1
00:01:23,368 --> 00:01:26,318
عجب احمقیه
(این جمله حالت سوالی نداشته و دقیقا مثل بالا ترجمه میشود)
2
00:02:05,147 --> 00:02:07,403
بله، جان؟
3
00:02:08,053 --> 00:02:12,653
بله، کارت تبريک، گل و شکلات رو گرفتم
4
00:02:12,654 --> 00:02:17,438
بله، بالش کوسن رو هم گرفتم
5
00:02:19,140 --> 00:02:22,763
اما همه چي تموم شده، متاسفم
6
00:02:22,764 --> 00:02:24,257
[جان، پشت خط]
اما خواهش ميکنم منو تنها نذار
7
00:02:24,689 --> 00:02:27,020
گريه نکن
8
00:02:27,500 --> 00:02:28,396
اوه، خداحافظ
9
00:02:29,285 --> 00:02:31,809
اوه، و... تولدت مبارک
10
00:02:33,677 --> 00:02:37,064
آه، امان از دست اين مردها
11
00:02:39,957 --> 00:02:42,528
بيا چارلي، زود باش
12
00:02:43,890 --> 00:02:44,802
نامه داريم، بريجت
13
00:02:45,165 --> 00:02:47,672
من و چارلي نامه ها رو آورديم
مگه نه چارلي؟
14
00:02:48,164 --> 00:02:54,797
چارلي، نامه ها رو بده به من
چارلي، نامه ها رو بده به من
15
00:02:55,120 --> 00:03:00,193
ولش کن چارلي
اوه، پسر خوب
16
00:03:00,865 --> 00:03:08,953
اوه، قبض تلفن، قبض گاز، قبض برق
اوه
17
00:03:09,247 --> 00:03:12,220
آه، اين چيه؟
18
00:03:12,522 --> 00:03:15,505
اين بسته پستي مال توئه بريجت
19
00:03:15,619 --> 00:03:16,807
اوه، چه خوب
20
00:03:17,208 --> 00:03:18,288
چي هست؟
21
00:03:18,781 --> 00:03:22,906
اوه، از طرف مادرمه
22
00:03:25,265 --> 00:03:34,201
اوه، بريجت عزيز، اين واسه تو اومده
و من هم اينو برات درست کردم. دوستدارت، مامان
23
00:03:35,498 --> 00:03:39,221
اوه، ها ها (صداي خنده) ، خيلي بهت مياد بريجت
24
00:03:39,222 --> 00:03:40,577
از دست اين مادرم
25
00:03:42,921 --> 00:03:45,125
اووه، اين از آرژانتينه
26
00:03:45,190 --> 00:03:47,321
آرژانتين؟ از طرف کي؟ چي ميگه؟
27
00:03:47,919 --> 00:03:52,196
ميگه
"سلام. منو يادت مياد؟"
28
00:03:52,846 --> 00:03:53,724
نه
29
00:03:54,441 --> 00:03:58,159
"هفت سال پيش ما دوست مکاتبه اي بودم"
30
00:03:58,650 --> 00:04:01,000
ما بودم... - ما دوست مکاتبه اي بوديــم
31
00:04:02,363 --> 00:04:05,343
اوه آره، حالا يادم اومد. اون هکتوره
32
00:04:05,685 --> 00:04:06,937
هکتور کيه؟
33
00:04:07,379 --> 00:04:11,634
اون هفت سال پيش دوست مکاتبه اي من بود
...اوه
34
00:04:12,840 --> 00:04:16,792
"من الان انگليسيِ خوب حرف ميزنم"
من انگليسيِ خوب حرف ميزنم
35
00:04:17,084 --> 00:04:20,997
من انگيسي رو به طور خوبي حرف ميزنم
"و دارم ميام انگلستان"
36
00:04:21,912 --> 00:04:23,896
...اوه، اهالي آمريکاي لاتين
37
00:04:28,507 --> 00:04:34,148
"دوست دارم باهات بخوابم"
"آيا براي من رختخواب داري؟"
38
00:04:35,359 --> 00:04:40,125
اوه، اون ميخواد اينجا بمونه
اوه. هه هه
39
00:04:41,514 --> 00:04:44,550
اما قوانين رو چيکار کنيم؟
40
00:04:54,706 --> 00:04:59,870
اوه، يک آمريکاي لاتيني مياد اينجا
اوه، مثل ريکي مارتين
41
00:05:00,143 --> 00:05:03,984
قد بلند، خوش تيپ
...مايه دار
42
00:05:12,422 --> 00:05:13,730
خوب... اون کي مياد؟
43
00:05:14,136 --> 00:05:17,293
اوه بذار ببينم
ميگه: پنجم نوامبر
44
00:05:17,570 --> 00:05:23,390
اوه، پنجم نوامبر
...اما، امروز
45
00:05:25,376 --> 00:05:26,794
...آه
46
00:05:47,283 --> 00:05:49,449
اوه، اوه تويي نيک؟
47
00:05:50,055 --> 00:05:52,900
!سلام عزيزاي من
سلام نيک، چطوري؟
48
00:05:53,817 --> 00:05:54,552
عــــــــــــالي
49
00:05:56,199 --> 00:06:00,028
!عجب عضلاتي
بفرماييد، اينم از شيرتون
50
00:06:00,571 --> 00:06:01,751
شير ما
51
00:06:02,212 --> 00:06:04,654
منظورت همون شيريه که سه هفته پيش
قرض گرفته بودي
52
00:06:05,169 --> 00:06:07,109
اوه ، متشکرم نيک
53
00:06:07,834 --> 00:06:09,658
[صحبت با لهجه تقليدي ايتاليايي]
!من هيچ چيزي يادم نميره
54
00:06:27,343 --> 00:06:33,170
نوشيدني ميخواي ، نيک؟
نوشيدني ميخواي ، نيک؟
55
00:06:34,072 --> 00:06:34,942
آه
56
00:06:43,243 --> 00:06:46,149
گفتم: نوشيدني ميخواي، نيک؟
57
00:06:46,637 --> 00:06:47,564
!اوه
58
00:06:47,863 --> 00:06:50,491
ببخشيد،
نه متشکرم
59
00:06:54,100 --> 00:06:57,299
اوه، دوست بريجت داره مياد
60
00:06:57,568 --> 00:06:57,920
اوه، خوب
61
00:06:58,086 --> 00:06:59,780
آره، از آرژانتين
62
00:07:01,389 --> 00:07:05,741
چه جالب، از آرژانتين
63
00:07:10,819 --> 00:07:12,157
دختره چه شکليه؟
64
00:07:12,897 --> 00:07:14,830
اون دختر نيست. پسره
65
00:07:15,377 --> 00:07:17,859
ها؟
دختر نيست، پسره
66
00:07:18,981 --> 00:07:19,905
اوه
67
00:07:23,543 --> 00:07:25,176
يه پسر نيرومند و قوي، ها؟
68
00:07:29,133 --> 00:07:31,155
!بذاز بهت نشون بدم که چطوري درست انجامش ميدن
69
00:07:35,445 --> 00:07:39,614
نيک! قبلا بهت گفتم
هيچ کس از دوچرخه من استفاده نميکنه. هيچ کس
70
00:07:39,717 --> 00:07:40,308
واضحه؟
71
00:07:40,309 --> 00:07:41,100
چرا هيچ کس جز تو استفاده نکنه؟
72
00:07:41,392 --> 00:07:42,162
چرا نه!!!؟
73
00:07:42,754 --> 00:07:46,534
اگر دوباره به دوچرخه من دست بزني
بايد بري بيرون
O-U-T
!بيرون
74
00:07:46,927 --> 00:07:47,778
واضحه!؟
چي!!؟
75
00:07:51,448 --> 00:07:53,490
...گفتم
76
00:08:05,611 --> 00:08:05,941
سلام
77
00:08:06,806 --> 00:08:07,411
سلام
78
00:08:08,204 --> 00:08:12,303
اسم من آرژانتينه
از هکتور
79
00:08:13,029 --> 00:08:15,524
منظورت اينه اسمم هکتوره
80
00:08:15,877 --> 00:08:17,592
اسم تو هکتوره؟
81
00:08:17,931 --> 00:08:20,143
اوه، نه، نه، نه، اسم من آنيه
82
00:08:21,123 --> 00:08:22,830
اسم من آنيه
83
00:08:23,377 --> 00:08:26,137
نه منظورش اينه: اسم من هکتوره
84
00:08:26,370 --> 00:08:28,334
من اهل آرژانتينم
85
00:08:28,346 --> 00:08:30,312
تو اهل آرژانتيني
86
00:08:30,653 --> 00:08:31,041
اوه
87
00:08:32,629 --> 00:08:33,256
!بيا تو
88
00:09:39,167 --> 00:09:40,041
ماشين هاي من
89
00:09:43,378 --> 00:09:44,926
تو با ماشين بازي ميکني؟
90
00:09:45,325 --> 00:09:47,627
بله، با ماشين بازي ميکني
...نه
91
00:09:48,574 --> 00:09:51,215
من با ماشين بازي ميکنم
92
00:09:53,141 --> 00:09:55,189
!هي! اينو باش! با ماشين بازي ميکنه
93
00:09:56,095 --> 00:09:57,217
من کتاب ميخونم
94
00:09:57,890 --> 00:10:00,245
من عاشق کتابخونه ام
95
00:10:00,542 --> 00:10:01,746
!چه مسحور کننده
96
00:10:02,317 --> 00:10:05,718
ما هم به کتابخونه ميريم
مگه نه بريجت؟
97
00:10:06,600 --> 00:10:09,395
بله، عاليه
98
00:10:10,214 --> 00:10:10,749
خوبه
99
00:10:13,443 --> 00:10:15,505
من اينجا زندگي ميکنم
100
00:10:16,065 --> 00:10:19,119
تو توي يک موزه زندگي ميکني؟
با اينهمه چيزهاي قديمي؟
{توضيح اينکه در کشورهاي اروپايي اشياء قديمي در هر خانه نشانه اصالت آن خانواده است}
101
00:10:19,600 --> 00:10:20,909
چيزهاي قديمي؟
102
00:10:21,227 --> 00:10:25,257
بله من چيزهاي قديمي زيادي دارم
103
00:10:25,903 --> 00:10:30,747
من در موزه زندگي ميکنم
خوب، من در موزه زندگي ميکنم
104
00:10:31,296 --> 00:10:36,102
خوب، متشکرم هکتور
حالا ما ميخوايم آپارتمان رو نشونت بديم
105
00:10:39,217 --> 00:10:40,255
اين اتاق خوابه
106
00:10:44,345 --> 00:10:45,180
متشکرم
107
00:10:46,220 --> 00:10:47,566
هـــــــــو - هـــــــــي
108
00:10:48,396 --> 00:10:50,150
شما کجا ميخوابيد؟
109
00:10:51,230 --> 00:10:54,849
نه نفهميدي چي شد
ما فقط يک اتاق خواب داريم
110
00:10:55,295 --> 00:10:59,739
يکي؟
من بيست تا دارم
111
00:11:00,296 --> 00:11:01,454
بيست تا؟
112
00:11:01,745 --> 00:11:07,107
بله، اون در موزه زندگي ميکنه
با بيست تا اتاق خواب
113
00:11:07,625 --> 00:11:12,664
اوه! ها ها! جالب بود
بله، بيست تا اتاق
114
00:11:15,862 --> 00:11:18,595
خوب، تو ميتوني اينجا بخوابي
115
00:11:19,099 --> 00:11:20,722
اوه متشکرم
116
00:11:24,585 --> 00:11:26,805
اوه، نه، نه، نه، هکتور
117
00:11:27,820 --> 00:11:29,136
اين يک تخت خوابه
118
00:11:29,510 --> 00:11:31,532
يه تخت؟ آه! اوه
119
00:11:33,813 --> 00:11:34,531
اين هم کوسنه
120
00:11:34,917 --> 00:11:36,490
اوه، متشکرم
121
00:11:36,709 --> 00:11:40,450
و البته اين هم تلويزيونه
122
00:11:40,797 --> 00:11:44,123
!راحت باش! من بايد برم دستشويي
123
00:11:46,309 --> 00:11:48,589
!پيسسست! آني! دستشويـــي
124
00:11:50,178 --> 00:11:51,170
!همين الان
(زود باش)
125
00:11:59,621 --> 00:12:02,392
!اوه خداي من
(اين عبارت هنگام عصبانيت و شگفت زده شدن بکار ميرود)
به نظر تو بايد چيکار کنيم؟
126
00:12:02,506 --> 00:12:04,430
اون ماشين بازي ميکنه
127
00:12:04,734 --> 00:12:06,965
اون يه آرژانتيني جذاب نيست
128
00:12:08,146 --> 00:12:09,904
!اما با مزه اس
129
00:12:10,692 --> 00:12:12,397
!و مودبه
130
00:12:14,321 --> 00:12:16,266
!... اما لباس هاش
131
00:12:16,505 --> 00:12:19,354
اوه! اون لباسهاي از مد افتاده ميپوشه
132
00:12:20,048 --> 00:12:21,740
اون بايد بره
133
00:12:42,436 --> 00:12:44,103
(سرويس اتاق ها (در هتل
134
00:12:50,727 --> 00:12:52,253
سلام. شما کي هستيد؟
135
00:12:52,501 --> 00:12:55,017
او، شما، همون کسي که خيلي سريعه، خوبه
(اشاره به پرت شدن بيرون نيک از اتاق توسط بريجت و رسیدن همزمان هکتور)
136
00:12:55,373 --> 00:12:55,650
ها؟
137
00:12:56,335 --> 00:12:59,477
وسايل من طبقه پايينه
( غير قابل شمارش است luggage)
138
00:12:59,625 --> 00:13:00,382
چي؟
139
00:13:01,676 --> 00:13:04,540
اون رو بياريد بالا لطفا
140
00:13:04,867 --> 00:13:05,796
داري چيکار ميکني؟
141
00:13:08,387 --> 00:13:13,003
من کشيدم، شما مياي
شما پيشخدمتي
142
00:13:13,766 --> 00:13:15,049
پيشخدمت؟
143
00:13:15,770 --> 00:13:18,721
من نيک هستم. همسايه بغلي
144
00:13:19,990 --> 00:13:23,839
اوه، من... من هکتور هستم
145
00:13:24,608 --> 00:13:29,765
!اوه، هکتور ، همون آرژانتينيه
بله، از آرژانتين
146
00:13:32,211 --> 00:13:33,112
دخترها کجان؟
147
00:13:33,592 --> 00:13:35,518
دخترها؟
بله، بريجت و آني
148
00:13:36,327 --> 00:13:38,440
اوه، اونها اينجا زندگي ميکنند
149
00:13:38,650 --> 00:13:39,560
بله ، ميدونم
150
00:13:40,575 --> 00:13:42,842
بريجت کجاست؟
ميدونه تو اينجايي؟
151
00:13:43,189 --> 00:13:46,971
بريجت، اون اين رو بهم داده
152
00:13:49,592 --> 00:13:50,303
اوه
153
00:13:54,341 --> 00:13:55,169
سلام نيک
154
00:13:55,443 --> 00:13:58,611
اوه، اين هکتوره، از آرژانتين
آره ، ميدونم
155
00:13:58,993 --> 00:14:01,350
پسر باحالي نيست؟
باحاله
156
00:14:01,672 --> 00:14:02,932
گرسنه اي؟
157
00:14:03,426 --> 00:14:03,625
آه...!؟
158
00:14:03,791 --> 00:14:05,327
ما برات ناهار ميگيريم
159
00:14:05,602 --> 00:14:06,990
چي ميل داري؟
160
00:14:07,558 --> 00:14:08,512
ماهي و چيپس؟
161
00:14:09,044 --> 00:14:11,597
اوه، ماهي و کشتي ها
162
00:14:14,454 --> 00:14:17,400
نيک ، هکتور ، باهم آشناتر بشيد
163
00:14:18,340 --> 00:14:20,720
نيک، يه مقدار انگليسي به هکتور ياد بده
164
00:14:22,871 --> 00:14:28,533
بله ، باشه
من به هکتور يه مقدار انگليسي ياد خواهم داد
165
00:15:42,047 --> 00:15:46,703
(خوب، اسم اين فره (تنور
166
00:15:47,915 --> 00:15:50,116
اين فــ ــر ه
167
00:15:50,513 --> 00:15:53,749
سگ آني در فر ميخوابه
168
00:15:54,007 --> 00:15:58,093
سگ آني در فر ميخوابه
169
00:15:58,399 --> 00:16:02,448
پس ميگي
آني ، سگ توي فره
170
00:16:03,050 --> 00:16:06,486
آني ، سگ توي فره
171
00:16:08,118 --> 00:16:09,379
عــــــــــــالــيه
172
00:16:09,648 --> 00:16:10,726
حالا بريجت
173
00:16:11,214 --> 00:16:13,537
اوه ، اوه ، عزيزم
174
00:16:14,450 --> 00:16:18,650
خوب بريجت از مردهاي قوي خوشش مياد
مخصوصا افرادی که پاهاي قوي دارن
175
00:16:18,835 --> 00:16:20,345
خوب من قوي ام
176
00:16:20,365 --> 00:16:20,995
آره؟
177
00:16:22,668 --> 00:16:25,469
ميتوني پنجاه کيلومتر پا بزني؟
178
00:16:26,562 --> 00:16:27,046
آره
179
00:16:27,522 --> 00:16:28,266
امکان نداره
180
00:16:28,574 --> 00:16:29,151
چرا
181
00:16:29,398 --> 00:16:30,505
خوب پس ، برو جلو نشونم بده
182
00:16:31,172 --> 00:16:32,880
بله ، نگاه کن
183
00:16:40,812 --> 00:16:42,619
خداحافــــظ ، رفيـــــق
(به زبان اسپانیایی)
184
00:17:05,725 --> 00:17:09,040
آه، سلام بريجت، سلام آني
ناهاره
185
00:17:09,262 --> 00:17:11,230
ماهي و سيب زميني سرخ شده
186
00:17:12,420 --> 00:17:14,197
آره، ناهار ه هکتور
187
00:17:15,149 --> 00:17:19,102
ببين بريجت، پنجاه کيلومتر
188
00:17:21,751 --> 00:17:25,283
اوه، آني
سگ توي فـره
189
00:17:25,781 --> 00:17:28,005
چيه؟
اوه
190
00:17:35,162 --> 00:17:37,244
سلام. همه چي مرتبه؟
191
00:17:37,498 --> 00:17:38,774
عـــــــــــاليه
192
00:17:42,486 --> 00:17:43,118
پـــــــــــــوف
193
00:17:43,859 --> 00:17:47,405
من....، چي ميگيد شما
194
00:17:47,557 --> 00:17:48,269
مـــرده
195
00:17:48,516 --> 00:17:49,883
گرممه
گرممه، آره
196
00:17:50,265 --> 00:17:52,243
من گرممه، به يک ...نياز دارم
197
00:17:52,710 --> 00:17:53,631
دوش
198
00:17:54,052 --> 00:17:55,846
بله، بايد دوش بگيرم
199
00:17:56,380 --> 00:17:57,743
مهمون من باش
200
00:17:57,957 --> 00:17:59,903
اوه، متشکرم
201
00:18:06,931 --> 00:18:09,494
درسته، همينه
اون بايد بره
202
00:18:10,335 --> 00:18:12,151
چرا؟
اون خيلي خوب و مهربونه
203
00:18:12,209 --> 00:18:15,085
اون از دوچرخه من استفاده کرد
اوه
204
00:18:15,410 --> 00:18:17,162
آره و گفت
سگ توي فـره
205
00:18:17,865 --> 00:18:19,405
عجب شوخي وحشتناکي
206
00:18:20,362 --> 00:18:21,398
چارلي کجاست؟
207
00:18:21,399 --> 00:18:22,399
چارلي
208
00:18:24,088 --> 00:18:25,800
چه پسر خيلي بدي
209
00:18:26,087 --> 00:18:26,845
اون بايد بره
210
00:18:27,495 --> 00:18:28,666
ميتونه پيش تو بمونه نيک؟
211
00:18:28,877 --> 00:18:30,536
آه ، آه ، متاسفم خانومها
212
00:18:31,069 --> 00:18:33,350
اوه، خواهش ميکنم نيک
تو يک اتاق اضافي داري
213
00:18:33,611 --> 00:18:35,310
امکان نداره، اين مشکل من نيست
214
00:18:35,393 --> 00:18:36,723
اون بايد همين الان بره
215
00:18:37,233 --> 00:18:39,125
اما اون داره دوش ميگيره
216
00:18:39,510 --> 00:18:40,632
برام اهميتي نداره
217
00:18:44,906 --> 00:18:48,873
هکتور، لطفا بيا بيرون
ما ميخوايم باهات حرف بزنيم
218
00:18:49,573 --> 00:18:51,640
...من ماهي و سيب زميني سرخ شده دوست دارم، من
219
00:18:53,393 --> 00:18:55,963
هکتور لطفا بيا بيرون
ما ميخوايم باهات حرف بزنيم
220
00:18:56,358 --> 00:18:58,492
باشه، يه لحظه لطفا
221
00:18:58,812 --> 00:19:00,869
من ماهي و سيب زميني سرخ شده دوست دارم
222
00:19:01,754 --> 00:19:03,863
بله؟، منو ميخواين؟
223
00:19:10,722 --> 00:19:13,187
...ما فکر ميکنيم که...، ما ميخوايم
224
00:19:13,903 --> 00:19:16,186
ما،...، ما
ما يه مشکلي داريم
225
00:19:19,522 --> 00:19:21,408
همینی که (آنی) میگه
226
00:19:21,896 --> 00:19:23,594
ادامه بده ديگه، بهش بگو
227
00:19:25,240 --> 00:19:26,206
بله، بريجت؟
228
00:19:26,207 --> 00:19:30,207
...هکتور، چيزي که ميخوام بگم اينه که
229
00:19:40,700 --> 00:19:42,576
همونجا بمون
من باهاش حرف ميزنم
230
00:19:43,738 --> 00:19:45,528
هکتور، ميتونم چند کلمه باهات حرف بزنم؟
231
00:19:45,529 --> 00:19:46,012
...اوه
232
00:19:54,414 --> 00:19:56,730
!ريکي مارتــيـن
233
00:19:57,381 --> 00:20:00,085
هکتور، اين تويي؟
234
00:20:01,879 --> 00:20:04,102
بله، و والدينم
235
00:20:05,133 --> 00:20:06,591
خانواده رومــرو
236
00:20:07,210 --> 00:20:09,988
يکي از خانواده هاي ثروتمند
در آرژانتين
237
00:20:12,060 --> 00:20:13,542
اينها کي هستن؟
238
00:20:14,052 --> 00:20:14,834
...اممم
239
00:20:17,289 --> 00:20:17,759
خدمتکار
240
00:20:18,250 --> 00:20:20,172
بله، خدمتکارهاي من
241
00:20:21,491 --> 00:20:22,398
اينها ماشين هاي شماست؟
242
00:20:23,110 --> 00:20:25,304
بله، ماشين هاي من
243
00:20:26,476 --> 00:20:29,356
هکتور، تو ثروتمندي
244
00:20:30,492 --> 00:20:31,998
چرا ميخواي اينجا بموني؟
245
00:20:33,580 --> 00:20:37,576
.من دنبال دوست هستم
دوستهاي خوب
246
00:20:38,971 --> 00:20:41,548
مردم تو رو واسه پولت دوست دارن؟
247
00:20:45,165 --> 00:20:46,501
اين وحشتناکه
248
00:20:48,131 --> 00:20:51,848
اممم... گوش کن، اينو به عنوان يک راز نگه دار
249
00:20:54,397 --> 00:20:54,889
باشه
250
00:20:56,621 --> 00:20:59,322
شايد اون بتونه اينجا بمونه
251
00:20:59,745 --> 00:21:02,404
آره - پسر بيچاره
252
00:21:07,738 --> 00:21:08,780
ساکت شو نيک
253
00:21:08,781 --> 00:21:10,937
هکتور اينجا پيش ما ميمونه
مگه نه، هکتور
254
00:21:11,269 --> 00:21:16,885
هکتور بيا و اينجا - بشين
255
00:21:20,962 --> 00:21:24,710
هکتور خواهش ميکنم منو
GiGi
صدام کن
256
00:21:29,654 --> 00:21:31,238
اوه چارلي، تو اونجايي؟
257
00:21:31,651 --> 00:21:34,662
اوه ، آني ، سگ توي فـره
258
00:21:35,703 --> 00:21:36,439
فــر؟
259
00:21:37,146 --> 00:21:40,950
بله، نيک معلم انگليسي خوبيه
260
00:21:42,720 --> 00:21:46,324
بله، يک معلم انگليسي خيلي خوب
261
00:21:48,255 --> 00:21:51,249
دوست دارم عکس هاتو دوباره ببينم
262
00:21:51,380 --> 00:21:52,761
اوه ، من هم همينطور
263
00:21:57,464 --> 00:22:00,773
ماشين هاي اسباب بازي جالبت
264
00:22:00,774 --> 00:22:02,590
اونها اسباب بازي نيستند
265
00:22:04,287 --> 00:22:07,364
امروز هکتور ميرسه و
و امشب شب آتيش بازيه
266
00:22:07,913 --> 00:22:08,925
بيايد مهموني بگيريم
267
00:22:09,617 --> 00:22:11,192
چه جور موزيکي دوست داري؟
268
00:22:11,504 --> 00:22:12,540
موزيک؟
269
00:22:12,763 --> 00:22:17,175
...بله، موزيک ، ميدوني
احساسي ، آفريقايي همراه با جاز ، رقصي
270
00:22:17,511 --> 00:22:18,652
منو نگاه، مثل اين
271
00:22:26,495 --> 00:22:27,318
جالبه
272
00:22:28,059 --> 00:22:33,639
من... اینطوری میرقصم -
اوه -
273
00:22:43,715 --> 00:22:45,400
من ميگيرم ، من جواب میدم
274
00:22:47,410 --> 00:22:48,223
بله؟
275
00:22:49,853 --> 00:22:54,596
اوه ، بله ، عاليه
حتما ، بيايد بالا
276
00:22:57,680 --> 00:22:59,428
خانم صاحبخونه است
277
00:22:59,700 --> 00:23:00,350
رطيل
278
00:23:00,746 --> 00:23:01,880
فوري هکتور رو قايم کنين
279
00:23:02,020 --> 00:23:03,566
من رفتم
اجاره دو هفته رو بهش بدهکارم
280
00:23:13,150 --> 00:23:14,350
آه
281
00:23:19,560 --> 00:23:23,800
Extra در برنامه بعدي
هم خونه اي ها براي هکتور ميرن خريد
282
00:23:24,768 --> 00:23:26,850
هکتور هم براي دخترها ميره خريد
283
00:23:27,570 --> 00:23:31,203
اما چه اتفاقي ميفته وقتي هکتور
واسه خودش ميره خريد؟
284
00:23:31,204 --> 00:23:33,300
! بعدي رو فراموش نکنيد EXTRA
285
00:00:13,500 --> 00:00:18,700
داستان درباره بریجت و آنیه که باهم یک آپارتمان در لندن اجاره کردن
287
00:00:19,011 --> 00:00:21,500
اونها یک همسایه دارن که اسمش نیکه
288
00:00:22,011 --> 00:00:24,700
نیک به بریجت علاقمنده
289
00:00:25,000 --> 00:00:27,700
ولی آنی به نیک علاقمنده
290
00:00:28,011 --> 00:00:32,500
همه چی به همین منوال بود تا بریجت یک نامه ای از آرژانتین دریافت کرد
300
00:00:33,500 --> 00:00:36,500
داره شروع میشه Extra آماده باشید که برنامه
301
00:00:39,500 --> 00:00:45,500
Extr@
Episode 1 - Hector's Arrival
(ورود هکتور (به لندن
302
00:00:45,600 --> 00:00:53,500
مترجم: ساربوک
saarbuk@gmail.com
interchange.institute@yahoo.com
http://facebook.com/groups/interchangei
303
00:00:53,600 --> 00:01:06,500
این سریال در موسسه زبان
علوم کیان ایرانیان (اینترچنج) در ساری
ترجمه شده است
304
00:01:10,500 --> 00:01:14,000
ژی ژی
پیغامم بهت رسید؟
306
00:01:14,300 --> 00:01:15,700
لطفا باهام تماس بگیر
307
00:01:15,750 --> 00:01:18,200
دوستدارت، جان
308
00:01:18,500 --> 00:01:22,800
دسته گلی که فرستادم به دستت رسید؟
(پیغامی که در انتهای نامه برای اضافه کردن اطلاعات مینویسند PS)
309
00:01:28,500 --> 00:01:34,800
دیشب بهت گفتم (بین من و تو) همه چی تموم شده
310
00:01:35,000 --> 00:01:37,500
(مخفف بریجت) B., متاسفم
311
00:01:38,000 --> 00:01:41,500
و (ضمنا) به من نگو ژی ژی
312
00:21:04,500 --> 00:21:07,000
هکتور، بیا پیش خودم. من (توی خونه ام) دو تا اتاق دارم