1 00:01:23,368 --> 00:01:26,318 عجب احمقیه (این جمله حالت سوالی نداشته و دقیقا مثل بالا ترجمه میشود) 2 00:02:05,147 --> 00:02:07,403 بله، جان؟ 3 00:02:08,053 --> 00:02:12,653 بله، کارت تبريک، گل و شکلات رو گرفتم 4 00:02:12,654 --> 00:02:17,438 بله، بالش کوسن رو هم گرفتم 5 00:02:19,140 --> 00:02:22,763 اما همه چي تموم شده، متاسفم 6 00:02:22,764 --> 00:02:24,257 [جان، پشت خط] اما خواهش ميکنم منو تنها نذار 7 00:02:24,689 --> 00:02:27,020 گريه نکن 8 00:02:27,500 --> 00:02:28,396 اوه، خداحافظ 9 00:02:29,285 --> 00:02:31,809 اوه، و... تولدت مبارک 10 00:02:33,677 --> 00:02:37,064 آه، امان از دست اين مردها 11 00:02:39,957 --> 00:02:42,528 بيا چارلي، زود باش 12 00:02:43,890 --> 00:02:44,802 نامه داريم، بريجت 13 00:02:45,165 --> 00:02:47,672 من و چارلي نامه ها رو آورديم مگه نه چارلي؟ 14 00:02:48,164 --> 00:02:54,797 چارلي، نامه ها رو بده به من چارلي، نامه ها رو بده به من 15 00:02:55,120 --> 00:03:00,193 ولش کن چارلي اوه، پسر خوب 16 00:03:00,865 --> 00:03:08,953 اوه، قبض تلفن، قبض گاز، قبض برق اوه 17 00:03:09,247 --> 00:03:12,220 آه، اين چيه؟ 18 00:03:12,522 --> 00:03:15,505 اين بسته پستي مال توئه بريجت 19 00:03:15,619 --> 00:03:16,807 اوه، چه خوب 20 00:03:17,208 --> 00:03:18,288 چي هست؟ 21 00:03:18,781 --> 00:03:22,906 اوه، از طرف مادرمه 22 00:03:25,265 --> 00:03:34,201 اوه، بريجت عزيز، اين واسه تو اومده و من هم اينو برات درست کردم. دوستدارت، مامان 23 00:03:35,498 --> 00:03:39,221 اوه، ها ها (صداي خنده) ، خيلي بهت مياد بريجت 24 00:03:39,222 --> 00:03:40,577 از دست اين مادرم 25 00:03:42,921 --> 00:03:45,125 اووه، اين از آرژانتينه 26 00:03:45,190 --> 00:03:47,321 آرژانتين؟ از طرف کي؟ چي ميگه؟ 27 00:03:47,919 --> 00:03:52,196 ميگه "سلام. منو يادت مياد؟" 28 00:03:52,846 --> 00:03:53,724 نه 29 00:03:54,441 --> 00:03:58,159 "هفت سال پيش ما دوست مکاتبه اي بودم" 30 00:03:58,650 --> 00:04:01,000 ما بودم... - ما دوست مکاتبه اي بوديــم 31 00:04:02,363 --> 00:04:05,343 اوه آره، حالا يادم اومد. اون هکتوره 32 00:04:05,685 --> 00:04:06,937 هکتور کيه؟ 33 00:04:07,379 --> 00:04:11,634 اون هفت سال پيش دوست مکاتبه اي من بود ...اوه 34 00:04:12,840 --> 00:04:16,792 "من الان انگليسيِ خوب حرف ميزنم" من انگليسيِ خوب حرف ميزنم 35 00:04:17,084 --> 00:04:20,997 من انگيسي رو به طور خوبي حرف ميزنم "و دارم ميام انگلستان" 36 00:04:21,912 --> 00:04:23,896 ...اوه، اهالي آمريکاي لاتين 37 00:04:28,507 --> 00:04:34,148 "دوست دارم باهات بخوابم" "آيا براي من رختخواب داري؟" 38 00:04:35,359 --> 00:04:40,125 اوه، اون ميخواد اينجا بمونه اوه. هه هه 39 00:04:41,514 --> 00:04:44,550 اما قوانين رو چيکار کنيم؟ 40 00:04:54,706 --> 00:04:59,870 اوه، يک آمريکاي لاتيني مياد اينجا اوه، مثل ريکي مارتين 41 00:05:00,143 --> 00:05:03,984 قد بلند، خوش تيپ ...مايه دار 42 00:05:12,422 --> 00:05:13,730 خوب... اون کي مياد؟ 43 00:05:14,136 --> 00:05:17,293 اوه بذار ببينم ميگه: پنجم نوامبر 44 00:05:17,570 --> 00:05:23,390 اوه، پنجم نوامبر ...اما، امروز 45 00:05:25,376 --> 00:05:26,794 ...آه 46 00:05:47,283 --> 00:05:49,449 اوه، اوه تويي نيک؟ 47 00:05:50,055 --> 00:05:52,900 !سلام عزيزاي من سلام نيک، چطوري؟ 48 00:05:53,817 --> 00:05:54,552 عــــــــــــالي 49 00:05:56,199 --> 00:06:00,028 !عجب عضلاتي بفرماييد، اينم از شيرتون 50 00:06:00,571 --> 00:06:01,751 شير ما 51 00:06:02,212 --> 00:06:04,654 منظورت همون شيريه که سه هفته پيش قرض گرفته بودي 52 00:06:05,169 --> 00:06:07,109 اوه ، متشکرم نيک 53 00:06:07,834 --> 00:06:09,658 [صحبت با لهجه تقليدي ايتاليايي] !من هيچ چيزي يادم نميره 54 00:06:27,343 --> 00:06:33,170 نوشيدني ميخواي ، نيک؟ نوشيدني ميخواي ، نيک؟ 55 00:06:34,072 --> 00:06:34,942 آه 56 00:06:43,243 --> 00:06:46,149 گفتم: نوشيدني ميخواي، نيک؟ 57 00:06:46,637 --> 00:06:47,564 !اوه 58 00:06:47,863 --> 00:06:50,491 ببخشيد، نه متشکرم 59 00:06:54,100 --> 00:06:57,299 اوه، دوست بريجت داره مياد 60 00:06:57,568 --> 00:06:57,920 اوه، خوب 61 00:06:58,086 --> 00:06:59,780 آره، از آرژانتين 62 00:07:01,389 --> 00:07:05,741 چه جالب، از آرژانتين 63 00:07:10,819 --> 00:07:12,157 دختره چه شکليه؟ 64 00:07:12,897 --> 00:07:14,830 اون دختر نيست. پسره 65 00:07:15,377 --> 00:07:17,859 ها؟ دختر نيست، پسره 66 00:07:18,981 --> 00:07:19,905 اوه 67 00:07:23,543 --> 00:07:25,176 يه پسر نيرومند و قوي، ها؟ 68 00:07:29,133 --> 00:07:31,155 !بذاز بهت نشون بدم که چطوري درست انجامش ميدن 69 00:07:35,445 --> 00:07:39,614 نيک! قبلا بهت گفتم هيچ کس از دوچرخه من استفاده نميکنه. هيچ کس 70 00:07:39,717 --> 00:07:40,308 واضحه؟ 71 00:07:40,309 --> 00:07:41,100 چرا هيچ کس جز تو استفاده نکنه؟ 72 00:07:41,392 --> 00:07:42,162 چرا نه!!!؟ 73 00:07:42,754 --> 00:07:46,534 اگر دوباره به دوچرخه من دست بزني بايد بري بيرون O-U-T !بيرون 74 00:07:46,927 --> 00:07:47,778 واضحه!؟ چي!!؟ 75 00:07:51,448 --> 00:07:53,490 ...گفتم 76 00:08:05,611 --> 00:08:05,941 سلام 77 00:08:06,806 --> 00:08:07,411 سلام 78 00:08:08,204 --> 00:08:12,303 اسم من آرژانتينه از هکتور 79 00:08:13,029 --> 00:08:15,524 منظورت اينه اسمم هکتوره 80 00:08:15,877 --> 00:08:17,592 اسم تو هکتوره؟ 81 00:08:17,931 --> 00:08:20,143 اوه، نه، نه، نه، اسم من آنيه 82 00:08:21,123 --> 00:08:22,830 اسم من آنيه 83 00:08:23,377 --> 00:08:26,137 نه منظورش اينه: اسم من هکتوره 84 00:08:26,370 --> 00:08:28,334 من اهل آرژانتينم 85 00:08:28,346 --> 00:08:30,312 تو اهل آرژانتيني 86 00:08:30,653 --> 00:08:31,041 اوه 87 00:08:32,629 --> 00:08:33,256 !بيا تو 88 00:09:39,167 --> 00:09:40,041 ماشين هاي من 89 00:09:43,378 --> 00:09:44,926 تو با ماشين بازي ميکني؟ 90 00:09:45,325 --> 00:09:47,627 بله، با ماشين بازي ميکني ...نه 91 00:09:48,574 --> 00:09:51,215 من با ماشين بازي ميکنم 92 00:09:53,141 --> 00:09:55,189 !هي! اينو باش! با ماشين بازي ميکنه 93 00:09:56,095 --> 00:09:57,217 من کتاب ميخونم 94 00:09:57,890 --> 00:10:00,245 من عاشق کتابخونه ام 95 00:10:00,542 --> 00:10:01,746 !چه مسحور کننده 96 00:10:02,317 --> 00:10:05,718 ما هم به کتابخونه ميريم مگه نه بريجت؟ 97 00:10:06,600 --> 00:10:09,395 بله، عاليه 98 00:10:10,214 --> 00:10:10,749 خوبه 99 00:10:13,443 --> 00:10:15,505 من اينجا زندگي ميکنم 100 00:10:16,065 --> 00:10:19,119 تو توي يک موزه زندگي ميکني؟ با اينهمه چيزهاي قديمي؟ {توضيح اينکه در کشورهاي اروپايي اشياء قديمي در هر خانه نشانه اصالت آن خانواده است} 101 00:10:19,600 --> 00:10:20,909 چيزهاي قديمي؟ 102 00:10:21,227 --> 00:10:25,257 بله من چيزهاي قديمي زيادي دارم 103 00:10:25,903 --> 00:10:30,747 من در موزه زندگي ميکنم خوب، من در موزه زندگي ميکنم 104 00:10:31,296 --> 00:10:36,102 خوب، متشکرم هکتور حالا ما ميخوايم آپارتمان رو نشونت بديم 105 00:10:39,217 --> 00:10:40,255 اين اتاق خوابه 106 00:10:44,345 --> 00:10:45,180 متشکرم 107 00:10:46,220 --> 00:10:47,566 هـــــــــو - هـــــــــي 108 00:10:48,396 --> 00:10:50,150 شما کجا ميخوابيد؟ 109 00:10:51,230 --> 00:10:54,849 نه نفهميدي چي شد ما فقط يک اتاق خواب داريم 110 00:10:55,295 --> 00:10:59,739 يکي؟ من بيست تا دارم 111 00:11:00,296 --> 00:11:01,454 بيست تا؟ 112 00:11:01,745 --> 00:11:07,107 بله، اون در موزه زندگي ميکنه با بيست تا اتاق خواب 113 00:11:07,625 --> 00:11:12,664 اوه! ها ها! جالب بود بله، بيست تا اتاق 114 00:11:15,862 --> 00:11:18,595 خوب، تو ميتوني اينجا بخوابي 115 00:11:19,099 --> 00:11:20,722 اوه متشکرم 116 00:11:24,585 --> 00:11:26,805 اوه، نه، نه، نه، هکتور 117 00:11:27,820 --> 00:11:29,136 اين يک تخت خوابه 118 00:11:29,510 --> 00:11:31,532 يه تخت؟ آه! اوه 119 00:11:33,813 --> 00:11:34,531 اين هم کوسنه 120 00:11:34,917 --> 00:11:36,490 اوه، متشکرم 121 00:11:36,709 --> 00:11:40,450 و البته اين هم تلويزيونه 122 00:11:40,797 --> 00:11:44,123 !راحت باش! من بايد برم دستشويي 123 00:11:46,309 --> 00:11:48,589 !پيسسست! آني! دستشويـــي 124 00:11:50,178 --> 00:11:51,170 !همين الان (زود باش) 125 00:11:59,621 --> 00:12:02,392 !اوه خداي من (اين عبارت هنگام عصبانيت و شگفت زده شدن بکار ميرود) به نظر تو بايد چيکار کنيم؟ 126 00:12:02,506 --> 00:12:04,430 اون ماشين بازي ميکنه 127 00:12:04,734 --> 00:12:06,965 اون يه آرژانتيني جذاب نيست 128 00:12:08,146 --> 00:12:09,904 !اما با مزه اس 129 00:12:10,692 --> 00:12:12,397 !و مودبه 130 00:12:14,321 --> 00:12:16,266 !... اما لباس هاش 131 00:12:16,505 --> 00:12:19,354 اوه! اون لباسهاي از مد افتاده ميپوشه 132 00:12:20,048 --> 00:12:21,740 اون بايد بره 133 00:12:42,436 --> 00:12:44,103 (سرويس اتاق ها (در هتل 134 00:12:50,727 --> 00:12:52,253 سلام. شما کي هستيد؟ 135 00:12:52,501 --> 00:12:55,017 او، شما، همون کسي که خيلي سريعه، خوبه (اشاره به پرت شدن بيرون نيک از اتاق توسط بريجت و رسیدن همزمان هکتور) 136 00:12:55,373 --> 00:12:55,650 ها؟ 137 00:12:56,335 --> 00:12:59,477 وسايل من طبقه پايينه ( غير قابل شمارش است luggage) 138 00:12:59,625 --> 00:13:00,382 چي؟ 139 00:13:01,676 --> 00:13:04,540 اون رو بياريد بالا لطفا 140 00:13:04,867 --> 00:13:05,796 داري چيکار ميکني؟ 141 00:13:08,387 --> 00:13:13,003 من کشيدم، شما مياي شما پيشخدمتي 142 00:13:13,766 --> 00:13:15,049 پيشخدمت؟ 143 00:13:15,770 --> 00:13:18,721 من نيک هستم. همسايه بغلي 144 00:13:19,990 --> 00:13:23,839 اوه، من... من هکتور هستم 145 00:13:24,608 --> 00:13:29,765 !اوه، هکتور ، همون آرژانتينيه بله، از آرژانتين 146 00:13:32,211 --> 00:13:33,112 دخترها کجان؟ 147 00:13:33,592 --> 00:13:35,518 دخترها؟ بله، بريجت و آني 148 00:13:36,327 --> 00:13:38,440 اوه، اونها اينجا زندگي ميکنند 149 00:13:38,650 --> 00:13:39,560 بله ، ميدونم 150 00:13:40,575 --> 00:13:42,842 بريجت کجاست؟ ميدونه تو اينجايي؟ 151 00:13:43,189 --> 00:13:46,971 بريجت، اون اين رو بهم داده 152 00:13:49,592 --> 00:13:50,303 اوه 153 00:13:54,341 --> 00:13:55,169 سلام نيک 154 00:13:55,443 --> 00:13:58,611 اوه، اين هکتوره، از آرژانتين آره ، ميدونم 155 00:13:58,993 --> 00:14:01,350 پسر باحالي نيست؟ باحاله 156 00:14:01,672 --> 00:14:02,932 گرسنه اي؟ 157 00:14:03,426 --> 00:14:03,625 آه...!؟ 158 00:14:03,791 --> 00:14:05,327 ما برات ناهار ميگيريم 159 00:14:05,602 --> 00:14:06,990 چي ميل داري؟ 160 00:14:07,558 --> 00:14:08,512 ماهي و چيپس؟ 161 00:14:09,044 --> 00:14:11,597 اوه، ماهي و کشتي ها 162 00:14:14,454 --> 00:14:17,400 نيک ، هکتور ، باهم آشناتر بشيد 163 00:14:18,340 --> 00:14:20,720 نيک، يه مقدار انگليسي به هکتور ياد بده 164 00:14:22,871 --> 00:14:28,533 بله ، باشه من به هکتور يه مقدار انگليسي ياد خواهم داد 165 00:15:42,047 --> 00:15:46,703 (خوب، اسم اين فره (تنور 166 00:15:47,915 --> 00:15:50,116 اين فــ ــر ه 167 00:15:50,513 --> 00:15:53,749 سگ آني در فر ميخوابه 168 00:15:54,007 --> 00:15:58,093 سگ آني در فر ميخوابه 169 00:15:58,399 --> 00:16:02,448 پس ميگي آني ، سگ توي فره 170 00:16:03,050 --> 00:16:06,486 آني ، سگ توي فره 171 00:16:08,118 --> 00:16:09,379 عــــــــــــالــيه 172 00:16:09,648 --> 00:16:10,726 حالا بريجت 173 00:16:11,214 --> 00:16:13,537 اوه ، اوه ، عزيزم 174 00:16:14,450 --> 00:16:18,650 خوب بريجت از مردهاي قوي خوشش مياد مخصوصا افرادی که پاهاي قوي دارن 175 00:16:18,835 --> 00:16:20,345 خوب من قوي ام 176 00:16:20,365 --> 00:16:20,995 آره؟ 177 00:16:22,668 --> 00:16:25,469 ميتوني پنجاه کيلومتر پا بزني؟ 178 00:16:26,562 --> 00:16:27,046 آره 179 00:16:27,522 --> 00:16:28,266 امکان نداره 180 00:16:28,574 --> 00:16:29,151 چرا 181 00:16:29,398 --> 00:16:30,505 خوب پس ، برو جلو نشونم بده 182 00:16:31,172 --> 00:16:32,880 بله ، نگاه کن 183 00:16:40,812 --> 00:16:42,619 خداحافــــظ ، رفيـــــق (به زبان اسپانیایی) 184 00:17:05,725 --> 00:17:09,040 آه، سلام بريجت، سلام آني ناهاره 185 00:17:09,262 --> 00:17:11,230 ماهي و سيب زميني سرخ شده 186 00:17:12,420 --> 00:17:14,197 آره، ناهار ه هکتور 187 00:17:15,149 --> 00:17:19,102 ببين بريجت، پنجاه کيلومتر 188 00:17:21,751 --> 00:17:25,283 اوه، آني سگ توي فـره 189 00:17:25,781 --> 00:17:28,005 چيه؟ اوه 190 00:17:35,162 --> 00:17:37,244 سلام. همه چي مرتبه؟ 191 00:17:37,498 --> 00:17:38,774 عـــــــــــاليه 192 00:17:42,486 --> 00:17:43,118 پـــــــــــــوف 193 00:17:43,859 --> 00:17:47,405 من....، چي ميگيد شما 194 00:17:47,557 --> 00:17:48,269 مـــرده 195 00:17:48,516 --> 00:17:49,883 گرممه گرممه، آره 196 00:17:50,265 --> 00:17:52,243 من گرممه، به يک ...نياز دارم 197 00:17:52,710 --> 00:17:53,631 دوش 198 00:17:54,052 --> 00:17:55,846 بله، بايد دوش بگيرم 199 00:17:56,380 --> 00:17:57,743 مهمون من باش 200 00:17:57,957 --> 00:17:59,903 اوه، متشکرم 201 00:18:06,931 --> 00:18:09,494 درسته، همينه اون بايد بره 202 00:18:10,335 --> 00:18:12,151 چرا؟ اون خيلي خوب و مهربونه 203 00:18:12,209 --> 00:18:15,085 اون از دوچرخه من استفاده کرد اوه 204 00:18:15,410 --> 00:18:17,162 آره و گفت سگ توي فـره 205 00:18:17,865 --> 00:18:19,405 عجب شوخي وحشتناکي 206 00:18:20,362 --> 00:18:21,398 چارلي کجاست؟ 207 00:18:21,399 --> 00:18:22,399 چارلي 208 00:18:24,088 --> 00:18:25,800 چه پسر خيلي بدي 209 00:18:26,087 --> 00:18:26,845 اون بايد بره 210 00:18:27,495 --> 00:18:28,666 ميتونه پيش تو بمونه نيک؟ 211 00:18:28,877 --> 00:18:30,536 آه ، آه ، متاسفم خانومها 212 00:18:31,069 --> 00:18:33,350 اوه، خواهش ميکنم نيک تو يک اتاق اضافي داري 213 00:18:33,611 --> 00:18:35,310 امکان نداره، اين مشکل من نيست 214 00:18:35,393 --> 00:18:36,723 اون بايد همين الان بره 215 00:18:37,233 --> 00:18:39,125 اما اون داره دوش ميگيره 216 00:18:39,510 --> 00:18:40,632 برام اهميتي نداره 217 00:18:44,906 --> 00:18:48,873 هکتور، لطفا بيا بيرون ما ميخوايم باهات حرف بزنيم 218 00:18:49,573 --> 00:18:51,640 ...من ماهي و سيب زميني سرخ شده دوست دارم، من 219 00:18:53,393 --> 00:18:55,963 هکتور لطفا بيا بيرون ما ميخوايم باهات حرف بزنيم 220 00:18:56,358 --> 00:18:58,492 باشه، يه لحظه لطفا 221 00:18:58,812 --> 00:19:00,869 من ماهي و سيب زميني سرخ شده دوست دارم 222 00:19:01,754 --> 00:19:03,863 بله؟، منو ميخواين؟ 223 00:19:10,722 --> 00:19:13,187 ...ما فکر ميکنيم که...، ما ميخوايم 224 00:19:13,903 --> 00:19:16,186 ما،...، ما ما يه مشکلي داريم 225 00:19:19,522 --> 00:19:21,408 همینی که (آنی) میگه 226 00:19:21,896 --> 00:19:23,594 ادامه بده ديگه، بهش بگو 227 00:19:25,240 --> 00:19:26,206 بله، بريجت؟ 228 00:19:26,207 --> 00:19:30,207 ...هکتور، چيزي که ميخوام بگم اينه که 229 00:19:40,700 --> 00:19:42,576 همونجا بمون من باهاش حرف ميزنم 230 00:19:43,738 --> 00:19:45,528 هکتور، ميتونم چند کلمه باهات حرف بزنم؟ 231 00:19:45,529 --> 00:19:46,012 ...اوه 232 00:19:54,414 --> 00:19:56,730 !ريکي مارتــيـن 233 00:19:57,381 --> 00:20:00,085 هکتور، اين تويي؟ 234 00:20:01,879 --> 00:20:04,102 بله، و والدينم 235 00:20:05,133 --> 00:20:06,591 خانواده رومــرو 236 00:20:07,210 --> 00:20:09,988 يکي از خانواده هاي ثروتمند در آرژانتين 237 00:20:12,060 --> 00:20:13,542 اينها کي هستن؟ 238 00:20:14,052 --> 00:20:14,834 ...اممم 239 00:20:17,289 --> 00:20:17,759 خدمتکار 240 00:20:18,250 --> 00:20:20,172 بله، خدمتکارهاي من 241 00:20:21,491 --> 00:20:22,398 اينها ماشين هاي شماست؟ 242 00:20:23,110 --> 00:20:25,304 بله، ماشين هاي من 243 00:20:26,476 --> 00:20:29,356 هکتور، تو ثروتمندي 244 00:20:30,492 --> 00:20:31,998 چرا ميخواي اينجا بموني؟ 245 00:20:33,580 --> 00:20:37,576 .من دنبال دوست هستم دوستهاي خوب 246 00:20:38,971 --> 00:20:41,548 مردم تو رو واسه پولت دوست دارن؟ 247 00:20:45,165 --> 00:20:46,501 اين وحشتناکه 248 00:20:48,131 --> 00:20:51,848 اممم... گوش کن، اينو به عنوان يک راز نگه دار 249 00:20:54,397 --> 00:20:54,889 باشه 250 00:20:56,621 --> 00:20:59,322 شايد اون بتونه اينجا بمونه 251 00:20:59,745 --> 00:21:02,404 آره - پسر بيچاره 252 00:21:07,738 --> 00:21:08,780 ساکت شو نيک 253 00:21:08,781 --> 00:21:10,937 هکتور اينجا پيش ما ميمونه مگه نه، هکتور 254 00:21:11,269 --> 00:21:16,885 هکتور بيا و اينجا - بشين 255 00:21:20,962 --> 00:21:24,710 هکتور خواهش ميکنم منو GiGi صدام کن 256 00:21:29,654 --> 00:21:31,238 اوه چارلي، تو اونجايي؟ 257 00:21:31,651 --> 00:21:34,662 اوه ، آني ، سگ توي فـره 258 00:21:35,703 --> 00:21:36,439 فــر؟ 259 00:21:37,146 --> 00:21:40,950 بله، نيک معلم انگليسي خوبيه 260 00:21:42,720 --> 00:21:46,324 بله، يک معلم انگليسي خيلي خوب 261 00:21:48,255 --> 00:21:51,249 دوست دارم عکس هاتو دوباره ببينم 262 00:21:51,380 --> 00:21:52,761 اوه ، من هم همينطور 263 00:21:57,464 --> 00:22:00,773 ماشين هاي اسباب بازي جالبت 264 00:22:00,774 --> 00:22:02,590 اونها اسباب بازي نيستند 265 00:22:04,287 --> 00:22:07,364 امروز هکتور ميرسه و و امشب شب آتيش بازيه 266 00:22:07,913 --> 00:22:08,925 بيايد مهموني بگيريم 267 00:22:09,617 --> 00:22:11,192 چه جور موزيکي دوست داري؟ 268 00:22:11,504 --> 00:22:12,540 موزيک؟ 269 00:22:12,763 --> 00:22:17,175 ...بله، موزيک ، ميدوني احساسي ، آفريقايي همراه با جاز ، رقصي 270 00:22:17,511 --> 00:22:18,652 منو نگاه، مثل اين 271 00:22:26,495 --> 00:22:27,318 جالبه 272 00:22:28,059 --> 00:22:33,639 من... اینطوری میرقصم - اوه - 273 00:22:43,715 --> 00:22:45,400 من ميگيرم ، من جواب میدم 274 00:22:47,410 --> 00:22:48,223 بله؟ 275 00:22:49,853 --> 00:22:54,596 اوه ، بله ، عاليه حتما ، بيايد بالا 276 00:22:57,680 --> 00:22:59,428 خانم صاحبخونه است 277 00:22:59,700 --> 00:23:00,350 رطيل 278 00:23:00,746 --> 00:23:01,880 فوري هکتور رو قايم کنين 279 00:23:02,020 --> 00:23:03,566 من رفتم اجاره دو هفته رو بهش بدهکارم 280 00:23:13,150 --> 00:23:14,350 آه 281 00:23:19,560 --> 00:23:23,800 Extra در برنامه بعدي هم خونه اي ها براي هکتور ميرن خريد 282 00:23:24,768 --> 00:23:26,850 هکتور هم براي دخترها ميره خريد 283 00:23:27,570 --> 00:23:31,203 اما چه اتفاقي ميفته وقتي هکتور واسه خودش ميره خريد؟ 284 00:23:31,204 --> 00:23:33,300 ! بعدي رو فراموش نکنيد EXTRA 285 00:00:13,500 --> 00:00:18,700 داستان درباره بریجت و آنیه که باهم یک آپارتمان در لندن اجاره کردن 287 00:00:19,011 --> 00:00:21,500 اونها یک همسایه دارن که اسمش نیکه 288 00:00:22,011 --> 00:00:24,700 نیک به بریجت علاقمنده 289 00:00:25,000 --> 00:00:27,700 ولی آنی به نیک علاقمنده 290 00:00:28,011 --> 00:00:32,500 همه چی به همین منوال بود تا بریجت یک نامه ای از آرژانتین دریافت کرد 300 00:00:33,500 --> 00:00:36,500 داره شروع میشه Extra آماده باشید که برنامه 301 00:00:39,500 --> 00:00:45,500 Extr@ Episode 1 - Hector's Arrival (ورود هکتور (به لندن 302 00:00:45,600 --> 00:00:53,500 مترجم: ساربوک saarbuk@gmail.com interchange.institute@yahoo.com http://facebook.com/groups/interchangei 303 00:00:53,600 --> 00:01:06,500 این سریال در موسسه زبان علوم کیان ایرانیان (اینترچنج) در ساری ترجمه شده است 304 00:01:10,500 --> 00:01:14,000 ژی ژی پیغامم بهت رسید؟ 306 00:01:14,300 --> 00:01:15,700 لطفا باهام تماس بگیر 307 00:01:15,750 --> 00:01:18,200 دوستدارت، جان 308 00:01:18,500 --> 00:01:22,800 دسته گلی که فرستادم به دستت رسید؟ (پیغامی که در انتهای نامه برای اضافه کردن اطلاعات مینویسند PS) 309 00:01:28,500 --> 00:01:34,800 دیشب بهت گفتم (بین من و تو) همه چی تموم شده 310 00:01:35,000 --> 00:01:37,500 (مخفف بریجت) B., متاسفم 311 00:01:38,000 --> 00:01:41,500 و (ضمنا) به من نگو ژی ژی 312 00:21:04,500 --> 00:21:07,000 هکتور، بیا پیش خودم. من (توی خونه ام) دو تا اتاق دارم