1 00:00:32,128 --> 00:00:41,058 عـــمـاد تـــقـديــم مــي کـــنـد :.:.:www.9movie.ir:.:.: 2 00:01:15,475 --> 00:01:17,739 .من "کليريس پرشس جونز" هستم 3 00:01:20,247 --> 00:01:24,411 اي کاش يه دوست پسر سفيد پوست .با موهاي قشنگ داشتم 4 00:01:24,484 --> 00:01:27,044 .و مي خوام تحت پوشش يه مجله قرار بگيرم 5 00:01:27,120 --> 00:01:30,487 .باشم BET اما اول، مي خوام توي يکي از ويدئو هاي 6 00:01:30,591 --> 00:01:32,923 .مامانم ميگه من نمي تونم برقصم 7 00:01:32,993 --> 00:01:36,485 بعلاوه، ميگه کي ميخواد رقصيدن منو با اون کون گنده ام ببينه؟ 8 00:01:36,597 --> 00:01:40,260 ،خب، اگه کسي داوطلب نشه .بايد خودم اسم ببرم 9 00:01:45,739 --> 00:01:48,833 .از رياضي خوشم مياد. ولي هيچي نميگم 10 00:01:49,676 --> 00:01:53,112 .حتي کتابمو هم باز نمي کنم .فقط مي شينم اونجا 11 00:01:54,815 --> 00:01:58,774 هر روز به خودم ميگم يه اتفاقي .قراره بيفته 12 00:02:00,087 --> 00:02:02,419 .مثل اينکه سمت کسي برم 13 00:02:02,956 --> 00:02:05,686 .يا کسي سمت من بياد 14 00:02:06,126 --> 00:02:08,424 ...مي خوام طبيعي باشم 15 00:02:08,495 --> 00:02:11,430 .به درس گوش کنم و جلوي کلاس بشينم... 16 00:02:13,800 --> 00:02:14,858 .يه روزي 17 00:02:17,304 --> 00:02:19,363 .از آقاي "ويچر" خوشم مياد 18 00:02:20,340 --> 00:02:24,709 پيش خودم فرض مي کنم اون شوهرمه .و داريم توي "وست چستر" با هم زندگي مي کنيم 19 00:02:25,812 --> 00:02:29,441 .نگاش کن. اونم از من خوشش مياد، ميدونم 20 00:02:30,217 --> 00:02:34,984 .از چشماش ميشه اينو فهميد .اون هميشه نگام مي کنه و بهم لبخند مي زنه 21 00:02:35,055 --> 00:02:37,148 !پسر! پسر! پسر 22 00:02:37,224 --> 00:02:38,452 !من پسر تو نيستم 23 00:02:38,525 --> 00:02:39,651 .داري مزاحم کلاس ميشي 24 00:02:39,726 --> 00:02:42,160 .خب، آره، دارم حرف ميزنم .پس بايد گوش کني 25 00:02:43,063 --> 00:02:45,827 !دهن گشادتو ببند! دارم درس مي خونما 26 00:02:49,069 --> 00:02:51,401 .آقاي "ويچر" مي دونه که من هواشو دارم 27 00:02:51,838 --> 00:02:53,362 .صفحه 22 28 00:02:55,008 --> 00:02:57,033 چرا داري پارس مي کني، "جس"؟ 29 00:02:57,577 --> 00:03:02,014 .تکليف يکشنبه .فکر کنم همه انجامش داده باشن 30 00:03:02,416 --> 00:03:04,407 .نه - .نه - 31 00:03:07,754 --> 00:03:12,487 ...ساکت .پرشس، وسايلتو جمع کن 32 00:03:12,559 --> 00:03:14,652 .يه لحظه بيا اينجا 33 00:03:14,728 --> 00:03:15,854 .حالا هم اين آشغال 34 00:03:15,929 --> 00:03:18,921 کسي هست که تکليفشو انجام نداده باشه؟ 35 00:03:21,435 --> 00:03:26,236 .چرا؟ اختياري که نبوده بايد انجامش مي دادين، باشه؟ 36 00:03:29,910 --> 00:03:32,845 .بايد بري دفتر مدير 37 00:03:43,623 --> 00:03:44,851 !برو پيش مدير 38 00:03:44,925 --> 00:03:47,860 .بسيارخب، کافيه .کافيه 39 00:03:48,228 --> 00:03:51,288 .نه، اون حق نداره توي محوطه باشه کجا ديدنش؟ 40 00:03:51,431 --> 00:03:53,296 ميشه خانم "ترک" رو از اتاق 25 بياري؟ 41 00:03:53,400 --> 00:03:55,800 بهش بگو بره اتاق 16، باشه؟ 42 00:03:55,902 --> 00:03:58,632 .نه. اونو توي طبقه دوم ديدن 43 00:03:59,940 --> 00:04:01,464 .بله. ممنون 44 00:04:01,641 --> 00:04:03,734 !کليريس" رو بفرست بياد" 45 00:04:06,980 --> 00:04:08,971 .منتظرته 46 00:04:12,652 --> 00:04:14,950 .آقاي "تيلور"؟ خانم "ليچنستين" هستم 47 00:04:15,455 --> 00:04:16,752 .بيا تو 48 00:04:17,157 --> 00:04:19,489 .متيو ويليامز"، طبقه دوم" 49 00:04:20,327 --> 00:04:23,626 .جلوي کمدش .بله. هفته پيش تعليق شد 50 00:04:26,399 --> 00:04:27,559 .بله 51 00:04:28,168 --> 00:04:30,295 .بله، البته. ممنون 52 00:04:31,505 --> 00:04:33,268 .سلام، کليريس 53 00:04:38,345 --> 00:04:40,074 تو حامله اي؟ 54 00:04:47,354 --> 00:04:51,415 ...تو 16 سالته. تازه سال سوم دبيرستاني 55 00:04:53,193 --> 00:04:56,128 .و الان بچه دومت رو حامله اي... 56 00:04:56,196 --> 00:04:58,357 حقيقت داره، کليريس؟ 57 00:05:01,134 --> 00:05:03,102 دوباره حامله شدي؟ 58 00:05:10,443 --> 00:05:12,775 چي شده، کليريس؟ 59 00:05:12,846 --> 00:05:15,542 .من رابطه جنسي داشتم، خانم ليچستين 60 00:05:20,987 --> 00:05:25,014 نظر ديگري درمورد شرايطت نداري، کليريس؟ 61 00:05:30,230 --> 00:05:31,629 کليريس؟ 62 00:05:31,998 --> 00:05:33,727 توي دردسر افتادم؟ 63 00:05:35,569 --> 00:05:38,333 .ممنون. بايد برگردم سر کلاس رياضي 64 00:05:38,405 --> 00:05:41,499 .بشين، کليريس. بشين 65 00:05:43,710 --> 00:05:47,510 بايد يه جلسه با تو، من و مادرت .برگزار کنيم 66 00:05:47,581 --> 00:05:49,674 .مامانم سرش شلوغه 67 00:05:49,749 --> 00:05:52,081 باشه. خب، چطوره من بيام خونه تون؟ 68 00:05:52,185 --> 00:05:54,153 .اگه جاي شما بودم، اين کارو نمي کردم 69 00:05:54,221 --> 00:05:56,917 .من...مجبورم تعليقت کنم 70 00:05:58,091 --> 00:06:01,083 !منصفانه نيست! من هيچ کاري نکردم !دارم کار خودمو مي کنم 71 00:06:01,194 --> 00:06:02,252 !نمره هام هم خوبه 72 00:06:02,362 --> 00:06:04,262 توي خونه مشکلي داري؟ 73 00:06:04,364 --> 00:06:08,494 ،اگه توي خونه مسئله اي داري .مي خوام که همين الان به من بگي 74 00:06:20,280 --> 00:06:22,271 برام سيگار گرفتي؟ 75 00:06:22,716 --> 00:06:24,547 .نه، نداشتن 76 00:06:24,618 --> 00:06:27,883 .شماره شونو گرفتم .بعداً ميگم بيارن 77 00:06:55,415 --> 00:06:57,383 !آره! آره 78 00:06:59,252 --> 00:07:02,050 .همينجا. آره! بابا دوستت داره 79 00:07:11,164 --> 00:07:13,098 پرشس، نظرت در مورد فيلم چي بود؟ 80 00:07:13,166 --> 00:07:14,326 .فکر مي کنم شاهکار بود 81 00:07:17,003 --> 00:07:19,597 چه احساسي داري؟ - .خيلي عاليه - 82 00:07:21,574 --> 00:07:23,098 .فقط يکي ديگه! زود تمومش مي کنم 83 00:07:23,176 --> 00:07:24,803 !منم دوستتون دارم 84 00:07:27,180 --> 00:07:28,408 !مي دونين که دوستتون دارم 85 00:07:38,358 --> 00:07:40,588 .دوباره بهت نميگم 86 00:08:22,235 --> 00:08:25,204 .به اين عوضي ها بگو انقدر زنگ نزنن 87 00:08:25,905 --> 00:08:27,964 .از کله پوک ها متنفرم 88 00:08:28,742 --> 00:08:31,540 غير از کله پوک ها که کسي .زنگ اين در رو نمي زنه 89 00:08:31,644 --> 00:08:33,737 چرا گير دادن به ما؟ 90 00:08:38,251 --> 00:08:41,652 !انقدر زنگ نزن، حرومزاده 91 00:08:41,721 --> 00:08:43,882 .بايد باهاشون همينطوري صحبت کرد 92 00:08:49,729 --> 00:08:52,095 !انقدر زنگ نزن، لعنتي 93 00:09:01,708 --> 00:09:02,936 !بس کن 94 00:09:03,576 --> 00:09:04,838 !بس کن 95 00:09:05,278 --> 00:09:07,269 .اون دکمه رو بزن، احمق 96 00:09:12,619 --> 00:09:16,453 .ساندرا ليچنستين" هستم" .اومدم کليريس و خانم "ماري جانستون" رو ببينم 97 00:09:19,559 --> 00:09:21,459 کيه، پرشس؟ 98 00:09:22,062 --> 00:09:24,053 .يه هرزه سفيدپوست از طرف مدرسه 99 00:09:31,438 --> 00:09:33,133 چي مي خواي؟ 100 00:09:33,640 --> 00:09:37,132 کليريس، مي خوام درمورد تحصيلت .باهاتون صحبت کنم 101 00:09:40,980 --> 00:09:42,914 .بپيچونش 102 00:09:43,750 --> 00:09:45,741 .مامانم دوست نداره آسايش منو ازم بگيره 103 00:09:45,819 --> 00:09:48,379 به خاطر همينه که مجبورم .اين ملاقات رو کنسل کننم 104 00:09:51,257 --> 00:09:54,420 خانم ليچنستين، قبل از اينکه بيام .دهنتو سرويس کنم، گورتو از اينجا گم کن 105 00:09:54,494 --> 00:09:56,758 ...باشه، کليريس. من با آقاي ويچر حرف زدم 106 00:09:56,830 --> 00:09:59,663 و اون به من گفت که تو يکي از .بهترين شاگرد هاشي 107 00:09:59,766 --> 00:10:02,735 ...اگه اون عوضي رو از اينجا نندازي بيرون 108 00:10:02,802 --> 00:10:05,430 .توي رياضي خيلي استعداد داري... 109 00:10:05,505 --> 00:10:07,063 ...با آقاي "مک نايت" تماس گرفتم 110 00:10:07,140 --> 00:10:11,270 از يه کانون اصلاح تربيت با شعار... ."هر فرد، يک تحصيل" 111 00:10:12,112 --> 00:10:14,273 .يه کانون تربيتيه 112 00:10:15,014 --> 00:10:17,346 کليريس، گوش ميدي چي ميگم؟ 113 00:10:18,017 --> 00:10:18,984 .آره 114 00:10:19,085 --> 00:10:22,953 .باشه، خانم مک نايت از مدرسه هر فرد، يک تحصيل 115 00:10:23,156 --> 00:10:29,026 .خيابون 125، هتل ترسا، طبقه 11 116 00:10:29,596 --> 00:10:31,996 .خفه اش کن ديگه - ...ترم جديد، چند روز پيش شروع شده - 117 00:10:32,098 --> 00:10:33,122 .پس خيلي عقب نموندي 118 00:10:33,199 --> 00:10:34,757 .طبقه يازدهم 119 00:10:35,168 --> 00:10:36,829 .همون دفعه اول فهميدم 120 00:10:37,704 --> 00:10:38,966 .باشه 121 00:10:40,373 --> 00:10:44,707 ،نميدونم کانون تربيتي چيه .اما فکر کنم بخوام بفهمم 122 00:10:46,679 --> 00:10:48,943 .از درون خيلي دلگرمي دارم 123 00:10:49,849 --> 00:10:52,443 .آقاي ويچر فکر مي کنه من شاگرد خوبي هستم 124 00:10:53,987 --> 00:10:55,955 .مي دونستم از من خوشش مياد 125 00:11:16,042 --> 00:11:18,476 !مدرسه هيچ کمکي نمي کنه 126 00:11:18,545 --> 00:11:21,070 .حواست به زندگيت باشه 127 00:11:21,181 --> 00:11:23,411 فکر کرده کيه؟ 128 00:11:24,350 --> 00:11:29,185 فکر مي کني الان خيلي نازي؟ .هرزه 129 00:11:29,255 --> 00:11:32,247 .بايد اون دهن گشادتو بسته نگه مي داشتي 130 00:11:34,160 --> 00:11:36,151 فقط چون بيشتر از من ...داره به تو بچه ميده 131 00:11:36,229 --> 00:11:38,493 فکر کردي آدم خاصي هستي؟... 132 00:11:38,565 --> 00:11:40,556 !لعنت به تو و لعنت به اون 133 00:11:45,038 --> 00:11:46,335 !پرشس 134 00:11:48,441 --> 00:11:50,739 !پرشس! پرشس 135 00:11:51,778 --> 00:11:53,370 !بيا پايين، عوضي 136 00:11:53,446 --> 00:11:55,846 .تو اون هرزه رو آوردي توي خونه من 137 00:11:56,749 --> 00:11:58,683 چرا اونو آوردي اينجا؟ 138 00:11:58,751 --> 00:11:59,775 .من نياوردمش اينجا 139 00:11:59,886 --> 00:12:02,753 خب، پس واسه چي زنگ خونه منو زذ؟ 140 00:12:04,357 --> 00:12:05,585 .نمي شنوم، پرشس 141 00:12:05,692 --> 00:12:07,717 ...اگو تو بهش چيزي نگفتي و 142 00:12:07,794 --> 00:12:09,455 ...اون هرزه رو هم تو نياوردي اينجا... 143 00:12:09,562 --> 00:12:11,587 پس چرا بايد زنگ خونه منو بزنه؟... 144 00:12:11,698 --> 00:12:13,393 .من بهش نگفتم بياد 145 00:12:13,466 --> 00:12:17,197 ببين، فکر مي کنم حس مي کني .که داري به يه زن بالغ تبديل ميشي 146 00:12:17,270 --> 00:12:19,101 ...هموني که توي آشپزخونه زدم توي کله ات 147 00:12:19,205 --> 00:12:22,572 ،بايد همونجا حسابتو مي رسيدم... ...اما گذاشتم بري 148 00:12:22,642 --> 00:12:24,576 .و گذاشتم خودتو جمع و جور کني... 149 00:12:24,644 --> 00:12:27,704 اما اگه يه بار ديگه ...همچين کاري بکني 150 00:12:27,780 --> 00:12:30,305 .بدون که آخرين روز زندگيته... 151 00:12:30,416 --> 00:12:31,405 .بهت قول ميدم 152 00:12:31,484 --> 00:12:34,044 مي خواي يه عوضي رو بفرستي جلوي در خونه ام؟ 153 00:12:34,120 --> 00:12:35,747 مي خواي ادامه تحصيل بدي؟ 154 00:12:35,822 --> 00:12:39,087 ،تو يه آشغال احمقي .هيچوقت چيزي ياد نمي گيري 155 00:12:39,158 --> 00:12:41,456 .نه کسي تو رو مي خواد .نه کسي بهت نياز داره 156 00:12:41,561 --> 00:12:44,155 انقدر گشتي تا با ...شوهر من يه حالي کردي 157 00:12:44,264 --> 00:12:46,164 ...و دو تا بچه حرومزاده آوردي... 158 00:12:46,266 --> 00:12:47,927 ...و يکي از اونا يه حيوون لعنتيه... 159 00:12:48,001 --> 00:12:51,095 که همينجوري ول مي گرده... .و شبيه ديوونه هاست 160 00:12:51,170 --> 00:12:55,163 عوضي، ميدوني چيه؟ ...ببين...فکر کنم داري سعي مي کني 161 00:12:55,842 --> 00:12:59,778 .فکر کنم داري سعي مي کني که منو به فنا بدي .داري پول منو به فنا ميدي 162 00:12:59,846 --> 00:13:01,939 ...و مي خواي همونجا وايسي و به من زل بزني 163 00:13:02,015 --> 00:13:03,607 .مثل يه زن آشغال سليطه... 164 00:13:03,683 --> 00:13:05,651 .مي خوام نشونت بدم يه زن واقعي چي کار مي کنه 165 00:13:05,752 --> 00:13:08,186 .ببين، تو نميدوني يه زن بايد چي کار کنه 166 00:13:08,288 --> 00:13:10,256 .زن هاي واقعي، ايثار مي کنن 167 00:13:10,323 --> 00:13:13,690 .بايد کونتو جر مي دادم ...آخه تو هيچي نيستي 168 00:13:13,793 --> 00:13:16,353 همون روزي که دکتر ها تو رو توي ...بغل من گذاشتن 169 00:13:16,462 --> 00:13:17,952 ...ميدونستم که هيچي نيستي... 170 00:13:18,031 --> 00:13:20,329 پوزخند ميزني، عوضي؟ 171 00:13:20,433 --> 00:13:22,128 !گمشو، حرومزاده 172 00:13:22,201 --> 00:13:25,796 .حالا بخند .حالا به هيکل گنده ات بخند 173 00:13:29,375 --> 00:13:31,502 !مي کشمت، عوضي 174 00:13:41,387 --> 00:13:43,150 !ولم کن 175 00:14:14,354 --> 00:14:16,822 .بايد يه کم استراحت کني 176 00:14:16,889 --> 00:14:19,687 .فردا روز بزرگي در پيش داري 177 00:14:19,759 --> 00:14:22,922 .و يادت باشه، مامان عاشقته 178 00:14:34,774 --> 00:14:37,902 .پرشس، ميدوني که عاشقتم 179 00:14:38,010 --> 00:14:41,002 ...مي خوام اون زن سفيدپوست رو از خونه ام بيرون کنم 180 00:14:41,080 --> 00:14:42,911 .و با تو زندگي کنم... 181 00:14:43,015 --> 00:14:45,108 دوست داري توي وست چستر زندگي کنيم؟ 182 00:15:31,297 --> 00:15:32,924 کجا ميري؟ 183 00:15:33,566 --> 00:15:35,261 کجا ميري؟ 184 00:15:35,501 --> 00:15:39,494 .يادت نره بگي بسته 852 رو بفرستن 185 00:15:43,075 --> 00:15:45,168 .براي گربه هم يه کم غذا بگير 186 00:15:49,582 --> 00:15:51,447 اتل"، کجايي؟" 187 00:15:55,421 --> 00:15:56,615 پرشس، قراره چي بازي کنيم؟ 188 00:15:56,689 --> 00:15:57,678 .برو گمشو بيرون 189 00:15:57,790 --> 00:15:59,257 نبايد الان مدرسه باشي؟ 190 00:15:59,325 --> 00:16:00,952 .خودت گفتي با هم بازي مي کنيم 191 00:16:01,027 --> 00:16:03,154 .دقيقاً بايد همين بازي رو بکنيم 192 00:16:03,262 --> 00:16:04,820 .هيچوقت همچين حرفي نزدم 193 00:17:06,993 --> 00:17:10,690 ،تا حالا هيچوقت همچين حرفي نزده بودي منظورت چيه؟ 194 00:17:10,763 --> 00:17:14,927 .نه، تو رو دست ننداختم .نه، اون...وايسا 195 00:17:15,935 --> 00:17:18,403 .هر فرد، يک تحصيل .لطفاً گوشي رو نگه دارين 196 00:17:18,938 --> 00:17:22,396 .آره. زنگ زد خونه ام ."ميدونم که خواهرت نبود، "تري 197 00:17:23,075 --> 00:17:25,043 .چون اون نبود 198 00:17:28,748 --> 00:17:30,511 اينجا کجاست؟ 199 00:17:31,117 --> 00:17:32,448 .هر فرد، يک تحصيل 200 00:17:33,352 --> 00:17:35,377 .دارم دنبال يه مدرسه استثنايي مي گردم 201 00:17:35,454 --> 00:17:37,251 .هيمنجاست 202 00:17:37,356 --> 00:17:39,449 اصتثنايي يعني چي؟ 203 00:17:39,559 --> 00:17:42,027 چيو داري از من مي پرسي؟ 204 00:17:42,094 --> 00:17:44,119 ،يه خانم توي مدرسه مون .بهم گفت که بيام اينجا 205 00:17:44,230 --> 00:17:47,563 ."هتل "ترسا .گفت اينجا يه کانون تربيتيه 206 00:17:47,633 --> 00:17:53,697 .يه کانون تربيتي، مثل يه انتخاب مي مونه .ما اينجا کارامونو به روش هاي خاصي انجام ميديم 207 00:17:53,773 --> 00:17:57,436 خبف برگه هاي تعليقت رو لازم دارم .تا مطمئن شم از اونجا اومدي بيرون 208 00:17:57,543 --> 00:18:00,444 از اون مدرسه بيرونم کردن .چون حامله بودم 209 00:18:00,546 --> 00:18:03,413 ،خب، هنوزم به برگه هاي تعليق نيار دارم .وگرنه نمي تونم اجازه بدم بري تو 210 00:18:03,482 --> 00:18:05,541 .خانم ليچستين حرفي نزد 211 00:18:05,618 --> 00:18:07,950 .پس هموني هستي که ازت تعريف مي کرد 212 00:18:09,755 --> 00:18:11,484 کليريس پ. جونز؟ 213 00:18:11,991 --> 00:18:15,324 .خوشون برگه هاي تعليقت رو فرستادن 214 00:18:15,428 --> 00:18:17,055 مي تونم امروز شروع کنم؟ 215 00:18:17,129 --> 00:18:20,462 دريافت مي کنين؟ AFDC آره. شما 216 00:18:20,566 --> 00:18:23,592 .مي گيره AFDC مامانم براي من و دخترم 217 00:18:23,669 --> 00:18:26,900 ،پس مادرت مسئوليت تو و دخترت رو داره شما تحت کفالت اونين؟ 218 00:18:26,973 --> 00:18:29,942 ...خب، يه کپي از فيش حقوقي مادرت لازم دارم 219 00:18:30,009 --> 00:18:33,001 .و يه کپي از قبض تلفنتون... 220 00:18:33,112 --> 00:18:36,411 ،بايد چند تا امتحان ازت بگيريم ...امتحان قرائت و درجه رياضي 221 00:18:36,482 --> 00:18:38,143 .بايد ببينم تو رو مي خوايم کجا بزاريم 222 00:18:38,784 --> 00:18:41,651 .هر فرد، يک تحصيل. گوشيو نگه دارين 223 00:18:42,588 --> 00:18:47,116 ،بشي GED براي اينکه وارد کلاس .بايد نمره بالا تر از 8 بگيري 224 00:19:18,557 --> 00:19:21,720 .هميشه با اين امتحانا مشکل دارم 225 00:19:23,829 --> 00:19:25,956 .اين امتحانا تصوير کسي رو مي کشه که عقل نداره 226 00:19:27,233 --> 00:19:29,326 ...اين امتحانا تصوير من و مادرم رو مي کشه 227 00:19:29,402 --> 00:19:31,870 .تمام خانواده امف احمق ترين هاي دنيا... 228 00:19:31,971 --> 00:19:36,032 چند تا سياه پوست چاق زشت .که هميشه بايد دنبال يه شغل جديد باشن 229 00:19:37,810 --> 00:19:40,040 .بعضي وقتا آرزو مي کنم که اي کاش مرده بودم 230 00:19:41,714 --> 00:19:45,411 .چيزيم نميشه. چون دارم مي گردم 231 00:19:47,653 --> 00:19:50,178 .دارم دنبال يه پيانو مي گردم 232 00:19:50,256 --> 00:19:54,215 .يا يه ميز، مربي، تلويزيون...يا شايدم مادر 233 00:19:55,227 --> 00:19:57,422 .هميشه يه چيزي سر راهمه 234 00:19:59,865 --> 00:20:02,095 .بايد اين کارو برام بکني 235 00:20:02,201 --> 00:20:03,691 .استثنايي 236 00:20:03,769 --> 00:20:05,760 .بابا انقدر سيگار نکش 237 00:20:05,871 --> 00:20:08,169 .اون تنها چيزي نيست که تو رو مي کشه 238 00:20:08,240 --> 00:20:10,105 .گشتن توي اين خيابونا تو رو مي کشه 239 00:20:10,910 --> 00:20:12,172 .همينه 240 00:20:12,244 --> 00:20:14,337 .بعد فکرم بر مي گرده به زمين 241 00:20:15,181 --> 00:20:17,945 !بزار يه کم از اون کون خوشگلت بخورم 242 00:20:18,451 --> 00:20:19,440 چيه؟ 243 00:20:19,552 --> 00:20:21,577 چرا پسرا هميشه انقدر بي جنبه ان؟ 244 00:20:21,687 --> 00:20:25,521 شنيدي چي گفتم؟ .گفتم از اون کون گنده ات مي خوام 245 00:20:25,591 --> 00:20:28,389 !جدي ميگم کي ميزاري يه حالي بکنم؟ 246 00:20:28,461 --> 00:20:29,519 ...داره مي خنده 247 00:20:29,595 --> 00:20:30,960 .کاش تنهام بذارن 248 00:20:31,063 --> 00:20:33,054 .اون احمقه - .آره - 249 00:20:35,735 --> 00:20:37,600 .اصلاً خنده دار نيست 250 00:20:38,137 --> 00:20:40,469 .همين براش کافيه 251 00:20:43,209 --> 00:20:44,471 !پرشس 252 00:22:44,263 --> 00:22:47,232 !مامان، يه کم پول مي خوام 253 00:22:51,537 --> 00:22:53,164 !مامان، گشنمه 254 00:22:55,241 --> 00:22:57,766 .بيا پيش مامان، پرشس 255 00:23:02,848 --> 00:23:05,078 .کاش دست از اين کارا بر مي داشت 256 00:23:12,091 --> 00:23:14,082 .اون روز کلي گريه کردم 257 00:23:15,127 --> 00:23:18,858 احساس حماقت مي کردم، اما مي دونين چيه؟ 258 00:23:19,398 --> 00:23:21,059 .لعنت به اون روز 259 00:23:22,368 --> 00:23:26,202 .به خاطر همينه که خدا، روز هاي جديدي مي سازه 260 00:23:26,939 --> 00:23:28,634 .هنوز گشنمه 261 00:23:34,446 --> 00:23:36,812 .نيگر" ازم مي خواد بچه هامو ول کنم" 262 00:23:38,050 --> 00:23:39,540 .اونا بچه هامن 263 00:23:42,755 --> 00:23:45,588 چي مي خواي، عزيزم؟ - .لطفاً يه سبد به من بدين - 264 00:23:45,658 --> 00:23:47,489 سالاد؟ - .هنوز نميدونم - 265 00:23:47,593 --> 00:23:51,222 .بايد يه کم فکر کنم 266 00:23:55,067 --> 00:23:58,059 .بوچي"، يه کم بجنب" 267 00:24:19,825 --> 00:24:21,349 .سالاد سيب زميني 268 00:24:21,860 --> 00:24:23,020 .ممنون 269 00:24:29,034 --> 00:24:30,865 .لعنتي! باورم نميشه 270 00:24:31,470 --> 00:24:33,938 !بگيرش! اون گنده بک رو بگير 271 00:25:07,406 --> 00:25:10,034 .نه، من اهلش نيستم 272 00:26:16,875 --> 00:26:18,308 هستي؟ ABE يه 273 00:26:20,379 --> 00:26:21,471 .آره 274 00:26:23,148 --> 00:26:24,877 داري وقتو از دست ميدي؟ 275 00:26:48,173 --> 00:26:49,902 اسمت چيه؟ 276 00:26:50,742 --> 00:26:52,175 .کليريس 277 00:26:53,412 --> 00:26:55,141 نمياي؟ 278 00:27:01,587 --> 00:27:04,021 .تا 20 ثانيه ديگه در بسته ميشه 279 00:27:09,428 --> 00:27:11,692 امروز حالتون چطوره؟ 280 00:27:13,198 --> 00:27:15,792 مي خواي به ما ملحق شي؟ 281 00:27:16,935 --> 00:27:19,460 .کونسوئلو"، کلاس داره شروع ميشه" 282 00:27:22,608 --> 00:27:25,771 .هستين ABE شماها مي دونين که توي کلاس 283 00:27:26,278 --> 00:27:29,770 .نيست GED اينجا کلاس .آماده ميشين GED اينجا براي کلاس 284 00:27:50,903 --> 00:27:54,361 اين جزوه ها براي کلاسمون خيلي مهم هستن .پس اونا رو فراموش نکنين 285 00:27:54,473 --> 00:27:56,839 .هر روزي که اينجايين، بايد ازشون استفاده کنين 286 00:27:56,909 --> 00:27:58,376 .اونا کليد اين کلاس هستن 287 00:27:58,477 --> 00:27:59,808 .ساعت 9:07 دقيقه ست. دير کردي 288 00:27:59,878 --> 00:28:02,506 خودت گفتي صبحونه مهمترين .وعده غذاييه 289 00:28:02,581 --> 00:28:05,550 .فردا، اون در ساعت 9 قفل ميشه 290 00:28:08,720 --> 00:28:12,520 ،ازتون مي خوام اسمتونو بگين ...محل تولدتون 291 00:28:12,591 --> 00:28:17,255 ،رنگ مورد علاقه تون، کاري که دوست دارين .و اينکه چرا اينجايين 292 00:28:18,497 --> 00:28:20,158 .اول خودم شروع مي کنم 293 00:28:20,232 --> 00:28:21,756 چند وقته اومدي؟ 294 00:28:22,668 --> 00:28:24,829 ...اسم من - منظورت چيه که نميدونم؟ - 295 00:28:24,903 --> 00:28:26,564 .بلو رين" هست"... 296 00:28:26,672 --> 00:28:28,902 اين اسمته؟ - .بله - 297 00:28:29,007 --> 00:28:31,441 اسمت "بلو" ـه؟ 298 00:28:34,680 --> 00:28:38,946 .رنگ مورد علاقه ام بنفشه. آواز خوندن رو دوست دارم 299 00:28:40,219 --> 00:28:41,880 ...و اينجام 300 00:28:44,723 --> 00:28:46,782 .چون عاشق تدريس هستم... 301 00:28:46,892 --> 00:28:48,359 .دوست داره آواز بخونه 302 00:28:48,427 --> 00:28:49,894 روندا؟ 303 00:28:49,962 --> 00:28:53,955 .کاش منم مي تونستم آواز بخونم .برم کليسا و سرود بخونم 304 00:28:54,866 --> 00:28:56,231 .نشونشون بده 305 00:28:56,301 --> 00:29:01,034 .بسيارخب .من "روندا پاتريس جانسن" هستم 306 00:29:02,908 --> 00:29:04,239 مشکلي داري؟ 307 00:29:05,611 --> 00:29:07,545 .يه مشت طلبت - چي؟ - 308 00:29:07,613 --> 00:29:13,142 ،متولد جامائيکا هستم .رنگ مورد علاقه ام هم آبيه 309 00:29:13,652 --> 00:29:15,244 .آشپز خوبي هم هستم 310 00:29:15,320 --> 00:29:17,948 ...مادرم توي خيابون هفتم، يه رستوران داشت 311 00:29:18,056 --> 00:29:20,616 ،قبل از اينکه مريض بشه... .همه چيزو يادم داد 312 00:29:20,726 --> 00:29:24,560 الان هم اينجام تا قرائتم رو خوب کنم .رو بگيرم GED تا بتونم مدرک 313 00:29:29,768 --> 00:29:33,329 .من "ريتا رومرو" هستم .همينجا توي "هارلم" بدنيا اومدم 314 00:29:34,773 --> 00:29:38,675 اينجام چون اعتياد داشتم .و از مدرسه اخراج شدم 315 00:29:39,511 --> 00:29:42,639 .هيچوقت نتونستم همزمان بخونم و بنويسم 316 00:29:43,181 --> 00:29:44,978 .رنگ مورد علاقه ام مشکيه 317 00:29:45,083 --> 00:29:46,448 توي چه کاري مهارت داري؟ 318 00:29:46,518 --> 00:29:49,282 خب، "جوان"، خودت چه مهارتي داري؟ 319 00:29:49,354 --> 00:29:52,289 من چه مهارتي دارم؟ - نه. ريتا؟ - 320 00:29:52,924 --> 00:29:55,620 .من مادر خوبي هستم. يه مادر خيلي خوب 321 00:29:59,031 --> 00:30:02,091 .من "جرمين" هستم .رنگ قرمز رو دوست دارم 322 00:30:02,167 --> 00:30:04,294 .اول بگو کجا بدنيا اومدي 323 00:30:04,369 --> 00:30:07,532 توي "برانکس" بدنيا اومدم .و هنوز هم اونجام 324 00:30:07,639 --> 00:30:11,541 .رنگ قرمز رو دوست دارم .قبلاً آبي رو دوست داشتم 325 00:30:12,944 --> 00:30:15,139 .خيلي خوب مي تونم برقصم 326 00:30:15,213 --> 00:30:17,443 .هم خونه ام درمورد هر فرد، يک تحصيل بهم گفت 327 00:30:17,516 --> 00:30:20,280 .پس اومدم اينجا تا از شر دردسر ها خلاص شم 328 00:30:20,352 --> 00:30:23,150 پس اومدي هارلم تا از دردسر به دور باشي؟ درسته؟ 329 00:30:23,221 --> 00:30:24,620 .آره 330 00:30:24,690 --> 00:30:27,352 کونسوئلو؟ - .داستان من مزخرفه - 331 00:30:27,459 --> 00:30:28,983 اينطوري فکر مي کني؟ 332 00:30:33,732 --> 00:30:35,131 کليريس؟ 333 00:30:37,736 --> 00:30:39,397 ميشه از من هم بگذرين؟ 334 00:30:41,406 --> 00:30:42,873 جوان؟ 335 00:30:42,974 --> 00:30:46,410 .باشه. من "جوان" هستم 336 00:30:49,047 --> 00:30:51,242 ...رنگ بژ رو خيلي دوست دارم 337 00:30:51,350 --> 00:30:54,217 .و آرزوم هم اينه که استوديوي شخصي داشته باشم 338 00:30:54,319 --> 00:30:55,343 استوديو ديگه چيه؟ 339 00:30:55,420 --> 00:30:58,355 .بگو اهل کجايي و واسه چي اومدي اينجا 340 00:30:58,423 --> 00:31:00,391 ...توي بيمارستان "کينگز کانتي" بدنيا اومدم 341 00:31:00,492 --> 00:31:02,892 ،ولي وقتي 9 سالم بود .مادرم منو آورد هارلم 342 00:31:02,994 --> 00:31:08,022 ...رو بگيرم و بعد GED اينجام تا مدرک .خب، آماده ميشم تا وارد صنعت موسيقي بشم 343 00:31:08,100 --> 00:31:11,695 فقط مي خوام يه کم تحصيل کنم .تا بتونم پيشرفت کنم 344 00:31:11,770 --> 00:31:16,833 .ـه ABE بياين شروع کنيم. اين 345 00:31:16,908 --> 00:31:18,239 مي تونم داستانمو بگم؟ 346 00:31:23,849 --> 00:31:27,114 .کاش مي تونستم دوباره آخر کلاس بشينم 347 00:31:35,627 --> 00:31:39,688 .من "کليريس پرشس جونز" هستم 348 00:31:40,799 --> 00:31:42,562 ."بهم ميگن "پرشس 349 00:31:44,302 --> 00:31:47,703 .توي هارلم زندگي مي کنم. رنگ زرد رو دوست دارم 350 00:31:48,774 --> 00:31:54,804 ،و به خاطر مشکلاتي که توي مدرسه قبليم داشتم .اومدم اينجا 351 00:31:57,149 --> 00:31:59,083 مهارت خاصي داري؟ 352 00:32:01,586 --> 00:32:02,951 .هيچي 353 00:32:03,655 --> 00:32:05,987 .هر کسي يه مهارتي داره 354 00:32:09,060 --> 00:32:10,459 .بي خيال 355 00:32:14,065 --> 00:32:17,796 ...خب، مي تونم آشپزي کنم و 356 00:32:20,272 --> 00:32:23,070 .تا حالا قبلاً توي کلاس حرف نزده بودم 357 00:32:26,945 --> 00:32:29,175 چه حسي داري؟ 358 00:32:36,588 --> 00:32:37,748 .اينجا 359 00:32:41,526 --> 00:32:43,517 .احساس مي کنم اينجام 360 00:32:45,964 --> 00:32:47,989 .همه جزوه هاشونو باز کنن 361 00:32:48,099 --> 00:32:52,126 بالاي صفحه، تاريخ رو بنويسين .و شروع کنين 362 00:32:53,672 --> 00:32:55,936 .برام مهم نيست اگه همه کلمات رو غلط بنويسين 363 00:32:56,007 --> 00:32:58,134 .برام مهم نيست اگه غلط نگارشي داشته باشه .فقط بنويسين 364 00:32:58,210 --> 00:32:59,939 .احساستونو بنويسين 365 00:33:00,011 --> 00:33:02,343 .تو اين کلاس، همه چيز رو دوره مي کنيم 366 00:33:02,447 --> 00:33:05,610 بعضياتون موفق ميشين .ولي بعضياتون نه 367 00:33:07,319 --> 00:33:09,048 .پانزده دقيقه، شروع کنين 368 00:33:11,857 --> 00:33:17,056 قبلاً يه نمره خوب توي انگليسي گرفته بودم .اما مجبور نبودم حرفي بزنم 369 00:33:18,363 --> 00:33:22,493 خانم "رين" ميگه ما هر روز .بايد توي دفترمون بنويسيم و از روش بخونيم 370 00:33:22,567 --> 00:33:24,728 چطوري بايد اين کارو بکنيم؟ 371 00:33:27,405 --> 00:33:30,340 ...اما بعد نگراني رو توي چهره ام ديد و گفت 372 00:33:30,408 --> 00:33:33,571 ماجراجويي هاي بزرگ" ."با يه قدم کوچيک شروع ميشه 373 00:33:35,981 --> 00:33:38,882 .معنيش هم هر چي که ميخواد باشه، باشه 374 00:33:40,018 --> 00:33:41,508 .زودباش، زودباش 375 00:33:41,586 --> 00:33:45,022 .خوشت مياد، خوشت مياد 376 00:33:46,057 --> 00:33:47,490 کونسوئلو؟ 377 00:33:48,193 --> 00:33:50,093 .مثل کونسوئلو "C" 378 00:33:50,562 --> 00:33:52,325 .مثل کونت پاره ست "C" 379 00:33:52,397 --> 00:33:54,729 .مثل کونت پاره ست، احمق "K" 380 00:33:54,833 --> 00:33:56,824 .رو مي نويسم، خانم رين "D" من 381 00:34:01,172 --> 00:34:02,662 .مثل دودول "D" 382 00:34:03,508 --> 00:34:05,601 خانم رين، به اين احمق نفهم .بگو که هنوز منو نمي شناسه 383 00:34:05,710 --> 00:34:07,678 .کاش حداقل تو منو مي شناختي 384 00:34:15,754 --> 00:34:17,085 .کمکش کن - ."E" - 385 00:34:17,188 --> 00:34:18,280 ."E" 386 00:34:20,692 --> 00:34:21,784 ."E" 387 00:34:48,320 --> 00:34:49,878 .مثل چاق "F" 388 00:34:51,323 --> 00:34:52,551 چيه؟ 389 00:34:52,991 --> 00:34:54,151 .خوب بود 390 00:34:57,762 --> 00:35:00,822 !بس کنين! بس کنين 391 00:35:01,967 --> 00:35:03,832 چيه؟ - !تمومش کن - 392 00:35:03,935 --> 00:35:05,459 ...حرومزاده - !ولش کن - 393 00:35:05,570 --> 00:35:06,662 !اون منو زد - .ولش کن - 394 00:35:06,771 --> 00:35:07,897 !دهنتو ببند 395 00:35:09,140 --> 00:35:10,232 .اون زد تو گوشم 396 00:35:10,308 --> 00:35:11,639 .برو بيرون 397 00:35:12,344 --> 00:35:14,972 .توي کلاس من دعوا نمي کني، بشين 398 00:35:19,851 --> 00:35:21,682 .مثل سرد "C" 399 00:35:31,262 --> 00:35:33,253 با کسي زندگي مي کني؟ 400 00:35:34,599 --> 00:35:35,998 .مادرم 401 00:35:36,701 --> 00:35:38,362 چي کار مي کنه؟ 402 00:35:40,538 --> 00:35:42,438 .کاري نمي کنه 403 00:35:46,011 --> 00:35:48,878 .ازت مي خوام يه صفحه از اين کتابو بخوني 404 00:35:57,155 --> 00:35:58,315 .سعي کن 405 00:36:00,058 --> 00:36:03,892 ...تو فقط بايد اين کلمات رو براي من به زبون بياري 406 00:36:03,995 --> 00:36:05,519 .لازم نيست معني همه کلمات رو بدوني... 407 00:36:05,630 --> 00:36:09,327 فقط بايد...مهم نيست که .سوتي بدي يا...سعي کن 408 00:36:09,401 --> 00:36:13,531 .فقط بايد چيزي که بلدي رو به زبون بياري 409 00:36:13,638 --> 00:36:17,233 .زودباش. مي توني .سعي کن. کلمه به کلمه بخون 410 00:36:18,309 --> 00:36:19,901 به من گوش ميدي؟ - !پرشس - 411 00:36:20,011 --> 00:36:23,003 فقط مي خوام بدونم توي خوندن .چقدر مهارت داري 412 00:36:23,081 --> 00:36:24,378 ...چون دارم به نمره هات نگاه مي کنم و 413 00:36:24,482 --> 00:36:26,973 .مي خواي ادامه تحصيل بدي !تو يه پتياره احمقي 414 00:36:27,052 --> 00:36:28,679 سعي کن بخوني، باشه؟ 415 00:36:28,753 --> 00:36:31,085 .کمکم کن تا بتونم کمکت کنم 416 00:36:31,690 --> 00:36:33,590 .از اول شروع مي کنيم. کلمه به کلمه 417 00:36:33,692 --> 00:36:36,217 .با تو بيشتر از مادرت حال مي کنم 418 00:36:37,262 --> 00:36:39,696 .مي خوام با پرستار تماس بگيرم - .نه - 419 00:36:44,736 --> 00:36:47,102 .همه کلمات براي من شبيه به هم هستن 420 00:36:50,775 --> 00:36:52,367 اين چيه؟ 421 00:36:54,746 --> 00:36:57,112 .نمي تونم، خانم رين 422 00:36:58,183 --> 00:36:59,844 .خودتو مجبور کن 423 00:37:02,420 --> 00:37:03,614 A 424 00:37:05,457 --> 00:37:06,890 اين چه کلمه ايه؟ 425 00:37:12,097 --> 00:37:14,930 .حروف رو بلدي؟ زودباش 426 00:37:16,534 --> 00:37:17,626 ''D'' 427 00:37:20,905 --> 00:37:22,270 ''A'' 428 00:37:23,875 --> 00:37:25,240 ''Y'' 429 00:37:25,977 --> 00:37:27,968 اين کلمه رو بلدي؟ 430 00:37:30,482 --> 00:37:31,710 ''Day'' 431 00:37:33,818 --> 00:37:35,615 اين چه کلمه ايه؟ 432 00:37:37,655 --> 00:37:39,486 "Ate". "Ate". 433 00:37:39,591 --> 00:37:41,991 ."At" خوب بود. نزديک بود. اصلش اينه 434 00:37:43,828 --> 00:37:45,056 ''At'' 435 00:37:47,665 --> 00:37:48,927 ''The'' 436 00:37:51,636 --> 00:37:52,728 .به زبون بيار 437 00:37:52,804 --> 00:37:54,294 ''Beach'' 438 00:37:54,405 --> 00:37:57,499 .ـه "Shroe" کلمه اش .مي مونه ''Beach'' تقريباً مثل 439 00:37:58,243 --> 00:37:59,676 .خيلي خوب بود 440 00:38:00,311 --> 00:38:02,836 .حالا، کل اين جمله رو برام بخون 441 00:38:04,849 --> 00:38:06,009 ''A'' 442 00:38:07,585 --> 00:38:08,984 ''Day'' 443 00:38:11,589 --> 00:38:13,750 ''At The'' 444 00:38:14,793 --> 00:38:16,192 ''Shore'' 445 00:38:23,968 --> 00:38:26,027 .بيا اينجا ببينم 446 00:38:38,716 --> 00:38:41,014 امروز صبح کجا بودي؟ 447 00:38:47,692 --> 00:38:50,183 مي شنوي چي ميگم؟ امروز صبح کجا بودي؟ 448 00:38:50,295 --> 00:38:52,661 .مدرسه. رفته بودم مدرسه 449 00:38:52,730 --> 00:38:54,163 .دروغ ميگي، عوضي 450 00:38:54,232 --> 00:38:56,223 .دروغ نميگم - .چرا - 451 00:38:56,835 --> 00:38:59,326 شرکت بيمه زنگ زد و گفت ...مي خواد اسم تو رو از فيش حقوقي من حذف کنه 452 00:38:59,404 --> 00:39:01,304 .چون ديگه نميري مدرسه... 453 00:39:01,372 --> 00:39:03,067 .بهت که گفتم اخراج شدم 454 00:39:03,174 --> 00:39:05,199 ...الان دو هفته ست که هر روز صبح، توي خونه مي مونم 455 00:39:05,310 --> 00:39:08,677 .امروز هيچي درمورد مدرسه بهم نگفتي 456 00:39:08,746 --> 00:39:11,738 .امروز صبح بهت گفتم دارم ميرم مدرسه 457 00:39:13,418 --> 00:39:16,649 ميخواي با اون ماهي تابه، غذا درست کني؟ 458 00:39:22,160 --> 00:39:24,492 پرشس، چيزي مي خواي بگي؟ 459 00:39:24,562 --> 00:39:26,689 .نه - .پس اون ماهي تابه رو نکوبون رو گاز - 460 00:39:26,764 --> 00:39:28,356 فهميدي؟ 461 00:39:29,267 --> 00:39:30,734 .بله، خانم 462 00:39:32,437 --> 00:39:35,873 پس بايد اون مدرسه کوفتي رو فراموش کني .و حواست به بيمه باشه 463 00:39:35,940 --> 00:39:37,771 .من از اون مدرسه، حقوق مي گيرم 464 00:39:37,876 --> 00:39:40,071 احمق، آخه چقدر مي گيري؟ 465 00:39:40,178 --> 00:39:43,739 .گور باباش .گفتم ميري شرکت بيمه 466 00:39:43,848 --> 00:39:44,940 همين الان؟ 467 00:39:45,049 --> 00:39:48,712 چرا بايد الان بري؟ .الان نصفه شبه. اونجا بسته ست 468 00:39:48,786 --> 00:39:50,048 ...ساعت 7 صبح بايد اونجا باشي 469 00:39:50,121 --> 00:39:52,715 .اگه مي خواي با کسي حرف بزني... 470 00:39:52,790 --> 00:39:54,417 .احمق لعنتي 471 00:39:58,096 --> 00:40:01,759 فکر کردي الان خيلي خوبي؟ آره؟ 472 00:40:02,567 --> 00:40:05,468 فکر کردي به خاطر قضيه بيمه، خيلي به نفع مني؟ 473 00:40:08,740 --> 00:40:13,109 بازم زن هاي سفيدپوست احمقي پيدا ميشن .که تو رو بخوان 474 00:40:16,614 --> 00:40:20,380 .زودباش ديگه .خيلي گشنمه 475 00:40:21,119 --> 00:40:22,746 اگه از گشنگي بميرم، مي خواي چي کار کني؟ 476 00:40:22,820 --> 00:40:24,981 بعدش مي خواي مجا بري؟ 477 00:40:26,157 --> 00:40:28,125 .يادم رفته بود. مدرسه 478 00:40:29,594 --> 00:40:32,427 هر...اون زنيکه چي مي گفت؟ هر فرد، چي چي؟ 479 00:40:32,497 --> 00:40:34,590 هر فرد، يک تحصيل؟ 480 00:40:34,666 --> 00:40:36,133 ...خب، اونا نميدونن به چه خري دارن درس ميدن 481 00:40:36,234 --> 00:40:38,395 .آخه تو هيچي ياد نمي گيري... 482 00:40:38,937 --> 00:40:41,804 .به حرف اون سفيدپوست ها گوش کن 483 00:40:41,906 --> 00:40:44,568 .چون همونه که تو رو نابود مي کنه 484 00:40:47,111 --> 00:40:49,409 .پرشس، گشنمه 485 00:41:15,373 --> 00:41:19,207 با اين پاي خوک ها، نخود درست نکردي؟ 486 00:41:19,711 --> 00:41:22,703 چطوري بدون نخود، بايد پاي خوک بخورم؟ 487 00:41:22,814 --> 00:41:26,648 چرا اين پاي خوک ها انقدر مو داره؟ 488 00:41:26,718 --> 00:41:30,017 .خودت بخورش. بگير خودت بخور 489 00:41:30,121 --> 00:41:32,385 .من گرسنه نيستم - .چرا، هستي - 490 00:41:32,490 --> 00:41:35,653 ...پرشس، اگه اين بشقاب لعنتي رو نگيري 491 00:41:41,065 --> 00:41:45,559 .هر وقت خورديش، غذاي منو درست مي کني .وگرنه حسابتو مي رسم 492 00:41:46,070 --> 00:41:49,005 .عجله کن. بخور پرشس .منم خيلي گشنمه 493 00:41:51,075 --> 00:41:55,478 نذار سرد شه .آخه پاي خوک سرد، ديگه خيلي بدمزه ميشه 494 00:42:12,575 --> 00:42:13,978 مي خواي چي بخوري؟ 495 00:42:13,978 --> 00:42:15,578 .من گرسنه نيستم 496 00:42:15,578 --> 00:42:18,178 !بخور! بخور 497 00:42:18,178 --> 00:42:20,778 .مامان 498 00:42:20,778 --> 00:42:23,778 .کون گنده ات رو بذار روي صندلي 499 00:42:33,878 --> 00:42:35,878 .سريع بخور .داره سرد ميشه 500 00:42:36,478 --> 00:42:39,878 ...فکر کنم منظورمو نفهميدي 501 00:42:41,478 --> 00:42:43,178 .بخور، عوضي 502 00:42:43,778 --> 00:42:44,978 .مامان 503 00:44:04,142 --> 00:44:07,339 .خب، درمورد زندگيت برام تعريف کن 504 00:44:10,381 --> 00:44:12,872 .چيزي ندارم که بگم 505 00:44:13,384 --> 00:44:15,875 .جات امنه، مي توني صحبت کني 506 00:44:16,220 --> 00:44:17,209 توي خونه ات چي مي گذره؟ 507 00:44:17,321 --> 00:44:18,652 ،وقتي به خونه فکر مي کني ...اولين چيزي که 508 00:44:18,723 --> 00:44:20,850 به ذهنت مي رسه، چيه؟... 509 00:44:20,958 --> 00:44:24,655 ،فقط اينکه کاش تلويزيون خودمو داشتم .تا مي تونستم توي اتاقم خودم تلويزيون ببينم 510 00:44:25,396 --> 00:44:28,957 اگه خودم تلويزيون داشتم، محبور نبودم .با مامانم تلويزيون ببينم 511 00:44:29,033 --> 00:44:31,831 مگه تلويزيون ديدن با مادرت چه اشکالي داره؟ 512 00:44:31,903 --> 00:44:34,667 تو خوشت مياد با مامانت تلويزيون نگاه کني؟ 513 00:44:34,739 --> 00:44:39,733 .من بايد در مورد خونه ات بدونم .بايد بدونم اونجايي که زندگي مي کنه، چه جوريه 514 00:44:40,745 --> 00:44:42,872 .مامانم مثل يه نهنگ به گل نشسته ست 515 00:44:42,980 --> 00:44:46,973 ،به من ميگه تو همش مي خوري .ولي خودش مجبورم مي کنه که بخورم 516 00:44:47,051 --> 00:44:49,246 .بعد به من ميگه خيکي 517 00:44:49,353 --> 00:44:52,481 ميگه به خاطر منه که مجبور شده .خونه کوچک بگيره 518 00:44:52,557 --> 00:44:55,355 ،تنها وقتي که از خونه ميره بيرون .زمانيه که مي خواد با شماره هاش بازي کنه 519 00:44:55,426 --> 00:44:58,361 ...حس مي کنم وقتي پيشش توي خونه مي شينم 520 00:44:58,429 --> 00:44:59,862 .حالم بد ميشه... 521 00:44:59,931 --> 00:45:04,163 تلويزيون مي بينم، مي خورم، بعد تلويزيون مي بينم .و دوباره مي خورم 522 00:45:05,036 --> 00:45:07,266 اين کمکي بهت کرد؟ 523 00:45:08,506 --> 00:45:11,168 ميشه درمورد يه چيز ديگه صحبت کنيم؟ 524 00:45:17,448 --> 00:45:19,382 اولين زايمانت چطور بود؟ 525 00:45:19,450 --> 00:45:20,781 منگو"؟" 526 00:45:22,620 --> 00:45:24,713 ...منگو اسمشه...يا 527 00:45:25,389 --> 00:45:28,051 .منگو. مخفف "منگوليسم" ـه 528 00:45:28,926 --> 00:45:33,260 ...به اين اسم صداش مي کنين؟ يايا اين اسم مستعارشه؟ 529 00:45:33,965 --> 00:45:35,899 .اون عقب مونده ست 530 00:45:44,108 --> 00:45:45,075 .حالت چطوره، پرشس 531 00:45:45,142 --> 00:45:47,736 هروقت که مأمور حفاظت اجتماعي ...مياد خونه مون، مادربزرگم 532 00:45:47,812 --> 00:45:52,146 منگو رو مياره پيشمون... .تا فکر کنن با ما زندگي مي کنه 533 00:45:53,651 --> 00:45:55,710 .برو ببين چه خريه 534 00:45:57,388 --> 00:45:59,618 .ديدي چي کار کردي؟ خدا لعنتت کنه 535 00:45:59,724 --> 00:46:02,989 بعد به مامانم پول ميدن و .کوپن غذا هم بهمون ميدن 536 00:46:03,094 --> 00:46:04,493 کيه؟ 537 00:46:05,096 --> 00:46:06,723 .خانم "ترنر" هستم 538 00:46:07,765 --> 00:46:08,789 .مأمور حفاطت اجتماعي اومده 539 00:46:08,899 --> 00:46:12,596 چرا نگفتي اين عوضي مي خواد انقدر زود بياد؟ 540 00:46:12,670 --> 00:46:15,332 !کلاه گيسم. بيا کلاه گيسمو بده 541 00:46:15,439 --> 00:46:16,770 !بجنب 542 00:46:21,512 --> 00:46:23,343 رژ لبم کجاست؟ 543 00:46:27,118 --> 00:46:29,746 .مرسي. مرسي 544 00:46:39,664 --> 00:46:42,929 !ولم کن - !به اون بچه کاري نداشته باش - 545 00:46:43,000 --> 00:46:45,195 .تو به کار خودت برس 546 00:46:47,104 --> 00:46:49,095 .سلام، پرشس 547 00:46:49,507 --> 00:46:52,305 سلام، خانم ترنر. حالتون چطوره؟ - سلام، ماري. حالت خوبه؟ - 548 00:46:52,376 --> 00:46:55,641 .تو رو خدا ببخشيد .نوه ام همين الان اينو ريخت روي زمين 549 00:46:55,713 --> 00:46:58,011 .خواهش مي کنم بفرماييد. شرمنده 550 00:46:58,115 --> 00:46:59,639 .ممنون - .مرسي - 551 00:46:59,717 --> 00:47:00,979 حالت چطوره، ماري؟ 552 00:47:01,052 --> 00:47:04,044 .به لطف شما، خانم ترنر .خيلي ممنون 553 00:47:04,889 --> 00:47:07,449 آخرين باري که بردينش دکتر، کي بود؟ 554 00:47:08,559 --> 00:47:10,891 ...پرشس، کي بود کي اونو برديم؟ 555 00:47:10,995 --> 00:47:12,019 .ماه پيش 556 00:47:12,129 --> 00:47:15,530 .آره...شانزدهم .شانزدهم بود 557 00:47:16,133 --> 00:47:18,693 باشه، دکتر چي گفت؟ 558 00:47:21,305 --> 00:47:24,240 .گفت وضعيتش طبيعيه 559 00:47:24,342 --> 00:47:26,139 .حالش خوبه 560 00:47:26,210 --> 00:47:28,371 .خيلي خوبه - .بله، خانم - 561 00:47:28,479 --> 00:47:30,208 دنبال شغل گشتين؟ 562 00:47:30,314 --> 00:47:34,580 .بله، خانم ترنر. خيلي .اما همه شون يه چيز ميگن 563 00:47:34,685 --> 00:47:38,177 بعداً بهم زنگ مي زنن .و جوابم مي کنن 564 00:47:40,558 --> 00:47:42,685 آخرين باري که دنبال کار رفتين، کي بود؟ 565 00:47:42,760 --> 00:47:46,924 هفته پيش رفتم و .کلي فرم پر کردم 566 00:47:47,031 --> 00:47:50,728 .و همه شون بهم گفتن که باهاتون تماس مي گيريم 567 00:47:52,837 --> 00:47:54,099 !ماماني 568 00:47:54,505 --> 00:47:56,996 !نه! نه 569 00:47:58,275 --> 00:48:00,539 اون مايکروويو رو تازه گرفتين؟ 570 00:48:00,945 --> 00:48:02,913 يه...يه مايکروويو؟ 571 00:48:03,948 --> 00:48:07,611 .نه، خانم .ما غذاهامونو روي گاز گرم مي کنيم 572 00:48:08,953 --> 00:48:11,421 .پس يه تستره - .بله. بله، خانم - 573 00:48:11,522 --> 00:48:15,788 .باشه ...بعداً باهاتون صحبت مي کنم 574 00:48:17,094 --> 00:48:18,083 .تا يه هفته ديگه... 575 00:48:18,195 --> 00:48:19,219 يه هفته ديگه؟ - .بله - 576 00:48:19,296 --> 00:48:22,788 ميشه بگين دقيقاً کي مياين؟ 577 00:48:22,900 --> 00:48:24,128 .بهتون خبر ميدم - .باشه - 578 00:48:24,235 --> 00:48:25,600 .بهتون خبر ميدم - .خيلي ممنون - 579 00:48:25,703 --> 00:48:28,467 پرشس، سؤالي نداري؟ 580 00:48:30,875 --> 00:48:32,638 خوبي، پرشس؟ 581 00:48:32,743 --> 00:48:35,803 من خوبم. شما خوبين؟ 582 00:48:36,580 --> 00:48:38,571 .منم خوبم. ممنون 583 00:48:39,717 --> 00:48:41,742 .خانم ها، خيلي ممنون از اينکه وقتتونو به من دادين 584 00:48:41,819 --> 00:48:43,753 .واقعاً ممنونم، خانم ترنر .روز خوبي داشته باشين 585 00:48:43,821 --> 00:48:45,982 .همچنين. خداحافظ، شيلا - .خداحافظ - 586 00:48:51,095 --> 00:48:53,563 .بيا اين حرومزاده رو بگير 587 00:48:53,631 --> 00:48:56,498 ،تا ميام با اين زنيکه زر بزنم .وول مي خوره 588 00:48:56,600 --> 00:48:58,500 .ديگه حالم به هم خورد 589 00:48:59,770 --> 00:49:02,568 .آب نبات کوفتيشو هم انداخت روي زمين 590 00:49:02,640 --> 00:49:04,164 .حيوون لعنتي 591 00:49:05,810 --> 00:49:08,938 حالا مي خواي بهش پسش بدي؟ !بندازش روي زمين 592 00:49:09,013 --> 00:49:10,571 .تو هم برش مياري و بهش ميديش 593 00:49:10,648 --> 00:49:13,845 .خيلي خري بابا .عين اين کره خر 594 00:49:13,951 --> 00:49:17,648 تا اون هرزه مياد بالا، من بايد .همش تظاهر کنم 595 00:49:17,755 --> 00:49:19,086 .از اين کار متنفرم 596 00:49:19,156 --> 00:49:21,624 واسه چي داره کله خرت رو تکون ميدي؟ 597 00:49:21,692 --> 00:49:23,159 .تو هم هچين کارت بهتر از اون نبود 598 00:49:23,260 --> 00:49:25,319 ميدوني چي؟ .بيا در مورد پدرت صحبت کنيم 599 00:49:25,429 --> 00:49:27,863 .درمورد رابطه ات با اون برام بگو 600 00:49:27,965 --> 00:49:30,433 ."منم چيزي بيشتر از شما نميدونم، خانم "وايت 601 00:49:30,501 --> 00:49:32,162 .خانم "وايس" هستم 602 00:49:32,269 --> 00:49:34,931 پس از همون يه ذره اي که ...درمورد پدرت ميدوني، برام تعريف کن 603 00:49:35,005 --> 00:49:38,270 ،چون خيلي مهمه... .چه بخواي، چه نخواي 604 00:49:39,043 --> 00:49:41,637 ...هر دو تا بچه ام رو اون بهم داد 605 00:49:41,712 --> 00:49:44,306 گفتي بهت چي داده؟ 606 00:49:44,381 --> 00:49:45,814 .هيچي - ...نه، کليريس. الان گفتي - 607 00:49:45,883 --> 00:49:47,043 .پدرت يه چيزي بهت داده... 608 00:49:47,151 --> 00:49:49,142 ...شنيدم که گفتي - .تو هيچي نشنيدي - 609 00:49:49,220 --> 00:49:52,018 ...خودم شنيدم که گفتي پدرت - .من هيچي نگفتم - 610 00:49:52,122 --> 00:49:53,953 .برام مهم نيست، عزيزم - .من همچين حرفي نزدم - 611 00:49:54,024 --> 00:49:55,616 .بايد اينو بدوني - .بگذريم - 612 00:49:55,693 --> 00:49:57,058 .بايد اينو بدوني که مي خوام کمکت کنم 613 00:49:57,161 --> 00:50:00,153 ميشه موضوعو عوض کنيم؟ - .باشه - 614 00:50:00,231 --> 00:50:03,394 .باشه، پس بعداً مي بينمت .شايدم يه نفر ديگه رو به جاي من ديدي 615 00:50:03,501 --> 00:50:08,063 ،اما اگه اون چک رو مي خواي .بايد با يه نفر حرف بزني، عزيزم 616 00:50:18,315 --> 00:50:20,340 .من خون آشام ها رو هم مي بينم 617 00:50:23,187 --> 00:50:26,520 .اونا شبا ميان .بهم ميگن من يکي از اونام 618 00:50:27,892 --> 00:50:31,020 ."ميگن "پرشس، تو به ما تعلق داري 619 00:50:33,430 --> 00:50:35,921 ...و بعد ميرن طبقه پايين 620 00:50:36,033 --> 00:50:38,866 ،آخه کسايي که طبقه پايين ما زندگي مي کنن... .خون آشامن 621 00:50:38,936 --> 00:50:41,268 .به خاطره همينه که ميرن اونجا 622 00:50:41,839 --> 00:50:44,000 .اونا خيلي زشتن 623 00:50:44,074 --> 00:50:46,440 ...نوار بهداشتي هاي کثيفشون توي سطل مي مونه 624 00:50:46,544 --> 00:50:48,944 .و هيچکس اونا رو بيرون نمي بره... 625 00:50:49,046 --> 00:50:51,571 .اونا اصلاً فرهنگ ندارن 626 00:50:54,618 --> 00:50:58,384 .من قبلاً پيش دکتر رفتم .خيلي خوبه 627 00:50:59,790 --> 00:51:04,124 خانم رين وقتي فهميد تا حالا پيش .دکتر نرفتم، خيلي ناراحت شد 628 00:51:07,298 --> 00:51:09,698 نمي دوسنت که اولين بچه ام رو توي ...آشپزخونه به دنيا آوردم 629 00:51:09,767 --> 00:51:12,702 .وقتي مامنم داشت مي کوبيد توي سرم... 630 00:51:15,372 --> 00:51:16,737 ...حالم بد ميشه 631 00:51:16,807 --> 00:51:19,640 وقتي ميگي... .هر چي به ذهنت مياد رو بگو 632 00:51:24,214 --> 00:51:26,944 .ديگه بايد بي خيال چک هاي بيمه مي شدم 633 00:51:27,051 --> 00:51:31,078 .نمي تونستم ديگه دروغ بگم .نبايد اون حرفا رو مي زدم 634 00:51:34,625 --> 00:51:36,422 .مامان منو مي کشه 635 00:51:45,269 --> 00:51:46,827 !حرومزاده ها 636 00:51:50,474 --> 00:51:52,101 کارمون تموم شد؟ 637 00:51:52,176 --> 00:51:53,939 .من امروز با تو کاري نمي کنم 638 00:51:54,011 --> 00:51:56,673 .شب که شد، يه سفر زميني داشتيم 639 00:52:01,852 --> 00:52:03,786 .اون دخترا ديوونه ان 640 00:52:04,188 --> 00:52:07,521 تا حالا هيچکس اينطوري .دست منو نگرفته بود 641 00:52:24,274 --> 00:52:26,708 ...به عنوان يک کانديداي دموکرات 642 00:52:26,810 --> 00:52:29,802 .براي رييس جمهوري ايالات متحده آمريکا... 643 00:52:30,481 --> 00:52:34,212 ،و اونو نابود کرديم... ...حالا مي دونيم که 644 00:52:36,620 --> 00:52:41,557 ...و قسم مي خورم که حقيقت را بگويم... 645 00:52:41,659 --> 00:52:43,524 .من هنوز يه رؤيا دارم 646 00:52:45,362 --> 00:52:48,991 .اين رؤياييه که به رؤياي آمريکا بستگي داره 647 00:52:50,234 --> 00:52:54,000 ...آرزو دارم که 648 00:52:55,506 --> 00:53:00,671 ...اين ملت روزي قيام کنند... 649 00:53:00,744 --> 00:53:02,871 .همه اينا رو بايد به بچه ام ياد بدم 650 00:53:08,252 --> 00:53:10,516 .نترس. مزخرفه. مزخرفه 651 00:53:10,587 --> 00:53:11,679 منظورت اينه که يکي ديگه بنويسم؟ 652 00:53:11,755 --> 00:53:14,656 ...نه، اگه مجبور باشم خودمو برات شرح بدم 653 00:53:14,725 --> 00:53:16,488 فکر مي کني من احمقم؟ 654 00:53:16,560 --> 00:53:19,586 خداي من. اين چه حرفيه؟ 655 00:53:21,598 --> 00:53:23,156 .تو فوق العاده اي 656 00:53:23,233 --> 00:53:24,928 .آره، ولي نميدونم بايد چي کار کنم 657 00:53:25,035 --> 00:53:28,061 باشه. بي خيال. نفر بعدي کيه؟ 658 00:53:29,039 --> 00:53:30,370 .خيلي خوشحالم که مي نويسم 659 00:53:30,441 --> 00:53:33,433 .شروع کن، روندا - .خيلي هم خوشحالم که ميرم مدرسه - 660 00:53:33,544 --> 00:53:36,877 خانم رين ميگه بايد هر روز توي .دفترچه من بنويسيم 661 00:53:36,947 --> 00:53:38,915 .اونم هر روز جوابمونو ميده 662 00:53:39,016 --> 00:53:42,782 .ديروز براي اولين بار رفتم کليسا 663 00:53:42,886 --> 00:53:44,183 .کلي راه رفتم تا بروکلين 664 00:53:44,254 --> 00:53:47,052 .کليسا درست سر کوچه بود 665 00:53:47,124 --> 00:53:48,785 ...واعظ براي دوس ساعت خطبه خوند 666 00:53:48,892 --> 00:53:51,383 .درمورد خداي بني اسرائيل... - !روندا، روندا - 667 00:53:51,462 --> 00:53:54,898 ،و اينکه چگونه خداي بني اسرائيل .مسيح رو بوجود آورده 668 00:53:54,965 --> 00:53:56,956 اين داستانو از خودت در آوردي؟ 669 00:53:58,535 --> 00:53:59,866 .بشين 670 00:53:59,937 --> 00:54:01,234 کسي تکليفشو نوشته؟ 671 00:54:01,305 --> 00:54:03,796 .مامانم ميگه اين مدرسه به درد نمي خوره 672 00:54:03,907 --> 00:54:06,375 .اون ميگه عمراً چيزي ياد بگيري 673 00:54:06,443 --> 00:54:11,642 ."يه افسانه هست به اسم "طلسم شده - .اون اشتباه مي کنه. من دارم ياد مي گيرم -. 674 00:54:14,418 --> 00:54:17,876 ...يکي بود، يکي نبود. زير گنبد کبود 675 00:54:18,288 --> 00:54:22,418 .يه ملکه به اسم "جوان-ا" زندگي مي کرد... 676 00:54:22,993 --> 00:54:27,293 خيلي خيلي خوشگل بود و... ...قدش هم خيلي بلند بود 677 00:54:27,898 --> 00:54:31,390 ،و تک تک پسرا عاشقش بودن... .بزرگ و کوچيک 678 00:54:32,169 --> 00:54:36,265 .به غير از يه پسر احمق که واقعاً نفهم بود 679 00:54:36,340 --> 00:54:40,572 ،و جدا از اون پسراي خوشگلي که دوستش داشتن .اون خوشگل ترين بود 680 00:54:41,678 --> 00:54:44,977 .همينو تونستم بنويسم - .شروع خوبي بود - 681 00:54:45,082 --> 00:54:48,609 .منو ياد منگو انداخت. دلم براش تنگ شده 682 00:54:48,986 --> 00:54:50,453 .اينطوري يه داستان رو شروع مي کنن 683 00:54:50,521 --> 00:54:52,819 .خيلي خوشحالم که بچه ام داره به دنيا مياد 684 00:54:53,957 --> 00:54:57,791 مي خوام اينو الان براي بچه ام بخونم .تا گوش کنه 685 00:54:58,695 --> 00:55:01,630 .گوش کن، عزيزم. مادرت احمق نيست 686 00:55:01,698 --> 00:55:03,996 .مامان عاشقته. گوش کن 687 00:55:04,501 --> 00:55:08,164 ،روزي روزگاري ...يه ملکه جادويي بود 688 00:55:08,272 --> 00:55:11,435 ،که توي يه حباب جادويي... .توي دريا زندگي مي کرد 689 00:55:11,975 --> 00:55:14,034 .اما توي خشکي به دنيا اومده بود 690 00:55:29,293 --> 00:55:30,954 .جيغ نکش 691 00:55:51,915 --> 00:55:55,749 ."اسمش هست "عبدالجمال لوييز جونز 692 00:55:56,753 --> 00:55:59,586 .سالمه. مامانش عاشقشه 693 00:56:15,739 --> 00:56:17,934 .غذاي بيمارستان، افتضاحه 694 00:56:18,609 --> 00:56:19,735 .مال اينجا نيست 695 00:56:19,843 --> 00:56:21,401 پس مال کجاست؟ 696 00:56:21,511 --> 00:56:24,036 ...يه فروشگاه کوچيک کنار خونه ام 697 00:56:24,114 --> 00:56:26,548 .که ازش غذا مي گيرم... ...اينطوري ديگه مجبور نيستم 698 00:56:26,617 --> 00:56:29,211 .غذاي مزخرف اينجا رو بخورم... 699 00:56:29,286 --> 00:56:32,278 ميشه برام يه چيزي بياري؟ .من ميوه دوست ندارم. من "مک دونالد" دوست دارم 700 00:56:32,389 --> 00:56:34,584 .اولاً، من مک دونالد نمي خورم 701 00:56:34,691 --> 00:56:37,353 .دوماً، تو هم نبايد مک دونالد بخوري 702 00:56:37,427 --> 00:56:38,451 .غذاش سالم نيست 703 00:56:38,562 --> 00:56:40,757 .اما من مک دونالد رو دوست دارم همه مون دوست داريم، درسته؟ 704 00:56:40,864 --> 00:56:43,458 .ما هم مک دونالد رو دوست داريم 705 00:56:43,567 --> 00:56:45,057 .اصلاً با مک دونالد حال نمي کنم 706 00:56:45,135 --> 00:56:48,229 .منم يه کم از اون غذاهاي سالمي که تو مي خوري، مي خوام 707 00:56:48,639 --> 00:56:50,106 ...خب، بزار ببينم 708 00:56:50,207 --> 00:56:52,732 ،هر وقت از اينجا رفتي بيرون ...همه رفيقاتو جمع مي کني 709 00:56:52,809 --> 00:56:53,776 ...ميري مک دونالد... 710 00:56:53,877 --> 00:56:55,742 .و هر چقدر که دلت مي خواد، همبرگر مي خوري... 711 00:56:55,812 --> 00:56:58,280 .اما الان، بايد مراقب سلامتيت باشي 712 00:56:58,382 --> 00:57:00,077 تو دکتري؟ 713 00:57:01,151 --> 00:57:03,119 تو دکتري؟ - من دکترم؟ - 714 00:57:03,220 --> 00:57:05,882 .آره - .من يه پرستارم - 715 00:57:05,956 --> 00:57:07,753 .پرستار جان 716 00:57:07,824 --> 00:57:09,485 خنده داشت؟ 717 00:57:09,993 --> 00:57:11,756 .خب، تو يه مردي 718 00:57:12,496 --> 00:57:15,158 تا حالا پرستار مرد نديده بودين؟ - .نه - 719 00:57:15,332 --> 00:57:17,425 .نه مثل تو 720 00:57:18,235 --> 00:57:22,331 .من يه پرستار مرد هستم .من پرستار "جان مک فيدن" هستم 721 00:57:22,439 --> 00:57:24,999 ،پس اون موقعي که داشت بچه ازش مي زد بيرون تو هم پيشش بودي؟ 722 00:57:26,243 --> 00:57:28,268 !جوان، خيلي بي شعوري 723 00:57:28,345 --> 00:57:29,937 چطور بود؟ جيغ مي کشيدي؟ 724 00:57:30,013 --> 00:57:31,105 .درد داشت 725 00:57:31,181 --> 00:57:32,773 واقعاً جيغ مي کشيدي؟ 726 00:57:32,849 --> 00:57:37,115 .خب وقتي بچه داشت ازم ميومد بيرون، بايد جيغ مي کشيدم ديگه 727 00:57:37,187 --> 00:57:38,449 تو ازدواج کردي؟ - !خفه شو - 728 00:57:38,522 --> 00:57:40,183 دوست دختر داري؟ 729 00:57:40,290 --> 00:57:42,690 .چرا مي پرسي؟ اون تو رو نمي خواد - از کجا مي دوني؟ - 730 00:57:42,793 --> 00:57:44,454 ميشه واسه 10 دقيقه اين هرزه بازي ها رو بزاري کنار؟ 731 00:57:44,528 --> 00:57:45,688 اينا چشونه؟ 732 00:57:45,796 --> 00:57:47,161 تو اونو نمي خواي، درسته؟ 733 00:57:47,264 --> 00:57:50,028 .کاش من يکي از اون ميوه هاي اون ظرف بودم 734 00:57:50,133 --> 00:57:51,623 که تو رو بخوره؟ 735 00:57:51,702 --> 00:57:55,331 .باشه، نه. من بايد برم. بايد برم 736 00:57:55,772 --> 00:57:58,536 .نه، کافيه. کافيه 737 00:58:01,812 --> 00:58:03,780 ميشه منو هم ببوسي، پرستار؟ 738 00:58:03,847 --> 00:58:06,611 .شب بخير، خانم ها - .خداحافظ، پرستار جان - 739 00:58:06,683 --> 00:58:09,550 !خداحافظ - .خداحافظ، پرستار جان - 740 00:58:10,988 --> 00:58:13,286 ...پرشس و جان 741 00:58:13,357 --> 00:58:15,325 ...روي يه درخت نشستن و... 742 00:58:15,392 --> 00:58:19,192 -F-U-C-K-l-N-G !خفه شين! بي شعورا - 743 00:58:22,899 --> 00:58:25,561 فکر مي کني امشب اينجا مي مونه؟ 744 00:58:27,738 --> 00:58:30,969 حالا بايد توي دفترش درمورد .پرستار جان بنويسه 745 00:58:32,242 --> 00:58:33,903 ...خانم رين عزيز 746 00:58:34,411 --> 00:58:37,574 ،اين همه سال که توي کلاس نشستم .چيزي ياد نگرفتم 747 00:58:37,881 --> 00:58:40,748 .حالا دوباره از پدرم يه بچه دارم 748 00:58:41,518 --> 00:58:44,146 .کاش مثل بقيه دخترا، يه دوست پسر داشتم 749 00:58:44,221 --> 00:58:47,384 بعد اون موقع مي تونستم به راحتي .مدرسه رو بزارم کنار 750 00:58:47,491 --> 00:58:50,983 .من عاشق بچه ام هستم، اما مدرسه رو هم دوست دارم 751 00:58:51,061 --> 00:58:53,427 ...اگه کارمند حفاظت اجتماعي از من بخواد که 752 00:58:53,530 --> 00:58:57,057 ،منگو و عبدل رو به يه خانواده ديگه بدم... .همونجا مي کشمش 753 00:58:57,501 --> 00:59:01,232 .قبلاً هيچ کمکي نکرده حالا هم مي خواد بچه هامو ازم بگيره؟ 754 00:59:01,938 --> 00:59:05,173 ،اگه عبدل رو ازم بگيره .ديگه هيچي ندارم 755 00:59:05,185 --> 00:59:07,153 ...پرشس عزيز" 756 00:59:07,254 --> 00:59:10,519 .فکر کنم اولين مسئوليتت اينه که خودت باشي... 757 00:59:10,757 --> 00:59:13,282 .اگه عبدل رو نگه داري، ممکنه هيچي نداشته باشي 758 00:59:13,360 --> 00:59:15,828 .تو داري خوندن و نوشتن ياد مي گيري .اين يعني همه چيز 759 00:59:15,929 --> 00:59:18,591 ،هر وقت از بيمارستان مرخص شدي .مياي مدرسه 760 00:59:18,665 --> 00:59:19,791 .تو فقط 17 سالته 761 00:59:19,866 --> 00:59:22,300 .مثل يه کاندوم خيلي گنده مي مونه 762 00:59:24,171 --> 00:59:26,264 .اينو براي پرستار جان استفاده کن 763 00:59:26,773 --> 00:59:28,934 .اينطوري نگام نکن .موهات خيلي بد شده 764 00:59:29,009 --> 00:59:31,705 .دارم بهت اين فرصت رو ميدم - !خفه شو - 765 00:59:31,812 --> 00:59:33,302 .جزوه ات رو آوردم 766 00:59:33,380 --> 00:59:34,870 .ممنون 767 00:59:40,153 --> 00:59:41,677 چي شده؟ 768 00:59:41,788 --> 00:59:43,119 .هيچي 769 00:59:43,190 --> 00:59:44,782 مطمئني؟ 770 00:59:44,858 --> 00:59:45,882 .آره، مطمئنم 771 00:59:45,993 --> 00:59:50,396 .حوصله ام سر رفت. من رفتم. خداحافظ 772 00:59:52,065 --> 00:59:53,726 ."خداحافظ، خانم "توزي 773 00:59:54,234 --> 00:59:55,826 .خيلي بد دهني 774 00:59:55,902 --> 00:59:57,995 .تو هم خيلي بد سليقه اي 775 01:00:00,407 --> 01:00:03,205 ،اين کارت اشتباهه .نبايد با اين هرزه ها بگردي 776 01:00:03,310 --> 01:00:04,868 .بچه ات رو بگير 777 01:00:04,978 --> 01:00:07,344 .ممکنه آخرين باري باشه که اونو مي بيني 778 01:00:07,414 --> 01:00:08,847 ...مادربزرگم مياد پيشم و بهم ميگه 779 01:00:08,915 --> 01:00:11,509 .فقط يه سگ بچه اش رو ول مي کنه... 780 01:00:11,585 --> 01:00:12,882 .سگ هم اين کارو نمي کنه 781 01:00:13,186 --> 01:00:15,586 ."بعد ميگه "سگ هم اين کارو نمي کنه 782 01:00:15,689 --> 01:00:18,749 .من به تو افتخار مي کنم .هيچيت به مادرت نرفته 783 01:00:18,859 --> 01:00:22,192 ،وقتي پدرت داشت بهت تجاوز مي کرد مادربزرگت کجا بود؟ 784 01:00:22,262 --> 01:00:24,355 الان منگو کوچولو کجاست؟ 785 01:00:25,098 --> 01:00:27,862 تو اين شرايط، بهترين چيز برات چيه؟ 786 01:00:27,934 --> 01:00:30,232 .خانم رين، شما خيلي سؤال مي پرسين 787 01:00:30,337 --> 01:00:32,862 .بعضي وقتا آرزو مي کنم که اي کاش ديگه نفس نکشم 788 01:00:32,939 --> 01:00:35,339 .من فقط مي خوام يه مادر خوب باشم 789 01:00:36,376 --> 01:00:38,537 مادر خوب بودن شايد به اين معنا باشه ...که بذاري عبدل 790 01:00:38,612 --> 01:00:42,275 توسط کسي بزرگ بشه که... .بتونه نيازهاشو برطرف کنه 791 01:00:43,016 --> 01:00:46,508 خانم رين، من بهترين شخص براي .برطرف کردن نيازهاي عبدل هستم 792 01:00:55,896 --> 01:00:57,727 کي مي خواد کمکت کنه؟ 793 01:00:58,265 --> 01:01:00,563 چطوري مي خواي از خودت حمايت کني؟ 794 01:01:01,768 --> 01:01:04,794 چطوري مي خواي به تحصيل ادامه بدي؟ 795 01:01:05,872 --> 01:01:07,931 .شرکت بيمه به مادرم کمک کرد 796 01:01:08,742 --> 01:01:12,303 پس خودت مي توني ببيني شرکت بيمه .چقدر به مادرت کمک کرده 797 01:01:14,614 --> 01:01:16,241 ...رو بگيري GED تو مي توني مدرک 798 01:01:16,316 --> 01:01:18,978 .و بري دانشگاه... .مي توني هر کاري بکني، پرشس 799 01:02:41,134 --> 01:02:42,533 برگشتي؟ 800 01:02:43,136 --> 01:02:44,501 اسمش چيه؟ 801 01:02:45,005 --> 01:02:46,563 ميشه بغلش کنم؟ 802 01:03:50,403 --> 01:03:51,961 .سلام، پرشس 803 01:03:55,742 --> 01:03:56,970 .سلام 804 01:04:00,447 --> 01:04:02,142 بچه دار شدي؟ 805 01:04:02,749 --> 01:04:04,046 .پسره 806 01:04:05,285 --> 01:04:07,549 اين همه مدت کجا بودي؟ 807 01:04:14,160 --> 01:04:15,821 .بذار ببينمش 808 01:04:23,069 --> 01:04:24,798 ميشه بغلش کنم؟ 809 01:04:44,324 --> 01:04:46,315 .شبيه باباشه 810 01:04:51,865 --> 01:04:53,355 .اسمش عبدله 811 01:04:54,668 --> 01:04:58,263 اينو رو بزار زمين .و برو يه کم برام نوشيدني بيار 812 01:05:16,723 --> 01:05:18,190 !عوضي 813 01:05:18,792 --> 01:05:20,987 !عوضي حرومزاده - ديوونه شدي، مامان؟ - 814 01:05:21,061 --> 01:05:23,552 ...من ديوونه شدم؟ کثافت 815 01:05:24,564 --> 01:05:26,293 !تو زندگي منو نابود کردي 816 01:05:26,366 --> 01:05:29,028 تو شوهرمو ازم گرفتي و ...اين بچه هاي لعنتي رو به دنيا آوردي 817 01:05:29,135 --> 01:05:30,363 ...و کاري کردي که بيمه بهم پول نده... 818 01:05:30,470 --> 01:05:32,734 !فقط واسه اينکه به کارهاي خودت برسي... 819 01:05:32,872 --> 01:05:36,706 .من احمق نيستم. شوهرتو هم ازت نگرفتم .خودش به من تجاوز کرد 820 01:05:36,810 --> 01:05:38,300 !هيچکس به تو تجاوز نکرد 821 01:05:38,378 --> 01:05:40,710 !عوضي، دستتو بکش 822 01:06:01,334 --> 01:06:03,598 .ماري، اونو ولش کن 823 01:06:42,208 --> 01:06:44,142 الان ميشه بچه رو ببينم؟ 824 01:09:14,627 --> 01:09:16,219 .از خريد کردن خسته شدم 825 01:09:16,296 --> 01:09:18,264 آره، به خاطره اينه که همه مي خوان .پولت رو از چنگت در بيارن 826 01:09:18,364 --> 01:09:20,229 .نمي خوان 827 01:09:30,877 --> 01:09:32,777 .زنگ مي زنم به پليس 828 01:09:37,984 --> 01:09:40,475 .بگو ببينم اونجا چي مي بيني 829 01:09:52,899 --> 01:09:57,393 از چهره خانم رين مي تونستم بفهمم .که ديگه از آوارگي در اومدم 830 01:09:57,470 --> 01:09:59,495 .فقط نمي دونستم کارم به کجا مي رسه 831 01:09:59,606 --> 01:10:01,164 .گوش دستمه 832 01:10:03,109 --> 01:10:04,838 .خيلي دلم براش مي سوزه 833 01:10:04,944 --> 01:10:08,675 .اون فقط يه معلمه .کارمند حفاظت اجتماعي که نيست 834 01:10:10,316 --> 01:10:11,578 چه خبر شده؟ 835 01:10:11,651 --> 01:10:12,811 .اما همه کار مي تونه بکنه 836 01:10:12,919 --> 01:10:15,353 ،ببين، هروقت بقيه اومدن ...بهشون بگو شروع کنن به نوشتن 837 01:10:15,455 --> 01:10:17,616 ،و هر کي که از بقيه بزرگتره... مسئوليت رو به عهده مي گيره، باشه؟ 838 01:10:17,690 --> 01:10:19,351 .کونسوئلو، ميدونم که اون تو نيستي .بيا اينجا 839 01:10:19,459 --> 01:10:21,586 .خانم رين، من نمي تونم بمونم .جدي ميگم 840 01:10:21,661 --> 01:10:24,255 کونسوئلو، تو از کلاس بيرون نميري .و من هم الان وقت بحث کردن ندارم 841 01:10:24,330 --> 01:10:26,662 اين پولو بگير و .برو براي پرشس لباس بگير 842 01:10:26,766 --> 01:10:29,200 .زودباش، بقيه پولم رو هم بيار 843 01:10:29,302 --> 01:10:32,999 .شانزده ساله و يه نوزاده سه روزه 844 01:10:33,640 --> 01:10:35,767 .بچه خون ريزي نداره .فکر کنم خون پرشس باشه 845 01:10:35,842 --> 01:10:38,709 خب، چرا قبلاً نگفتين؟ 846 01:10:40,046 --> 01:10:42,514 .بالاخره يه جا پيدا مي کنيم 847 01:10:45,718 --> 01:10:47,447 .جوان، دير کردي 848 01:10:47,520 --> 01:10:49,715 .روندا، تو که معلم نيستي 849 01:10:49,856 --> 01:10:52,188 جوان، خانم رين ...امروز درگير کارهاي پرشس شده 850 01:10:52,291 --> 01:10:54,384 .بنابراين امروز من معلم هستم... 851 01:10:54,494 --> 01:10:56,359 باشه. چرا؟ 852 01:10:56,829 --> 01:10:58,558 پرشس کجاست؟ - .فقط بشين و دفترتو در بيار - 853 01:10:58,665 --> 01:11:01,065 جوان، مي خواي يه کم واسه اين بچه شعر بخوني؟ 854 01:11:01,167 --> 01:11:02,566 اين بچه اينجا چي کار مي کنه؟ 855 01:11:02,669 --> 01:11:04,364 .جوان مي خواد برات شعر بخونه - .بزار ببينم - 856 01:11:04,570 --> 01:11:06,868 .اون حالش خوبه. سالمه 857 01:11:07,573 --> 01:11:10,542 چرا اونو توي يه پتوي خوني پيچيدين؟ 858 01:11:10,643 --> 01:11:13,373 جوان، چيش خنده داره؟ - قضيه چيه؟ - 859 01:11:13,479 --> 01:11:14,878 .ميدونم که دوست نداري جريان رو بفهمي 860 01:11:14,981 --> 01:11:16,039 ميدوني مشکل تو چيه، جوان؟ 861 01:11:16,149 --> 01:11:17,912 .اين که نمي توني چيزي رو جدي بگيري 862 01:11:18,017 --> 01:11:20,417 .جرمين، تو هم خيلي بهتر از اون نيستي - ...باشه، روندا - 863 01:11:20,520 --> 01:11:23,045 .جوان، انقدر به اين بچه نخند 864 01:11:28,361 --> 01:11:30,090 .باهاتون تماس مي گيرم 865 01:11:30,196 --> 01:11:31,493 !فقط بگو چي شده 866 01:11:31,564 --> 01:11:32,895 .نه، خنده دار نيست 867 01:11:32,999 --> 01:11:35,832 جوانف اين که پتوي اين بچه خونيه .اصلاً خنده دار نيست 868 01:11:35,902 --> 01:11:37,699 .يکي از دوستام از نماينده هاي مجلسه 869 01:11:37,770 --> 01:11:39,897 .بزار ببينم اون مي تونه کاري بکنه يا نه 870 01:11:40,006 --> 01:11:43,271 .هنوز چند تا درس باقي مونده ...مي خوايم 871 01:11:44,844 --> 01:11:46,539 .کليريس جونز 872 01:11:46,612 --> 01:11:48,910 خانم "ليزا"، حالتون چطوره؟ 873 01:11:49,749 --> 01:11:50,943 .نمي دونم 874 01:11:51,050 --> 01:11:54,952 .ديشب رفتم فيلم "بارفلاي" رو ديدم .مزخرف بود 875 01:11:55,955 --> 01:11:59,083 .متأسفم - .روي ميزمه. يه لحظه گوشي - 876 01:11:59,192 --> 01:12:01,456 .تو يه چيزيت ميشه، پرشس 877 01:12:01,561 --> 01:12:03,085 .اين بچه بوي گند ميده 878 01:12:03,196 --> 01:12:05,460 .خب، پوشک نداشتيم .پس برو با اون بچه بشين 879 01:12:05,565 --> 01:12:08,227 .دارم مي شينم - .روي صندليت لطفاً - 880 01:12:08,301 --> 01:12:10,394 ...اولين مسئله 881 01:12:10,470 --> 01:12:16,136 ...بومبا راس کلات" هست" 882 01:12:17,043 --> 01:12:19,534 خانم رين، چرا کلاس رو دادين دست روندا؟ 883 01:12:19,612 --> 01:12:21,239 اون حتي بلد نيست درست .انگليسي حرف بزنه 884 01:12:21,314 --> 01:12:22,372 .بذار روندا کلاس رو بگردونه 885 01:12:22,448 --> 01:12:26,077 اصلاً اين "راس کلات" چه کوفتيه؟ 886 01:12:26,152 --> 01:12:28,086 آره، "برندا"، گوش ميدي؟ 887 01:12:28,154 --> 01:12:30,748 ...چهار رقم آخرش 888 01:12:30,823 --> 01:12:33,417 2-4-2-1 889 01:12:33,493 --> 01:12:35,620 ريتا؟ - ميشه کلمه "آب پوشيده" رو هجا کني؟ - 890 01:12:35,728 --> 01:12:38,595 کسي هجاي اين کلمه رو بلده؟ - .آ-ب پ-و-ش-ي-د-ه - 891 01:12:38,664 --> 01:12:39,892 ميشه "پسر" رو هم هجا کني؟ 892 01:12:39,966 --> 01:12:41,228 ميشه "خفه" رو هم هجا کني؟ 893 01:12:41,300 --> 01:12:42,927 .بذار برات توضيح بدم 894 01:12:43,002 --> 01:12:46,335 ،اگه مي خواي "خفه" رو هجا کني .حرف اولش رو بهت ميگم 895 01:12:46,439 --> 01:12:48,566 ميشه "مهاجرت غيرقانوني" رو هجا کني؟ 896 01:12:48,641 --> 01:12:50,666 .خيلي خيلي ممنون 897 01:12:52,278 --> 01:12:54,769 ميشه اونو توي جمله به کار ببري؟ 898 01:12:54,847 --> 01:12:56,246 .کونسوئلو، خفه شو 899 01:12:56,315 --> 01:12:59,113 ...داري درست ميگي، آفرين - .جوان، نبايد خفه شه - 900 01:12:59,185 --> 01:13:01,585 .آفرين، صد امتياز 901 01:13:03,422 --> 01:13:05,117 .اما خيلي خوشش مياد 902 01:13:05,191 --> 01:13:07,489 .خب، اون هنوز بي حفاظه 903 01:13:07,593 --> 01:13:09,185 اينطور فکر مي کني؟ - .آره - 904 01:13:09,695 --> 01:13:13,290 .خيلي خوشمزه بود - واقعاً خوب بود. سير شدي؟ - 905 01:13:13,366 --> 01:13:15,300 بازم مي خواي؟ 906 01:13:15,368 --> 01:13:17,029 بازم هست؟ - .آره - 907 01:13:17,370 --> 01:13:19,668 .شايد بعداً. الان نه 908 01:13:19,772 --> 01:13:21,706 .نمي خوام فکر کنم آدم پرخوري هستم 909 01:13:21,808 --> 01:13:24,140 .تو پرخور نيستي .اگه سير نشدي، بزار يه کم ديگه برات بکشم 910 01:13:24,210 --> 01:13:27,373 .فکر کنم بعضي وقتا زيادي مي خورم 911 01:13:27,480 --> 01:13:28,708 .نه، اصلاً 912 01:13:28,815 --> 01:13:30,680 بلو، خودتي؟ - .هميشه نه - 913 01:13:30,783 --> 01:13:32,842 اينجا چي کار مي کني؟ 914 01:13:33,319 --> 01:13:35,981 من اينجا زندگي مي کنم. چرا بهم نگفتي؟ 915 01:13:36,055 --> 01:13:38,853 ...عزيزم - ...اين...اين - 916 01:13:40,459 --> 01:13:42,654 .اين "کاترين" ـه، پرشس 917 01:13:42,728 --> 01:13:44,787 حالت خوبه؟ - .خيلي از ديدنت خوشحال شدم - 918 01:13:44,864 --> 01:13:48,300 .خداي من، اونا همجنسبازن 919 01:13:48,367 --> 01:13:51,962 .اين عبدله - .چقدر خوشگله! خيلي شبيه خودته - 920 01:13:53,005 --> 01:13:54,336 پرشس، ميشه بغلش کنم؟ 921 01:13:54,407 --> 01:13:56,170 بلدي؟ 922 01:13:56,242 --> 01:13:58,233 هنوز به قدري باهام خوب رفتار مي کنن ...که بتونم توي خونه شون بمونم 923 01:13:58,344 --> 01:14:00,676 .تا وقتي که خودمو باشرايط تطبيق بدم... 924 01:14:00,746 --> 01:14:04,842 !چقدر سنگينه. خداي من - مي خواي بغلش کني؟ - 925 01:14:04,917 --> 01:14:07,408 فکر کنم آدماي توي تلويزيون .موقع کريسمس، همچين حسي داشته باشن 926 01:14:07,520 --> 01:14:10,080 .نندازيش - .بس کن. من کارم با بچه هاست - 927 01:14:10,189 --> 01:14:11,213 ...خودتم ميدوني 928 01:14:11,324 --> 01:14:13,349 ،اون موقعي که داشتيم درخت کريسمس رو نصب مي کرديم .نصف تزئيناتشو ريختي 929 01:14:13,426 --> 01:14:15,018 .اونا خيلي با من و عبدل خوب رفتار مي کنن 930 01:14:15,094 --> 01:14:17,187 .مراقب باش. دودستي بگيرش - .خواهش مي کنم - 931 01:14:17,263 --> 01:14:18,992 .عبدل 932 01:14:20,933 --> 01:14:23,094 .کريسمس مبارک، پرشس 933 01:14:23,936 --> 01:14:25,062 .متشکرم 934 01:14:25,171 --> 01:14:26,502 ...چرا آدمايي که منو خيلي کم مي شناسن 935 01:14:26,572 --> 01:14:29,905 بايد بهتر از پدر و مادرم... باهام برخورد کنن؟ 936 01:14:30,543 --> 01:14:31,942 .احساس خوبي داشتم 937 01:14:32,278 --> 01:14:33,506 چي؟ - ...من فقط - 938 01:14:33,579 --> 01:14:36,742 من فقط نگران اين بچه و .گربه هاي طبقه بالا هستم 939 01:14:36,849 --> 01:14:38,009 .چيزي نميشه 940 01:14:38,084 --> 01:14:40,075 .مامان بزرگ، از مامان ترسيده 941 01:14:40,186 --> 01:14:42,586 مطمئنم به خاطر همينه که .نميذاره من پيشش بمونم 942 01:14:44,690 --> 01:14:47,454 .خانم رين ميگه از هيچي نترس 943 01:14:48,127 --> 01:14:50,595 .شرط مي بندم اون از مامانش نمي ترسه 944 01:14:50,696 --> 01:14:53,290 يه کم مشکوک نيست؟ 945 01:14:53,399 --> 01:14:54,627 ..فقط کتابتو بنويس 946 01:14:54,734 --> 01:14:57,965 خب، کي مي خواد اونو بخونه؟ - .اگه ننويسيش، هيچکس - 947 01:14:58,070 --> 01:15:01,597 .ميدوني، پرشس هر روز يه چيزي مي نويسه .بايد امتحانش کني 948 01:15:01,707 --> 01:15:04,938 راست ميگه؟ درمورد چي مي نويسي، پرشس؟ 949 01:15:05,745 --> 01:15:06,973 .همه چيز 950 01:15:08,080 --> 01:15:10,480 .زندگيم. عبدل 951 01:15:12,919 --> 01:15:15,080 چرا شما هيچکدوم "مک دونالد" دوست ندارين؟ 952 01:15:15,154 --> 01:15:16,985 ...کاترين داشت يه مقايسه اي انجام مي داد 953 01:15:17,123 --> 01:15:19,148 .اينطوري منظورش رو بهتر مي تونست برسونه... 954 01:15:19,258 --> 01:15:20,247 .بله 955 01:15:20,326 --> 01:15:22,817 اونا شبيه برنامه هاي تلويزيوني اي حرف مي زنن .که من نگاه نمي کنم 956 01:15:22,929 --> 01:15:24,294 ."عمو "کليتون 957 01:15:24,397 --> 01:15:27,833 خوشحالم که عبدل اينجاست و مي تونه .حرفاشونو بشنوه، چون ميدونم اونا آدماي باهوشي هستن 958 01:15:27,934 --> 01:15:29,333 ...قبل از اينکه نجات پيدا کنه 959 01:15:29,435 --> 01:15:32,097 عين دودکش، دود مي کرد... .و عين ماهي مي خورد 960 01:15:32,171 --> 01:15:34,230 .حتي يه کلمه از حرفاشونو هم نمي فهمم 961 01:15:34,307 --> 01:15:35,899 مي فهمي؟ 962 01:15:39,478 --> 01:15:40,945 شما برنامه "اپرا" رو نمي بينين؟ 963 01:15:41,013 --> 01:15:43,948 .نه. راستش من نمي بينم .تو که مي دوني من ساعت چند ميرسم خونه 964 01:15:44,016 --> 01:15:47,144 .من مي بينم - ...مامانم ميگه همجنسبازا، آدماي بدي هستن - 965 01:15:47,853 --> 01:15:52,654 ،اما مامان .همجنس بازا کسايي نبودن که به من تجاوز مي کردن 966 01:15:52,758 --> 01:15:56,854 همجنسبازا کسايي نبودن که مجبورم کنن .توي کلاس بشنم و هيچي نفهمم 967 01:15:56,963 --> 01:15:59,830 همجنس بازا کسايي نبودن که توي هارلم .به مردم کراک بفروشن 968 01:16:02,001 --> 01:16:04,595 .نميدونم "اپرا" در اين باره چي ميگه 969 01:16:04,670 --> 01:16:07,036 ...خانم رين کسي بود که گچ رو توي دستم گذاشت 970 01:16:07,139 --> 01:16:09,607 .منو ملکه الفبا کرد... 971 01:16:12,545 --> 01:16:14,479 ...بعد از اينکه توي خونه نيمه راه مستقر شدم 972 01:16:14,547 --> 01:16:16,981 خيلي تمرين کردم تا... .صداي حروف رو ياد بگريم 973 01:16:17,049 --> 01:16:20,041 توي جزوه ام مي نوشتم و .کتاب هاي بزرگ و کوچک مي خوندم 974 01:16:20,186 --> 01:16:23,383 بعد فهميدم که دفتر شهرداري ...يه جايزه با سوادي به من داده 975 01:16:23,489 --> 01:16:25,218 .و يه کم پول براي ادامه تحصيل... 976 01:16:27,660 --> 01:16:29,389 .يک، دو، سه 977 01:16:29,495 --> 01:16:31,224 .مهموني شروع شد 978 01:16:31,530 --> 01:16:32,895 !برو، جوان 979 01:16:36,202 --> 01:16:38,295 !بذار ببينم چي بلدي 980 01:16:38,371 --> 01:16:43,468 همه اومده بودن، پرستار جان .و همه کسايي که مي شناختم 981 01:16:44,010 --> 01:16:46,240 .حتي خانم کاترين هم اومده بود 982 01:16:46,579 --> 01:16:47,876 .پرشس 983 01:16:51,083 --> 01:16:52,516 چه خبر؟ 984 01:16:53,019 --> 01:16:54,509 اين چيه؟ 985 01:16:55,087 --> 01:16:56,748 خودت چي فکر مي کني؟ 986 01:16:56,856 --> 01:16:58,756 .يه سيب پلاستيکي مسخره 987 01:17:01,927 --> 01:17:03,588 .يه چيزي برات آوردم 988 01:17:03,696 --> 01:17:06,392 توش پوله؟ - .تو خيلي حريصي - 989 01:17:06,499 --> 01:17:09,229 اون کيه؟ 990 01:17:12,171 --> 01:17:13,399 چيه؟ - 991 01:17:16,275 --> 01:17:18,266 .بي خيال 992 01:17:18,778 --> 01:17:21,246 پرشس، منو داري کجا مي بري؟ 993 01:17:22,681 --> 01:17:26,378 من بايد چي کار کنم؟ .يه دقيقه گوشي دستت باشه 994 01:17:26,452 --> 01:17:28,010 ...بله 995 01:17:32,191 --> 01:17:34,284 .مامانم ديشب زنگ زد 996 01:17:36,962 --> 01:17:40,261 .ما با هم خيلي رابطه نداريم 997 01:17:40,733 --> 01:17:43,566 ،با هم حرف نمي زنيم ...چوان اون با 998 01:17:43,636 --> 01:17:47,402 بعضي آدما يه نوري اطرافشون دارن .که به بقيه مي درخشن 999 01:17:47,473 --> 01:17:50,567 ...فکر کنم بعضي از اونا توي تونل باشن 1000 01:17:50,643 --> 01:17:53,373 ،و توي اون تونل... ...شايد تنها نوري که داشتن 1001 01:17:53,446 --> 01:17:54,970 .از درون خودشون بوده... 1002 01:17:55,081 --> 01:17:58,312 .بعد به اين فکر کردم که تو چقدر بايد قوي باشي 1003 01:18:00,920 --> 01:18:04,651 و بعد، بعد از مدت ها که فرارشون ...از تونل مي گذره 1004 01:18:09,495 --> 01:18:12,487 .هنوزم براي همه مي درخشن... 1005 01:18:16,735 --> 01:18:18,760 .خانم رين براي من اين حالتو داره 1006 01:18:21,740 --> 01:18:23,264 "جايزه موفقيت ممتاز" 1007 01:18:23,342 --> 01:18:26,971 ،توي يه کتابي که خوندم .اين خانم به يه خونه نيمه راه فرار مي کنه 1008 01:18:27,079 --> 01:18:28,273 ...و وقتي به اونجا ميرسه 1009 01:18:28,347 --> 01:18:31,282 .ازشون مي پرسه که خونه نيمه راه چيه... 1010 01:18:31,350 --> 01:18:35,684 اونا هم بهش گفتن اين بين راه .رسيدن تو از گذشته ست به کسي که مي خواي بشي 1011 01:18:35,788 --> 01:18:37,688 .اين خيلي زيباست 1012 01:18:39,358 --> 01:18:42,452 .که اين يعني نمي تونم براي هميشه اينجا بمونم 1013 01:18:42,528 --> 01:18:44,689 .هنوزم راهي براي رفتن دارم 1014 01:18:45,431 --> 01:18:48,366 .يه انگيزه براي اينکه خونه خودمو داشته باشم 1015 01:18:49,201 --> 01:18:52,693 .عبدل 9 ماهش بود، ولي تقريباً مي تونست راه بره .اونم خيلي باهوشه 1016 01:18:53,372 --> 01:18:56,466 ،از همون روزي که بدنيا اومد .براش کتاب مي خوندم 1017 01:18:56,542 --> 01:18:59,602 خيلي کم حرف ميزنه .اما شمردن رو بلده 1018 01:19:00,546 --> 01:19:02,377 ...مامان، بابا 1019 01:19:03,149 --> 01:19:07,552 .هنوزم از شما خاطره تلخ و تاريکي دارم... 1020 01:19:09,722 --> 01:19:13,715 ،اي کاش مي تونستم از اينجا شروع کنم .اما با عبدل 1021 01:19:15,161 --> 01:19:19,325 .مي خوام منگو رو هم بگيرم .بايد منگو رو پس بگيرم 1022 01:19:21,400 --> 01:19:22,492 .سلام 1023 01:19:22,568 --> 01:19:24,798 پرشس، يه نفر پايين منتظرته 1024 01:19:24,870 --> 01:19:26,633 کيه؟ - .نپرسيدم - 1025 01:19:26,705 --> 01:19:27,899 مي خواي مراقب بچه باشم؟ 1026 01:19:28,007 --> 01:19:30,874 نه، بايد برم پايين .اونو هم ميارم 1027 01:20:05,277 --> 01:20:06,938 .بابات مرده 1028 01:20:08,881 --> 01:20:10,348 همين؟ 1029 01:20:15,421 --> 01:20:17,286 .اون ايدز داشت 1030 01:20:32,805 --> 01:20:34,067 !بفرماييد. باز هم رؤيا 1031 01:20:34,139 --> 01:20:36,801 پرشس، مي شنوي؟ 1032 01:20:38,244 --> 01:20:39,370 شنيدي چي گفتم؟ 1033 01:20:44,316 --> 01:20:45,749 تو هم گرفتي؟ 1034 01:20:46,986 --> 01:20:48,613 چي؟ 1035 01:20:48,721 --> 01:20:50,655 .ايدز - .نه - 1036 01:20:51,657 --> 01:20:53,318 از کجا مي دوني؟ 1037 01:20:53,425 --> 01:20:56,292 .با هم رابطه جنسي نداشتيم، به خاطر اين ميگم 1038 01:21:00,666 --> 01:21:03,134 .بهتره پيش يه دکتر بري، مامان 1039 01:21:05,838 --> 01:21:07,567 مياي خونه؟ 1040 01:21:24,523 --> 01:21:26,013 !پرشس 1041 01:21:44,677 --> 01:21:47,669 ...ريتا، منظورم چيه وقتي ميگم نويسنده 1042 01:21:47,780 --> 01:21:52,444 موقعيت بازيگر هاش رو "با انگيزه" شرح ميده؟... 1043 01:21:53,452 --> 01:21:55,784 .نميدونم. نميدونم 1044 01:21:58,157 --> 01:22:01,718 ،مثل اين مي مونه که مثلاً ريتا ...سعي کنه يه کاري بکنه 1045 01:22:01,827 --> 01:22:04,295 و ادامه ميده و ادامه ميده ...و من سعي مي کنم متوقفش کنم 1046 01:22:04,363 --> 01:22:06,991 .ولي اون متوقف نشه و ادامه بده... 1047 01:22:07,633 --> 01:22:09,396 .يعني انگيزه 1048 01:23:02,121 --> 01:23:04,589 .امشب مي بينمت. خداحافظ 1049 01:23:53,672 --> 01:23:55,162 .دنبالم بيا 1050 01:23:56,608 --> 01:23:58,007 پرشس؟ 1051 01:23:59,845 --> 01:24:01,312 ببخشيد؟ 1052 01:24:03,248 --> 01:24:05,341 .مثبت هستم HIV پرستار ميگه من 1053 01:24:11,990 --> 01:24:14,515 .امروز هيچي واسه نوشتن ندارم 1054 01:24:16,361 --> 01:24:18,022 بچه ات سالمه؟ 1055 01:24:19,097 --> 01:24:22,464 .اون خوبه .فقط ديگه نبايد بهش شير بدم 1056 01:24:26,171 --> 01:24:28,332 ...يادم مياد يه بار به من گفتي 1057 01:24:28,841 --> 01:24:31,708 .هيچوقت نبايد داستان زندگيتو براي کسي بگي... 1058 01:24:33,178 --> 01:24:35,203 .بنويس - !لعنت به تو - 1059 01:24:35,714 --> 01:24:38,706 !تو هيچي از زندگي من نميدوني 1060 01:24:39,885 --> 01:24:42,217 .من هيچوقت دوست پسر نداشتم 1061 01:24:44,890 --> 01:24:47,484 .بابام مي گفت مي خواد با من ازدواج کنه 1062 01:24:48,160 --> 01:24:51,459 چطوري مي تونست؟ !اين کار غيرقانونيه 1063 01:25:07,713 --> 01:25:08,907 .بنويس 1064 01:25:11,049 --> 01:25:13,574 .خسته شدم، خانم رين 1065 01:25:14,486 --> 01:25:17,649 ،اگه واسه خودت نمي نويسي .پس براي کسايي بنويس که دوستت دارن 1066 01:25:17,723 --> 01:25:19,520 .هيچکس دوستم نداره 1067 01:25:19,591 --> 01:25:21,855 .مردم عاشقتن، پرشس 1068 01:25:22,327 --> 01:25:24,761 .لطفاً به من دروغ نگين، خانم رين 1069 01:25:25,597 --> 01:25:27,997 .عشق هيچ کاري براي من نکرده 1070 01:25:29,034 --> 01:25:32,435 ...عشق به من ضربه زده، به من تجاوز کرده 1071 01:25:33,872 --> 01:25:37,865 ،به من گفته حيوون... .منو بي ارزش کرده 1072 01:25:38,544 --> 01:25:40,102 .منو مريض کرده 1073 01:25:42,447 --> 01:25:44,540 .اون عشق نبوده، پرشس 1074 01:25:46,618 --> 01:25:48,449 .بچه ات عاشقته 1075 01:25:51,757 --> 01:25:53,224 .من عاشقتم 1076 01:26:00,532 --> 01:26:01,760 .بنويس 1077 01:26:10,709 --> 01:26:12,643 چي فکر مي کني؟ 1078 01:26:14,813 --> 01:26:19,045 تا حالا درمورد رابطه ات .با مادرت برام نگفته بودي 1079 01:26:21,787 --> 01:26:23,448 نگفته بودم، درسته؟ 1080 01:26:24,156 --> 01:26:26,750 .من اينجام تا کمکت کنم 1081 01:26:26,825 --> 01:26:29,988 .مي توني با من حرف بزني. اينجا امنه 1082 01:26:31,330 --> 01:26:32,729 .راست ميگي 1083 01:26:32,798 --> 01:26:35,323 .به جاش مي تونيم درمورد پدرت صحبت کنيم 1084 01:26:35,434 --> 01:26:38,267 ...مي تونيم درمورد مادرم صحبت کنيم، پدرم 1085 01:26:38,337 --> 01:26:42,740 .خاله هام، يا خواهرم، يا برادرم... .اما هيچکدوم از اينا به تو کمکي نمي کنن 1086 01:26:43,408 --> 01:26:44,898 .تو حتي از من خوشت هم نمياد 1087 01:26:44,977 --> 01:26:48,003 ...پس واسه چي اينجا نشستيم 1088 01:26:48,113 --> 01:26:51,344 و در مورد زندگي تو بحث مي کنيم؟... 1089 01:26:51,450 --> 01:26:54,442 ،يعني چون درمورد زندگي من بحث مي کنيم يعني از همديگه خوشمون مياد؟ 1090 01:26:54,519 --> 01:26:55,986 .من نمي تونم يه جاي تو نظر بدم 1091 01:26:56,088 --> 01:27:00,525 فقط مي تونم به جاي خودم نظر بدم .و واقعاً از تو خوشم مياد 1092 01:27:01,193 --> 01:27:03,024 ...پس تو ايتاليايي هستي يا 1093 01:27:03,128 --> 01:27:04,425 تو از چه نژادي هستي؟ 1094 01:27:04,496 --> 01:27:06,589 سياه پوستي يا اسپانيايي هستي؟... 1095 01:27:06,665 --> 01:27:08,860 فکر مي کني از چه نژادي باشم؟ 1096 01:27:10,836 --> 01:27:14,169 .نه، مي خوام بدونم فکر ميک ني من از چه نژادي هستم؟ 1097 01:27:15,007 --> 01:27:16,702 .گلوم خشک شده 1098 01:27:17,542 --> 01:27:19,305 گلوت خشک شده؟ 1099 01:27:19,711 --> 01:27:21,440 .اينجا خيلي گرمه 1100 01:27:21,513 --> 01:27:23,606 .اينجا خيلي گرمه 1101 01:27:24,149 --> 01:27:27,016 .من ميرم يه نوشابه بخورم تو چي مي خواي؟ 1102 01:27:27,386 --> 01:27:29,217 .همون نوشابه خوبه 1103 01:27:29,321 --> 01:27:30,720 .باشه 1104 01:28:01,253 --> 01:28:02,743 .متشکرم 1105 01:28:03,355 --> 01:28:04,822 .خواهش مي کنم 1106 01:28:08,527 --> 01:28:11,724 ...پس بايد درمورد مادرت باهات صحبت کنم 1107 01:28:12,264 --> 01:28:14,596 ...و نميدونم چه حسي پيدا مي کني... 1108 01:28:14,700 --> 01:28:17,430 ...اما اون ميگه مي خواد تو رو ببينه... 1109 01:28:17,536 --> 01:28:22,166 و ميگه ميخواد دوباره... .پيش تو و نوه هاش باشه 1110 01:28:22,741 --> 01:28:25,710 ميگه ميخواد بياد .و بشينه اينجا باهات حرف بزنه 1111 01:28:25,777 --> 01:28:27,369 تو بهش چي گفتي؟ 1112 01:28:27,446 --> 01:28:30,279 .گفتم بايد درموردش باهات صحبت کنم 1113 01:28:32,918 --> 01:28:34,351 .بستگي به خودت داره 1114 01:28:34,419 --> 01:28:37,388 .نمي دونم .تا حالا درموردش فکر نکردم 1115 01:28:38,924 --> 01:28:41,415 خانم وايس ميگه توي اون پرونده .نوشته شده بود که من ايدز دارم 1116 01:28:41,526 --> 01:28:43,926 .ميگه بايد مي مردم 1117 01:28:44,029 --> 01:28:46,054 .من از مردن نمي ترسم 1118 01:28:46,131 --> 01:28:50,090 از اين مي ترسم که چطوري .بايد يچه هامو بزرگ کنم 1119 01:28:51,103 --> 01:28:53,594 ...مي خواستم درمورد اين بنويسم که 1120 01:28:54,306 --> 01:28:56,399 ...مي خوام يه کلينيک باز کنم 1121 01:28:56,475 --> 01:28:59,706 .براي مادرها و بچه هاشون... 1122 01:29:00,545 --> 01:29:03,571 .که مثلاً اگه مريض شدن، بيان اونجا 1123 01:29:03,648 --> 01:29:07,311 ،هميشه مي خواستم اين کارو بکنم .به بقيه درموردش مي گفتم 1124 01:29:07,419 --> 01:29:10,286 ،چون ميدونم اگه اين کارو مي کردم .پدر و مادرم بهم افتخار مي کردن 1125 01:29:10,388 --> 01:29:12,049 .همينطور بچه هام 1126 01:29:12,124 --> 01:29:15,821 مي خوام بچه هام به مادرشون افتخار کنن، ميدوني؟ 1127 01:29:16,962 --> 01:29:21,490 ...هميشه مي خواستم اين کارو کنم - .خيلي خوبه. واقعاً عاليه - 1128 01:29:25,103 --> 01:29:29,563 ،من نمي خوام کلش رو بخونم .فقط مي خوام بگم موضوعش درمورد چيه 1129 01:29:30,809 --> 01:29:34,438 ...مشاورهاي بيمه 1130 01:29:36,281 --> 01:29:38,772 .داشتن درمورد پدر و مادرم ازم مي پرسيدن... 1131 01:29:38,850 --> 01:29:40,613 .اما نوشته من درمورد اونا نيست 1132 01:29:40,685 --> 01:29:42,778 .اونا ميخوان مجبورم کنن که برم کار کنم 1133 01:29:42,854 --> 01:29:45,254 .مي خوان من پرستار خانگي بشم - از کجا ميدوني؟ - 1134 01:29:45,323 --> 01:29:47,621 .چون پرونده ام رو دزديدم و خوندمش 1135 01:29:47,692 --> 01:29:49,626 .اونا فقط مي خوان من يه شغل داشته باشم و کار کنم 1136 01:29:49,694 --> 01:29:52,959 ،حالا، ميخوام کار پيدا کنم .ولي نه به خاطر پول بيمه 1137 01:29:53,031 --> 01:29:54,464 ...اين چيه که باعث شده 1138 01:29:54,533 --> 01:29:57,468 يه نفر مثل پرشس... ...قبل از گرفتن مدرکش، بي خيال مدرسه بشه 1139 01:29:57,536 --> 01:30:00,164 و بره واسه چند تا سفيد پوست کار کنه؟... 1140 01:30:00,272 --> 01:30:03,332 ،اگه بخواد همچين کاري کنه .به هيچ جا نميرسه 1141 01:30:03,441 --> 01:30:04,931 .روندا قبلاً پرستار خانگي بود 1142 01:30:05,010 --> 01:30:08,002 ."اين همه راه مي رفت تا ساحل "برايتون 1143 01:30:08,113 --> 01:30:11,446 .آره، روندا روز و شب کار مي کرد 1144 01:30:11,516 --> 01:30:13,541 هميشه آن کال بود ديگه؟ 1145 01:30:13,985 --> 01:30:18,183 ،ساعتي 6.37 دلار در مي آورد .ولي فقط واسه هشت ساعت 1146 01:30:18,790 --> 01:30:20,883 .که کلش ميشه 50.96 دلار 1147 01:30:21,893 --> 01:30:23,326 ...اما اين پول زيادي نيست 1148 01:30:23,395 --> 01:30:26,523 .مخصوصاً به خاطر اينکه کارش 24 ساعته بود 1149 01:30:26,631 --> 01:30:31,330 ...پس 50.96 تقسيم بر 24 1150 01:30:31,403 --> 01:30:35,339 .ميشه 2.12 دلار در ساعت. اين اصلاً پول خوبي نيست... 1151 01:30:35,407 --> 01:30:39,810 ...مي گفت اون پيرزن عوضي يه زنگوله داشته 1152 01:30:39,878 --> 01:30:41,709 ...که وقتي کارش داشته، اونو تکون مي داده... 1153 01:30:41,813 --> 01:30:44,509 .عمراً بخواي همچين کاري کني - !روندا، درسته؟ روندا - 1154 01:30:44,583 --> 01:30:47,643 .اونا مي خوان 6 روز در هفته کار کنم 1155 01:30:47,719 --> 01:30:51,587 .فقط مي تونم يکشنبه ها عبدل رو ببينم .بعلاوه، بايد کلاس رو هم بذارم کنار 1156 01:30:51,923 --> 01:30:55,222 .خب، اين که اختياري نيست .کلاس رو نمي توني ترک کني 1157 01:30:55,327 --> 01:30:58,421 .تازه شايد مجبور شدم باهاشون زَنا کنم 1158 01:30:58,530 --> 01:31:00,020 .اون "زِنا" ست 1159 01:31:01,766 --> 01:31:04,929 .منم همينو گفتم ديگه - ."نه، تو گفتي "زَنا - 1160 01:31:05,537 --> 01:31:06,834 چه فرقي داره؟ 1161 01:31:06,905 --> 01:31:08,702 ...خب، زِنا يعني رابطه جنسي نامشروع 1162 01:31:08,773 --> 01:31:11,435 .ولي اون يکي يعني جنس مؤنث... 1163 01:31:14,112 --> 01:31:16,740 پس الان يعني ديگه دانشمندي؟ - .خب فقط گفتم بدوني - 1164 01:31:16,848 --> 01:31:19,612 .نه، خوب بود. مرسي. مرسي 1165 01:31:25,790 --> 01:31:29,385 خيلي سخت بود که به غريبه ها بگم .پدرم با من چي کار کرده 1166 01:31:29,461 --> 01:31:31,452 .بعضي وقتا حس خوبي داشتم 1167 01:31:36,735 --> 01:31:40,933 هفته پيش، خانم رين ازمون خواست .درمورد اين بنويسيم که مي خواستيم چه جور آدمي باشيم 1168 01:31:41,373 --> 01:31:44,900 ...من نوشتم يه آدم خيلي لاغر 1169 01:31:45,644 --> 01:31:47,874 .سفيد پوست و موبلند... 1170 01:31:49,314 --> 01:31:50,975 لوريتا هالووي"؟" 1171 01:31:52,217 --> 01:31:53,309 .برو اون پشت 1172 01:31:53,418 --> 01:31:55,249 خوندش و گفت من همين الان .هم به همون زيبايي هستم 1173 01:31:55,320 --> 01:31:58,812 اما اون پشت هيچ بچه اي نيست .که بتونم باهاش بازي کنم 1174 01:32:00,992 --> 01:32:02,960 .پس خفه شو و همينجا بشين 1175 01:32:03,061 --> 01:32:06,428 .قبل از اينکه اوضاع خراب شه، بايد با اين زنيکه حرف بزنم 1176 01:32:06,498 --> 01:32:07,965 ...اما يه جورايي 1177 01:32:09,100 --> 01:32:12,331 ...الان...نميدونم چرا، ولي... 1178 01:32:14,472 --> 01:32:16,235 .فکر مي کنم درست ميگه... 1179 01:32:22,614 --> 01:32:23,672 .بگير 1180 01:32:32,357 --> 01:32:33,984 کليريس جونز؟ 1181 01:32:39,965 --> 01:32:41,956 .فکر کنم راست ميگه 1182 01:32:47,205 --> 01:32:49,298 ،باشه، خانم جانستن .بياين درمورد اتهام خا صحبت کنيم 1183 01:32:49,374 --> 01:32:51,604 .هيچ موادي توي خونه من نيست 1184 01:32:51,676 --> 01:32:53,644 .من اين کاره نيستم .توي خونه من، مواد نيست 1185 01:32:53,712 --> 01:32:55,373 ...پرشس خودش ميدونه. اگه مي خواست مواد بياره توي اون خونه 1186 01:32:55,480 --> 01:32:56,970 .خودم کونشو پاره مي کردم... 1187 01:32:57,048 --> 01:32:59,448 .خودتون ميدونين درباره چي حرف مي زنم 1188 01:33:00,552 --> 01:33:05,717 ...درمورد اعمال جنسي و فيزيکي اي صحبت مي کنم 1189 01:33:06,291 --> 01:33:08,054 .که به پرشس مربوط ميشه... 1190 01:33:08,727 --> 01:33:10,718 چرا نگفتي؟ 1191 01:33:11,463 --> 01:33:13,055 .خب، الان که گفتم 1192 01:33:15,133 --> 01:33:17,033 چي مي خواين بدونين؟ 1193 01:33:17,135 --> 01:33:19,126 ...براساس پرونده هاي پرشس 1194 01:33:19,204 --> 01:33:23,231 ...اون دوتا بچه از دوست پسر شما داره... 1195 01:33:23,341 --> 01:33:27,573 .همون "کارل کنوود جونز" که پدرش هم ميشه... 1196 01:33:33,885 --> 01:33:35,876 .آره - درست ميگم؟ - 1197 01:33:38,323 --> 01:33:40,086 .بله، خانم وايس 1198 01:33:40,592 --> 01:33:43,686 .بايد بدونم براي چي اومدين اينجا ...و براي چي با اين دفتر تماس مي گرفتين 1199 01:33:43,762 --> 01:33:47,698 و اذعان داشتين که مي خواين... .با پرشس و نوه هاتون زندگي کنين 1200 01:33:47,766 --> 01:33:51,258 حالا جداً بايد بدونم که توي اون خونه .چه اتفاقاتي مي افتاده 1201 01:33:51,369 --> 01:33:53,496 ...خانم وايس، مي فهمم که بايد در اين مورد بحث کنيم 1202 01:33:53,571 --> 01:33:54,902 .اما دارم بهتون ميگم... 1203 01:33:55,006 --> 01:33:57,736 شما گفتين من با اينجا تماس مي گرفتم ...و مي گفتم مي خوام 1204 01:33:57,842 --> 01:33:59,275 .پرشس و نوه ام رو ببينم... 1205 01:33:59,377 --> 01:34:03,871 .درسته، مي خواستم اونا رو ببينم چون اونا به من تعلق دارن، درسته؟ 1206 01:34:03,948 --> 01:34:07,008 ...يه زماني بود که پرشس همه چيز داشت 1207 01:34:07,085 --> 01:34:08,882 .و من همين حرفو بهش زدم... 1208 01:34:08,953 --> 01:34:12,582 .و من و کارل، عاشق پرشس بوديم .بايد اينا رو بدونين 1209 01:34:12,690 --> 01:34:15,386 .ما عاشق پرشس بوديم و رؤياهايي داشتيم 1210 01:34:15,460 --> 01:34:20,193 پرشس تقريباً همون زماني به دنيا اومد .که پسر خانم "وست" کشتنه شد 1211 01:34:21,699 --> 01:34:25,635 .تابستون بود .اون توي تابستون به دنيا اومد 1212 01:34:25,737 --> 01:34:27,728 يادته؟ يادت مياد؟ 1213 01:34:28,039 --> 01:34:29,973 .من متولد نوامبر هستم (زمستان) 1214 01:34:30,475 --> 01:34:32,033 .نوامبر 1215 01:34:32,911 --> 01:34:35,379 .آره، درسته 1216 01:34:36,648 --> 01:34:38,548 .برج عقرب 1217 01:34:40,718 --> 01:34:42,151 ...مي دوني 1218 01:34:42,887 --> 01:34:46,914 .متولدين نوامبر، مي تونن حقه باز باشن 1219 01:34:48,126 --> 01:34:52,654 .و نميگم اونا دروغ ميگن .اين حرفو نمي زنم 1220 01:34:53,231 --> 01:34:55,563 .اما بايد مراقبشون بود 1221 01:34:59,504 --> 01:35:03,304 ...ميشه درمورد تجاوزات 1222 01:35:03,408 --> 01:35:06,104 ...فيزيکي و جنسي... 1223 01:35:06,177 --> 01:35:08,645 که در خانه شما رخ داده، صحبت کنيم؟... 1224 01:35:09,247 --> 01:35:10,771 ...شروعش از چه زماني بود 1225 01:35:10,849 --> 01:35:13,841 کجا اتفاق افتاد... و واکنش شما چي بود؟ 1226 01:35:20,258 --> 01:35:22,419 .پرشس يه دختر کوچولو بود 1227 01:35:23,862 --> 01:35:26,854 .سعي کنين به ياد بيارين که چند سالش بود 1228 01:35:31,169 --> 01:35:32,693 .سه سالش بود 1229 01:35:34,672 --> 01:35:38,130 ...و داشتم بهش شيشه شير مي دادم 1230 01:35:40,044 --> 01:35:42,512 ...و سينه هام رو به کارل مي دادم... 1231 01:35:42,881 --> 01:35:46,942 ...آخه شير توي سينه هام جمع نميشد... 1232 01:35:48,052 --> 01:35:51,385 ،به خاطر پرشس نبود... ...به خاطر کارل بود که 1233 01:35:52,557 --> 01:35:54,491 ...که دائم از سينه هام مي خورد... 1234 01:35:54,559 --> 01:35:58,393 .شير توي سينه هام مي موند... 1235 01:36:01,132 --> 01:36:03,896 .و من فکر مي کنم به خاطر بهداشت بود 1236 01:36:04,836 --> 01:36:07,566 ...کاري رو کردم که مادرم بهم گفته بود 1237 01:36:08,173 --> 01:36:12,041 ،که بايد اون کارو با بچه ام انجام مي دادم... .منم اون کارو کردم 1238 01:36:12,510 --> 01:36:15,172 ...و شما اينجا نشستين و درمورد من قضاوت مي کنين 1239 01:36:15,246 --> 01:36:18,079 .من درمورد شما قضاوت نمي کنم ...شما پول مي خواين 1240 01:36:18,183 --> 01:36:20,583 .و مي خواين با دختر و نوه تون زندگي کنين... 1241 01:36:20,685 --> 01:36:23,085 ،اما خانم وايس .اينطوري به من نگاه نکنين 1242 01:36:23,254 --> 01:36:26,712 .طوري به من نگاه مي کنين که انگار يه هيولاي لعنتي ام 1243 01:36:26,824 --> 01:36:28,724 .لطفاً مؤدب باشيد 1244 01:36:28,826 --> 01:36:32,353 ،نمي خواستم پشت سر کارل از شير من بخوره ...چون کثيف بود 1245 01:36:32,430 --> 01:36:36,161 ...و خيلي .خيلي کثيف بود، خانم وايس 1246 01:36:41,773 --> 01:36:45,402 .من يه مرد داشتم و يه بچه 1247 01:36:47,212 --> 01:36:51,046 بايد حواسم به جفتشون مي بود. درسته؟ 1248 01:36:52,717 --> 01:36:57,711 من مي خواستم کارل بچه ام رو لمس کنه؟ 1249 01:36:59,791 --> 01:37:02,123 .آخه بچه ام رو مي خوابوندم 1250 01:37:02,227 --> 01:37:06,857 ،اونو کنارم مي خوابوندم ...روي بالش 1251 01:37:08,600 --> 01:37:10,761 ...يه بالش صورتي بود... 1252 01:37:11,469 --> 01:37:14,529 ...و يه نوشته هاي سفيدي روش داشت... 1253 01:37:14,606 --> 01:37:18,736 ،و اسمش هم روش نوشته شده بود... .چون اون پرشس بود 1254 01:37:19,644 --> 01:37:21,976 ...و من بچه ام رو روي اون بالش مي خوابوندم 1255 01:37:22,080 --> 01:37:25,447 ...و کارل مي تونست اون طرف دراز بکشه 1256 01:37:26,884 --> 01:37:30,752 ...و بعد...و بعد کارمونو شروع مي کرديم 1257 01:37:30,822 --> 01:37:32,949 ...بعد اومد اين طرف... 1258 01:37:35,260 --> 01:37:37,251 .و بچه ام رو لمس کرد... 1259 01:37:37,328 --> 01:37:38,886 ...و من ازش پرسيدم 1260 01:37:39,664 --> 01:37:42,258 گفتم، "کارل، داري چي کار مي کني"؟ 1261 01:37:42,333 --> 01:37:44,767 ...و بعد به من گفت که 1262 01:37:44,836 --> 01:37:47,828 خفه شم... .تا به اون خيلي آسيب نرسونه 1263 01:37:47,939 --> 01:37:51,170 بعد چي کار کردين؟ - .خفه شدم - 1264 01:37:51,676 --> 01:37:55,009 اونجا نشينين و .درمورد من قضاوت کنين، خانم وايس 1265 01:37:55,113 --> 01:37:56,842 شما هم خفه شدين و گذاشتين به دخترتون تجاوز کنه؟ 1266 01:37:56,948 --> 01:37:58,916 .نمي خواستم به دخترم تجاوز کنه 1267 01:37:59,017 --> 01:38:00,484 .نمي خواستم بهش آسيب برسونه - ...اما بهش اجازه دادين - 1268 01:38:00,585 --> 01:38:02,450 .تا به دخترتون صدمه بزنه... - .نمي خواستم باهاش کاري بکنه - 1269 01:38:02,520 --> 01:38:04,454 .فقط مي خواستم به من ابراز عشق کنه 1270 01:38:04,522 --> 01:38:07,514 .اون مرد من بود .اون مرد لعنتي من بود 1271 01:38:07,692 --> 01:38:10,525 اون مرد من بود .ولي دخترم رو مي خواست 1272 01:38:11,829 --> 01:38:14,127 .به خاطر همين بود که از پرشس متنفر شدم 1273 01:38:14,198 --> 01:38:17,190 ...چون مرد من که بايد منو دوست مي داشت 1274 01:38:17,302 --> 01:38:20,135 ...که بايد به من ابراز عشق مي کرد... 1275 01:38:21,205 --> 01:38:23,469 .داشت با بچه ام حال مي کرد... 1276 01:38:23,541 --> 01:38:27,170 .کاري کرد که بره .کاري کرد که ترکم کنه 1277 01:38:27,712 --> 01:38:28,838 خب، آخه اين تقصير کي بود؟ 1278 01:38:28,946 --> 01:38:32,109 تقصير اين عوضي بود ...چون اجازه داد مرد من، اونو داشته باشه 1279 01:38:32,183 --> 01:38:33,775 .و هيچي نگفت... 1280 01:38:33,851 --> 01:38:35,842 .جيغ نکشيد. هيچ کاري نکرد 1281 01:38:35,953 --> 01:38:39,480 ...پس اون کارايي که گفته من باهاش کردم 1282 01:38:39,557 --> 01:38:42,720 ديگه کي مي خواست منو دوست داشته باشه؟ 1283 01:38:45,730 --> 01:38:49,359 ...شما که تحصيل کرده اين و همه چيزو مي دونين 1284 01:38:49,467 --> 01:38:53,494 کي قرار بود عاشق من باشه؟... کي بايد احساس خوبي به من مي داد؟ 1285 01:38:53,571 --> 01:38:57,234 کي بايد منو لمس مي کرد و نيمه شب، احساسمو بهتر مي کرد؟ 1286 01:38:57,342 --> 01:38:59,867 ...کاري کرد که از من طرد شه 1287 01:39:00,645 --> 01:39:04,137 اونوقت شما مي شينيد اونجا و ...روي اون کاغذ هاي لعنتي مي نويسين 1288 01:39:04,215 --> 01:39:08,242 .که من چه جور آدمي هستم و چي کار کردم، همين... 1289 01:39:09,587 --> 01:39:11,817 .من هيچکس رو نداشتم 1290 01:39:20,598 --> 01:39:23,761 ...اون آدماي 1291 01:39:25,403 --> 01:39:27,428 ...هر فرد، يک تحصيل... 1292 01:39:28,172 --> 01:39:31,107 ...که به من زنگ زدن... 1293 01:39:34,078 --> 01:39:37,172 ...و گفتن بچه ام اره شعر مي نويسه... 1294 01:39:37,248 --> 01:39:38,738 ...ميدونين اون موقع چه حسي به من دست داد... 1295 01:39:38,850 --> 01:39:40,408 .يه لحظه 1296 01:40:06,411 --> 01:40:07,878 .متأسفم 1297 01:40:08,880 --> 01:40:12,247 .متأسفم .و خانم وايس، من هيچ پولي نمي خوام 1298 01:40:12,316 --> 01:40:16,548 .من ديگه پول نمي خوام .خيلي متأسفم 1299 01:40:17,455 --> 01:40:19,616 .رو دادم TABE دوباره اون امتحان 1300 01:40:20,825 --> 01:40:21,951 خب، چي شد؟ 1301 01:40:22,059 --> 01:40:23,720 .نمره ام شد 7.8 1302 01:40:25,430 --> 01:40:27,330 .دفعه قبل 2.8 شدم 1303 01:40:29,734 --> 01:40:31,099 ...با توجه به اون امتحان 1304 01:40:31,169 --> 01:40:33,899 .من الان کلاس هفتم و هشتم هستم 1305 01:40:35,173 --> 01:40:38,336 .سال ديگه دبيرستان .و بعدش، دانشگاه 1306 01:40:44,916 --> 01:40:46,679 .خب، منم از شما خوشم مياد 1307 01:40:49,020 --> 01:40:51,079 .اما شما نمي تونين مشکل منو حل کنين 1308 01:40:52,857 --> 01:40:55,189 .هيچکدوم اينا رو نمي تونين حل کنين 1309 01:41:03,134 --> 01:41:06,535 تا قبل از امروز .داستان تو رو نمي دونستم 1310 01:41:06,637 --> 01:41:09,367 .حتي بعد از همه اون کارايي که با من کردي هم نفهميدم 1311 01:41:10,875 --> 01:41:14,367 شايد خيلي احمق بودم ...يا اينکه نمي خواستم 1312 01:41:16,848 --> 01:41:19,180 .ديگه منو نمي بيني 1313 01:41:22,787 --> 01:41:24,049 !خداحافظ 1314 01:41:27,792 --> 01:41:29,657 .نمي خواستم به بچه ام صدمه بزنه 1315 01:41:29,727 --> 01:41:32,161 ،خدايا .نمي خواستم به بچه ام صدمه بزنه 1316 01:41:32,230 --> 01:41:35,131 ،خانم وايس .نمي خواستم به بچه ام صدمه بزنه 1317 01:41:35,199 --> 01:41:36,996 ...بهش مي گفتم...بهش مي گفتم 1318 01:41:37,068 --> 01:41:40,333 کارل، داري چي کار مي کني؟ داري چي کار مي کني؟ داري چي کار مي کني؟ 1319 01:41:49,413 --> 01:41:51,005 ميشه برين برش گردونين؟ 1320 01:41:51,082 --> 01:41:53,676 .مي تونين، چون کارتون همينه 1321 01:41:53,751 --> 01:41:55,582 .اين کار شماست 1322 01:41:56,020 --> 01:41:59,717 .بايد برين و بچه منو برگردونين 1323 01:41:59,824 --> 01:42:03,419 ...شما گفتين من اگه بيام اينجا 1324 01:42:03,895 --> 01:42:05,362 ...به پرشس ميگين که... 1325 01:42:05,429 --> 01:42:07,920 خانم وايس؟ خانم وايس؟ خانم وايس؟ 1326 01:43:07,410 --> 01:43:13,818 "تقديم به دختراني مانند پرشس" 1327 01:43:16,196 --> 01:43:31,505 .ترجمه و زيرنويس: عـــمـاد ذ swordsman_hotroad@yahoo.ca :.:.:www.9movie.ir:.:.: