1 00:00:37,036 --> 00:00:40,998 Dies sind dunkle Zeiten, es lässt sich nicht leugnen. 2 00:00:41,624 --> 00:00:43,960 Unsere Welt war vermutlich noch nie 3 00:00:44,126 --> 00:00:47,296 einer größeren Bedrohung ausgesetzt als heute. 4 00:00:48,214 --> 00:00:52,176 Aber ich richte diese deutlichen Worte an alle Bürger. 5 00:00:52,343 --> 00:00:56,305 Wir, die wir Ihnen immer dienen, 6 00:00:56,472 --> 00:00:59,141 werden nicht aufhören, Ihre Freiheit zu verteidigen 7 00:00:59,308 --> 00:01:03,646 und jene Mächte abzuwehren, die danach trachten, sie Ihnen zu nehmen. 8 00:01:04,814 --> 00:01:10,069 Ihr Zaubereiministerium bleibt 9 00:01:10,653 --> 00:01:12,572 stark und entschlossen. 10 00:01:16,993 --> 00:01:18,744 DUNKLES MAL ENTFACHT PANIK. 11 00:01:20,830 --> 00:01:24,333 ZAHL DER TODESSER NIMMT ZU. MUGGELFAMILIE ERMORDET. 12 00:01:29,922 --> 00:01:32,175 Hermine. Der Tee ist fertig, Schatz. 13 00:01:32,341 --> 00:01:34,218 Ich komme, Mom. 14 00:01:38,181 --> 00:01:40,057 Komm schon, Dudley, beeil dich. 15 00:01:40,224 --> 00:01:43,269 Ich verstehe immer noch nicht, warum wir wegmüssen. 16 00:01:43,436 --> 00:01:48,191 Weil wir hier nicht mehr sicher sind. 17 00:02:03,581 --> 00:02:07,960 Ron, sag deinem Vater, es gibt gleich Abendessen. 18 00:02:12,965 --> 00:02:14,717 Ist das diese Sendung über Australien? 19 00:02:14,884 --> 00:02:16,886 Sieht herrlich aus, oder? 20 00:02:17,053 --> 00:02:19,931 Es erstreckt sich 3.500 km 21 00:02:20,097 --> 00:02:21,891 entlang der Ostküste Australiens. 22 00:02:23,226 --> 00:02:24,727 Obliviate. 23 00:04:39,028 --> 00:04:40,696 Severus. 24 00:04:40,905 --> 00:04:44,283 Ich habe schon die Befürchtung gehabt, du hättest dich verirrt. 25 00:04:44,408 --> 00:04:47,870 Komm, wir haben dir einen Platz frei gehalten. 26 00:04:52,375 --> 00:04:53,709 Du hast sicher Neuigkeiten. 27 00:04:53,876 --> 00:04:57,547 Es wird am kommenden Samstag geschehen. Wenn die Nacht anbricht. 28 00:04:57,713 --> 00:05:00,049 Ich habe anderes gehört, Herr. 29 00:05:00,216 --> 00:05:02,218 Dawlish, dem Auroren, ist herausgerutscht, 30 00:05:02,385 --> 00:05:04,387 Potters Umquartierung werde nicht 31 00:05:04,554 --> 00:05:06,597 vor dem 30. Dieses Monats stattfinden. 32 00:05:07,056 --> 00:05:08,307 Dem Tag, bevor 17 wird. 33 00:05:08,474 --> 00:05:11,727 Dawlish will uns in die Irre leiten. 34 00:05:12,395 --> 00:05:16,566 Der Schutz von Harry Potter obliegt nicht länger der Aurorenzentrale. 35 00:05:16,732 --> 00:05:18,985 Jene, die ihm am nächsten stehen, glauben, 36 00:05:19,151 --> 00:05:21,070 wir hätten das Ministerium unter Kontrolle. 37 00:05:21,737 --> 00:05:23,281 Na ja, da liegen sie ja wohl nicht ganz falsch. 38 00:05:27,785 --> 00:05:30,246 Was meinst du, Pius? 39 00:05:33,749 --> 00:05:36,419 Man hört vieles darüber, Herr. 40 00:05:36,586 --> 00:05:39,088 Ob auch die Wahrheit dabei ist, ist völlig unklar. 41 00:05:39,255 --> 00:05:42,633 Da spricht der wahre Politiker. 42 00:05:42,800 --> 00:05:45,928 Du wirst dich als überaus nutzbringend erweisen, Pius. 43 00:05:49,473 --> 00:05:52,768 - Wo wird denn Potter hingebracht? - An einen sicheren Ort. 44 00:05:53,102 --> 00:05:55,771 Wahrscheinlich in das Haus von einem Mitglied des Ordens. 45 00:05:55,938 --> 00:05:59,150 Ich habe gehört, es werden sämtliche Schutzmaßnahmen ergriffen, die es gibt. 46 00:05:59,317 --> 00:06:02,945 Dort angelangt, ist es praktisch unmöglich, ihn anzugreifen. 47 00:06:03,112 --> 00:06:07,992 Herr. Ich möchte mich als Freiwillige zur Verfügung stellen. 48 00:06:08,159 --> 00:06:09,202 Ich will den Jungen töten. 49 00:06:09,952 --> 00:06:11,120 Wurmschwanz! 50 00:06:11,954 --> 00:06:14,957 Du sollst unseren Gast ruhig stellen, hab ich mich da unklar ausgedrückt? 51 00:06:15,124 --> 00:06:16,959 Nein, überhaupt nicht, Herr. 52 00:06:17,126 --> 00:06:19,795 Wird gemacht. Sofort, Herr. 53 00:06:20,046 --> 00:06:24,550 So anregend ich deinen Blutdurst auch finde, Bellatrix, 54 00:06:24,967 --> 00:06:28,304 niemand, außmir selbst, tötet Harry Potter. 55 00:06:30,806 --> 00:06:35,561 Aber es ergibt sich die unglückliche Komplikation, 56 00:06:35,728 --> 00:06:40,983 dass sich mein Zauberstab und der von Potter denselben Kern teilen. 57 00:06:42,151 --> 00:06:48,741 Sie sind gewissermaßen Zwillinge. 58 00:06:48,908 --> 00:06:53,663 So können wir uns zwar gegenseitig verletzen, aber nicht töten. 59 00:06:55,206 --> 00:06:58,000 Wenn ich ihn vernichten will, 60 00:06:58,668 --> 00:07:02,505 dann brauche ich dafür den Zauberstab eines anderen. 61 00:07:04,507 --> 00:07:10,179 Na? Will denn keiner von euch diese Ehre für sich? 62 00:07:15,184 --> 00:07:19,939 Wie steht es mit deinem Zauberstab, Lucius? 63 00:07:22,441 --> 00:07:23,860 Meinem, Herr? 64 00:07:24,026 --> 00:07:26,028 "Meinem, Herr?" 65 00:07:27,029 --> 00:07:30,700 Ich befehle dir, ihn mir auszuhändigen. 66 00:07:44,046 --> 00:07:46,465 Erkenne ich da Ulme? 67 00:07:46,632 --> 00:07:48,593 Jawohl, Herr. 68 00:07:54,557 --> 00:07:57,476 Und der Kern? 69 00:07:57,643 --> 00:07:59,896 Drache... 70 00:08:00,062 --> 00:08:01,647 Drachenherzfaser. 71 00:08:01,814 --> 00:08:04,066 Drachenherzfaser. 72 00:08:19,749 --> 00:08:21,501 Falls es jemand nicht weiß: 73 00:08:21,667 --> 00:08:24,337 Wir haben heute Abend Miss Charity Burbage zu Gast, 74 00:08:24,504 --> 00:08:27,089 die bis vor Kurzem an der Hogwarts-Schule 75 00:08:27,256 --> 00:08:30,009 für Hexerei und Zauberei unterrichtet hat. 76 00:08:30,176 --> 00:08:33,638 Ihr Fachgebiet waren Muggel-Studien. 77 00:08:36,849 --> 00:08:40,602 Miss Burbage vertritt die Überzeugung, dass wir und Muggel 78 00:08:40,770 --> 00:08:43,105 uns kaum voneinander unterscheiden. 79 00:08:43,272 --> 00:08:46,943 Sie würde uns, wenn man sie nur ließe, 80 00:08:47,693 --> 00:08:49,612 gern mit ihnen paaren wollen. 81 00:08:53,282 --> 00:08:56,369 Für sie ist die Vermischung von Magischem 82 00:08:56,536 --> 00:08:59,497 und Muggelblut keineswegs abscheulich. 83 00:08:59,664 --> 00:09:02,708 Sondern vielmehr wünschenswert. 84 00:09:03,793 --> 00:09:05,628 Severus. 85 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Severus, bitte. 86 00:09:09,465 --> 00:09:11,634 Wir sind doch Freunde. 87 00:09:16,389 --> 00:09:17,974 Avada Kedavra! 88 00:09:28,192 --> 00:09:30,236 Nagini. 89 00:09:33,823 --> 00:09:35,491 Essen. 90 00:10:22,205 --> 00:10:24,790 DUMBLEDORES NACHRUF. 91 00:11:20,805 --> 00:11:24,267 Hallo, Harry. Ja. 92 00:11:24,433 --> 00:11:25,476 Hallo. 93 00:11:25,643 --> 00:11:28,604 - Siehst super aus. - Ja, ist ein absoluter Prachtkerl. 94 00:11:28,771 --> 00:11:31,190 Tauchen wir schnell unter, bevor ihn jemand umbringt? 95 00:11:31,357 --> 00:11:32,441 N'abend. 96 00:11:37,280 --> 00:11:39,699 Kingsley, ich dachte, du bewachst den Premierminister? 97 00:11:39,866 --> 00:11:41,784 Du bist viel wichtiger. 98 00:11:41,951 --> 00:11:44,996 - Hallo, Harry. Bill Weasley. - freut mich, dich kennenzulernen. 99 00:11:45,162 --> 00:11:48,165 - War nicht immer so hübsch. - Ist tierisch hässlich. 100 00:11:48,332 --> 00:11:49,792 Ja, das ist wahr. 101 00:11:49,959 --> 00:11:52,461 Das verdanke ich einem Werwolf namens Greyback. 102 00:11:52,628 --> 00:11:54,046 Ich hoffe, ich kann mich mal revanchieren. 103 00:11:54,213 --> 00:11:55,965 Für mich bist du immer noch wunderschön, William. 104 00:11:56,340 --> 00:11:59,969 Aber, Fleur, wunder dich nicht, wenn Bill nachts den Mond anheult. 105 00:12:00,136 --> 00:12:02,471 Mein Mann, der Komiker. 106 00:12:02,638 --> 00:12:05,975 ÄHm, übrigens... Wir haben große Neuigkeiten. Remus und ich... 107 00:12:06,142 --> 00:12:08,519 Seid ihr bald fertig? Kaffeekränzchen können wir später halten. 108 00:12:08,686 --> 00:12:11,647 Wir müssen machen, dass wir hier wegkommen. Und zwar bald. 109 00:12:12,315 --> 00:12:15,568 Du bist noch nicht volljährig. Du hast immer noch die Spur auf dir. 110 00:12:15,735 --> 00:12:16,819 Was heißt das? 111 00:12:16,986 --> 00:12:19,655 Wenn du niest, weiß das Ministerium, wer dir die Nase putzt. 112 00:12:19,822 --> 00:12:22,992 Wir müssen die Transportmittel benutzen, die die Spur nicht erkennt: 113 00:12:23,159 --> 00:12:25,494 Besen, Thestrale und dergleichen. Wir reisen in Zweiergruppen. 114 00:12:25,661 --> 00:12:29,415 Wenn irgendwo jemand auf uns wartet, und damit rechne ich fest, 115 00:12:29,582 --> 00:12:32,084 dann weiß nicht, welcher der echte Potter ist. 116 00:12:32,502 --> 00:12:33,669 Der echte Potter? 117 00:12:35,004 --> 00:12:38,174 Ich glaube, mit diesem Gebräu bist du ja wohl vertraut. 118 00:12:38,341 --> 00:12:40,593 Nein. Das kommt nicht infrage. 119 00:12:40,760 --> 00:12:42,094 Ich sagte ja, wird sich freuen. 120 00:12:42,261 --> 00:12:45,389 Nein, ich will nicht, dass alle wegen mir ihr Leben aufs Spiel setzen. Ich... 121 00:12:45,556 --> 00:12:48,684 - Wär ja das erste Mal, was? - Nein. Nein, das hier ist was anderes. 122 00:12:48,851 --> 00:12:50,853 Das Zeug zu nehmen, ich zu werden, nein. 123 00:12:51,020 --> 00:12:52,855 Keiner von uns ist da scharf drauf, Alter. 124 00:12:53,022 --> 00:12:57,193 Wenn was schiefgeht, bleiben wir auf ewig bebrillte, schmächtige Blödmänner. 125 00:12:57,360 --> 00:12:59,028 Hier sind alle volljährig, Potter. 126 00:12:59,695 --> 00:13:01,113 Und bereit, das Risiko einzugehen. 127 00:13:02,532 --> 00:13:05,368 Ehrlich gesagt, wurde ich ja genötigt. 128 00:13:05,535 --> 00:13:07,745 Mundungus Fletcher, Mr. Potter. 129 00:13:07,912 --> 00:13:10,540 - Ich war schon immer Ihr Bewunderer. - Klappe, Mundungus. 130 00:13:11,791 --> 00:13:14,293 Also, Granger, wie besprochen. 131 00:13:14,460 --> 00:13:17,213 - Verdammt, Hermine. - Direkt hier rein, bitte. 132 00:13:27,056 --> 00:13:29,892 Falls einer noch nie Vielsaft-Trank genommen haben sollte, 133 00:13:30,059 --> 00:13:31,227 dann muss ich ihn warnen: 134 00:13:31,394 --> 00:13:33,062 Schmeckt nach Kobold-Pisse. 135 00:13:33,229 --> 00:13:36,232 Du scheinst da wohl Erfahrung zu haben, Mad-Eye. 136 00:13:37,066 --> 00:13:40,069 Ich wollte nur die Stimmung auflockern. 137 00:13:45,908 --> 00:13:47,743 Igitt. 138 00:14:11,934 --> 00:14:14,020 Wir sehen gleich aus. 139 00:14:14,187 --> 00:14:15,271 Nein, noch nicht. 140 00:14:18,941 --> 00:14:21,485 Du hast nicht zufällig was Modischeres dabei? 141 00:14:21,652 --> 00:14:23,112 Ja, die Farbe ist nicht so der Hit. 142 00:14:23,279 --> 00:14:26,115 Der Hit ist, dass ihr nicht ihr seid. Also Maul halten und ausziehen. 143 00:14:26,282 --> 00:14:27,825 Ok, ok. 144 00:14:27,992 --> 00:14:29,619 Potter, du musst dich auch umziehen. 145 00:14:30,119 --> 00:14:32,705 Bill, guck weg. Ich bin so hässlich. 146 00:14:32,872 --> 00:14:35,166 Das mit dem Tattoo hat Ginny erfunden, wusste ich's doch. 147 00:14:35,333 --> 00:14:37,793 Harry, du siehst ja wirklich kaum was. 148 00:14:37,960 --> 00:14:41,631 Schön. Teilen wir uns in Zweiergruppen. Jeder Potter bekommt einen Beschützer. 149 00:14:41,797 --> 00:14:45,134 Mundungus, du hältst dich an mich. Auf dich hab ich ein besonderes Auge. 150 00:14:45,635 --> 00:14:47,470 - Und Harry... - Ja? 151 00:14:48,304 --> 00:14:49,722 Der echte Harry. 152 00:14:49,889 --> 00:14:52,308 - Wo, zum Henker, steckst du? - Hier. 153 00:14:52,475 --> 00:14:54,393 Du fährst mit Hagrid. 154 00:14:54,560 --> 00:14:57,063 Ich hab dich vor 16 Jahren hierher gebracht, 155 00:14:57,230 --> 00:14:59,649 da warst du so winzig wie ein Bowtruckle. 156 00:14:59,815 --> 00:15:02,652 Da finde ich, es gehört sich, dass ich es bin, der dich jetzt wegbringt. 157 00:15:02,818 --> 00:15:05,821 Das ist ja ausgesprochen rührend. Also los. 158 00:15:19,085 --> 00:15:23,005 Auf zum Fuchsbau, wir treffen uns da. 159 00:15:23,506 --> 00:15:25,591 Wir starten auf 3. 160 00:15:25,758 --> 00:15:27,510 Festhalten, Harry. 161 00:15:27,677 --> 00:15:29,512 1, 162 00:15:30,346 --> 00:15:32,181 2, 163 00:15:38,521 --> 00:15:40,356 3! 164 00:16:10,386 --> 00:16:13,556 Folgt uns. Wo bist du? 165 00:16:14,724 --> 00:16:16,434 Ist rechts von euch! 166 00:16:16,601 --> 00:16:18,227 Da rüber, schnell! 167 00:16:18,394 --> 00:16:20,062 Runter! 168 00:16:25,568 --> 00:16:27,236 Hagrid, wir müssen den anderen helfen! 169 00:16:27,612 --> 00:16:30,573 Das dürfen wir nicht, Harry. Mad-Eyes Anordnung. 170 00:16:37,455 --> 00:16:39,248 Festhalten. 171 00:16:43,085 --> 00:16:45,129 Stupor! 172 00:16:58,851 --> 00:16:59,936 Festhalten, Harry. 173 00:17:09,862 --> 00:17:11,781 Hagrid. 174 00:17:28,964 --> 00:17:31,217 Nein. Nein. 175 00:17:53,322 --> 00:17:55,324 Harry. 176 00:19:15,238 --> 00:19:18,324 Harry. Hagrid. 177 00:19:19,742 --> 00:19:23,246 Was ist passiert? Wo sind die anderen? 178 00:19:23,412 --> 00:19:24,580 Ist noch keiner bei euch? 179 00:19:24,747 --> 00:19:28,251 Sie haben uns von Anfang an verfolgt, Molly. Wir hatten keine Chance. 180 00:19:28,417 --> 00:19:31,587 Nun ja. Ein Glück, dass ihr wohlauf seid. 181 00:19:31,754 --> 00:19:34,340 Die Todesser haben auf uns gewartet. Es war ein Hinterhalt. 182 00:19:34,507 --> 00:19:36,926 Ron und Tonks sollten längst hier sein. 183 00:19:37,093 --> 00:19:38,261 Dad und Fred fehlen auch. 184 00:19:41,264 --> 00:19:42,932 Hierher! 185 00:19:43,516 --> 00:19:46,936 Schnell ins Haus. 186 00:19:50,606 --> 00:19:52,692 Mein armer Junge. 187 00:19:58,531 --> 00:20:00,408 - Lupin! - Was machst du da? 188 00:20:02,785 --> 00:20:05,788 Welches Wesen saß in der Ecke, 189 00:20:05,955 --> 00:20:09,208 damals bei Harry Potters erstem Besuch in meinem Büro in Hogwarts? 190 00:20:09,375 --> 00:20:11,002 - Bist du verrückt? - Welches Wesen? 191 00:20:11,169 --> 00:20:13,004 Ein Grindeloh. 192 00:20:19,343 --> 00:20:21,012 Wir sind verraten worden. 193 00:20:21,179 --> 00:20:23,639 Voldemort wusste, dass du heute hergebracht wirst. 194 00:20:23,806 --> 00:20:26,642 Ich musste wissen, ob du ein Betrüger bist. 195 00:20:33,816 --> 00:20:35,234 Warte. 196 00:20:38,237 --> 00:20:42,825 Die letzten Worte, die Albus Dumbledore damals an uns beide gerichtet hat? 197 00:20:44,577 --> 00:20:48,998 "Harry ist unsere größte Hoffnung. Vertraut ihm." 198 00:20:53,503 --> 00:20:54,587 Woran haben die dich erkannt? 199 00:20:54,754 --> 00:20:58,007 An Hedwig, glaub ich. Sie hat versucht, mich zu beschützen. 200 00:21:14,524 --> 00:21:15,691 Danke. 201 00:21:15,858 --> 00:21:18,027 Das hat verdient, war großartig. 202 00:21:18,194 --> 00:21:21,280 - Ich wär nicht hier, wär nicht gewesen. - Wirklich? 203 00:21:22,281 --> 00:21:24,951 Was ist jetzt daran so überraschend? 204 00:21:33,209 --> 00:21:34,377 Und? Sind wir die Letzten? 205 00:21:35,628 --> 00:21:36,712 Wo ist George? 206 00:21:57,984 --> 00:22:00,236 Wie fühlst du dich, Georgie? 207 00:22:02,238 --> 00:22:03,739 Wie ein Schweizer. 208 00:22:04,949 --> 00:22:06,242 Wie bitte? 209 00:22:07,118 --> 00:22:10,746 Wie ein Schweizer Käse. Ich bin löchrig. 210 00:22:11,247 --> 00:22:14,250 Ich bin löchrig, Fred. Ist klar? 211 00:22:16,085 --> 00:22:18,421 Das ganze weite Feld der Ohrenwitze steht dir offen 212 00:22:18,588 --> 00:22:20,756 und du entscheidest dich für "Ich bin löchrig". 213 00:22:20,923 --> 00:22:22,091 Schwache Leistung. 214 00:22:22,758 --> 00:22:25,011 Ich seh trotzdem noch besser aus als du. 215 00:22:28,598 --> 00:22:30,766 Mad-Eye ist tot. 216 00:22:41,110 --> 00:22:44,864 Mundungus hat einen Blick auf Voldemort geworfen und ist disappariert. 217 00:23:07,803 --> 00:23:09,805 Auf zum Fuchsbau. 218 00:23:10,640 --> 00:23:11,974 Das übersteigt meine schlimmsten Vorstellungen. 219 00:23:12,141 --> 00:23:14,810 7? 7...? Ein Horkrux? 220 00:23:14,977 --> 00:23:16,395 Sie könnten überall versteckt sein, oder? 221 00:23:16,562 --> 00:23:18,814 Seele in 7 Stücke zu reißen... 222 00:23:18,981 --> 00:23:20,358 Wenn man jeden Horkrux zerstören könnte... 223 00:23:20,525 --> 00:23:21,901 ...könnte man Voldemort vernichten. 224 00:23:25,488 --> 00:23:27,156 Vertrau mir. 225 00:23:28,074 --> 00:23:31,661 Du hast mich belogen. Du hast mich belogen, Ollivander. 226 00:24:03,568 --> 00:24:05,528 Wo soll's denn hingehen? 227 00:24:09,198 --> 00:24:13,286 Es wird keiner mehr sein Leben lassen. Nicht wegen mir. 228 00:24:13,452 --> 00:24:15,246 Wegen dir? 229 00:24:15,413 --> 00:24:17,707 Meinst du, Mad-Eye ist wegen dir gestorben? 230 00:24:17,874 --> 00:24:20,751 Meinst du, George hat den Fluch wegen dir auf sich gezogen? 231 00:24:21,544 --> 00:24:25,464 Du bist vielleicht der Auserwählte, aber hier geht's was viel Größeres. 232 00:24:25,631 --> 00:24:28,217 Es ging immer was Größeres. 233 00:24:30,386 --> 00:24:32,889 - Komm mit mir. - Was? Ohne Hermine? 234 00:24:33,389 --> 00:24:37,560 Bist du irre? Da würden wir keine 2 Tage durchhalten. 235 00:24:38,978 --> 00:24:40,563 Äh, sag ihr das ja nicht. 236 00:24:42,064 --> 00:24:45,276 Außerdem hast du noch die Spur auf dir. 237 00:24:45,443 --> 00:24:46,652 Die Hochzeit steht noch an... 238 00:24:46,819 --> 00:24:49,572 Auf eine Hochzeit nehme ich keine Rücksicht. 239 00:24:49,739 --> 00:24:51,782 Tut mir leid, egal wessen Hochzeit. 240 00:24:51,949 --> 00:24:54,577 Ich muss anfangen, diese Horkruxe zu suchen. 241 00:24:54,744 --> 00:24:56,746 Weil die unsere einzige Chance sind, ihn zu besiegen, verstehst du? 242 00:24:56,913 --> 00:24:59,916 Je länger wir hierbleiben, desto mehr gewinnt an Stärke. 243 00:25:01,292 --> 00:25:03,419 Jetzt ist nicht der Augenblick. 244 00:25:03,753 --> 00:25:06,172 Damit täten wir ihm bloß einen Gefallen. 245 00:25:33,950 --> 00:25:35,868 Glaubst du, dass es weiß? 246 00:25:36,619 --> 00:25:42,458 Ich meine, das sind Stücke seiner Seele, diese Horkruxe. Stücke von ihm. 247 00:25:43,209 --> 00:25:47,463 Als Dumbledore den Ring zerstört hat, und du Tom Riddles Tagebuch, 248 00:25:48,965 --> 00:25:51,634 da muss doch was gespürt haben, oder? 249 00:25:52,343 --> 00:25:54,136 Aber die anderen Horkruxe zu zerstören, 250 00:25:54,303 --> 00:25:56,138 müssen wir sie erst mal finden. 251 00:25:56,472 --> 00:25:58,474 Wo sind sie? 252 00:25:58,975 --> 00:26:01,018 Wo fangen wir an? 253 00:26:04,480 --> 00:26:05,565 Komm doch her, wenn du was willst. 254 00:26:07,650 --> 00:26:08,985 Reißt euch zusammen. 255 00:26:09,151 --> 00:26:11,654 Das ist die Hochzeit von eurem Bruder. Dranbleiben. 256 00:26:11,821 --> 00:26:14,490 DUMBLEDORS DUNKLE GEHEIMNISSE ENTHÜLLT. 257 00:26:14,657 --> 00:26:16,993 RITA KIMMKORN VERÖFFENTLICHT NEUES BUCH. 258 00:26:29,505 --> 00:26:34,844 ERINNERUNGEN AN DUMBLEDORE. 259 00:26:37,013 --> 00:26:39,098 Ziehst du mir bitte den Reißverschluss hoch? 260 00:26:52,945 --> 00:26:54,864 Kommt einem albern vor, so eine Hochzeit, oder? 261 00:26:55,364 --> 00:26:57,742 Bei allem, was gerade vor sich geht. 262 00:26:59,076 --> 00:27:01,204 Das ist vielleicht der beste Grund, sie zu feiern. 263 00:27:01,746 --> 00:27:04,290 Wegen allem, was vor sich geht. 264 00:27:20,389 --> 00:27:22,558 Morgen. 265 00:27:32,735 --> 00:27:34,904 Kommt, nicht nachlassen. 266 00:27:35,571 --> 00:27:37,240 Alle gleichzeitig, los. 267 00:27:37,406 --> 00:27:42,787 1, 2, 3. 268 00:27:52,922 --> 00:27:55,299 Wie sieht's auf eurer Seite aus, Jungs? 269 00:27:55,925 --> 00:27:57,927 Super. 270 00:27:59,971 --> 00:28:04,809 Ach, du meine Fresse. Was hat der Zaubereiminister hier verloren? 271 00:28:10,773 --> 00:28:12,608 Wie kommen wir zu der Ehre, Herr Minister? 272 00:28:12,775 --> 00:28:17,321 Die Antwort auf diese Frage kennen Sie wohl genauso gut wie ich, Mr. Potter. 273 00:28:24,996 --> 00:28:26,956 Und das ist...? 274 00:28:34,964 --> 00:28:38,843 Ich darf's verlesen: "Letzter Wille und Testament 275 00:28:39,010 --> 00:28:43,639 von Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. 276 00:28:43,806 --> 00:28:48,311 Fangen wir an. Ronald Bilius Weasley 277 00:28:48,477 --> 00:28:51,731 hinterlasse ich meinen Deluminator, 278 00:28:51,898 --> 00:28:54,150 ein von mir geschaffener Gegenstand, 279 00:28:54,317 --> 00:28:59,572 in der Hoffnung, möge in den allerdunkelsten Augenblicken 280 00:29:01,199 --> 00:29:04,076 für die notwendige Erleuchtung sorgen. 281 00:29:09,999 --> 00:29:13,085 - Den hat mir vermacht? - Ja. 282 00:29:14,003 --> 00:29:15,671 Wahnsinn. 283 00:29:16,672 --> 00:29:18,508 Was kann der? 284 00:29:30,686 --> 00:29:32,230 Voll krass. 285 00:29:34,524 --> 00:29:37,527 "Hermine Jean Granger 286 00:29:37,693 --> 00:29:42,865 hinterlasse ich mein Exemplar der Märchen von Beedle, dem Barden. 287 00:29:43,032 --> 00:29:47,703 In der Hoffnung, sie möge sie unterhaltend und lehrreich finden." 288 00:29:48,538 --> 00:29:49,872 Daraus hat mir Mom immer vorgelesen. 289 00:29:50,706 --> 00:29:52,208 "Der Zauberer und der hüpfende Topf". 290 00:29:52,375 --> 00:29:55,378 "Babbelhäschen und sein schnatternder Stummelschwanz". 291 00:29:57,088 --> 00:30:00,466 Kommt, Leute, das Märchen vom Babbelhäschen. 292 00:30:00,925 --> 00:30:02,635 Nein? 293 00:30:02,969 --> 00:30:05,763 "Harry James Potter 294 00:30:06,305 --> 00:30:07,890 hinterlasse ich den Schnatz, 295 00:30:08,099 --> 00:30:10,059 den während seines ersten Quidditch-Spiels gefangen hat. 296 00:30:10,226 --> 00:30:15,231 Als Symbol des Lohns für Durchhaltevermögen 297 00:30:17,483 --> 00:30:19,735 und Geschick." 298 00:30:39,755 --> 00:30:42,800 - Das war's dann? - Noch nicht ganz. 299 00:30:42,967 --> 00:30:48,431 Dumbledore hat Ihnen darüber hinaus ein zweites Stück vermacht. 300 00:30:48,598 --> 00:30:51,601 Das Schwert von Godric Gryffindor. 301 00:30:53,269 --> 00:30:57,815 Leider stand es Dumbledore nicht zu, das Schwert weiterzugeben. 302 00:30:58,274 --> 00:31:00,943 Es ist ein bedeutendes, historisches Artefakt, deshalb gehört es... 303 00:31:01,110 --> 00:31:02,278 Harry. 304 00:31:03,112 --> 00:31:04,989 Das Schwert gehört Harry. 305 00:31:05,156 --> 00:31:07,867 Es kam im Augenblick größter Not zu ihm, in der Kammer des Schreckens. 306 00:31:08,034 --> 00:31:10,953 Das Schwert kann jedem würdigen Gryffindor zu Hilfe eilen, 307 00:31:11,120 --> 00:31:13,456 das macht es jedoch nicht zum Eigentum dieses Zauberers. 308 00:31:14,874 --> 00:31:18,503 Wie dem auch sei, es befindet sich an einem unbekannten Ort. 309 00:31:18,669 --> 00:31:21,297 - Wie bitte? - Das Schwert ist verschwunden. 310 00:31:22,632 --> 00:31:26,177 Ich weiß nicht, was Sie vorhaben, Mr. Potter, 311 00:31:26,344 --> 00:31:30,306 aber Sie können diesen Krieg nicht allein führen. 312 00:31:30,473 --> 00:31:32,892 Ist zu stark. 313 00:32:34,078 --> 00:32:35,371 Hallo, Harry. 314 00:32:36,247 --> 00:32:38,374 Ich hab dich wohl gerade aus einem Gedanken gerissen. 315 00:32:38,541 --> 00:32:40,251 Ich sehe an deinen Augen, wie schrumpft. 316 00:32:40,418 --> 00:32:41,961 ÜBerhaupt nicht. Erzähl, Luna, wie geht's dir? 317 00:32:42,128 --> 00:32:44,755 Sehr gut. Ich bin gerade von einem Gartengnom gebissen worden. 318 00:32:44,922 --> 00:32:47,258 Gnomenspeichel ist ausgesprochen wohltuend. 319 00:32:47,425 --> 00:32:49,802 Xenophilius Lovegood. Wir wohnen auf der anderen Seite des Hügels. 320 00:32:49,969 --> 00:32:51,220 Freut mich sehr, Sir. 321 00:32:51,387 --> 00:32:54,098 Wir vom Klitterer, Mr. Potter, 322 00:32:54,265 --> 00:32:56,601 sind ganz im Gegensatz zu diesen Schleimern vom Tagespropheten 323 00:32:56,767 --> 00:32:59,395 bis heute die größten Unterstützer von Dumbledore, 324 00:32:59,562 --> 00:33:03,232 und Sie unterstützen wir in gleichem Maße. 325 00:33:03,566 --> 00:33:04,901 Danke. 326 00:33:05,067 --> 00:33:07,904 Komm, Daddy, Harry möchte sich gerade nicht mit uns unterhalten. 327 00:33:08,070 --> 00:33:10,406 Ist nur zu höflich, es zu sagen. 328 00:33:10,573 --> 00:33:12,575 Harry Potter. 329 00:33:16,120 --> 00:33:18,247 Entschuldigen Sie bitte, Sir, darf ich mich setzen? 330 00:33:18,414 --> 00:33:21,834 Harry Potter. Ich möchte darum bitten. Hier. 331 00:33:22,001 --> 00:33:23,669 Danke. 332 00:33:26,422 --> 00:33:29,675 Ich fand den Nachruf, den Sie geschrieben haben, sehr bewegend. 333 00:33:30,259 --> 00:33:33,095 Offenbar haben Sie Dumbledore gut gekannt. 334 00:33:33,262 --> 00:33:36,140 Auf jeden Fall hab ich ihn am längsten gekannt. 335 00:33:36,307 --> 00:33:39,101 Wenn man seinen Bruder Aberforth nicht berücksichtigt. 336 00:33:39,268 --> 00:33:42,271 Und niemand scheint jemals Aberforth zu berücksichtigen. 337 00:33:42,438 --> 00:33:43,481 Ich wusste nicht mal, 338 00:33:43,648 --> 00:33:44,690 dass einen Bruder hatte. 339 00:33:44,857 --> 00:33:48,444 Nun ja. Dumbledore ist immer verschlossen gewesen, selbst als Junge. 340 00:33:48,611 --> 00:33:49,946 Sei nicht bekümmert, Elphias. 341 00:33:50,112 --> 00:33:54,617 Ich habe gehört, Dumbledore wurde von Rita Kimmkorn komplett enträtselt. 342 00:33:54,784 --> 00:33:57,620 Auf 800 unterhaltsamen Seiten, das sollte reichen. 343 00:33:58,204 --> 00:34:02,625 Man munkelt, jemand habe geplaudert. 344 00:34:02,792 --> 00:34:05,628 Jemand, der die Familie Dumbledore gut kannte. 345 00:34:05,962 --> 00:34:09,632 Und wir wissen beide ganz genau, wer das gewesen ist, Elphias. 346 00:34:09,799 --> 00:34:11,217 Ein monströser Verrat ist das. 347 00:34:13,135 --> 00:34:14,719 Von wem reden wir? 348 00:34:16,179 --> 00:34:18,306 Bathilda Bagshot. 349 00:34:19,976 --> 00:34:21,060 - Wer? - Meine Güte, Junge, 350 00:34:21,226 --> 00:34:24,563 die Frau war die gefeiertste magische Historikerin 351 00:34:24,730 --> 00:34:26,148 des vergangenen Jahrhunderts. 352 00:34:27,692 --> 00:34:31,987 Sie war so vertraut mit den Dumbledores wie sonst niemand. 353 00:34:32,154 --> 00:34:34,657 Und da wird sich Rita Kimmkorn gedacht haben, 354 00:34:34,824 --> 00:34:37,159 sie macht einen Ausflug nach Godrics Hollow 355 00:34:37,326 --> 00:34:40,496 und wirft einen Blick in ihr verwirrtes Oberstübchen. 356 00:34:40,663 --> 00:34:42,498 Godrics Hollow? 357 00:34:42,998 --> 00:34:44,833 Bathilda Bagshot wohnt in Godrics Hollow? 358 00:34:45,251 --> 00:34:47,335 Was glaubst du, woher sie Albus Dumbledore kennt? 359 00:34:47,503 --> 00:34:49,380 Wollen Sie damit sagen, wohnte da auch? 360 00:34:49,547 --> 00:34:53,176 Die Familie zog dorthin, nachdem sein Vater die 3 Muggel umgebracht hatte. 361 00:34:53,342 --> 00:34:56,929 Es war ein ziemlicher Skandal. 362 00:34:57,096 --> 00:35:01,934 Mein lieber Junge. Bist du sicher, dass du ihn überhaupt kanntest? 363 00:35:28,377 --> 00:35:31,547 Das Ministerium ist gefallen. 364 00:35:32,131 --> 00:35:36,052 Der Zaubereiminister ist tot. 365 00:35:38,554 --> 00:35:40,806 Sie kommen. 366 00:35:40,973 --> 00:35:43,059 Sie kommen. 367 00:35:44,393 --> 00:35:45,895 Sie kommen. 368 00:35:46,062 --> 00:35:47,480 Sie kommen! 369 00:35:49,565 --> 00:35:51,400 Hat mich sehr gefreut, mein Lieber. 370 00:36:02,411 --> 00:36:04,789 - Ginny! - Harry! Lauf! 371 00:36:04,956 --> 00:36:06,082 Lauf! 372 00:36:19,345 --> 00:36:21,931 Stadtrundfahrt gefällig? In 15 Minuten geht's los. 373 00:36:23,432 --> 00:36:26,018 - Wo sind wir? - In der Shaftesbury Avenue. 374 00:36:26,185 --> 00:36:29,438 Hier war ich öfter mit Mom und Dad im Theater. 375 00:36:29,689 --> 00:36:32,775 Ich weiß nicht, wie ich darauf kam, es schoss mir durch den Kopf. 376 00:36:33,192 --> 00:36:35,027 Hier lang. 377 00:36:38,823 --> 00:36:40,950 Wir brauchen andere Sachen. 378 00:36:46,873 --> 00:36:48,124 Äh? Wie...? 379 00:36:48,291 --> 00:36:50,877 Unaufspürbarer Ausdehnungszauber. 380 00:36:51,294 --> 00:36:53,629 Du bist echt der Wahnsinn. 381 00:36:53,796 --> 00:36:56,340 Was ist jetzt daran so überraschend? 382 00:36:58,342 --> 00:37:00,469 Das waren die Bücher. 383 00:37:05,975 --> 00:37:07,852 Was ist mit den Leuten bei der Hochzeit? 384 00:37:08,019 --> 00:37:10,479 - Sollen wir nicht lieber zurück? - Die wollten dich schnappen, Mann. 385 00:37:10,646 --> 00:37:12,815 Wir würden damit nur jeden in Gefahr bringen. 386 00:37:14,692 --> 00:37:16,485 Ron hat recht. 387 00:37:16,652 --> 00:37:18,321 Kaffee? 388 00:37:18,821 --> 00:37:21,824 - Einen Cappuccino, bitte. - Du? 389 00:37:22,658 --> 00:37:25,995 - Was sie gesagt hat. - Dasselbe. 390 00:37:29,332 --> 00:37:33,169 Was ist der nächste Anlaufpunkt? Zum tropfenden Kessel? 391 00:37:33,544 --> 00:37:34,670 Zu gefährlich. 392 00:37:35,546 --> 00:37:37,381 Wenn Voldemort das Ministerium übernommen hat, 393 00:37:37,548 --> 00:37:39,091 ist keiner der alten Orte mehr sicher. 394 00:37:39,258 --> 00:37:42,345 Und alle, die auf der Hochzeit waren, werden untergetaucht sein. 395 00:37:42,512 --> 00:37:45,014 Mein Rucksack mit all meinen Sachen. Den hab ich im Fuchsbau gelassen. 396 00:37:50,186 --> 00:37:52,021 Ist nicht wahr. 397 00:37:53,689 --> 00:37:57,610 Das Wichtigste hab ich seit einer Woche da drin. Nur zur Sicherheit. 398 00:37:57,777 --> 00:38:00,029 ÜBrigens, diese Jeans, die kommen irgendwie nicht gut. 399 00:38:01,197 --> 00:38:02,198 Runter! 400 00:38:03,366 --> 00:38:04,700 Stupor! 401 00:38:08,871 --> 00:38:10,581 Expulso! 402 00:38:20,550 --> 00:38:22,385 Petrificus Totalus. 403 00:38:26,472 --> 00:38:27,557 Raus. 404 00:38:27,974 --> 00:38:29,141 Hau ab. 405 00:38:33,813 --> 00:38:36,607 Tür abschließen und Licht aus. 406 00:38:45,908 --> 00:38:47,577 Der hier heißt Rowle. 407 00:38:48,077 --> 00:38:51,581 War auf dem Astronomieturm, als Snape Dumbledore ermordet hat. 408 00:38:52,331 --> 00:38:56,836 Das ist Dolohow. Den kenn ich von den Fahndungsplakaten. 409 00:38:57,920 --> 00:39:00,089 Was machen wir jetzt mit dir, hä? 410 00:39:00,923 --> 00:39:03,092 Du hättest keine Hemmungen, uns umzubringen, oder? 411 00:39:03,259 --> 00:39:04,594 Wenn wir sie umbringen, wissen die, dass wir hier waren. 412 00:39:04,760 --> 00:39:06,095 Ron. 413 00:39:06,262 --> 00:39:10,266 Wenn der Mörder von Mad-Eye wäre, wie würdest du das dann sehen? 414 00:39:12,268 --> 00:39:13,853 Wenden wir lieber einen Gedächtniszauber an. 415 00:39:14,770 --> 00:39:16,689 Du bist der Chef. 416 00:39:16,981 --> 00:39:18,774 Hermine, 417 00:39:21,277 --> 00:39:23,696 du zauberst am besten. 418 00:39:41,339 --> 00:39:43,549 Obliviate. 419 00:39:55,895 --> 00:39:57,480 Woher haben die gewusst, wo wir sind? 420 00:39:57,647 --> 00:39:59,315 Vielleicht hast du immer noch die Spur auf dir. 421 00:39:59,482 --> 00:40:02,860 Nein, die Spur löst sich, wenn man 17 wird, das ist magisches Gesetz. 422 00:40:04,654 --> 00:40:06,239 Was? 423 00:40:07,031 --> 00:40:09,992 Harry, wir haben deinen Geburtstag nicht gefeiert. 424 00:40:10,368 --> 00:40:13,663 Ginny und ich hatten eine Torte für dich. 425 00:40:13,829 --> 00:40:16,832 Die wollten wir dir am Ende der Hochzeit überreichen. 426 00:40:16,999 --> 00:40:20,378 Hermine, das ist wirklich lieb von dir, aber wir wären vor ein paar Minuten 427 00:40:20,545 --> 00:40:23,005 fast von 2 Todessern umgebracht worden... 428 00:40:24,674 --> 00:40:26,342 Du hast recht. 429 00:40:27,176 --> 00:40:28,177 Die Frage ist: Was machen wir? 430 00:40:28,344 --> 00:40:31,347 Wir brauchen jetzt erst mal ein sicheres Versteck. 431 00:41:04,422 --> 00:41:06,465 Was war das denn, bitte? 432 00:41:07,425 --> 00:41:13,264 Vermutlich Mad-Eyes Idee. Sollte Snape vorhaben, hier zu schnüffeln. 433 00:41:21,439 --> 00:41:23,399 Homenum Revelio. 434 00:41:30,072 --> 00:41:31,908 Wir sind allein. 435 00:41:38,748 --> 00:41:40,917 Ich glaubte, dass ein anderer Zauberstab... 436 00:41:41,083 --> 00:41:43,586 Du hast mich belogen. Es ergibt keinen Sinn. 437 00:41:46,422 --> 00:41:49,425 Ich habe geglaubt, ein anderer Zauberstab würde funktionieren, ich schwör's. 438 00:41:50,927 --> 00:41:52,929 Es muss noch einen Weg geben. 439 00:43:03,332 --> 00:43:07,003 Harry? Hermine, wo seid ihr? 440 00:43:07,336 --> 00:43:09,672 Ich glaube, ich habe was gefunden. 441 00:43:15,928 --> 00:43:17,013 Gemütlich. 442 00:43:22,685 --> 00:43:26,189 "Regulus Arcturus Black." 443 00:43:26,355 --> 00:43:28,024 R.A.B. 444 00:43:31,694 --> 00:43:34,947 "Ich weiß, ich bin schon lange tot, wenn du dies liest. 445 00:43:35,114 --> 00:43:39,202 Ich hab den echten Horkrux gestohlen und will ihn zerstören." 446 00:43:39,535 --> 00:43:41,913 R.A.B. Ist Sirius' Bruder. 447 00:43:42,371 --> 00:43:44,123 Ja. 448 00:43:46,209 --> 00:43:50,087 Die Frage ist nur, hat nicht einen falschen Horkrux zerstört? 449 00:44:11,817 --> 00:44:13,986 Du spionierst uns nach, gib's zu. 450 00:44:14,153 --> 00:44:18,616 Kreacher hat bloß beobachtet. 451 00:44:18,783 --> 00:44:20,743 Vielleicht weiß wo das echte Medaillon ist. 452 00:44:23,746 --> 00:44:25,665 Hast du das schon mal gesehen? 453 00:44:25,831 --> 00:44:27,416 Kreacher? 454 00:44:28,251 --> 00:44:30,753 Das ist das Medaillon von Herrn Regulus. 455 00:44:30,920 --> 00:44:33,589 Aber es gab 2, oder? 456 00:44:34,590 --> 00:44:36,259 Wo ist das zweite? 457 00:44:38,761 --> 00:44:43,349 Kreacher hat keine Ahnung, wo das andere Medaillon ist. 458 00:44:43,516 --> 00:44:45,935 Hast du es schon mal gesehen? War es hier im Haus? 459 00:44:46,102 --> 00:44:47,270 Du minderwertiges Schlammblut. 460 00:44:47,436 --> 00:44:49,105 - Die Todesser kommen. - Ron. 461 00:44:49,272 --> 00:44:52,108 - Blutsverräter Weasley. - Antworte ihr. 462 00:44:53,943 --> 00:44:56,112 Ja. 463 00:44:57,154 --> 00:45:00,616 Es war hier. In diesem Haus. 464 00:45:01,951 --> 00:45:04,287 Das Medaillon ist böse. 465 00:45:04,453 --> 00:45:05,621 Warum böse? 466 00:45:06,455 --> 00:45:10,710 Vor seinem Tod hat Herr Regulus Kreacher aufgetragen, es zu zerstören. 467 00:45:10,877 --> 00:45:16,132 Aber egal, wie viel Mühe sich gegeben hat, es ist Kreacher nicht gelungen. 468 00:45:16,299 --> 00:45:17,967 Und wo ist es hin? 469 00:45:18,551 --> 00:45:23,139 - Weißt du, wer es jetzt hat? - kam in der Nacht. 470 00:45:23,306 --> 00:45:27,977 Hat vieles weggetragen. Das Medaillon eingeschlossen. 471 00:45:28,144 --> 00:45:29,687 Wer war das? 472 00:45:30,354 --> 00:45:31,981 Wer war es, Kreacher? 473 00:45:34,483 --> 00:45:37,153 Mundungus. 474 00:45:37,320 --> 00:45:40,823 Mundungus Fletcher. 475 00:45:41,908 --> 00:45:43,492 Such ihn. 476 00:46:05,014 --> 00:46:06,516 Wenn das mein Vater erfährt. 477 00:46:11,854 --> 00:46:13,689 Ihr Versager. 478 00:46:14,398 --> 00:46:16,692 Ist nicht hier. 479 00:46:30,289 --> 00:46:32,708 Als Ihr neuer Minister für Zauberei 480 00:46:32,875 --> 00:46:38,047 verspreche ich, alles zu tun, diesem Tempel der Toleranz 481 00:46:38,214 --> 00:46:39,882 zu alter Pracht zu verhelfen. 482 00:46:40,049 --> 00:46:41,133 DENN MAGIE IST MACHT. 483 00:46:41,300 --> 00:46:43,135 Ab heute 484 00:46:44,220 --> 00:46:47,974 wird sich jeder Mitarbeiter 485 00:46:48,641 --> 00:46:50,893 einer gründlichen Überprüfung unterziehen. 486 00:46:51,727 --> 00:46:54,730 Eines ist klar: Sie haben nichts zu befürchten, 487 00:46:56,232 --> 00:46:57,900 wenn Sie nichts zu verbergen haben. 488 00:47:02,321 --> 00:47:03,906 - Wie viel? - 2 Galeonen. 489 00:47:04,073 --> 00:47:06,576 Komm, Zeit ist Geld. Bis dann, Kumpel. 490 00:47:06,742 --> 00:47:08,744 Greifer! Steh nicht im Weg rum. 491 00:47:14,917 --> 00:47:16,419 - Ey, ich sag noch. - Verzieh dich. 492 00:47:16,586 --> 00:47:17,587 Willst du eine Ohrfeige? 493 00:47:26,762 --> 00:47:28,431 Du musst sanfter sein. 494 00:47:54,498 --> 00:47:56,626 Sie haben Körperspeicher. 495 00:47:58,794 --> 00:48:01,047 Als Scrimgeour ihn dir übergeben hat, 496 00:48:01,214 --> 00:48:04,300 dachte ich, öffnet sich durch deine Berührung. 497 00:48:05,134 --> 00:48:07,970 Und Dumbledore hätte was darin versteckt. 498 00:48:08,137 --> 00:48:09,805 Viele von Ihnen fragen sich wahrscheinlich, 499 00:48:09,972 --> 00:48:12,975 warum Voldemort überhaupt noch in Erscheinung treten muss, 500 00:48:13,142 --> 00:48:16,145 nachdem das mächtigste Symbol des Widerstandes gegen ihn besiegt hat. 501 00:48:18,189 --> 00:48:19,232 Loslassen. 502 00:48:19,398 --> 00:48:22,151 Harry Potter. Endlich sehen wir uns wieder. 503 00:48:22,652 --> 00:48:23,986 Runter von mir. 504 00:48:29,575 --> 00:48:33,496 Wie gewünscht, kehrt Kreacher mit dem gesuchten Dieb heim. 505 00:48:33,663 --> 00:48:35,665 - Expelliarmus. - Mundungus Fletcher. 506 00:48:35,831 --> 00:48:39,043 Was soll der Quatsch? Hetzt mir die bescheuerten Hauselfen auf den Hals. 507 00:48:39,210 --> 00:48:40,711 Dobby hat nur versucht, zu helfen. 508 00:48:40,878 --> 00:48:45,258 Dobby sah Kreacher in der Winkelgasse. Und das fand Dobby etwas eigenartig. 509 00:48:45,424 --> 00:48:49,762 Und dann hat Dobby Kreacher den Namen "Harry Potter" sagen hören. 510 00:48:49,929 --> 00:48:52,765 - Ich - Und dann hat Dobby gesehen, 511 00:48:52,932 --> 00:48:55,726 - wie Kreacher mit dem Dieb redet. - Ich bin kein Dieb, 512 00:48:55,893 --> 00:48:58,855 du blöder... Sack. 513 00:48:59,230 --> 00:49:03,693 Ich bin Verkäufer von seltenen und wundersamen Gegenständen. 514 00:49:03,860 --> 00:49:05,695 Du bist ein Dieb, Dung. Das weiß doch jeder. 515 00:49:05,862 --> 00:49:08,865 Mein Herr Weasley. So schön, Sie wiederzusehen. 516 00:49:09,031 --> 00:49:10,032 Coole Turnschuhe. 517 00:49:11,742 --> 00:49:14,537 Guckt nicht so. Ich bin neulich einfach in Panik geraten. 518 00:49:16,205 --> 00:49:18,374 Was kann ich dafür, wenn Mad-Eye vom Besen kippt? 519 00:49:20,376 --> 00:49:21,878 Du... Sag die Wahrheit. 520 00:49:22,044 --> 00:49:24,755 Als du das Haus damals durchstöbert hast, leugne es nicht, 521 00:49:24,922 --> 00:49:26,465 hast du ein Medaillon gefunden, stimmt's? 522 00:49:26,632 --> 00:49:28,885 Wieso? War es wertvoll? 523 00:49:29,051 --> 00:49:30,219 Hast du es noch? 524 00:49:30,386 --> 00:49:32,805 Nein, hat bloß Angst, dass er's zu billig verkauft hat. 525 00:49:32,972 --> 00:49:34,557 Hab das blöde Ding verschenkt, so ist es. 526 00:49:35,892 --> 00:49:39,061 Ich hab rumgestanden und in der Winkelgasse die Ware vertickt, 527 00:49:39,228 --> 00:49:43,149 da kommt so eine Ministeriumshexe und fragt mich nach meiner Lizenz. 528 00:49:43,399 --> 00:49:45,443 Sagt, sie könnte mich einsperren. 529 00:49:45,610 --> 00:49:49,280 Hätte die auch gemacht, wenn sie nicht auf das Medaillon gestanden hätte. 530 00:49:49,447 --> 00:49:53,409 - Wer war die Hexe? Hast du sie gekannt? - Nein, ich... 531 00:49:58,247 --> 00:50:01,584 Das ist sie. Da. 532 00:50:03,753 --> 00:50:06,088 Mit ihrer bescheuerten Schleife. 533 00:50:46,963 --> 00:50:50,716 Gut. Wir müssen uns an den Plan halten. 534 00:50:50,967 --> 00:50:54,720 Lasst euch in kein Gespräch verwickeln, wenn es sich irgendwie vermeiden lässt. 535 00:50:54,971 --> 00:50:59,892 Und benehmt euch ganz normal. Macht das, was die anderen machen. 536 00:51:00,309 --> 00:51:03,479 Wenn wir das hinkriegen, kommen wir mit etwas Glück rein. 537 00:51:03,646 --> 00:51:05,231 - Und dann... - Wird's richtig schwierig. 538 00:51:05,398 --> 00:51:07,316 - Korrekt. - Ja. 539 00:51:07,483 --> 00:51:10,319 - Das ist komplett verrückt. - Komplett, ja. 540 00:51:10,486 --> 00:51:12,530 Die Welt ist verrückt. 541 00:51:12,697 --> 00:51:14,156 Kommt. 542 00:51:14,740 --> 00:51:17,159 Wir müssen einen Horkrux finden. 543 00:52:11,047 --> 00:52:13,466 Wir müssen uns runterspülen. 544 00:52:17,553 --> 00:52:20,264 Das ist so was von eklig. 545 00:52:48,292 --> 00:52:49,961 Name? 546 00:52:51,254 --> 00:52:52,797 Sie da, kommen Sie mit. 547 00:52:52,964 --> 00:52:55,132 Was ist denn? Kommen Sie. 548 00:52:55,299 --> 00:52:57,760 - Was hab ich gemacht? - Einfach weitergehen. 549 00:53:05,101 --> 00:53:07,103 Sind das...? Muggel. 550 00:53:07,270 --> 00:53:11,816 Da wo sie hingehören. 551 00:53:13,609 --> 00:53:16,779 Also, ganz ehrlich, ich bekomme gerade leichte Panik. 552 00:53:19,115 --> 00:53:23,619 Wie lange hält die Wirkung des Vielsaft-Tranks an, Hermine? 553 00:53:24,120 --> 00:53:25,121 Keine Ahnung. 554 00:53:32,295 --> 00:53:34,297 Cattermole. 555 00:53:35,298 --> 00:53:38,885 In meinem Büro fällt nach wie vor Regen. Seit 2 Tagen. 556 00:53:40,803 --> 00:53:42,638 Dann wäre ein Schirm nicht schlecht. 557 00:53:43,556 --> 00:53:46,475 Ich bin gerade auf dem Weg nach unten, Cattermole. 558 00:53:47,059 --> 00:53:51,022 - Nach unten? - Ihre Frau ins Verhör zu nehmen. 559 00:53:51,981 --> 00:53:55,860 Also, wenn der Blutstatus meiner Ehefrau unklar wäre 560 00:53:56,027 --> 00:53:58,988 und der Leiter der Abteilung für magische Strafverfolgung 561 00:53:59,155 --> 00:54:04,660 für mich einen Auftrag hätte, dann wüsste ich, wo meine Prioritäten liegen. 562 00:54:05,244 --> 00:54:07,496 Ich gebe Ihnen eine Stunde. 563 00:54:19,175 --> 00:54:24,847 Mein Gott. Was mach ich jetzt nur? Meine Frau ist da unten. Ganz allein. 564 00:54:25,181 --> 00:54:29,435 - Ron, du hast überhaupt keine Frau. - Ach so. 565 00:54:29,602 --> 00:54:31,562 Zweiter Stock. 566 00:54:32,355 --> 00:54:34,524 Aber wie stopp ich diesen Regen? 567 00:54:34,690 --> 00:54:37,276 Versuch's mit "Finite Incantatem." 568 00:54:37,443 --> 00:54:39,362 Abteilung für magische Strafverfolgung 569 00:54:39,529 --> 00:54:40,905 und Zaubergamot Verwaltungsdienst. 570 00:54:41,072 --> 00:54:43,032 Hier musst du raus, Ron. 571 00:54:47,286 --> 00:54:52,124 Finite Incantatem. Ok. Und wenn das nicht funktioniert...? 572 00:55:04,053 --> 00:55:06,973 Erster Stock. Zaubereiminister und Assistenzkräfte. 573 00:55:07,139 --> 00:55:09,267 Wenn wir Umbridge nicht innerhalb einer Stunde gefunden haben, 574 00:55:09,433 --> 00:55:11,435 suchen wir Ron und kommen einen anderen Tag wieder. 575 00:55:11,602 --> 00:55:12,645 - Ok? - Ja. 576 00:55:16,232 --> 00:55:18,568 Mafalda. Travers schickt Sie, oder? 577 00:55:18,734 --> 00:55:21,779 Gut. Dann fahren wir gleich runter. 578 00:55:24,115 --> 00:55:26,659 Albert, wollen Sie nicht aussteigen? 579 00:55:52,101 --> 00:55:54,520 SCHLAMMBLÜTER UND DIE GEFAHREN, DIE SIE DARSTELLEN. 580 00:56:00,026 --> 00:56:02,111 Runcorn. 581 00:56:08,951 --> 00:56:11,787 ERSTE UNTERSEKRETÄRIN DES MINISTERS. 582 00:56:13,289 --> 00:56:15,458 VORSITZENDE DER REGISTRIERUNGS- KOMMISSION FÜR MUGGELSTÄMMIGE. 583 00:56:54,539 --> 00:56:55,998 Accio Medaillon. 584 00:57:15,893 --> 00:57:17,854 WENN MUGGEL ANGREIFEN... 585 00:57:37,582 --> 00:57:39,208 ÜBERWACHT... 586 00:57:50,636 --> 00:57:53,806 Ist ja gut, ist ja gut. Beruhigen wir uns, ja? 587 00:57:54,724 --> 00:57:57,226 Gehen Sie wieder an die Arbeit, bitte. 588 00:57:57,977 --> 00:57:59,812 Keine Panik. 589 00:58:05,151 --> 00:58:06,903 Runcorn. 590 00:58:14,660 --> 00:58:16,412 Morgen. 591 00:58:18,122 --> 00:58:20,583 Ron, ich bin's. 592 00:58:20,750 --> 00:58:24,587 Harry. Mannomann. Ich hatte vergessen, wie du aussiehst. 593 00:58:24,754 --> 00:58:26,172 Wo ist Hermine? 594 00:58:26,339 --> 00:58:29,759 Sie ist in die Gerichtsräume runtergefahren. Mit Umbridge. 595 00:58:36,599 --> 00:58:38,768 Verdammt kalt hier unten. 596 00:58:38,935 --> 00:58:42,522 Ich bin Halbblut. Mein Vater war ein Zauberer. 597 00:58:42,688 --> 00:58:45,024 William Alderton. Hat über 30 Jahre hier gearbeitet. 598 00:58:45,191 --> 00:58:48,611 Vielleicht kennen Sie ihn, hat immer seine Jacke umgedreht getragen. 599 00:58:48,778 --> 00:58:51,280 Nein, das ist ein Irrtum. Ich bin Halbblut, verstehen Sie? 600 00:58:51,447 --> 00:58:54,617 Wir müssen zurück. Ich bin Halbblut. 601 00:59:04,794 --> 00:59:06,838 Mary Elizabeth Cattermole? Ja. 602 00:59:07,004 --> 00:59:11,968 Wohnhaft 27 Chislehurst Gardens, Great Tolling, Evesham? 603 00:59:12,134 --> 00:59:13,135 - Ja. - Es ist hier. 604 00:59:13,302 --> 00:59:18,140 Mutter von Maisie, Ellie und Alfred? Verheiratet mit Reginald? 605 00:59:22,311 --> 00:59:23,396 Reg? 606 00:59:34,991 --> 00:59:36,826 Danke schön, Albert. 607 00:59:39,412 --> 00:59:42,164 Mary Elizabeth Cattermole? 608 00:59:44,333 --> 00:59:45,418 Ja. 609 00:59:46,502 --> 00:59:50,006 Ihnen wurde heute im Ministerium ein Zauberstab abgenommen. 610 00:59:50,173 --> 00:59:52,925 Ist dies jener Zauberstab? 611 00:59:54,760 --> 00:59:57,180 Bitte sagen Sie doch dem Gericht, welchem Zauberer 612 00:59:57,346 --> 00:59:59,348 oder welcher Hexe Sie ihn entwendet haben. 613 00:59:59,515 --> 01:00:01,893 Ich habe ihn nicht entwendet. 614 01:00:03,186 --> 01:00:08,941 Ich habe ihn in der Winkelgasse gekauft. Bei Ollivander, damals war ich 11. 615 01:00:10,359 --> 01:00:12,862 Hat mich ausgesucht. 616 01:00:14,238 --> 01:00:16,032 Lügen Sie nicht. 617 01:00:16,449 --> 01:00:21,037 Zauberstäbe suchen sich nur Hexen aus und das sind Sie keineswegs. 618 01:00:21,204 --> 01:00:23,206 Das bin ich. 619 01:00:23,706 --> 01:00:26,709 Sag's ihnen, Reg, sag ihnen bitte, was ich bin. 620 01:00:29,253 --> 01:00:30,630 Reg, sag ihnen, was ich bin. 621 01:00:40,598 --> 01:00:42,391 Was treiben Sie denn da, Albert? 622 01:00:45,269 --> 01:00:47,230 Sie lügen, Dolores. 623 01:00:49,565 --> 01:00:52,109 Und man soll keine Lügen erzählen. 624 01:00:52,902 --> 01:00:54,237 Stupor! 625 01:01:01,911 --> 01:01:03,287 Das ist Harry Potter. 626 01:01:03,454 --> 01:01:05,915 Ja, ist es, oder? Wenn wir das den Kindern erzählen. 627 01:01:21,931 --> 01:01:23,099 Expecto Patronum! 628 01:01:49,625 --> 01:01:51,627 Mary, geh nach Hause. 629 01:01:53,045 --> 01:01:54,505 Hol die Kinder. 630 01:01:54,672 --> 01:01:58,050 Ich komme dann. Verstehst du, wir müssen schnell das Land verlassen. 631 01:01:58,217 --> 01:02:00,678 Mary, tu, was ich sage. 632 01:02:15,151 --> 01:02:16,319 Mary? 633 01:02:17,904 --> 01:02:19,822 Wer ist das? 634 01:02:20,990 --> 01:02:23,993 Ist eine lange Geschichte. Hat mich sehr gefreut. 635 01:02:24,160 --> 01:02:25,494 Da ist Harry Potter. 636 01:02:26,162 --> 01:02:28,164 Das ist Harry. Harry Potter. 637 01:02:28,331 --> 01:02:30,333 - Da ist - Haltet ihn auf! 638 01:02:30,499 --> 01:02:32,668 Den kriegen wir! Stehen bleiben! 639 01:02:44,514 --> 01:02:45,681 Achtung. Aus dem Weg. 640 01:02:46,057 --> 01:02:47,517 Da vorne! 641 01:03:06,452 --> 01:03:08,287 Expelliarmus! 642 01:03:55,751 --> 01:03:56,794 Gott. 643 01:03:56,961 --> 01:04:00,590 Pst, pst, pst. Es ist alles gut. Pst. 644 01:04:03,009 --> 01:04:06,262 Harry. Harry, schnell. In meiner Tasche 645 01:04:06,429 --> 01:04:08,973 ist eine Flasche mit der Aufschrift: "Diptamessenz". 646 01:04:11,601 --> 01:04:14,353 Pst. Pst. 647 01:04:14,520 --> 01:04:17,273 Ist ja gut. Los, schnell. 648 01:04:17,982 --> 01:04:20,109 Accio Diptam. 649 01:04:20,443 --> 01:04:23,196 Ok. Mach sie auf. 650 01:04:23,362 --> 01:04:24,864 Hermine, sein Arm. 651 01:04:25,031 --> 01:04:27,033 Ich weiß, mach schnell. 652 01:04:27,783 --> 01:04:29,493 Alles ok. 653 01:04:30,786 --> 01:04:34,790 - Jetzt wird es gleich etwas brennen. - Was ist passiert? Ich dachte, 654 01:04:34,957 --> 01:04:37,627 - wir wollten zum Grimmauldplatz. - Wollten wir auch. Pst. 655 01:04:37,793 --> 01:04:39,629 Alles gut, einer noch. Einer noch. 656 01:04:39,795 --> 01:04:44,342 Wir waren schon da, aber Yaxley hat mich so festgehalten und... 657 01:04:44,509 --> 01:04:47,553 Und nachdem gesehen hat, wo wir waren, mussten wir da weg, 658 01:04:47,720 --> 01:04:50,848 also hab ich uns hergebracht, 659 01:04:51,307 --> 01:04:53,976 und da ist Ron zersplintert. 660 01:04:57,021 --> 01:04:58,814 Alles gut. 661 01:05:17,875 --> 01:05:20,253 Protego Totalum. 662 01:05:21,712 --> 01:05:23,172 Salvio Hexia. 663 01:05:23,339 --> 01:05:24,757 Was machst du? 664 01:05:24,924 --> 01:05:27,218 Ich führe Schutzzauber aus. 665 01:05:27,385 --> 01:05:31,013 Ich bin nicht scharf auf noch so einen Besuch wie den in dem Café. Du? 666 01:05:31,180 --> 01:05:32,849 Du kannst dich schon das Zelt kümmern. 667 01:05:33,516 --> 01:05:35,351 - Zelt? - Protego Totalum. 668 01:05:35,518 --> 01:05:37,687 Wo soll ich denn ein Zelt herbekommen? 669 01:05:37,854 --> 01:05:42,191 Repello Muggeltum. Muffliato. 670 01:05:52,451 --> 01:05:54,370 Du zuerst. 671 01:05:57,373 --> 01:05:59,458 Dissendium. 672 01:06:13,055 --> 01:06:14,974 Incendio. 673 01:06:20,396 --> 01:06:22,398 Expulso. 674 01:06:29,614 --> 01:06:31,741 Diffindo. 675 01:06:33,242 --> 01:06:34,243 Reducto. 676 01:06:55,640 --> 01:06:57,517 Was machst du da? 677 01:06:58,935 --> 01:07:01,687 Es gut aufbewahren, bis wir wissen, wie wir es zerstören können. 678 01:07:01,854 --> 01:07:04,607 Irgendwie ist das komisch. Dumbledore schickt dich los, 679 01:07:04,774 --> 01:07:08,486 die Horkruxe zu finden, aber sagt dir nicht, wie man sie unschädlich macht. 680 01:07:08,653 --> 01:07:10,279 Beunruhigt dich das nicht? 681 01:07:22,667 --> 01:07:26,128 Begleitern von... 682 01:07:26,295 --> 01:07:29,298 ...dem Muggelgeborenem... 683 01:07:29,465 --> 01:07:32,468 ...und einem zweiten Kobold die Flucht... 684 01:07:32,635 --> 01:07:34,136 ...den Zuhörern 685 01:07:34,303 --> 01:07:38,057 seinen derzeitigen Aufenthaltsort kennen, 686 01:07:38,224 --> 01:07:41,310 seine Eltern und seine Schwestern warten verzweifelt auf Neuigkeiten. 687 01:07:41,477 --> 01:07:44,814 ...wurde eine 5-köpfige Muggel-Familie tot in ihrem Haus aufgefunden. 688 01:07:44,981 --> 01:07:48,317 Du kennst den Zauberspruch, Harry. 689 01:07:51,988 --> 01:07:53,322 Sag es mir. 690 01:07:55,908 --> 01:07:57,743 Sag es mir, Gregorowitsch. 691 01:07:57,910 --> 01:07:59,537 Er ist mir gestohlen worden. 692 01:07:59,704 --> 01:08:03,165 Wer war der Dieb? 693 01:08:06,335 --> 01:08:10,339 Es war ein Junge. hat ihn gestohlen. 694 01:08:10,673 --> 01:08:13,009 Ich habe ihn nie wiederbekommen. 695 01:08:13,176 --> 01:08:14,927 Ich schwöre bei meinem Leben. 696 01:08:15,845 --> 01:08:17,013 Ich glaube dir aufs Wort. 697 01:08:23,019 --> 01:08:24,687 Avada Kedavra! 698 01:08:39,368 --> 01:08:40,870 Ich dachte, es hätte aufgehört. 699 01:08:42,747 --> 01:08:45,207 Du darfst ihn nicht mehr in deinen Geist eindringen lassen. 700 01:08:47,251 --> 01:08:50,212 Du-weißt-schon-wer hat Gregorowitsch gefunden. 701 01:08:50,546 --> 01:08:52,048 Den Zauberstabmacher? 702 01:08:52,215 --> 01:08:56,761 Wollte etwas, das Gregorowitsch früher gehabt hat. 703 01:08:56,928 --> 01:08:58,386 Ich weiß nicht, was. 704 01:08:58,554 --> 01:09:04,560 Aber will es jeden Preis, als würde sein Leben davon abhängen. 705 01:09:06,103 --> 01:09:07,647 Nicht. 706 01:09:07,813 --> 01:09:10,066 - Es beruhigt ihn irgendwie. - Das nervt mich tierisch. 707 01:09:10,233 --> 01:09:12,401 Was erwartet denn, zu hören? Gute Nachrichten? 708 01:09:12,568 --> 01:09:15,446 ...trotz einiger Rückschläge jüngster Zeit, glaubte man... 709 01:09:15,613 --> 01:09:17,990 hofft sicher bloß, keine schlimmen Nachrichten zu hören. 710 01:09:18,157 --> 01:09:20,076 Wir versprechen, die Augen und Ohren offen zu halten... 711 01:09:20,243 --> 01:09:21,743 Wann ist wieder reisefähig? 712 01:09:21,911 --> 01:09:25,081 ...und wann immer und wo immer wir können, die Nachrichten zu senden. 713 01:09:25,247 --> 01:09:26,582 Ich tu ja schon, was ich kann. 714 01:09:26,749 --> 01:09:28,251 Was nützt das, wenn es nicht hilft? 715 01:09:30,962 --> 01:09:33,005 Nimm es ab. 716 01:09:33,756 --> 01:09:36,341 Du sollst es abnehmen, sofort. 717 01:09:47,353 --> 01:09:50,106 - Besser? - Und wie. 718 01:09:53,776 --> 01:09:56,112 Wir teilen es uns, ja? 719 01:10:25,141 --> 01:10:28,477 Finch gibt zu, dass seine Erfindung einen Nachteil hat. 720 01:10:28,644 --> 01:10:30,146 Und nun weitere Meldungen: 721 01:10:30,313 --> 01:10:33,566 Severus Snape, der frisch ernannte Schulleiter von Hogwarts, 722 01:10:33,733 --> 01:10:35,484 hat verkündet, dass sich alle Schüler 723 01:10:35,651 --> 01:10:37,486 an die neue Schulordnung zu halten haben. 724 01:11:05,181 --> 01:11:06,724 Hogwarts hat mit der Schule 725 01:11:06,891 --> 01:11:09,560 unter Dumbledores Leitung nur noch wenig gemein. 726 01:11:09,727 --> 01:11:13,356 Snapes Lehrplan ist streng und spiegelt die Wünsche des Dunklen Lords wider. 727 01:11:14,190 --> 01:11:19,195 Übertretungen werden von den beiden Todessern im Lehrkörper hart geahndet. 728 01:11:38,631 --> 01:11:39,966 Was ist das? 729 01:11:49,225 --> 01:11:52,061 Was ist das für ein Geruch? 730 01:12:14,458 --> 01:12:16,502 - Was machst du da? - Der ist schwer. 731 01:12:16,669 --> 01:12:18,254 Tut mir leid, soll ich das tragen? 732 01:12:18,421 --> 01:12:20,006 Ja, danke. Mach dich nicht lächerlich. 733 01:12:20,173 --> 01:12:21,424 Heb das auf. 734 01:12:22,925 --> 01:12:23,968 Vollidiot. 735 01:12:29,098 --> 01:12:31,100 Greifer. 736 01:12:32,101 --> 01:12:34,604 Gut, dass deine Schutzzauber wirken. 737 01:12:39,609 --> 01:12:43,279 Hat es gerochen. Mein Parfum. 738 01:12:45,448 --> 01:12:47,491 Ich sag dir doch, 739 01:12:47,950 --> 01:12:49,785 Ron ist nicht stark genug, zu apparieren. 740 01:12:49,952 --> 01:12:53,706 Na schön, dann gehen wir zu Fuß. 741 01:12:54,498 --> 01:12:59,462 Und so gern ich dein Parfum mag, nimm das nächste Mal lieber keins. 742 01:13:04,342 --> 01:13:08,221 Kommen wir zu den vermissten Hexen und Zauberern. 743 01:13:09,138 --> 01:13:11,307 Die folgenden Namen sind bestätigt. 744 01:13:12,141 --> 01:13:15,478 Zum Glück ist die Liste heute kurz. 745 01:13:16,187 --> 01:13:18,314 Jason und Alison Denbright. 746 01:13:19,148 --> 01:13:20,149 Danke. 747 01:13:20,316 --> 01:13:24,070 Bella, Jake, Charlie und Madge Farley. 748 01:13:24,403 --> 01:13:25,488 Joe Laurie. 749 01:13:26,739 --> 01:13:29,325 Eleanor Sarah Gibbs. 750 01:13:30,493 --> 01:13:33,829 Harry und Bronwyn Trigg. 751 01:13:35,498 --> 01:13:38,501 Rob und Ellie Dowson. 752 01:13:39,585 --> 01:13:42,171 Georgia Clark-Day. 753 01:13:42,672 --> 01:13:45,216 Joshua Flexson. 754 01:13:45,675 --> 01:13:47,176 George Coutas. 755 01:13:48,261 --> 01:13:51,097 Gabriella und Emily Mather. 756 01:13:52,181 --> 01:13:55,226 Jacob und Mimi Erland. 757 01:13:56,352 --> 01:13:57,854 William und Brian Gallagher. 758 01:13:58,020 --> 01:14:00,398 weiß nicht, was tut, oder? 759 01:14:03,234 --> 01:14:05,194 Das weiß keiner von uns. 760 01:14:07,697 --> 01:14:10,533 Toby und Olivia Gleaves. 761 01:14:11,367 --> 01:14:14,036 Katie und James Killick. 762 01:14:14,203 --> 01:14:16,706 Elsie Valentine Schroeder. 763 01:14:17,707 --> 01:14:19,876 Jennifer Winston. 764 01:14:20,042 --> 01:14:23,087 Tamsin und Iola Hillicker. 765 01:14:24,297 --> 01:14:25,381 Scarlet und Kitty Sharp. 766 01:14:44,317 --> 01:14:46,152 Du meine Güte. 767 01:14:46,569 --> 01:14:48,154 Was? 768 01:14:48,738 --> 01:14:50,740 Sag ich dir gleich. 769 01:14:51,282 --> 01:14:53,993 Vielleicht kannst du's mir auch jetzt sagen. 770 01:14:54,410 --> 01:14:57,413 Das Schwert von Gryffindor. Es ist koboldgearbeitet. 771 01:14:57,580 --> 01:14:58,664 Super. 772 01:14:59,749 --> 01:15:02,126 Nein, du hast nicht verstanden. 773 01:15:02,460 --> 01:15:04,837 Rost und Schmutz haben keine Wirkung auf die Klinge. 774 01:15:05,838 --> 01:15:09,258 Koboldsilber nimmt nur auf, was es stärkt. 775 01:15:09,592 --> 01:15:10,968 Ok. 776 01:15:11,135 --> 01:15:14,639 Harry, einen Horkrux hast du schon zerstört, oder? 777 01:15:14,805 --> 01:15:17,099 Tom Riddles Tagebuch, in der Kammer des Schreckens. 778 01:15:17,266 --> 01:15:20,144 Mit einem Basilisken-Giftzahn. Sag bloß, du schleppst einen 779 01:15:20,311 --> 01:15:23,773 - in deiner komischen Handtasche mit. - Begreifst du denn nicht? 780 01:15:23,940 --> 01:15:26,108 Als du den Basilisken erstochen hast, in der Kammer des Schreckens, 781 01:15:26,275 --> 01:15:27,693 hast du das Schwert von Gryffindor benutzt. 782 01:15:27,860 --> 01:15:31,447 Seine Klinge ist mit Basilisken-Gift getränkt. 783 01:15:31,614 --> 01:15:33,658 Ja, und es nimmt nur auf, was es stärkt. 784 01:15:33,824 --> 01:15:36,994 - So ist es. Und aus diesem Grund... -...kann es Horkruxe zerstören. 785 01:15:37,161 --> 01:15:39,455 Weswegen Dumbledore es dir vererbt hat. 786 01:15:39,622 --> 01:15:44,001 Du bist genial, Hermine. Wirklich. 787 01:15:44,168 --> 01:15:45,628 Ich denke nur äußerst logisch. 788 01:15:45,795 --> 01:15:48,297 Daher blende ich unwesentliche Details gleich aus. 789 01:15:48,464 --> 01:15:50,967 Und nehme deutlich das wahr, was andere übersehen. 790 01:15:51,133 --> 01:15:53,803 Ja, es gibt nur ein Problem bei der Sache. 791 01:15:59,141 --> 01:16:01,310 Das Schwert wurde gestohlen. 792 01:16:02,687 --> 01:16:05,231 Ja, ich bin noch hier. 793 01:16:05,731 --> 01:16:09,861 Aber macht ruhig weiter, ihr 2. Lasst euch von mir nicht den Spaß verderben. 794 01:16:11,237 --> 01:16:15,241 - Was ist los? - Was los ist? Gar nichts ist los. 795 01:16:15,408 --> 01:16:17,326 Für dich ist ja offenbar alles gut. 796 01:16:17,493 --> 01:16:21,163 Wenn du was sagen möchtest, nur keine falsche Scheu. Spuck's aus. 797 01:16:21,497 --> 01:16:24,834 Ok, dann spuck ich's aus. Ich bin nicht übermäßig dankbar, 798 01:16:25,001 --> 01:16:27,503 dass wir jetzt auch noch das verdammte Schwert finden müssen. 799 01:16:27,670 --> 01:16:29,922 Ich dachte, du weißt, was auf dich zukommt, Ron. 800 01:16:30,423 --> 01:16:32,341 Ja. Ja, das dachte ich auch. 801 01:16:32,508 --> 01:16:35,511 Tja, dann tut's mir leid, aber ich versteh es nicht so ganz. 802 01:16:35,678 --> 01:16:37,054 Vielleicht kannst du mir erklären, 803 01:16:37,221 --> 01:16:39,182 was genau nicht deinen Erwartungen entspricht. 804 01:16:39,348 --> 01:16:41,559 Hast du gedacht, wir übernachten in 5-Sterne-Hotels? 805 01:16:41,726 --> 01:16:42,935 Finden die Horkruxe auf der Straße? 806 01:16:43,102 --> 01:16:45,021 Dachtest du, du bist bis Weihnachten wieder bei Mami? 807 01:16:45,188 --> 01:16:47,023 Ich dachte nur, dass wir nach so langer Zeit 808 01:16:47,190 --> 01:16:50,610 mal was auf die Reihe bekommen hätten. Ich dachte, du wüsstest, was du tust. 809 01:16:50,776 --> 01:16:51,861 Ich dachte, Dumbledore hätte dir 810 01:16:52,028 --> 01:16:53,738 irgendwas Sinnvolles verraten, und du hättest einen Plan. 811 01:16:53,905 --> 01:16:56,532 Ich hab euch alles weitererzählt, was ich von Dumbledore weiß. 812 01:16:56,699 --> 01:16:58,910 Und sollte es dir nicht aufgefallen sein, wir haben schon einen Horkrux. 813 01:16:59,076 --> 01:17:02,955 Ja, und wir schaffen's genauso wenig, ihn loszuwerden, wie die übrigen zu finden. 814 01:17:03,122 --> 01:17:05,708 Ron. Bitte, nimm... 815 01:17:06,250 --> 01:17:07,293 Nimm bitte den Horkrux ab. 816 01:17:07,460 --> 01:17:08,711 Wenn du ihn nicht den ganzen Tag umgehabt hättest, 817 01:17:08,878 --> 01:17:10,213 würdest du nicht so reden. 818 01:17:10,379 --> 01:17:12,715 Du weißt nicht, warum ich jede Nacht Radio höre, oder? 819 01:17:12,882 --> 01:17:17,553 Aus lauter Angst, ich höre Ginnys Namen, oder Freds. Oder Georges. Oder Moms. 820 01:17:17,720 --> 01:17:19,055 Glaubst du etwa, dass ich nicht hinhöre? 821 01:17:19,222 --> 01:17:20,890 Glaubst du, ich weiß nicht, wie's dir dabei geht? 822 01:17:21,057 --> 01:17:22,558 Du hast keine Ahnung, wie's mir geht! 823 01:17:22,725 --> 01:17:25,436 Weil deine Eltern tot sind. Du hast keine Familie. 824 01:17:26,229 --> 01:17:28,898 Hört auf. Hört auf. Na schön, dann geh doch! 825 01:17:29,732 --> 01:17:30,900 Los, geh! 826 01:17:33,819 --> 01:17:34,904 Na schön. 827 01:17:37,990 --> 01:17:39,659 Ron. 828 01:17:42,912 --> 01:17:44,747 Und du? 829 01:17:46,415 --> 01:17:48,960 Kommst du mit oder nicht? 830 01:17:56,092 --> 01:17:59,136 Bitte, alles klar. 831 01:17:59,762 --> 01:18:01,764 Gestern Nacht hab ich euch gesehen. 832 01:18:02,139 --> 01:18:04,600 Was? Ron, da... Da ist nichts. 833 01:18:06,769 --> 01:18:08,104 Ron... 834 01:18:11,274 --> 01:18:13,609 Ron, wo willst du hin? 835 01:18:14,610 --> 01:18:16,863 Bitte, komm zurück. 836 01:18:18,322 --> 01:18:20,032 Ron. 837 01:18:24,787 --> 01:18:25,788 Ron! 838 01:19:28,059 --> 01:19:30,686 Salvio Hexia. 839 01:19:34,190 --> 01:19:36,609 Repello Muggeltum. 840 01:19:39,695 --> 01:19:42,114 Salvio Hexia. 841 01:22:53,055 --> 01:22:54,557 Hermine? 842 01:22:54,724 --> 01:22:57,059 Hermine? Du hattest recht. 843 01:22:57,226 --> 01:22:58,811 Schnatze haben Körperspeicher. 844 01:22:58,978 --> 01:23:01,898 Aber ich hab meinen ersten Schnatz nicht mit der Hand gefangen. 845 01:23:02,064 --> 01:23:03,608 Sondern hab ihn fast verschluckt. 846 01:23:08,905 --> 01:23:11,657 - "Ich öffne mich zum Schluss." - Ja, was könnte das bedeuten? 847 01:23:11,824 --> 01:23:13,242 Ich weiß es nicht. 848 01:23:15,620 --> 01:23:18,080 Ich habe auch etwas gefunden. 849 01:23:24,420 --> 01:23:27,924 Ich hab's zuerst für ein Auge gehalten, aber es muss was anderes sein. 850 01:23:28,090 --> 01:23:32,261 Es ist keine Rune. Und es steht auch nirgendwo in Zaubermanns Silbentabelle. 851 01:23:32,678 --> 01:23:35,765 Es gehört nicht zum Buch. Jemand hat es mit Tinte hineingezeichnet. 852 01:23:35,932 --> 01:23:39,602 Lunas Vater hat das bei Bill und Fleurs Hochzeit getragen. 853 01:23:42,355 --> 01:23:45,650 Warum zeichnet jemand so etwas in ein Kinderbuch? 854 01:23:48,277 --> 01:23:50,696 Ich hab mir etwas überlegt. 855 01:23:51,280 --> 01:23:53,366 Ich möchte nach Godrics Hollow. 856 01:23:53,533 --> 01:23:56,619 Dahin, wo ich geboren wurde, wo meine Eltern gestorben sind. 857 01:23:56,786 --> 01:24:00,373 Genau da wird mit dir rechnen, weil es dir etwas bedeutet. 858 01:24:00,540 --> 01:24:02,959 Ja, aber ihm bedeutet es auch was. Versteh doch, Hermine. 859 01:24:03,125 --> 01:24:05,127 wäre da fast gestorben, vergiss das nicht. 860 01:24:05,294 --> 01:24:07,004 Damit ist es genau der Ort, an dem 861 01:24:07,171 --> 01:24:09,966 Du-weißt-schon-wer einen Horkrux verstecken würde. 862 01:24:10,967 --> 01:24:13,511 Das ist gefährlich, Harry. 863 01:24:15,137 --> 01:24:17,139 Aber ich hab mir, ehrlich gesagt, auch schon überlegt, 864 01:24:17,306 --> 01:24:19,141 dass wir nicht drum herumkommen, da hinzugehen. 865 01:24:19,308 --> 01:24:21,727 Es wäre nämlich möglich, dass dort noch was anderes versteckt ist. 866 01:24:21,894 --> 01:24:23,479 Was denn? 867 01:24:24,146 --> 01:24:25,815 Das Schwert. 868 01:24:26,399 --> 01:24:27,984 Wenn Dumbledore wollte, dass du es findest, 869 01:24:28,150 --> 01:24:30,194 und dass es nicht dem Ministerium in die Hände fällt, 870 01:24:30,361 --> 01:24:32,071 gäbe es doch kein besseres Versteck, 871 01:24:32,238 --> 01:24:34,574 als den Geburtsort des Gründers von Gryffindor. 872 01:24:35,908 --> 01:24:37,827 Hermine... 873 01:24:42,999 --> 01:24:45,751 Lass mich bloß nie wieder deine Haare schneiden. 874 01:25:07,023 --> 01:25:09,692 Hätten wir doch lieber Vielsaft-Trank benutzt. 875 01:25:09,859 --> 01:25:11,360 Nein. 876 01:25:12,028 --> 01:25:14,238 Ich wurde hier geboren. 877 01:25:14,572 --> 01:25:17,033 Ich komme nicht als jemand anderes zurück. 878 01:25:26,792 --> 01:25:29,795 Gute Nacht. 879 01:25:32,882 --> 01:25:35,593 Harry, ich glaube, heute ist Heiligabend. 880 01:25:37,094 --> 01:25:38,387 Hör doch. 881 01:25:44,101 --> 01:25:46,938 Ob sie jetzt wohl da drin wären, Hermine? 882 01:25:47,396 --> 01:25:49,398 Ich meine, Mom und Dad. 883 01:25:55,321 --> 01:25:57,573 Ja, ich glaube schon. 884 01:26:34,151 --> 01:26:37,280 "Ignotus Peverell." 885 01:26:39,282 --> 01:26:40,950 Harry? 886 01:27:18,821 --> 01:27:20,990 Frohe Weihnachten, Hermine. 887 01:27:22,325 --> 01:27:24,535 Frohe Weihnachten, Harry. 888 01:27:44,388 --> 01:27:49,852 Harry, wir werden beobachtet. Sieh mal zur Kirche. 889 01:28:00,530 --> 01:28:02,365 Ich glaube, ich weiß, wer das ist. 890 01:28:04,200 --> 01:28:05,701 Das gefällt mir nicht, Harry. 891 01:28:05,868 --> 01:28:08,746 Hermine, sie kannte Dumbledore. 892 01:28:08,913 --> 01:28:10,873 Vielleicht hat sie das Schwert. 893 01:28:29,725 --> 01:28:31,394 Hier sind sie gestorben, Hermine. 894 01:28:38,901 --> 01:28:41,404 Hier hat die beiden ermordet. 895 01:28:53,916 --> 01:28:55,835 Sie sind Bathilda, oder? 896 01:29:01,424 --> 01:29:03,593 Warten Sie, lassen Sie mich das machen. 897 01:29:27,658 --> 01:29:31,621 Miss Bagshot, wer ist dieser Mann? 898 01:29:43,174 --> 01:29:44,842 Harry. 899 01:29:48,888 --> 01:29:50,806 Lumos. 900 01:30:07,406 --> 01:30:09,325 LIEBE BATHY, DANKE, DASS DU ALLES ERZÄHLT HAST, 901 01:30:09,492 --> 01:30:11,160 OBWOHL DU DICH NICHT ERINNERST. RITA. 902 01:31:31,115 --> 01:31:32,158 Harry! 903 01:32:22,959 --> 01:32:24,043 Confringo! 904 01:33:06,836 --> 01:33:08,921 Geht's dir besser? 905 01:33:12,008 --> 01:33:14,510 Diesmal hast du dich selbst übertroffen, Hermine. 906 01:33:14,677 --> 01:33:16,721 Der Forest of Dean. 907 01:33:17,680 --> 01:33:22,059 Ich war hier mal mit meinen Eltern. Vor Jahren. 908 01:33:22,685 --> 01:33:24,854 Hier ist es noch wie damals. 909 01:33:25,229 --> 01:33:29,192 Der Wald, der Fluss, einfach alles. 910 01:33:29,525 --> 01:33:32,361 Als hätte sich nichts verändert. 911 01:33:33,529 --> 01:33:36,532 Was nicht stimmt, weil sich alles verändert hat. 912 01:33:37,533 --> 01:33:41,370 Wenn ich meine Eltern herbringen würde, würden sie nichts wiedererkennen. 913 01:33:43,414 --> 01:33:47,543 Nicht den Wald, nicht den Fluss, 914 01:33:49,378 --> 01:33:51,464 nicht mal mich. 915 01:33:56,594 --> 01:33:59,388 Vielleicht sollten wir einfach nie hier weggehen. 916 01:34:01,390 --> 01:34:03,559 Und hier alt werden. 917 01:34:09,565 --> 01:34:12,902 Du wolltest doch wissen, wer der Junge auf dem Foto war. 918 01:34:13,569 --> 01:34:14,737 Ich kann's dir sagen. 919 01:34:15,905 --> 01:34:18,241 Gellert Grindelwald. 920 01:34:25,248 --> 01:34:28,584 Das ist der Dieb aus Gregorowitschs Zauberstabladen. 921 01:34:28,751 --> 01:34:32,088 Apropos, wo ist mein Zauberstab? 922 01:34:33,422 --> 01:34:35,758 Wo ist mein Zauberstab, Hermine? 923 01:34:44,433 --> 01:34:47,353 Als wir geflohen sind, hab ich einen Sprengfluch abgefeuert 924 01:34:47,520 --> 01:34:48,938 und der ist zurückgeprallt. 925 01:34:51,649 --> 01:34:52,942 Es tut mir so leid. 926 01:34:53,609 --> 01:34:55,152 Ich wollte ihn reparieren, aber Zauberstäbe sind eigen. 927 01:34:55,319 --> 01:34:56,779 Das Thema ist durch. 928 01:34:58,155 --> 01:35:02,118 Gib mir deinen. Geh rein, dich aufwärmen. 929 01:35:02,535 --> 01:35:04,871 Und ich übernehm das Medaillon. 930 01:35:17,466 --> 01:35:18,801 Vertrau mir. 931 01:36:44,554 --> 01:36:46,222 Lumos. 932 01:37:27,263 --> 01:37:28,598 Accio Schwert. 933 01:37:34,437 --> 01:37:36,355 Diffindo. 934 01:39:16,789 --> 01:39:19,959 - Hermine? - Hast du 'nen Vollknall? 935 01:39:21,210 --> 01:39:22,712 Das warst du? 936 01:39:22,879 --> 01:39:26,716 ÄHm, ja, sieht ziemlich danach aus, nicht? 937 01:39:26,883 --> 01:39:28,634 Dann steckst du auch hinter der Hirschkuh? 938 01:39:29,218 --> 01:39:32,889 - Nein, ich dachte, das warst du. - Nein, mein Patronus ist ein Hirsch. 939 01:39:33,055 --> 01:39:35,224 Natürlich, ja, Geweih. 940 01:39:38,394 --> 01:39:41,564 Ok, Ron. Tu's. 941 01:39:42,565 --> 01:39:43,566 Ich krieg das nicht hin. 942 01:39:43,733 --> 01:39:46,277 Das Ding hat auf mich mehr Einfluss, als auf dich und Hermine. 943 01:39:46,819 --> 01:39:49,447 - Noch ein Grund mehr. - Nein. Ich kann nicht. 944 01:39:49,614 --> 01:39:50,907 Warum bist du dann zurückgekommen? 945 01:39:52,241 --> 01:39:54,327 Weswegen bist du hier? 946 01:40:01,918 --> 01:40:04,086 Ich muss jetzt zu ihm sprechen, damit es sich öffnet. 947 01:40:04,253 --> 01:40:06,088 Wenn es so weit ist, verlier keine Zeit. 948 01:40:06,631 --> 01:40:09,175 Ich weiß nicht, was da drin ist, aber es wird uns angreifen. 949 01:40:09,342 --> 01:40:12,094 Das Stück von Riddle, das im Tagebuch war, wollte mich töten. 950 01:40:14,514 --> 01:40:16,140 Ron... 951 01:40:16,974 --> 01:40:18,601 1, 952 01:40:19,268 --> 01:40:20,269 2, 953 01:40:20,937 --> 01:40:22,855 3. 954 01:40:33,115 --> 01:40:38,204 Ich habe dein Herz gesehen und es gehört mir. 955 01:40:40,790 --> 01:40:44,710 Ich habe deine Träume gesehen, Ronald Weasley. 956 01:40:44,877 --> 01:40:47,296 Und ich habe deine Ängste gesehen. 957 01:40:48,965 --> 01:40:53,135 Ungeliebt von der Mutter, die sich nach einer Tochter gesehnt hat. 958 01:40:53,803 --> 01:40:58,808 Ungeliebt von dem Mädchen, das deinen Freund vorzieht. 959 01:40:58,975 --> 01:41:01,686 Ron, töte es! 960 01:41:08,150 --> 01:41:10,820 Uns ging's viel besser ohne dich. 961 01:41:11,320 --> 01:41:13,072 Wir waren glücklicher ohne dich. 962 01:41:13,239 --> 01:41:18,661 Wer könnte dich ansehen wollen, neben der Legende Harry Potter? 963 01:41:19,829 --> 01:41:23,165 Was bist du neben dem Auserwählten? 964 01:41:23,332 --> 01:41:24,500 Ron, es lügt! 965 01:41:24,667 --> 01:41:27,670 Deine Mutter hat zugegeben, dass sie lieber mich als Sohn hätte. 966 01:41:27,837 --> 01:41:30,840 Welche Frau würde wohl dich wollen? 967 01:41:31,048 --> 01:41:34,218 Du bist ein Nichts. 968 01:41:34,385 --> 01:41:35,511 Ein Nichts, 969 01:41:36,345 --> 01:41:40,349 ein Nichts neben ihm. 970 01:42:30,900 --> 01:42:32,568 Tja, da waren's 971 01:42:33,444 --> 01:42:35,571 nur noch 3. 972 01:42:38,574 --> 01:42:40,326 Hermine? 973 01:42:42,578 --> 01:42:44,330 Hermine? 974 01:42:48,918 --> 01:42:50,795 Harry, alles ok? 975 01:42:51,420 --> 01:42:56,092 Ja, alles gut. Sogar mehr als gut. 976 01:43:06,435 --> 01:43:12,608 Du bist so ein Arsch, Ronald Weasley. 977 01:43:12,775 --> 01:43:16,445 Du tauchst hier auf, nach Wochen. Und sagst: "Hey"? 978 01:43:18,614 --> 01:43:21,367 - Wo ist mein Zauberstab, Harry? - Keine Ahnung. 979 01:43:21,534 --> 01:43:23,786 - Gib mir meinen Zauberstab. - Ich hab ihn nicht. 980 01:43:23,953 --> 01:43:27,790 - Warum hat deinen Zauberstab? - Das braucht dich nicht zu kümmern. 981 01:43:30,126 --> 01:43:31,294 Was ist das? 982 01:43:34,297 --> 01:43:35,298 Du hast es zerstört. 983 01:43:38,634 --> 01:43:42,555 Und warum hast du rein zufällig das Schwert von Gryffindor? 984 01:43:42,972 --> 01:43:44,974 Ist 'ne lange Geschichte. 985 01:43:48,144 --> 01:43:52,190 - Glaub nicht, dass das irgendwas ändert. - Nein, natürlich nicht. 986 01:43:52,356 --> 01:43:55,651 Ich hab nur einen verdammten Horkrux zerstört. Warum sollte das was ändern? 987 01:43:55,818 --> 01:43:59,864 Hör zu. Ich war kaum weg, da wollte ich schon wieder umkehren. 988 01:44:00,031 --> 01:44:01,908 Ich wusste nicht, wie ich euch finden soll. 989 01:44:02,074 --> 01:44:03,492 Wie hast du uns gefunden? 990 01:44:03,659 --> 01:44:06,704 Hiermit. Der macht nicht nur Lichter an und aus. 991 01:44:06,871 --> 01:44:08,497 Ich weiß nicht, wie funktioniert. 992 01:44:08,664 --> 01:44:11,834 Aber am Weihnachtsmorgen hab ich in so einem kleinen Pub geschlafen. 993 01:44:12,001 --> 01:44:14,378 Und mich vor ein paar Greifern versteckt. 994 01:44:14,837 --> 01:44:16,088 Da hörte ich sie. 995 01:44:16,506 --> 01:44:17,924 Sie? 996 01:44:19,258 --> 01:44:21,177 Eine Stimme. 997 01:44:22,845 --> 01:44:24,013 Deine Stimme, Hermine. 998 01:44:25,181 --> 01:44:26,849 Sie kam da raus. 999 01:44:27,016 --> 01:44:30,853 - Und was genau hab ich zu dir gesagt? - Meinen Namen. 1000 01:44:31,395 --> 01:44:33,439 Nur meinen Namen. 1001 01:44:34,190 --> 01:44:36,359 Es war wie ein Flüstern. 1002 01:44:38,277 --> 01:44:41,197 Ich hab ihn gegriffen, ihn klicken lassen, 1003 01:44:41,364 --> 01:44:44,283 und da schwebte diese Lichtkugel vor mir. 1004 01:44:44,742 --> 01:44:46,202 Da wusste ich's. 1005 01:44:46,744 --> 01:44:51,374 Und irgendwie hat sie sich in meine Richtung bewegt, die Lichtkugel, 1006 01:44:53,084 --> 01:44:57,296 auf meine Brust zu. Direkt in mich rein. Genau hier. 1007 01:44:58,548 --> 01:45:02,552 Ich wusste, dass sie mich da hinbringt, wo ich hinmuss, also bin ich disappariert 1008 01:45:02,718 --> 01:45:04,929 und bin auf diesem Hügel wieder rausgekommen. 1009 01:45:05,471 --> 01:45:08,057 Es war dunkel, ich hatte keine Ahnung, wo ich bin. 1010 01:45:08,558 --> 01:45:11,394 Ich habe nur gehofft, dass sich einer von euch zeigen würde. 1011 01:45:12,270 --> 01:45:13,813 Und das hat Harry getan. 1012 01:45:31,247 --> 01:45:34,125 Ich mochte schon immer diese Flammen, die Hermine macht. 1013 01:45:38,171 --> 01:45:40,756 Was glaubst du, wie lange sie noch sauer auf mich ist? 1014 01:45:42,258 --> 01:45:44,010 Wenn du noch ein bisschen über diese Lichtkugel sprichst, 1015 01:45:44,177 --> 01:45:47,263 die dein Herz berührt hat, dann kriegt sie sich wieder ein. 1016 01:45:47,430 --> 01:45:50,099 Es war so, ich schwör's. 1017 01:45:51,934 --> 01:45:54,270 Das hört sich sicher verrückt an, 1018 01:45:54,770 --> 01:45:59,108 aber ich denke, dass Dumbledore ihn mir deshalb vererbt hat, den Deluminator. 1019 01:45:59,609 --> 01:46:02,737 Weil wusste, dass ich irgendwie meinen Weg zurückfinden muss. 1020 01:46:02,862 --> 01:46:04,113 Und dass sie mich führt. 1021 01:46:07,491 --> 01:46:10,286 Mann, da fällt mir gerade ein, dass du einen Zauberstab brauchst. 1022 01:46:10,453 --> 01:46:12,955 - Ja. - Ich hab einen hier. 1023 01:46:13,164 --> 01:46:15,791 Es ist ein Schwarzdorn. 10 Zoll, 1024 01:46:15,958 --> 01:46:19,545 nichts Besonderes. Aber fürs Erste reicht 1025 01:46:19,962 --> 01:46:22,798 Hab ich vor ein paar Wochen einem Greifer abgenommen. 1026 01:46:23,299 --> 01:46:27,136 Das darfst du nicht Hermine sagen, aber Greifer sind ziemlich hohl. 1027 01:46:27,386 --> 01:46:30,306 Dem Geruch nach war der auf jeden Fall ein Halbtroll. 1028 01:46:30,473 --> 01:46:31,516 Engorgio. 1029 01:46:31,682 --> 01:46:33,851 - Reducio! - Was ist denn da drinnen los? 1030 01:46:34,018 --> 01:46:35,311 - Gar nichts. - Gar nichts. 1031 01:46:37,647 --> 01:46:39,315 Wir müssen reden. 1032 01:46:40,149 --> 01:46:41,317 Ja, ok. 1033 01:46:48,324 --> 01:46:51,827 - Ich möchte zu Xenophilius Lovegood. - Was? 1034 01:46:53,579 --> 01:46:55,206 Hier. 1035 01:46:55,373 --> 01:46:59,252 Eine Nachricht von Dumbledore an Grindelwald. Sieh dir die Unterschrift an. 1036 01:47:00,503 --> 01:47:02,672 Da ist wieder das Zeichen. 1037 01:47:03,673 --> 01:47:05,758 Es taucht immer wieder auf. 1038 01:47:05,925 --> 01:47:10,346 In Beedle, dem Barden. Auf dem Friedhof in Godrics Hollow. 1039 01:47:11,180 --> 01:47:13,599 - Es war noch woanders. - Wo denn? 1040 01:47:13,766 --> 01:47:16,769 In Gregorowitschs Zauberstabladen. 1041 01:47:17,186 --> 01:47:18,437 Und was bedeutet es? 1042 01:47:18,604 --> 01:47:23,401 Du hast keine Ahnung, wo der nächste Horkrux ist und ich auch nicht. 1043 01:47:25,111 --> 01:47:28,030 Aber das, das bedeutet etwas, 1044 01:47:28,364 --> 01:47:31,784 - da bin ich mir sicher. - Ja, Hermine hat recht. 1045 01:47:32,869 --> 01:47:34,912 Wir müssen zu Lovegood. 1046 01:47:35,413 --> 01:47:39,208 Lasst uns abstimmen. Also, wer ist dafür? 1047 01:48:02,982 --> 01:48:05,610 Du bist doch wohl nicht immer noch sauer auf ihn? 1048 01:48:05,902 --> 01:48:08,237 Ich bin immer sauer auf ihn. 1049 01:48:10,948 --> 01:48:12,450 Luna. 1050 01:48:12,617 --> 01:48:14,327 Luna. 1051 01:48:19,415 --> 01:48:20,416 X. LOVEGOOD, HERAUSGEBER VOM KLITTERER. 1052 01:48:22,001 --> 01:48:24,837 "Hände weg von den Lenkpflaumen.“ 1053 01:48:33,930 --> 01:48:36,599 Was ist? Wer seid ihr? 1054 01:48:36,933 --> 01:48:37,934 Was wollt ihr? 1055 01:48:38,100 --> 01:48:40,770 Hallo, Mr. Lovegood. Ich bin Harry Potter. 1056 01:48:40,937 --> 01:48:43,189 Wir haben uns vor ein paar Monaten kennengelernt. 1057 01:48:46,692 --> 01:48:48,611 Dürften wir rein? 1058 01:48:52,365 --> 01:48:54,951 - Wo ist Luna? - Luna? 1059 01:48:56,285 --> 01:48:58,204 Die kommt bald. 1060 01:49:11,717 --> 01:49:13,803 Also, wie kann ich Ihnen denn helfen, Mr. Potter? 1061 01:49:14,637 --> 01:49:17,640 Nun ja, Sie... 1062 01:49:18,641 --> 01:49:21,060 Es geht etwas, was Sie damals auf der Hochzeit 1063 01:49:21,227 --> 01:49:23,187 den Hals hatten. Es war ein Symbol. 1064 01:49:24,730 --> 01:49:26,649 Sie meinen das? 1065 01:49:27,024 --> 01:49:28,651 Ja. 1066 01:49:28,985 --> 01:49:30,820 Genau das. 1067 01:49:31,487 --> 01:49:35,491 Wir wüssten gern, was das ist. 1068 01:49:35,658 --> 01:49:37,493 Was das ist? 1069 01:49:37,660 --> 01:49:40,580 Nun, das ist das Zeichen der Heiligtümer des Todes. 1070 01:49:40,746 --> 01:49:41,831 - Der, was? - Der, was? 1071 01:49:41,998 --> 01:49:44,083 Der Heiligtümer des Todes. 1072 01:49:44,250 --> 01:49:47,336 Sie kennen doch sicher alle "Das Märchen von den 3 Brüdern". 1073 01:49:47,503 --> 01:49:49,005 - Ja. - Nein. 1074 01:49:54,343 --> 01:49:56,179 Ich hab es dabei. 1075 01:50:07,356 --> 01:50:10,359 "Es waren einmal 3 Brüder, die in der Abenddämmerung 1076 01:50:10,526 --> 01:50:13,571 eine einsame, gewundene Straße entlangwanderten." 1077 01:50:13,738 --> 01:50:16,532 Mitternacht. Bei Mom war's immer "Mitternacht". 1078 01:50:21,537 --> 01:50:25,374 Aber "Abenddämmerung" klingt klasse, besser als das andere. 1079 01:50:27,627 --> 01:50:29,545 Willst du's vorlesen? 1080 01:50:29,712 --> 01:50:31,881 Nein. Alles gut, ja. 1081 01:50:33,758 --> 01:50:37,094 "Es waren einmal 3 Brüder, die in der Abenddämmerung 1082 01:50:37,303 --> 01:50:41,057 eine einsame, gewundene Straße entlangwanderten. 1083 01:50:42,934 --> 01:50:45,478 Nach einiger Zeit kamen sie an einen Fluss, 1084 01:50:45,645 --> 01:50:48,231 der zu tückisch war, ihn zu durchqueren. 1085 01:50:48,564 --> 01:50:50,441 Doch die Brüder waren der magischen Künste kundig und so 1086 01:50:50,608 --> 01:50:55,780 schwangen sie einfach ihre Zauberstäbe und ließen eine Brücke erscheinen. 1087 01:50:57,114 --> 01:50:59,242 Doch ehe sie hinübergehen konnten, 1088 01:50:59,408 --> 01:51:03,496 trat ihnen eine Kapuzengestalt in den Weg. 1089 01:51:03,746 --> 01:51:07,625 Es war der Tod. fühlte sich betrogen. 1090 01:51:07,792 --> 01:51:10,920 Denn für gewöhnlich ertranken Wandersleute in dem Fluss. 1091 01:51:11,087 --> 01:51:13,089 Doch der Tod war gerissen. 1092 01:51:13,756 --> 01:51:16,759 tat, als würde den Brüdern zu ihrer Zauberkunst gratulieren und sagte, 1093 01:51:16,926 --> 01:51:19,762 weil sie so klug gewesen seien, ihm zu entrinnen, 1094 01:51:19,929 --> 01:51:22,181 verdiene jeder von ihnen einen Lohn. 1095 01:51:22,765 --> 01:51:27,311 Der Älteste verlangte einen Zauberstab, der mächtiger war als alle anderen. 1096 01:51:27,478 --> 01:51:32,108 Also formte der Tod einen aus dem Holz eines Elderbaumes, der am Ufer stand. 1097 01:51:33,484 --> 01:51:37,780 Da beschloss der zweite Bruder, den Tod noch mehr zu demütigen 1098 01:51:37,947 --> 01:51:42,451 und verlangte nach der Macht, geliebte Menschen aus dem Grab zurückzuholen. 1099 01:51:42,827 --> 01:51:44,996 Also nahm der Tod einen Stein vom Flussufer 1100 01:51:45,162 --> 01:51:47,123 und überreichte ihn dem zweiten Bruder. 1101 01:51:47,874 --> 01:51:51,836 Schließlich wandte sich der Tod an den dritten Bruder. 1102 01:51:53,045 --> 01:51:54,463 Einen bescheidenen Mann. 1103 01:51:54,630 --> 01:51:58,843 bat etwas, das ihm erlauben würde, von dannen zu gehen, 1104 01:51:59,010 --> 01:52:02,180 ohne dass der Tod ihn verfolgte. 1105 01:52:03,306 --> 01:52:06,058 Und der Tod übergab ihm höchst widerwillig 1106 01:52:06,225 --> 01:52:09,145 seinen eigenen Umhang, der unsichtbar machte. 1107 01:52:12,523 --> 01:52:15,484 Der erste Bruder reiste in ein fernes Dorf, 1108 01:52:15,651 --> 01:52:17,737 wo den Elderstab in der Hand, 1109 01:52:17,904 --> 01:52:21,657 einen Zauberer tötete, mit dem einst gestritten hatte. 1110 01:52:23,868 --> 01:52:27,413 Trunken von der Macht, die ihm der Elderstab verlieh, 1111 01:52:27,580 --> 01:52:30,666 prahlte mit seiner Unbesiegbarkeit. 1112 01:52:33,669 --> 01:52:37,173 Doch in derselben Nacht stahl ein anderer Zauberer den Elderstab 1113 01:52:37,340 --> 01:52:40,510 und schnitt dem Bruder obendrein die Kehle durch. 1114 01:52:40,676 --> 01:52:44,096 Und so machte der Tod sich den ersten Bruder zu eigen. 1115 01:52:44,847 --> 01:52:46,849 Der zweite Bruder wanderte nach Hause, 1116 01:52:47,016 --> 01:52:49,936 nahm den Stein und drehte ihn 3-mal in der Hand. 1117 01:52:50,102 --> 01:52:52,396 Zu seinem Entzücken erschien das Mädchen, 1118 01:52:52,563 --> 01:52:54,565 das einst hatte heiraten wollen, 1119 01:52:54,732 --> 01:52:57,109 ehe es ein früher Tod ereilte. 1120 01:52:57,610 --> 01:52:59,904 Doch bald schon wurde sie traurig und kühl. 1121 01:53:00,071 --> 01:53:02,907 Denn sie gehörte nicht in die Welt der Sterblichen. 1122 01:53:03,074 --> 01:53:04,700 Wahnsinnig vor unerfüllbarer Sehnsucht 1123 01:53:04,867 --> 01:53:08,204 tötete sich, wirklich bei ihr zu sein. 1124 01:53:09,372 --> 01:53:12,542 Und so machte der Tod sich den zweiten Bruder zu eigen. 1125 01:53:12,708 --> 01:53:14,293 Den dritten Bruder jedoch 1126 01:53:14,460 --> 01:53:18,714 suchte der Tod viele Jahre lang, ohne ihn jemals zu finden. 1127 01:53:18,881 --> 01:53:21,759 Erst als ein hohes Alter erreicht hatte, legte der jüngste Bruder 1128 01:53:21,926 --> 01:53:26,222 den Tarnumhang ab und schenkte ihn seinem Sohn. 1129 01:53:27,431 --> 01:53:31,561 Dann begrüßte den Tod wie einen alten Freund und ging zufrieden mit ihm. 1130 01:53:31,727 --> 01:53:34,897 Und ebenbürtig verließen sie dieses Leben." 1131 01:53:36,983 --> 01:53:41,487 Da haben wir's. Dies sind die Heiligtümer des Todes. 1132 01:53:42,905 --> 01:53:45,950 Tut mir leid, Sir, ich versteh's noch nicht so ganz. 1133 01:53:51,581 --> 01:53:53,666 Wo ist der Stift? 1134 01:54:04,635 --> 01:54:05,928 Der Elderstab, 1135 01:54:07,096 --> 01:54:10,766 der mächtigste Zauberstab aller Zeiten. 1136 01:54:21,110 --> 01:54:23,446 Der Stein der Auferstehung. 1137 01:54:34,290 --> 01:54:38,044 Der Umhang, der unsichtbar macht. 1138 01:54:40,129 --> 01:54:43,216 Diese 3 bilden die Heiligtümer des Todes. 1139 01:54:43,466 --> 01:54:48,971 Diese 3 machen ihren Besitzer zum Bezwinger des Todes. 1140 01:54:54,143 --> 01:54:57,813 Dieses Symbol war auf einem Grabstein in Godrics Hollow. 1141 01:54:58,981 --> 01:55:01,567 Äh, Mr. Lovegood, hat die Familie Peverell 1142 01:55:01,734 --> 01:55:03,569 etwas mit den Heiligtümern des Todes zu tun? 1143 01:55:03,736 --> 01:55:06,572 Äh... Äh... 1144 01:55:06,739 --> 01:55:10,493 Ignotus... Darf ich mal? ...und seine Brüder Cadmus und Antioch 1145 01:55:10,660 --> 01:55:13,329 gelten als die ursprünglichen Besitzer der 3 Heiligtümer 1146 01:55:13,496 --> 01:55:18,376 und als Vorlage für die Geschichte. Äh... Äh... 1147 01:55:18,543 --> 01:55:21,045 Aber Ihr Tee ist kalt geworden. 1148 01:55:22,255 --> 01:55:24,257 Ich bin sofort zurück. 1149 01:55:24,423 --> 01:55:26,342 Ich muss nur schnell runter. Ich muss... 1150 01:55:28,177 --> 01:55:29,679 Nichts wie raus hier. 1151 01:55:29,846 --> 01:55:32,682 Von dem Zeug trinke ich keinen Schluck mehr, weder heiß noch kalt. 1152 01:55:39,021 --> 01:55:41,023 Danke schön, Sir. 1153 01:55:41,858 --> 01:55:44,902 - Sie haben das Wasser vergessen. - Wasser? 1154 01:55:45,069 --> 01:55:46,529 Für den Tee. 1155 01:55:46,696 --> 01:55:49,240 Tatsächlich? 1156 01:55:51,200 --> 01:55:53,369 Wie dumm von mir. 1157 01:55:54,954 --> 01:55:57,206 Nicht so wild, wirklich, wir müssen nämlich sowieso weiter. 1158 01:55:57,373 --> 01:55:59,458 Nein, das geht nicht! 1159 01:56:03,713 --> 01:56:05,381 Sir? 1160 01:56:12,722 --> 01:56:15,391 Sie sind meine einzige Hoffnung. 1161 01:56:19,228 --> 01:56:23,566 Die waren wütend, verstehen Sie, die waren wütend wegen meiner Artikel. 1162 01:56:26,611 --> 01:56:28,738 Da haben sie sie geholt. 1163 01:56:30,239 --> 01:56:32,992 Sie haben meine Luna geholt. 1164 01:56:34,744 --> 01:56:36,329 Meine Luna. 1165 01:56:48,799 --> 01:56:51,761 Dabei sind Sie es, den sie wirklich wollen. 1166 01:56:53,930 --> 01:56:56,015 Wer hat sie geholt? 1167 01:57:01,145 --> 01:57:02,438 Voldemort. 1168 01:57:13,115 --> 01:57:15,368 Hört auf! Ich hab ihn! 1169 01:57:32,635 --> 01:57:36,556 Dieser verräterische Mistsack. Können wir denn keinem Menschen trauen? 1170 01:57:36,722 --> 01:57:39,016 Sie haben sie entführt, weil auf meiner Seite war. 1171 01:57:39,183 --> 01:57:41,310 War verzweifelt. 1172 01:57:41,853 --> 01:57:44,063 Ich führe die Schutzzauber aus. 1173 01:57:55,741 --> 01:57:57,159 Hallo, meine Schöne. 1174 01:58:02,665 --> 01:58:06,335 Steht nicht so blöd rum. Greift sie euch. 1175 01:59:17,573 --> 01:59:19,075 Harry. 1176 01:59:19,242 --> 01:59:22,161 Sag's mir, Grindelwald, sag mir, wo ist. 1177 01:59:22,745 --> 01:59:26,832 Grindelwald. Grindelwald. Grindelwald. 1178 01:59:27,583 --> 01:59:31,087 Hallo, Tom. Dass du irgendwann kommst, war klar. 1179 01:59:31,504 --> 01:59:35,466 Dabei müsstest du doch genau wissen, dass ich nicht mehr habe, was du suchst. 1180 01:59:36,092 --> 01:59:39,136 Sag's mir. Sag mir, wo ist. 1181 01:59:39,303 --> 01:59:40,680 Sag's mir, wer besitzt ihn? 1182 01:59:40,930 --> 01:59:45,977 Der Elderstab liegt bei ihm, wo sonst? 1183 01:59:46,143 --> 01:59:48,437 Begraben, unter der Erde. 1184 01:59:49,355 --> 01:59:50,690 Dumbledore. 1185 01:59:59,782 --> 02:00:01,617 Es gibt die Heiligtümer wirklich. 1186 02:00:01,784 --> 02:00:05,621 Aber Du-weißt-schon-wer will nur das Letzte von ihnen. Und weiß, wo es ist. 1187 02:00:05,788 --> 02:00:09,625 Ehe die Nacht ist, hat es. Hat den Elderstab gefunden. 1188 02:00:09,792 --> 02:00:12,211 - rührt sie nicht an. - Lasst ihn. 1189 02:00:12,378 --> 02:00:13,629 Deinem kleinen Freund geht's bald noch viel schlechter als jetzt. 1190 02:00:13,796 --> 02:00:14,964 Hände weg. 1191 02:00:15,131 --> 02:00:17,842 Wenn nicht lernt, wie man sich benimmt. 1192 02:00:21,137 --> 02:00:22,638 Ey, Missgeburt, was hast du? 1193 02:00:24,307 --> 02:00:26,142 Nein, nicht du. 1194 02:00:27,560 --> 02:00:30,646 - Wie ist dein Name? - Dudley. Vernon Dudley. 1195 02:00:30,813 --> 02:00:32,982 Prüf's nach. 1196 02:00:34,650 --> 02:00:36,986 Und du, hübsches Kind? 1197 02:00:40,239 --> 02:00:42,241 Wie heißt du? 1198 02:00:43,659 --> 02:00:47,747 Penelope Clearwater. Halbblut. 1199 02:00:50,833 --> 02:00:52,835 Hier steht kein Vernon Dudley drin. 1200 02:00:53,836 --> 02:00:57,089 Hörst du, Missgeburt? Die Liste sagt, dass du lügst. 1201 02:00:57,256 --> 02:00:59,509 Warum sollen wir nicht wissen, wer du bist? 1202 02:00:59,675 --> 02:01:02,345 Die Liste ist falsch. Ich hab gesagt, wer ich bin. 1203 02:01:18,277 --> 02:01:20,363 Neuer Plan. 1204 02:01:21,447 --> 02:01:24,700 Wir bringen sie nicht ins Ministerium. 1205 02:02:04,407 --> 02:02:08,077 Holt Draco. 1206 02:02:12,498 --> 02:02:14,083 Und? 1207 02:02:17,170 --> 02:02:21,757 - Ich bin mir nicht sicher. - Junge, sieh genau hin. 1208 02:02:22,758 --> 02:02:27,763 Wenn wir es wären, die die Ehre hätten, Potter an den Dunklen Lord zu liefern, 1209 02:02:27,930 --> 02:02:29,932 dann wäre bestimmt alles vergeben. 1210 02:02:30,099 --> 02:02:33,186 Wir könnten wieder leben wie früher. Du verstehst? 1211 02:02:33,352 --> 02:02:35,313 Na, wir wollen doch jetzt aber wohl nicht vergessen, 1212 02:02:35,479 --> 02:02:37,481 wer ihn geschnappt hat, will ich hoffen, Mr. Malfoy. 1213 02:02:37,648 --> 02:02:40,109 Du wagst es, in meinem Haus so mit mir zu reden? 1214 02:02:40,276 --> 02:02:42,111 Lucius. 1215 02:02:44,947 --> 02:02:48,784 Sei nicht schüchtern, Liebling. Komm zu mir. 1216 02:02:50,286 --> 02:02:52,955 Also. Wenn nicht der ist, für den wir ihn halten, Draco, 1217 02:02:53,122 --> 02:02:55,124 und wir ihn rufen, dann tötet uns alle. 1218 02:02:55,291 --> 02:02:58,044 Wir müssen uns absolut sicher sein. 1219 02:02:58,336 --> 02:02:59,378 Was ist mit seinem Gesicht? 1220 02:02:59,545 --> 02:03:01,297 Ja, was ist mit seinem Gesicht? 1221 02:03:01,464 --> 02:03:02,632 Wir haben ihn schon so gefunden. 1222 02:03:02,798 --> 02:03:04,800 Hat sich im Wald was eingefangen, denk ich mal. 1223 02:03:04,967 --> 02:03:08,638 Einen Brandzauber, z.B. Warst du das, Süße? 1224 02:03:13,726 --> 02:03:16,479 Gebt mir ihren Zauberstab. Mal sehen, welches ihr letzter Zauber war. 1225 02:03:17,813 --> 02:03:19,982 Erwischt. 1226 02:03:23,736 --> 02:03:25,488 Was ist das? 1227 02:03:27,406 --> 02:03:28,991 Wo hast du das Schwert gefunden? 1228 02:03:29,158 --> 02:03:32,662 Beim Durchstöbern von ihrer komischen Tasche. Ist wohl jetzt meins, schätz ich. 1229 02:03:36,415 --> 02:03:37,750 Sind Sie wahnsinnig? 1230 02:03:46,050 --> 02:03:48,886 Raus! Los, raus! 1231 02:03:54,517 --> 02:03:58,688 Zissy. Sperr die Jungen in den Keller. 1232 02:03:58,855 --> 02:04:04,235 Ich möchte mit ihr hier ein kleines Gespräch führen. Von Frau zu Frau. 1233 02:04:13,286 --> 02:04:16,372 Harry, was machen wir jetzt? Wir können Hermine nicht mit ihr allein lassen. 1234 02:04:16,539 --> 02:04:17,915 Ron? 1235 02:04:23,129 --> 02:04:24,714 Harry? 1236 02:04:30,386 --> 02:04:31,971 Luna? 1237 02:04:32,555 --> 02:04:36,726 Dieses Schwert sollte in meinem Verlies bei Gringotts sein. Wo hast du es her? 1238 02:04:36,893 --> 02:04:40,062 Was haben du und deine Freunde noch aus meinem Verlies gestohlen? 1239 02:04:40,229 --> 02:04:45,568 Sie irren sich. Ich hab gar nichts gestohlen. Sie irren sich. 1240 02:04:45,735 --> 02:04:47,278 Ich glaube dir nicht. 1241 02:04:52,909 --> 02:04:53,951 Wir müssen irgendwas machen. 1242 02:04:54,118 --> 02:04:55,745 Nein, es gibt keinen Weg hier raus, 1243 02:04:55,912 --> 02:04:58,164 wir haben alles versucht. Der Keller ist verhext. 1244 02:04:58,331 --> 02:05:01,083 Hören Sie auf! Bitte! Bitte! Sei still! 1245 02:05:01,250 --> 02:05:03,002 Du blutest, Harry. 1246 02:05:03,169 --> 02:05:05,254 Du hast in deiner Socke ja komische Dinge. 1247 02:05:14,430 --> 02:05:15,598 Helfen Sie uns. 1248 02:05:21,354 --> 02:05:23,272 - Lasst sie frei. - Klappe. Zurück. 1249 02:05:24,607 --> 02:05:28,778 Du, Kobold. Komm mit. 1250 02:05:48,464 --> 02:05:49,966 Dobby? 1251 02:05:50,800 --> 02:05:52,218 Was machst du denn hier? 1252 02:05:52,385 --> 02:05:54,637 Dobby ist gekommen und rettet Harry Potter, was sonst? 1253 02:05:54,804 --> 02:05:57,306 Dobby wird immer da sein, wenn Harry Potter ihn braucht. 1254 02:05:57,473 --> 02:05:59,559 Kannst du aus diesem Keller disapparieren? 1255 02:05:59,725 --> 02:06:01,060 Könntest du uns mitnehmen? 1256 02:06:01,227 --> 02:06:02,979 Aber natürlich, ich bin ein Elf. 1257 02:06:03,813 --> 02:06:05,648 Ist doch ein Plan. 1258 02:06:05,898 --> 02:06:08,317 Gut, Dobby, dann bring jetzt Luna und Mr. Ollivander zum... 1259 02:06:08,484 --> 02:06:10,862 Shell Cottage. In der Nähe von Tinworth. 1260 02:06:11,237 --> 02:06:12,321 Vertrau mir. 1261 02:06:13,072 --> 02:06:14,490 Sobald Sie bereit sind, Sir. 1262 02:06:15,199 --> 02:06:17,910 Sir? Dobby mag dieses Mädchen. 1263 02:06:22,832 --> 02:06:26,169 Wir treffen uns am Kellereingang. In 10 Sekunden. 1264 02:06:35,219 --> 02:06:37,013 Au. 1265 02:06:42,393 --> 02:06:44,687 Wer holt seinen Zauberstab? 1266 02:06:47,356 --> 02:06:51,360 Ich frage dich nur noch einmal, Kobold. 1267 02:06:51,527 --> 02:06:54,947 Du solltest sehr, sehr gründlich nachdenken, bevor du antwortest. 1268 02:06:55,364 --> 02:06:56,866 Ich weiß es nicht. 1269 02:06:57,033 --> 02:07:00,244 Du weißt es nicht? Warum hast du nicht deine Pflicht erfüllt? 1270 02:07:00,411 --> 02:07:03,706 Wer war in meinem Verlies? 1271 02:07:04,916 --> 02:07:09,378 Wer hat es gestohlen? Wer hat es gestohlen? Na? 1272 02:07:09,545 --> 02:07:13,549 Als ich zuletzt in Ihrem Verlies war, war das Schwert noch dort. 1273 02:07:13,716 --> 02:07:16,219 SCHLAMMBLUT 1274 02:07:16,385 --> 02:07:19,555 Dann ist es vielleicht allein hinausspaziert. 1275 02:07:19,722 --> 02:07:22,141 Es gibt keinen sichereren Ort als Gringotts. 1276 02:07:22,308 --> 02:07:23,726 Lügner! 1277 02:07:25,728 --> 02:07:29,065 Du kannst dich glücklich schätzen, Kobold. 1278 02:07:31,567 --> 02:07:34,904 Das kann man von ihr hier nicht behaupten. 1279 02:07:35,071 --> 02:07:36,906 Verdammt, das reicht. 1280 02:07:37,573 --> 02:07:38,824 Expelliarmus! 1281 02:07:40,243 --> 02:07:41,410 Stupor. 1282 02:07:45,498 --> 02:07:46,916 Aufhören! 1283 02:07:48,084 --> 02:07:49,585 Zauberstäbe fallen lassen. 1284 02:07:52,463 --> 02:07:53,506 Ich sagte, fallen lassen! 1285 02:07:55,007 --> 02:07:56,425 Heb sie auf, Draco, los. 1286 02:07:57,301 --> 02:08:01,430 Na, sieh mal einer an. Was haben wir denn da? 1287 02:08:03,099 --> 02:08:04,600 Es ist Harry Potter. 1288 02:08:05,309 --> 02:08:11,691 Sieht ja wieder aus wie neu. Gerade rechtzeitig für den Dunklen Lord. 1289 02:08:11,858 --> 02:08:13,943 Ruf ihn. 1290 02:08:17,613 --> 02:08:19,448 Ruf ihn. 1291 02:08:54,650 --> 02:08:56,485 Stupor! 1292 02:08:57,236 --> 02:08:58,988 Dummer Elf. 1293 02:08:59,155 --> 02:09:02,158 - Wolltest du mich töten? - Dobby wollte niemals töten. 1294 02:09:02,325 --> 02:09:06,329 Dobby wollte bloß verstümmeln oder sehr schwer verletzen. 1295 02:09:08,664 --> 02:09:12,001 Wie kannst du es wagen, einer Hexe den Zauberstab zu entwenden? 1296 02:09:12,168 --> 02:09:15,171 Und dich dreist deinen Gebietern zu widersetzen? 1297 02:09:15,338 --> 02:09:18,508 Dobby hat keinen Gebieter. 1298 02:09:18,674 --> 02:09:21,177 Dobby ist ein freier Elf. 1299 02:09:21,344 --> 02:09:26,265 Und Dobby ist bloß hier, Harry Potter und seine Freunde zu retten. 1300 02:09:56,087 --> 02:09:57,755 Hermine. 1301 02:09:57,922 --> 02:10:00,424 Alles ok. Wir sind außGefahr. 1302 02:10:00,591 --> 02:10:02,635 Wir sind alle außGefahr. 1303 02:10:03,553 --> 02:10:05,721 Harry Potter. 1304 02:10:09,433 --> 02:10:11,269 Dobby. 1305 02:10:21,779 --> 02:10:24,907 Dobby. Nein, halt... Halt durch. 1306 02:10:25,074 --> 02:10:29,412 Halt durch. Ok. Halt durch. Ja? 1307 02:10:29,579 --> 02:10:31,581 Wir kriegen dich wieder hin. 1308 02:10:32,081 --> 02:10:37,253 Hermine hat was in ihrer Tasche. Stimmt doch? 1309 02:10:38,921 --> 02:10:40,256 Hermine? 1310 02:10:42,425 --> 02:10:45,595 Ist... Helft mir. 1311 02:10:48,139 --> 02:10:51,267 Ein wirklich wunderbarer Ort, 1312 02:10:53,436 --> 02:10:55,771 bei seinen Freunden zu sein. 1313 02:10:57,523 --> 02:11:02,945 Dobby ist überglücklich, dass sein Freund bei ihm ist. 1314 02:11:05,323 --> 02:11:07,783 Harry Potter. 1315 02:11:28,554 --> 02:11:30,973 Wir sollten seine Augen schließen, 1316 02:11:31,182 --> 02:11:33,226 findest du nicht? 1317 02:11:38,314 --> 02:11:39,732 So. 1318 02:11:40,191 --> 02:11:42,652 Jetzt sieht es aus, als würde schlafen. 1319 02:11:58,000 --> 02:12:00,002 Ich will ihn begraben. 1320 02:12:01,045 --> 02:12:04,674 Und zwar richtig. Ohne Zauberei.