1 00:00:01,010 --> 00:00:02,911 MAN: They say it's a personality thing, 2 00:00:02,978 --> 00:00:06,247 but to me, a martini's got gin, not vodka. 3 00:00:06,315 --> 00:00:08,350 Some folks like chocolate. 4 00:00:08,417 --> 00:00:10,452 I'll take vanilla. 5 00:00:10,519 --> 00:00:13,855 I say baseball over football. 6 00:00:13,923 --> 00:00:17,926 And to me, man's best friend doesn't bark or fetch a ball. 7 00:00:17,993 --> 00:00:21,129 See, personally, I like cats. 8 00:00:21,197 --> 00:00:23,848 Meet my Clandestine Attack Team. 9 00:00:23,933 --> 00:00:26,601 Better known as the CAT Squad. 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,603 Me-ow. 11 00:00:28,670 --> 00:00:31,473 They were the best spy team in the business. 12 00:00:31,540 --> 00:00:34,008 The year... 2003. 13 00:00:34,060 --> 00:00:36,144 The girls... 14 00:00:36,212 --> 00:00:39,698 Cold-hearted Carina. 15 00:00:39,782 --> 00:00:41,783 (grunting) 16 00:00:43,819 --> 00:00:46,588 Zondra, the bitch! 17 00:00:46,655 --> 00:00:49,023 (grunting) 18 00:00:54,363 --> 00:00:56,364 Amy-- the party girl. 19 00:00:58,167 --> 00:01:00,335 (grunting) 20 00:01:00,386 --> 00:01:02,137 (grunts) 21 00:01:03,756 --> 00:01:05,890 And... (grunting) 22 00:01:05,975 --> 00:01:07,909 ...my pride and joy... 23 00:01:07,977 --> 00:01:09,978 Sarah Walker. 24 00:01:11,313 --> 00:01:13,231 (wind whips) 25 00:01:16,952 --> 00:01:19,270 (gunfire) 26 00:01:22,992 --> 00:01:24,909 Go get 'em, Cats! 27 00:01:24,994 --> 00:01:26,895 (women meowing, cat yowling) 28 00:01:26,962 --> 00:01:28,396 Hmm. 29 00:01:28,397 --> 00:01:30,231 CHUCK: Buddy, hey? 30 00:01:30,282 --> 00:01:32,233 You still with me? Yeah. Yeah. No. I just... 31 00:01:32,284 --> 00:01:33,734 Your description of the CAT Squad 32 00:01:33,786 --> 00:01:35,286 has sent me into fantasy land. 33 00:01:35,371 --> 00:01:37,905 I don't even want to think about what goes on there, 34 00:01:37,957 --> 00:01:39,441 but according to the CIA database, 35 00:01:39,508 --> 00:01:40,942 the CAT Squad was bad ass. 36 00:01:41,010 --> 00:01:43,344 I just still hope they're tight, because I'm running dry 37 00:01:43,412 --> 00:01:44,879 trying to find Sarah's old friends 38 00:01:44,930 --> 00:01:46,381 for our engagement party. 39 00:01:46,449 --> 00:01:49,801 Really? Um... here's a crazy notion. 40 00:01:49,885 --> 00:01:51,486 Ask Sarah. 41 00:01:51,554 --> 00:01:54,522 Well, yeah, uh, not-not such a wild notion. 42 00:01:54,590 --> 00:01:56,424 It's just, she's being very reluctant to help. 43 00:01:56,492 --> 00:01:58,092 You know, she-she's got a very complicated 44 00:01:58,160 --> 00:01:59,727 relationship with her family, she's lost touch 45 00:01:59,795 --> 00:02:01,629 with her friends, but I know she'd want 46 00:02:01,697 --> 00:02:04,399 someone there, you know, so I'm nudging, being a good fiancé. 47 00:02:04,467 --> 00:02:05,900 I'm trying to help fix things. 48 00:02:05,968 --> 00:02:07,402 Got it. Good. 49 00:02:07,403 --> 00:02:09,838 Good for you. Where do I come in? 50 00:02:09,905 --> 00:02:12,907 Well, uh, Carina was one of the Cats. 51 00:02:12,958 --> 00:02:15,477 Carina, Carina? 52 00:02:15,544 --> 00:02:16,578 So I need her info. 53 00:02:16,579 --> 00:02:18,797 Chuck. Carina? Really? 54 00:02:18,881 --> 00:02:20,648 I mean, Alex is gonna be there. 55 00:02:20,716 --> 00:02:22,951 Alex, Carina. Carina, Alex. 56 00:02:23,018 --> 00:02:24,886 Two of my lovers in the same place? 57 00:02:24,954 --> 00:02:27,639 The universe may just collapse on itself. 58 00:02:27,723 --> 00:02:29,007 Dude, give me the info. 59 00:02:29,008 --> 00:02:30,525 Oh, fine. I don't even know 60 00:02:30,593 --> 00:02:33,294 if I have it anymore. I mean... (scoffs) 61 00:02:33,362 --> 00:02:35,847 Here's her phone and e-mail and Facebook alias. 62 00:02:35,931 --> 00:02:37,098 We're friends. Restricted. 63 00:02:37,099 --> 00:02:39,133 I can't post on her wall or view pictures. 64 00:02:39,185 --> 00:02:41,002 Go-Go easy on her. Break this whole 65 00:02:41,070 --> 00:02:43,505 Alex thing to her gently. 66 00:02:43,572 --> 00:02:45,607 Carina's a-a delicate girl. 67 00:02:45,674 --> 00:02:47,659 (grunting, yelling) 68 00:02:50,863 --> 00:02:53,364 (grunting continues) 69 00:02:56,368 --> 00:02:57,785 (cell phone ringtone) 70 00:02:57,786 --> 00:03:00,455 (panting) 71 00:03:00,506 --> 00:03:02,373 Walker in a white dress? 72 00:03:02,458 --> 00:03:04,726 Please. But the Cats... 73 00:03:04,793 --> 00:03:06,294 Interesting. 74 00:03:06,345 --> 00:03:07,679 What? 75 00:03:07,680 --> 00:03:09,163 My old spy partner's getting hitched. 76 00:03:09,215 --> 00:03:11,466 Her fiancé wants to get the old team back together. 77 00:03:11,517 --> 00:03:12,884 Nice. 78 00:03:12,885 --> 00:03:14,969 (grunts) 79 00:03:15,020 --> 00:03:16,104 (panting) 80 00:03:16,105 --> 00:03:17,305 WOMAN: Hello? 81 00:03:17,306 --> 00:03:19,006 Amy, Walker's getting married. 82 00:03:19,058 --> 00:03:21,008 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 83 00:03:21,060 --> 00:03:23,394 Stop screaming. How do we find Zondra? 84 00:03:25,231 --> 00:03:26,514 ELLIE: Hi, Sarah. 85 00:03:26,515 --> 00:03:28,182 Hey. Heading out? 86 00:03:28,234 --> 00:03:29,868 Yes, to the in-laws. 87 00:03:29,952 --> 00:03:31,853 Devon's packing up the car. 88 00:03:31,921 --> 00:03:34,155 We're doing a little overnight for the grandparents. 89 00:03:34,206 --> 00:03:37,025 But we'll be back with plenty of time for your party. 90 00:03:37,092 --> 00:03:38,526 How's the invite list coming? 91 00:03:38,594 --> 00:03:41,579 Done... I thought. 92 00:03:41,664 --> 00:03:44,865 I told Chuck that I didn't really have anyone to invite, 93 00:03:44,917 --> 00:03:47,034 but he has this big idea now that 94 00:03:47,086 --> 00:03:48,903 he wants to discuss with me. Oh, boy. 95 00:03:48,971 --> 00:03:51,205 Yeah. I'm really excited for the party, 96 00:03:51,257 --> 00:03:52,941 but digging into the past-- 97 00:03:53,008 --> 00:03:55,176 old friends and family-- it's, um... 98 00:03:55,244 --> 00:03:57,345 It's a bit complicated for me. 99 00:03:57,413 --> 00:03:59,180 And Chuck just dives right in. 100 00:03:59,248 --> 00:04:00,348 Head first. 101 00:04:00,349 --> 00:04:01,616 Well, I could talk to him. 102 00:04:01,617 --> 00:04:05,019 No, I should probably try and get over the terror 103 00:04:05,070 --> 00:04:06,854 that I'm feeling right now. 104 00:04:06,922 --> 00:04:08,356 Sarah, if you ever need 105 00:04:08,357 --> 00:04:10,358 to talk about complicated family situations, 106 00:04:10,426 --> 00:04:13,795 wedding stuff, anything, you can come to me. 107 00:04:13,862 --> 00:04:16,130 Thank you. I appreciate that. 108 00:04:16,198 --> 00:04:18,249 It does feel good to talk about it. 109 00:04:18,334 --> 00:04:19,901 Anyway, have fun. 110 00:04:19,969 --> 00:04:22,537 Well, not likely, but thank you. 111 00:04:30,045 --> 00:04:31,763 We having company? 112 00:04:31,847 --> 00:04:34,949 Oh, no, not we. You. 113 00:04:35,017 --> 00:04:37,969 Two words: CAT Squad. 114 00:04:39,488 --> 00:04:41,189 The CAT Squad. 115 00:04:41,256 --> 00:04:44,626 Wow. I, um... I didn't see that one coming. 116 00:04:44,693 --> 00:04:46,961 Well, you know, I thought it'd be fun. 117 00:04:47,029 --> 00:04:48,763 I mean, your old team. 118 00:04:48,831 --> 00:04:51,065 One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. 119 00:04:51,116 --> 00:04:52,333 I haven't seen them 120 00:04:52,334 --> 00:04:54,302 in a very long time, and I've changed a lot. 121 00:04:54,370 --> 00:04:55,637 Look, I-I just think 122 00:04:55,638 --> 00:04:56,838 that we should have talked about this beforehand. 123 00:04:56,839 --> 00:04:58,740 This could open a Pandora's box. 124 00:04:58,807 --> 00:05:00,408 Really? How? 125 00:05:00,476 --> 00:05:02,543 Well, first of all-- Carina? 126 00:05:02,611 --> 00:05:04,112 She was the mellow one. 127 00:05:04,179 --> 00:05:07,048 Oh. So, you were a little wild back in the day. 128 00:05:08,517 --> 00:05:10,301 Hey, hey, hey, Sarah. 129 00:05:10,386 --> 00:05:13,755 I get it. I do. I get it. You're nervous. 130 00:05:13,822 --> 00:05:15,757 I- I understand. I was terrified when I went searching 131 00:05:15,808 --> 00:05:17,759 for my mom, but look how that paid off. 132 00:05:17,826 --> 00:05:22,647 It's just, you don't really know what to expect with this team. 133 00:05:22,731 --> 00:05:24,849 (helicopter whirring) WOMAN (over bullhorn): Sarah Walker! 134 00:05:24,933 --> 00:05:27,802 Oh, no. Oh, no, what? 135 00:05:29,538 --> 00:05:31,689 (helicopter whirring) 136 00:05:35,327 --> 00:05:36,544 What's going on? 137 00:05:36,545 --> 00:05:38,646 Is it Close Encounters? 138 00:05:38,697 --> 00:05:40,682 Is this really happening? 139 00:05:40,749 --> 00:05:42,350 WOMAN: There's our girl! 140 00:05:50,325 --> 00:05:52,343 ♪ ♪ 141 00:06:02,438 --> 00:06:03,904 It's my ex! 142 00:06:04,807 --> 00:06:06,140 Heard you were getting married. 143 00:06:06,141 --> 00:06:07,558 You know what that means. 144 00:06:07,643 --> 00:06:09,410 Girls' night out. 145 00:06:11,847 --> 00:06:14,315 I'm Chuck, by the way. Buckle up, girl. We're going for a ride. 146 00:06:14,366 --> 00:06:17,017 We'll have her back by 12:00. 147 00:06:17,069 --> 00:06:18,519 Midnight is very sensible! 148 00:06:18,587 --> 00:06:21,372 (laughs) Try noon tomorrow, lover boy. 149 00:06:21,457 --> 00:06:22,923 Maybe. 150 00:06:24,760 --> 00:06:25,960 MORGAN: Hello, Carina. 151 00:06:25,961 --> 00:06:28,296 You look well. 152 00:06:29,748 --> 00:06:32,433 Morgan. Remember? Morgan? 153 00:06:34,386 --> 00:06:36,587 Something's different about you. 154 00:06:36,672 --> 00:06:38,539 I am trying a new cologne. 155 00:06:38,607 --> 00:06:40,808 That might be... 156 00:06:47,082 --> 00:06:48,549 Let's go. (whistles) 157 00:06:50,586 --> 00:06:52,019 I think she remembered me. 158 00:06:52,020 --> 00:06:53,554 Sarah was right. 159 00:06:53,605 --> 00:06:55,573 I honestly wasn't expecting that. 160 00:06:55,657 --> 00:06:57,391 (cat yowling) 161 00:06:58,054 --> 00:07:04,029 Transcript by Addic7ed.com 162 00:07:14,910 --> 00:07:16,377 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 163 00:07:16,378 --> 00:07:19,280 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 164 00:07:19,348 --> 00:07:20,848 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 165 00:07:20,916 --> 00:07:22,550 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 166 00:07:22,618 --> 00:07:24,085 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 167 00:07:24,153 --> 00:07:27,638 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 168 00:07:29,224 --> 00:07:34,942 www.addic7ed.com 169 00:07:45,310 --> 00:07:46,744 Sarah? 170 00:07:46,812 --> 00:07:48,345 (groans) 171 00:07:48,513 --> 00:07:51,081 Head... hurts. 172 00:07:51,149 --> 00:07:54,585 You're very dressed up... for bed. 173 00:07:54,652 --> 00:07:56,720 Oh, we went to a club in Hollywood, 174 00:07:56,788 --> 00:07:58,555 and then another one in Vegas, 175 00:07:58,623 --> 00:08:01,392 and then an after-hours spot in Miami. 176 00:08:01,459 --> 00:08:05,763 Who knew that Mikhail Gorbachev could dance so well? 177 00:08:05,830 --> 00:08:07,865 I guess reconnecting wasn't such a bad idea 178 00:08:07,932 --> 00:08:09,633 after all, now, was it? 179 00:08:09,701 --> 00:08:11,201 It was okay. Okay? 180 00:08:11,269 --> 00:08:12,920 Well, okay is good. Okay is a start. 181 00:08:13,004 --> 00:08:14,421 Springboard. Oh, Chuck. 182 00:08:14,506 --> 00:08:16,874 Come on, you saw your friends, and you had fun. 183 00:08:16,941 --> 00:08:18,375 The band's back together again! 184 00:08:18,426 --> 00:08:21,145 No, the band is not back together again. 185 00:08:21,212 --> 00:08:22,446 Why? 186 00:08:22,447 --> 00:08:24,465 Look, some of us don't trust each other. 187 00:08:24,549 --> 00:08:27,184 Well, maybe you should just have a quiet coffee, 188 00:08:27,251 --> 00:08:28,919 you know, and some conversation. 189 00:08:28,987 --> 00:08:30,387 No, look. 190 00:08:30,388 --> 00:08:32,556 A while ago, we were on a long-term mission, 191 00:08:32,607 --> 00:08:34,775 and the target kept anticipating our next move. 192 00:08:34,859 --> 00:08:36,610 Something wasn't right in the team, 193 00:08:36,694 --> 00:08:38,962 so I swept our equipment for bugs, 194 00:08:39,030 --> 00:08:42,466 and I found a hidden transmitter in the heel of Zondra's boot. 195 00:08:42,534 --> 00:08:46,203 She denied it was hers, and she passed a lie detector test. 196 00:08:46,270 --> 00:08:49,773 And we shook on it and, uh, we decided to let it go, 197 00:08:49,841 --> 00:08:51,775 but it stirred some bad feelings. 198 00:08:51,826 --> 00:08:54,378 Well, honey, if the CIA cleared Zondra, 199 00:08:54,445 --> 00:08:56,747 then it's got to be some kind of misunderstanding. 200 00:08:56,798 --> 00:08:58,015 Right? 201 00:08:58,016 --> 00:08:59,299 Time can heal those. 202 00:08:59,300 --> 00:09:00,884 Margaritas don't hurt, either. 203 00:09:00,952 --> 00:09:03,787 Speaking of which, I'm working on a new recipe for the party. 204 00:09:03,855 --> 00:09:06,223 Engagement parties are not this squad's cup of tea. 205 00:09:06,290 --> 00:09:08,308 They're leaving when they wake up, by the way. 206 00:09:08,393 --> 00:09:10,994 The CAT Squad? They're here? Mm. 207 00:09:11,062 --> 00:09:13,764 Yeah. 208 00:09:13,815 --> 00:09:16,984 They were too tired to find a hotel room. 209 00:09:17,068 --> 00:09:19,336 (sighs) Sarah, where is Carina? 210 00:09:22,340 --> 00:09:24,140 (sighs) 211 00:09:24,192 --> 00:09:26,142 Hi. 212 00:09:26,194 --> 00:09:27,411 Good morning. 213 00:09:27,412 --> 00:09:28,745 (high-pitched gasp) 214 00:09:28,746 --> 00:09:30,380 What are you doing here?! 215 00:09:30,448 --> 00:09:33,283 Mm. There was nowhere else to go except the floor. 216 00:09:33,351 --> 00:09:36,220 But the floor can be fun, too. 217 00:09:36,287 --> 00:09:38,288 Hmm? What? No! Get... Stop! 218 00:09:38,339 --> 00:09:39,990 (grunts) 219 00:09:40,041 --> 00:09:41,258 That was sultry. 220 00:09:41,259 --> 00:09:42,376 You were just sultry right there. 221 00:09:42,377 --> 00:09:44,211 And are you na...? 222 00:09:44,295 --> 00:09:45,546 Are you na...? 223 00:09:45,547 --> 00:09:47,731 Are you hitting on me? 224 00:09:47,799 --> 00:09:49,716 Something is different about you. 225 00:09:49,801 --> 00:09:51,468 The confidence, 226 00:09:51,536 --> 00:09:53,169 straight spine. 227 00:09:53,221 --> 00:09:55,606 It can't be true, but you're behaving 228 00:09:55,673 --> 00:09:56,940 like you're having regular 229 00:09:56,941 --> 00:09:58,675 sexual intercourse. 230 00:09:58,743 --> 00:09:59,943 Huh. 231 00:09:59,944 --> 00:10:02,479 Martin, get back in this bed. 232 00:10:02,547 --> 00:10:04,347 No. No! 233 00:10:04,399 --> 00:10:06,183 All the times that I-I e-mailed you, 234 00:10:06,251 --> 00:10:07,551 snail mailed, texted, 235 00:10:07,552 --> 00:10:09,069 called out into the night-- nothing. 236 00:10:09,153 --> 00:10:10,454 You completely ignored me. 237 00:10:10,455 --> 00:10:13,540 And now, I'm off the market, okay? 238 00:10:13,625 --> 00:10:16,076 So I would like you to leave. 239 00:10:16,160 --> 00:10:17,995 I have a lot of work to-to... 240 00:10:18,046 --> 00:10:20,030 (gasping) 241 00:10:22,300 --> 00:10:24,268 (gasping) 242 00:10:24,335 --> 00:10:25,752 Chuck?! Chuck! 243 00:10:25,753 --> 00:10:27,387 That woman is an animal, okay? 244 00:10:27,472 --> 00:10:29,590 And I will be back when she's gone! 245 00:10:29,674 --> 00:10:31,425 This is ridiculous. 246 00:10:31,509 --> 00:10:33,377 (muttering) 247 00:10:34,612 --> 00:10:38,181 Well, that is a snazzy outfit. 248 00:10:38,249 --> 00:10:40,216 (laughs) 249 00:10:40,268 --> 00:10:42,853 Hey. Hi. 250 00:10:42,921 --> 00:10:44,354 What brings you by here? 251 00:10:44,355 --> 00:10:46,290 Breakfast. 252 00:10:46,357 --> 00:10:48,025 (sighs) 253 00:10:48,076 --> 00:10:50,027 You forgot. Here's the thing. 254 00:10:50,094 --> 00:10:52,429 I was helping Chuck surprise Sarah. 255 00:10:52,497 --> 00:10:53,964 Okay? She has some old work friends 256 00:10:54,032 --> 00:10:55,465 in town for this engagement party-- 257 00:10:55,533 --> 00:10:57,584 just old hens-- you know, and I just got caught up 258 00:10:57,669 --> 00:10:59,970 trying to help and be the good friend, and I'm sorry. 259 00:11:00,038 --> 00:11:02,639 Let's just reschedule. No. Two seconds, 260 00:11:02,707 --> 00:11:04,441 bam, I'm out of this whole fashion statement 261 00:11:04,509 --> 00:11:06,176 and I'm... and I'm gonna be ready to go, okay? 262 00:11:06,243 --> 00:11:08,679 I'll meet you back here... When are you starting the French toast? 263 00:11:08,746 --> 00:11:12,082 Chuck said you would-- you know, none of us can cook. 264 00:11:12,150 --> 00:11:13,350 Oh. Hi. 265 00:11:13,351 --> 00:11:15,452 Um, I'm Carina. Okay. 266 00:11:15,520 --> 00:11:16,987 Carina, this is... this is Alex. 267 00:11:17,055 --> 00:11:18,488 This is my girlfriend. 268 00:11:18,556 --> 00:11:19,690 Beautiful girlfriend. 269 00:11:19,691 --> 00:11:20,791 And this is, um... 270 00:11:20,792 --> 00:11:22,225 one of Sarah's... 271 00:11:22,277 --> 00:11:23,810 Old hens. 272 00:11:23,895 --> 00:11:25,929 Right. (laughs) Well... 273 00:11:25,997 --> 00:11:28,782 It looks like you have been enlisted to cook. 274 00:11:28,866 --> 00:11:30,617 Yeah, as in now. We are starving. 275 00:11:30,702 --> 00:11:32,569 Oh, okay. Just... 276 00:11:32,620 --> 00:11:34,004 Easy, easy, back inside... 277 00:11:34,005 --> 00:11:35,305 you; off you go. 278 00:11:35,306 --> 00:11:36,323 (nervous chuckle) 279 00:11:36,324 --> 00:11:37,824 Draft'll be the... the death of you. 280 00:11:37,909 --> 00:11:38,909 She's just... 281 00:11:38,910 --> 00:11:41,011 whoa. 282 00:11:41,079 --> 00:11:42,312 I'm sorry, okay? 283 00:11:42,313 --> 00:11:44,748 You look beautiful, and I feel like a jerk. 284 00:11:44,799 --> 00:11:46,166 Lunch tomorrow, 285 00:11:46,167 --> 00:11:47,684 okay? 286 00:11:49,387 --> 00:11:50,587 Sure. 287 00:11:50,588 --> 00:11:51,888 (slow chuckle) 288 00:11:51,889 --> 00:11:53,456 And don't worry... 289 00:11:53,508 --> 00:11:55,809 Morgan, I trust you. 290 00:11:55,893 --> 00:11:56,994 Thank you. 291 00:11:56,995 --> 00:11:58,762 Well, and... I know your dad. 292 00:11:58,813 --> 00:12:00,897 And I trust you. 293 00:12:00,965 --> 00:12:02,632 Right. 294 00:12:04,352 --> 00:12:06,737 Now, that seemed like a threat. 295 00:12:06,804 --> 00:12:09,489 ♪ ♪ 296 00:12:13,211 --> 00:12:17,481 So... I bet you Cats have some wild stories 297 00:12:17,548 --> 00:12:19,482 from your CAT Squad-ing days, huh? 298 00:12:19,534 --> 00:12:20,917 They're top secret. 299 00:12:20,918 --> 00:12:22,452 Are they? AMY: We could talk 300 00:12:22,520 --> 00:12:23,720 about our mission to Reykjavik. 301 00:12:23,721 --> 00:12:24,788 The sulfur baths? 302 00:12:24,789 --> 00:12:25,789 The floating massages. 303 00:12:25,790 --> 00:12:27,224 Don't you guys ever miss it? 304 00:12:27,291 --> 00:12:28,625 Running around together? 305 00:12:28,626 --> 00:12:29,960 I guess. 306 00:12:29,961 --> 00:12:31,044 Sometimes. 307 00:12:31,045 --> 00:12:34,364 But I also like working one on one. 308 00:12:34,432 --> 00:12:35,899 Hey, what's up? 309 00:12:35,967 --> 00:12:37,517 How are you? Anybody want some more bacon? 310 00:12:37,602 --> 00:12:38,935 Anything? Nothing? 311 00:12:38,936 --> 00:12:41,021 ZONDRA: Hey, remember Pyongyang? That dissident 312 00:12:41,105 --> 00:12:42,505 we broke out of jail? 313 00:12:42,506 --> 00:12:44,574 We did all those shots of snake's blood afterwards. 314 00:12:44,642 --> 00:12:45,809 That was you and Sarah. 315 00:12:45,810 --> 00:12:46,910 You guys made 316 00:12:46,911 --> 00:12:48,278 an amazing team. 317 00:12:48,279 --> 00:12:49,413 I learned so much 318 00:12:49,414 --> 00:12:51,732 from you, had fun. 319 00:12:51,816 --> 00:12:54,084 I think about it a lot. 320 00:12:56,754 --> 00:12:59,389 I've b... I've been on a number of missions myself, 321 00:12:59,457 --> 00:13:00,957 actually, yeah. 322 00:13:01,025 --> 00:13:03,710 My first one, I had to disarm this explosive device 323 00:13:03,795 --> 00:13:05,045 using Internet pornography. 324 00:13:05,046 --> 00:13:06,129 So... (laughs) 325 00:13:06,130 --> 00:13:07,597 Wow. (fake laugh) 326 00:13:07,665 --> 00:13:09,332 This Chuck, 327 00:13:09,400 --> 00:13:10,567 quite a catch. 328 00:13:10,568 --> 00:13:12,219 He's all right. 329 00:13:12,303 --> 00:13:14,104 He certainly is. 330 00:13:14,172 --> 00:13:15,422 ZONDRA: Okay, well, girls, 331 00:13:15,423 --> 00:13:16,873 it was good to see you. 332 00:13:16,941 --> 00:13:18,075 Sarah. Got to catch a flight. 333 00:13:18,076 --> 00:13:19,876 Me, too. You got room on your bike? 334 00:13:19,944 --> 00:13:21,261 Yeah. Guess I'd better go, too. 335 00:13:21,262 --> 00:13:22,396 Take me? 336 00:13:22,397 --> 00:13:23,847 Sure. Good. 337 00:13:23,848 --> 00:13:26,516 CHUCK: The Cats certainly pack an attitude 338 00:13:26,567 --> 00:13:28,318 and Zondra is an acquired taste, 339 00:13:28,385 --> 00:13:30,654 but I do think it's good you reconnected. 340 00:13:31,722 --> 00:13:32,989 I'll miss you. 341 00:13:32,990 --> 00:13:34,274 Congratulations. 342 00:13:34,275 --> 00:13:36,193 I'm gonna miss all you guys. Text me. 343 00:13:36,244 --> 00:13:37,244 Yeah. Okay. 344 00:13:37,245 --> 00:13:38,945 Come on, girl, let's ride. 345 00:13:41,616 --> 00:13:43,950 It wasn't all bad, but I'm glad it's over. 346 00:13:44,035 --> 00:13:45,102 ZONDRA: Walker. 347 00:13:45,103 --> 00:13:46,787 Good luck with, uh... that. 348 00:13:48,072 --> 00:13:49,089 Keys. 349 00:13:49,090 --> 00:13:50,457 CHUCK: Baby steps, 350 00:13:50,458 --> 00:13:51,742 right? 351 00:13:51,743 --> 00:13:53,460 And no more surprises. 352 00:13:53,544 --> 00:13:54,427 (alarm chirps) 353 00:13:58,716 --> 00:14:00,049 Carina! 354 00:14:04,639 --> 00:14:05,789 SARAH: Carina? 355 00:14:05,790 --> 00:14:06,890 Carina! 356 00:14:06,891 --> 00:14:08,108 CHUCK: I'll call an ambulance. 357 00:14:08,109 --> 00:14:10,360 Please. 358 00:14:11,646 --> 00:14:14,030 Carina, your leg! 359 00:14:20,171 --> 00:14:22,272 It's part of the bomb. 360 00:14:27,678 --> 00:14:29,412 (groans, pants) 361 00:14:29,480 --> 00:14:31,982 Ladies, who's Augusto Gaez? 362 00:14:35,837 --> 00:14:37,003 BECKMAN: Augusto Gaez 363 00:14:37,004 --> 00:14:39,122 is the arch nemesis of the CAT Squad 364 00:14:39,190 --> 00:14:40,757 and leader of the Gentle Hand. 365 00:14:40,825 --> 00:14:43,627 The bomb fragments trace to his factory in Rio. 366 00:14:43,694 --> 00:14:45,195 He tracked you down, Cats. 367 00:14:45,263 --> 00:14:46,963 Excuse me, General-- the Gentle Hand? 368 00:14:47,031 --> 00:14:49,266 Are these bad guys, or a massage parlor? 369 00:14:49,333 --> 00:14:50,567 ZONDRA: They're brutal killers. 370 00:14:50,568 --> 00:14:51,768 Terrorists for hire. 371 00:14:51,769 --> 00:14:53,603 If you want your competition blown away, 372 00:14:53,671 --> 00:14:55,638 that's who you call. SARAH: We hunted the Gentle Hand 373 00:14:55,690 --> 00:14:58,074 for years, but we could never pin down Gaez. 374 00:14:58,142 --> 00:15:00,193 Every time we got close, he slipped away. 375 00:15:00,278 --> 00:15:02,028 AMY: He must have thought we reunited 376 00:15:02,113 --> 00:15:03,580 to come after him again. 377 00:15:03,581 --> 00:15:06,149 And tried to kill you on American soil. 378 00:15:06,217 --> 00:15:08,485 Cats, the mission is in from Langley. 379 00:15:08,553 --> 00:15:12,222 Capture Gaez and extradite him back to the States for trial. 380 00:15:12,290 --> 00:15:15,292 General, I'm happy to hunt Gaez with Chuck and Casey, but... 381 00:15:15,359 --> 00:15:16,827 Langley said all available hands. 382 00:15:16,894 --> 00:15:18,328 Carina, due to your injury, 383 00:15:18,329 --> 00:15:21,131 you will monitor the mission and provide support from Castle. 384 00:15:21,199 --> 00:15:23,550 Chuck and Casey, you're shadowing the Cats. 385 00:15:23,634 --> 00:15:24,835 It's Carnival in Rio. 386 00:15:24,836 --> 00:15:26,870 Gaez will throw a big party-- he does every year. 387 00:15:26,938 --> 00:15:28,738 It'll be heavily guarded, 388 00:15:28,806 --> 00:15:30,574 but I'm sure we can find our way in. 389 00:15:30,641 --> 00:15:31,775 I love it. 390 00:15:31,776 --> 00:15:33,143 General, we're not a team anymore. 391 00:15:33,144 --> 00:15:35,111 This comes from the top, Sarah. 392 00:15:35,179 --> 00:15:38,014 The Cats are back. 393 00:15:43,404 --> 00:15:45,021 So, hey, Rio! 394 00:15:45,072 --> 00:15:47,190 Sun, sand-- that's... that's good, right? 395 00:15:47,258 --> 00:15:50,126 Chuck, you know that tracking device I found in Zondra's boot? 396 00:15:50,194 --> 00:15:53,396 We were on a mission to nail Augusto Gaez. 397 00:15:53,464 --> 00:15:56,299 Uh... come on, you think that Zondra's working for Gaez, 398 00:15:56,367 --> 00:15:57,701 that she planted the bomb? 399 00:15:57,702 --> 00:15:59,052 The government cleared her name. 400 00:15:59,053 --> 00:16:00,687 Yeah, we'll see. 401 00:16:02,974 --> 00:16:05,308 (phone ringing) 402 00:16:08,312 --> 00:16:09,579 Yes? 403 00:16:09,580 --> 00:16:12,883 MAN: The CAT Squad is on their way to Rio. 404 00:16:12,950 --> 00:16:14,317 Excellent. 405 00:16:14,318 --> 00:16:17,020 The plan is going perfectly. 406 00:16:25,883 --> 00:16:27,517 We're going on a mission again! 407 00:16:27,584 --> 00:16:28,985 CAT Squad high-five! 408 00:16:32,723 --> 00:16:34,190 You guys are zero fun. 409 00:16:34,191 --> 00:16:35,842 Hey, Sarah. 410 00:16:35,910 --> 00:16:37,360 I have an idea. 411 00:16:37,361 --> 00:16:39,312 Look, Chuck, I know that you have good intentions, 412 00:16:39,396 --> 00:16:41,448 but can we please ease up on the ideas? 413 00:16:41,532 --> 00:16:43,450 This is a solid idea; hear me out. 414 00:16:43,534 --> 00:16:45,668 Look, I'm gonna be stuck in a van with Casey, 415 00:16:45,736 --> 00:16:47,604 which gives me plenty of time to review 416 00:16:47,671 --> 00:16:50,106 all the CIA files on both the CAT Squad and Gaez 417 00:16:50,174 --> 00:16:51,641 and run 'em through the old computer. 418 00:16:51,642 --> 00:16:52,909 If Zondra turns out to be 419 00:16:52,910 --> 00:16:54,544 a double agent, we take her down with Augusto. 420 00:16:54,611 --> 00:16:57,130 But if she turns out to be innocent, you guys can be friends again 421 00:16:57,214 --> 00:16:59,215 and-and reconnect in a real way-- maybe I can 422 00:16:59,283 --> 00:17:01,384 help you fix this. Look, it doesn't really matter 423 00:17:01,452 --> 00:17:03,803 whether or not I have friends at my engagement party. 424 00:17:03,888 --> 00:17:05,388 I'm talking the big picture here. 425 00:17:05,455 --> 00:17:07,340 I'm talking you engaging with your past. 426 00:17:07,424 --> 00:17:09,659 Okay. 427 00:17:09,727 --> 00:17:11,177 Okay. 428 00:17:13,898 --> 00:17:15,798 I can just see that little hamster wheel 429 00:17:15,850 --> 00:17:17,317 turning in your head, Walker. 430 00:17:17,401 --> 00:17:19,486 All I'm thinking about is nailing Gaez. 431 00:17:19,570 --> 00:17:21,488 Hm. Well, you just make sure 432 00:17:21,572 --> 00:17:24,073 you keep your paws out of my boot heels. 433 00:17:24,141 --> 00:17:25,575 Oh, you want to start that again? 434 00:17:25,643 --> 00:17:27,643 Yes, I do. 435 00:17:27,695 --> 00:17:29,362 Hey, hey. Cool it, Cats. 436 00:17:29,446 --> 00:17:30,746 Hm? 437 00:17:34,151 --> 00:17:36,319 You rang, Casey? 438 00:17:36,387 --> 00:17:38,171 Is it hot in here, or is it me? 439 00:17:38,255 --> 00:17:40,206 Carina's assigned to Castle. 440 00:17:40,291 --> 00:17:41,424 Make sure she has 441 00:17:41,425 --> 00:17:43,593 I.T. support, food, whatever she needs. 442 00:17:43,660 --> 00:17:45,728 No, no, listen to me, I- I can't be alone here 443 00:17:45,796 --> 00:17:47,430 with that woman, okay? She... 444 00:17:47,497 --> 00:17:48,932 she wants me. 445 00:17:48,999 --> 00:17:50,516 Badly. 446 00:17:52,636 --> 00:17:55,371 John, she desires my physical person. 447 00:17:55,439 --> 00:17:57,707 And I'm hunting unicorns. 448 00:17:57,775 --> 00:17:59,342 You're baby-sitting. Get over it. 449 00:17:59,393 --> 00:18:01,060 I have intel on Gaez's Carnival party. 450 00:18:01,145 --> 00:18:03,029 He'll be at Cabaret Soco Na Garganta. 451 00:18:03,113 --> 00:18:04,447 Near the Sambadrome. 452 00:18:04,448 --> 00:18:07,567 The only question now is, how do we breach security? 453 00:18:07,651 --> 00:18:10,036 Disguise or commando entry? 454 00:18:10,120 --> 00:18:11,454 Guys? (laughs) 455 00:18:11,455 --> 00:18:14,357 Duh. It's a party. 456 00:18:14,408 --> 00:18:16,893 (loud, lively Brazilian music playing) 457 00:18:24,701 --> 00:18:27,203 How do Brazilian spies work with all this noise? 458 00:18:27,271 --> 00:18:29,038 SARAH: Casey, we're in the club. 459 00:18:29,106 --> 00:18:31,057 Do you have the signal? 460 00:18:31,141 --> 00:18:33,109 Camera's up. 461 00:18:33,177 --> 00:18:36,679 ♪ ♪ 462 00:18:42,653 --> 00:18:44,737 No sign of Gaez. 463 00:18:44,822 --> 00:18:46,856 He won't show till later. 464 00:18:48,125 --> 00:18:49,409 I know his habits. 465 00:18:49,410 --> 00:18:51,728 I've been keeping tabs on The Hand, just in case. 466 00:18:51,795 --> 00:18:53,562 Convenient. 467 00:18:53,614 --> 00:18:55,531 We can cover more ground if we split up. 468 00:18:55,583 --> 00:18:58,167 Well, I'm not sure if I'm comfortable with you on your own. 469 00:18:58,235 --> 00:19:00,536 I'm not sure I care. 470 00:19:00,588 --> 00:19:02,288 Huh. Good. 471 00:19:02,373 --> 00:19:03,840 This is a hornets' nest. 472 00:19:03,907 --> 00:19:06,292 Let's just do our job. 473 00:19:06,377 --> 00:19:09,095 ♪ ♪ 474 00:19:19,056 --> 00:19:20,857 (sighs) 475 00:19:24,895 --> 00:19:28,815 Uh... you know, the CIA's gone over that a hundred times. 476 00:19:28,899 --> 00:19:31,034 The findings were inconclusive. 477 00:19:31,101 --> 00:19:32,935 Get over it. Look, eight years ago 478 00:19:33,003 --> 00:19:35,571 the Cats got yanked into a Gentle Hand mission in Milan, 479 00:19:35,639 --> 00:19:37,073 but Gaez escaped before the girls 480 00:19:37,074 --> 00:19:38,341 ever made it to Italy. 481 00:19:38,342 --> 00:19:39,676 Uh-huh. So I figured out 482 00:19:39,677 --> 00:19:41,844 that Gaez was tipped off from a CIA safe house 483 00:19:41,912 --> 00:19:43,446 inside Milan, so if I can prove 484 00:19:43,514 --> 00:19:45,448 that Zondra wasn't in said safe house, 485 00:19:45,516 --> 00:19:47,166 maybe Sarah will be able to trust her again. 486 00:19:47,251 --> 00:19:49,819 You know, I used to be like you. 487 00:19:49,887 --> 00:19:52,822 Wanted to fix everything. 488 00:19:52,890 --> 00:19:54,290 Not now. 489 00:19:54,291 --> 00:19:55,825 Example: Grimes 490 00:19:55,893 --> 00:19:59,729 suggested I approach Alex's mom. 491 00:19:59,797 --> 00:20:02,799 I was tempted at first, but... 492 00:20:02,866 --> 00:20:04,801 she's moved on. 493 00:20:04,868 --> 00:20:06,703 So... 494 00:20:06,770 --> 00:20:10,073 Didn't need her life disrupted, and... 495 00:20:10,140 --> 00:20:11,541 I let it lie. 496 00:20:13,110 --> 00:20:15,445 ♪ ♪ 497 00:20:25,422 --> 00:20:26,556 I spotted Gaez. 498 00:20:26,557 --> 00:20:27,924 He's surrounded by muscle. 499 00:20:27,925 --> 00:20:29,508 ♪ ♪ 500 00:20:34,498 --> 00:20:36,766 He's heading into the VIP room. 501 00:20:36,834 --> 00:20:39,668 We can get the layout from Chuck and Casey. 502 00:20:39,720 --> 00:20:42,004 I'm not here to discuss anything past your immediate needs, 503 00:20:42,056 --> 00:20:43,389 which have been met, so... 504 00:20:43,390 --> 00:20:44,807 I'm gone. (laughs) 505 00:20:44,875 --> 00:20:46,442 My needs have not been met. 506 00:20:46,510 --> 00:20:48,561 You're upset I never called you back. 507 00:20:48,645 --> 00:20:50,613 Look, I'm sorry. Get over it. 508 00:20:50,681 --> 00:20:52,515 Oh, I'm over it, sweetheart. 509 00:20:52,566 --> 00:20:54,384 Yeah, yeah. And I'm with someone. 510 00:20:54,451 --> 00:20:56,285 Some... 511 00:20:56,353 --> 00:20:58,454 Oh. The girl at the door. 512 00:20:58,522 --> 00:21:01,023 So, uh, you've told her you love her? 513 00:21:01,091 --> 00:21:03,159 Yeah, of... hey... (sputters) 514 00:21:03,210 --> 00:21:05,395 No. No. But I-I was going to, 515 00:21:05,462 --> 00:21:07,630 and then her father got thrown from the roof. 516 00:21:07,697 --> 00:21:09,298 I plan to do it, very, very soon, 517 00:21:09,366 --> 00:21:11,667 and I just... What are you... So it's not even serious. 518 00:21:11,719 --> 00:21:13,236 Huh? Look... 519 00:21:13,303 --> 00:21:14,871 (phone ringing) 520 00:21:14,938 --> 00:21:16,472 Excuse me. 521 00:21:17,474 --> 00:21:18,641 It's Alex. 522 00:21:18,642 --> 00:21:20,676 Oh, she's at the Buy More. 523 00:21:20,728 --> 00:21:21,844 Listen to me, I have to go. 524 00:21:21,845 --> 00:21:23,646 Uh-uh, you're staying. 525 00:21:23,714 --> 00:21:25,982 You don't like it, take it up with General Beckman. 526 00:21:26,049 --> 00:21:28,651 You got to be kidding me. 527 00:21:28,719 --> 00:21:32,739 S- So... you're at the Buy More and I'm not. 528 00:21:32,823 --> 00:21:34,490 ALEX: N- No... 529 00:21:34,558 --> 00:21:36,292 you do not appear to be. 530 00:21:36,360 --> 00:21:39,295 Yeah, yeah, and I-I don't think that's gonna... 531 00:21:39,363 --> 00:21:40,596 change anytime soon. 532 00:21:40,597 --> 00:21:41,864 'Cause I got shanghaied 533 00:21:41,865 --> 00:21:44,917 into... baby-sitting this injured agent. 534 00:21:45,002 --> 00:21:47,336 Oh. 535 00:21:47,404 --> 00:21:48,871 So you're, um... 536 00:21:48,872 --> 00:21:51,607 you're canceling on me again? 537 00:21:51,675 --> 00:21:53,259 You're needed. Ah! 538 00:21:53,343 --> 00:21:55,044 Now. 539 00:21:55,095 --> 00:21:56,412 Uh, one sec. One second. 540 00:21:56,413 --> 00:21:58,214 Would you please... 541 00:21:58,282 --> 00:21:59,348 Yeah. I'm afraid so. 542 00:21:59,349 --> 00:22:01,384 But I am going to make it up to you. 543 00:22:01,452 --> 00:22:02,885 Whatever you want. Dinner, movie...? 544 00:22:02,953 --> 00:22:04,053 I owe you, 545 00:22:04,054 --> 00:22:05,054 so huge. 546 00:22:05,055 --> 00:22:08,124 Yes, you do owe me. 547 00:22:08,192 --> 00:22:10,193 I will be in touch. 548 00:22:10,260 --> 00:22:11,461 Thank you, thank you, thank you, thank you. 549 00:22:11,462 --> 00:22:13,279 (smooching) 550 00:22:13,363 --> 00:22:15,565 If you're done slobbering, 551 00:22:15,632 --> 00:22:17,533 Grimes, there is a problem in Rio. 552 00:22:21,538 --> 00:22:24,490 Um, can I asks you a question? 553 00:22:26,844 --> 00:22:28,410 ZONDRA: Is your insurance paid up? 554 00:22:33,750 --> 00:22:35,117 Ready? Yeah, I'm ready. 555 00:22:35,118 --> 00:22:36,685 I'm ready! 556 00:22:42,726 --> 00:22:44,360 Chuck, Casey. 557 00:22:44,428 --> 00:22:46,162 NSA monitored a call from Burbank 558 00:22:46,230 --> 00:22:47,263 to Augusto Gaez yesterday. 559 00:22:47,264 --> 00:22:48,564 Gaez knows the Cats are coming. 560 00:22:48,565 --> 00:22:51,484 It's a trap, guys. Abort now. 561 00:22:51,568 --> 00:22:53,235 CHUCK: Sarah, you have to get out of there. 562 00:23:00,661 --> 00:23:03,412 It's been a long time, Cats. 563 00:23:03,480 --> 00:23:05,948 Drop your weapons, or die. 564 00:23:10,943 --> 00:23:13,595 All these years. 565 00:23:13,679 --> 00:23:15,096 Enemies, 566 00:23:15,181 --> 00:23:18,216 fighting each other. 567 00:23:18,267 --> 00:23:19,551 (clicking tongue) 568 00:23:19,552 --> 00:23:20,969 Such a waste, no? 569 00:23:20,970 --> 00:23:23,138 You're the bad guy, Augusto. That's how it works. 570 00:23:23,222 --> 00:23:24,755 Says who? 571 00:23:24,807 --> 00:23:26,524 Why can't we work together? 572 00:23:28,928 --> 00:23:30,728 That's why we're here? 573 00:23:30,779 --> 00:23:32,280 A sales pitch? 574 00:23:32,364 --> 00:23:34,482 The worldwide market for The Gentle Hand 575 00:23:34,567 --> 00:23:36,701 has blown wide open. 576 00:23:36,769 --> 00:23:39,103 GAEZ (over listening device): I need skilled operatives 577 00:23:39,171 --> 00:23:41,906 who can open a door with a fist. 578 00:23:41,957 --> 00:23:43,908 Or a smile. 579 00:23:43,976 --> 00:23:45,710 Kitty, kitty, kitties. 580 00:23:45,777 --> 00:23:48,847 You have been lured here to accept a career... 581 00:23:48,914 --> 00:23:50,748 with The Hand. 582 00:23:50,816 --> 00:23:53,852 Or I'll bury you on Mount Corcovado. 583 00:23:58,824 --> 00:24:00,124 Casey? 584 00:24:00,125 --> 00:24:01,926 They're tied up. Five guards, all armed. 585 00:24:01,994 --> 00:24:03,995 I'm going to use the Intersect to drop down and capture Gaez. 586 00:24:04,063 --> 00:24:06,181 Just going to drop down out of the sky, huh, hero? 587 00:24:06,265 --> 00:24:07,732 Don't you think you're overcompensating 588 00:24:07,799 --> 00:24:09,100 'cause you got your girlfriend's car blown up? 589 00:24:09,101 --> 00:24:10,368 That is not true. 590 00:24:10,369 --> 00:24:12,604 You just sit tight, till I give you the signal. 591 00:24:12,655 --> 00:24:14,338 Remember, you only have a tranq gun. 592 00:24:15,608 --> 00:24:17,442 SARAH: A career in The Hand? 593 00:24:17,493 --> 00:24:18,910 With you and who else, Augusto? 594 00:24:18,911 --> 00:24:20,879 Because you've already got one of us, don't you? 595 00:24:20,946 --> 00:24:23,014 Do I, Sarah? 596 00:24:23,082 --> 00:24:25,750 Why don't you let her finish the sales pitch? 597 00:24:25,818 --> 00:24:27,085 Why don't you shut up? 598 00:24:27,086 --> 00:24:28,953 No, I would like the air cleared, once and for all. 599 00:24:29,021 --> 00:24:31,589 Sarah, let's just get out of this alive. No. 600 00:24:31,657 --> 00:24:32,824 Let her say my name. 601 00:24:32,825 --> 00:24:35,059 Offer me up, Walker. 602 00:24:35,127 --> 00:24:36,494 Accuse me out loud, instead of 603 00:24:36,495 --> 00:24:38,596 under your breath like you've been doing for years. 604 00:24:38,664 --> 00:24:40,632 SARAH: That's exactly what you've been doing to me, 605 00:24:40,683 --> 00:24:42,300 telling people that I put the tracker in your boot? 606 00:24:43,535 --> 00:24:44,702 (gasps) 607 00:24:44,703 --> 00:24:47,272 The suspense is a killer, no? 608 00:24:47,339 --> 00:24:50,174 Maybe it's not tough Zondra. 609 00:24:51,176 --> 00:24:53,311 Maybe sweet Amy? 610 00:24:53,379 --> 00:24:54,779 Suspicious. 611 00:24:54,780 --> 00:24:58,049 But so is Sarah Walker, 612 00:24:58,117 --> 00:25:00,585 the kitty who doth protest too much. 613 00:25:00,653 --> 00:25:01,886 You know it's not me, 614 00:25:01,887 --> 00:25:03,221 and I've got no intention of joining up, 615 00:25:03,222 --> 00:25:04,555 So if you plan to kill us, 616 00:25:04,556 --> 00:25:06,024 you may as well tell me the truth. 617 00:25:07,393 --> 00:25:08,993 I think that's fair. 618 00:25:11,964 --> 00:25:13,631 I'd rather just kill you. 619 00:25:16,335 --> 00:25:18,002 Casey? Casey, this just got ugly. 620 00:25:20,389 --> 00:25:22,140 (grunts) 621 00:25:23,175 --> 00:25:24,542 You're done, Gaez. 622 00:25:24,543 --> 00:25:25,843 Now, do you want to live, or do you want to die? 623 00:25:25,844 --> 00:25:27,145 Keep cool. 624 00:25:27,146 --> 00:25:29,247 We are all... keeping cool. 625 00:25:29,315 --> 00:25:30,782 You're going to tell me exactly what I want to know 626 00:25:30,849 --> 00:25:32,517 or you're the one getting buried on Mount Corcovado. 627 00:25:32,584 --> 00:25:35,420 Okay. 628 00:25:35,487 --> 00:25:36,988 The name is... Yeah? 629 00:25:37,056 --> 00:25:38,589 Okay. 630 00:25:38,657 --> 00:25:41,609 GAEZ: I'll tell you. I think... I think Sarah needs help. 631 00:25:42,661 --> 00:25:44,195 (screaming) 632 00:25:49,702 --> 00:25:52,370 (tranq darts shooting) 633 00:25:56,125 --> 00:25:58,075 (tranq darts shooting) 634 00:25:58,127 --> 00:25:59,644 Ha, ha! (man grunts) 635 00:26:02,431 --> 00:26:05,183 Hey, hey, hey, hey! Hey! Hey! Damn it. 636 00:26:05,250 --> 00:26:06,718 I need immediate extraction. 637 00:26:06,769 --> 00:26:08,953 Any way you can. Plane, boat, car... 638 00:26:09,021 --> 00:26:11,189 How about fist? 639 00:26:11,256 --> 00:26:13,107 CASEY: I've got Gaez. Let's get out of here. 640 00:26:13,192 --> 00:26:15,610 Wait. Wait. 641 00:26:15,694 --> 00:26:17,312 He was about to tell me the name of the mole. 642 00:26:17,396 --> 00:26:20,148 Now that he's in custody, he'll never talk. 643 00:26:20,232 --> 00:26:23,034 I was... I was just... I was... I was helping. I was helping. 644 00:26:23,101 --> 00:26:25,303 Look, look. Look, look, look at all the bad guys I tranq'd. 645 00:26:25,371 --> 00:26:26,771 I don't need help with my job, 646 00:26:26,772 --> 00:26:28,106 and I don't need help with my past, 647 00:26:28,107 --> 00:26:29,273 so stop trying to help me, okay? 648 00:26:29,274 --> 00:26:30,641 I don't need help! 649 00:26:31,944 --> 00:26:32,943 No, no, no! 650 00:26:32,944 --> 00:26:36,681 (groans) 651 00:26:38,384 --> 00:26:40,501 I deserved that. 652 00:26:40,586 --> 00:26:44,188 Excellent work in Rio, in spite of the hiccups. 653 00:26:44,256 --> 00:26:45,857 But, Sarah, you were right. 654 00:26:45,924 --> 00:26:47,492 There's a traitor in the Cats. 655 00:26:47,559 --> 00:26:49,143 Well, you know who my money's on. Personally, I always thought 656 00:26:49,228 --> 00:26:51,162 that Carina had a shifty look in her eye. 657 00:26:51,230 --> 00:26:52,630 Honestly, how well do you know Amy? 658 00:26:52,631 --> 00:26:54,565 I mean, is anyone really that perky? 659 00:26:54,633 --> 00:26:55,933 Conjecture and ill will 660 00:26:55,934 --> 00:26:58,036 do not make a case for treason. We need facts, 661 00:26:58,103 --> 00:26:59,237 and until we have them, 662 00:26:59,238 --> 00:27:00,738 I want the Cats to stay in Castle. 663 00:27:00,806 --> 00:27:02,874 Casey, interrogate Gaez for the mole. 664 00:27:02,941 --> 00:27:04,375 You're dismissed. 665 00:27:06,995 --> 00:27:08,780 I have a job for you. 666 00:27:10,532 --> 00:27:11,983 (door opens) 667 00:27:12,051 --> 00:27:13,251 MAN (over P.A.): Attention, shoppers. 668 00:27:13,252 --> 00:27:15,953 The Buy More will be closing in five minutes. 669 00:27:17,790 --> 00:27:19,624 Hello, beautiful. 670 00:27:19,691 --> 00:27:22,326 Do I have the night of nights planned for you. 671 00:27:22,378 --> 00:27:24,762 First of all, we are... 672 00:27:24,830 --> 00:27:26,264 What? What? 673 00:27:26,265 --> 00:27:28,266 Lipstick on your collar? 674 00:27:30,836 --> 00:27:33,271 Oh, that dirty, little... 675 00:27:33,338 --> 00:27:34,605 Whose lipstick is it? 676 00:27:34,606 --> 00:27:36,374 The wounded agent? 677 00:27:36,442 --> 00:27:37,892 Miss French Toast? 678 00:27:37,893 --> 00:27:40,078 She obviously rubbed it in to sabotage our date. 679 00:27:40,145 --> 00:27:41,312 She has the soul 680 00:27:41,313 --> 00:27:43,114 of a bridge troll. 681 00:27:43,182 --> 00:27:45,550 I really want to believe you, Morgan, 682 00:27:45,617 --> 00:27:48,419 but you have been acting so strange. 683 00:27:48,487 --> 00:27:50,521 And three times in a row? 684 00:27:50,589 --> 00:27:52,790 That is asking a little too much. 685 00:27:52,858 --> 00:27:54,876 Okay. Oh, yes. Oh, but Alex. 686 00:27:54,960 --> 00:27:57,061 Alex? But... 687 00:27:57,129 --> 00:27:58,729 you trust me, remember? 688 00:27:58,797 --> 00:28:00,798 Do I? 689 00:28:05,337 --> 00:28:07,204 The Cats left their luggage at our apartment. 690 00:28:07,256 --> 00:28:09,040 There might be another tracking device in their things, 691 00:28:09,108 --> 00:28:10,725 and I don't want anything leading home. 692 00:28:10,809 --> 00:28:13,210 Great. Sounds like you're trying to get rid of me. 693 00:28:13,262 --> 00:28:16,047 Look, I know I screwed up, Sarah, but... 694 00:28:16,115 --> 00:28:17,598 Okay, fine. Fine, fine, fine. 695 00:28:17,683 --> 00:28:19,049 But look, I did some analysis 696 00:28:19,050 --> 00:28:20,651 on the Cats' failed mission to Milan, 697 00:28:20,719 --> 00:28:22,086 and it seems very suspect. 698 00:28:22,087 --> 00:28:23,271 It's not totally conclusive, 699 00:28:23,272 --> 00:28:24,655 but if we can figure out 700 00:28:24,656 --> 00:28:25,990 who actually was in Milan... 701 00:28:25,991 --> 00:28:27,458 You're still helping. Stop. 702 00:28:27,526 --> 00:28:28,626 Now. 703 00:28:28,627 --> 00:28:31,462 No. Sarah, but... 704 00:28:31,530 --> 00:28:32,864 ZONDRA: Hey, Walker. 705 00:28:32,865 --> 00:28:34,665 I'm not running anywhere. 706 00:28:34,733 --> 00:28:37,001 You know what? In fact, I am sick and tired 707 00:28:37,068 --> 00:28:38,503 of pussying around. 708 00:28:38,570 --> 00:28:40,588 So why don't we settle this old-school? 709 00:28:40,672 --> 00:28:41,839 Toe-to-toe? 710 00:28:41,840 --> 00:28:44,709 Yeah, let's do it. 711 00:28:44,776 --> 00:28:46,811 ♪ ♪ 712 00:29:00,893 --> 00:29:03,761 (grunts) 713 00:29:03,812 --> 00:29:06,063 Still got that jab, Walker. 714 00:29:06,114 --> 00:29:07,698 Yeah? Mm-hmm. 715 00:29:07,766 --> 00:29:09,300 You want some more? 716 00:29:11,703 --> 00:29:13,704 Got some questions for you, Gaez. 717 00:29:17,576 --> 00:29:20,111 What is she here for? 718 00:29:20,179 --> 00:29:21,646 Muscle. 719 00:29:21,713 --> 00:29:24,165 I thought it might be fun. (laughing) 720 00:29:26,618 --> 00:29:28,052 Ouch. 721 00:29:29,054 --> 00:29:30,621 Shall we begin? 722 00:29:33,175 --> 00:29:34,809 (both grunting) 723 00:29:43,769 --> 00:29:45,369 I have never even heard of an organization called 724 00:29:45,437 --> 00:29:47,605 "The Gentle Hand." 725 00:29:47,673 --> 00:29:50,041 I'm a businessman. 726 00:29:50,108 --> 00:29:52,210 Yeah. Business in terror. 727 00:29:52,277 --> 00:29:54,812 Built a fortune, killed a lot of men. 728 00:29:56,315 --> 00:29:57,615 But that all ends now. 729 00:29:57,616 --> 00:29:59,617 (both grunting) 730 00:30:03,655 --> 00:30:04,822 I'm not the traitor. 731 00:30:04,823 --> 00:30:06,224 I didn't plant that tracker. 732 00:30:08,093 --> 00:30:10,027 Neither did I. Then where did it come from? 733 00:30:10,095 --> 00:30:11,662 Huh? You were the only one in Milan. 734 00:30:11,730 --> 00:30:13,214 I was never in Milan on that mission. 735 00:30:13,298 --> 00:30:15,349 I was supposed to be, but I got an anonymous call 736 00:30:15,434 --> 00:30:17,068 to stay put in Paris. 737 00:30:17,135 --> 00:30:18,603 We need to disc-- 738 00:30:20,005 --> 00:30:22,557 You just gonna primp? 739 00:30:25,244 --> 00:30:28,279 (Casey gagging) 740 00:30:29,815 --> 00:30:32,083 (groans) 741 00:30:32,150 --> 00:30:33,284 One of us had to have been in Milan. 742 00:30:33,285 --> 00:30:34,735 Carina was in the U.S. 743 00:30:34,820 --> 00:30:36,370 I read it in Chuck's report. 744 00:30:39,658 --> 00:30:41,208 That leaves... 745 00:30:41,293 --> 00:30:42,126 BOTH: Amy. 746 00:30:42,127 --> 00:30:43,544 (Amy shouts) 747 00:30:43,629 --> 00:30:45,212 (both grunting) 748 00:30:46,665 --> 00:30:47,698 Traitor. Yeah. 749 00:30:47,699 --> 00:30:49,634 So what? I paid for it. 750 00:30:49,701 --> 00:30:51,602 Acting like the world's biggest dope. 751 00:30:51,670 --> 00:30:53,638 Wearing stupid sexed-up costumes 752 00:30:53,705 --> 00:30:55,006 to fight world crime. 753 00:30:55,007 --> 00:30:58,075 Now I have everything I ever dreamed of, 754 00:30:58,143 --> 00:31:00,511 except it is a little lonely. 755 00:31:00,579 --> 00:31:01,846 Join me. 756 00:31:01,847 --> 00:31:03,264 Go to hell. 757 00:31:03,348 --> 00:31:04,815 (Sarah grunts) 758 00:31:06,184 --> 00:31:07,985 I know where you live, Walker. 759 00:31:08,053 --> 00:31:09,153 You even think 760 00:31:09,154 --> 00:31:11,255 of trying to find us, remember, 761 00:31:11,323 --> 00:31:12,607 there's a target on your back. 762 00:31:12,608 --> 00:31:16,077 You, Chuck, the sister with the baby. 763 00:31:16,161 --> 00:31:18,268 Don't forget. 764 00:31:23,507 --> 00:31:25,191 (mutters indistinctly) 765 00:31:27,978 --> 00:31:29,879 Chuck? 766 00:31:34,685 --> 00:31:36,686 Can you think about making two trips? 767 00:31:39,223 --> 00:31:40,523 Not really my style. 768 00:31:40,524 --> 00:31:42,392 How's the reunion going? 769 00:31:44,862 --> 00:31:47,530 Doesn't everybody want their friends and family around them? 770 00:31:47,598 --> 00:31:49,065 I mean, wouldn't you have been disappointed 771 00:31:49,066 --> 00:31:50,767 if there hadn't been one friend 772 00:31:50,835 --> 00:31:53,136 or family member at your wedding? 773 00:31:53,204 --> 00:31:54,571 Yeah. 774 00:31:54,572 --> 00:31:57,240 But maybe Sarah sees the world differently. 775 00:31:57,308 --> 00:32:00,844 I just want to make her happy, and everything I did backfired. 776 00:32:00,911 --> 00:32:03,880 Chuck, you bend over backwards to help people. 777 00:32:03,948 --> 00:32:06,349 It's one of the reasons that you're so easy to love, 778 00:32:06,417 --> 00:32:09,185 but sometimes the best thing you can do 779 00:32:09,253 --> 00:32:10,420 is just take a step back. 780 00:32:10,421 --> 00:32:12,889 Be understanding. 781 00:32:12,957 --> 00:32:15,091 You don't have to fix everything. 782 00:32:15,159 --> 00:32:17,060 So I blew it? 783 00:32:17,128 --> 00:32:19,295 Big time. 784 00:32:20,698 --> 00:32:22,332 But I'm pretty sure she still loves you. 785 00:32:26,337 --> 00:32:27,871 Where is she? Okay, listen, I don't know 786 00:32:27,922 --> 00:32:29,906 what it's gonna take to get it through that thick 787 00:32:29,957 --> 00:32:31,040 spy skull of yours, 788 00:32:31,041 --> 00:32:32,258 but you need to understand something. 789 00:32:32,259 --> 00:32:33,877 You are not the only game in town, 790 00:32:33,944 --> 00:32:35,512 and I am in love with somebody else. 791 00:32:35,579 --> 00:32:37,580 You really are angry. You're damn right 792 00:32:37,648 --> 00:32:39,081 I am, okay, and I'm through with you, 793 00:32:39,133 --> 00:32:40,300 and I'm through being your slave. 794 00:32:40,301 --> 00:32:42,352 Wow. You're so worked up. 795 00:32:42,420 --> 00:32:44,354 I guess you really do love her, huh? 796 00:32:44,421 --> 00:32:45,855 You guess? You guess... 797 00:32:45,923 --> 00:32:47,690 You're supposed to be an intelligence officer, 798 00:32:47,758 --> 00:32:49,091 and you guess? 799 00:32:49,092 --> 00:32:51,628 Well, you haven't said it to her. I just figured. 800 00:32:51,695 --> 00:32:53,263 You figured wrong, all right? 801 00:32:53,330 --> 00:32:56,499 Although... I really should tell her. 802 00:32:56,567 --> 00:32:58,501 I do love her. 803 00:32:58,569 --> 00:32:59,936 Oh. 804 00:32:59,937 --> 00:33:01,621 Oh, shut up. I'm gonna go get her back. 805 00:33:01,705 --> 00:33:04,657 (computer chirping) If you need anything else, you can go to hell. 806 00:33:04,742 --> 00:33:06,075 Marty, don't move! 807 00:33:06,076 --> 00:33:07,544 Marty. Here we... It's Morgan! 808 00:33:07,611 --> 00:33:09,329 How many times do I got...? 809 00:33:11,115 --> 00:33:12,665 (gun chamber clicking) 810 00:33:12,750 --> 00:33:14,751 Sorry, puss. Sleep time. 811 00:33:16,119 --> 00:33:18,138 (groaning) 812 00:33:22,827 --> 00:33:25,395 (panting) 813 00:33:25,462 --> 00:33:27,147 (phone chirps) 814 00:33:28,265 --> 00:33:29,666 (panting) 815 00:33:29,733 --> 00:33:31,684 Come on, Chuck, pick up. 816 00:33:31,769 --> 00:33:33,770 (phone ringing) 817 00:33:39,643 --> 00:33:41,678 Sarah, I am the idiot of the century. 818 00:33:41,745 --> 00:33:43,713 Chuck, Amy just escaped with Gaez. 819 00:33:43,781 --> 00:33:45,331 She's the traitor. Where are you? 820 00:33:45,416 --> 00:33:47,333 I'm at the Buy More. The store is closed. 821 00:33:47,418 --> 00:33:48,518 Where are you? 822 00:33:48,519 --> 00:33:49,819 We're locked down in Castle, 823 00:33:49,820 --> 00:33:51,320 but trying to override the system. 824 00:33:51,372 --> 00:33:52,705 Gaez and Amy 825 00:33:52,706 --> 00:33:53,556 are headed your way. 826 00:33:53,557 --> 00:33:54,624 They're in the elevator. 827 00:33:54,625 --> 00:33:56,325 Okay, listen. 828 00:33:56,377 --> 00:33:57,427 Do not try and fight them. 829 00:33:57,428 --> 00:33:58,461 Just hold tight, 830 00:33:58,462 --> 00:33:59,796 and we'll be right there. 831 00:33:59,797 --> 00:34:01,631 Yeah, well, there's no real time for that. 832 00:34:01,682 --> 00:34:04,500 Okay? Just stay by the monitors and spot them for me. 833 00:34:04,552 --> 00:34:06,836 FEMALE VOICE: Lockdown engaged. 834 00:34:10,391 --> 00:34:11,608 He's a dead man. 835 00:34:11,609 --> 00:34:12,859 Well, he's got a plan. 836 00:34:12,860 --> 00:34:14,310 At least, I think he does. 837 00:34:14,378 --> 00:34:16,813 (Chuck panting) 838 00:34:16,864 --> 00:34:18,281 God, is he shopping? What's he doing? 839 00:34:20,784 --> 00:34:23,019 Hey, they're following you. You've got ten seconds. 840 00:34:23,087 --> 00:34:24,871 Well, can I just take these ten seconds 841 00:34:24,955 --> 00:34:26,656 to apologize for being such a fool? 842 00:34:26,724 --> 00:34:28,424 Chuck, now's not the time. 843 00:34:31,729 --> 00:34:33,913 Chuck? 844 00:34:35,416 --> 00:34:36,749 Give us the key to the store, 845 00:34:36,750 --> 00:34:38,668 and we're gone for good. 846 00:34:38,719 --> 00:34:40,202 You're no match for us, and you know it. 847 00:34:40,254 --> 00:34:41,588 We don't want to hurt you, 848 00:34:41,589 --> 00:34:45,041 but we will certainly enjoy doing it if we have to. 849 00:34:48,429 --> 00:34:50,213 (clack) 850 00:34:51,432 --> 00:34:52,782 Talk to me, Sarah. Where are they? 851 00:34:52,783 --> 00:34:55,084 They're at the Nerd Herd desk. 852 00:34:55,152 --> 00:34:57,820 Okay, I just want to say that I have no intention 853 00:34:57,888 --> 00:34:59,789 of opening up any more cans of worms, 854 00:34:59,857 --> 00:35:01,591 or Pandora's boxes or anything else like that. 855 00:35:01,659 --> 00:35:03,109 I just want you to be happy. 856 00:35:03,193 --> 00:35:05,227 Okay, please just concentrate on getting out of this alive. 857 00:35:05,279 --> 00:35:06,663 Well, that would a lot easier 858 00:35:06,664 --> 00:35:08,164 if I knew you'd consider forgiving me. 859 00:35:08,231 --> 00:35:09,865 No time for that. They're headed your way. 860 00:35:15,089 --> 00:35:16,923 (sighs) 861 00:35:41,231 --> 00:35:43,800 (grunting) 862 00:35:46,987 --> 00:35:49,272 (grunting) Oh! 863 00:35:49,340 --> 00:35:51,307 Oh! (grunts) 864 00:35:51,375 --> 00:35:53,209 I don't like fighting girls. 865 00:35:53,277 --> 00:35:54,911 (grunts) 866 00:35:55,996 --> 00:35:57,046 I mean, women. 867 00:35:57,047 --> 00:35:58,881 I was taught to be a gentleman. 868 00:36:00,417 --> 00:36:02,285 (Chuck groans) 869 00:36:02,353 --> 00:36:04,320 (grunts) 870 00:36:08,559 --> 00:36:10,677 (wind whipping) 871 00:36:10,761 --> 00:36:12,395 (panting) 872 00:36:14,531 --> 00:36:17,400 Going somewhere... 873 00:36:17,468 --> 00:36:19,535 pussy? 874 00:36:25,275 --> 00:36:26,575 (cat yowls) 875 00:36:33,241 --> 00:36:35,709 Small price to pay to find the real traitor. 876 00:36:35,794 --> 00:36:39,363 Yeah, took us long enough. 877 00:36:39,431 --> 00:36:40,798 I'm sorry. I'm sorry. 878 00:36:40,799 --> 00:36:42,099 (laughs) 879 00:36:42,100 --> 00:36:44,535 I should have never jumped to conclusions. 880 00:36:44,603 --> 00:36:47,238 Me, neither. It cost us a lot of years. 881 00:36:47,305 --> 00:36:49,073 Yeah. 882 00:36:50,308 --> 00:36:52,343 We could try to make up for it. 883 00:36:52,410 --> 00:36:53,611 We were good friends. 884 00:36:53,612 --> 00:36:54,979 I miss that. 885 00:36:54,980 --> 00:36:56,614 Yeah. 886 00:36:56,681 --> 00:37:00,050 Well, there is, uh, this... engagement party. 887 00:37:00,118 --> 00:37:01,952 I'll be there. 888 00:37:02,020 --> 00:37:03,787 Me, too. I have an apology to make. 889 00:37:03,855 --> 00:37:05,256 I would love to have you guys. 890 00:37:05,323 --> 00:37:07,208 At the wedding, too, if you can make it. 891 00:37:08,593 --> 00:37:10,494 Maybe you... you could be bridesmaids? 892 00:37:12,797 --> 00:37:15,049 I've never been a bridesmaid. 893 00:37:15,133 --> 00:37:17,635 Well, pretended to once for a mission. 894 00:37:17,702 --> 00:37:18,969 I did, too, once, 895 00:37:18,970 --> 00:37:21,105 but there was a machine gun under the pink taffeta. 896 00:37:21,172 --> 00:37:22,506 Oh. (laughter) 897 00:37:22,507 --> 00:37:24,975 Well, maybe we can try it for real this time. 898 00:37:25,043 --> 00:37:26,710 Mm. 899 00:37:26,778 --> 00:37:28,111 No machine guns. 900 00:37:29,047 --> 00:37:32,483 Scary, but I'll give it a shot. 901 00:37:32,550 --> 00:37:34,051 All right. 902 00:37:34,119 --> 00:37:35,419 Okay. 903 00:37:38,657 --> 00:37:40,608 Hey. 904 00:37:41,610 --> 00:37:43,494 Can I just...? 905 00:37:43,561 --> 00:37:45,663 Chuck, no more apologies. 906 00:37:46,731 --> 00:37:48,582 I- I want to say thank you. 907 00:37:48,667 --> 00:37:51,769 I'm really glad that the girls are here tonight, 908 00:37:51,836 --> 00:37:53,437 and that they'll be here for the wedding. 909 00:37:53,505 --> 00:37:55,472 I'm just not ready to 910 00:37:55,540 --> 00:37:57,408 dive into my past right now. 911 00:37:57,475 --> 00:37:59,677 Yeah. No way. Nuh-uh. 912 00:37:59,744 --> 00:38:02,179 And my family... 913 00:38:02,247 --> 00:38:04,748 Well, there's no misunderstanding 914 00:38:04,816 --> 00:38:06,750 to straighten out, really. 915 00:38:06,818 --> 00:38:08,152 I know that it's complicated. 916 00:38:08,153 --> 00:38:09,887 I totally hear you. I-I do. 917 00:38:09,955 --> 00:38:11,689 And I'm done helping out. 918 00:38:11,756 --> 00:38:14,692 No, Chuck, please don't ever stop helping me. 919 00:38:14,759 --> 00:38:16,226 There are a thousand ways 920 00:38:16,278 --> 00:38:18,279 that I need your help every single day, 921 00:38:18,363 --> 00:38:19,997 and you're perfect. 922 00:38:22,200 --> 00:38:24,201 Well, then I'll stick to those. 923 00:38:28,039 --> 00:38:29,323 Mmm. 924 00:38:29,324 --> 00:38:31,992 Let's party. 925 00:38:32,077 --> 00:38:34,078 Let's do it. 926 00:38:35,080 --> 00:38:36,797 ♪ ♪ 927 00:39:02,640 --> 00:39:04,992 I want to start. 928 00:39:05,076 --> 00:39:06,677 Okay. 929 00:39:06,745 --> 00:39:08,679 We're, um... 930 00:39:08,747 --> 00:39:10,331 We're done. 931 00:39:10,415 --> 00:39:12,449 It's not that I think you were unfaithful. 932 00:39:12,500 --> 00:39:13,867 I just... 933 00:39:13,868 --> 00:39:16,837 I mean, leggy girls, 934 00:39:16,921 --> 00:39:18,856 getting half the truth... 935 00:39:18,923 --> 00:39:20,357 I don't fit into 936 00:39:20,425 --> 00:39:21,925 this world. 937 00:39:21,993 --> 00:39:25,512 I can count the amount of special relationships I've had 938 00:39:25,597 --> 00:39:27,131 on half of one hand. 939 00:39:27,198 --> 00:39:28,565 Me, too. 940 00:39:28,566 --> 00:39:31,719 Then why don't I feel special, Morgan? 941 00:39:31,803 --> 00:39:34,304 I just feel lied to. 942 00:39:36,057 --> 00:39:39,610 I'm sorry. 943 00:39:41,646 --> 00:39:44,014 No, hold on. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 944 00:39:44,065 --> 00:39:46,033 Hear me out, okay? 945 00:39:46,117 --> 00:39:48,685 The reason I kept Carina a secret from you 946 00:39:48,753 --> 00:39:51,121 is because I didn't know 947 00:39:51,189 --> 00:39:52,906 how to handle you running into someone 948 00:39:52,991 --> 00:39:55,759 I'd had a... a relationship with. 949 00:39:55,827 --> 00:39:59,063 To be honest, there have been so few that 950 00:39:59,130 --> 00:40:00,831 it was damn near a statistical impossibility. 951 00:40:02,033 --> 00:40:03,500 (laughs) 952 00:40:05,503 --> 00:40:07,337 I want you to know something, though. 953 00:40:07,389 --> 00:40:09,506 Nothing happened between us, 954 00:40:09,557 --> 00:40:12,443 because nothing means more to me than this relationship. 955 00:40:12,510 --> 00:40:15,479 I would never do anything to threaten that. 956 00:40:15,547 --> 00:40:16,713 Ever. 957 00:40:16,714 --> 00:40:19,149 I love you. 958 00:40:19,217 --> 00:40:20,934 I love you. 959 00:40:23,188 --> 00:40:24,788 I am in love with you. 960 00:40:24,856 --> 00:40:29,109 Like, for real, "I love you"? 961 00:40:29,194 --> 00:40:31,161 Oh, for real I love you, I love you. 962 00:40:31,229 --> 00:40:34,364 I love you, too. 963 00:40:34,432 --> 00:40:36,300 But you cannot do this. 964 00:40:36,367 --> 00:40:39,036 I won't. I promise. 965 00:40:45,427 --> 00:40:47,377 I think I owe you an apology. 966 00:40:47,445 --> 00:40:49,513 I acted like a real... 967 00:40:49,581 --> 00:40:51,348 It's okay. 968 00:40:51,416 --> 00:40:53,416 He loves me. 969 00:40:58,807 --> 00:41:01,191 Hi. This is lovely. 970 00:41:01,259 --> 00:41:03,527 Oh. I'm so glad that you think so. 971 00:41:03,595 --> 00:41:05,929 I'm just really happy being here in a dress 972 00:41:05,980 --> 00:41:07,481 and having a little wine. 973 00:41:07,565 --> 00:41:09,566 (chuckling) So... 974 00:41:11,603 --> 00:41:13,670 (sighs) What's on your mind? 975 00:41:13,738 --> 00:41:16,707 Oh. 976 00:41:16,774 --> 00:41:21,044 Must be hard... being here without your family. 977 00:41:21,112 --> 00:41:22,646 Yeah, well, I'm... 978 00:41:22,714 --> 00:41:24,648 I don't really know where my father is, 979 00:41:24,716 --> 00:41:27,217 and I have a very strained relationship with my mother, 980 00:41:27,285 --> 00:41:28,785 so, it's... 981 00:41:28,837 --> 00:41:30,120 Complicated? 982 00:41:30,121 --> 00:41:31,455 Yeah. 983 00:41:31,456 --> 00:41:33,624 How about you and I talk about this? 984 00:41:33,691 --> 00:41:35,559 We can get Chuck involved later. 985 00:41:35,627 --> 00:41:37,361 That would be great. Thank you. 986 00:41:37,428 --> 00:41:38,962 We're practically family, right? 987 00:41:39,030 --> 00:41:40,264 Yeah. 988 00:41:40,265 --> 00:41:41,798 More importantly, though, we're friends. 989 00:41:41,866 --> 00:41:43,400 Yeah. 990 00:41:44,569 --> 00:41:46,937 Well, I-I have a question for you. 991 00:41:48,473 --> 00:41:51,742 I was wondering if you would be my maid of honor. 992 00:41:51,809 --> 00:41:53,210 Seriously? 993 00:41:53,278 --> 00:41:54,644 Yeah. 994 00:41:54,645 --> 00:41:56,830 Oh, I would love to. Of course. 995 00:42:09,966 --> 00:42:14,075 www.addic7ed.com