1 00:00:00,315 --> 00:00:02,948 . I'm Chuck. Here are a few ings you might need to know: 2 00:00:02,949 --> 00:00:03,932 I have nothing to do with 3 00:00:03,933 --> 00:00:05,534 . I'm exei Volkoff--e a few I haven't seen him in years.: 4 00:00:05,535 --> 00:00:08,304 Then why does he pay r the manor that you live in? Because I'm his daughter. 5 00:00:08,371 --> 00:00:09,872 . I'm My fatheroff--e a few I hanever gave me any key.s.: 6 00:00:09,939 --> 00:00:11,340 Yes, sweetheart, he did. 7 00:00:11,408 --> 00:00:14,493 When you were young-- a token of his affection. 8 00:00:14,577 --> 00:00:16,945 Your whole life your father's been grooming you. 9 00:00:17,013 --> 00:00:20,666 You are his succession plan. 10 00:01:02,491 --> 00:01:04,525 I give up. 11 00:01:04,593 --> 00:01:06,027 Strange reaction. 12 00:01:06,094 --> 00:01:09,430 Most people show a bit more enthusiasm 13 00:01:09,498 --> 00:01:13,835 when they receive a gift. 14 00:01:13,902 --> 00:01:16,204 Sorry. Who are you? 15 00:01:16,271 --> 00:01:17,572 My name is Riley. 16 00:01:17,639 --> 00:01:19,974 I'm your father's lawyer. 17 00:01:20,042 --> 00:01:22,810 You father 18 00:01:22,878 --> 00:01:26,130 left a letter for you. 19 00:01:30,335 --> 00:01:32,687 "My dearest daughter Vivian, 20 00:01:32,754 --> 00:01:34,956 "as you know, 21 00:01:35,023 --> 00:01:37,291 "I've met an untimely demise... 22 00:01:37,359 --> 00:01:39,293 Sorry. "I..." 23 00:01:39,361 --> 00:01:40,995 What are you doing? 24 00:01:41,063 --> 00:01:44,065 He specified that I read the letter in his voice. 25 00:01:44,132 --> 00:01:47,668 He thought it would make you feel comfortable. 26 00:01:47,736 --> 00:01:48,870 Please stop. 27 00:01:48,937 --> 00:01:52,874 I spent several weeks perfecting this. 28 00:01:52,941 --> 00:01:54,842 But fine. 29 00:01:54,910 --> 00:01:56,744 Uh... 30 00:01:56,812 --> 00:02:00,314 "I'm sorry I was never much of a father. 31 00:02:00,382 --> 00:02:03,317 "If I could do it over again, 32 00:02:03,385 --> 00:02:07,021 "I would trade my entire empire for another moment with you..." 33 00:02:10,392 --> 00:02:11,993 "but we can't relive the past, 34 00:02:12,060 --> 00:02:14,762 "which is why I have groomed you for the future. 35 00:02:14,830 --> 00:02:18,332 "That card in my safe 36 00:02:18,400 --> 00:02:21,719 will help you rebuild Volkoff Industries..." 37 00:02:21,803 --> 00:02:24,338 Mr. Riley, I'm well aware that my father 38 00:02:24,406 --> 00:02:28,743 now wants me to take over his evil corporation. 39 00:02:28,810 --> 00:02:30,778 So how can I say no? 40 00:02:30,846 --> 00:02:32,280 Hmm. 41 00:02:32,347 --> 00:02:34,732 No. 42 00:02:34,816 --> 00:02:36,584 Nobody ever said no to your father. 43 00:02:36,652 --> 00:02:39,720 Than I'll be the first to do it. 44 00:02:39,788 --> 00:02:40,788 I'm sorry. 45 00:02:40,856 --> 00:02:42,657 I can't allow that. 46 00:02:44,409 --> 00:02:46,994 Now perhaps you'd like to rethink your answer. 47 00:03:05,948 --> 00:03:08,582 Okay, roses or orchids? 48 00:03:08,634 --> 00:03:10,952 Uh, I don't know. 49 00:03:11,019 --> 00:03:12,386 Uh, roses? 50 00:03:12,437 --> 00:03:13,771 What do you think? 51 00:03:13,855 --> 00:03:17,692 I think that flowers can really set the tone of a wedding. 52 00:03:17,759 --> 00:03:19,493 you know, roses are-- are beautiful, 53 00:03:19,561 --> 00:03:21,228 they're classic, they're passionate. 54 00:03:21,296 --> 00:03:22,964 Not very whimsical. 55 00:03:23,031 --> 00:03:24,899 And that's good? 56 00:03:24,967 --> 00:03:26,734 If it's what you want. 57 00:03:26,802 --> 00:03:28,703 Uh, okay. 58 00:03:28,770 --> 00:03:31,772 Uh, well... Orchids? 59 00:03:31,823 --> 00:03:34,775 Sorry. Sarah... 60 00:03:34,826 --> 00:03:36,410 I'm sorry. I-I just-- 61 00:03:36,461 --> 00:03:38,112 I don't have a strong feeling either way. 62 00:03:38,180 --> 00:03:40,348 I just don't think that maybe I'm cut out for this. 63 00:03:40,415 --> 00:03:41,749 What if you just make the choices? 64 00:03:41,817 --> 00:03:43,918 Okay, you know what? 65 00:03:43,986 --> 00:03:45,303 Maybe-- maybe this girly stuff 66 00:03:45,387 --> 00:03:48,339 is a little outside your comfort zone. 67 00:03:48,423 --> 00:03:50,157 I will tell you that, at some point, 68 00:03:50,225 --> 00:03:52,627 every bride feels a little overwhelmed with this stuff. 69 00:03:52,694 --> 00:03:54,428 I totally did. 70 00:03:54,496 --> 00:03:56,864 But there was a moment where that all changed. 71 00:03:56,932 --> 00:03:59,500 I remember I had gone to pick up our wedding bands 72 00:03:59,568 --> 00:04:02,003 and I finally held them in my hands. 73 00:04:02,070 --> 00:04:03,938 And it all just became so real. 74 00:04:04,006 --> 00:04:05,139 I was getting married 75 00:04:05,207 --> 00:04:10,311 to the man that I love, for the rest of my life. 76 00:04:10,379 --> 00:04:13,214 And then I just broke down crying, 77 00:04:13,281 --> 00:04:15,216 which sounds ridiculous right now. 78 00:04:15,283 --> 00:04:16,484 Yeah, a little. 79 00:04:16,551 --> 00:04:18,019 A lot. 80 00:04:18,086 --> 00:04:19,887 But it was a turning point, you know. 81 00:04:19,955 --> 00:04:24,158 From that moment on, everything became magical. 82 00:04:24,226 --> 00:04:26,927 It was my wedding. 83 00:04:26,995 --> 00:04:29,463 I don't know when and I don't know where, Sarah, 84 00:04:29,531 --> 00:04:33,000 but I promise you, it's going to happen to you. 85 00:04:38,940 --> 00:04:40,174 You know what? 86 00:04:40,242 --> 00:04:42,309 New apartment, I'm going to go no television. 87 00:04:42,377 --> 00:04:44,045 It will be very liberating. 88 00:04:47,416 --> 00:04:49,283 Kidding. I'm totally kidding. 89 00:04:49,351 --> 00:04:51,018 72 inches, dude. Bam. 90 00:04:51,069 --> 00:04:54,588 I was honestly about to smack you right now. 91 00:04:54,656 --> 00:04:57,708 So how is the apartment hunting going, anyway? 92 00:04:57,793 --> 00:05:00,928 It's uh... Oh, man, it couldn't be going better. 93 00:05:00,996 --> 00:05:02,830 I found a place. A little pricey. 94 00:05:02,898 --> 00:05:05,399 So I'm looking for a roommate right now. 95 00:05:05,467 --> 00:05:07,034 Well, that shouldn't be a problem, right? I hope not. 96 00:05:07,085 --> 00:05:08,602 And you know what, in the meantime, 97 00:05:08,670 --> 00:05:10,370 it's kind of nice being at my mom's. 98 00:05:10,422 --> 00:05:13,224 Buddy, I gotta say, I'm, uh, I'm a little relieved. 99 00:05:13,308 --> 00:05:15,142 Chuck, this is needed on my part, okay? 100 00:05:15,210 --> 00:05:19,313 I am growing mentally and emotionally, physically-- 101 00:05:19,381 --> 00:05:20,815 not so much physically. 102 00:05:20,882 --> 00:05:23,417 But some people are saying that I'm acting taller. 103 00:05:25,437 --> 00:05:27,238 Uh,I gotta get down to Castle. 104 00:05:27,322 --> 00:05:30,057 Buddy, I'm so glad that everything's going so well. 105 00:05:30,125 --> 00:05:31,358 You're killing it. 106 00:05:32,360 --> 00:05:34,395 Have a great day. 107 00:05:34,463 --> 00:05:36,113 Talk to you soon. 108 00:05:38,366 --> 00:05:39,450 Hey, son. 109 00:05:39,534 --> 00:05:40,618 Sleep okay last night? 110 00:05:40,702 --> 00:05:43,120 No. No, I did not. 111 00:05:43,205 --> 00:05:46,290 Those cats outside the window are just so loud. 112 00:05:46,374 --> 00:05:47,374 They gave me nightmares. 113 00:05:47,442 --> 00:05:49,810 Yeah, cats. 114 00:05:49,878 --> 00:05:51,879 Just a heads up-- Mm-hmm. 115 00:05:51,947 --> 00:05:54,582 those cats are having a romantic dinner tonight. 116 00:05:54,649 --> 00:05:56,751 And there might be more cat fighting 117 00:05:56,818 --> 00:05:59,220 after dinner ends. 118 00:05:59,287 --> 00:06:00,771 Unless your mom eats too much. 119 00:06:00,856 --> 00:06:04,258 Listen, I don't want to think about you and my mom doing... 120 00:06:04,309 --> 00:06:07,461 making a... slipping and... 121 00:06:07,529 --> 00:06:09,230 Son, when you move into the forest, 122 00:06:09,281 --> 00:06:11,899 you can't complain that the wildlife is making too much noise. 123 00:06:11,967 --> 00:06:13,834 It's only natural. 124 00:06:13,902 --> 00:06:14,869 And beautiful. 125 00:06:15,637 --> 00:06:16,570 And frequent. 126 00:06:16,621 --> 00:06:18,105 I need my own place. Yes, you do. 127 00:06:19,875 --> 00:06:21,876 So then you went to Volkoff's headquarters 128 00:06:21,943 --> 00:06:24,645 and you were attacked? Yes. 129 00:06:24,713 --> 00:06:25,963 I shouldn't have gone to Moscow. 130 00:06:26,047 --> 00:06:27,465 I don't know what I was thinking. 131 00:06:27,549 --> 00:06:29,150 It's okay. You're safe here. 132 00:06:29,217 --> 00:06:30,468 Now, this man Riley-- 133 00:06:30,552 --> 00:06:32,419 he wants you to rebuild your father's empire? 134 00:06:32,487 --> 00:06:33,487 Yes. 135 00:06:33,555 --> 00:06:34,922 But I told him I don't want 136 00:06:34,990 --> 00:06:36,590 to have anything to do with my father. 137 00:06:36,658 --> 00:06:39,360 Did he happen to say what his plan for rebuilding Volkoff was? 138 00:06:39,427 --> 00:06:42,263 I think this may have something to do with it. 139 00:06:53,108 --> 00:06:54,675 We need to talk to Beckman. 140 00:06:54,743 --> 00:06:58,212 in the First Bank of Macau. So Volkoff has all of his money 141 00:06:58,280 --> 00:06:59,547 We need to freeze those funds. 142 00:06:59,614 --> 00:07:00,848 We do. 143 00:07:00,916 --> 00:07:03,784 is no easy target. But the First Bank of Macau 144 00:07:03,852 --> 00:07:06,153 Guan Yi Crime Syndicate. it's really operated by the 145 00:07:06,221 --> 00:07:09,039 The guards are mercenaries. 146 00:07:09,124 --> 00:07:12,293 inside of there before. We've lost agents 147 00:07:12,344 --> 00:07:14,995 holder working with us. But we've never had an account 148 00:07:15,063 --> 00:07:17,531 the perfect asset. That makes Vivian 149 00:07:17,599 --> 00:07:19,433 we'll be able to get through With her help, 150 00:07:19,501 --> 00:07:20,568 the bank's security 151 00:07:20,635 --> 00:07:23,137 and access her father's account. Um, General, 152 00:07:23,205 --> 00:07:28,542 I'm not so sure that Vivian is really built 153 00:07:28,610 --> 00:07:31,245 for this sort of mission, you know. 154 00:07:31,313 --> 00:07:33,513 Not to mention the fact that she was pretty clear 155 00:07:33,565 --> 00:07:35,983 about never wanting to see her father again. 156 00:07:36,051 --> 00:07:37,985 to change all that. Well, it's your job 157 00:07:38,053 --> 00:07:39,987 You're a spy, she's an asset. 158 00:07:40,055 --> 00:07:41,722 going to work, If this mission is 159 00:07:41,790 --> 00:07:44,708 you need to turn that girl into a Volkoff. 160 00:07:48,904 --> 00:07:54,900 Transcript by Addic7ed.com www.addic7ed.com 161 00:08:05,897 --> 00:08:07,314 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 162 00:08:07,382 --> 00:08:10,317 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 163 00:08:10,385 --> 00:08:11,852 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 164 00:08:11,920 --> 00:08:13,587 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 165 00:08:13,655 --> 00:08:15,055 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 166 00:08:15,106 --> 00:08:18,576 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 167 00:08:22,759 --> 00:08:26,830 www.addic7ed.com 168 00:08:30,521 --> 00:08:34,141 seeks roommate ASAP. 169 00:08:34,225 --> 00:08:37,360 No, Morgan, don't lead with the beard, okay? 170 00:08:37,412 --> 00:08:39,112 Let it be a pleasant surprise. 171 00:08:39,197 --> 00:08:40,563 Morgan. 172 00:08:40,615 --> 00:08:42,749 Hey buddy. You look sharp. 173 00:08:42,834 --> 00:08:45,419 Listen, um, you're obviously a worldly fellow. 174 00:08:45,503 --> 00:08:48,238 I was wondering if you could settle a little debate 175 00:08:48,289 --> 00:08:49,289 betwixt us. 176 00:08:49,373 --> 00:08:50,507 Where do you think 177 00:08:50,575 --> 00:08:52,776 would be the best place to meet ladies-- 178 00:08:52,844 --> 00:08:56,613 a Renaissance Fair-- right? Or a methadone clinic? 179 00:08:57,982 --> 00:08:59,649 It's okay if the ladies are really ugly. 180 00:08:59,717 --> 00:09:01,584 Really? I don't... I don't... a Renaissance Fair. 181 00:09:01,636 --> 00:09:02,886 Okay, interesting. 182 00:09:02,937 --> 00:09:04,654 Next question-- can we have two weeks off 183 00:09:04,722 --> 00:09:06,089 to to go a Renaissance Fair? 184 00:09:06,157 --> 00:09:07,090 Not a chance. 185 00:09:07,141 --> 00:09:08,425 See? 186 00:09:08,493 --> 00:09:09,693 Look, I don't have time to discuss it. 187 00:09:09,760 --> 00:09:10,994 I'm in the middle of a housing crisis 188 00:09:11,062 --> 00:09:12,696 and I need to find a place now. 189 00:09:12,763 --> 00:09:14,464 Really? Dude, dude. 190 00:09:14,532 --> 00:09:17,267 We have an extra room in our apartment-slash-van. 191 00:09:17,335 --> 00:09:18,869 So how about this? 192 00:09:18,936 --> 00:09:22,772 A place to statay in exchange f, say, one week off. 193 00:09:22,840 --> 00:09:24,608 Hmm. 194 00:09:24,675 --> 00:09:27,043 Huh? No. 195 00:09:27,111 --> 00:09:30,046 Manager to register seven, please. 196 00:09:30,114 --> 00:09:31,364 Okay, I'm not... I'm done here. 197 00:09:31,449 --> 00:09:32,816 Thank you for the offer, 198 00:09:32,884 --> 00:09:33,884 but no thank you. 199 00:09:33,951 --> 00:09:35,485 "Slash-van." 200 00:09:35,553 --> 00:09:37,654 See yourselves out, please. 201 00:09:37,705 --> 00:09:40,457 He's a heartbreaker; a soul crusher. 202 00:09:40,508 --> 00:09:44,994 I'm going to pin that guy down and shave his beard. 203 00:09:46,347 --> 00:09:47,797 Hmm. 204 00:09:47,865 --> 00:09:50,734 It looks like Morgan's potential roommates are meeting him here. 205 00:09:50,801 --> 00:09:53,687 Morgan won't let us go to the Renaissance Fair, 206 00:09:53,771 --> 00:09:58,175 we'll bring the Renaissance Fair to us. 207 00:09:59,610 --> 00:10:02,145 I have no idea what you're doing right now. 208 00:10:02,213 --> 00:10:04,931 So you want me to help you break into my father's bank. 209 00:10:04,999 --> 00:10:06,583 Absolutely not. 210 00:10:06,651 --> 00:10:09,352 I've had way too many guns pointed at me recently. 211 00:10:09,420 --> 00:10:12,322 We'll be there to protect you the entire time. 212 00:10:12,390 --> 00:10:14,824 Look, most years I saw my father maybe once. 213 00:10:14,892 --> 00:10:17,694 The longest conversation we've ever had is ten minutes. 214 00:10:17,762 --> 00:10:18,762 I get that, I do. 215 00:10:18,829 --> 00:10:20,764 Believe me, I understand. 216 00:10:20,831 --> 00:10:22,716 So your father was a criminal mastermind 217 00:10:22,800 --> 00:10:24,334 who forgot your last five birthdays, too? 218 00:10:24,402 --> 00:10:26,002 No, um... 219 00:10:26,070 --> 00:10:29,206 but he did leave me when I was 13 years old. 220 00:10:29,273 --> 00:10:31,174 I'm sorry. 221 00:10:31,242 --> 00:10:32,375 It's okay. 222 00:10:32,443 --> 00:10:34,344 You know, for the longest time, 223 00:10:34,412 --> 00:10:36,780 all I ever wanted to do was ask him the same questions 224 00:10:36,847 --> 00:10:39,015 that I know are swirling around in your head right now. 225 00:10:39,083 --> 00:10:40,383 Why'd you leave? 226 00:10:40,451 --> 00:10:43,620 Why didn't you ever even make an attempt to contact me? 227 00:10:43,688 --> 00:10:46,690 You ever get to ask him? 228 00:10:46,757 --> 00:10:48,225 Yeah. 229 00:10:48,292 --> 00:10:51,828 And I learned that even though my father wasn't around, 230 00:10:51,896 --> 00:10:54,698 it didn't mean he wasn't thinking about me. 231 00:10:54,765 --> 00:10:58,134 Look, I don't know what you'll find out, 232 00:10:58,202 --> 00:11:00,237 but I can guarantee you that if you help us, 233 00:11:00,304 --> 00:11:02,706 we can help you find at least some of the answers 234 00:11:02,773 --> 00:11:05,108 that you're looking for. 235 00:11:06,811 --> 00:11:07,978 When the thugs 236 00:11:08,045 --> 00:11:10,964 running the bank meet Volkoff's daughter, 237 00:11:11,048 --> 00:11:12,716 they're gonna be expecting someone intimidating. 238 00:11:12,767 --> 00:11:16,770 And your current outfit doesn't really scream "bad guy." 239 00:11:16,854 --> 00:11:19,356 I wasn't exactly planning on infiltrating a bank 240 00:11:19,423 --> 00:11:20,890 when I got dressed this morning. 241 00:11:20,942 --> 00:11:22,759 Well, we can fix that. Smile. 242 00:11:25,696 --> 00:11:27,364 It's kind of like J. Crew for spies. 243 00:11:34,205 --> 00:11:37,941 - Wow. - Yeah. 244 00:11:38,009 --> 00:11:39,409 It's also got some really cool 245 00:11:39,477 --> 00:11:41,845 makeover features that are built in, in case you want 246 00:11:41,912 --> 00:11:43,413 to do a full... Not that I've ever... 247 00:11:43,481 --> 00:11:45,615 Anyway... 248 00:11:50,554 --> 00:11:51,955 Go ahead, try it on. 249 00:11:55,860 --> 00:11:57,861 So, meet me in the armory when she's done. 250 00:11:57,928 --> 00:12:00,647 Yeah. One sec, though. I want to show you something. 251 00:12:02,833 --> 00:12:04,334 What do you think? 252 00:12:04,402 --> 00:12:06,136 It's a little formal for a bank job. 253 00:12:06,203 --> 00:12:08,705 You know what? You're right, it is formal for a bank job. 254 00:12:08,773 --> 00:12:11,207 What do you think of it, I don't know, for our wedding? 255 00:12:11,275 --> 00:12:12,742 Oh! Oh, the wedding! 256 00:12:12,810 --> 00:12:14,995 Yeah! Yeah, you'll look great in that. 257 00:12:15,079 --> 00:12:16,913 Very, very handsome. 258 00:12:16,981 --> 00:12:18,348 What's going on? 259 00:12:18,416 --> 00:12:20,050 What's wrong? Something's wrong with you. 260 00:12:20,117 --> 00:12:21,785 'Cause you love me in a black tie. 261 00:12:21,852 --> 00:12:24,487 It's just that this is not really my thing, 262 00:12:24,538 --> 00:12:26,856 and I feel like I'm letting you guys down. 263 00:12:26,924 --> 00:12:28,158 You're not letting anybody down. 264 00:12:30,428 --> 00:12:31,528 Was that Casey? 265 00:12:31,595 --> 00:12:32,629 Yeah. 266 00:12:34,215 --> 00:12:36,165 Casey! Hey! Casey! 267 00:12:36,217 --> 00:12:37,667 Yo, what's going on? 268 00:12:37,718 --> 00:12:38,935 Nothing. 269 00:12:39,002 --> 00:12:40,553 Just getting a Hot Pocket. 270 00:12:40,638 --> 00:12:42,505 Oh. Love me some Fiesta Chicken, huh? 271 00:12:42,573 --> 00:12:44,474 The way the cheese and the chicken...? 272 00:12:44,525 --> 00:12:47,344 What I meant was we haven't seen you for a while. 273 00:12:47,411 --> 00:12:49,245 You okay? I'm fine. Let's hook up later. 274 00:12:49,313 --> 00:12:50,413 We'll get facials and chat. 275 00:12:50,481 --> 00:12:51,981 Where are you going? We're shipping out 276 00:12:52,033 --> 00:12:54,317 in a few hours. Don't you need to get ready? 277 00:12:54,368 --> 00:12:58,388 Actually, Beckman has me working on a mission of my own. 278 00:12:58,456 --> 00:13:00,457 What mission would that be exactly? 279 00:13:00,524 --> 00:13:01,958 Can't really talk about it. Sorry. 280 00:13:02,009 --> 00:13:06,162 But I hear you guys are hitting the First Bank of Macau. 281 00:13:06,213 --> 00:13:08,348 Be careful. 282 00:13:17,274 --> 00:13:19,559 I'm here to heed your call for a roommate! 283 00:13:19,643 --> 00:13:21,378 I know, it's intimidating 284 00:13:21,445 --> 00:13:24,047 to be in the presence of a king. 285 00:13:24,115 --> 00:13:27,033 You'll get used to it. Oh, also, 286 00:13:27,118 --> 00:13:28,368 I do dishes. 287 00:13:28,452 --> 00:13:29,753 Is there anything else left 288 00:13:29,820 --> 00:13:31,371 you'd like to tell me about yourself? 289 00:13:31,455 --> 00:13:34,324 Well, my parents died in the plague. 290 00:13:34,392 --> 00:13:37,711 Okay. Um, do you have any pets? 291 00:13:37,795 --> 00:13:40,263 No, no pets. 292 00:13:40,331 --> 00:13:42,098 I'm not a big pet guy. 293 00:13:42,166 --> 00:13:42,932 Good to know. 294 00:13:43,000 --> 00:13:44,334 I like to work in leather. 295 00:13:44,402 --> 00:13:47,337 You are gonna go down on the top of the... 296 00:13:47,388 --> 00:13:49,038 You may kiss the ring. 297 00:13:49,090 --> 00:13:50,890 Okay. 298 00:13:52,410 --> 00:13:54,778 Okay. 299 00:13:54,845 --> 00:13:56,246 How...? 300 00:13:56,313 --> 00:13:59,983 Look, I think there's been some sort of misunderstanding. 301 00:14:00,050 --> 00:14:03,570 I don't believe you're here for the same ad that I put out. 302 00:14:03,654 --> 00:14:05,889 I don't know what the hell ad you're talking about, 303 00:14:05,956 --> 00:14:07,607 but the Buy More is a delicate cover. 304 00:14:07,691 --> 00:14:09,592 You need to shut down this now! 305 00:14:09,660 --> 00:14:11,444 Casey, I have no idea what happened, okay? 306 00:14:11,529 --> 00:14:13,062 Look, I put out a simple ad 307 00:14:13,130 --> 00:14:15,331 to find a roommate, and all these weirdoes start showing up. 308 00:14:15,399 --> 00:14:16,399 Chug, chug, chug... 309 00:14:16,450 --> 00:14:20,086 Go, go! Go, weirdo, go! 310 00:14:22,239 --> 00:14:23,406 Got it. 311 00:14:23,457 --> 00:14:25,742 Those idiots messed with my post. 312 00:14:25,810 --> 00:14:28,928 I'll have good luck getting a roommate now. Perfect. 313 00:14:29,013 --> 00:14:32,081 Wait a minute. I got it. 314 00:14:32,149 --> 00:14:33,783 Casey, you have an extra room. 315 00:14:33,851 --> 00:14:35,218 No, not even worth saying. 316 00:14:35,286 --> 00:14:37,587 Yeah, but think about the possi... Think about the... 317 00:14:45,646 --> 00:14:47,797 Okay, Vivian, remember, this place is highly dangerous. 318 00:14:47,865 --> 00:14:50,667 You need to act like-- well, your father. 319 00:14:50,734 --> 00:14:52,469 Chuck will pose as your bodyguard. 320 00:14:52,536 --> 00:14:54,337 I'll be like your very own Kevin Costner. 321 00:14:54,405 --> 00:14:55,939 You'll present your account card 322 00:14:56,006 --> 00:14:57,507 to the bank manager, Guillermo Chan. 323 00:14:57,575 --> 00:14:59,442 He will lead you both up to the vaults. 324 00:14:59,493 --> 00:15:00,810 Remember, the vault is highly restricted. 325 00:15:00,878 --> 00:15:03,913 Once we're in the vault, you're gonna have to pass 326 00:15:03,964 --> 00:15:05,281 a pretty rigid verification process. 327 00:15:05,332 --> 00:15:07,283 I'm not good with tests. 328 00:15:07,351 --> 00:15:08,951 What happens if I don't pass it? 329 00:15:09,003 --> 00:15:10,587 Just, you know... pass. 330 00:15:10,654 --> 00:15:12,088 You'll be fine. 331 00:15:12,139 --> 00:15:14,491 If you're ever at a loss, just look to me 332 00:15:14,558 --> 00:15:15,642 and I'll be right there. 333 00:15:15,726 --> 00:15:17,927 Stay close. 334 00:15:26,487 --> 00:15:28,137 Can I help you? 335 00:15:28,189 --> 00:15:30,406 I'm sorry, we aren't accepting any new accounts. 336 00:15:30,474 --> 00:15:32,942 Miss Volkoff is already an account holder. 337 00:15:34,111 --> 00:15:35,645 Miss Volkoff? 338 00:15:37,248 --> 00:15:38,581 I wasn't aware 339 00:15:38,649 --> 00:15:40,116 this account had changed hands. 340 00:15:44,154 --> 00:15:45,288 Please come with me. 341 00:15:51,629 --> 00:15:54,180 Account holders only. 342 00:15:54,265 --> 00:15:56,566 I am her Kevin Cost... bodyguard! 343 00:15:56,634 --> 00:15:58,268 I am her bodyguard! 344 00:15:58,335 --> 00:15:59,552 It's okay. 345 00:16:02,806 --> 00:16:05,174 We'll find another way to freeze the account. 346 00:16:05,226 --> 00:16:06,676 I'm getting you out of here. 347 00:16:06,727 --> 00:16:08,978 Chuck, you said this might be my only way 348 00:16:09,029 --> 00:16:10,346 to learn about my dad. 349 00:16:10,397 --> 00:16:12,115 Yeah. Then I'm doing it. 350 00:16:32,120 --> 00:16:33,504 from following Vivian. Security stopped me 351 00:16:33,589 --> 00:16:35,056 Okay, which way did they take her? 352 00:16:35,123 --> 00:16:37,191 Main staircase. 353 00:16:37,259 --> 00:16:40,127 Okay, there are emergency stairs across the lobby, 354 00:16:40,195 --> 00:16:41,729 east wall. That should take you 355 00:16:41,797 --> 00:16:43,097 up to the vault level. 356 00:16:44,399 --> 00:16:46,133 I'm gonna need a key card. 357 00:16:48,337 --> 00:16:50,071 Time to be a spy. 358 00:16:51,239 --> 00:16:52,173 Hey, big fella. 359 00:16:52,240 --> 00:16:54,808 Sorry about that earlier. 360 00:16:54,860 --> 00:16:55,876 Little security faux-pas. 361 00:16:55,944 --> 00:16:57,862 the biz. I know because we're both in 362 00:16:57,946 --> 00:16:59,063 You know, the "security biz." 363 00:17:00,532 --> 00:17:03,250 My real concern is just for Miss Volkoff's safety. 364 00:17:03,318 --> 00:17:05,753 I mean, how do we know she's gonna be properly protected 365 00:17:05,821 --> 00:17:07,204 up there in that vault? She's safe. 366 00:17:07,289 --> 00:17:10,358 So you say. And I want to believe you, I really do. 367 00:17:10,425 --> 00:17:12,593 But what if someone were to break in? 368 00:17:12,661 --> 00:17:15,546 Perhaps, oh, I don't know, a Kung Fu master? 369 00:17:15,631 --> 00:17:16,597 A little of this 370 00:17:16,665 --> 00:17:18,499 or one of these? 371 00:17:18,567 --> 00:17:20,184 How about swooping it and pushing it? 372 00:17:21,269 --> 00:17:22,370 Okay! 373 00:17:22,437 --> 00:17:23,671 I believe ya! 374 00:17:23,739 --> 00:17:27,191 I get it... Point taken. Point taken. 375 00:17:27,275 --> 00:17:28,842 Chuck, what are you doing? 376 00:17:28,894 --> 00:17:29,877 I'm a believer. 377 00:17:33,315 --> 00:17:35,866 Sarah, I'm in. 378 00:17:35,951 --> 00:17:37,401 Oh, good. Okay. 379 00:17:37,486 --> 00:17:39,987 Where are we? 380 00:17:40,055 --> 00:17:42,690 The vault level, Miss Volkoff. 381 00:17:42,741 --> 00:17:44,692 Follow me. 382 00:17:54,002 --> 00:17:55,002 What's going on? 383 00:17:55,070 --> 00:17:58,539 Standard security procedure. 384 00:17:58,607 --> 00:18:01,442 Place your hand there, on the table. 385 00:18:02,561 --> 00:18:03,611 Ow! 386 00:18:03,612 --> 00:18:05,964 Sorry. Please step back. 387 00:18:07,666 --> 00:18:09,084 We needed a DNA sample 388 00:18:09,135 --> 00:18:11,636 to make sure you are who you say you are. 389 00:18:11,720 --> 00:18:12,854 There should be no problem 390 00:18:12,922 --> 00:18:14,956 as long as you're telling us the truth 391 00:18:15,024 --> 00:18:17,158 and no one has removed you from your father's account. 392 00:18:33,109 --> 00:18:35,009 Sarah, I'm on the vault level. 393 00:18:35,077 --> 00:18:36,177 No sign of Vivian. 394 00:18:36,245 --> 00:18:37,645 Copy. 395 00:18:37,713 --> 00:18:40,365 There should be a junction in the hallway to your east. 396 00:18:40,449 --> 00:18:42,534 Copy. Moving east. 397 00:18:42,618 --> 00:18:44,552 Oh, no! 398 00:18:44,620 --> 00:18:45,653 What? Stepping back. What? 399 00:18:45,704 --> 00:18:46,671 No, no, no, no, 400 00:18:46,755 --> 00:18:48,189 it's not you. You're fine. 401 00:18:48,257 --> 00:18:50,592 I just a text from your sister. She wants to go cake-tasting. 402 00:18:50,659 --> 00:18:52,393 Cake-tasting. How awful. 403 00:18:52,461 --> 00:18:56,548 Okay, you should see two doors up ahead of you. 404 00:18:56,632 --> 00:19:00,735 Yep. Heading toward them now, but don't change the subject. 405 00:19:00,803 --> 00:19:05,306 Look, I know that this wedding stuff is supposed 406 00:19:05,357 --> 00:19:09,310 to be really fun, but I-I just find it 407 00:19:10,779 --> 00:19:14,232 you know, the cake and the flowers, the venue and... 408 00:19:14,316 --> 00:19:16,701 Well, maybe it would be a little less overwhelming 409 00:19:16,785 --> 00:19:18,820 if you would, you know, just pick one thing 410 00:19:18,871 --> 00:19:20,955 to get excited about; ease your way in. 411 00:19:42,511 --> 00:19:43,978 Sarah, hey, I just flashed. 412 00:19:44,046 --> 00:19:45,613 They have servers down here, 413 00:19:45,681 --> 00:19:47,115 a year ago. stolen from the Chinese Army 414 00:19:47,183 --> 00:19:48,683 What do you think they're using them for? 415 00:19:48,751 --> 00:19:49,884 I have no idea. 416 00:19:49,952 --> 00:19:51,986 But a bank wouldn't use military-grade tech 417 00:19:52,054 --> 00:19:53,988 unless they were up to something serious... 418 00:20:02,298 --> 00:20:04,966 Please state your name. COMPUTER VOICE: 419 00:20:05,034 --> 00:20:07,869 Vivian McArthur Volkoff. 420 00:20:09,538 --> 00:20:11,673 you like to transact? What business would 421 00:20:11,740 --> 00:20:14,959 I would like to access my father's account. 422 00:20:16,679 --> 00:20:20,114 a law enforcement agency? Are you working with 423 00:20:25,387 --> 00:20:27,088 No. 424 00:20:35,864 --> 00:20:38,466 Vivian Volkoff... 425 00:20:38,534 --> 00:20:40,101 You... 426 00:20:40,169 --> 00:20:41,970 have... 427 00:20:42,037 --> 00:20:43,938 passed our test. 428 00:20:44,006 --> 00:20:46,107 The account is yours. 429 00:20:46,175 --> 00:20:47,875 Sorry for all of our extreme measures. 430 00:20:47,943 --> 00:20:51,412 You'll find subsequent visits to be significantly less invasive. 431 00:20:51,463 --> 00:20:52,747 Here. 432 00:20:52,798 --> 00:20:56,050 Your father's safe-deposit box. 433 00:20:56,118 --> 00:20:58,620 This was all he kept at this bank? 434 00:20:59,722 --> 00:21:01,656 Your father once told me this contained 435 00:21:01,724 --> 00:21:02,890 his most prized possessions. 436 00:21:22,144 --> 00:21:24,245 What are you doing down here? 437 00:21:24,313 --> 00:21:28,349 You guys sure hide the ATMs around here, don't you? 438 00:21:28,417 --> 00:21:29,500 Chuck, is everything okay? 439 00:21:29,585 --> 00:21:30,818 Nothing I can't handle. 440 00:21:30,886 --> 00:21:32,320 Okay, I spoke too soon! 441 00:21:32,371 --> 00:21:35,056 I can't handle it! I need help! 442 00:21:35,124 --> 00:21:36,291 I'm on my way. 443 00:21:46,302 --> 00:21:47,735 I'm afraid there's been a small problem. 444 00:21:47,803 --> 00:21:50,672 Your bodyguard was found in a secure area. 445 00:21:50,739 --> 00:21:55,677 I am... so sorry, Miss Volkoff. 446 00:22:03,218 --> 00:22:05,153 Were you trying to steal? 447 00:22:10,025 --> 00:22:11,909 I trusted you. 448 00:22:11,994 --> 00:22:13,461 This is what you do to me? 449 00:22:13,529 --> 00:22:15,029 To my reputation? 450 00:22:15,097 --> 00:22:16,247 Please, Miss Volkoff. 451 00:22:16,332 --> 00:22:17,765 This isn't necessary. 452 00:22:17,833 --> 00:22:18,933 This isn't your concern. 453 00:22:19,001 --> 00:22:21,069 You haven't been lied to like I have. 454 00:22:22,705 --> 00:22:24,238 What I mean is... 455 00:22:24,306 --> 00:22:27,742 there is no need to do this on bank property. Yes? 456 00:22:40,823 --> 00:22:42,657 I'll take it from here. 457 00:22:42,724 --> 00:22:44,125 Thank you. 458 00:22:44,193 --> 00:22:47,562 You can hand him over to my head of security. 459 00:22:53,502 --> 00:22:56,504 Vivian's getting pretty good at this, isn't she? 460 00:22:56,571 --> 00:22:58,506 Miss Volkoff. 461 00:22:58,573 --> 00:23:01,976 I'll admit I didn't see the family resemblance at first. 462 00:23:02,044 --> 00:23:04,579 But now... 463 00:23:04,646 --> 00:23:07,081 I see your father in you. 464 00:23:14,006 --> 00:23:16,874 a clue to where your father hid his funds? No. 465 00:23:16,941 --> 00:23:19,193 I mean, these are just... pictures. 466 00:23:19,277 --> 00:23:20,711 Of me. 467 00:23:20,779 --> 00:23:22,780 So. Nothing on Volkoff's money. 468 00:23:22,847 --> 00:23:24,348 Looks like we hit a dead end. 469 00:23:24,416 --> 00:23:25,883 Unless Langley uncovers something about 470 00:23:25,950 --> 00:23:27,117 those servers that you saw. 471 00:23:31,456 --> 00:23:32,690 Excuse me. 472 00:23:34,325 --> 00:23:36,577 It's crazy. 473 00:23:36,661 --> 00:23:38,629 I mean... I barely ever knew my father, 474 00:23:38,697 --> 00:23:40,080 and now I discover that he's been 475 00:23:40,165 --> 00:23:41,548 watching me this whole time. 476 00:23:41,633 --> 00:23:43,367 I feel like I deserve some answers. 477 00:23:43,435 --> 00:23:44,702 You do. 478 00:23:44,769 --> 00:23:46,470 At least you got to talk to your father. 479 00:23:46,538 --> 00:23:48,238 I'm never going to be able to do that. 480 00:23:50,208 --> 00:23:52,142 Maybe you will. What do you mean? 481 00:23:52,210 --> 00:23:53,911 I thought the CIA had him locked up somewhere. 482 00:23:53,978 --> 00:23:56,380 Yeah. But I am the CIA. 483 00:23:56,448 --> 00:23:58,849 I can ask around, see if we can set up a meeting. 484 00:23:58,900 --> 00:24:00,284 Are you serious? 485 00:24:00,351 --> 00:24:02,953 Yeah. Look, I know what you're going through. I, I do. 486 00:24:03,021 --> 00:24:05,022 And if you really want to talk to your father, 487 00:24:05,090 --> 00:24:06,389 I can do everything that I-- 488 00:24:08,777 --> 00:24:11,061 Thank you. 489 00:24:11,129 --> 00:24:13,163 You're welcome. 490 00:24:13,231 --> 00:24:16,900 Hey. So what's the "wedding epiphany"? 491 00:24:16,951 --> 00:24:18,585 I just realized we have been going about 492 00:24:18,670 --> 00:24:19,953 this wedding planning all wrong. 493 00:24:20,038 --> 00:24:21,772 We have? 494 00:24:21,840 --> 00:24:23,240 Yes! You don't build a wedding 495 00:24:23,291 --> 00:24:25,008 around flowers or the cake or the food. 496 00:24:25,076 --> 00:24:26,927 What do you build the wedding around? 497 00:24:26,995 --> 00:24:28,545 Um... 498 00:24:28,596 --> 00:24:30,013 The weather? 499 00:24:30,081 --> 00:24:31,632 The dress, Sarah. 500 00:24:31,716 --> 00:24:34,451 You build the wedding around thedress. 501 00:24:34,519 --> 00:24:36,386 a typical wedding-dress girl, And I know you're not, like, 502 00:24:36,454 --> 00:24:38,756 but I just thought that... It seems like it could be fun. 503 00:24:38,823 --> 00:24:40,290 Really? 504 00:24:40,358 --> 00:24:42,926 Yeah. Yeah, I've been looking for a way to ease into this, 505 00:24:42,977 --> 00:24:44,945 and I think this might be it. 506 00:24:45,029 --> 00:24:47,264 In fact, I'm going to go do some research right now. 507 00:24:47,332 --> 00:24:49,166 Okay. 508 00:24:58,243 --> 00:25:00,844 Oh, God. 509 00:25:02,614 --> 00:25:04,548 No. 510 00:25:09,087 --> 00:25:12,356 Maybe. 511 00:26:10,748 --> 00:26:13,317 Oh, my God. 512 00:26:13,384 --> 00:26:15,552 It's perfect. 513 00:26:26,397 --> 00:26:29,333 We're getting married. 514 00:26:30,501 --> 00:26:33,203 Oh my God. 515 00:26:33,271 --> 00:26:34,872 We're getting married? 516 00:26:38,977 --> 00:26:42,012 Pretty dress. 517 00:26:42,063 --> 00:26:43,080 I know. 518 00:26:46,751 --> 00:26:48,752 Uh... might want to get a new one, though. 519 00:26:48,820 --> 00:26:50,754 Looks like this one's been on a mission. 520 00:26:54,025 --> 00:26:55,826 Oh. 521 00:26:59,664 --> 00:27:01,915 Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa. 522 00:27:02,000 --> 00:27:04,935 I know what you two did to my ad. 523 00:27:05,003 --> 00:27:06,570 And guess what? 524 00:27:06,638 --> 00:27:07,604 You owe me. 525 00:27:07,672 --> 00:27:09,606 We owe you? 526 00:27:09,674 --> 00:27:11,258 You owe us. 527 00:27:11,342 --> 00:27:12,960 You would be nothing 528 00:27:13,044 --> 00:27:14,878 without us. You get that? Look. 529 00:27:14,946 --> 00:27:17,014 Look, I just need a place to stay for tonight. 530 00:27:17,081 --> 00:27:18,548 And you said you had the room. 531 00:27:18,616 --> 00:27:20,117 Sorry, friend-o. 532 00:27:20,184 --> 00:27:21,551 Vacancy's been filled. 533 00:27:21,619 --> 00:27:23,220 Really? 534 00:27:23,288 --> 00:27:26,756 Come! Let us adjourn to our castle! 535 00:27:28,059 --> 00:27:31,561 Can you believe we get to live with a king? 536 00:27:31,629 --> 00:27:35,599 This is going to score us some serious Ren-tang. 537 00:27:45,710 --> 00:27:47,311 from Langley. We've just heard back - 538 00:27:47,378 --> 00:27:48,912 Using the stolen servers, 539 00:27:48,980 --> 00:27:50,948 turning itself into the bank is basically 540 00:27:51,015 --> 00:27:52,616 a black market stock exchange, 541 00:27:52,684 --> 00:27:56,186 terrorists, and rogue nations. laundering money for criminals, 542 00:27:56,254 --> 00:27:57,721 So if we could access those servers, 543 00:27:57,789 --> 00:27:59,256 that intelligence would be priceless. 544 00:27:59,324 --> 00:28:00,824 Exactly, Agent Walker. 545 00:28:00,892 --> 00:28:02,693 need Miss Volkoff. Which is why we still 546 00:28:02,760 --> 00:28:04,328 As an account holder, 547 00:28:04,395 --> 00:28:05,996 and manually upload she can enter the bank, 548 00:28:06,064 --> 00:28:07,531 a digital tag to their network. 549 00:28:07,598 --> 00:28:08,932 Bartowski-- 550 00:28:09,000 --> 00:28:11,101 the asset to do that? do you think you can get 551 00:28:11,169 --> 00:28:14,271 Uh, yes, yes, I think I can, 552 00:28:14,339 --> 00:28:16,907 but we might have to give her something in return. 553 00:28:16,975 --> 00:28:20,243 She would like a meeting with her father. 554 00:28:20,311 --> 00:28:22,245 A meeting? 555 00:28:22,313 --> 00:28:23,814 With Alexei Volkoff? 556 00:28:23,881 --> 00:28:25,849 After all she's been through, 557 00:28:25,917 --> 00:28:28,018 don't you think we owe her that much? 558 00:28:29,454 --> 00:28:30,820 Fine. 559 00:28:30,872 --> 00:28:32,122 I'll set it up. 560 00:28:32,190 --> 00:28:33,190 Thank you, General. 561 00:28:33,257 --> 00:28:35,325 Oh, and there is one more thing. 562 00:28:35,376 --> 00:28:36,593 In order to keep the bank 563 00:28:36,661 --> 00:28:38,362 from realizing what Miss Volkoff is doing, 564 00:28:38,429 --> 00:28:39,363 we'll need a diversion. 565 00:28:39,430 --> 00:28:40,897 What did you have in mind? 566 00:28:40,965 --> 00:28:43,900 Gear up. You two are going to rob a bank. 567 00:28:55,652 --> 00:28:58,287 So it comes down to this. 568 00:29:14,104 --> 00:29:16,305 Buy More? 569 00:29:16,356 --> 00:29:18,023 Why would there be a facility at the Buy More? 570 00:29:18,108 --> 00:29:20,943 MAN 2: They've got facilities like you wouldn't believe. 571 00:29:20,994 --> 00:29:23,495 I've seen everything, and nothing surprises me. 572 00:29:27,117 --> 00:29:30,369 MAN 1: The only other TR476 I'd installed before was in Langley. 573 00:29:30,453 --> 00:29:31,820 So why here in Burbank? 574 00:29:31,888 --> 00:29:34,690 If it's above my clearance, I don't ask questions. 575 00:29:34,758 --> 00:29:35,824 Neither should you, Todd. 576 00:29:35,892 --> 00:29:36,925 Just making conversation. 577 00:29:36,993 --> 00:29:37,926 Don't. 578 00:30:17,884 --> 00:30:19,168 No, it's just, uh, 579 00:30:19,219 --> 00:30:22,137 maintenance, I believe, over here in Sector 7G. 580 00:30:22,205 --> 00:30:24,139 Sir. 581 00:30:32,399 --> 00:30:33,899 Hi. 582 00:30:33,983 --> 00:30:35,317 Casey. 583 00:30:35,385 --> 00:30:36,719 What are you doing here, Grimes? 584 00:30:36,786 --> 00:30:38,771 Nothing. Nothing. I was, uh... 585 00:30:38,855 --> 00:30:41,607 I needed a place to stay, as you know. 586 00:30:41,691 --> 00:30:44,593 Uh, so I thought I could just crash here for tonight. 587 00:30:44,661 --> 00:30:46,261 What did you see? 588 00:30:46,329 --> 00:30:48,163 Are you k... I don't have very good eyesight. 589 00:30:48,231 --> 00:30:50,366 You know? I thought they were installing some... 590 00:30:50,433 --> 00:30:51,633 maybe DirecTV or something. 591 00:30:51,701 --> 00:30:52,785 Or 'cause they were... You know. 592 00:30:52,869 --> 00:30:53,786 There was some... Nothing. 593 00:30:53,870 --> 00:30:55,087 Hey, but I should go. 594 00:30:55,171 --> 00:30:56,405 I'll-I'll go sleep under my desk at the Buy More. 595 00:30:56,456 --> 00:30:57,906 You know, it's probably more comfortable. 596 00:30:57,974 --> 00:30:59,108 If you could just kind of point me in the right direction, 597 00:30:59,175 --> 00:31:00,275 though, 'cause again, I don't, uh... 598 00:31:00,343 --> 00:31:01,510 John! Yeah, okay, you're still there. 599 00:31:01,577 --> 00:31:03,512 Okay, whoo. Okay. 600 00:31:08,084 --> 00:31:10,819 We are delighted to see you again, Miss Volkoff. 601 00:31:10,887 --> 00:31:13,021 Thank you so much. 602 00:31:13,089 --> 00:31:14,440 I'm glad you were able to accommodate me 603 00:31:14,524 --> 00:31:15,441 at such a late hour. 604 00:31:15,525 --> 00:31:16,475 Our clientele 605 00:31:16,559 --> 00:31:18,026 demands constant access. 606 00:31:18,094 --> 00:31:19,194 Okay, she's in. 607 00:31:19,262 --> 00:31:21,196 You ready to do this? 608 00:31:23,433 --> 00:31:26,502 What are you doing? What? 609 00:31:26,569 --> 00:31:28,337 We're robbing a bank, right? You packed them, so I thought... 610 00:31:28,405 --> 00:31:30,605 Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later. 611 00:31:30,657 --> 00:31:31,940 Take them off. You'll wreck them. 612 00:31:32,008 --> 00:31:34,042 Sorry. 613 00:31:34,110 --> 00:31:35,144 That's better. 614 00:31:40,250 --> 00:31:41,183 Now... 615 00:31:41,251 --> 00:31:43,852 Let's go rob a bank. 616 00:31:49,225 --> 00:31:51,727 Take as much time as you need. 617 00:31:54,764 --> 00:31:56,765 Just let him know when you want to leave. 618 00:32:31,384 --> 00:32:33,635 Ma'am, wait here, please. 619 00:33:15,712 --> 00:33:16,745 Drop it now! 620 00:33:16,813 --> 00:33:17,980 This is a robbery! 621 00:33:18,047 --> 00:33:19,648 Everybody stay down! 622 00:33:32,779 --> 00:33:36,265 Miss Volkoff, may I come in? 623 00:33:38,067 --> 00:33:40,786 The CIA is not on your side, you know. 624 00:33:40,854 --> 00:33:45,107 You're simply an asset to them; they've been using you. 625 00:33:45,174 --> 00:33:46,258 No, it's not true. 626 00:33:46,342 --> 00:33:49,211 Did one of them seem to understand you, 627 00:33:49,279 --> 00:33:51,413 you know, what you're going through? 628 00:33:51,481 --> 00:33:53,515 And did he use that connection 629 00:33:53,583 --> 00:33:56,084 to get you to help him? 630 00:33:56,152 --> 00:33:59,922 And was it this one? 631 00:34:04,060 --> 00:34:05,777 Yeah, this is Charles Carmichael. 632 00:34:05,862 --> 00:34:08,463 He's the agent responsible for putting your father in jail. 633 00:34:10,400 --> 00:34:15,404 Keep filling those bags, people! Let's go, let's go, let's go! 634 00:34:15,455 --> 00:34:16,371 Having fun? 635 00:34:16,439 --> 00:34:17,739 A little. Kinda takes you 636 00:34:17,790 --> 00:34:19,641 mind off the whole wedding thing, doesn't it? 637 00:34:19,709 --> 00:34:21,109 Actually, it hasn't been so bad. 638 00:34:21,177 --> 00:34:23,278 You know, I took you up on your advice, and I found a dress. 639 00:34:23,329 --> 00:34:25,113 Hey! Ellie was right. When I put it on, 640 00:34:25,181 --> 00:34:26,615 it felt like magic. 641 00:34:26,666 --> 00:34:28,283 Get down on the ground 642 00:34:28,334 --> 00:34:29,751 before I blow your freakin' head off! 643 00:34:29,802 --> 00:34:31,136 I'm so glad you found a dress. 644 00:34:31,220 --> 00:34:33,422 That's awesome. And I bet you look gorgeous in it. 645 00:34:33,473 --> 00:34:35,924 Don't be a hero, my friend! I will break your face! 646 00:34:35,992 --> 00:34:37,259 Well, it's actually really pretty. 647 00:34:37,310 --> 00:34:38,927 And you know, I never thought I would say this, 648 00:34:38,995 --> 00:34:41,430 but I felt like a princess. 649 00:34:42,932 --> 00:34:45,767 Mr. Riley, my father is a criminal. 650 00:34:45,835 --> 00:34:47,235 That's what they call him. 651 00:34:47,303 --> 00:34:52,991 You saw what your father left for you here at the bank. 652 00:34:53,076 --> 00:34:56,478 He loves you, you know? 653 00:34:56,546 --> 00:34:58,847 The CIA has used you. 654 00:34:58,915 --> 00:35:01,183 You know that, right? 655 00:35:01,250 --> 00:35:04,353 Chuck promised me that I would get to meet my father. 656 00:35:04,420 --> 00:35:05,537 No... 657 00:35:05,622 --> 00:35:08,690 you're not gonna get to see your father 658 00:35:08,758 --> 00:35:10,826 because they don't want you to. 659 00:35:10,893 --> 00:35:12,494 And there's only one way 660 00:35:12,562 --> 00:35:16,298 that you can truly learn about your father. 661 00:35:16,366 --> 00:35:19,901 When you're ready... 662 00:35:19,969 --> 00:35:21,336 you let me know. 663 00:35:27,977 --> 00:35:29,544 Oh... 664 00:35:31,114 --> 00:35:35,183 You left this in your father's office. 665 00:35:37,820 --> 00:35:40,021 Thought you might like to have it. 666 00:35:53,069 --> 00:35:54,252 Get down here! 667 00:35:55,972 --> 00:35:58,674 Come on, come on! It's about that time, honey bunny. 668 00:35:58,725 --> 00:35:59,841 Nobody follow! We have a hostage! 669 00:35:59,892 --> 00:36:00,892 Keep walking. 670 00:36:00,977 --> 00:36:03,812 No one shoot! She's a Volkoff! 671 00:36:05,231 --> 00:36:07,215 Thank you, Bank of Macau. 672 00:36:07,266 --> 00:36:09,751 It's been a pleasure doing business with you. 673 00:36:29,839 --> 00:36:31,673 Mission accomplished. 674 00:36:37,180 --> 00:36:39,181 Hey, you did great in there. 675 00:36:39,248 --> 00:36:40,615 Thanks. 676 00:36:42,518 --> 00:36:44,619 Everything all right? 677 00:36:44,687 --> 00:36:46,254 Yeah. 678 00:36:46,322 --> 00:36:47,522 Everything's fine. 679 00:36:49,179 --> 00:36:51,075 Ok. 680 00:37:01,035 --> 00:37:02,502 in the First Bank of Macau's servers 681 00:37:02,570 --> 00:37:04,804 and made the break-in look like a legitimate robbery. 682 00:37:04,872 --> 00:37:06,740 The digital tag is already leading us 683 00:37:06,807 --> 00:37:08,542 to terrorist organizations 684 00:37:08,609 --> 00:37:10,877 all around the globe. Good work, team. 685 00:37:11,595 --> 00:37:13,346 Uh, General, sorry. 686 00:37:13,413 --> 00:37:15,231 About the deal that we made with Vivian. 687 00:37:15,299 --> 00:37:16,832 When does she get to see Volkoff? 688 00:37:16,900 --> 00:37:18,801 Ah, yes. 689 00:37:18,869 --> 00:37:20,369 After some consideration, 690 00:37:20,437 --> 00:37:22,972 we have decided the security risks are too great. 691 00:37:23,040 --> 00:37:24,941 I'm sorry. No, no! No! 692 00:37:25,008 --> 00:37:27,944 Uh, I promised her that she'd be able to see her father. 693 00:37:28,011 --> 00:37:29,879 What am I supposed to tell her now? 694 00:37:29,947 --> 00:37:31,514 Agent Bartowski, 695 00:37:31,582 --> 00:37:33,983 you told your asset what she needed to hear. 696 00:37:34,034 --> 00:37:35,501 That's what a spy does. 697 00:37:35,586 --> 00:37:36,586 Well done. 698 00:37:38,689 --> 00:37:42,008 Do you need my help telling her? 699 00:37:43,126 --> 00:37:45,061 No. 700 00:37:45,128 --> 00:37:47,046 Thanks, though. 701 00:37:47,130 --> 00:37:48,631 She trusted me. 702 00:37:48,682 --> 00:37:50,633 I'll do it. 703 00:37:54,304 --> 00:37:56,239 Vivian, I'm sorry, 704 00:37:56,306 --> 00:37:59,041 but they're not going to let you see your father. 705 00:37:59,109 --> 00:38:01,043 What? 706 00:38:01,111 --> 00:38:03,312 What do you mean? 707 00:38:03,363 --> 00:38:05,314 They went back on their word. 708 00:38:05,382 --> 00:38:07,316 They? The CIA? 709 00:38:07,384 --> 00:38:09,385 But I thought youwere the CIA. 710 00:38:09,453 --> 00:38:10,720 I am. 711 00:38:10,787 --> 00:38:13,239 It-It's just... It's... 712 00:38:13,323 --> 00:38:15,591 It's complicated. 713 00:38:15,659 --> 00:38:17,360 I'm-I'm... I'm not giving up. 714 00:38:17,427 --> 00:38:20,196 I promise, I will find a way for you to see him. 715 00:38:20,264 --> 00:38:22,331 It just might take a little while, that's all. 716 00:38:22,399 --> 00:38:25,201 Look, I know this is a lot to handle right now. 717 00:38:25,269 --> 00:38:26,402 Are you okay? 718 00:38:27,504 --> 00:38:29,438 I'm fine. 719 00:38:30,574 --> 00:38:32,508 Thank you for being honest with me. 720 00:38:36,747 --> 00:38:40,182 Okay, you told me that I had to choose between the roses 721 00:38:40,233 --> 00:38:41,984 and the orchids, but that was before 722 00:38:42,052 --> 00:38:43,552 you showed me the Casablanca Lilies! 723 00:38:43,604 --> 00:38:44,770 I need a hundred dozen. 724 00:38:44,855 --> 00:38:45,988 A hundred dozen? More? 725 00:38:46,056 --> 00:38:48,324 I'm sorry. So what did you think about the cake? 726 00:38:48,391 --> 00:38:50,893 Did you like the hazelnut cream, or...? I really liked it. 727 00:38:50,944 --> 00:38:52,995 It reminded me of this amazing patisserie in Paris, 728 00:38:53,063 --> 00:38:55,498 and I think that maybe we should fly the cake in. 729 00:38:55,565 --> 00:38:57,450 In fact, definitely we should fly the cake in. 730 00:38:57,534 --> 00:38:58,784 Oh, that sounds really expensive, 731 00:38:58,869 --> 00:39:00,469 especially after that dress that you picked out. 732 00:39:00,537 --> 00:39:01,971 Well, you only get married once, right? 733 00:39:02,039 --> 00:39:03,706 And this is meant to be really special, 734 00:39:03,757 --> 00:39:05,240 and plus, it'll make Chuck really happy. 735 00:39:05,292 --> 00:39:07,109 I should look into booking a private island 736 00:39:07,177 --> 00:39:08,778 for the ceremony. 737 00:39:08,845 --> 00:39:10,379 Yes. 738 00:39:10,430 --> 00:39:12,381 Oh, my God. 739 00:39:14,635 --> 00:39:16,052 Oh. 740 00:39:16,119 --> 00:39:17,303 Ellie. 741 00:39:17,387 --> 00:39:19,889 What the heck was that? 742 00:39:19,956 --> 00:39:22,391 I think I created a monster. 743 00:39:22,442 --> 00:39:24,143 Yeah. Well... 744 00:39:24,227 --> 00:39:26,996 'Cause I work... I work... I work at the Buy More, 745 00:39:27,064 --> 00:39:29,465 and that stuff sounds kind of pricey. 746 00:39:29,533 --> 00:39:33,202 Maybe you could just pick up a few extra shifts. 747 00:39:34,788 --> 00:39:36,405 Or rob a bank. 748 00:39:36,456 --> 00:39:38,474 Ha. You... 749 00:39:41,244 --> 00:39:43,245 Oh, what's going on there, Case Logic? 750 00:39:43,296 --> 00:39:44,246 Huh? 751 00:39:44,314 --> 00:39:45,447 Case Logic? 752 00:39:45,499 --> 00:39:47,583 Mid-nineties, held your CDs? 753 00:39:47,634 --> 00:39:49,685 All right, you're clearly not a nickname guy. 754 00:39:49,753 --> 00:39:50,920 Oh, God. 755 00:39:50,971 --> 00:39:52,922 And well, look, I just wanted to apologize 756 00:39:52,989 --> 00:39:54,840 about, uh, you know, snooping around, man. 757 00:39:54,925 --> 00:39:58,460 I just... I want you to know I just needed a place to sleep. 758 00:39:58,512 --> 00:40:00,479 But, uh, between you and I, what was 759 00:40:00,564 --> 00:40:02,732 exactly going down there in Castle? I mean... Nothing. 760 00:40:04,267 --> 00:40:06,402 Not very nice. 761 00:40:06,469 --> 00:40:08,371 Well... 762 00:40:08,438 --> 00:40:10,606 Ugh. then that wasn't, uh, 763 00:40:10,674 --> 00:40:14,143 some weird, mysterious door that I saw you walking out of? 764 00:40:15,862 --> 00:40:17,146 Look, you're right. 765 00:40:17,197 --> 00:40:19,498 I have no idea what I'm even talking about. 766 00:40:19,583 --> 00:40:21,350 There's obviously some rational reason 767 00:40:21,418 --> 00:40:23,386 you would have a TR-476 768 00:40:23,453 --> 00:40:24,870 in some weird, strange room. 769 00:40:24,955 --> 00:40:26,288 And I'm just overtired. 770 00:40:26,356 --> 00:40:27,873 I haven't slept, I haven't eaten. 771 00:40:27,958 --> 00:40:29,709 And I just really want a place to stay. 772 00:40:29,793 --> 00:40:31,010 Grimes? Yeah. 773 00:40:31,094 --> 00:40:32,995 Are you leveraging me to stay in my apartment? 774 00:40:33,046 --> 00:40:34,330 I don't, uh... 775 00:40:34,398 --> 00:40:36,498 Am I? 776 00:40:37,634 --> 00:40:39,602 Let's say I was. 777 00:40:39,669 --> 00:40:41,721 Is it working? 778 00:40:41,805 --> 00:40:43,973 Okay. 779 00:40:44,024 --> 00:40:46,375 You can stay at my place as long as you keep quiet, 780 00:40:46,443 --> 00:40:49,178 don't tell anyone-- especially Bartowski. 781 00:40:49,246 --> 00:40:51,680 God, Casey, you have no idea how much this means to me. 782 00:40:51,732 --> 00:40:52,848 Come here. Don't... 783 00:40:52,899 --> 00:40:54,016 Don't get too excited. 784 00:40:54,067 --> 00:40:55,184 Just keeping you close, 785 00:40:55,235 --> 00:40:56,569 make sure you keep your mouth shut. 786 00:40:56,653 --> 00:40:58,387 'Cause if you don't... 787 00:40:58,455 --> 00:41:01,157 I know where you live. 788 00:41:01,208 --> 00:41:02,708 Right. 'Cause I'll... 789 00:41:05,712 --> 00:41:07,546 Scram. Thank you, sir. 790 00:41:07,631 --> 00:41:09,498 Thank you. 791 00:41:35,091 --> 00:41:39,028 Vivian, it's, uh... it's Chuck and, um... 792 00:41:39,095 --> 00:41:42,264 Look, I know that you must be feeling... 793 00:41:45,902 --> 00:41:48,504 Just give me a call when you get a chance, uh... 794 00:41:48,572 --> 00:41:49,939 if you could, that'd be great. 795 00:41:50,006 --> 00:41:50,973 Thanks. Bye. 796 00:42:06,056 --> 00:42:07,756 I'm ready to learn the truth about my father. 797 00:42:10,658 --> 00:42:14,325 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net