1
00:00:01,010 --> 00:00:02,911
MAN: They say it's
a personality thing,
2
00:00:02,978 --> 00:00:06,247
but to me,
a martini's got gin, not vodka.
3
00:00:06,315 --> 00:00:08,350
Some folks like chocolate.
4
00:00:08,417 --> 00:00:10,452
I'll take vanilla.
5
00:00:10,519 --> 00:00:13,855
I say baseball over football.
6
00:00:13,923 --> 00:00:17,926
And to me, man's best friend
doesn't bark or fetch a ball.
7
00:00:17,993 --> 00:00:21,129
See, personally, I like cats.
8
00:00:21,197 --> 00:00:23,848
Meet my Clandestine
Attack Team.
9
00:00:23,933 --> 00:00:26,601
Better known as the CAT Squad.
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,603
Me-ow.
11
00:00:28,670 --> 00:00:31,473
They were the best spy team
in the business.
12
00:00:31,540 --> 00:00:34,008
The year... 2003.
13
00:00:34,060 --> 00:00:36,144
The girls...
14
00:00:36,212 --> 00:00:39,698
Cold-hearted Carina.
15
00:00:39,782 --> 00:00:41,783
(grunting)
16
00:00:43,819 --> 00:00:46,588
Zondra, the bitch!
17
00:00:46,655 --> 00:00:49,023
(grunting)
18
00:00:54,363 --> 00:00:56,364
Amy-- the party girl.
19
00:00:58,167 --> 00:01:00,335
(grunting)
20
00:01:00,386 --> 00:01:02,137
(grunts)
21
00:01:03,756 --> 00:01:05,890
And...
(grunting)
22
00:01:05,975 --> 00:01:07,909
...my pride and joy...
23
00:01:07,977 --> 00:01:09,978
Sarah Walker.
24
00:01:11,313 --> 00:01:13,231
(wind whips)
25
00:01:16,952 --> 00:01:19,270
(gunfire)
26
00:01:22,992 --> 00:01:24,909
Go get 'em, Cats!
27
00:01:24,994 --> 00:01:26,895
(women meowing, cat yowling)
28
00:01:26,962 --> 00:01:28,396
Hmm.
29
00:01:28,397 --> 00:01:30,231
CHUCK:
Buddy, hey?
30
00:01:30,282 --> 00:01:32,233
You still with me?
Yeah. Yeah. No. I just...
31
00:01:32,284 --> 00:01:33,734
Your description
of the CAT Squad
32
00:01:33,786 --> 00:01:35,286
has sent me into
fantasy land.
33
00:01:35,371 --> 00:01:37,905
I don't even want to think
about what goes on there,
34
00:01:37,957 --> 00:01:39,441
but according
to the CIA database,
35
00:01:39,508 --> 00:01:40,942
the CAT Squad was bad ass.
36
00:01:41,010 --> 00:01:43,344
I just still hope they're tight,
because I'm running dry
37
00:01:43,412 --> 00:01:44,879
trying to find
Sarah's old friends
38
00:01:44,930 --> 00:01:46,381
for our engagement party.
39
00:01:46,449 --> 00:01:49,801
Really? Um... here's
a crazy notion.
40
00:01:49,885 --> 00:01:51,486
Ask Sarah.
41
00:01:51,554 --> 00:01:54,522
Well, yeah, uh,
not-not such a wild notion.
42
00:01:54,590 --> 00:01:56,424
It's just, she's being
very reluctant to help.
43
00:01:56,492 --> 00:01:58,092
You know, she-she's got
a very complicated
44
00:01:58,160 --> 00:01:59,727
relationship with her
family, she's lost touch
45
00:01:59,795 --> 00:02:01,629
with her friends,
but I know she'd want
46
00:02:01,697 --> 00:02:04,399
someone there, you know, so I'm
nudging, being a good fiancé.
47
00:02:04,467 --> 00:02:05,900
I'm trying to
help fix things.
48
00:02:05,968 --> 00:02:07,402
Got it. Good.
49
00:02:07,403 --> 00:02:09,838
Good for you.
Where do I come in?
50
00:02:09,905 --> 00:02:12,907
Well, uh, Carina
was one of the Cats.
51
00:02:12,958 --> 00:02:15,477
Carina, Carina?
52
00:02:15,544 --> 00:02:16,578
So I need her info.
53
00:02:16,579 --> 00:02:18,797
Chuck. Carina? Really?
54
00:02:18,881 --> 00:02:20,648
I mean, Alex is gonna be there.
55
00:02:20,716 --> 00:02:22,951
Alex, Carina.
Carina, Alex.
56
00:02:23,018 --> 00:02:24,886
Two of my lovers
in the same place?
57
00:02:24,954 --> 00:02:27,639
The universe may just
collapse on itself.
58
00:02:27,723 --> 00:02:29,007
Dude, give me the info.
59
00:02:29,008 --> 00:02:30,525
Oh, fine. I don't even know
60
00:02:30,593 --> 00:02:33,294
if I have it anymore.
I mean... (scoffs)
61
00:02:33,362 --> 00:02:35,847
Here's her phone and e-mail
and Facebook alias.
62
00:02:35,931 --> 00:02:37,098
We're friends. Restricted.
63
00:02:37,099 --> 00:02:39,133
I can't post on her wall
or view pictures.
64
00:02:39,185 --> 00:02:41,002
Go-Go easy on her.
Break this whole
65
00:02:41,070 --> 00:02:43,505
Alex thing to her gently.
66
00:02:43,572 --> 00:02:45,607
Carina's a-a delicate girl.
67
00:02:45,674 --> 00:02:47,659
(grunting, yelling)
68
00:02:50,863 --> 00:02:53,364
(grunting continues)
69
00:02:56,368 --> 00:02:57,785
(cell phone ringtone)
70
00:02:57,786 --> 00:03:00,455
(panting)
71
00:03:00,506 --> 00:03:02,373
Walker in a white dress?
72
00:03:02,458 --> 00:03:04,726
Please. But the Cats...
73
00:03:04,793 --> 00:03:06,294
Interesting.
74
00:03:06,345 --> 00:03:07,679
What?
75
00:03:07,680 --> 00:03:09,163
My old spy partner's
getting hitched.
76
00:03:09,215 --> 00:03:11,466
Her fiancé wants to get
the old team back together.
77
00:03:11,517 --> 00:03:12,884
Nice.
78
00:03:12,885 --> 00:03:14,969
(grunts)
79
00:03:15,020 --> 00:03:16,104
(panting)
80
00:03:16,105 --> 00:03:17,305
WOMAN:
Hello?
81
00:03:17,306 --> 00:03:19,006
Amy, Walker's getting married.
82
00:03:19,058 --> 00:03:21,008
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
83
00:03:21,060 --> 00:03:23,394
Stop screaming.
How do we find Zondra?
84
00:03:25,231 --> 00:03:26,514
ELLIE:
Hi, Sarah.
85
00:03:26,515 --> 00:03:28,182
Hey. Heading out?
86
00:03:28,234 --> 00:03:29,868
Yes, to the in-laws.
87
00:03:29,952 --> 00:03:31,853
Devon's packing
up the car.
88
00:03:31,921 --> 00:03:34,155
We're doing a little overnight
for the grandparents.
89
00:03:34,206 --> 00:03:37,025
But we'll be back with
plenty of time for your party.
90
00:03:37,092 --> 00:03:38,526
How's the invite
list coming?
91
00:03:38,594 --> 00:03:41,579
Done... I thought.
92
00:03:41,664 --> 00:03:44,865
I told Chuck that I didn't
really have anyone to invite,
93
00:03:44,917 --> 00:03:47,034
but he has
this big idea now that
94
00:03:47,086 --> 00:03:48,903
he wants to discuss
with me. Oh, boy.
95
00:03:48,971 --> 00:03:51,205
Yeah. I'm really excited
for the party,
96
00:03:51,257 --> 00:03:52,941
but digging into the past--
97
00:03:53,008 --> 00:03:55,176
old friends and family--
it's, um...
98
00:03:55,244 --> 00:03:57,345
It's a bit complicated for me.
99
00:03:57,413 --> 00:03:59,180
And Chuck just
dives right in.
100
00:03:59,248 --> 00:04:00,348
Head first.
101
00:04:00,349 --> 00:04:01,616
Well, I could talk to him.
102
00:04:01,617 --> 00:04:05,019
No, I should probably try
and get over the terror
103
00:04:05,070 --> 00:04:06,854
that I'm feeling right now.
104
00:04:06,922 --> 00:04:08,356
Sarah, if you ever need
105
00:04:08,357 --> 00:04:10,358
to talk about complicated
family situations,
106
00:04:10,426 --> 00:04:13,795
wedding stuff, anything,
you can come to me.
107
00:04:13,862 --> 00:04:16,130
Thank you. I appreciate that.
108
00:04:16,198 --> 00:04:18,249
It does feel good
to talk about it.
109
00:04:18,334 --> 00:04:19,901
Anyway, have fun.
110
00:04:19,969 --> 00:04:22,537
Well, not likely,
but thank you.
111
00:04:30,045 --> 00:04:31,763
We having company?
112
00:04:31,847 --> 00:04:34,949
Oh, no, not we. You.
113
00:04:35,017 --> 00:04:37,969
Two words: CAT Squad.
114
00:04:39,488 --> 00:04:41,189
The CAT Squad.
115
00:04:41,256 --> 00:04:44,626
Wow. I, um... I didn't
see that one coming.
116
00:04:44,693 --> 00:04:46,961
Well, you know,
I thought it'd be fun.
117
00:04:47,029 --> 00:04:48,763
I mean, your old team.
118
00:04:48,831 --> 00:04:51,065
One could be a bridesmaid,
or-or even the maid of honor.
119
00:04:51,116 --> 00:04:52,333
I haven't seen them
120
00:04:52,334 --> 00:04:54,302
in a very long time,
and I've changed a lot.
121
00:04:54,370 --> 00:04:55,637
Look, I-I just think
122
00:04:55,638 --> 00:04:56,838
that we should have talked
about this beforehand.
123
00:04:56,839 --> 00:04:58,740
This could open a Pandora's box.
124
00:04:58,807 --> 00:05:00,408
Really? How?
125
00:05:00,476 --> 00:05:02,543
Well, first of all-- Carina?
126
00:05:02,611 --> 00:05:04,112
She was the mellow one.
127
00:05:04,179 --> 00:05:07,048
Oh. So, you were a little wild
back in the day.
128
00:05:08,517 --> 00:05:10,301
Hey, hey, hey, Sarah.
129
00:05:10,386 --> 00:05:13,755
I get it. I do.
I get it. You're nervous.
130
00:05:13,822 --> 00:05:15,757
I- I understand. I was terrified
when I went searching
131
00:05:15,808 --> 00:05:17,759
for my mom,
but look how that paid off.
132
00:05:17,826 --> 00:05:22,647
It's just, you don't really know
what to expect with this team.
133
00:05:22,731 --> 00:05:24,849
(helicopter whirring) WOMAN
(over bullhorn): Sarah Walker!
134
00:05:24,933 --> 00:05:27,802
Oh, no.
Oh, no, what?
135
00:05:29,538 --> 00:05:31,689
(helicopter whirring)
136
00:05:35,327 --> 00:05:36,544
What's going on?
137
00:05:36,545 --> 00:05:38,646
Is it Close Encounters?
138
00:05:38,697 --> 00:05:40,682
Is this really happening?
139
00:05:40,749 --> 00:05:42,350
WOMAN:
There's our girl!
140
00:05:50,325 --> 00:05:52,343
♪
♪
141
00:06:02,438 --> 00:06:03,904
It's my ex!
142
00:06:04,807 --> 00:06:06,140
Heard you were
getting married.
143
00:06:06,141 --> 00:06:07,558
You know what
that means.
144
00:06:07,643 --> 00:06:09,410
Girls' night out.
145
00:06:11,847 --> 00:06:14,315
I'm Chuck, by the way. Buckle
up, girl. We're going for a ride.
146
00:06:14,366 --> 00:06:17,017
We'll have her
back by 12:00.
147
00:06:17,069 --> 00:06:18,519
Midnight is very sensible!
148
00:06:18,587 --> 00:06:21,372
(laughs)
Try noon tomorrow, lover boy.
149
00:06:21,457 --> 00:06:22,923
Maybe.
150
00:06:24,760 --> 00:06:25,960
MORGAN:
Hello, Carina.
151
00:06:25,961 --> 00:06:28,296
You look well.
152
00:06:29,748 --> 00:06:32,433
Morgan. Remember? Morgan?
153
00:06:34,386 --> 00:06:36,587
Something's different about you.
154
00:06:36,672 --> 00:06:38,539
I am trying a new cologne.
155
00:06:38,607 --> 00:06:40,808
That might be...
156
00:06:47,082 --> 00:06:48,549
Let's go.
(whistles)
157
00:06:50,586 --> 00:06:52,019
I think she
remembered me.
158
00:06:52,020 --> 00:06:53,554
Sarah was right.
159
00:06:53,605 --> 00:06:55,573
I honestly
wasn't expecting that.
160
00:06:55,657 --> 00:06:57,391
(cat yowling)
161
00:06:58,054 --> 00:07:04,029
Transcript by Addic7ed.com
162
00:07:14,910 --> 00:07:16,377
♪ Na-na na-na na-na ♪
163
00:07:16,378 --> 00:07:19,280
♪ Na-na na-na
na-na ♪
164
00:07:19,348 --> 00:07:20,848
♪ Na-na na-na na-na ♪
165
00:07:20,916 --> 00:07:22,550
♪ Na-na na-na
na-na ♪
166
00:07:22,618 --> 00:07:24,085
♪ Na-na na-na na-na ♪
167
00:07:24,153 --> 00:07:27,638
♪ Na-na na-na
na-na ♪
168
00:07:29,224 --> 00:07:34,942
www.addic7ed.com
169
00:07:45,310 --> 00:07:46,744
Sarah?
170
00:07:46,812 --> 00:07:48,345
(groans)
171
00:07:48,513 --> 00:07:51,081
Head... hurts.
172
00:07:51,149 --> 00:07:54,585
You're very dressed up...
for bed.
173
00:07:54,652 --> 00:07:56,720
Oh, we went to a club
in Hollywood,
174
00:07:56,788 --> 00:07:58,555
and then another one in Vegas,
175
00:07:58,623 --> 00:08:01,392
and then an after-hours
spot in Miami.
176
00:08:01,459 --> 00:08:05,763
Who knew that Mikhail Gorbachev
could dance so well?
177
00:08:05,830 --> 00:08:07,865
I guess reconnecting
wasn't such a bad idea
178
00:08:07,932 --> 00:08:09,633
after all, now, was it?
179
00:08:09,701 --> 00:08:11,201
It was okay.
Okay?
180
00:08:11,269 --> 00:08:12,920
Well, okay is good.
Okay is a start.
181
00:08:13,004 --> 00:08:14,421
Springboard.
Oh, Chuck.
182
00:08:14,506 --> 00:08:16,874
Come on, you saw your friends,
and you had fun.
183
00:08:16,941 --> 00:08:18,375
The band's back together again!
184
00:08:18,426 --> 00:08:21,145
No, the band is not
back together again.
185
00:08:21,212 --> 00:08:22,446
Why?
186
00:08:22,447 --> 00:08:24,465
Look, some of us don't
trust each other.
187
00:08:24,549 --> 00:08:27,184
Well, maybe you should just
have a quiet coffee,
188
00:08:27,251 --> 00:08:28,919
you know, and some
conversation.
189
00:08:28,987 --> 00:08:30,387
No, look.
190
00:08:30,388 --> 00:08:32,556
A while ago,
we were on a long-term mission,
191
00:08:32,607 --> 00:08:34,775
and the target kept anticipating
our next move.
192
00:08:34,859 --> 00:08:36,610
Something wasn't
right in the team,
193
00:08:36,694 --> 00:08:38,962
so I swept our
equipment for bugs,
194
00:08:39,030 --> 00:08:42,466
and I found a hidden transmitter
in the heel of Zondra's boot.
195
00:08:42,534 --> 00:08:46,203
She denied it was hers, and
she passed a lie detector test.
196
00:08:46,270 --> 00:08:49,773
And we shook on it and, uh,
we decided to let it go,
197
00:08:49,841 --> 00:08:51,775
but it stirred
some bad feelings.
198
00:08:51,826 --> 00:08:54,378
Well, honey,
if the CIA cleared Zondra,
199
00:08:54,445 --> 00:08:56,747
then it's got to be
some kind of misunderstanding.
200
00:08:56,798 --> 00:08:58,015
Right?
201
00:08:58,016 --> 00:08:59,299
Time can heal those.
202
00:08:59,300 --> 00:09:00,884
Margaritas don't hurt, either.
203
00:09:00,952 --> 00:09:03,787
Speaking of which, I'm working
on a new recipe for the party.
204
00:09:03,855 --> 00:09:06,223
Engagement parties are not
this squad's cup of tea.
205
00:09:06,290 --> 00:09:08,308
They're leaving
when they wake up, by the way.
206
00:09:08,393 --> 00:09:10,994
The CAT Squad?
They're here? Mm.
207
00:09:11,062 --> 00:09:13,764
Yeah.
208
00:09:13,815 --> 00:09:16,984
They were too tired
to find a hotel room.
209
00:09:17,068 --> 00:09:19,336
(sighs) Sarah,
where is Carina?
210
00:09:22,340 --> 00:09:24,140
(sighs)
211
00:09:24,192 --> 00:09:26,142
Hi.
212
00:09:26,194 --> 00:09:27,411
Good morning.
213
00:09:27,412 --> 00:09:28,745
(high-pitched gasp)
214
00:09:28,746 --> 00:09:30,380
What are you doing here?!
215
00:09:30,448 --> 00:09:33,283
Mm. There was nowhere else
to go except the floor.
216
00:09:33,351 --> 00:09:36,220
But the floor
can be fun, too.
217
00:09:36,287 --> 00:09:38,288
Hmm? What? No! Get... Stop!
218
00:09:38,339 --> 00:09:39,990
(grunts)
219
00:09:40,041 --> 00:09:41,258
That was sultry.
220
00:09:41,259 --> 00:09:42,376
You were just sultry
right there.
221
00:09:42,377 --> 00:09:44,211
And are you na...?
222
00:09:44,295 --> 00:09:45,546
Are you na...?
223
00:09:45,547 --> 00:09:47,731
Are you hitting on me?
224
00:09:47,799 --> 00:09:49,716
Something is
different about you.
225
00:09:49,801 --> 00:09:51,468
The confidence,
226
00:09:51,536 --> 00:09:53,169
straight spine.
227
00:09:53,221 --> 00:09:55,606
It can't be true,
but you're behaving
228
00:09:55,673 --> 00:09:56,940
like you're
having regular
229
00:09:56,941 --> 00:09:58,675
sexual intercourse.
230
00:09:58,743 --> 00:09:59,943
Huh.
231
00:09:59,944 --> 00:10:02,479
Martin, get back in this bed.
232
00:10:02,547 --> 00:10:04,347
No. No!
233
00:10:04,399 --> 00:10:06,183
All the times
that I-I e-mailed you,
234
00:10:06,251 --> 00:10:07,551
snail mailed, texted,
235
00:10:07,552 --> 00:10:09,069
called out
into the night-- nothing.
236
00:10:09,153 --> 00:10:10,454
You completely ignored me.
237
00:10:10,455 --> 00:10:13,540
And now,
I'm off the market, okay?
238
00:10:13,625 --> 00:10:16,076
So I would like you to leave.
239
00:10:16,160 --> 00:10:17,995
I have a lot of work to-to...
240
00:10:18,046 --> 00:10:20,030
(gasping)
241
00:10:22,300 --> 00:10:24,268
(gasping)
242
00:10:24,335 --> 00:10:25,752
Chuck?! Chuck!
243
00:10:25,753 --> 00:10:27,387
That woman is an animal, okay?
244
00:10:27,472 --> 00:10:29,590
And I will be back
when she's gone!
245
00:10:29,674 --> 00:10:31,425
This is ridiculous.
246
00:10:31,509 --> 00:10:33,377
(muttering)
247
00:10:34,612 --> 00:10:38,181
Well, that is a
snazzy outfit.
248
00:10:38,249 --> 00:10:40,216
(laughs)
249
00:10:40,268 --> 00:10:42,853
Hey. Hi.
250
00:10:42,921 --> 00:10:44,354
What brings you by here?
251
00:10:44,355 --> 00:10:46,290
Breakfast.
252
00:10:46,357 --> 00:10:48,025
(sighs)
253
00:10:48,076 --> 00:10:50,027
You forgot.
Here's the thing.
254
00:10:50,094 --> 00:10:52,429
I was helping Chuck
surprise Sarah.
255
00:10:52,497 --> 00:10:53,964
Okay? She has some
old work friends
256
00:10:54,032 --> 00:10:55,465
in town for this
engagement party--
257
00:10:55,533 --> 00:10:57,584
just old hens-- you know,
and I just got caught up
258
00:10:57,669 --> 00:10:59,970
trying to help and be
the good friend, and I'm sorry.
259
00:11:00,038 --> 00:11:02,639
Let's just reschedule.
No. Two seconds,
260
00:11:02,707 --> 00:11:04,441
bam, I'm out of this
whole fashion statement
261
00:11:04,509 --> 00:11:06,176
and I'm... and I'm gonna be
ready to go, okay?
262
00:11:06,243 --> 00:11:08,679
I'll meet you back here... When
are you starting the French toast?
263
00:11:08,746 --> 00:11:12,082
Chuck said you would--
you know, none of us can cook.
264
00:11:12,150 --> 00:11:13,350
Oh. Hi.
265
00:11:13,351 --> 00:11:15,452
Um, I'm Carina.
Okay.
266
00:11:15,520 --> 00:11:16,987
Carina, this is...
this is Alex.
267
00:11:17,055 --> 00:11:18,488
This is
my girlfriend.
268
00:11:18,556 --> 00:11:19,690
Beautiful girlfriend.
269
00:11:19,691 --> 00:11:20,791
And this is, um...
270
00:11:20,792 --> 00:11:22,225
one of Sarah's...
271
00:11:22,277 --> 00:11:23,810
Old hens.
272
00:11:23,895 --> 00:11:25,929
Right. (laughs)
Well...
273
00:11:25,997 --> 00:11:28,782
It looks like you have
been enlisted to cook.
274
00:11:28,866 --> 00:11:30,617
Yeah, as in now.
We are starving.
275
00:11:30,702 --> 00:11:32,569
Oh, okay. Just...
276
00:11:32,620 --> 00:11:34,004
Easy, easy,
back inside...
277
00:11:34,005 --> 00:11:35,305
you; off you go.
278
00:11:35,306 --> 00:11:36,323
(nervous chuckle)
279
00:11:36,324 --> 00:11:37,824
Draft'll be the...
the death of you.
280
00:11:37,909 --> 00:11:38,909
She's just...
281
00:11:38,910 --> 00:11:41,011
whoa.
282
00:11:41,079 --> 00:11:42,312
I'm sorry, okay?
283
00:11:42,313 --> 00:11:44,748
You look beautiful,
and I feel like a jerk.
284
00:11:44,799 --> 00:11:46,166
Lunch tomorrow,
285
00:11:46,167 --> 00:11:47,684
okay?
286
00:11:49,387 --> 00:11:50,587
Sure.
287
00:11:50,588 --> 00:11:51,888
(slow chuckle)
288
00:11:51,889 --> 00:11:53,456
And don't worry...
289
00:11:53,508 --> 00:11:55,809
Morgan, I trust you.
290
00:11:55,893 --> 00:11:56,994
Thank you.
291
00:11:56,995 --> 00:11:58,762
Well, and...
I know your dad.
292
00:11:58,813 --> 00:12:00,897
And I trust you.
293
00:12:00,965 --> 00:12:02,632
Right.
294
00:12:04,352 --> 00:12:06,737
Now, that seemed like a threat.
295
00:12:06,804 --> 00:12:09,489
♪
♪
296
00:12:13,211 --> 00:12:17,481
So... I bet you Cats
have some wild stories
297
00:12:17,548 --> 00:12:19,482
from your
CAT Squad-ing days, huh?
298
00:12:19,534 --> 00:12:20,917
They're top secret.
299
00:12:20,918 --> 00:12:22,452
Are they? AMY: We could talk
300
00:12:22,520 --> 00:12:23,720
about our mission
to Reykjavik.
301
00:12:23,721 --> 00:12:24,788
The sulfur baths?
302
00:12:24,789 --> 00:12:25,789
The floating massages.
303
00:12:25,790 --> 00:12:27,224
Don't you guys
ever miss it?
304
00:12:27,291 --> 00:12:28,625
Running around together?
305
00:12:28,626 --> 00:12:29,960
I guess.
306
00:12:29,961 --> 00:12:31,044
Sometimes.
307
00:12:31,045 --> 00:12:34,364
But I also like
working one on one.
308
00:12:34,432 --> 00:12:35,899
Hey, what's up?
309
00:12:35,967 --> 00:12:37,517
How are you? Anybody
want some more bacon?
310
00:12:37,602 --> 00:12:38,935
Anything?
Nothing?
311
00:12:38,936 --> 00:12:41,021
ZONDRA: Hey, remember
Pyongyang? That dissident
312
00:12:41,105 --> 00:12:42,505
we broke out of jail?
313
00:12:42,506 --> 00:12:44,574
We did all those shots
of snake's blood afterwards.
314
00:12:44,642 --> 00:12:45,809
That was you and Sarah.
315
00:12:45,810 --> 00:12:46,910
You guys made
316
00:12:46,911 --> 00:12:48,278
an amazing team.
317
00:12:48,279 --> 00:12:49,413
I learned so much
318
00:12:49,414 --> 00:12:51,732
from you, had fun.
319
00:12:51,816 --> 00:12:54,084
I think about it a lot.
320
00:12:56,754 --> 00:12:59,389
I've b... I've been
on a number of missions myself,
321
00:12:59,457 --> 00:13:00,957
actually, yeah.
322
00:13:01,025 --> 00:13:03,710
My first one, I had to
disarm this explosive device
323
00:13:03,795 --> 00:13:05,045
using Internet pornography.
324
00:13:05,046 --> 00:13:06,129
So... (laughs)
325
00:13:06,130 --> 00:13:07,597
Wow. (fake laugh)
326
00:13:07,665 --> 00:13:09,332
This Chuck,
327
00:13:09,400 --> 00:13:10,567
quite a catch.
328
00:13:10,568 --> 00:13:12,219
He's all right.
329
00:13:12,303 --> 00:13:14,104
He certainly is.
330
00:13:14,172 --> 00:13:15,422
ZONDRA:
Okay, well, girls,
331
00:13:15,423 --> 00:13:16,873
it was good to see you.
332
00:13:16,941 --> 00:13:18,075
Sarah. Got to
catch a flight.
333
00:13:18,076 --> 00:13:19,876
Me, too. You got
room on your bike?
334
00:13:19,944 --> 00:13:21,261
Yeah. Guess I'd
better go, too.
335
00:13:21,262 --> 00:13:22,396
Take me?
336
00:13:22,397 --> 00:13:23,847
Sure.
Good.
337
00:13:23,848 --> 00:13:26,516
CHUCK: The Cats
certainly pack an attitude
338
00:13:26,567 --> 00:13:28,318
and Zondra is
an acquired taste,
339
00:13:28,385 --> 00:13:30,654
but I do think it's
good you reconnected.
340
00:13:31,722 --> 00:13:32,989
I'll miss you.
341
00:13:32,990 --> 00:13:34,274
Congratulations.
342
00:13:34,275 --> 00:13:36,193
I'm gonna miss all
you guys. Text me.
343
00:13:36,244 --> 00:13:37,244
Yeah.
Okay.
344
00:13:37,245 --> 00:13:38,945
Come on, girl, let's ride.
345
00:13:41,616 --> 00:13:43,950
It wasn't all bad,
but I'm glad it's over.
346
00:13:44,035 --> 00:13:45,102
ZONDRA:
Walker.
347
00:13:45,103 --> 00:13:46,787
Good luck with, uh... that.
348
00:13:48,072 --> 00:13:49,089
Keys.
349
00:13:49,090 --> 00:13:50,457
CHUCK:
Baby steps,
350
00:13:50,458 --> 00:13:51,742
right?
351
00:13:51,743 --> 00:13:53,460
And no more surprises.
352
00:13:53,544 --> 00:13:54,427
(alarm chirps)
353
00:13:58,716 --> 00:14:00,049
Carina!
354
00:14:04,639 --> 00:14:05,789
SARAH:
Carina?
355
00:14:05,790 --> 00:14:06,890
Carina!
356
00:14:06,891 --> 00:14:08,108
CHUCK: I'll call an ambulance.
357
00:14:08,109 --> 00:14:10,360
Please.
358
00:14:11,646 --> 00:14:14,030
Carina, your leg!
359
00:14:20,171 --> 00:14:22,272
It's part of the bomb.
360
00:14:27,678 --> 00:14:29,412
(groans, pants)
361
00:14:29,480 --> 00:14:31,982
Ladies, who's Augusto Gaez?
362
00:14:35,837 --> 00:14:37,003
BECKMAN:
Augusto Gaez
363
00:14:37,004 --> 00:14:39,122
is the arch nemesis
of the CAT Squad
364
00:14:39,190 --> 00:14:40,757
and leader of the Gentle Hand.
365
00:14:40,825 --> 00:14:43,627
The bomb fragments trace
to his factory in Rio.
366
00:14:43,694 --> 00:14:45,195
He tracked you down, Cats.
367
00:14:45,263 --> 00:14:46,963
Excuse me, General--
the Gentle Hand?
368
00:14:47,031 --> 00:14:49,266
Are these bad guys,
or a massage parlor?
369
00:14:49,333 --> 00:14:50,567
ZONDRA: They're
brutal killers.
370
00:14:50,568 --> 00:14:51,768
Terrorists for hire.
371
00:14:51,769 --> 00:14:53,603
If you want your
competition blown away,
372
00:14:53,671 --> 00:14:55,638
that's who you call. SARAH:
We hunted the Gentle Hand
373
00:14:55,690 --> 00:14:58,074
for years, but we could
never pin down Gaez.
374
00:14:58,142 --> 00:15:00,193
Every time we got close,
he slipped away.
375
00:15:00,278 --> 00:15:02,028
AMY: He must have
thought we reunited
376
00:15:02,113 --> 00:15:03,580
to come after him again.
377
00:15:03,581 --> 00:15:06,149
And tried to kill you
on American soil.
378
00:15:06,217 --> 00:15:08,485
Cats, the mission
is in from Langley.
379
00:15:08,553 --> 00:15:12,222
Capture Gaez and extradite him
back to the States for trial.
380
00:15:12,290 --> 00:15:15,292
General, I'm happy to hunt Gaez
with Chuck and Casey, but...
381
00:15:15,359 --> 00:15:16,827
Langley said
all available hands.
382
00:15:16,894 --> 00:15:18,328
Carina, due to your injury,
383
00:15:18,329 --> 00:15:21,131
you will monitor the mission
and provide support from Castle.
384
00:15:21,199 --> 00:15:23,550
Chuck and Casey,
you're shadowing the Cats.
385
00:15:23,634 --> 00:15:24,835
It's Carnival in Rio.
386
00:15:24,836 --> 00:15:26,870
Gaez will throw a big
party-- he does every year.
387
00:15:26,938 --> 00:15:28,738
It'll be heavily guarded,
388
00:15:28,806 --> 00:15:30,574
but I'm sure we
can find our way in.
389
00:15:30,641 --> 00:15:31,775
I love it.
390
00:15:31,776 --> 00:15:33,143
General, we're
not a team anymore.
391
00:15:33,144 --> 00:15:35,111
This comes from the top, Sarah.
392
00:15:35,179 --> 00:15:38,014
The Cats are back.
393
00:15:43,404 --> 00:15:45,021
So, hey, Rio!
394
00:15:45,072 --> 00:15:47,190
Sun, sand-- that's...
that's good, right?
395
00:15:47,258 --> 00:15:50,126
Chuck, you know that tracking
device I found in Zondra's boot?
396
00:15:50,194 --> 00:15:53,396
We were on a mission
to nail Augusto Gaez.
397
00:15:53,464 --> 00:15:56,299
Uh... come on, you think that
Zondra's working for Gaez,
398
00:15:56,367 --> 00:15:57,701
that she planted
the bomb?
399
00:15:57,702 --> 00:15:59,052
The government
cleared her name.
400
00:15:59,053 --> 00:16:00,687
Yeah, we'll see.
401
00:16:02,974 --> 00:16:05,308
(phone ringing)
402
00:16:08,312 --> 00:16:09,579
Yes?
403
00:16:09,580 --> 00:16:12,883
MAN: The CAT Squad is
on their way to Rio.
404
00:16:12,950 --> 00:16:14,317
Excellent.
405
00:16:14,318 --> 00:16:17,020
The plan is going perfectly.
406
00:16:25,883 --> 00:16:27,517
We're going on a mission again!
407
00:16:27,584 --> 00:16:28,985
CAT Squad high-five!
408
00:16:32,723 --> 00:16:34,190
You guys are zero fun.
409
00:16:34,191 --> 00:16:35,842
Hey, Sarah.
410
00:16:35,910 --> 00:16:37,360
I have an idea.
411
00:16:37,361 --> 00:16:39,312
Look, Chuck, I know
that you have good intentions,
412
00:16:39,396 --> 00:16:41,448
but can we please
ease up on the ideas?
413
00:16:41,532 --> 00:16:43,450
This is a solid
idea; hear me out.
414
00:16:43,534 --> 00:16:45,668
Look, I'm gonna be stuck
in a van with Casey,
415
00:16:45,736 --> 00:16:47,604
which gives me plenty
of time to review
416
00:16:47,671 --> 00:16:50,106
all the CIA files on both
the CAT Squad and Gaez
417
00:16:50,174 --> 00:16:51,641
and run 'em through
the old computer.
418
00:16:51,642 --> 00:16:52,909
If Zondra turns
out to be
419
00:16:52,910 --> 00:16:54,544
a double agent, we take
her down with Augusto.
420
00:16:54,611 --> 00:16:57,130
But if she turns out to be innocent,
you guys can be friends again
421
00:16:57,214 --> 00:16:59,215
and-and reconnect in a
real way-- maybe I can
422
00:16:59,283 --> 00:17:01,384
help you fix this. Look,
it doesn't really matter
423
00:17:01,452 --> 00:17:03,803
whether or not I have friends
at my engagement party.
424
00:17:03,888 --> 00:17:05,388
I'm talking the
big picture here.
425
00:17:05,455 --> 00:17:07,340
I'm talking you engaging
with your past.
426
00:17:07,424 --> 00:17:09,659
Okay.
427
00:17:09,727 --> 00:17:11,177
Okay.
428
00:17:13,898 --> 00:17:15,798
I can just see that
little hamster wheel
429
00:17:15,850 --> 00:17:17,317
turning in your
head, Walker.
430
00:17:17,401 --> 00:17:19,486
All I'm thinking about
is nailing Gaez.
431
00:17:19,570 --> 00:17:21,488
Hm. Well, you just make sure
432
00:17:21,572 --> 00:17:24,073
you keep your paws
out of my boot heels.
433
00:17:24,141 --> 00:17:25,575
Oh, you want to
start that again?
434
00:17:25,643 --> 00:17:27,643
Yes, I do.
435
00:17:27,695 --> 00:17:29,362
Hey, hey.
Cool it, Cats.
436
00:17:29,446 --> 00:17:30,746
Hm?
437
00:17:34,151 --> 00:17:36,319
You rang, Casey?
438
00:17:36,387 --> 00:17:38,171
Is it hot in here, or is it me?
439
00:17:38,255 --> 00:17:40,206
Carina's assigned
to Castle.
440
00:17:40,291 --> 00:17:41,424
Make sure she has
441
00:17:41,425 --> 00:17:43,593
I.T. support, food,
whatever she needs.
442
00:17:43,660 --> 00:17:45,728
No, no, listen to me,
I- I can't be alone here
443
00:17:45,796 --> 00:17:47,430
with that woman, okay? She...
444
00:17:47,497 --> 00:17:48,932
she wants me.
445
00:17:48,999 --> 00:17:50,516
Badly.
446
00:17:52,636 --> 00:17:55,371
John, she desires
my physical person.
447
00:17:55,439 --> 00:17:57,707
And I'm hunting unicorns.
448
00:17:57,775 --> 00:17:59,342
You're baby-sitting.
Get over it.
449
00:17:59,393 --> 00:18:01,060
I have intel on
Gaez's Carnival party.
450
00:18:01,145 --> 00:18:03,029
He'll be at
Cabaret Soco Na Garganta.
451
00:18:03,113 --> 00:18:04,447
Near the Sambadrome.
452
00:18:04,448 --> 00:18:07,567
The only question now is,
how do we breach security?
453
00:18:07,651 --> 00:18:10,036
Disguise or commando entry?
454
00:18:10,120 --> 00:18:11,454
Guys? (laughs)
455
00:18:11,455 --> 00:18:14,357
Duh. It's a party.
456
00:18:14,408 --> 00:18:16,893
(loud, lively
Brazilian music playing)
457
00:18:24,701 --> 00:18:27,203
How do Brazilian spies
work with all this noise?
458
00:18:27,271 --> 00:18:29,038
SARAH:
Casey, we're in the club.
459
00:18:29,106 --> 00:18:31,057
Do you have the signal?
460
00:18:31,141 --> 00:18:33,109
Camera's up.
461
00:18:33,177 --> 00:18:36,679
♪
♪
462
00:18:42,653 --> 00:18:44,737
No sign of Gaez.
463
00:18:44,822 --> 00:18:46,856
He won't show
till later.
464
00:18:48,125 --> 00:18:49,409
I know his habits.
465
00:18:49,410 --> 00:18:51,728
I've been keeping tabs
on The Hand, just in case.
466
00:18:51,795 --> 00:18:53,562
Convenient.
467
00:18:53,614 --> 00:18:55,531
We can cover more ground
if we split up.
468
00:18:55,583 --> 00:18:58,167
Well, I'm not sure if I'm
comfortable with you on your own.
469
00:18:58,235 --> 00:19:00,536
I'm not sure I care.
470
00:19:00,588 --> 00:19:02,288
Huh. Good.
471
00:19:02,373 --> 00:19:03,840
This is a hornets' nest.
472
00:19:03,907 --> 00:19:06,292
Let's just do our job.
473
00:19:06,377 --> 00:19:09,095
♪
♪
474
00:19:19,056 --> 00:19:20,857
(sighs)
475
00:19:24,895 --> 00:19:28,815
Uh... you know, the CIA's
gone over that a hundred times.
476
00:19:28,899 --> 00:19:31,034
The findings
were inconclusive.
477
00:19:31,101 --> 00:19:32,935
Get over it. Look,
eight years ago
478
00:19:33,003 --> 00:19:35,571
the Cats got yanked into
a Gentle Hand mission in Milan,
479
00:19:35,639 --> 00:19:37,073
but Gaez escaped
before the girls
480
00:19:37,074 --> 00:19:38,341
ever made it
to Italy.
481
00:19:38,342 --> 00:19:39,676
Uh-huh.
So I figured out
482
00:19:39,677 --> 00:19:41,844
that Gaez was tipped off
from a CIA safe house
483
00:19:41,912 --> 00:19:43,446
inside Milan, so if I can prove
484
00:19:43,514 --> 00:19:45,448
that Zondra wasn't
in said safe house,
485
00:19:45,516 --> 00:19:47,166
maybe Sarah will be able
to trust her again.
486
00:19:47,251 --> 00:19:49,819
You know, I used to be like you.
487
00:19:49,887 --> 00:19:52,822
Wanted to fix everything.
488
00:19:52,890 --> 00:19:54,290
Not now.
489
00:19:54,291 --> 00:19:55,825
Example: Grimes
490
00:19:55,893 --> 00:19:59,729
suggested I approach Alex's mom.
491
00:19:59,797 --> 00:20:02,799
I was tempted at first, but...
492
00:20:02,866 --> 00:20:04,801
she's moved on.
493
00:20:04,868 --> 00:20:06,703
So...
494
00:20:06,770 --> 00:20:10,073
Didn't need
her life disrupted, and...
495
00:20:10,140 --> 00:20:11,541
I let it lie.
496
00:20:13,110 --> 00:20:15,445
♪
♪
497
00:20:25,422 --> 00:20:26,556
I spotted Gaez.
498
00:20:26,557 --> 00:20:27,924
He's surrounded by muscle.
499
00:20:27,925 --> 00:20:29,508
♪
♪
500
00:20:34,498 --> 00:20:36,766
He's heading into the VIP room.
501
00:20:36,834 --> 00:20:39,668
We can get the layout
from Chuck and Casey.
502
00:20:39,720 --> 00:20:42,004
I'm not here to discuss anything
past your immediate needs,
503
00:20:42,056 --> 00:20:43,389
which have been met, so...
504
00:20:43,390 --> 00:20:44,807
I'm gone.
(laughs)
505
00:20:44,875 --> 00:20:46,442
My needs have
not been met.
506
00:20:46,510 --> 00:20:48,561
You're upset I never
called you back.
507
00:20:48,645 --> 00:20:50,613
Look, I'm sorry.
Get over it.
508
00:20:50,681 --> 00:20:52,515
Oh, I'm over it, sweetheart.
509
00:20:52,566 --> 00:20:54,384
Yeah, yeah.
And I'm with someone.
510
00:20:54,451 --> 00:20:56,285
Some...
511
00:20:56,353 --> 00:20:58,454
Oh. The girl at the door.
512
00:20:58,522 --> 00:21:01,023
So, uh, you've told
her you love her?
513
00:21:01,091 --> 00:21:03,159
Yeah, of... hey...
(sputters)
514
00:21:03,210 --> 00:21:05,395
No. No.
But I-I was going to,
515
00:21:05,462 --> 00:21:07,630
and then her father got
thrown from the roof.
516
00:21:07,697 --> 00:21:09,298
I plan to do it,
very, very soon,
517
00:21:09,366 --> 00:21:11,667
and I just... What are you...
So it's not even serious.
518
00:21:11,719 --> 00:21:13,236
Huh?
Look...
519
00:21:13,303 --> 00:21:14,871
(phone ringing)
520
00:21:14,938 --> 00:21:16,472
Excuse me.
521
00:21:17,474 --> 00:21:18,641
It's Alex.
522
00:21:18,642 --> 00:21:20,676
Oh, she's at the Buy More.
523
00:21:20,728 --> 00:21:21,844
Listen to me,
I have to go.
524
00:21:21,845 --> 00:21:23,646
Uh-uh, you're staying.
525
00:21:23,714 --> 00:21:25,982
You don't like it, take
it up with General Beckman.
526
00:21:26,049 --> 00:21:28,651
You got to be kidding me.
527
00:21:28,719 --> 00:21:32,739
S- So... you're
at the Buy More and I'm not.
528
00:21:32,823 --> 00:21:34,490
ALEX:
N- No...
529
00:21:34,558 --> 00:21:36,292
you do not appear to be.
530
00:21:36,360 --> 00:21:39,295
Yeah, yeah, and I-I
don't think that's gonna...
531
00:21:39,363 --> 00:21:40,596
change anytime soon.
532
00:21:40,597 --> 00:21:41,864
'Cause I got shanghaied
533
00:21:41,865 --> 00:21:44,917
into... baby-sitting
this injured agent.
534
00:21:45,002 --> 00:21:47,336
Oh.
535
00:21:47,404 --> 00:21:48,871
So you're, um...
536
00:21:48,872 --> 00:21:51,607
you're canceling on me again?
537
00:21:51,675 --> 00:21:53,259
You're needed.
Ah!
538
00:21:53,343 --> 00:21:55,044
Now.
539
00:21:55,095 --> 00:21:56,412
Uh, one sec. One second.
540
00:21:56,413 --> 00:21:58,214
Would you please...
541
00:21:58,282 --> 00:21:59,348
Yeah. I'm afraid so.
542
00:21:59,349 --> 00:22:01,384
But I am going
to make it up to you.
543
00:22:01,452 --> 00:22:02,885
Whatever you want.
Dinner, movie...?
544
00:22:02,953 --> 00:22:04,053
I owe you,
545
00:22:04,054 --> 00:22:05,054
so huge.
546
00:22:05,055 --> 00:22:08,124
Yes, you do owe me.
547
00:22:08,192 --> 00:22:10,193
I will be in touch.
548
00:22:10,260 --> 00:22:11,461
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
549
00:22:11,462 --> 00:22:13,279
(smooching)
550
00:22:13,363 --> 00:22:15,565
If you're done slobbering,
551
00:22:15,632 --> 00:22:17,533
Grimes,
there is a problem in Rio.
552
00:22:21,538 --> 00:22:24,490
Um, can I asks you a question?
553
00:22:26,844 --> 00:22:28,410
ZONDRA: Is your
insurance paid up?
554
00:22:33,750 --> 00:22:35,117
Ready?
Yeah, I'm ready.
555
00:22:35,118 --> 00:22:36,685
I'm ready!
556
00:22:42,726 --> 00:22:44,360
Chuck, Casey.
557
00:22:44,428 --> 00:22:46,162
NSA monitored
a call from Burbank
558
00:22:46,230 --> 00:22:47,263
to Augusto Gaez yesterday.
559
00:22:47,264 --> 00:22:48,564
Gaez knows the Cats are coming.
560
00:22:48,565 --> 00:22:51,484
It's a trap, guys.
Abort now.
561
00:22:51,568 --> 00:22:53,235
CHUCK: Sarah, you have
to get out of there.
562
00:23:00,661 --> 00:23:03,412
It's been a long time, Cats.
563
00:23:03,480 --> 00:23:05,948
Drop your weapons, or die.
564
00:23:10,943 --> 00:23:13,595
All these years.
565
00:23:13,679 --> 00:23:15,096
Enemies,
566
00:23:15,181 --> 00:23:18,216
fighting each other.
567
00:23:18,267 --> 00:23:19,551
(clicking tongue)
568
00:23:19,552 --> 00:23:20,969
Such a waste, no?
569
00:23:20,970 --> 00:23:23,138
You're the bad guy, Augusto.
That's how it works.
570
00:23:23,222 --> 00:23:24,755
Says who?
571
00:23:24,807 --> 00:23:26,524
Why can't we work together?
572
00:23:28,928 --> 00:23:30,728
That's why we're here?
573
00:23:30,779 --> 00:23:32,280
A sales pitch?
574
00:23:32,364 --> 00:23:34,482
The worldwide market
for The Gentle Hand
575
00:23:34,567 --> 00:23:36,701
has blown wide open.
576
00:23:36,769 --> 00:23:39,103
GAEZ (over listening device):
I need skilled operatives
577
00:23:39,171 --> 00:23:41,906
who can open a door with a fist.
578
00:23:41,957 --> 00:23:43,908
Or a smile.
579
00:23:43,976 --> 00:23:45,710
Kitty, kitty, kitties.
580
00:23:45,777 --> 00:23:48,847
You have been lured here
to accept a career...
581
00:23:48,914 --> 00:23:50,748
with The Hand.
582
00:23:50,816 --> 00:23:53,852
Or I'll bury you
on Mount Corcovado.
583
00:23:58,824 --> 00:24:00,124
Casey?
584
00:24:00,125 --> 00:24:01,926
They're tied up.
Five guards, all armed.
585
00:24:01,994 --> 00:24:03,995
I'm going to use the Intersect
to drop down and capture Gaez.
586
00:24:04,063 --> 00:24:06,181
Just going to drop down
out of the sky, huh, hero?
587
00:24:06,265 --> 00:24:07,732
Don't you think
you're overcompensating
588
00:24:07,799 --> 00:24:09,100
'cause you got your girlfriend's
car blown up?
589
00:24:09,101 --> 00:24:10,368
That is not true.
590
00:24:10,369 --> 00:24:12,604
You just sit tight,
till I give you the signal.
591
00:24:12,655 --> 00:24:14,338
Remember,
you only have a tranq gun.
592
00:24:15,608 --> 00:24:17,442
SARAH:
A career in The Hand?
593
00:24:17,493 --> 00:24:18,910
With you and who else, Augusto?
594
00:24:18,911 --> 00:24:20,879
Because you've already
got one of us, don't you?
595
00:24:20,946 --> 00:24:23,014
Do I, Sarah?
596
00:24:23,082 --> 00:24:25,750
Why don't you let her
finish the sales pitch?
597
00:24:25,818 --> 00:24:27,085
Why don't you shut up?
598
00:24:27,086 --> 00:24:28,953
No, I would like the air
cleared, once and for all.
599
00:24:29,021 --> 00:24:31,589
Sarah, let's just get
out of this alive. No.
600
00:24:31,657 --> 00:24:32,824
Let her say my name.
601
00:24:32,825 --> 00:24:35,059
Offer me up, Walker.
602
00:24:35,127 --> 00:24:36,494
Accuse me out loud,
instead of
603
00:24:36,495 --> 00:24:38,596
under your breath like
you've been doing for years.
604
00:24:38,664 --> 00:24:40,632
SARAH: That's exactly what
you've been doing to me,
605
00:24:40,683 --> 00:24:42,300
telling people that I put
the tracker in your boot?
606
00:24:43,535 --> 00:24:44,702
(gasps)
607
00:24:44,703 --> 00:24:47,272
The suspense is a killer, no?
608
00:24:47,339 --> 00:24:50,174
Maybe it's not tough Zondra.
609
00:24:51,176 --> 00:24:53,311
Maybe sweet Amy?
610
00:24:53,379 --> 00:24:54,779
Suspicious.
611
00:24:54,780 --> 00:24:58,049
But so is Sarah Walker,
612
00:24:58,117 --> 00:25:00,585
the kitty who doth
protest too much.
613
00:25:00,653 --> 00:25:01,886
You know it's not me,
614
00:25:01,887 --> 00:25:03,221
and I've got no intention
of joining up,
615
00:25:03,222 --> 00:25:04,555
So if you plan to kill us,
616
00:25:04,556 --> 00:25:06,024
you may as well
tell me the truth.
617
00:25:07,393 --> 00:25:08,993
I think that's fair.
618
00:25:11,964 --> 00:25:13,631
I'd rather just kill you.
619
00:25:16,335 --> 00:25:18,002
Casey? Casey,
this just got ugly.
620
00:25:20,389 --> 00:25:22,140
(grunts)
621
00:25:23,175 --> 00:25:24,542
You're done, Gaez.
622
00:25:24,543 --> 00:25:25,843
Now, do you want to live,
or do you want to die?
623
00:25:25,844 --> 00:25:27,145
Keep cool.
624
00:25:27,146 --> 00:25:29,247
We are all... keeping cool.
625
00:25:29,315 --> 00:25:30,782
You're going to tell me
exactly what I want to know
626
00:25:30,849 --> 00:25:32,517
or you're the one getting buried
on Mount Corcovado.
627
00:25:32,584 --> 00:25:35,420
Okay.
628
00:25:35,487 --> 00:25:36,988
The name is...
Yeah?
629
00:25:37,056 --> 00:25:38,589
Okay.
630
00:25:38,657 --> 00:25:41,609
GAEZ: I'll tell you. I think...
I think Sarah needs help.
631
00:25:42,661 --> 00:25:44,195
(screaming)
632
00:25:49,702 --> 00:25:52,370
(tranq darts shooting)
633
00:25:56,125 --> 00:25:58,075
(tranq darts shooting)
634
00:25:58,127 --> 00:25:59,644
Ha, ha!
(man grunts)
635
00:26:02,431 --> 00:26:05,183
Hey, hey, hey, hey!
Hey! Hey! Damn it.
636
00:26:05,250 --> 00:26:06,718
I need immediate extraction.
637
00:26:06,769 --> 00:26:08,953
Any way you can.
Plane, boat, car...
638
00:26:09,021 --> 00:26:11,189
How about fist?
639
00:26:11,256 --> 00:26:13,107
CASEY: I've got Gaez.
Let's get out of here.
640
00:26:13,192 --> 00:26:15,610
Wait. Wait.
641
00:26:15,694 --> 00:26:17,312
He was about to tell me
the name of the mole.
642
00:26:17,396 --> 00:26:20,148
Now that he's in custody,
he'll never talk.
643
00:26:20,232 --> 00:26:23,034
I was... I was just... I was...
I was helping. I was helping.
644
00:26:23,101 --> 00:26:25,303
Look, look. Look, look, look at
all the bad guys I tranq'd.
645
00:26:25,371 --> 00:26:26,771
I don't need help
with my job,
646
00:26:26,772 --> 00:26:28,106
and I don't need
help with my past,
647
00:26:28,107 --> 00:26:29,273
so stop trying
to help me, okay?
648
00:26:29,274 --> 00:26:30,641
I don't need help!
649
00:26:31,944 --> 00:26:32,943
No, no, no!
650
00:26:32,944 --> 00:26:36,681
(groans)
651
00:26:38,384 --> 00:26:40,501
I deserved that.
652
00:26:40,586 --> 00:26:44,188
Excellent work in Rio,
in spite of the hiccups.
653
00:26:44,256 --> 00:26:45,857
But, Sarah, you were right.
654
00:26:45,924 --> 00:26:47,492
There's a traitor in the Cats.
655
00:26:47,559 --> 00:26:49,143
Well, you know who my money's
on. Personally, I always thought
656
00:26:49,228 --> 00:26:51,162
that Carina
had a shifty look in her eye.
657
00:26:51,230 --> 00:26:52,630
Honestly,
how well do you know Amy?
658
00:26:52,631 --> 00:26:54,565
I mean, is anyone
really that perky?
659
00:26:54,633 --> 00:26:55,933
Conjecture and ill will
660
00:26:55,934 --> 00:26:58,036
do not make a case for treason.
We need facts,
661
00:26:58,103 --> 00:26:59,237
and until we have them,
662
00:26:59,238 --> 00:27:00,738
I want the Cats
to stay in Castle.
663
00:27:00,806 --> 00:27:02,874
Casey, interrogate Gaez
for the mole.
664
00:27:02,941 --> 00:27:04,375
You're dismissed.
665
00:27:06,995 --> 00:27:08,780
I have a job for you.
666
00:27:10,532 --> 00:27:11,983
(door opens)
667
00:27:12,051 --> 00:27:13,251
MAN (over P.A.):
Attention, shoppers.
668
00:27:13,252 --> 00:27:15,953
The Buy More will be closing
in five minutes.
669
00:27:17,790 --> 00:27:19,624
Hello, beautiful.
670
00:27:19,691 --> 00:27:22,326
Do I have the night of
nights planned for you.
671
00:27:22,378 --> 00:27:24,762
First of all, we are...
672
00:27:24,830 --> 00:27:26,264
What? What?
673
00:27:26,265 --> 00:27:28,266
Lipstick on your collar?
674
00:27:30,836 --> 00:27:33,271
Oh, that dirty, little...
675
00:27:33,338 --> 00:27:34,605
Whose lipstick is it?
676
00:27:34,606 --> 00:27:36,374
The wounded agent?
677
00:27:36,442 --> 00:27:37,892
Miss French Toast?
678
00:27:37,893 --> 00:27:40,078
She obviously rubbed it
in to sabotage our date.
679
00:27:40,145 --> 00:27:41,312
She has the soul
680
00:27:41,313 --> 00:27:43,114
of a bridge troll.
681
00:27:43,182 --> 00:27:45,550
I really want
to believe you, Morgan,
682
00:27:45,617 --> 00:27:48,419
but you have been
acting so strange.
683
00:27:48,487 --> 00:27:50,521
And three times in a row?
684
00:27:50,589 --> 00:27:52,790
That is asking
a little too much.
685
00:27:52,858 --> 00:27:54,876
Okay. Oh, yes.
Oh, but Alex.
686
00:27:54,960 --> 00:27:57,061
Alex? But...
687
00:27:57,129 --> 00:27:58,729
you trust me, remember?
688
00:27:58,797 --> 00:28:00,798
Do I?
689
00:28:05,337 --> 00:28:07,204
The Cats left their luggage
at our apartment.
690
00:28:07,256 --> 00:28:09,040
There might be another tracking
device in their things,
691
00:28:09,108 --> 00:28:10,725
and I don't want
anything leading home.
692
00:28:10,809 --> 00:28:13,210
Great. Sounds like you're
trying to get rid of me.
693
00:28:13,262 --> 00:28:16,047
Look, I know I screwed
up, Sarah, but...
694
00:28:16,115 --> 00:28:17,598
Okay, fine.
Fine, fine, fine.
695
00:28:17,683 --> 00:28:19,049
But look, I did
some analysis
696
00:28:19,050 --> 00:28:20,651
on the Cats'
failed mission to Milan,
697
00:28:20,719 --> 00:28:22,086
and it seems very suspect.
698
00:28:22,087 --> 00:28:23,271
It's not totally conclusive,
699
00:28:23,272 --> 00:28:24,655
but if we can figure out
700
00:28:24,656 --> 00:28:25,990
who actually
was in Milan...
701
00:28:25,991 --> 00:28:27,458
You're still helping. Stop.
702
00:28:27,526 --> 00:28:28,626
Now.
703
00:28:28,627 --> 00:28:31,462
No. Sarah, but...
704
00:28:31,530 --> 00:28:32,864
ZONDRA:
Hey, Walker.
705
00:28:32,865 --> 00:28:34,665
I'm not running anywhere.
706
00:28:34,733 --> 00:28:37,001
You know what? In fact,
I am sick and tired
707
00:28:37,068 --> 00:28:38,503
of pussying around.
708
00:28:38,570 --> 00:28:40,588
So why don't we settle
this old-school?
709
00:28:40,672 --> 00:28:41,839
Toe-to-toe?
710
00:28:41,840 --> 00:28:44,709
Yeah, let's do it.
711
00:28:44,776 --> 00:28:46,811
♪
♪
712
00:29:00,893 --> 00:29:03,761
(grunts)
713
00:29:03,812 --> 00:29:06,063
Still got that jab, Walker.
714
00:29:06,114 --> 00:29:07,698
Yeah?
Mm-hmm.
715
00:29:07,766 --> 00:29:09,300
You want some more?
716
00:29:11,703 --> 00:29:13,704
Got some questions
for you, Gaez.
717
00:29:17,576 --> 00:29:20,111
What is she here for?
718
00:29:20,179 --> 00:29:21,646
Muscle.
719
00:29:21,713 --> 00:29:24,165
I thought it might be fun.
(laughing)
720
00:29:26,618 --> 00:29:28,052
Ouch.
721
00:29:29,054 --> 00:29:30,621
Shall we begin?
722
00:29:33,175 --> 00:29:34,809
(both grunting)
723
00:29:43,769 --> 00:29:45,369
I have never even heard
of an organization called
724
00:29:45,437 --> 00:29:47,605
"The Gentle Hand."
725
00:29:47,673 --> 00:29:50,041
I'm a businessman.
726
00:29:50,108 --> 00:29:52,210
Yeah. Business in terror.
727
00:29:52,277 --> 00:29:54,812
Built a fortune,
killed a lot of men.
728
00:29:56,315 --> 00:29:57,615
But that all ends now.
729
00:29:57,616 --> 00:29:59,617
(both grunting)
730
00:30:03,655 --> 00:30:04,822
I'm not the traitor.
731
00:30:04,823 --> 00:30:06,224
I didn't plant that tracker.
732
00:30:08,093 --> 00:30:10,027
Neither did I. Then
where did it come from?
733
00:30:10,095 --> 00:30:11,662
Huh? You were the
only one in Milan.
734
00:30:11,730 --> 00:30:13,214
I was never in Milan
on that mission.
735
00:30:13,298 --> 00:30:15,349
I was supposed to be,
but I got an anonymous call
736
00:30:15,434 --> 00:30:17,068
to stay put in Paris.
737
00:30:17,135 --> 00:30:18,603
We need to disc--
738
00:30:20,005 --> 00:30:22,557
You just gonna primp?
739
00:30:25,244 --> 00:30:28,279
(Casey gagging)
740
00:30:29,815 --> 00:30:32,083
(groans)
741
00:30:32,150 --> 00:30:33,284
One of us had to
have been in Milan.
742
00:30:33,285 --> 00:30:34,735
Carina was in the U.S.
743
00:30:34,820 --> 00:30:36,370
I read it
in Chuck's report.
744
00:30:39,658 --> 00:30:41,208
That leaves...
745
00:30:41,293 --> 00:30:42,126
BOTH:
Amy.
746
00:30:42,127 --> 00:30:43,544
(Amy shouts)
747
00:30:43,629 --> 00:30:45,212
(both grunting)
748
00:30:46,665 --> 00:30:47,698
Traitor.
Yeah.
749
00:30:47,699 --> 00:30:49,634
So what?
I paid for it.
750
00:30:49,701 --> 00:30:51,602
Acting like
the world's biggest dope.
751
00:30:51,670 --> 00:30:53,638
Wearing stupid
sexed-up costumes
752
00:30:53,705 --> 00:30:55,006
to fight world crime.
753
00:30:55,007 --> 00:30:58,075
Now I have everything
I ever dreamed of,
754
00:30:58,143 --> 00:31:00,511
except it is a little lonely.
755
00:31:00,579 --> 00:31:01,846
Join me.
756
00:31:01,847 --> 00:31:03,264
Go to hell.
757
00:31:03,348 --> 00:31:04,815
(Sarah grunts)
758
00:31:06,184 --> 00:31:07,985
I know where you
live, Walker.
759
00:31:08,053 --> 00:31:09,153
You even think
760
00:31:09,154 --> 00:31:11,255
of trying
to find us, remember,
761
00:31:11,323 --> 00:31:12,607
there's a target on your back.
762
00:31:12,608 --> 00:31:16,077
You, Chuck, the
sister with the baby.
763
00:31:16,161 --> 00:31:18,268
Don't forget.
764
00:31:23,507 --> 00:31:25,191
(mutters indistinctly)
765
00:31:27,978 --> 00:31:29,879
Chuck?
766
00:31:34,685 --> 00:31:36,686
Can you think
about making two trips?
767
00:31:39,223 --> 00:31:40,523
Not really my style.
768
00:31:40,524 --> 00:31:42,392
How's the reunion going?
769
00:31:44,862 --> 00:31:47,530
Doesn't everybody want their
friends and family around them?
770
00:31:47,598 --> 00:31:49,065
I mean, wouldn't you
have been disappointed
771
00:31:49,066 --> 00:31:50,767
if there hadn't
been one friend
772
00:31:50,835 --> 00:31:53,136
or family member
at your wedding?
773
00:31:53,204 --> 00:31:54,571
Yeah.
774
00:31:54,572 --> 00:31:57,240
But maybe Sarah
sees the world differently.
775
00:31:57,308 --> 00:32:00,844
I just want to make her happy,
and everything I did backfired.
776
00:32:00,911 --> 00:32:03,880
Chuck, you bend over
backwards to help people.
777
00:32:03,948 --> 00:32:06,349
It's one of the reasons
that you're so easy to love,
778
00:32:06,417 --> 00:32:09,185
but sometimes
the best thing you can do
779
00:32:09,253 --> 00:32:10,420
is just take a step back.
780
00:32:10,421 --> 00:32:12,889
Be understanding.
781
00:32:12,957 --> 00:32:15,091
You don't have to fix
everything.
782
00:32:15,159 --> 00:32:17,060
So I blew it?
783
00:32:17,128 --> 00:32:19,295
Big time.
784
00:32:20,698 --> 00:32:22,332
But I'm pretty sure
she still loves you.
785
00:32:26,337 --> 00:32:27,871
Where is she? Okay, listen,
I don't know
786
00:32:27,922 --> 00:32:29,906
what it's gonna take
to get it through that thick
787
00:32:29,957 --> 00:32:31,040
spy skull of yours,
788
00:32:31,041 --> 00:32:32,258
but you need
to understand something.
789
00:32:32,259 --> 00:32:33,877
You are not the only game
in town,
790
00:32:33,944 --> 00:32:35,512
and I am in love
with somebody else.
791
00:32:35,579 --> 00:32:37,580
You really are angry.
You're damn right
792
00:32:37,648 --> 00:32:39,081
I am, okay,
and I'm through with you,
793
00:32:39,133 --> 00:32:40,300
and I'm through
being your slave.
794
00:32:40,301 --> 00:32:42,352
Wow. You're so worked up.
795
00:32:42,420 --> 00:32:44,354
I guess
you really do love her, huh?
796
00:32:44,421 --> 00:32:45,855
You guess? You guess...
797
00:32:45,923 --> 00:32:47,690
You're supposed
to be an intelligence officer,
798
00:32:47,758 --> 00:32:49,091
and you guess?
799
00:32:49,092 --> 00:32:51,628
Well, you haven't said
it to her. I just figured.
800
00:32:51,695 --> 00:32:53,263
You figured wrong, all right?
801
00:32:53,330 --> 00:32:56,499
Although...
I really should tell her.
802
00:32:56,567 --> 00:32:58,501
I do love her.
803
00:32:58,569 --> 00:32:59,936
Oh.
804
00:32:59,937 --> 00:33:01,621
Oh, shut up.
I'm gonna go get her back.
805
00:33:01,705 --> 00:33:04,657
(computer chirping) If you need
anything else, you can go to hell.
806
00:33:04,742 --> 00:33:06,075
Marty, don't move!
807
00:33:06,076 --> 00:33:07,544
Marty. Here we...
It's Morgan!
808
00:33:07,611 --> 00:33:09,329
How many times do I got...?
809
00:33:11,115 --> 00:33:12,665
(gun chamber clicking)
810
00:33:12,750 --> 00:33:14,751
Sorry, puss.
Sleep time.
811
00:33:16,119 --> 00:33:18,138
(groaning)
812
00:33:22,827 --> 00:33:25,395
(panting)
813
00:33:25,462 --> 00:33:27,147
(phone chirps)
814
00:33:28,265 --> 00:33:29,666
(panting)
815
00:33:29,733 --> 00:33:31,684
Come on, Chuck, pick up.
816
00:33:31,769 --> 00:33:33,770
(phone ringing)
817
00:33:39,643 --> 00:33:41,678
Sarah, I am the idiot
of the century.
818
00:33:41,745 --> 00:33:43,713
Chuck, Amy just
escaped with Gaez.
819
00:33:43,781 --> 00:33:45,331
She's the traitor.
Where are you?
820
00:33:45,416 --> 00:33:47,333
I'm at the Buy More.
The store is closed.
821
00:33:47,418 --> 00:33:48,518
Where are you?
822
00:33:48,519 --> 00:33:49,819
We're locked down in Castle,
823
00:33:49,820 --> 00:33:51,320
but trying
to override the system.
824
00:33:51,372 --> 00:33:52,705
Gaez and Amy
825
00:33:52,706 --> 00:33:53,556
are headed your way.
826
00:33:53,557 --> 00:33:54,624
They're in the elevator.
827
00:33:54,625 --> 00:33:56,325
Okay, listen.
828
00:33:56,377 --> 00:33:57,427
Do not try
and fight them.
829
00:33:57,428 --> 00:33:58,461
Just hold tight,
830
00:33:58,462 --> 00:33:59,796
and we'll be right there.
831
00:33:59,797 --> 00:34:01,631
Yeah, well,
there's no real time for that.
832
00:34:01,682 --> 00:34:04,500
Okay? Just stay by the monitors
and spot them for me.
833
00:34:04,552 --> 00:34:06,836
FEMALE VOICE:
Lockdown engaged.
834
00:34:10,391 --> 00:34:11,608
He's a dead man.
835
00:34:11,609 --> 00:34:12,859
Well, he's got a plan.
836
00:34:12,860 --> 00:34:14,310
At least, I think he does.
837
00:34:14,378 --> 00:34:16,813
(Chuck panting)
838
00:34:16,864 --> 00:34:18,281
God, is he shopping?
What's he doing?
839
00:34:20,784 --> 00:34:23,019
Hey, they're following you.
You've got ten seconds.
840
00:34:23,087 --> 00:34:24,871
Well, can I just take
these ten seconds
841
00:34:24,955 --> 00:34:26,656
to apologize
for being such a fool?
842
00:34:26,724 --> 00:34:28,424
Chuck, now's not the time.
843
00:34:31,729 --> 00:34:33,913
Chuck?
844
00:34:35,416 --> 00:34:36,749
Give us the key to the store,
845
00:34:36,750 --> 00:34:38,668
and we're gone for good.
846
00:34:38,719 --> 00:34:40,202
You're no match for us,
and you know it.
847
00:34:40,254 --> 00:34:41,588
We don't want
to hurt you,
848
00:34:41,589 --> 00:34:45,041
but we will certainly
enjoy doing it if we have to.
849
00:34:48,429 --> 00:34:50,213
(clack)
850
00:34:51,432 --> 00:34:52,782
Talk to me, Sarah.
Where are they?
851
00:34:52,783 --> 00:34:55,084
They're at the Nerd Herd desk.
852
00:34:55,152 --> 00:34:57,820
Okay, I just want to say
that I have no intention
853
00:34:57,888 --> 00:34:59,789
of opening up any more cans
of worms,
854
00:34:59,857 --> 00:35:01,591
or Pandora's boxes
or anything else like that.
855
00:35:01,659 --> 00:35:03,109
I just want you to be happy.
856
00:35:03,193 --> 00:35:05,227
Okay, please just concentrate
on getting out of this alive.
857
00:35:05,279 --> 00:35:06,663
Well, that would a lot easier
858
00:35:06,664 --> 00:35:08,164
if I knew
you'd consider forgiving me.
859
00:35:08,231 --> 00:35:09,865
No time for that.
They're headed your way.
860
00:35:15,089 --> 00:35:16,923
(sighs)
861
00:35:41,231 --> 00:35:43,800
(grunting)
862
00:35:46,987 --> 00:35:49,272
(grunting)
Oh!
863
00:35:49,340 --> 00:35:51,307
Oh! (grunts)
864
00:35:51,375 --> 00:35:53,209
I don't like
fighting girls.
865
00:35:53,277 --> 00:35:54,911
(grunts)
866
00:35:55,996 --> 00:35:57,046
I mean, women.
867
00:35:57,047 --> 00:35:58,881
I was taught to
be a gentleman.
868
00:36:00,417 --> 00:36:02,285
(Chuck groans)
869
00:36:02,353 --> 00:36:04,320
(grunts)
870
00:36:08,559 --> 00:36:10,677
(wind whipping)
871
00:36:10,761 --> 00:36:12,395
(panting)
872
00:36:14,531 --> 00:36:17,400
Going
somewhere...
873
00:36:17,468 --> 00:36:19,535
pussy?
874
00:36:25,275 --> 00:36:26,575
(cat yowls)
875
00:36:33,241 --> 00:36:35,709
Small price to pay
to find the real traitor.
876
00:36:35,794 --> 00:36:39,363
Yeah, took us
long enough.
877
00:36:39,431 --> 00:36:40,798
I'm sorry.
I'm sorry.
878
00:36:40,799 --> 00:36:42,099
(laughs)
879
00:36:42,100 --> 00:36:44,535
I should have never jumped
to conclusions.
880
00:36:44,603 --> 00:36:47,238
Me, neither. It cost us
a lot of years.
881
00:36:47,305 --> 00:36:49,073
Yeah.
882
00:36:50,308 --> 00:36:52,343
We could try to make up for it.
883
00:36:52,410 --> 00:36:53,611
We were good friends.
884
00:36:53,612 --> 00:36:54,979
I miss that.
885
00:36:54,980 --> 00:36:56,614
Yeah.
886
00:36:56,681 --> 00:37:00,050
Well, there is, uh,
this... engagement party.
887
00:37:00,118 --> 00:37:01,952
I'll be there.
888
00:37:02,020 --> 00:37:03,787
Me, too.
I have an apology to make.
889
00:37:03,855 --> 00:37:05,256
I would love to have you guys.
890
00:37:05,323 --> 00:37:07,208
At the wedding, too,
if you can make it.
891
00:37:08,593 --> 00:37:10,494
Maybe you...
you could be bridesmaids?
892
00:37:12,797 --> 00:37:15,049
I've never been a bridesmaid.
893
00:37:15,133 --> 00:37:17,635
Well, pretended to once
for a mission.
894
00:37:17,702 --> 00:37:18,969
I did, too, once,
895
00:37:18,970 --> 00:37:21,105
but there was a machine gun
under the pink taffeta.
896
00:37:21,172 --> 00:37:22,506
Oh.
(laughter)
897
00:37:22,507 --> 00:37:24,975
Well, maybe we can try
it for real this time.
898
00:37:25,043 --> 00:37:26,710
Mm.
899
00:37:26,778 --> 00:37:28,111
No machine guns.
900
00:37:29,047 --> 00:37:32,483
Scary, but I'll give it a shot.
901
00:37:32,550 --> 00:37:34,051
All right.
902
00:37:34,119 --> 00:37:35,419
Okay.
903
00:37:38,657 --> 00:37:40,608
Hey.
904
00:37:41,610 --> 00:37:43,494
Can I just...?
905
00:37:43,561 --> 00:37:45,663
Chuck, no more apologies.
906
00:37:46,731 --> 00:37:48,582
I- I want to say thank you.
907
00:37:48,667 --> 00:37:51,769
I'm really glad
that the girls are here tonight,
908
00:37:51,836 --> 00:37:53,437
and that they'll be here
for the wedding.
909
00:37:53,505 --> 00:37:55,472
I'm just not ready to
910
00:37:55,540 --> 00:37:57,408
dive into my past right now.
911
00:37:57,475 --> 00:37:59,677
Yeah. No way. Nuh-uh.
912
00:37:59,744 --> 00:38:02,179
And my family...
913
00:38:02,247 --> 00:38:04,748
Well, there's no
misunderstanding
914
00:38:04,816 --> 00:38:06,750
to straighten out, really.
915
00:38:06,818 --> 00:38:08,152
I know that it's complicated.
916
00:38:08,153 --> 00:38:09,887
I totally hear you. I-I do.
917
00:38:09,955 --> 00:38:11,689
And I'm done helping out.
918
00:38:11,756 --> 00:38:14,692
No, Chuck, please
don't ever stop helping me.
919
00:38:14,759 --> 00:38:16,226
There are a thousand ways
920
00:38:16,278 --> 00:38:18,279
that I need your help
every single day,
921
00:38:18,363 --> 00:38:19,997
and you're perfect.
922
00:38:22,200 --> 00:38:24,201
Well, then I'll stick to those.
923
00:38:28,039 --> 00:38:29,323
Mmm.
924
00:38:29,324 --> 00:38:31,992
Let's party.
925
00:38:32,077 --> 00:38:34,078
Let's do it.
926
00:38:35,080 --> 00:38:36,797
♪
♪
927
00:39:02,640 --> 00:39:04,992
I want to start.
928
00:39:05,076 --> 00:39:06,677
Okay.
929
00:39:06,745 --> 00:39:08,679
We're, um...
930
00:39:08,747 --> 00:39:10,331
We're done.
931
00:39:10,415 --> 00:39:12,449
It's not that I think
you were unfaithful.
932
00:39:12,500 --> 00:39:13,867
I just...
933
00:39:13,868 --> 00:39:16,837
I mean, leggy girls,
934
00:39:16,921 --> 00:39:18,856
getting half the truth...
935
00:39:18,923 --> 00:39:20,357
I don't fit into
936
00:39:20,425 --> 00:39:21,925
this world.
937
00:39:21,993 --> 00:39:25,512
I can count the amount of
special relationships I've had
938
00:39:25,597 --> 00:39:27,131
on half of one hand.
939
00:39:27,198 --> 00:39:28,565
Me, too.
940
00:39:28,566 --> 00:39:31,719
Then why don't I feel special,
Morgan?
941
00:39:31,803 --> 00:39:34,304
I just feel lied to.
942
00:39:36,057 --> 00:39:39,610
I'm sorry.
943
00:39:41,646 --> 00:39:44,014
No, hold on. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
944
00:39:44,065 --> 00:39:46,033
Hear me out, okay?
945
00:39:46,117 --> 00:39:48,685
The reason I kept
Carina a secret from you
946
00:39:48,753 --> 00:39:51,121
is because
I didn't know
947
00:39:51,189 --> 00:39:52,906
how to handle
you running into someone
948
00:39:52,991 --> 00:39:55,759
I'd had a...
a relationship with.
949
00:39:55,827 --> 00:39:59,063
To be honest, there
have been so few that
950
00:39:59,130 --> 00:40:00,831
it was damn near a
statistical impossibility.
951
00:40:02,033 --> 00:40:03,500
(laughs)
952
00:40:05,503 --> 00:40:07,337
I want you to know
something, though.
953
00:40:07,389 --> 00:40:09,506
Nothing happened
between us,
954
00:40:09,557 --> 00:40:12,443
because nothing means more
to me than this relationship.
955
00:40:12,510 --> 00:40:15,479
I would never do
anything to threaten that.
956
00:40:15,547 --> 00:40:16,713
Ever.
957
00:40:16,714 --> 00:40:19,149
I love you.
958
00:40:19,217 --> 00:40:20,934
I love you.
959
00:40:23,188 --> 00:40:24,788
I am in love with you.
960
00:40:24,856 --> 00:40:29,109
Like, for real, "I love you"?
961
00:40:29,194 --> 00:40:31,161
Oh, for real I love you,
I love you.
962
00:40:31,229 --> 00:40:34,364
I love you, too.
963
00:40:34,432 --> 00:40:36,300
But you cannot do this.
964
00:40:36,367 --> 00:40:39,036
I won't. I promise.
965
00:40:45,427 --> 00:40:47,377
I think
I owe you an apology.
966
00:40:47,445 --> 00:40:49,513
I acted like a real...
967
00:40:49,581 --> 00:40:51,348
It's okay.
968
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
He loves me.
969
00:40:58,807 --> 00:41:01,191
Hi. This is lovely.
970
00:41:01,259 --> 00:41:03,527
Oh. I'm so glad
that you think so.
971
00:41:03,595 --> 00:41:05,929
I'm just really happy
being here in a dress
972
00:41:05,980 --> 00:41:07,481
and having a
little wine.
973
00:41:07,565 --> 00:41:09,566
(chuckling)
So...
974
00:41:11,603 --> 00:41:13,670
(sighs) What's on your mind?
975
00:41:13,738 --> 00:41:16,707
Oh.
976
00:41:16,774 --> 00:41:21,044
Must be hard... being
here without your family.
977
00:41:21,112 --> 00:41:22,646
Yeah, well, I'm...
978
00:41:22,714 --> 00:41:24,648
I don't really know
where my father is,
979
00:41:24,716 --> 00:41:27,217
and I have a very strained
relationship with my mother,
980
00:41:27,285 --> 00:41:28,785
so, it's...
981
00:41:28,837 --> 00:41:30,120
Complicated?
982
00:41:30,121 --> 00:41:31,455
Yeah.
983
00:41:31,456 --> 00:41:33,624
How about you and
I talk about this?
984
00:41:33,691 --> 00:41:35,559
We can get Chuck
involved later.
985
00:41:35,627 --> 00:41:37,361
That would be great.
Thank you.
986
00:41:37,428 --> 00:41:38,962
We're practically family, right?
987
00:41:39,030 --> 00:41:40,264
Yeah.
988
00:41:40,265 --> 00:41:41,798
More importantly,
though, we're friends.
989
00:41:41,866 --> 00:41:43,400
Yeah.
990
00:41:44,569 --> 00:41:46,937
Well, I-I have a question
for you.
991
00:41:48,473 --> 00:41:51,742
I was wondering if you would be
my maid of honor.
992
00:41:51,809 --> 00:41:53,210
Seriously?
993
00:41:53,278 --> 00:41:54,644
Yeah.
994
00:41:54,645 --> 00:41:56,830
Oh, I would love to. Of course.
995
00:42:09,966 --> 00:42:14,075
www.addic7ed.com