပိုင္ေလ 322 00:31:03,383 --> 00:31:04,661 အဲဒါဟယ္ရီရဲ႕ဓားပဲ 323 00:31:05,483 --> 00:31:07,654 ေမွာ္ဝင္လွ်ိဳ႕ဝွက္ခန္းထဲမွာသူလိုအပ္ေတာ့ အဲဒီဓားေရာက္လာတယ္ေလ 324 00:31:07,739 --> 00:31:10,053 အဲဒီဓားကဂရစ္ဖင္းေဒါက ထိုက္တန္တဲ့ေမွာ္ဆရာတိုင္းဆီကို 325 00:31:10,078 --> 00:31:11,279 ေရာက္လာေလ့ရွိတယ္ မစၥဂရန္ဂ်ာ 326 00:31:11,340 --> 00:31:13,757 အဲဒီလိုေရာက္လာတိုင္း သူ႕ပစၥည္းလို႔ေျပာလို႔မရဘူး 327 00:31:15,232 --> 00:31:18,470 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္အဲဒီဓားက ဘယ္ေရာက္ေနမွန္းေတာင္မသိဘူး 328 00:31:18,940 --> 00:31:21,525 - ဘယ္လုိ - အဲဒီဓားေပ်ာက္ေနတယ္ 329 00:31:22,972 --> 00:31:26,250 မင္းဘာေတြၾကံစည္ေနလဲေတာ့ ငါမသိဘူး မစၥတာေပၚတာ 330 00:31:26,654 --> 00:31:29,689 ဒါေပမဲ့ဒီတိုက္ပြဲကိုမင္းတစ္ေယာက္တည္း တိုက္လို႔မျဖစ္ဘူး 331 00:31:30,847 --> 00:31:32,193 သူကအရမ္းစြမ္းလြန္းတယ္ 332 00:32:34,382 --> 00:32:35,359 ဟယ္လို ဟယ္ရီ 333 00:32:36,590 --> 00:32:38,616 နင့္အေတြးေတြကိုငါေႏွာင့္ယွက္လိုက္သလို ျဖစ္သြားတယ္မဟုတ္လား 334 00:32:38,851 --> 00:32:40,497 နင့္မ်က္လံုးထဲမွာငါျမင္ေနရတယ္ 335 00:32:40,582 --> 00:32:42,935 - မဟုတ္ပါဘူး..နင္ေနေကာင္းရဲ႕လား လူနာ - ေကာင္းပါတယ္ 336 00:32:43,020 --> 00:32:45,085 အခုေလးတင္ပန္းျခံထဲက မွင္စာကိုက္သြားတယ္ 337 00:32:45,170 --> 00:32:47,426 မွင္စာကိုက္ရင္က်န္းမာေရးနဲ႔ ညီညြတ္တယ္ 338 00:32:47,727 --> 00:32:50,149 ဇန္ႏိုဖီးလီယက္လက္ဗ္ဂြတ္ဒ္ပါ ငါတို႔ကေတာင္ကုန္းေပၚမွာေနတယ္ 339 00:32:50,284 --> 00:32:51,248 ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္ ဆရာ 340 00:32:51,596 --> 00:32:54,663 မစၥတာေပၚတာ..မင္းသိထားသင့္တာက ငါတို႔ကြစ္ဘလာမဂၢဇင္းက 341 00:32:54,748 --> 00:32:57,001 ေန႔စဥ္ေဟာတမ္းက လူေတြလိုမဟုတ္ဘူး 342 00:32:57,086 --> 00:33:00,274 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကိုေသတဲ့အထိ ေထာက္ခံေပးခဲ့သလို 343 00:33:00,653 --> 00:33:02,599 မင္းကိုလည္းငါတို႔ေထာက္ခံေပးမွာျဖစ္တယ္ 344 00:33:03,774 --> 00:33:04,734 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 345 00:33:05,355 --> 00:33:06,392 အေဖ..ဒီကိုလာ 346 00:33:06,477 --> 00:33:08,297 ဟယ္ရီကကၽြန္မတို႔နဲ႔ စကားမေျပာခ်င္ေသးဘူး 347 00:33:08,382 --> 00:33:09,986 သူကအဲဒီလိုထုတ္ေျပာရမွာ အားနာေနလို႔ 348 00:33:10,780 --> 00:33:11,925 ဟယ္ရီေပၚတာ 349 00:33:16,460 --> 00:33:18,672 စိတ္မရွိပါနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ထိုင္လို႔ရလား 350 00:33:18,757 --> 00:33:19,778 မစၥတာေပၚတာ 351 00:33:20,024 --> 00:33:21,065 ရတာေပါ့ ထိုင္ပါ 352 00:33:21,293 --> 00:33:22,961 - ဒီမွာ - ေက်းဇူးပါ 353 00:33:26,671 --> 00:33:29,939 ေန႔စဥ္ေဟာတမ္းထဲမွာေရးထားတာကို အရမ္းႀကိဳက္လို႔ပါ 354 00:33:30,575 --> 00:33:33,181 ဦးေလးကဒမ္ဘယ္လ္ေဒါနဲ႔ ေတာ္ေတာ္ခင္ခဲ့တာပဲ 355 00:33:33,526 --> 00:33:35,399 သူနဲ႔ငါသိတာၾကာလွၿပီ 356 00:33:36,601 --> 00:33:39,268 သူ႕ညီအက္ဘာဖို႔သ္ေလာက္ေတာ့ မၾကာေသးဘူးေပါ့ေလ 357 00:33:39,546 --> 00:33:41,686 ဒါေပမဲ့လူေတြကအက္ဘာဖို႔သ္ကုိ သိပ္မသိၾကတာမ်ားတယ္ 358 00:33:42,919 --> 00:33:44,451 သူ႕မွာညီရွိမွန္းေတာင္ ကၽြန္ေတာ္မသိဘူး 359 00:33:45,139 --> 00:33:48,110 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကငယ္ငယ္ကတည္းက သိုသိုသိပ္သိပ္ပဲေနတတ္လို႔ပါ 360 00:33:48,195 --> 00:33:49,777 မအံ့ၾသသြားနဲ႔ အဲလ္ဖီးယက္စ္ 361 00:33:50,421 --> 00:33:54,542 ရီတာစကီတာကစာမ်က္ႏွာရွစ္ရာနဲ႔ 362 00:33:55,072 --> 00:33:58,039 သူ႕အေၾကာင္းအကုန္ေရးထားတယ္ 363 00:33:58,649 --> 00:34:02,583 အဲဒီသတင္းေတြကိုတျခားတစ္ေယာက္ဆီက သူရတာလို႔ေျပာတာပဲ 364 00:34:03,055 --> 00:34:05,706 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါမိသားစုနဲ႔ ရင္းႏွီးတဲ့လူတစ္ေယာက္ဆီက 365 00:34:06,413 --> 00:34:09,542 အဲဒါဘယ္သူလဲဆိုတာရွင္ေရာ ကၽြန္မေရာသိပါတယ္ အဲလ္ဖီးယက္စ္ 366 00:34:09,627 --> 00:34:11,388 သစၥာေဖာက္မႈႀကီးပါ 367 00:34:13,378 --> 00:34:15,129 ဘယ္သူ႕အေၾကာင္းေျပာေနတာလဲ 368 00:34:16,517 --> 00:34:18,335 ဘယ္သီဒါဘက္ေရွာ့ 369 00:34:20,298 --> 00:34:21,381 - ဘယ္သူ - မင္းကလည္း 370 00:34:21,466 --> 00:34:26,429 သူကၿပီးခဲ့တဲ့ရာစုႏွစ္မွာ အေတာ္ဆံုးေမွာ္သမိုင္းပညာရွင္ေလ 371 00:34:27,957 --> 00:34:31,790 သူကဒမ္ဘယ္လ္ေဒါနဲ႔ အရမ္းရင္းႏွီးတယ္ 372 00:34:33,108 --> 00:34:37,447 အဲဒါေၾကာင့္ရီတာစကီတာက ေဂါဒရစ္ေဟာလိုထိသြားၿပီး 373 00:34:37,598 --> 00:34:40,915 အဲဒီအဘြားႀကီးကဆီက သတင္းသြားယူတာ 374 00:34:41,000 --> 00:34:42,030 ေဂါဒရစ္ေဟာလိုဟုတ္လာ 375 00:34:43,492 --> 00:34:45,058 ဘယ္သီဒါဘက္ေရွာ့က ေဂါဒရစ္ေဟာလိုမွာ ေနတာလား 376 00:34:45,589 --> 00:34:47,491 အဲဒီမွာဒမ္ဘယ္လ္ေဒါနဲ႔သူနဲ႔ စေတြ႕တာေလ 377 00:34:47,952 --> 00:34:49,457 အဲဒါဆိုလည္းသူလည္းအဲဒီမွာေနတာလား 378 00:34:49,542 --> 00:34:51,045 သူ႕အေဖကမတ္ဂယ္လ္သံုးေယာက္ကို သတ္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ 379 00:34:51,130 --> 00:34:53,859 သူတို႔မိသားစုကအဲဒီကို ေျပာင္းသြားတာ 380 00:34:53,970 --> 00:34:56,051 ေတာ္ေတာ္ေလးကိုနာမည္ႀကီးသြားတဲ့ ကိစၥတစ္ခုေလ 381 00:34:57,406 --> 00:34:59,013 မင္းကလည္း တကယ္ပါပဲ 382 00:34:59,586 --> 00:35:02,173 သူနဲ႔သိတာေကာဟုတ္ရဲ႕လား 383 00:35:28,664 --> 00:35:31,005 ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနက်႐ႈံးသြားၿပီ 384 00:35:32,511 --> 00:35:35,790 ေမွာ္ဝန္ႀကီးလည္းေသသြားၿပီ 385 00:35:38,904 --> 00:35:39,913 သူတို႔ေတြလာေနၿပီ 386 00:35:41,186 --> 00:35:42,406 သူတို႔ေတြလာေနၿပီ 387 00:35:44,495 --> 00:35:45,565 သူတို႔ေတြလာေနၿပီ 388 00:35:49,679 --> 00:35:51,471 ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္ မစၥတာေပၚတာ 389 00:36:02,578 --> 00:36:04,521 - ဂ်င္နီ - ဟယ္ရီ..သြားေတာ့ 390 00:36:05,223 --> 00:36:06,223 သြားေတာ့ 391 00:36:19,453 --> 00:36:22,093 ၿမိဳ႕ပတ္ကားစီးမလား ၁၅ မိနစ္ေနရင္ထြက္ေတာ့မွာ 392 00:36:23,716 --> 00:36:26,039 - ငါတို႔ဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ - ရွက္ဖ္ဘယ္ရီလမ္း 393 00:36:26,453 --> 00:36:28,482 ဒီကျပဇာတ္ေတြကိုအေဖတို႔အေမတို႔နဲ႔ လာၾကည့္ဘူးတယ္ 394 00:36:30,274 --> 00:36:32,341 ဘာေၾကာင့္မွန္းမသိေပမယ့္ ႐ုတ္တရက္စဥ္းစားလိုက္မိလို႔ 395 00:36:33,489 --> 00:36:34,487 ဒီကိုလာ 396 00:36:39,132 --> 00:36:40,328 အဝတ္လဲရမယ္ 397 00:36:47,079 --> 00:36:48,161 ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး.. 398 00:36:48,370 --> 00:36:50,141 မျမင္ရတဲ့ခ်ဲ႕ကားႀကီးမားမႏၲန္ 399 00:36:51,640 --> 00:36:52,942 နင္ကအရမ္းေတာ္တာပဲ 400 00:36:53,873 --> 00:36:55,605 ဘာလို႔အံ့ၾသသြားတာလဲ 401 00:36:58,633 --> 00:36:59,767 အဲဒါစာအုပ္ေတြ 402 00:37:06,242 --> 00:37:07,683 မဂၤလာပြဲကလူေတြဘယ္လိုလုပ္မလဲ 403 00:37:08,263 --> 00:37:10,427 - ျပန္သြားၾကမလား - သူတို႔ကမင္းေနာက္လိုက္ေနတာေလ 404 00:37:10,929 --> 00:37:12,597 ျပန္သြားလိုက္ရင္အကုန္လံုးအတြက္ အႏၲရာယ္ရွိတယ္ 405 00:37:14,981 --> 00:37:15,899 ရြန္ေျပာတာမွန္တယ္ 406 00:37:16,901 --> 00:37:17,836 ေကာ္ဖီမွာမလား 407 00:37:19,103 --> 00:37:21,175 - ကပ္ပခ်ီႏိုတစ္ခြက္ေလာက္ - နင္ေကာ 408 00:37:22,915 --> 00:37:23,986 သူမွာတာပဲေပးပါ 409 00:37:24,734 --> 00:37:25,641 တူတူပဲ 410 00:37:29,679 --> 00:37:30,927 ဒီကေနဘယ္ကိုသြားၾကမလဲ 411 00:37:31,535 --> 00:37:32,552 လီကီေကာ္ဒ႐ြန္ကိုသြားမလား 412 00:37:33,889 --> 00:37:35,014 အႏၲရာယ္မ်ားလြန္းတယ္ 413 00:37:35,885 --> 00:37:38,928 ဗိုဒီေမာ့တ္ကေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနကို သိမ္းလိုက္ရင္ေနရာေဟာင္းေတြကမလံုျခံဳေတာ့ဘူး 414 00:37:39,548 --> 00:37:42,118 မဂၤလာပြဲကလူေတြလည္း အခုေလာက္ဆိုပုန္းေနေလာက္ၿပီ 415 00:37:42,377 --> 00:37:45,229 ေဘာ႐ိုးမွာငါ့ပစၥည္းေတြ အကုန္က်န္ခဲ့တယ္ 416 00:37:50,436 --> 00:37:51,394 တကယ္ႀကီးလား 417 00:37:53,990 --> 00:37:55,933 အေရးႀကီးပစၥည္းေတြကို အကုန္ထည့္ထားၿပီးသား 418 00:37:56,482 --> 00:37:57,684 အေရးေပၚလိုမွာစိုးလို႔ 419 00:37:57,957 --> 00:38:00,549 အဲဒီေဘာင္းဘီေတြကို ငါသိပ္မႀကိဳက္ဘူး 420 00:38:01,382 --> 00:38:02,383 ေခါင္းငံု႔ 421 00:38:03,462 --> 00:38:04,574 စတူပီဖိုင္း 422 00:38:08,881 --> 00:38:09,863 ေပါက္ကြဲေစ 423 00:38:20,772 --> 00:38:22,130 တစ္ကိုယ္လံုးအေၾကာေသေစ 424 00:38:26,801 --> 00:38:27,677 သြားေတာ့ 425 00:38:28,309 --> 00:38:29,204 အျမန္သြား 426 00:38:34,036 --> 00:38:35,847 တံခါးပိတ္ မီးလံုးေတြကိုယူလိုက္ 427 00:38:46,221 --> 00:38:47,455 သူ႕နာမည္ေရာင္လီ 428 00:38:48,507 --> 00:38:50,790 စနိတ္ပ္က ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကိုသတ္တဲ့ည ၾကယ္တာရာၾကည့္ေမွ်ာ္စ္မွာသူလည္းရွိတယ္ 429 00:38:52,616 --> 00:38:53,892 ဒါကဒိုလိုေဟာ့ဗ္ 430 00:38:54,478 --> 00:38:56,275 ဝန္ႀကီးဌာနကအလိုရွိတဲ့ထဲမွာ သူလည္းပါတယ္ 431 00:38:58,236 --> 00:39:00,160 ခင္ဗ်ားကိုဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ 432 00:39:01,335 --> 00:39:03,106 ခင္ဗ်ားတို႔သာဆိုရင္က်ဳပ္တို႔ကို သတ္မွာမဟုတ္လား 433 00:39:03,191 --> 00:39:04,712 သူတို႔ကိုသတ္လိုက္ရင္ ငါတို႔ဒီမွာရွိတာသိသြားလိမ့္မယ္ 434 00:39:04,797 --> 00:39:05,652 ရြန္ 435 00:39:06,500 --> 00:39:07,727 သူကမတ္အိုင္းကို သတ္ခဲ့တယ္ဆိုရင္ေကာ 436 00:39:08,532 --> 00:39:09,624 မင္းဘယ္လိုခံစားရမလဲ 437 00:39:12,508 --> 00:39:13,926 သူတို႔မွတ္ဉာဏ္ေတြကို ေဖ်ာက္လိုက္တာပဲေကာင္းပါတယ္ 438 00:39:15,038 --> 00:39:16,059 မင္းကေခါင္းေဆာင္ပဲေလ 439 00:39:17,076 --> 00:39:18,202 ဟာမိုင္အိုနီ 440 00:39:21,521 --> 00:39:22,930 နင္ကမႏၲန္ေတြကို အကၽြမ္းဆံုးပဲေလ 441 00:39:41,656 --> 00:39:42,674 မွတ္ဉာဏ္ေပ်ာက္ေစ 442 00:39:56,379 --> 00:39:57,879 ငါတို႔ဒီေရာက္ေနတာ သူတို႔ဘယ္လိုသိလဲ 443 00:39:57,964 --> 00:39:59,546 နင့္မွာထေရ႕စ္ရွိေသးလို႔လား 444 00:39:59,631 --> 00:40:02,102 မျဖစ္ႏိုင္ဘူး..ထေရ႕စ္က ၁၇ ႏွစ္ျပည့္ရင္ ဥပေဒအရမရွိရေတာ့ဘူး 445 00:40:04,912 --> 00:40:05,812 ဘာလဲ 446 00:40:07,324 --> 00:40:09,238 နင့္ေမြးေန႔ပြဲေတာင္ မလုပ္လိုက္ရဘူး ဟယ္ရီ 447 00:40:10,712 --> 00:40:13,189 ဂ်င္နီနဲ႔ငါနဲ႔ကိတ္မုန္႔ေတာင္ ျပင္ဆင္ထားတာ 448 00:40:14,065 --> 00:40:15,565 မဂၤလာပြဲအဆံုးသတ္မွာ အဲဒါယူလာခဲ့မလို႔ 449 00:40:15,650 --> 00:40:18,424 ဟာမိုင္အိုနီ..နင္တို႔ဒီလို စီစဥ္ေပးတာေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 450 00:40:18,509 --> 00:40:20,279 ဒါေပမဲ့ဒတ္အီတာေတြသတ္တာကို 451 00:40:20,364 --> 00:40:22,084 ခုနေလးကတင္ခံရေတာ့မလို႔ဆိုေတာ့.. 452 00:40:24,932 --> 00:40:25,861 ဟုတ္ပါတယ္ 453 00:40:27,525 --> 00:40:28,481 အေတြးအေခၚေတြေျပာင္းလဲရမွာေပါ့ 454 00:40:28,566 --> 00:40:30,438 ငါတို႔လမ္းေတြကိုေရွာင္ၿပီး လံုျခံဳတဲ့ေနရာသြားရမယ္ 455 00:41:04,712 --> 00:41:05,755 အဲဒါဘာျဖစ္တာလဲ 456 00:41:07,795 --> 00:41:09,164 မတ္အိုင္းလုပ္ထားတာျဖစ္မယ္ 457 00:41:10,595 --> 00:41:12,526 စနိတ္ပ္လာၾကည့္မွာစိုးလို႔ 458 00:41:21,712 --> 00:41:22,796 ကိုယ္ထင္ျပေစ 459 00:41:30,374 --> 00:41:31,461 တျခားဘယ္သူမွမရွိဘူး 460 00:41:39,106 --> 00:41:41,093 တျခားေမွာ္တုတ္တံတစ္ခုက.. 461 00:41:41,178 --> 00:41:43,511 - ငါ့ကိုညာတယ္ - အဓိပၸာယ္မရွိဘူး 462 00:41:46,669 --> 00:41:49,669 ေမွာ္တုတ္တံမတူရင္ ေအာင္ျမင္မယ္လို႔ထင္ခဲ့တာပါ 463 00:41:51,212 --> 00:41:52,640 တျခားနည္းတစ္ခုခုရွိဦးမယ္ 464 00:43:03,629 --> 00:43:06,405 ဟယ္ရီ..ဟာမိုင္အိုနီ.. မင္းတို႔ဘယ္မွာလဲ 465 00:43:07,430 --> 00:43:08,994 ငါတစ္ခုခုေတြ႕ထားတယ္ 466 00:43:16,224 --> 00:43:17,266 ေကာင္းတာေပါ့ 467 00:43:22,999 --> 00:43:25,491 ရယ္ဂူလက္စ္အာက်ဴရက္စ္ဘလက္ခ္ 468 00:43:26,669 --> 00:43:27,526 အာေအဘီ 469 00:43:31,956 --> 00:43:34,511 မင္းဒါကိုဖတ္တဲ့အခ်ိန္ေလာက္ဆိုရင္ ငါေသေနေလာက္ပါၿပီ 470 00:43:35,379 --> 00:43:38,355 ငါဝိဉာဥ္ပစၥည္းတစ္ခုကိုခိုးထားၿပီ အဲဒါကိုဖ်က္ဆီးဖို႔ငါစီစဥ္ထားတယ္ 471 00:43:39,796 --> 00:43:41,267 အာေအဘီကစီးရီးယပ္စ္ရဲ႕ညီ 472 00:43:42,669 --> 00:43:43,618 ဟုတ္တယ္ 473 00:43:46,504 --> 00:43:49,202 သိခ်င္တာကဝိဉာဥ္ပစၥည္းကို သူဖ်က္ဆီးတာေအာင္ျမင္သြားလား 474 00:44:12,130 --> 00:44:13,936 ငါတို႔ကိုမင္းကေစာင့္ၾကည့္ေနတာလား 475 00:44:14,434 --> 00:44:18,767 ခရီခ်ာကေစာင့္ၾကည့္ေနတာပါ 476 00:44:19,054 --> 00:44:20,971 တကယ့္လည္ဆြဲအစစ္ ဘယ္မွာရွိတယ္ဆိုတာသူသိႏိုင္တယ္ 477 00:44:24,025 --> 00:44:25,182 ဒါကိုျမင္ဖူးလား 478 00:44:25,962 --> 00:44:26,933 ခရီခ်ာ 479 00:44:28,504 --> 00:44:31,054 အဲဒါဆရာရယ္ဂူလက္စ္ရဲ႕လည္ဆြဲ 480 00:44:31,139 --> 00:44:32,900 ဒါေပမဲဒါမ်ိဳး ၂ ခုရွိတယ္မဟုတ္လား 481 00:44:34,825 --> 00:44:35,857 ေနာက္တစ္ခုဘယ္မွာလဲ 482 00:44:39,079 --> 00:44:43,161 ေနာက္တစ္ခုဘယ္မွာလဲဆိုတာ ခရီခ်ာမသိပါဘူး 483 00:44:43,246 --> 00:44:44,571 ဒါေပမဲ့အဲဒါကိုျမင္ဖူးလား 484 00:44:45,026 --> 00:44:47,632 - ဒီအိမ္ထဲမွာလား - မ်ိဳးမစစ္တဲ့သူကမ်ား 485 00:44:47,717 --> 00:44:48,892 - ဒတ္အီတာေတြေရာက္လာတယ္ - ရြန္ 486 00:44:48,977 --> 00:44:51,411 - သစၥာေဖာက္ ဝီစေလ - သူေမးတာကိုေျဖ 487 00:44:54,237 --> 00:44:55,287 ဟုတ္တယ္ 488 00:44:57,440 --> 00:45:00,773 အဲဒါကဒီအိမ္မွာရွိခဲ့ဖူးတယ္ 489 00:45:02,004 --> 00:45:04,421 အဲဒါမေကာင္းဆိုးဝါးပစၥည္းပဲ 490 00:45:04,629 --> 00:45:05,670 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 491 00:45:06,693 --> 00:45:11,188 ဆရာရယ္ဂူလက္စ္မေသခင္မွာ အဲဒီပစၥည္းကိုဖ်က္ဆီးဖို႔ခရီခ်ာကုိမွာခဲ့တယ္ 492 00:45:11,273 --> 00:45:15,653 ဒါေပမဲ့ခရီခ်ာအဲဒီပစၥည္းကို ဘယ္လိုမွဖ်က္ဆီးမရခဲ့ဘူး 493 00:45:15,773 --> 00:45:17,273 အဲဒါအခုဘယ္မွာလဲ 494 00:45:18,669 --> 00:45:23,296 - တစ္ေယာက္ေယာက္ယူသြားလား - သူကညဘက္ႀကီးလာသြားတာ 495 00:45:23,549 --> 00:45:28,126 လည္ဆြဲအပါအဝင္ တျခားပစၥည္းေတြလည္းယူသြားတယ္ 496 00:45:28,211 --> 00:45:29,195 ဘယ္သူလဲ 497 00:45:30,736 --> 00:45:31,951 အဲဒါဘယ္သူလဲ ခရီခ်ာ 498 00:45:34,859 --> 00:45:36,546 မြန္ဒန္းဂတ္စ္ 499 00:45:37,670 --> 00:45:40,652 မြန္ဒန္းဂတ္စ္ဖလက္ရွာ 500 00:45:42,398 --> 00:45:43,342 သူ႕ကိုရွာခဲ့ 501 00:46:05,436 --> 00:46:07,018 ကၽြန္ေတာ့္အေဖနဲ႔တိုင္ေျပာမယ္ 502 00:46:12,136 --> 00:46:13,355 အသံုးမက်တဲ့ေကာင္ေတြ 503 00:46:14,808 --> 00:46:15,863 သူဒီမွာမရွိဘူး 504 00:46:29,673 --> 00:46:31,963 ခင္ဗ်ားတို႔ရဲ႕ေမွာ္ဝန္ႀကီးအသစ္အေနနဲ႔ 505 00:46:33,246 --> 00:46:37,746 ဒီဝန္ႀကီးဌာနကိုအရင္လိုျပန္ၿပီး 506 00:46:38,518 --> 00:46:39,917 ေအာင္ျမင္ေအာင္ႀကိဳးစားပါ့မယ္ 507 00:46:41,545 --> 00:46:43,337 အဲဒါေၾကာင့္ဒီေန႔ကစၿပီး 508 00:46:44,568 --> 00:46:47,224 ဝန္ထမ္းတိုင္းကို 509 00:46:48,812 --> 00:46:50,141 ေသခ်ာဆန္းစစ္မွာျဖစ္ပါတယ္ 510 00:46:51,931 --> 00:46:52,908 အားလံုးသိထားရမွာက 511 00:46:53,421 --> 00:46:55,015 ဖံုးကြယ္ထားတာမရွိရင္ 512 00:46:56,498 --> 00:46:58,165 ဘာမွေၾကာက္ဖို႔မလိုပါဘူး 513 00:47:02,379 --> 00:47:03,879 - ဘယ္ေလာက္လဲ - ႏွစ္ဂါလီယြန္ 514 00:47:04,087 --> 00:47:06,586 အျမန္လုပ္ပါ အခ်ိန္တိုင္းကတန္ဖိုးရွိတယ္ 515 00:47:06,670 --> 00:47:08,669 - စနက္ခ်ာအဖြဲ႕ - လမ္းဖယ္ေပး 516 00:47:14,837 --> 00:47:16,421 - ငါေျပာၿပီးၿပီေလ - ဖယ္ေပး 517 00:47:16,629 --> 00:47:17,669 ဖယ္ေပး 518 00:47:27,178 --> 00:47:28,326 ျဖည္းျဖည္းလုပ္ပါ 519 00:47:54,752 --> 00:47:56,047 သူတို႔ကအထိအေတြ႕ကို မွတ္မိတယ္ 520 00:47:58,996 --> 00:48:00,673 စခရင္းေဂ်ာနင့္ကိုေပးတုန္းက 521 00:48:01,552 --> 00:48:03,448 နင့္လက္နဲ႔ထိတာနဲ႔ပြင့္မယ္လို႔ေတာင္ ငါထင္ေနတာ 522 00:48:05,450 --> 00:48:07,228 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကအထဲမွာ တစ္ခုခုဝွက္ထားမယ္လို႔ထင္တာ 523 00:48:18,430 --> 00:48:19,453 ဖယ္စမ္း 524 00:48:19,538 --> 00:48:22,540 ဟယ္ရီေပၚတာ..မေတြ႕တာၾကာၿပီေနာ္ 525 00:48:22,947 --> 00:48:24,115 ဖယ္စမ္း 526 00:48:29,310 --> 00:48:33,488 မွာလိုက္တဲ့အတိုင္း ခရီခ်ာကသူခိုးကိုဖမ္းလာပါၿပီ 527 00:48:33,762 --> 00:48:35,586 - လက္နက္လြတ္ေစ - မြန္ဒန္းဂတ္စ္ဖလက္ရွာ 528 00:48:35,670 --> 00:48:36,599 မင္းတို႔ဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ 529 00:48:37,182 --> 00:48:39,118 အိမ္ေစာင့္မွင္စာေတြနဲ႔ ငါ့ကိုလိုက္ဖမ္းခိုင္းထားတာလား 530 00:48:39,203 --> 00:48:40,870 ေဒါ့ဘီကကူညီေပးတာပါ 531 00:48:40,955 --> 00:48:45,616 ေဒါ့ဘီကခရီခ်ာကို ဒိုင္ယာဂြန္အယ္လီမွာ ေတြ႕လိုက္ေတာ့ အံ့ၾသသြားတယ္ 532 00:48:45,701 --> 00:48:50,123 ေနာက္ေတာ့ခရီခ်ာက ဟယ္ရီေပၚတာ့နာမည္ေခၚတာကိုၾကားလိုက္တယ္ 533 00:48:50,297 --> 00:48:53,125 - ငါက.. - အဲဒီေနာက္ေဒါ့ဘီက ခရီခ်ာကို 534 00:48:53,210 --> 00:48:55,628 - သူခိုးမြန္ဒန္းဂတ္စ္နဲ႔စကားေျပာေနတာေတြ႕တယ္ - ငါသူခိုးမဟုတ္ပါဘူး 535 00:48:56,175 --> 00:48:58,603 ဒီမွင္စာစုတ္ေလးကေတာ့.. 536 00:48:59,423 --> 00:49:03,585 က်ဳပ္ကရွားပါပစၥည္းေတြကို လိုက္စုေဆာင္းေနတာပါ 537 00:49:04,066 --> 00:49:05,650 ခင္ဗ်ားကသူခိုးဆိုတာကို လူတိုင္းသိတယ္ 538 00:49:05,735 --> 00:49:09,162 သခင္ဝီစေလ ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္ 539 00:49:09,247 --> 00:49:10,289 ဖိနပ္မိုက္တယ္ေနာ္ 540 00:49:12,042 --> 00:49:14,651 အဲဒီညကငါလန္႔သြားတာ ဟုတ္ၿပီလား 541 00:49:16,488 --> 00:49:18,780 မတ္အိုင္းေတာင္တံျမက္စည္းပ်ံေပၚက ျပဳတ္က်ေတာ့ငါဘာတတ္ႏိုင္မလဲ 542 00:49:20,649 --> 00:49:21,824 - ခင္ဗ်ားကေတာ့.. - အမွန္အတိုင္းေျပာ 543 00:49:21,909 --> 00:49:24,389 ဒီအိမ္မွာပစၥည္းလာခိုးေတာ့.. ျငင္းဖို႔မစဥ္းစားနဲ႔ 544 00:49:25,391 --> 00:49:26,856 လည္ဆြဲတစ္ခုေတြ႕တယ္မဟုတ္လား 545 00:49:26,941 --> 00:49:27,850 ဘာျဖစ္လို႔လဲ 546 00:49:28,279 --> 00:49:30,398 - အဲဒါတန္ဖိုးရွိလို႔လား - ခင္ဗ်ားဆီမွာရွိေသးလား 547 00:49:30,897 --> 00:49:32,716 မဟုတ္ဘူး..သူေရာင္းလိုက္တဲ့ေစ်း နည္းသြားလားလို႔စိတ္ပူေနတာ 548 00:49:33,304 --> 00:49:34,972 အဲဒါကိုငါအလကားေပးလိုက္ရတာပါ 549 00:49:35,807 --> 00:49:39,121 ငါကဒိုင္ယာဂြန္အယ္လီမွာ ပစၥည္းေတြေရာင္းေနရင္း 550 00:49:39,484 --> 00:49:42,493 ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနကမိန္းမကလာၿပီးေတာ့ ေစ်းေရာင္းခြင့္လိုင္စင္လာေတာင္းတယ္ 551 00:49:43,607 --> 00:49:45,160 သူကငါ့ကိုဖမ္းမလိုတဲ့ 552 00:49:45,899 --> 00:49:47,179 အဲဒီလည္ဆြဲမေပးရင္ 553 00:49:47,591 --> 00:49:49,566 ငါ့ကိုဖမ္းမယ္တဲ့ 554 00:49:49,793 --> 00:49:52,786 - အဲဒီေမွာ္ဆရာမကဘယ္သူလဲသိလား - မသိဘူး 555 00:49:58,467 --> 00:49:59,544 သူကဒီဓာတ္ပံုထဲမွာေတာင္ပါေသးတယ္ 556 00:50:00,367 --> 00:50:01,241 ဒီမွာၾကည့္ 557 00:50:04,022 --> 00:50:05,306 ဖဲျပားနဲ႔တစ္ေယာက္ 558 00:50:47,307 --> 00:50:48,215 ဟုတ္ၿပီ 559 00:50:49,120 --> 00:50:50,201 ငါတို႔ေျပာထားတာမေမ့နဲ႔ 560 00:50:51,316 --> 00:50:54,624 မလိုအပ္ဘဲသူမ်ားနဲ႔ စကားမေျပာနဲ႔ 561 00:50:55,290 --> 00:50:57,020 ပံုမွန္အတိုင္းပဲေန 562 00:50:57,631 --> 00:50:59,188 သူမ်ားေတြေနတဲ့ပံုစံအတိုင္းပဲ 563 00:51:00,518 --> 00:51:02,757 အဲဒီလိုနဲ႔ကံေကာင္းရင္ အထဲကိုဝင္လို႔ရလိမ့္မယ္ 564 00:51:04,050 --> 00:51:05,439 - ၿပီးရင္.. - အရမ္းအႏၲရာယ္မ်ားတယ္ 565 00:51:05,524 --> 00:51:06,860 - ဟုတ္တယ္ - အမွန္ပဲ 566 00:51:07,790 --> 00:51:10,564 - ဒါလံုးဝကို႐ူးသြပ္တဲ့လုပ္ရပ္ပဲ - သိပ္မွန္တယ္ 567 00:51:10,790 --> 00:51:11,972 ကမာၻႀကီးကိုက႐ူးသြပ္ေနတာ 568 00:51:13,018 --> 00:51:13,939 လာပါ 569 00:51:14,941 --> 00:51:16,452 ဝိဉာဥ္ပစၥည္းေတြကိုရွာရဦးမယ္ 570 00:52:11,380 --> 00:52:12,687 ေရဆင္းတာနဲ႔အတူ လိုက္သြားရမွာ 571 00:52:17,676 --> 00:52:19,491 ႐ြံဖို႔ေကာင္းလိုက္တာ 572 00:52:48,670 --> 00:52:49,625 နာမည္ေျပာ 573 00:52:51,599 --> 00:52:53,146 မင္း..လိုက္ခဲ့ 574 00:52:53,314 --> 00:52:55,188 - ဘာျဖစ္လို႔လဲ - လိုက္ခဲ့ 575 00:52:55,598 --> 00:52:57,201 - ဘာလုပ္မိလို႔လဲ - လမ္းဆက္ေလွ်ာက္ 576 00:53:05,390 --> 00:53:07,201 - အဲဒါေတြက.. - မတ္ဂယ္လ္ေတြ 577 00:53:07,598 --> 00:53:11,030 သူတို႔ရွိရမယ့္ေနရာေပါ့ 578 00:53:13,607 --> 00:53:16,026 အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ ငါေတာ္ေတာ္ေၾကာက္လာၿပီ 579 00:53:19,469 --> 00:53:22,948 ဒီလိုပံုေျပာင္းထားတာ ဘယ္ေလာက္ၾကာမလဲ ဟာမိုင္အိုနီ 580 00:53:24,395 --> 00:53:25,396 ငါလည္းမသိဘူး 581 00:53:32,620 --> 00:53:33,581 ကတ္တာမိုး 582 00:53:35,523 --> 00:53:37,390 ငါ့႐ံုးခန္းထဲမွာမိုးရြာေနတုန္းပဲ 583 00:53:37,817 --> 00:53:38,971 ၂ ရက္ရွိၿပီ 584 00:53:41,182 --> 00:53:42,413 ထီမပါဘူးလား 585 00:53:43,906 --> 00:53:46,440 ငါေအာက္ဆင္းမွာမင္းသိလား ကတ္တာမိုး 586 00:53:47,442 --> 00:53:50,279 - ေအာက္ထပ္ကိုလား - မင္းမိန္းမကိုစစ္ေဆးဖို႔ 587 00:53:51,982 --> 00:53:52,961 ငါေျပာမယ္ 588 00:53:53,046 --> 00:53:55,899 ငါ့မိန္းမရဲ႕ေသြးသန္႔မႈမသန္႔မႈကို စစ္ေဆးမယ့္ 589 00:53:56,392 --> 00:54:00,565 ေမွာ္တရား႐ံုးဝန္ႀကီးက အလုပ္တစ္ခုခိုင္းတယ္ဆိုရင္ 590 00:54:01,300 --> 00:54:04,161 ငါအဲဒီအလုပ္ကိုအရင္လုပ္မိမွာပဲ 591 00:54:05,636 --> 00:54:06,682 ၁ နာရီအခ်ိန္ရမယ္ 592 00:54:19,458 --> 00:54:20,535 ဘုရားသခင္ 593 00:54:20,620 --> 00:54:21,791 ဘယ္လိုလုပ္မလဲ 594 00:54:22,154 --> 00:54:24,176 ငါ့မိန္းမကေအာက္ထပ္မွာ တစ္ေယာက္တည္းျဖစ္ေနမွာ 595 00:54:25,339 --> 00:54:27,671 ရြန္..မင္းမွာမိန္းမမရွိဘူးေလ 596 00:54:29,496 --> 00:54:30,849 - ဟုတ္သားပဲ - ဒုတိယထပ္ 597 00:54:32,612 --> 00:54:33,945 ဒါေပမဲ့မိုတိတ္ေအာင္ ဘယ္လုိလုပ္မလဲ 598 00:54:35,064 --> 00:54:36,837 ေမွာ္အစြမ္း႐ုတ္သိမ္းတဲ့မႏၲန္႐ြတ္ၾကည့္ 599 00:54:41,220 --> 00:54:42,297 ဒါကနင္ဆင္းရမယ့္အထပ္ ရြန္ 600 00:54:47,399 --> 00:54:49,963 ေမွာ္အစြမ္း႐ုတ္သိမ္းတဲ့မႏၲန္ ဟုတ္ၿပီ 601 00:54:50,590 --> 00:54:51,743 အဲဒါမရဘူးဆိုရင္ေကာ 602 00:55:04,325 --> 00:55:07,361 ပထမထပ္..ေမွာ္ဝန္ႀကီးနဲ႔ဝန္ထမ္းမ်ား႐ံုးခန္း 603 00:55:07,455 --> 00:55:09,614 အမ္းဘရစ္ဂ်္ကိုတစ္နာရီအတြင္း ရွာမေတြ႕ရင္ 604 00:55:09,699 --> 00:55:11,920 ရြန္ကိုျပန္ေခၚၿပီး ေနာက္ရက္မွာလာၾကရေအာင္ 605 00:55:12,005 --> 00:55:13,072 - သေဘာတူလား - တူတယ္ 606 00:55:16,506 --> 00:55:18,522 မဖာလ္ဒါ..ထရားဗားစ္လႊတ္လိုက္တာလား 607 00:55:19,043 --> 00:55:21,142 ေကာင္းတယ္ ေအာက္ဆင္းၾကတာေပါ့ 608 00:55:24,441 --> 00:55:25,839 အဲလ္ဘတ္..ရွင္မဆင္းဘူးလား 609 00:56:00,304 --> 00:56:01,278 ရန္းကြန္ 610 00:56:54,670 --> 00:56:56,171 လည္ဆြဲေပၚလာေစ 611 00:57:50,966 --> 00:57:53,856 ဟုတ္ၿပီ အားလံုးစိတ္ကိုေလွ်ာ့ 612 00:57:54,977 --> 00:57:56,430 ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္ျပန္လုပ္ 613 00:57:58,382 --> 00:57:59,392 စိတ္ကိုေလွ်ာ့ 614 00:58:05,510 --> 00:58:06,549 ရန္းကြန္ 615 00:58:15,005 --> 00:58:15,939 မဂၤလာပါ 616 00:58:18,386 --> 00:58:20,190 ရြန္..ငါပါ 617 00:58:21,025 --> 00:58:21,973 ဟယ္ရီ 618 00:58:22,175 --> 00:58:24,042 မင္း႐ုပ္ကိုငါေမ့သြားတယ္ 619 00:58:25,086 --> 00:58:25,938 ဟာမိုင္အိုနီေကာ 620 00:58:26,641 --> 00:58:29,199 အမ္းဘရစ္ဂ်္နဲ႔တရား႐ံုးကို လိုက္သြားတယ္ 621 00:58:36,967 --> 00:58:38,334 ေအာက္မွာေအးလိုက္တာ 622 00:58:39,213 --> 00:58:42,809 ငါေသြးတစ္ဝက္ပဲေႏွာတာပါ အေဖကေမွာ္ဆရာပါ 623 00:58:43,071 --> 00:58:45,422 ဝီလ်ံေအာ္လ္ဒါတင္ သူဒီမွာႏွစ္ ၃၀ ေလာက္လုပ္သြားတယ္ 624 00:58:45,507 --> 00:58:48,355 မင္းတို႔သိမွာပါ သူကအက်ႌကိုေျပာင္းျပန္ဝတ္ေနက် 625 00:58:49,031 --> 00:58:51,651 မဟုတ္ဘူး..မွားေနၿပီ ငါေသြးတစ္ဝက္ပဲေႏွာတာပါ 626 00:58:51,736 --> 00:58:53,863 မွားေနၿပီ ေသြးတစ္ဝက္ပဲေႏွာတာပါ 627 00:59:05,065 --> 00:59:07,173 - ေမရီအဲလိဇဘတ္ကတ္တာမိုး - ဟုတ္ကဲ့ 628 00:59:07,258 --> 00:59:12,300 အမွတ္ ၂၇ ရွီဇယ္လ္ဟတ္ဥယ်ာဥ္လမ္း ဂရိတ္တိုးလင္း အိဗ္ရွမ္ၿမိဳ႕ကလား 629 00:59:12,385 --> 00:59:13,516 - ဟုတ္ပါတယ္ - လည္ဆြဲကဒီမွာပဲ 630 00:59:13,601 --> 00:59:16,227 ေမဇီ အယ္လီနဲ႔ အဲလ္ဖရတ္ဒ္တို႔ရဲ႕အေမ 631 00:59:16,792 --> 00:59:18,478 ရယ္ဂ်ီနယ္လ္ရဲ႕မိန္းမ 632 00:59:22,601 --> 00:59:23,601 ရယ္ဂ်္ 633 00:59:35,304 --> 00:59:36,443 ေက်းဇူးပါ အဲလ္ဘတ္ 634 00:59:39,739 --> 00:59:41,600 ေမရီအဲလိဇဘတ္ကတ္တာမိုး 635 00:59:44,672 --> 00:59:45,672 ဟုတ္ကဲ့ 636 00:59:46,742 --> 00:59:48,246 နင္ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနကို ဒီေန႔ေရာက္လာေတာ့ 637 00:59:48,331 --> 00:59:50,419 ေမွာ္တုတ္တံတစ္ခုကို နင့္ဆီကေနသိမ္းထားတယ္ေနာ္ ကတ္တာမိုး 638 00:59:50,504 --> 00:59:52,591 အဲဒါဒီေမွာ္တုတ္တံလား 639 00:59:55,069 --> 00:59:59,137 ဒီေမွာ္တုတ္တံကိုဘယ္ေမွာ္ဆရာဆီကေန ယူလာတာလဲဆိုတာေျပာျပပါလား 640 00:59:59,791 --> 01:00:01,279 ဘယ္သူ႕ဆီကမွမယူပါဘူး 641 01:00:03,423 --> 01:00:05,303 ဒိုင္ယာဂြန္အယ္လီမွာ ရလာတာပါ 642 01:00:06,209 --> 01:00:08,210 ေအာ္လီဗန္ဒါစ္ဆိုင္မွာ ၁၁ ႏွစ္သမီးတုန္းက 643 01:00:10,696 --> 01:00:12,139 အဲဒါကကၽြန္မကိုေရြးခ်ယ္ခဲ့တာပါ 644 01:00:14,581 --> 01:00:15,753 နင္ညာေနတာ 645 01:00:16,776 --> 01:00:21,309 ေမွာ္တုတ္တံေတြကေမွာ္ဆရာမေတြကိုပဲ ေရြးခ်ယ္တာ..နင္ကေမွာ္ဆရာမမဟုတ္ဘူး 646 01:00:21,394 --> 01:00:22,500 ဒါေပမဲ့ကၽြန္မကေမွာ္ဆရာမပါ 647 01:00:23,942 --> 01:00:25,951 သူတို႔ကိုေျပာျပလိုက္ေလ ရယ္ဂ်္ သူတို႔ကိုေျပာျပလိုက္ပါ 648 01:00:29,541 --> 01:00:30,748 ရယ္ဂ်္..သူတို႔ကိုေျပာျပလိုက္ပါ 649 01:00:40,889 --> 01:00:42,846 ရွင္ဘာလုပ္တာလဲ အဲလ္ဘတ္ 650 01:00:45,659 --> 01:00:47,342 ခင္ဗ်ားညာေနတာ ဒယ္ေလာရက္စ္ 651 01:00:49,211 --> 01:00:51,450 ၿပီးေတာ့လူဆိုတာမညာရဘူး 652 01:00:53,320 --> 01:00:54,379 စတူပီဖိုင္း 653 01:01:02,135 --> 01:01:03,516 အဲဒါဟယ္ရီေပၚတာပဲ 654 01:01:03,601 --> 01:01:06,019 ကေလးေတြကိုေျပာျပဖို႔ ပံုျပင္ေတာ့ရၿပီ 655 01:01:22,201 --> 01:01:24,061 ကိုယ္ေစာင့္နတ္ထြက္ေပၚေစ 656 01:01:49,902 --> 01:01:51,902 ေမရီ..အိမ္ျပန္ေတာ့ 657 01:01:53,352 --> 01:01:54,369 ကေလးေတြကိုသြားေခၚ 658 01:01:54,934 --> 01:01:55,843 အဲဒီမွာေတြ႕မယ္ 659 01:01:55,928 --> 01:01:57,752 ဒီကေနထြက္ေျပးရမယ္ ဟုတ္ၿပီလား 660 01:01:58,446 --> 01:02:00,056 ေမရီ..ငါေျပာတဲ့အတိုင္းလုပ္ပါ 661 01:02:15,390 --> 01:02:16,366 ေမရီ 662 01:02:18,207 --> 01:02:19,196 အဲဒါဘယ္သူလဲ 663 01:02:21,248 --> 01:02:22,268 ေျပာရရင္အရွည္ႀကီးပဲ 664 01:02:23,516 --> 01:02:25,601 - ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္ - အဲဒါဟယ္ရီေပၚတာပဲ 665 01:02:26,375 --> 01:02:28,404 ဟယ္ရီ..ဟယ္ရီေပၚတာ.. 666 01:02:28,489 --> 01:02:29,723 - သူဟိုမွာ - သူ႕ကိုဖမ္း 667 01:02:29,808 --> 01:02:31,141 - သူ႕ကိုဖမ္း - လိုက္ထား 668 01:02:44,712 --> 01:02:45,713 - သတိထား - သတိထား 669 01:02:46,172 --> 01:02:47,672 ဒီကိုလာ 670 01:03:06,805 --> 01:03:08,120 လက္နက္က်ေစ 671 01:03:56,040 --> 01:03:56,878 ဘုရားသခင္ 672 01:03:58,603 --> 01:04:00,367 ဘာမွမျဖစ္ဘူး ဘာမွမျဖစ္ဘူး 673 01:04:03,298 --> 01:04:04,214 ဟယ္ရီ. 674 01:04:04,547 --> 01:04:06,024 ဟယ္ရီ..အျမန္လုပ္ ငါ့အိတ္ထဲမွာ 675 01:04:06,444 --> 01:04:08,371 ဒစ္တနီရဲ႕အႏွစ္လို႔ေရးထားတဲ့ ပုလင္းရွိတယ္ 676 01:04:14,848 --> 01:04:16,544 ဟုတ္ၿပီ အျမန္လုပ္ 677 01:04:18,328 --> 01:04:19,483 ဒစ္တနီပုလင္းေပၚလာေစ 678 01:04:20,547 --> 01:04:23,214 ဟုတ္ၿပီ ပုလင္းဖြင့္ 679 01:04:23,575 --> 01:04:24,953 ဟာမိုင္အိုနီ..သူ႕လက္က 680 01:04:25,047 --> 01:04:26,321 သိတယ္ အျမန္လုပ္ 681 01:04:28,053 --> 01:04:29,043 ဘာမွမျဖစ္ေတာ့ဘူး 682 01:04:31,042 --> 01:04:34,640 - နည္းနည္းေတာ့စပ္လိမ့္မယ္ - ဘာျဖစ္တာလဲ 683 01:04:34,725 --> 01:04:36,313 ဂရင္းေမာလ္လမ္းကို ျပန္သြားရမွာမဟုတ္လား 684 01:04:36,398 --> 01:04:37,790 သြားတာပဲ သြားတာပဲ 685 01:04:38,203 --> 01:04:39,615 ဘာမွမျဖစ္ဘူး ေနာက္တစ္ခ်က္ပဲ 686 01:04:40,148 --> 01:04:43,698 အဲဒီကိုသြားမလို႔ကို ယက္စလီကငါ့ကိုလွမ္းဆြဲလိုက္တယ္ 687 01:04:44,835 --> 01:04:47,767 အဲဒါေၾကာင့္အဲဒီေနရာကို သြားလို႔မျဖစ္ေတာ့ဘူး 688 01:04:47,852 --> 01:04:50,420 အဲဒါေၾကာင့္ဒီကိုေခၚလာတာ 689 01:04:51,654 --> 01:04:53,210 ရြန္ကဒဏ္ရာရသြားတာ 690 01:04:57,327 --> 01:04:58,453 ဘာမွမျဖစ္ေတာ့ဘူး 691 01:05:18,263 --> 01:05:19,486 အကာအကြယ္ျဖစ္ေစ 692 01:05:21,910 --> 01:05:23,328 အႏၲရာယ္ကင္းေစ 693 01:05:23,672 --> 01:05:24,652 ဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ 694 01:05:25,169 --> 01:05:26,461 အကာအကြယ္လုပ္ေနတာ 695 01:05:27,737 --> 01:05:30,448 ရွက္ဖ္ဘယ္ရီလမ္းတုန္းကလို ထပ္မေတြ႕ခ်င္ဘူးမဟုတ္လား 696 01:05:31,445 --> 01:05:32,796 တဲေလးကိုေဆာက္ထားလိုက္ 697 01:05:33,848 --> 01:05:35,930 - တဲဟုတ္လား - အကာအကြယ္ျဖစ္ေစ 698 01:05:36,015 --> 01:05:37,495 တဲကိုဘယ္မွာရွာရမွာလဲ 699 01:05:38,156 --> 01:05:39,325 သာမန္လူေတြမျမင္ရေစ 700 01:05:40,440 --> 01:05:41,458 အသံပိတ္ေစ 701 01:05:52,930 --> 01:05:53,845 နင္အရင္လုပ္ 702 01:05:57,805 --> 01:05:58,884 လည္ဆြဲပြင့္ေစ 703 01:06:13,358 --> 01:06:14,417 မီးေလာင္ေစ 704 01:06:20,709 --> 01:06:21,781 ေပါက္ကြဲေစ 705 01:06:30,145 --> 01:06:31,225 ကြဲေစ 706 01:06:33,452 --> 01:06:34,493 တစ္စစီျဖစ္ေစ 707 01:06:55,922 --> 01:06:56,930 ဘာလုပ္ေနတာလဲ 708 01:06:59,438 --> 01:07:01,895 ဒါကိုဘယ္လိုဖ်က္ဆီးရမယ္မွန္းမသိေသးခင္ သိမ္းထားမွရမယ္ 709 01:07:01,980 --> 01:07:03,103 နည္းနည္းေတာ့ထူးဆန္းတယ္ 710 01:07:04,156 --> 01:07:04,722 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကမင္းကို 711 01:07:04,747 --> 01:07:06,207 ဝိဉာဥ္ပစၥည္းေတြရွာခိုင္းၿပီး 712 01:07:06,268 --> 01:07:07,776 ဘယ္လိုဖ်က္ဆီးရမလဲဆိုတာမေျပာဘူး 713 01:07:08,938 --> 01:07:09,926 အဲဒါအေၾကာင္းေတာ့ရွိမယ္ 714 01:07:23,097 --> 01:07:25,417 ေဂၚနက္ဆိုတဲ့ေဂၚဘလင္အသတ္ခံလိုက္ရတယ္ 715 01:07:26,555 --> 01:07:29,638 မတ္ဂယ္လ္ကေမြးတဲ့ ဒီးန္ေသာမတ္စ္နဲ႔တျခားေဂၚဘလင္တစ္ေကာင္က 716 01:07:29,723 --> 01:07:32,639 ေတာင့္ခ္ရယ္ ခရက္စ္ဝဲလ္ရယ္ ေဂၚနက္ရယ္နဲ႔အတူရွိေနရာကေန 717 01:07:32,724 --> 01:07:34,445 လြတ္ေျမာက္သြားတယ္လို႔ယူဆရပါတယ္ 718 01:07:34,861 --> 01:07:38,428 ဒီးန္ကိုယ္တိုင္ျဖစ္ေစ တျခားသူေတြကသူဘယ္မွာရွိတယ္ဆိုတာသိရင္ 719 01:07:38,513 --> 01:07:41,596 သူ႕မိဘနဲ႔ညီမေတြက သူ႕ကိုစိတ္ပူေနၾကပါတယ္ 720 01:07:41,725 --> 01:07:45,057 မတ္ဂယ္လ္မိသားစုက လူငါးေယာက္ အသတ္ခံထားရပါတယ္ 721 01:07:45,142 --> 01:07:47,449 အဲဒီမႏၲန္ကို မင္းသိပါတယ္ ဟယ္ရီ 722 01:07:52,221 --> 01:07:53,292 ငါ့ကိုေျပာ 723 01:07:56,220 --> 01:07:57,832 ငါ့ကိုေျပာ ဂရီဂါဗစ္ခ်္ 724 01:07:58,220 --> 01:07:59,888 အခိုးခံလိုက္ရတာပါ 725 01:08:00,097 --> 01:08:01,315 ဘယ္သူခိုးတာလဲ 726 01:08:02,406 --> 01:08:03,514 သူခိုးကဘယ္သူလဲ 727 01:08:06,596 --> 01:08:10,043 ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ယူသြားတာ 728 01:08:10,941 --> 01:08:12,454 သူ႕ကိုထပ္မေတြ႕ေတာ့ဘူး 729 01:08:13,346 --> 01:08:14,842 က်ိန္ရဲပါတယ္ 730 01:08:16,102 --> 01:08:17,309 မင္းကိုယံုတယ္ 731 01:08:23,220 --> 01:08:25,055 အာဗာဒါကဒါဗရာ 732 01:08:39,723 --> 01:08:40,784 အဲဒီလိုထပ္မျဖစ္ေတာ့ဘူးလို႔ ထင္ထားတာ 733 01:08:43,097 --> 01:08:44,784 သူ႕ကိုထပ္ၿပီးဝင္ခြင့္ေပးလို႔မျဖစ္ဘူး ဟယ္ရီ. 734 01:08:47,566 --> 01:08:49,469 အေမွာင္သခင္က ဂရီဂါဗစ္ခ်္ကို ေတြ႕သြားၿပီ 735 01:08:50,763 --> 01:08:51,723 ေမွာ္တုတ္တံလုပ္တဲ့သူကိုလား 736 01:08:51,808 --> 01:08:56,264 ဂရီဂါဗစ္ခ်္မွာအရင္တုန္းကရွိတဲ့ ပစၥည္းတစ္ခုကိုသူလိုခ်င္ေနတယ္ 737 01:08:57,220 --> 01:08:58,356 ဒါေပမဲ့အဲဒါဘာလဲေတာ့မသိဘူး 738 01:08:58,616 --> 01:09:00,848 အဲဒါကိုအရမ္းလိုခ်င္ေနတယ္ 739 01:09:01,130 --> 01:09:04,200 အဲဒါမရရင္ေသေတာ့မယ့္အတိုင္းပဲ 740 01:09:06,263 --> 01:09:07,296 မလုပ္နဲ႔ 741 01:09:07,901 --> 01:09:10,261 - အဲဒါကသူ႕ကိုစိတ္ခ်မ္းသာေစတယ္ - အဲဒါကိုငါမခံႏိုင္ဘူး 742 01:09:10,512 --> 01:09:12,217 သူကသတင္းေကာင္းၾကားရဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနတာလား 743 01:09:12,847 --> 01:09:15,680 ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနက်႐ႈံးသြားတာက မထင္မွတ္ထားတဲ့ကိစၥပါ 744 01:09:15,800 --> 01:09:17,667 သူကသတင္းဆိုးေတြကို မၾကားရဖို႔ပဲေမွ်ာ္လင့္တာပါ 745 01:09:18,304 --> 01:09:20,221 တတ္ႏိုင္သမွ်သတင္းလႊင့္ေပးပါမယ္ 746 01:09:20,753 --> 01:09:21,972 သူခရီးဆက္ႏိုင္ဖို႔ ဘယ္ေလာက္ေစာင့္ရမလဲ 747 01:09:22,057 --> 01:09:25,097 တတ္ႏိုင္သမွ်သတင္းလႊင့္ေပးပါမယ္ 748 01:09:25,276 --> 01:09:26,432 ငါလည္းအတတ္ႏိုင္ဆံုးႀကိဳးစားထားတာပဲ 749 01:09:26,517 --> 01:09:27,933 နင္လုပ္ေနတာမလံုေလာက္ေသးဘူး 750 01:09:31,220 --> 01:09:32,300 အဲဒါကိုခၽြတ္လိုက္ 751 01:09:34,102 --> 01:09:35,566 အဲဒါကိုခၽြတ္လိုက္လို႔ေျပာေနတယ္ 752 01:09:47,681 --> 01:09:48,727 ေကာင္းသြားၿပီမဟုတ္လား 753 01:09:49,258 --> 01:09:50,304 ဟုတ္တယ္ 754 01:09:54,102 --> 01:09:55,308 တစ္လွည့္စီေစာင့္ၾကမယ္ 755 01:10:25,220 --> 01:10:28,638 ဖင့္ခ်္ကေတာ့သူ႕တီထြင္မႈဟာ.. 756 01:10:28,735 --> 01:10:30,108 ေနာက္သတင္းတစ္ခုကေတာ့ 757 01:10:30,573 --> 01:10:33,505 ဆီးဗရက္စ္စနိတ္ပ္ဟာဆိုရင္ ေဟာ့ဂ္ဝတ္စ္ရဲ႕ေက်ာင္းအုပ္ျဖစ္သြားပါၿပီ 758 01:10:33,590 --> 01:10:37,298 ေက်ာင္းသားေတြအားလံုးကို ေက်ာင္းစည္းကမ္းလိုက္နာဖို႔အမိန္႔ထုတ္ထားတယ္ 759 01:11:05,220 --> 01:11:07,763 ေဟာ့ဂ္ဝတ္စ္က ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါအုပ္ခ်ဳပ္တုန္းကလို 760 01:11:07,848 --> 01:11:09,431 မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး 761 01:11:09,888 --> 01:11:13,430 စနိတ္ပ္ရဲ႕ေက်ာင္းသင္႐ိုးက အေမွာင္သခင္ျဖစ္ေစခ်င္တဲ့အတိုင္းေရးထားၿပီး 762 01:11:14,221 --> 01:11:19,220 ဒတ္အီတာ ၂ ေယာက္ကိုငွားထားၿပီး မလိုက္နာတဲ့ေက်ာင္းသားေတြကိုအျပစ္ေပးပါတယ္ 763 01:11:38,888 --> 01:11:39,877 အဲဒါဘာလဲ 764 01:11:49,451 --> 01:11:51,203 ဘာနံ႔လဲ 765 01:12:14,753 --> 01:12:16,513 - ဘာလုပ္ေနတာလဲ - အဲဒါေလးတယ္ 766 01:12:17,330 --> 01:12:18,562 မင္းသယ္မလို႔လား 767 01:12:18,647 --> 01:12:20,780 - ေက်းဇူးပါ - အပိုမေျပာနဲ႔..သယ္လိုက္ 768 01:12:23,663 --> 01:12:24,705 ငတံုးေကာင္ 769 01:12:29,320 --> 01:12:30,460 စနက္ခ်ာအဖြဲ႕ 770 01:12:32,240 --> 01:12:33,936 နင့္အကာအကြယ္ေတြက အလုပ္လုပ္လို႔ေတာ္ေသးတယ္ 771 01:12:39,926 --> 01:12:40,975 သူအန႔ံခံလို႔ရတယ္ 772 01:12:41,582 --> 01:12:42,598 ငါ့ေရေမႊးကို 773 01:12:45,758 --> 01:12:46,913 ေျပာၿပီးၿပီေလ 774 01:12:48,330 --> 01:12:50,054 ရြန္ကေမွာ္အစြမ္းနဲ႔ခရီးသြားဖို႔ ေနမေကာင္းေသးဘူး 775 01:12:50,139 --> 01:12:52,941 အဲဒါဆိုလည္းကုန္းေၾကာင္းသြားမယ္ 776 01:12:55,079 --> 01:12:58,602 နင့္ေရေမႊးကိုႀကိဳက္ေပမယ့္ ေနာက္ဆိုမဆြတ္နဲ႔ေတာ့ ဟာမိုင္အိုနီ 777 01:13:04,538 --> 01:13:08,495 ေပ်ာက္ေနတဲ့ေမွာ္ဆရာေတြထဲမွာဆိုရင္ 778 01:13:09,423 --> 01:13:10,673 ဒါေသခ်ာေပါက္ေပ်ာက္ေနတဲ့ လူစာရင္းပါ 779 01:13:12,408 --> 01:13:14,777 ဒီေန႔မွာေတာ့အမ်ားႀကီးမရွိပါဘူး 780 01:13:16,494 --> 01:13:18,494 ေဂ်ဆင္နဲ႔အယ္လီဆင္ဒန္ဘ႐ိုက္ 781 01:13:19,828 --> 01:13:20,745 ေက်းဇူးပါ 782 01:13:20,829 --> 01:13:23,444 ဘယ္လာ ဂ်ိတ္ခ္ ခ်ာလီနဲ႔ မတ္ဂ်္ဖာေလ 783 01:13:24,698 --> 01:13:25,740 ဂ်ိဳးေလာ္ရီ 784 01:13:27,036 --> 01:13:28,519 အယ္လေနာဆာရာဂစ္ဘ္ 785 01:13:30,855 --> 01:13:32,690 ဟယ္ရီနဲ႔ဘရြန္ဝင္ထရစ္ဂ္ 786 01:13:35,787 --> 01:13:37,757 ေရာ့ဘ္နဲ႔အယ္ေဒၚဆင္ 787 01:13:39,931 --> 01:13:41,574 ေဂ်ာ္ဂ်ီယာကလာ့ခ္ေဒး 788 01:13:43,024 --> 01:13:44,232 ေဂ်ာ္ရွဝါဖလက္ဆင္ 789 01:13:46,012 --> 01:13:47,211 ေဂ်ာ့ဂ္်ကူတက္စ္ 790 01:13:48,566 --> 01:13:50,637 ေဂဘရီယယ္လာနဲ႔အမ္မလီေမသာ 791 01:13:52,423 --> 01:13:54,591 ေဂ်ေကာ့ဘ္နဲ႔မီမီအာလန္ 792 01:13:56,646 --> 01:13:58,189 ဝီလ်ံနဲ႔ဘ႐ိုင္ယင္ဂယ္လဂါ 793 01:13:58,274 --> 01:13:59,786 သူဘာေတြလုပ္ေနလဲ သူမသိဘူးမဟုတ္လား 794 01:14:03,531 --> 01:14:04,577 ငါတို႔ဘယ္သူမွမသိပါဘူး 795 01:14:07,949 --> 01:14:10,657 တိုဘီနဲ႔အိုလီဗီယာဂလိဗ္စ္ 796 01:14:11,452 --> 01:14:13,449 ေကတီနဲ႔ဂ်ိမ္းစ္ေကးလစ္ 797 01:14:14,491 --> 01:14:16,300 အယ္လ္စီဗယ္လင္တိုင္းရွ႐ိုဒါ 798 01:14:17,949 --> 01:14:19,272 ဂ်နီဖာဝင္စတန္ 799 01:14:20,283 --> 01:14:22,580 တမ္စင္နဲ႔အိုင္အိုလာေဟးလစ္ကာ 800 01:14:24,531 --> 01:14:25,531 စကားလက္နဲ႔ကစ္တီရွာ့ပ္ 801 01:14:44,595 --> 01:14:45,697 ဘုရားသခင္ 802 01:14:46,783 --> 01:14:47,718 ဘာလဲ 803 01:14:48,979 --> 01:14:50,204 ေနာက္မွေျပာမယ္ 804 01:14:51,531 --> 01:14:53,220 အခုေျပာေလ 805 01:14:54,660 --> 01:14:55,896 ဂရစ္ဖင္းေဒါရဲ႕ဓားက 806 01:14:56,469 --> 01:14:57,614 ေဂၚဘလင္ေတြဖန္တီးထားတာ 807 01:14:57,937 --> 01:14:58,868 ေကာင္းတာေပါ့ 808 01:15:00,091 --> 01:15:01,390 နင္နားမလည္ဘူး 809 01:15:02,812 --> 01:15:04,986 ဖုန္ေတြသံေခ်းေတြက အဲဒါကိုမဖ်က္ဆီးႏိုင္ဘူး 810 01:15:06,180 --> 01:15:08,354 အဲဒါကသူ႕ကိုပိုၿပီးသန္မာေစတဲ့ အရာေတြကိုစုပ္ယူတာ 811 01:15:09,741 --> 01:15:11,199 ဟုတ္ၿပီ 812 01:15:11,441 --> 01:15:14,274 ဟယ္ရီ..နင္ဝိဉာဥ္ပစၥည္းတစ္ခုကို ဖ်က္ဆီးၿပီးၿပီမဟုတ္လား 813 01:15:15,113 --> 01:15:17,446 လွ်ိဳ႕ဝွက္ေမွာ္ခန္းထဲက တြမ္ရစ္ဒဲလ္ရဲ႕ဒိုင္ယာရီေလ 814 01:15:17,531 --> 01:15:19,168 ေႁမြနဂါးရဲ႕အစြယ္နဲ႔ေလ 815 01:15:19,287 --> 01:15:22,181 နင့္အိတ္ထဲမွာအဲဒါရွိလို႔လား 816 01:15:22,234 --> 01:15:23,276 နင္သေဘာမေပါက္ဘူးလား 817 01:15:24,339 --> 01:15:28,092 လွ်ိဳ႕ဝွက္ေမွာ္ခန္းထဲမွာ ဂရစ္ဖင္းေဒါဓားနဲ႔ေႁမြနဂါးကိုနင္သတ္လိုက္တာေလ 818 01:15:28,330 --> 01:15:31,128 အဲဒီဓားမွာေႁမြနဂါးရဲ႕ အဆိပ္ေတြဝင္သြားၿပီ 819 01:15:31,924 --> 01:15:33,906 သူ႕ကိုပိုၿပီးသန္မာေစတဲ့ အရာေတြကိုစုပ္ယူတာ 820 01:15:33,991 --> 01:15:36,839 - အမွန္ပဲ..အဲဒါေၾကာင့္.. - အဲဒါက ဝိဉာဥ္ပစၥည္းေတြကိုဖ်က္ဆီးႏိုင္တယ္ 821 01:15:37,819 --> 01:15:39,614 အဲဒါေၾကာင့္ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါက နင့္ကိုေပးခဲ့တာ 822 01:15:39,699 --> 01:15:43,559 နင္အရမ္းေတာ္တယ္ ဟာမိုင္အိုနီ တကယ္ပါ 823 01:15:44,419 --> 01:15:46,323 အမွန္ေတာ့ငါ့အေတြးအေခၚက အက်ိဳးအေၾကာင္းဆီေလ်ာ္တာပါ 824 01:15:46,408 --> 01:15:48,447 အဲဒါေၾကာင့္ကိစၥအေသးအမႊားကအစ မလြတ္ဘဲ 825 01:15:48,793 --> 01:15:50,550 သူမ်ားေတြသတိမထားမိတာကို ျမင္ႏိုင္တာပါ 826 01:15:50,635 --> 01:15:53,112 ဟုတ္တယ္ ျပႆနာကတစ္ခုပဲရွိတယ္ 827 01:15:59,524 --> 01:16:00,731 ဓားကအခိုးခံထားရတယ္ 828 01:16:03,090 --> 01:16:05,328 ဟုတ္တယ္ ငါရွိေသးတယ္ 829 01:16:06,038 --> 01:16:07,182 ဒါေပမဲ့နင္တို႔ေတြပဲဆက္ေျပာၾကပါ 830 01:16:07,707 --> 01:16:09,116 ငါအေႏွာင့္အယွက္မေပးခ်င္ဘူး 831 01:16:11,655 --> 01:16:13,123 - ဘာျဖစ္လို႔လဲ - ဘာကိုလဲ 832 01:16:13,848 --> 01:16:14,830 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 833 01:16:15,735 --> 01:16:17,072 မင္းတို႔အတြက္ေတာ့ ဘယ္ျဖစ္မလဲ 834 01:16:17,157 --> 01:16:19,517 မင္းေျပာစရာရွိရင္ေျပာေလ 835 01:16:20,413 --> 01:16:21,350 ေျပာပါ 836 01:16:21,816 --> 01:16:23,210 ေအးပါ ငါေျပာမယ္ 837 01:16:24,119 --> 01:16:25,527 ငါတို႔ရွာရမယ့္ပစၥည္းေနာက္တစ္ခုရွိလို႔ 838 01:16:25,612 --> 01:16:27,579 ငါကေက်းဇူးတင္မယ္လို႔မထင္နဲ႔ 839 01:16:27,664 --> 01:16:29,473 မင္းသေဘာနဲ႔မင္းလိုက္လာတာေလ 840 01:16:29,672 --> 01:16:31,868 ဟုတ္တယ္ ငါလည္းအဲဒီလိုထင္ခဲ့တာပဲ 841 01:16:32,291 --> 01:16:35,291 ေနပါဦး..ငါနားမလည္တာက 842 01:16:36,023 --> 01:16:38,882 အခုလိုေနရတာမွာ မင္းမႀကိဳက္တာဘာရွိလဲ 843 01:16:39,198 --> 01:16:41,765 ၾကယ္ငါးပြင့္ဟိုတယ္မွာ ေနရမယ္လို႔မင္းထင္ေနတာလား 844 01:16:41,850 --> 01:16:43,473 ဝိဉာဥ္ပစၥည္းကိုေန႔တိုင္းနီးပါး ရွာေတြ႕ၿပီးေတာ့ 845 01:16:43,596 --> 01:16:45,373 ခရစၥမတ္မွာ မင္းအေမဆီျပန္ရမယ္လို႔ထင္လား 846 01:16:45,466 --> 01:16:49,243 ငါထင္တာကဒီေလာက္ႀကိဳးစားခဲ့ၿပီးမွေတာ့ တစ္ခုခုေတာ့အက်ိဳးရွိမယ္လို႔ထင္ခဲ့တာ 847 01:16:49,469 --> 01:16:50,700 မင္းကဘာလုပ္ရမယ္မွန္း သိတယ္လို႔ငါထင္ေနတာ 848 01:16:50,785 --> 01:16:53,065 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကမင္းကို လမ္းေၾကာင္းေျပာျပခဲ့မယ္လို႔ထင္ေနတာ 849 01:16:53,150 --> 01:16:56,310 - မင္းမွာအစီအစဥ္တစ္ခုရွိမယ္လို႔ထင္ခဲ့တာ - ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါေျပာခဲ့တာမင္းကိုေျပာျပၿပီးၿပီ 850 01:16:56,395 --> 01:16:58,923 ငါတို႔ဝိဉာဥ္ပစၥည္းတစ္ခုရွာေတြ႕ထားတာကို မင္းမသိဘူးလား 851 01:16:59,008 --> 01:17:00,576 ဒါေပမဲ့အဲဒါကိုလည္းဖ်က္ဆီးလို႔မရေသးဘူး 852 01:17:00,661 --> 01:17:02,539 တျခားဟာေတြလည္းရွာမေတြ႕ေသးဘူးေလ 853 01:17:03,304 --> 01:17:05,804 ရြန္..အဲဒါကိုခၽြတ္လိုက္ပါ 854 01:17:06,526 --> 01:17:08,775 ဒီဝိဉာဥ္ပစၥည္းကိုခၽြတ္လိုက္ပါ ဒါကိုတစ္ေနကုန္ဝတ္ထားလို႔ 855 01:17:08,860 --> 01:17:10,065 နင္ဒီလိုျဖစ္ေနတာ 856 01:17:10,157 --> 01:17:12,407 အဲဒီေရဒီယိုကိုဘာလို႔ အျမဲနားေထာင္လဲသိလား 857 01:17:12,946 --> 01:17:15,103 ဂ်င္နီရဲ႕နာမည္ၾကားရမွာစိုးလို႔ 858 01:17:15,563 --> 01:17:17,705 ဖရတ္ဒ္ ေဂ်ာ့ဂ္် ဒါမွမဟုတ္ အေမ့နာမည္ၾကားရမွာစိုးလို႔ 859 01:17:17,806 --> 01:17:19,195 ငါလည္းနားမေထာင္ဘူးလို႔ မင္းထင္လား 860 01:17:19,857 --> 01:17:22,576 - အဲဒီခံစားခ်က္ကိုငါမသိဘူးထင္လား - မင္းဘယ္လိုလုပ္သိမွာလဲ 861 01:17:22,911 --> 01:17:24,169 မင္းမိဘေတြကေသၿပီေလ 862 01:17:24,460 --> 01:17:25,660 မင္းမွာမိသားစုမွမရွိတာ 863 01:17:26,496 --> 01:17:28,926 - မလုပ္ၾကပါနဲ႔ - ေကာင္းၿပီေလ..ဒါဆုိလည္းသြားေတာ့ 864 01:17:30,072 --> 01:17:30,962 သြားေတာ့ 865 01:17:33,966 --> 01:17:35,008 ေကာင္းၿပီ 866 01:17:38,301 --> 01:17:39,205 ရြန္ 867 01:17:43,326 --> 01:17:44,217 နင္ေကာ 868 01:17:46,807 --> 01:17:48,086 နင္လိုက္မွာလား ေနခဲ့မွာလား 869 01:17:56,344 --> 01:17:57,196 ဟုတ္ပါၿပီ 870 01:17:57,783 --> 01:17:58,692 ငါသိပါတယ္ 871 01:18:00,104 --> 01:18:01,431 နင္တို႔ႏွစ္ေယာက္ကို ငါဟိုေန႔ကေတြ႕လိုက္တယ္ 872 01:18:02,467 --> 01:18:04,322 ရြန္..အဲဒါဘာမွမဟုတ္ပါဘူး 873 01:18:07,003 --> 01:18:07,919 ရြန္.. 874 01:18:11,634 --> 01:18:13,022 ရြန္..ဘယ္သြားမလို႔လဲ 875 01:18:14,975 --> 01:18:16,043 ျပန္လာခဲ့ပါ 876 01:18:18,692 --> 01:18:19,588 ရြန္ 877 01:18:25,004 --> 01:18:26,046 ရြန္ 878 01:19:28,371 --> 01:19:29,871 အႏၲရာယ္ကင္းေစ 879 01:19:34,487 --> 01:19:36,007 သာမန္လူေတြမျမင္ရပါေစနဲ႔ 880 01:19:40,021 --> 01:19:41,237 အႏၲရာယ္ကင္းေစ 881 01:22:53,383 --> 01:22:54,340 ဟာမိုင္အိုနီ 882 01:22:55,069 --> 01:22:56,023 ဟာမိုင္အိုနီ 883 01:22:56,108 --> 01:22:56,993 နင္ေျပာတာမွန္တယ္ 884 01:22:57,078 --> 01:22:58,933 ဒီေရႊေဘာလံုးေတြက အသားကိုမွတ္မိတယ္ 885 01:22:59,018 --> 01:23:01,372 ဒါေပမဲ့ပထမဆံုးေဘာလံုးကို ငါလက္နဲ႔ဖမ္းမိတာမဟုတ္ဘူး 886 01:23:01,655 --> 01:23:03,105 ငါ့မ်ိဳခ်မိေတာ့မလိုျဖစ္တာ 887 01:23:09,255 --> 01:23:11,756 - ပိတ္တဲ့အခါမွာပြင့္တယ္ - အဲဒါဘာအဓိပၸာယ္လဲ 888 01:23:12,125 --> 01:23:13,103 ငါလည္းမသိဘူး 889 01:23:16,017 --> 01:23:17,367 ငါလည္းတစ္ခုခုေတြ႕ထားတယ္ 890 01:23:24,758 --> 01:23:27,580 ငါအစကဒါကိုမ်က္လံုးလို႔ထင္ထားတာ ဒါေပမဲ့မ်က္လံုးမျဖစ္ႏိုင္ဘူး 891 01:23:28,299 --> 01:23:29,387 ဒါေမွာ္စာလံုးလည္းမဟုတ္ဘူး 892 01:23:30,032 --> 01:23:32,189 ေမွာ္ခက္ဆစ္စာအုပ္ထဲမွာလဲ မပါဘူး 893 01:23:32,980 --> 01:23:34,231 တစ္ေယာက္ေယာက္ကေရးထားတာ 894 01:23:34,524 --> 01:23:36,167 အဲဒါကစာအုပ္မွာအစကမပါဘူး တစ္ေယာက္ေယာက္ေရးထားတာ 895 01:23:36,252 --> 01:23:39,104 ဘီလ္နဲ႔ဖလဲအာတို႔မဂၤလာပြဲမွာ လူနာ့အေဖကအဲဒါကိုဆြဲထားတာ 896 01:23:42,675 --> 01:23:44,758 ကေလးစာအုပ္ထဲမွာ ဒါကိုဘာလို႔ေရးထားတာလဲ 897 01:23:48,549 --> 01:23:50,041 ဟာမိုင္အိုနီ..ငါစဥ္းစားေနတာ 898 01:23:51,612 --> 01:23:53,033 ငါေဂါဒရစ္ေဟာလိုကိုသြားခ်င္တယ္ 899 01:23:53,883 --> 01:23:56,573 ငါေရာငါမိဘေရာ အဲဒီမွာေမြးတာ 900 01:23:57,053 --> 01:23:58,714 အဲဒါေၾကာင့္နင့္အတြက္ အဲဒီေနရာကအေရးပါတယ္ 901 01:23:58,799 --> 01:24:00,350 အဲဒါေၾကာင့္နင့္ကို အဲဒီကိုသူသြားေစခ်င္မွာပဲ 902 01:24:00,510 --> 01:24:02,801 ဒါေပမဲ့အဲဒီေနရာကသူ႕အတြက္လည္းတန္ဖိုးရွိတယ္ ဟာမိုင္အိုနီ 903 01:24:03,471 --> 01:24:05,383 အဲဒီမွာဟိုအမည္မေဖာ္လိုသူေတာင္ ေသမလိုျဖစ္ခဲ့တာပဲ 904 01:24:05,468 --> 01:24:09,230 ဝိဉာဥ္ပစၥည္းကိုအဲဒီမွာ သူဝွက္ခဲ့တာျဖစ္ႏိုင္တယ္ 905 01:24:10,942 --> 01:24:12,823 အဲဒါအႏၲရာယ္မ်ားတယ္ ဟယ္ရီ 906 01:24:15,341 --> 01:24:17,809 ဒါေပမဲ့လည္းအဲဒီကိုသြားဖို႔လိုတယ္ဆိုတာ 907 01:24:17,872 --> 01:24:18,813 ငါလက္ခံပါတယ္ 908 01:24:19,668 --> 01:24:21,803 တျခားအရာတစ္ခုခုလည္း အဲဒီမွာရွိေနႏိုင္တယ္ 909 01:24:22,173 --> 01:24:23,077 ဘယ္ဟာလဲ 910 01:24:24,451 --> 01:24:25,501 အဲဒီဓားေလ 911 01:24:26,783 --> 01:24:28,552 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါကနင့္ကို အဲဒီဓားေပးခ်င္တယ္ 912 01:24:28,637 --> 01:24:30,408 ေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနရဲ႕လက္ထဲကိုလည္း အဲဒီဓားကိုမေရာက္ေစခ်င္ဘူးဆိုရင္ 913 01:24:30,493 --> 01:24:33,612 ဂရစ္ဖင္းေဒါကိုတည္ေထာင္ခဲ့တဲ့သူရဲ႕ ေမြးရပ္ေျမမွာဝွက္ထားခဲ့မွာပဲ 914 01:24:36,173 --> 01:24:37,123 ဟာမိုင္အိုနီ.. 915 01:24:43,229 --> 01:24:45,011 နင့္ဆံပင္ကိုငါထပ္ၿပီးေတာ့ မညႇပ္ေပးခ်င္ေတာ့ဘူး 916 01:25:07,357 --> 01:25:09,262 အသြင္ေျပာင္းေဆးရည္ကို ေသာက္ၿပီးမွဒီကိုလာရမွာ 917 01:25:10,173 --> 01:25:11,102 မလိုဘူး 918 01:25:12,348 --> 01:25:13,449 ဒါငါ့ေမြးရပ္ေျမပဲ 919 01:25:15,007 --> 01:25:16,247 တျခားတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ မလာခ်င္ဘူး 920 01:25:27,092 --> 01:25:28,073 ေကာင္းေသာညပါ 921 01:25:33,133 --> 01:25:34,796 ဟယ္ရီ..ဒါခရစၥမတ္ညထင္တယ္ 922 01:25:37,366 --> 01:25:38,288 နားေထာင္ၾကည့္ 923 01:25:44,437 --> 01:25:46,157 သူတို႔ဒီထဲမွာရွိမယ္ထင္လား ဟာမိုင္အိုနီ 924 01:25:47,699 --> 01:25:48,717 ငါ့အေဖနဲ႔အေမ 925 01:25:55,648 --> 01:25:56,847 ရွိႏိုင္တယ္ 926 01:26:34,453 --> 01:26:36,987 အစ္ဂ္ႏိုးတက္စ္ပဲဗရယ္ 927 01:26:39,596 --> 01:26:40,689 ဟယ္ရီ 928 01:27:19,100 --> 01:27:20,251 မယ္ရီခရစၥမတ္ ဟာမိုင္အိုနီ 929 01:27:22,602 --> 01:27:23,750 မယ္ရီခရစၥမတ္ ဟယ္ရီ 930 01:27:44,828 --> 01:27:46,750 ဟယ္ရီ..ငါတို႔ကိုတစ္ေယာက္ေယာက္က ၾကည့္ေနတယ္ 931 01:27:47,695 --> 01:27:49,066 ဘုရားေက်ာင္းနားမွာ 932 01:28:00,302 --> 01:28:01,481 အဲဒါဘယ္သူလဲဆိုတာငါသိတယ္ 933 01:28:04,574 --> 01:28:06,116 ငါေတာ့မသြားခ်င္ဘူး ဟယ္ရီ 934 01:28:06,201 --> 01:28:07,983 ဟာမိုင္အိုနီ..သူကဒမ္ဘယ္လ္ေဒါနဲ႔သိတယ္ 935 01:28:08,439 --> 01:28:10,093 ဓားကသူ႕ဆီမွာရွိေနႏိုင္တယ္ 936 01:28:30,038 --> 01:28:31,579 သူတို႔ဒီမွာေသသြားတာ ဟာမိုင္အိုနီ 937 01:28:39,240 --> 01:28:40,730 သူတို႔ဒီမွာအသတ္ခံလိုက္ရတာ 938 01:28:54,207 --> 01:28:55,385 အဘြားကဘယ္သီဒါမဟုတ္လား 939 01:29:01,647 --> 01:29:02,835 ကၽြန္ေတာ္လုပ္ေပးပါ့မယ္ 940 01:29:27,937 --> 01:29:28,995 မစၥဘက္ေရွာ့ 941 01:29:29,883 --> 01:29:30,984 ဒီလူကဘယ္သူလဲ 942 01:29:43,533 --> 01:29:44,432 ဟယ္ရီ. 943 01:29:49,283 --> 01:29:50,252 လင္းေစ 944 01:31:31,560 --> 01:31:32,602 ဟယ္ရီ 945 01:32:23,200 --> 01:32:24,283 ေပါက္ကြဲေစ 946 01:33:07,106 --> 01:33:08,276 နင္ဘယ္လိုေနေသးလဲ 947 01:33:12,338 --> 01:33:14,293 ဒီတစ္ေခါက္ေတာ့ေနရာေရြးတာေတာ္တယ္ ဟာမိုင္အိုနီ 948 01:33:15,048 --> 01:33:16,199 ဒီးန္သစ္ေတာ 949 01:33:18,212 --> 01:33:19,517 ဒီကိုအေဖတို႔အေမတို႔နဲ႔ လာဖူးတယ္ 950 01:33:20,623 --> 01:33:21,673 ဟိုးအရင္တုန္းက 951 01:33:23,159 --> 01:33:24,378 ဒီေနရာကငါမွတ္မိတဲ့အတိုင္းပဲ 952 01:33:25,618 --> 01:33:28,357 သစ္ပင္ေတြေရာ ဒီျမစ္ေရာ 953 01:33:29,835 --> 01:33:31,536 ဘာမွမေျပာင္းလဲသလိုပဲ 954 01:33:33,986 --> 01:33:35,689 အဲဒါမမွန္ပါဘူး အရာအားလံုးေျပာင္းလဲသြားတယ္ 955 01:33:37,945 --> 01:33:39,128 ငါ့မိဘေတြကိုအခုဒီကိုေခၚလာရင္ 956 01:33:39,222 --> 01:33:40,876 သူတို႔ဘာကိုမွမွတ္မိမွာ မဟုတ္ဘူး 957 01:33:43,891 --> 01:33:45,029 သစ္ပင္ေတြကုိလည္း မွတ္မိမွာမဟုတ္ဘူး 958 01:33:46,081 --> 01:33:47,235 ဒီျမစ္ကိုလည္းမွတ္မိမွာမဟုတ္ဘူး 959 01:33:49,691 --> 01:33:50,786 ငါ့ကိုလည္းမွတ္မိမွာမဟုတ္ဘူး 960 01:33:56,977 --> 01:33:58,751 ငါတို႔ဒီမွာပဲေနၾကရေအာင္ ဟယ္ရီ 961 01:34:01,842 --> 01:34:02,909 အသက္ႀကီးတဲ့အထိေပါ့ 962 01:34:09,954 --> 01:34:12,141 ဓာတ္ပံုထဲကေကာင္ေလးက ဘယ္သူလဲလို႔နင္သိခ်င္တယ္မဟုတ္လား 963 01:34:14,025 --> 01:34:15,046 သူ႕ကိုငါသိတယ္ 964 01:34:16,240 --> 01:34:18,130 ဂဲလတ္ဂရင္ဒီေဝါလ္ 965 01:34:25,546 --> 01:34:28,012 ဂရီဂါဗစ္ခ်္ရဲ႕ေမွာ္တုတ္တံဆိုင္မွာေတြ႕တဲ့ သူခိုးပဲ 966 01:34:28,679 --> 01:34:29,875 ဒါနဲ႔ၾကံဳလို႔ေျပာရဦးမယ္ 967 01:34:30,526 --> 01:34:31,515 ငါ့ေမွာ္တုတ္တံဘယ္မွာလဲ 968 01:34:33,724 --> 01:34:35,079 ငါ့ေမွာ္တုတ္တံဘယ္မွာလဲ ဟာမိုင္အိုနီ 969 01:34:44,707 --> 01:34:48,239 ေဂါဒရစ္ေဟာလိုကေနျပန္အထြက္မွာ နင့္ေမွာ္တုတ္တံက်ိဳးသြားတယ္ 970 01:34:51,957 --> 01:34:52,938 ငါစိတ္မေကာင္းပါဘူး 971 01:34:53,776 --> 01:34:54,629 ငါျပန္ဆက္ဖို႔ႀကိဳးစားပါေသးတယ္ 972 01:34:54,714 --> 01:34:56,066 - ဒါေပမဲ့ေမွာ္တုတ္တံေတြကဆက္လို႔မရဘူး - ထားလိုက္ပါေတာ့ 973 01:34:58,449 --> 01:34:59,539 နင့္ေမွာ္တုတ္တံေပးခဲ့ 974 01:35:00,217 --> 01:35:01,686 အထဲမွာေႏြးေႏြးေထြးေထြးသြားေန 975 01:35:02,826 --> 01:35:04,210 လည္ဆြဲလည္းေပးလိုက္ 976 01:35:17,533 --> 01:35:18,741 ယံုပါ 977 01:36:44,881 --> 01:36:45,793 လင္းေစ 978 01:37:27,633 --> 01:37:29,048 ဓားငါ့ေရွ႕ေရာက္ေစ 979 01:37:34,717 --> 01:37:35,790 ျပတ္ေစ 980 01:39:17,112 --> 01:39:19,264 - ဟာမိုင္အိုနီလား - မင္း႐ူးသြားၿပီလား 981 01:39:21,470 --> 01:39:22,490 မင္းကိုး 982 01:39:23,246 --> 01:39:24,205 ဟုတ္တယ္ေလ 983 01:39:24,924 --> 01:39:26,208 မင္းမသိဘူးလား 984 01:39:26,573 --> 01:39:28,492 သမင္မကိုေကာ မင္းေခၚထားတာလား 985 01:39:29,490 --> 01:39:32,573 - ငါကမင္းေခၚထားတာထင္ေနတာ - မဟုတ္ဘူး..ငါ့အေစာင့္အေရွာက္ကသမင္ထီး 986 01:39:33,352 --> 01:39:35,602 ဟုတ္သားပဲ ခ်ိဳနဲ႔ 987 01:39:38,715 --> 01:39:41,124 ဟုတ္ၿပီ ရြန္ လုပ္ေတာ့ 988 01:39:42,865 --> 01:39:43,960 ငါမလုပ္ႏိုင္ဘူး 989 01:39:44,421 --> 01:39:46,746 မင္းနဲ႔ဟာမိုင္အိုနီထက္ ဒီပစၥည္းကငါ့ကိုပုိထိခိုက္တယ္ 990 01:39:47,119 --> 01:39:49,844 - အဲဒါေၾကာင့္လုပ္ခိုင္းတာ - မလုပ္ရဲဘူး 991 01:39:49,973 --> 01:39:51,096 အဲဒါဆိုမင္းဘာလာလုပ္တာလဲ 992 01:39:52,536 --> 01:39:53,727 ဘာလို႔ျပန္လာတာလဲ 993 01:40:02,207 --> 01:40:04,194 အဲဒါပြင့္ေအာင္ငါစကားေျပာမွရမယ္ 994 01:40:04,279 --> 01:40:06,253 ပြင့္လာတာနဲ႔ မင္းခ်က္ခ်င္းခုတ္ေတာ့ 995 01:40:06,980 --> 01:40:08,846 အထဲမွာဘာရွိမွန္းေတာ့မသိဘူး အဲဒါကလြယ္လြယ္နဲ႔လက္ေလွ်ာ့မွာမဟုတ္ဘူး 996 01:40:09,194 --> 01:40:11,230 ဒိုင္ယာရီစာအုပ္ထဲက ရစ္ဒဲလ္ရဲ႕အစိတ္အပိုင္းက ငါ့ကိုသတ္ဖို႔ႀကိဳးစားဖူးတယ္ 997 01:40:14,806 --> 01:40:15,804 ဟုတ္ၿပီ 998 01:40:17,246 --> 01:40:18,228 ၁ 999 01:40:19,514 --> 01:40:20,489 ၂ 1000 01:40:21,311 --> 01:40:22,333 ၃ 1001 01:40:33,216 --> 01:40:37,433 မင္းႏွလံုးသားကိုငါျမင္လိုက္တဲ့အတြက္ ငါပိုင္တယ္ 1002 01:40:41,107 --> 01:40:44,749 မင္းအိပ္မက္ေတြကိုငါျမင္လိုက္တဲ့အတြက္ ငါပိုင္တယ္ ရြန္ဝီစေလ 1003 01:40:44,834 --> 01:40:47,210 မင္းရဲ႕အေၾကာက္တရားေတြကိုလည္း ငါသိတယ္ 1004 01:40:49,169 --> 01:40:52,598 မင္းအေမကသမီးေလးလိုခ်င္ခဲ့လို႔ မင္းကိုမခ်စ္ဘူး 1005 01:40:53,966 --> 01:40:58,015 မင္းခ်စ္ေနတဲ့ေကာင္မေလးကလည္း မင္းသူငယ္ခ်င္းကိုပဲႀကိဳက္ေနတာ 1006 01:40:59,387 --> 01:41:01,130 ရြန္..သတ္လိုက္ေတာ့ 1007 01:41:08,395 --> 01:41:09,821 မင္းမရွိရင္ပိုေကာင္းတယ္ 1008 01:41:11,384 --> 01:41:13,468 မင္းမရွိရင္ပိုေပ်ာ္တယ္ 1009 01:41:13,553 --> 01:41:18,063 ဟယ္ရီေပၚတာနဲ႔နင္နဲ႔က ဘယ္လိုမွယွဥ္လို႔မရဘူး 1010 01:41:20,156 --> 01:41:23,565 နင္ကေရြးခ်ယ္ျခင္းခံထားရသူနဲ႔ ယွဥ္လို႔ဘယ္ရမလဲ 1011 01:41:23,650 --> 01:41:24,716 ရြန္..မင္းကိုလွည့္စားေနတာ 1012 01:41:24,801 --> 01:41:27,881 မင္းအေမကမင္းအစား ငါ့ကိုသားအျဖစ္နဲ႔လိုခ်င္တယ္တဲ့ 1013 01:41:27,966 --> 01:41:30,249 ဘယ္လိုမိန္းကေလးက နင့္ကိုႀကိဳက္မွာလဲ 1014 01:41:31,474 --> 01:41:33,753 နင္ကဘာေကာင္မွမဟုတ္ဘူး 1015 01:41:34,751 --> 01:41:35,918 ဘာမွမဟုတ္ဘူး 1016 01:41:36,543 --> 01:41:39,859 သူနဲ႔ယွဥ္လိုက္ရင္ ဘာမွမဟုတ္ဘူး 1017 01:42:31,228 --> 01:42:32,291 စဥ္းစားၾကည့္ 1018 01:42:33,790 --> 01:42:34,814 ၃ ခုပဲက်န္ေတာ့တယ္ 1019 01:42:38,593 --> 01:42:39,683 ဟာမိုင္အိုနီ 1020 01:42:42,839 --> 01:42:43,831 ဟာမိုင္အိုနီ 1021 01:42:49,259 --> 01:42:50,380 နင္ဘာျဖစ္လာတာလဲ 1022 01:42:51,796 --> 01:42:52,693 ဘာမွမျဖစ္ဘူး 1023 01:42:53,338 --> 01:42:55,461 ဘာမွမျဖစ္တာထက္ပိုတယ္ 1024 01:43:00,836 --> 01:43:01,754 1025 01:43:06,301 --> 01:43:11,985 လူဆိုးေကာင္ ရြန္နယ္ဝီစေလ 1026 01:43:12,957 --> 01:43:16,540 ငါတို႔ရက္ေပါင္းမ်ားစြာထားခဲ့ၿပီးမွ အခုမွျပန္လာရသလား 1027 01:43:19,009 --> 01:43:19,946 ငါ့ေမွာ္တုတ္တံဘယ္မွာလဲ ဟယ္ရီ 1028 01:43:20,618 --> 01:43:21,847 - ငါ့ေမွာ္တုတ္တံဘယ္မွာလဲ - မသိဘူး 1029 01:43:21,932 --> 01:43:23,801 - ဟယ္ရီေပၚတာ..ငါ့ေမွာ္တုတ္တံျပန္ေပး - ငါ့မွာမရွိ္ဘူး 1030 01:43:24,139 --> 01:43:25,285 နင့္ေမွာ္တုတ္တံသူ႕ကိုဘာလို႔ေပးထားတာလဲ 1031 01:43:25,370 --> 01:43:27,072 ဘာေၾကာင့္ပဲျဖစ္ျဖစ္ေပါ့ 1032 01:43:30,426 --> 01:43:31,636 အဲဒါဘာလဲ 1033 01:43:34,695 --> 01:43:35,737 နင္ဖ်က္ဆီးလိုက္ၿပီပဲ 1034 01:43:38,952 --> 01:43:42,108 ဂရစ္ဖင္းေဒါဓားကနင့္ဆီကို ဘယ္လိုေရာက္ေနတာလဲ 1035 01:43:43,276 --> 01:43:44,339 ေျပာရရင္အရွည္ႀကီးပဲ 1036 01:43:48,439 --> 01:43:49,973 ဒီကိစၥေၾကာင့္ဘာမွေျပာင္းလဲစရာ မရွိဘူး 1037 01:43:51,102 --> 01:43:52,093 ဘယ္ေျပာင္းလဲမလဲ 1038 01:43:52,698 --> 01:43:55,551 ငါဖ်က္ဆီးလိုက္တာ ဝိဉာဥ္ပစၥည္းပဲေလ အဲဒါကဘာမွအေရးမပါဘူးမဟုတ္လား 1039 01:43:56,160 --> 01:43:59,089 ငါလည္းထြက္သြားၿပီးတာနဲ႔ ျပန္လာခ်င္တာပဲ 1040 01:44:00,380 --> 01:44:03,002 - နင္တို႔ကိုဘယ္လိုရွာရမလဲမသိလို႔ - အခုေကာဘယ္လိုရွာေတြ႕တာလဲ 1041 01:44:04,009 --> 01:44:04,985 ဒီဟာနဲ႔ 1042 01:44:05,342 --> 01:44:06,718 ဒါကမီးလံုးေတြကိုသိမ္း႐ံုတင္မကဘူး 1043 01:44:07,286 --> 01:44:08,514 ဘယ္လုိအလုပ္လုပ္လဲေတာ့ ငါလည္းေသခ်ာမသိဘူး 1044 01:44:09,413 --> 01:44:11,802 ဒါေပမဲ့ခရစၥမတ္မနက္တုန္းက စနက္ခ်ာအဖြဲ႕ကလူေတြကိုေရွာင္ရင္း 1045 01:44:12,258 --> 01:44:13,731 ဘီယာဆိုင္အစုတ္ေလးမွာ ငါအိပ္ေနတာ 1046 01:44:15,146 --> 01:44:16,257 အဲဒီအခ်ိန္မွာပဲငါၾကားလိုက္တယ္ 1047 01:44:16,815 --> 01:44:17,885 ဘာကိုလဲ 1048 01:44:19,666 --> 01:44:20,698 အသံတစ္ခု 1049 01:44:23,178 --> 01:44:24,426 နင့္အသံ ဟာမိုင္အိုနီ 1050 01:44:25,518 --> 01:44:26,718 ဒီကေနအသံထြက္လာတာ 1051 01:44:27,360 --> 01:44:30,296 - ငါဘာေျပာလိုက္တဲ့အသံလဲ - ငါ့နာမည္ကိုေခၚတာ 1052 01:44:31,736 --> 01:44:32,808 ငါ့နာမည္တစ္ခုပဲ 1053 01:44:34,545 --> 01:44:35,618 တိုးတိုးေလးေျပာလိုက္သလိုပဲ 1054 01:44:38,593 --> 01:44:39,877 အဲဒါနဲ႔ဒါကိုယူၿပီး 1055 01:44:40,216 --> 01:44:41,400 ႏွိပ္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ 1056 01:44:42,023 --> 01:44:43,676 မီးလံုးေလးထြက္လာတယ္ 1057 01:44:45,054 --> 01:44:46,386 အဲဒီအခ်ိန္မွာငါသေဘာေပါက္သြားတယ္ 1058 01:44:47,065 --> 01:44:48,161 အဲဒီေနာက္မွာ 1059 01:44:48,991 --> 01:44:51,179 မီးလံုးေလးကငါ့ဆီကိုပ်ံလာၿပီး 1060 01:44:53,450 --> 01:44:55,915 ငါ့ရင္ဘတ္ထဲကိုစိမ့္ဝင္သြားတယ္ 1061 01:44:56,725 --> 01:44:57,745 ဒီေနရာကို 1062 01:44:58,827 --> 01:45:00,606 အဲဒီမွာတင္ငါဘယ္သြားရမယ္ဆိုတာကို ငါသိသြားတယ္ 1063 01:45:00,865 --> 01:45:02,078 အဲဒါနဲ႔ေမွာ္အစြမ္းနဲ႔ 1064 01:45:03,024 --> 01:45:04,242 ဒီသစ္ေတာထဲကို ငါေရာက္လာခဲ့တာ 1065 01:45:05,680 --> 01:45:07,530 အဲဒီအခ်ိန္ကအရမ္းေမွာင္ၿပီး ဘယ္ေရာက္ေနမွန္းေတာင္ငါ့ကိုငါမသိဘူး 1066 01:45:08,855 --> 01:45:10,739 မင္းတို႔နဲ႔ေတြ႕ဖို႔ပဲ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့တာ 1067 01:45:12,614 --> 01:45:13,676 အဲဒီမွာမင္းရာက္လာတာပဲ 1068 01:45:31,550 --> 01:45:33,260 ဟာမိုင္အိုနီလုပ္တဲ့မီးေတာက္ေလးေတြက အရမ္းမိုက္တယ္ 1069 01:45:38,468 --> 01:45:40,082 သူဘယ္အခ်ိန္အထိ စိတ္ေကာက္ေနမယ္လုိ႔ထင္လဲ 1070 01:45:41,228 --> 01:45:45,389 အဲဒီမီးလံုးေလးကမင္းရင္ကိုထိတဲ့အေၾကာင္း မင္းဆက္ေျပာလိုက္ရင္ 1071 01:45:45,888 --> 01:45:46,966 သူစိတ္ေကာက္ေျပသြားမွာပါ 1072 01:45:47,719 --> 01:45:49,375 ငါေျပာခဲ့တာအကုန္အမွန္တရားေတြခ်ည္းပဲ 1073 01:45:52,236 --> 01:45:53,568 ထူးေတာ့ထူးဆန္းတယ္ 1074 01:45:55,052 --> 01:45:57,109 ဒါေပမဲ့ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါက အလင္းထိန္းကိရိယာကိုငါ့ကိုေပးခဲ့တာ 1075 01:45:57,397 --> 01:45:58,375 ဒါေၾကာင့္ပဲလို႔ထင္တယ္ 1076 01:46:00,002 --> 01:46:02,626 သူကငါလမ္းေပ်ာက္ၿပီး ဟာမိုင္အိုနီလမ္းျပမွရမယ္ဆိုတာကို 1077 01:46:02,881 --> 01:46:03,975 ႀကိဳသိခဲ့သလိုပဲ 1078 01:46:07,805 --> 01:46:09,153 ငါအခုမွသတိရတယ္ 1079 01:46:09,610 --> 01:46:10,605 မင္းေမွာ္တုတ္တံတစ္ခုလိုေနတယ္မဟုတ္လား 1080 01:46:10,731 --> 01:46:12,496 - ဟုတ္တယ္ - ငါတစ္ခုေတြ႕ထားတယ္ 1081 01:46:13,494 --> 01:46:14,541 ဒါဘလက္ခ္သြန္းနဲ႔လုပ္ထားတာ 1082 01:46:15,177 --> 01:46:16,110 ၁၀ လက္မရွိတယ္ 1083 01:46:16,195 --> 01:46:18,948 အရမ္းအေကာင္းႀကီးမဟုတ္ေပမယ့္ သံုးလို႔ေတာ့ရမွာပါ 1084 01:46:20,288 --> 01:46:22,136 စနက္ခ်ာအဖြဲ႕သားတစ္ေယာက္ဆီက လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ ပတ္ေလာက္ကရထားတာ 1085 01:46:23,605 --> 01:46:26,603 ဟာမိုင္အိုနီကိုသြားမေျပာနဲ႔ စနက္ခ်ာေတြကေတာ္ေတာ္တံုးတယ္ 1086 01:46:27,689 --> 01:46:29,595 ဒီတစ္ေယာက္ပံုစံၾကည့္ရတာလည္း ဘီလူးနဲ႔စပ္ထားတဲ့အတိုင္းပဲ 1087 01:46:30,815 --> 01:46:31,856 ႀကီးမားေစ 1088 01:46:31,961 --> 01:46:34,169 - ျပန္ေသးေစ - ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 1089 01:46:34,339 --> 01:46:35,462 - ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး - ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 1090 01:46:38,023 --> 01:46:38,959 ေျပာစရာရွိတယ္ 1091 01:46:40,509 --> 01:46:41,549 ဟုတ္ၿပီ ေျပာေလ 1092 01:46:48,605 --> 01:46:50,422 ဇန္ႏိုဖီးလီယက္လက္ဗ္ဂြတ္ဒ္ကို သြားေတြ႕ခ်င္တယ္ 1093 01:46:50,942 --> 01:46:51,837 ဘယ္လို 1094 01:46:53,811 --> 01:46:54,812 ဒီမွာေတြ႕လား 1095 01:46:55,648 --> 01:46:57,517 ဒါဒမ္ဘယ္လ္ေဒါက ဂရင္ဒီေဝါလ္ကိုေပးခဲ့တဲ့စာပဲ 1096 01:46:58,001 --> 01:46:59,300 လက္မွတ္ကိုၾကည့္လိုက္ 1097 01:47:00,836 --> 01:47:01,904 အဲဒီသေကၤတပဲ 1098 01:47:03,940 --> 01:47:05,112 အဲဒါကိုခဏခဏေတြ႕ေနရတယ္ 1099 01:47:06,250 --> 01:47:09,555 ကဗ်ာစာဆိုဘီဒယ္ရဲ႕ပံုျပင္နဲ႔ ေဂါဒရစ္ေဟာလိုကအုတ္ဂူမွာေရာပဲ 1100 01:47:11,469 --> 01:47:12,643 ေနာက္တစ္ေနရာရွိေသးတယ္ 1101 01:47:13,509 --> 01:47:16,077 - ဘယ္မွာလဲ - ဂရီဂါဗစ္ခ်္ရဲ႕ေမွာ္တုတ္တံဆိုင္ေရွ႕မွာ 1102 01:47:17,517 --> 01:47:18,601 အဲဒါဘာအဓိပၸာယ္လဲ 1103 01:47:18,898 --> 01:47:22,710 ေနာက္ဝိဉာဥ္ပစၥည္းကဘယ္မွာလဲဆိုတာ နင္ေရာငါေရာမသိဘူး 1104 01:47:25,380 --> 01:47:27,595 ဒါေပမဲ့ဒါကအဓိပၸာယ္တစ္ခုခုရွိတယ္ 1105 01:47:28,709 --> 01:47:31,411 - အဲဒါေတာ့ေသခ်ာတယ္ - ဟုတ္တယ္..ဟာမိုင္အိုနီေျပာတာမွန္တယ္ 1106 01:47:33,077 --> 01:47:34,207 လက္ဗ္ဂြတ္ဒ္ကိုသြားေတြ႕ၾကရမယ္ 1107 01:47:35,648 --> 01:47:36,661 မဲေပးၾကရေအာင္ 1108 01:47:37,464 --> 01:47:38,460 ဘယ္သူေထာက္ခံလဲ 1109 01:48:03,315 --> 01:48:04,990 သူ႕ကိုအခုထိစိတ္ဆိုးေနတုန္းပဲလား 1110 01:48:06,168 --> 01:48:07,484 သူ႕ကိုအျမဲစိတ္ဆိုးေနမွာ 1111 01:48:11,185 --> 01:48:12,120 လူနာ 1112 01:48:12,903 --> 01:48:13,932 လူနာ 1113 01:48:22,315 --> 01:48:23,874 မီးပံုပ်ံဇီးသီးေတြကိုမထိနဲ႔ 1114 01:48:34,148 --> 01:48:35,002 ဘာကိစၥလဲ 1115 01:48:35,709 --> 01:48:36,574 မင္းတို႔ကဘယ္သူလဲ 1116 01:48:37,286 --> 01:48:38,190 ဘာလိုခ်င္လို႔လဲ 1117 01:48:38,275 --> 01:48:39,632 မဂၤလာပါ မစၥတာလက္ဗ္ဂြတ္ဒ္ 1118 01:48:40,317 --> 01:48:42,859 ကၽြန္ေတာ္ဟယ္ရီေပၚတာ အရင္တုန္းကကၽြန္ေတာ္တို႔ေတြ႕ဖူးတယ္ေလ 1119 01:48:47,008 --> 01:48:47,986 ဝင္လာလို႔ရမလား 1120 01:48:52,605 --> 01:48:54,226 - လူနာေကာ - လူနာလား 1121 01:48:56,565 --> 01:48:57,491 သူလာလိမ့္မယ္ 1122 01:49:08,947 --> 01:49:09,908 ဆိုေတာ့.. 1123 01:49:11,993 --> 01:49:14,076 ဘာမ်ားကူညီေပးရမလဲ မစၥတာေပၚတာ 1124 01:49:14,923 --> 01:49:17,044 အမွန္ေတာ့ 1125 01:49:18,995 --> 01:49:21,513 မဂၤလာပြဲလာတုန္းကဦးေလးဆြဲလာတဲ့ လည္ဆြဲကသေကၤတအေၾကာင္း 1126 01:49:21,598 --> 01:49:22,719 ေမးခ်င္လို႔ပါ 1127 01:49:25,048 --> 01:49:25,960 ဒါကုိေျပာတာလား 1128 01:49:27,273 --> 01:49:28,154 ဟုတ္တယ္ 1129 01:49:29,148 --> 01:49:30,336 အဲဒါကိုေျပာတာ 1130 01:49:31,798 --> 01:49:35,605 ကၽြန္ေတာ္တို႔သိခ်င္တာက အဲဒါဘာအဓိပၸာယ္လဲ 1131 01:49:35,902 --> 01:49:36,900 ဒါကဘာလဲဆိုေတာ့ 1132 01:49:37,925 --> 01:49:40,689 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြရဲ႕ သေကၤတေပါ့ 1133 01:49:40,874 --> 01:49:41,999 - ဘယ္လို - ဘယ္လို 1134 01:49:42,232 --> 01:49:43,641 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြေလ 1135 01:49:44,524 --> 01:49:47,522 ညီေနာင္သံုးေဖာ္ပံုျပင္ကို ၾကားဖူးတယ္မဟုတ္လား 1136 01:49:47,709 --> 01:49:49,251 - ၾကားဖူးတယ္ - မၾကားဖူးဘူး 1137 01:49:54,605 --> 01:49:55,815 ဒီမွာရွိတယ္ 1138 01:50:07,605 --> 01:50:09,190 တစ္ခ်ိန္တုန္းကညီေနာင္သံုးေဖာ္ဟာ 1139 01:50:09,398 --> 01:50:13,648 ညေနဆည္းဆာအခ်ိန္ လူသူကင္းရွင္းတဲ့လမ္းမွာ.. 1140 01:50:14,046 --> 01:50:16,795 ငါ့အေမကညသန္းေခါင္လို႔ေျပာတယ္ 1141 01:50:22,198 --> 01:50:24,668 ဒါေပမဲ့ညေနဆည္းဆာက ပိုေကာင္းပါတယ္ 1142 01:50:27,919 --> 01:50:28,804 နင္ဖတ္မလား 1143 01:50:29,572 --> 01:50:30,757 ရတယ္ နင္ပဲဖတ္ 1144 01:50:34,019 --> 01:50:35,773 တစ္ခ်ိန္တုန္းကညီေနာင္သံုးေဖာ္ဟာ 1145 01:50:36,245 --> 01:50:41,232 ညေနဆည္းဆာအခ်ိန္ လူသူကင္းရွင္းတဲ့လမ္းမွာခရီးထြက္လာၾကတယ္ 1146 01:50:43,312 --> 01:50:47,344 သိပ္မၾကာခင္မွာပဲျဖတ္သန္းရခက္တဲ့ ျမစ္တစ္စင္းဆီကိုသူတို႔ေရာက္လာခဲ့တယ္ 1147 01:50:48,952 --> 01:50:50,564 ဒါေပမဲ့လည္းေမွာ္ပညာတတ္တဲ့အတြက္ 1148 01:50:50,648 --> 01:50:55,047 သူတို႔ ၃ ေယာက္ကေမွာ္တုတ္တံနဲ႔ တံတားတည္ေဆာက္လိုက္တယ္ 1149 01:50:57,273 --> 01:50:59,398 သူတို႔ျမစ္မကူးခင္မွာ 1150 01:50:59,605 --> 01:51:02,958 သူတို႔လမ္းကိုေခါင္းစြပ္နဲ႔လူတစ္ေယာက္က တားဆီးခဲ့တယ္ 1151 01:51:03,815 --> 01:51:07,122 သူကေတာ့မေက်မနပ္ျဖစ္ေနတဲ့ ေသမင္းပါပဲ 1152 01:51:08,042 --> 01:51:09,857 ပံုမွန္အားျဖင့္ဆိုခရီးသြားေတြက ျမစ္ကူးရင္းေသၾကတာျဖစ္လို႔ 1153 01:51:09,882 --> 01:51:10,964 အခုလိုတံတားေဆာက္တာကို ေသမင္းကမေက်နပ္ပါဘူး 1154 01:51:11,148 --> 01:51:12,524 ဒါေပမဲ့ေသမင္းကေကာက္က်စ္ပါတယ္ 1155 01:51:13,973 --> 01:51:16,773 ညီအစ္ကိုသံုးေယာက္ရဲ႕ေမွာ္ပညာကို ခ်ီးမြမ္းခ်င္ေယာင္ေဆာင္ၿပီး 1156 01:51:17,261 --> 01:51:18,968 သူ႕လက္လြတ္ေအာင္ေရွာင္ႏိုင္တဲ့အတြက္ 1157 01:51:19,053 --> 01:51:21,375 တစ္ေယာက္ကိုဆုတစ္ခုေပးမယ္လို႔ ေျပာခဲ့ပါတယ္ 1158 01:51:23,097 --> 01:51:27,482 အႀကီးဆံုးအစ္ကိုကေလာကမွာ အစြမ္းအထက္ဆံုးေမွာ္တုတ္တံကိုေတာင္းခဲ့တယ္ 1159 01:51:27,605 --> 01:51:31,471 အဲဒါနဲ႔ေသမင္းလည္းအနီးမွာရွိတဲ့ သစ္ပင္ကေနေမွာ္တုတ္တံဖန္တီးေပးလိုက္တယ္ 1160 01:51:33,728 --> 01:51:37,938 ဒုတိယအစ္ကိုက ေသမင္းကို အသံုးခ်ခ်င္တဲ့အတြက္ 1161 01:51:38,229 --> 01:51:41,727 ကိုယ္ခ်စ္တဲ့ေသၿပီးသားသူေတြကို ျပန္ေခၚႏိုင္တဲ့အစြမ္းကိုေတာင္းခဲ့တယ္ 1162 01:51:43,124 --> 01:51:46,433 အဲဒါနဲ႔ေသမင္းလည္းျမစ္ထဲက ခဲလံုးတစ္လံုးကိုသူ႕ကိုေပးခဲ့တယ္ 1163 01:51:48,150 --> 01:51:50,994 ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ေသမင္းက ညီအငယ္ဆံုးကိုဘာလိုခ်င္လဲေမးခဲ့တယ္ 1164 01:51:53,237 --> 01:51:54,522 ႐ိုးသားၿပီးမာနမႀကီးတဲ့ ညီငယ္က 1165 01:51:54,834 --> 01:51:58,856 သူ႕ေနာက္ကိုေသမင္းေတာင္လိုက္လို႔မရႏိုင္တဲ့ 1166 01:51:59,298 --> 01:52:01,473 အစြမ္းကိုေတာင္းခဲ့ပါတယ္ 1167 01:52:03,398 --> 01:52:06,955 အဲဒီမွာေသမင္းလည္း မေပးခ်င္ေပးခ်င္နဲ႔ 1168 01:52:07,040 --> 01:52:08,483 သူ႕ကိုယ္ေပ်ာက္ဝတ္႐ံုကို ထုတ္ေပးခဲ့ပါေတာ့တယ္ 1169 01:52:12,810 --> 01:52:15,521 အစ္ကိုအႀကီးဆံုးက အေဝးတစ္ေနရာမွာရွိတဲ့ရြာကိုသြားၿပီး 1170 01:52:15,933 --> 01:52:17,689 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္တုတ္တံနဲ႔ 1171 01:52:18,199 --> 01:52:20,875 သူနဲ႔ရန္စရွိတဲ့ေမွာ္ဆရာတစ္ေယာက္ကို သတ္ခဲ့ပါတယ္ 1172 01:52:23,856 --> 01:52:27,521 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္တုတ္တံအစြမ္းနဲ႔ သူေမာက္မာလာၿပီး 1173 01:52:27,875 --> 01:52:30,028 သူ႕ကိုႏိုင္တဲ့သူမရွိေၾကာင္း ဟစ္ေႂကြးခဲ့တယ္ 1174 01:52:33,752 --> 01:52:37,313 ဒါေပမဲ့အဲဒီညမွာပဲ ေမွာ္ဆရာတစ္ေယာက္က အဲဒီေမွာ္တုတ္တံကိုခိုးၿပီး 1175 01:52:37,398 --> 01:52:40,040 အစ္ကိုအႀကီးဆံုးကိုသတ္သြားပါေတာ့မယ္ 1176 01:52:40,834 --> 01:52:43,368 အဲဒီမွာ ေသမင္းက အစ္ကိုအႀကီးဆံုးကိုသိမ္းယူႏိုင္ခဲ့ပါတယ္ 1177 01:52:45,265 --> 01:52:47,008 ဒုတိယအစ္ကိုကေတာ့သူ႕အိမ္ကိုျပန္ၿပီး 1178 01:52:47,093 --> 01:52:49,898 အဲဒီေက်ာက္ခဲကိုသံုးႀကိမ္လွည့္လိုက္တဲ့အခါ 1179 01:52:50,436 --> 01:52:54,601 ဆံုးသြားၿပီျဖစ္တဲ့တစ္ခ်ိန္တုန္းက သူ႕ဇနီးေလာင္းက 1180 01:52:54,935 --> 01:52:56,509 သူ႔ေရွ႕မွာျပန္ေပၚလာပါေတာ့တယ္ 1181 01:52:57,878 --> 01:53:02,468 ဒါေပမဲ့လူ႕ေလာကသူမေပ်ာ္တဲ့အတြက္ ဝမ္းနည္းၿပီးသူျပန္လည္ေအးစက္သြားပါတယ္ 1182 01:53:03,365 --> 01:53:05,110 လြမ္းတဲ့စိတ္နဲ႔ ႐ူးသြားၿပီးေတာ့ 1183 01:53:05,195 --> 01:53:07,612 ဒုတိယအစ္ကိုလည္း သူ႕ခ်စ္သူေနာက္ကိုလိုက္သြားပါေတာ့တယ္ 1184 01:53:09,649 --> 01:53:12,057 အဲဒီအခါေသမင္းက အစ္ကိုလတ္ကိုသိမ္းပိုက္ခဲ့ပါတယ္ 1185 01:53:12,829 --> 01:53:14,649 ညီအငယ္ဆံုးကိုေတာ့ 1186 01:53:14,734 --> 01:53:18,605 ေသမင္းကႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာရွာခဲ့ေပမယ့္ ရွာမေတြ႕ခဲ့ပါဘူး 1187 01:53:18,976 --> 01:53:22,152 အသက္ႀကီးလာေတာ့မွ ညီအငယ္ဆံုးဟာ 1188 01:53:22,237 --> 01:53:25,519 ကိုယ္ေပ်ာက္ဝတ္႐ံုကိုခၽြတ္ၿပီး သူ႕သားကိုေပးခဲ့ပါတယ္ 1189 01:53:27,773 --> 01:53:31,787 အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ေသမင္းကို မိတ္ေဆြေဟာင္းလိုႏႈတ္ဆက္ၿပီး 1190 01:53:32,105 --> 01:53:34,883 ဒီဘဝကေနထြက္ခြာသြားပါေတာ့တယ္ 1191 01:53:37,227 --> 01:53:40,747 အဲဒါပဲ..အဲဒီပစၥည္းေတြက စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြပဲ 1192 01:53:43,138 --> 01:53:45,320 စိတ္မရွိပါနဲ႔ ဦးေလး ကၽြန္ေတာ္နားမလည္ေသးဘူး 1193 01:53:51,454 --> 01:53:52,787 ငါ့ေဘာပင္ဘယ္ေရာက္သြားလဲ 1194 01:54:04,986 --> 01:54:06,154 ဒါစြမ္းအားလြန္ေမွာ္တုတ္တံ 1195 01:54:07,378 --> 01:54:09,849 ေမွာ္တုတ္တံေတြထဲမွာ အစြမ္းအထက္ဆံုးပဲ 1196 01:54:21,362 --> 01:54:22,916 ဒါကျပန္ရွင္ေမွာ္ေက်ာက္ 1197 01:54:33,983 --> 01:54:37,252 ဒါကိုယ္ေပ်ာက္ဝတ္႐ံု 1198 01:54:40,383 --> 01:54:42,461 ၃ ခုေပါင္းလိုက္ရင္ စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြျဖစ္တယ္ 1199 01:54:43,447 --> 01:54:48,389 ၃ ခုေပါင္းလိုက္ရင္ ေသမင္းကိုျခယ္လွယ္ႏိုင္တယ္ 1200 01:54:54,490 --> 01:54:57,143 ေဂါဒရစ္ေဟာလိုကအုတ္ဂူမွာ အဲဒီသေကၤတကိုေတြ႕တယ္ 1201 01:54:59,950 --> 01:55:03,524 မစၥတာလက္ဗ္ဂြတ္ဒ္..ပဲဗရယ္မိသားစုက စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြနဲ႔ပတ္သက္မႈရွိလား 1202 01:55:07,014 --> 01:55:11,143 အစ္ဂ္ႏိုးတက္စ္ ကတ္ဒ္မက္စ္နဲ႔ အန္းတီးအုတ္တို႔က 1203 01:55:11,228 --> 01:55:13,191 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြရဲ႕ မူလပိုင္ရွင္ေတြလို႔ေျပာၾကတယ္ 1204 01:55:13,317 --> 01:55:15,992 ဒီပံုျပင္ကသူတို႔ကိုအေျခခံထားတာ 1205 01:55:18,891 --> 01:55:20,513 မင္းတို႔လက္ဖက္ရည္ေအးသြားၿပီ 1206 01:55:22,590 --> 01:55:23,794 ငါျပန္လာခဲ့မယ္ 1207 01:55:24,720 --> 01:55:26,049 ေအာက္ဆင္းရေအာင္ 1208 01:55:28,305 --> 01:55:29,362 ဒီကေနျပန္ရေအာင္ 1209 01:55:30,187 --> 01:55:32,322 အဲဒါကုိပူပူေအးေအး ငါမေသာက္ခ်င္ေတာ့ဘူး 1210 01:55:38,773 --> 01:55:40,731 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဦးေလး 1211 01:55:42,192 --> 01:55:44,648 - ဦးေလးေရထည့္ဖို႔ေမ့သြားတယ္ - ေရလား 1212 01:55:45,387 --> 01:55:46,398 လက္ဖက္ရည္ထဲကို ေရထည့္ဖို႔ေမ့သြားတယ္ 1213 01:55:46,946 --> 01:55:48,520 ဟုတ္လား ဟုတ္လား 1214 01:55:50,981 --> 01:55:52,665 ငါေတာ္ေတာ္တုံုးတာပဲ 1215 01:55:55,318 --> 01:55:57,023 ရပါတယ္ ကၽြန္မတို႔လည္းသြားရေတာ့မွာ 1216 01:55:57,493 --> 01:55:58,967 သြားလို႔မျဖစ္ေသးဘူး 1217 01:56:03,933 --> 01:56:04,846 ဦးေလး 1218 01:56:13,055 --> 01:56:14,398 မင္းတို႔ကငါ့ရဲ႕တစ္ခုတည္းေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ပဲ 1219 01:56:19,690 --> 01:56:22,757 ငါေရးတဲ့စာေတြကို သူတုိ႔မႀကိဳက္ဘူး 1220 01:56:26,914 --> 01:56:28,102 အဲဒါေၾကာင့္သူ႕ကိုဖမ္းသြားၾကတယ္ 1221 01:56:30,536 --> 01:56:32,002 ငါ့သမီးလူနာကို သူတို႔ဖမ္းသြားတယ္ 1222 01:56:34,382 --> 01:56:35,477 သမီးေလး လူနာ 1223 01:56:49,049 --> 01:56:50,886 ဒါေပမဲ့သူတို႔တကယ္လိုခ်င္တာမင္းပဲ 1224 01:56:54,277 --> 01:56:55,282 ဘယ္သူဖမ္းသြားတာလဲ 1225 01:57:01,459 --> 01:57:02,536 ဗိုဒီေမာ့တ္ 1226 01:57:13,652 --> 01:57:16,028 မလုပ္နဲ႔ သူတို႔ကိုမိထားတယ္ 1227 01:57:32,979 --> 01:57:36,315 ေတာ္ေတာ္ဆိုးတဲ့သစၥာေဖာက္ပဲ ငါတို႔ယံုလို႔ရတာဘယ္သူမွမရွိေတာ့ဘူးလား 1228 01:57:36,524 --> 01:57:38,981 ငါ့ကိုေထာက္ခံလို႔ သူ႕သမီးအဖမ္းခံလိုက္ရတာေလ 1229 01:57:39,497 --> 01:57:40,965 သူ႕သမီးကိုျပန္လိုခ်င္လို႔လုပ္တာပါ 1230 01:57:42,208 --> 01:57:43,827 ေမွာ္အစီအရင္ေတြ ငါလုပ္လိုက္မယ္ 1231 01:57:56,119 --> 01:57:57,410 မဂၤလာပါ မိန္းကေလး 1232 01:58:02,715 --> 01:58:05,614 ဒီတိုင္းရပ္မေနနဲ႔ေလ သူတို႔ကိုလိုက္ဖမ္း 1233 01:59:17,827 --> 01:59:18,821 ဟယ္ရီ 1234 01:59:19,477 --> 01:59:22,269 ငါ့ကိုေျပာပါ ဂရင္ဒီေဝါလ္ အဲဒါဘယ္မွာလဲ 1235 01:59:23,852 --> 01:59:26,829 ဂရင္ဒီေဝါလ္.. ဂရင္ဒီေဝါလ္..ဂရင္ဒီေဝါလ္ 1236 01:59:27,881 --> 01:59:31,288 တြမ္..တစ္ခ်ိန္က်ရင္ မင္းလာမယ္ဆိုတာငါသိသားပဲ 1237 01:59:31,748 --> 01:59:35,065 ဒါေပမဲ့မင္းရွာတဲ့ပစၥည္းငါ့ဆီမွာ မရွိေတာ့တာမင္းသိမွာပါ 1238 01:59:36,159 --> 01:59:38,648 ငါ့ကိုေျပာပါ ဂရင္ဒီေဝါလ္ အဲဒါဘယ္မွာလဲ 1239 01:59:39,199 --> 01:59:40,315 အဲဒါဘယ္သူ႕ဆီမွာလဲ 1240 01:59:41,155 --> 01:59:45,564 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္တုတ္တံက သူနဲ႔အတူရွိေနတယ္ေလ 1241 01:59:46,370 --> 01:59:48,107 ေျမႀကီးထဲမွာအျမႇဳပ္ခံထားရတယ္ 1242 01:59:49,644 --> 01:59:50,744 ဒမ္ဘယ္လ္ေဒါ 1243 02:00:00,414 --> 02:00:01,737 စြမ္းအားလြန္ေမွာ္ပစၥည္းေတြထဲမွာ 1244 02:00:02,062 --> 02:00:03,922 သူကေနာက္ဆံုးတစ္ခုကိုပဲ လိုခ်င္တာ 1245 02:00:04,007 --> 02:00:05,152 အဲဒါဘယ္မွာလဲဆိုတာ သူသိသြားၿပီ 1246 02:00:05,887 --> 02:00:07,282 ဒီညဆိုရင္အဲဒါသူ႕လက္ထဲ ေရာက္ေနေလာက္ၿပီ 1247 02:00:07,367 --> 02:00:09,098 အေမွာင္သခင္က စြမ္းအားလြန္ေမွာ္တုတ္တံကို ရွာေတြ႕သြားၿပီ 1248 02:00:10,099 --> 02:00:12,431 - သူ႕ကိုလႊတ္လိုက္ - သူ႕ကိုမထိနဲ႔ 1249 02:00:12,516 --> 02:00:14,911 - နင့္ရည္းစားၿငိမ္ၿငိမ္မေနရင္ - ငါ့ကိုလႊတ္ 1250 02:00:15,316 --> 02:00:18,487 ဒီထက္ပိုနာလိမ့္မယ္ 1251 02:00:21,412 --> 02:00:22,745 မင္းဘာျဖစ္သြားတာလဲ ႐ုပ္ဆိုးေကာင္ 1252 02:00:24,587 --> 02:00:25,594 မင္းကိုေျပာတာမဟုတ္ဘူး 1253 02:00:27,873 --> 02:00:30,956 - မင္းနာမည္ဘယ္သူလဲ - ဒါ့တ္ဒလီပါ..ဗာႏြန္ဒါ့တ္ဒလီ 1254 02:00:31,114 --> 02:00:32,086 သူ႕ကိုစစ္လိုက္ 1255 02:00:34,907 --> 02:00:36,983 မိန္းမေခ်ာေလးကေကာ 1256 02:00:40,551 --> 02:00:41,586 ဘယ္သူမ်ားလဲ 1257 02:00:43,959 --> 02:00:47,137 ပနယ္လာပီကလီယားဝါးတား ေသြးေႏွာပါတယ္ 1258 02:00:51,191 --> 02:00:52,736 ဒီမွာဗာႏြန္ဒါ့တ္ဒလီဆိုတဲ့ နာမည္မပါဘူး 1259 02:00:54,183 --> 02:00:56,808 ၾကားလား ႐ုပ္ဆိုးေကာင္း မင္းညာေနတာပဲ 1260 02:00:57,623 --> 02:00:59,614 မင္းဘယ္သူလဲဆိုတာ ငါတို႔ကိုဘာလို႔ထုတ္မေျပာတာလဲ 1261 02:00:59,909 --> 02:01:01,610 အဲဒီစာရင္းကမွားေနတာ ကၽြန္ေတာ္ဘယ္သူလဲဆိုတာေျပာျပေနတာပဲ 1262 02:01:18,623 --> 02:01:19,778 အစီအစဥ္ေျပာင္းသြားၿပီ 1263 02:01:21,832 --> 02:01:24,254 သူတို႔ကိုေမွာ္ဝန္ႀကီးဌာနကို မပို႔ေတာ့ဘူး 1264 02:02:04,707 --> 02:02:07,224 ဒေရကိုကိုေခၚလိုက္ 1265 02:02:12,832 --> 02:02:13,954 ဘယ္လိုလဲ 1266 02:02:17,539 --> 02:02:20,958 - မေသခ်ာဘူး - ဒေရကို..ေသခ်ာၾကည့္ 1267 02:02:23,082 --> 02:02:27,004 ေပၚတာကိုသာအေမွာင္သခင္ႀကီးလက္ထဲ အေဖတို႔အပ္ႏိုင္ရင္ 1268 02:02:28,302 --> 02:02:29,751 သူကအကုန္လံုးကို ခြင့္လႊတ္ေပးလိမ့္မယ္ 1269 02:02:29,836 --> 02:02:32,891 အရင္တုန္းကလိုျပန္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ နားလည္လား 1270 02:02:33,623 --> 02:02:37,914 သူ႔ကိုဘယ္သူဖမ္းမိတာလဲဆိုတာေတာ့ မေမ့ပါဘူးေနာ္ မစၥတာမယ္လ္ဖြိဳင္ 1271 02:02:37,999 --> 02:02:40,455 ငါ့အိမ္ထဲမွာငါ့ကိုဒီလိုေျပာရဲလား 1272 02:02:40,539 --> 02:02:42,499 လူးစီးယပ္စ္ 1273 02:02:45,374 --> 02:02:48,078 မေၾကာက္ပါနဲ႔ ဒီနားလာ 1274 02:02:49,230 --> 02:02:55,360 ဒီေကာင္ေလးကငါတို႔ထင္ထားတဲ့သူမဟုတ္ဘဲ အေမွာင္သခင္ကိုေခၚလိုက္ရင္ငါတို႔ေသၿပီ 1275 02:02:55,539 --> 02:02:57,246 အဲဒါေၾကာင့္ေသခ်ာဖို႔လိုတယ္ 1276 02:02:58,582 --> 02:02:59,582 သူ႕မ်က္ႏွာကဘာျဖစ္တာလဲ 1277 02:02:59,667 --> 02:03:01,416 ဟုတ္တယ္ သူ႕မ်က္ႏွာဘာျဖစ္တာလဲ 1278 02:03:01,501 --> 02:03:02,810 က်ဳပ္တို႔ေတြ႕ကတည္းက အဲဒီလိုပဲ 1279 02:03:02,895 --> 02:03:05,206 ေတာထဲမွာ တစ္ခုခုျဖစ္ထားတာျဖစ္မယ္ 1280 02:03:05,291 --> 02:03:08,324 ဒါမွမဟုတ္အဆိပ္စူးမႏၲန္ေၾကာင့္ျဖစ္မယ္ အဲဒါနင့္လက္ခ်က္မ်ားလား 1281 02:03:13,540 --> 02:03:16,248 သူ႕ေမွာ္တုတ္တံကိုေပး သူေနာက္ဆံုးသံုးထားတဲ့မႏၲန္ကိုစစ္ၾကည့္မယ္ 1282 02:03:19,519 --> 02:03:20,561 လန္႔သြားတယ္မဟုတ္လား 1283 02:03:24,041 --> 02:03:25,178 အဲဒါဘာလဲ 1284 02:03:27,623 --> 02:03:28,685 ဘယ္ကေနရတာလဲ 1285 02:03:29,038 --> 02:03:32,751 သူ႕အိတ္ကုိရွာၾကည့္တုန္းကေတြ႕တာ အခုေတာ့က်ဳပ္ဟာျဖစ္သြားၿပီ 1286 02:03:36,623 --> 02:03:37,717 ခင္ဗ်ား႐ူးသြားၿပီလား 1287 02:03:46,416 --> 02:03:48,424 သြားေတာ့ ထြက္သြား 1288 02:03:54,874 --> 02:03:58,691 ဆစ္စီ..ေကာင္ေလးေတြကို အခ်ဳပ္ခန္းထဲပို႔လိုက္ 1289 02:03:59,133 --> 02:04:03,567 ဒီေကာင္မေလးနဲ႔စကားေျပာလိုက္ဦးမယ္ 1290 02:04:13,539 --> 02:04:15,831 ဘယ္လိုလုပ္မလဲ ဟာမိုင္အိုနီကိုသူနဲ႔ထားခဲ့လို႔မျဖစ္ဘူး 1291 02:04:16,749 --> 02:04:17,788 ရြန္ 1292 02:04:23,386 --> 02:04:24,301 ဟယ္ရီ 1293 02:04:30,540 --> 02:04:31,600 လူနာလား 1294 02:04:32,669 --> 02:04:35,637 အဲဒီဓားကဂရင္းေဂါ့စ္ေမွာ္ဘဏ္က ငါ့ပစၥည္းေတြသိမ္းထားတဲ့အခန္းမွာရွိရမွာ 1295 02:04:35,722 --> 02:04:36,890 အဲဒါကိုနင္ဘယ္လိုရတာလဲ 1296 02:04:36,975 --> 02:04:40,454 ငါ့အခန္းထဲကနင္တို႔ တျခားဘာေတြယူထားေသးလဲ 1297 02:04:40,539 --> 02:04:45,749 ဘာမွမယူပါဘူး မလုပ္ပါနဲ႔..ဘာမွမယူပါဘူး 1298 02:04:45,834 --> 02:04:47,125 နင့္ကိုမယံုဘူး 1299 02:04:53,082 --> 02:04:54,207 ငါတို႔တစ္ခုခုလုပ္မွရမယ္ 1300 02:04:54,416 --> 02:04:56,977 ဒီကေနထြက္ေပါက္မရွိဘူး ငါတို႔ႀကိဳးစားၾကည့္ၿပီးၿပီ 1301 02:04:57,310 --> 02:04:58,455 အဲဒါေမွာ္နဲ႔လုပ္ထားတာ 1302 02:04:58,539 --> 02:05:01,291 - ေတာ္ပါေတာ့ - ပါးစပ္ပိတ္ထား 1303 02:05:01,499 --> 02:05:02,670 နင္ေသြးထြက္ေနတယ္ ဟယ္ရီ 1304 02:05:03,458 --> 02:05:05,499 ေျခအိတ္ထဲမွာထည့္ထားတဲ့ဟာက ေတာ္ေတာ္ထူးဆန္းတယ္ေနာ္ 1305 02:05:14,540 --> 02:05:15,707 ကူညီပါ 1306 02:05:21,539 --> 02:05:23,539 - သူ႕ကိုလႊတ္လိုက္ - ပါးစပ္ပိတ္..ေနာက္ဆုတ္ 1307 02:05:24,707 --> 02:05:28,128 ဟိုေကာင္ ေဂၚဘလင္ လိုက္ခဲ့ 1308 02:05:48,872 --> 02:05:50,124 ေဒါ့ဘီ 1309 02:05:51,190 --> 02:05:52,099 ဒီကိုဘာလာလုပ္တာလဲ 1310 02:05:52,184 --> 02:05:54,394 ေဒါ့ဘီကဟယ္ရီေပၚတာကို လာကယ္တာေလ 1311 02:05:54,957 --> 02:05:57,455 ေဒါ့ဘီက ဟယ္ရီေပၚတာအတြက္ အျမဲရွိေနမွာပါ 1312 02:05:57,539 --> 02:06:01,249 ဒီအခန္းထဲကိုမင္းကဝင္လို႔ထြက္လို႔ ရတာလား 1313 02:06:01,458 --> 02:06:03,166 ရတာေပါ့ ကၽြန္ေတာ္ကမွင္စာေလ 1314 02:06:03,915 --> 02:06:05,114 ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ေတာ့ ရတာေပါ့ 1315 02:06:06,206 --> 02:06:08,455 ေဒါ့ဘီ..လူနာရယ္ မစၥတာေအာ္လီဗန္ဒါစ္ရယ္ကို.. 1316 02:06:08,539 --> 02:06:10,166 တင္ေဝါ့သ္ရြာအျပင္က ရွဲလ္အိမ္ကိုေခၚသြားလိုက္ 1317 02:06:11,458 --> 02:06:12,499 ငါ့ကိုယံုပါ 1318 02:06:13,438 --> 02:06:14,729 ဆရာအသင့္ျဖစ္ရင္ သြားမယ္ေလ 1319 02:06:15,502 --> 02:06:18,127 ဆရာတဲ့လား သူကအရမ္းခ်စ္ဖို႔ေကာင္းတာပဲ 1320 02:06:22,551 --> 02:06:25,388 အေပၚထပ္မွာ ၁၀ စကၠန္႔ေနရင္ လာေတြ႕ 1321 02:06:42,539 --> 02:06:44,055 သူ႕ေမွာ္တုတ္တံကို ဘယ္သူရမွာလဲ 1322 02:06:47,539 --> 02:06:51,456 တစ္ေခါက္ပဲထပ္ေမးမယ္ ေဂၚဘလင္ 1323 02:06:51,540 --> 02:06:55,041 မေျဖခင္ေသခ်ာစဥ္းစား 1324 02:06:55,499 --> 02:06:56,957 က်ဳပ္မသိဘူး 1325 02:06:57,166 --> 02:07:00,416 မသိစရာလား..နင္ကအလုပ္ကို ေသခ်ာမလုပ္ဘူးပဲ 1326 02:07:00,539 --> 02:07:03,665 ငါ့ပစၥည္းထားထားတဲ့ အခန္းထဲကိုဘယ္သူဝင္လဲ 1327 02:07:04,999 --> 02:07:09,455 ဘယ္သူခုိးသြားတာလဲ ဘယ္သူခိုးတာလဲ 1328 02:07:09,539 --> 02:07:13,540 အဲဒီအခန္းထဲဝင္ၾကည့္တုန္းက ဓားကရွိေသးတယ္ 1329 02:07:16,499 --> 02:07:19,539 ဒါဆိုရင္သူ႕ဟာသူ လမ္းေလွ်ာက္ထြက္သြားတာလား 1330 02:07:19,707 --> 02:07:22,249 ဂရင္းေဂါ့စ္ေမွာ္ဘဏ္ထက္ လံုျခံဳတဲ့ေနရာမရွိေတာ့ပါဘူး 1331 02:07:22,458 --> 02:07:23,707 လူညာ 1332 02:07:25,665 --> 02:07:29,166 နင္ကံေကာင္းတယ္မွတ္ပါ ေဂၚဘလင္ 1333 02:07:31,539 --> 02:07:34,957 ဒီတစ္ေယာက္ကေတာ့ မလြယ္ဘူး 1334 02:07:35,166 --> 02:07:36,874 မရဘူး 1335 02:07:37,540 --> 02:07:38,832 လက္နက္ျပဳတ္ေစ 1336 02:07:40,374 --> 02:07:41,499 စတူပီဖိုင္း 1337 02:07:45,539 --> 02:07:46,874 ရပ္လိုက္ 1338 02:07:48,082 --> 02:07:49,540 ေမွာ္တုတ္တံေတြခ်လိုက္ 1339 02:07:52,848 --> 02:07:53,848 ခ်လိုက္လို႔ေျပာေနတယ္ 1340 02:07:55,041 --> 02:07:56,539 ေကာက္လိုက္ ဒေရကို အခုေကာက္ 1341 02:07:57,598 --> 02:07:58,721 ၾကည့္စမ္းပါဦး 1342 02:07:59,332 --> 02:08:01,539 ဘယ္သူမ်ားလဲလို႔ 1343 02:08:03,082 --> 02:08:04,539 ဟယ္ရီေပၚတာပဲ 1344 02:08:05,416 --> 02:08:11,623 သူကသစ္လြင္ေတာက္ပေနတာပဲ အေမွာင္သခင္ႀကီးအတြက္အခ်ိန္မီပဲ 1345 02:08:11,832 --> 02:08:13,874 သူ႕ကိုေခၚလိုက္ေတာ့ 1346 02:08:17,936 --> 02:08:19,174 သူ႕ကိုေခၚလိုက္ေတာ့ 1347 02:08:54,539 --> 02:08:56,075 စတူပီဖိုင္း 1348 02:08:57,249 --> 02:08:58,874 အသံုးမက်တဲ့မွင္စာ 1349 02:08:59,205 --> 02:09:02,247 - နင့္ေၾကာင့္ငါေသေတာ့မလို႔ - ေဒါ့ဘီကေသေအာင္ေတာ့မသတ္ပါဘူး 1350 02:09:02,332 --> 02:09:06,374 ေဒါ့ဘီကဒဏ္ရာရၿပီး မလႈပ္ႏိုင္ေအာင္ပဲရည္ရြယ္တာပါ 1351 02:09:08,539 --> 02:09:11,915 ေမွာ္ဆရာမရဲ႕ ေမွာ္တုတ္တံကို နင္ယူရဲလား 1352 02:09:12,124 --> 02:09:15,124 နင့္သခင္ေတြကိုနင္ပုန္ကန္ရဲလား 1353 02:09:15,332 --> 02:09:18,455 ေဒါ့ဘီမွာသခင္မရွိဘူး 1354 02:09:18,539 --> 02:09:21,082 ေဒါ့ဘီကလြတ္လပ္တဲ့မွင္စာ 1355 02:09:21,291 --> 02:09:26,207 ေဒါ့ဘီကဟယ္ရီေပၚတာနဲ႔ သူ႕သူငယ္ခ်င္းေတြကိုလာကယ္တာ 1356 02:09:56,416 --> 02:09:57,582 ဟာမိုင္အိုနီ 1357 02:09:58,228 --> 02:10:00,416 နင္ဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ ဘာမွမျဖစ္ဘူး 1358 02:10:00,903 --> 02:10:02,237 အားလံုးဘာမွမျဖစ္ဘူး 1359 02:10:03,768 --> 02:10:05,292 ဟယ္ရီေပၚတာ 1360 02:10:09,734 --> 02:10:10,810 ေဒါ့ဘီ 1361 02:10:21,582 --> 02:10:24,665 ေဒါ့ဘီ..မျဖစ္ဘူး ေနဦး 1362 02:10:25,364 --> 02:10:29,414 ခဏေလး..ဘာမွမျဖစ္ဘူး 1363 02:10:29,864 --> 02:10:31,539 ငါတို႔ကုေပးမယ္ 1364 02:10:32,473 --> 02:10:34,540 ဟာမိုင္အိုနီမွာ တစ္ခုခုရွိလိမ့္မယ္ 1365 02:10:35,097 --> 02:10:37,514 နင့္လြယ္အိတ္ထဲမွာေလ ဟာမိုင္အိုနီ 1366 02:10:39,190 --> 02:10:40,607 ဟာမိုင္အိုနီ 1367 02:10:42,374 --> 02:10:45,063 ဘာျဖစ္လို႔လဲ ကယ္ပါဦး 1368 02:10:48,355 --> 02:10:50,559 သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ေနဖို႔အတြက္ 1369 02:10:53,834 --> 02:10:55,288 အရမ္းလွတဲ့ေနရာပါ 1370 02:10:57,953 --> 02:11:02,707 ေဒါ့ဘီကသူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ရွိရတဲ့အတြက္ေပ်ာ္ပါတယ္ 1371 02:11:05,659 --> 02:11:07,484 ဟယ္ရီေပၚတာ 1372 02:11:28,858 --> 02:11:30,333 သူ႕မ်က္လံုးေတြကိုမွိတ္ေပးလိုက္ရေအာင္ 1373 02:11:31,502 --> 02:11:32,629 မဟုတ္ဘူးလား 1374 02:11:38,601 --> 02:11:39,576 ဒီမွာ 1375 02:11:40,533 --> 02:11:41,969 ဒီလိုဆိုသူအိပ္ေနတဲ့အတိုင္းပဲ 1376 02:11:58,243 --> 02:11:59,346 သူ႕ကိုေျမျမႇဳပ္သၿဂႋဳဟ္ေပးခ်င္တယ္ 1377 02:12:01,351 --> 02:12:03,916 ေမွာ္အစြမ္းမသံုးဘဲ သၿဂႋဳဟ္ေပးခ်င္တယ္