1
00:00:00,114 --> 00:00:01,173
Hi I'm Chuck.
2
00:00:01,198 --> 00:00:02,015
Here are a few things,
3
00:00:02,016 --> 00:00:03,216
that you might need to know:
4
00:00:03,284 --> 00:00:05,551
Wait-- Vivian Volkoff
is trying to kill me?
5
00:00:05,619 --> 00:00:07,220
going after the man
It appears she's
6
00:00:07,288 --> 00:00:09,122
who took down her father.
7
00:00:09,189 --> 00:00:10,323
I've got some bad news.
8
00:00:10,391 --> 00:00:11,824
Ellie's been working
on your dad's computer.
9
00:00:11,892 --> 00:00:15,061
My dad was trying to figure out
a way to input knowledge
10
00:00:15,129 --> 00:00:17,563
into the human brain without
having to learn it.
11
00:00:17,631 --> 00:00:19,065
the computer's hard drive
Replace
12
00:00:19,116 --> 00:00:20,900
with a blank one
when Ellie's not looking.
13
00:00:22,469 --> 00:00:23,786
I'm great Mom, you know?
14
00:00:23,871 --> 00:00:25,905
Uh, she's sleeping halfway
through the night, now.
15
00:00:25,956 --> 00:00:27,573
And Devon has that
breast-feeding simulator
16
00:00:27,625 --> 00:00:29,409
which is great, so...
17
00:00:29,476 --> 00:00:30,910
I'm-I'm fine.
18
00:00:30,961 --> 00:00:34,197
You know I love babysitting
my granddaughter,
19
00:00:34,264 --> 00:00:37,533
but I am a trained spy.
20
00:00:37,601 --> 00:00:38,718
What gives?
21
00:00:38,786 --> 00:00:41,154
I didn't want to say anything
22
00:00:41,221 --> 00:00:44,290
until I had any solid
conclusions, but...
23
00:00:48,495 --> 00:00:50,430
Is that your father's
old computer?
24
00:00:50,497 --> 00:00:51,764
Yeah. I found it
25
00:00:51,832 --> 00:00:53,466
underneath the seat
of his Mustang.
26
00:00:53,534 --> 00:00:56,202
I had a major breakthrough
a few days ago,
27
00:00:56,270 --> 00:00:57,470
and then I found
thousands of pages
28
00:00:57,538 --> 00:01:00,773
that I've never seen before,
all labeled X.
29
00:01:02,176 --> 00:01:04,410
How far into them are you?
30
00:01:04,478 --> 00:01:05,712
Not very.
31
00:01:05,779 --> 00:01:07,246
But there's references
in here
32
00:01:07,314 --> 00:01:08,915
to you and Dad,
and this Agent X.
33
00:01:08,982 --> 00:01:10,917
Do you... know
anything about this?
34
00:01:10,984 --> 00:01:14,420
No. Did you happen
to run this by your brother?
35
00:01:14,488 --> 00:01:16,356
No. I don't want Chuck involved.
36
00:01:16,423 --> 00:01:18,808
I mean, obviously this has to do
with Dad's spy life.
37
00:01:18,892 --> 00:01:20,643
Look at this.
38
00:01:20,728 --> 00:01:23,312
This Intersect project:
39
00:01:23,397 --> 00:01:25,832
downloading information
into the human brain.
40
00:01:25,899 --> 00:01:28,801
This is amazing stuff.
41
00:01:28,869 --> 00:01:30,870
I've never heard of it.
42
00:01:30,938 --> 00:01:32,405
Do you think that Dad
actually had the Intersect
43
00:01:32,473 --> 00:01:34,190
up and running
with this Agent X?
44
00:01:34,274 --> 00:01:36,192
I really don't know, honey.
45
00:01:36,276 --> 00:01:37,243
I don't know.
46
00:01:40,013 --> 00:01:41,214
All right.
47
00:01:41,281 --> 00:01:43,483
I'm going to go give
Clara her bottle.
48
00:01:43,550 --> 00:01:45,518
I'll be back.
49
00:01:45,586 --> 00:01:47,286
Oh, Stephen,
50
00:01:47,337 --> 00:01:49,922
what did you do?
51
00:01:52,960 --> 00:01:56,462
Eddard, you don't let your kids
keep a direwolf.
52
00:01:56,530 --> 00:01:58,064
That's a terrible idea.
53
00:01:58,132 --> 00:01:59,716
Are you ready
to head out?
54
00:01:59,800 --> 00:02:01,601
Hmm? Mm-hmm.
55
00:02:01,668 --> 00:02:03,102
Will you sign these
when you get a chance?
56
00:02:03,170 --> 00:02:04,470
Just wedding prep docs.
57
00:02:04,521 --> 00:02:06,522
Mm-hmm.
58
00:02:06,607 --> 00:02:11,677
Hmm? "Prospective husband...
Prospective wife..."
59
00:02:11,729 --> 00:02:14,113
"Legally binding...
prenuptial..."
60
00:02:17,684 --> 00:02:19,385
Prenup?
61
00:02:19,453 --> 00:02:20,806
There's Post-it notes
on the signature pages.
62
00:02:20,831 --> 00:02:22,031
Just sign and date.
63
00:02:23,257 --> 00:02:25,024
I forgot to shower.
64
00:02:25,092 --> 00:02:26,426
Why don't you go in,
and I'll just get
65
00:02:26,493 --> 00:02:28,428
a ride from Morgan.
You didn't shower this morning?
66
00:02:28,495 --> 00:02:29,862
Just the body. Not the hair.
67
00:02:29,930 --> 00:02:31,714
So now I feel dirty,
68
00:02:31,799 --> 00:02:33,666
smelly, European.
69
00:02:33,734 --> 00:02:35,868
Okay, okay. Um...
70
00:02:35,936 --> 00:02:37,536
I will see you there.
71
00:02:37,588 --> 00:02:38,204
Great.
72
00:02:41,675 --> 00:02:44,210
Prenup? Geez...
73
00:02:44,278 --> 00:02:46,045
I-I thought things
were going so well.
74
00:02:46,113 --> 00:02:48,080
It was. Is.
75
00:02:48,148 --> 00:02:49,315
She's just taking
precautions.
76
00:02:49,382 --> 00:02:51,384
You know, half of all
marriages go down.
77
00:02:51,452 --> 00:02:54,553
♪ ♪
78
00:02:54,605 --> 00:02:55,772
Well...
79
00:02:55,856 --> 00:02:59,025
It's good to see yours
is going so well.
80
00:02:59,092 --> 00:03:00,092
Hilarious.
81
00:03:00,160 --> 00:03:02,428
But you know what?
It works.
82
00:03:03,781 --> 00:03:06,499
So you? Spending a little money
on the side?
83
00:03:06,567 --> 00:03:08,801
And maybe some secret gambling
debts I don't know about?
84
00:03:08,869 --> 00:03:10,970
Of course not. You know me. I...
85
00:03:11,038 --> 00:03:13,272
I don't know why she'd do this.
86
00:03:13,340 --> 00:03:14,941
Look, something has got your
girl's dukes up, okay?
87
00:03:15,008 --> 00:03:16,509
Get the facts.
88
00:03:18,312 --> 00:03:21,080
Smaller bites, please.
Don't henpeck.
89
00:03:21,148 --> 00:03:24,383
You overanalyze
everything, Bartowski.
90
00:03:24,451 --> 00:03:26,085
You talk every
issue to death.
91
00:03:26,153 --> 00:03:27,420
It's exhausting.
92
00:03:27,488 --> 00:03:28,621
I'm exhausted just sitting here.
93
00:03:28,689 --> 00:03:30,656
Mmm.
Wow. I really do that?
94
00:03:30,724 --> 00:03:32,325
Spies have secrets.
95
00:03:32,392 --> 00:03:34,327
If you're going to take it
to the next level with Walker,
96
00:03:34,394 --> 00:03:35,995
you have to understand that.
97
00:03:36,063 --> 00:03:37,930
Sign the papers. Be cool.
98
00:03:37,998 --> 00:03:39,599
Yeah, Chuck. Be cool.
99
00:03:39,666 --> 00:03:41,200
Be cool.
100
00:03:42,703 --> 00:03:45,304
It's kind of new territory
for me, honestly. Cool.
101
00:03:45,372 --> 00:03:47,073
Good advice.
102
00:03:47,140 --> 00:03:48,107
Well, I'm just going
to get out of here
103
00:03:48,158 --> 00:03:50,793
before I'm scarred for life.
104
00:03:50,878 --> 00:03:53,012
Mail call.
105
00:03:53,080 --> 00:03:56,282
Thank you, sir.
106
00:03:56,350 --> 00:03:58,751
Me, me...
107
00:04:01,555 --> 00:04:04,257
Alex's return address.
108
00:04:04,324 --> 00:04:06,025
Looks like an invite.
109
00:04:06,093 --> 00:04:09,428
No, a love letter, I think.
Invite.
110
00:04:09,496 --> 00:04:11,664
What is it,
Grimes? Spill.
111
00:04:12,799 --> 00:04:15,184
An invite
to Alex's graduation.
112
00:04:15,269 --> 00:04:18,838
Look, she desperately wanted
to invite you, all right?
113
00:04:18,906 --> 00:04:21,741
But, technically speaking,
in her mother's eyes, anyway,
114
00:04:21,808 --> 00:04:25,311
you are still sort of,
well, mostly dead.
115
00:04:25,379 --> 00:04:27,747
She just can't.
116
00:04:27,814 --> 00:04:29,648
Stupid of me
to think otherwise.
117
00:04:32,619 --> 00:04:34,520
Duty calls.
118
00:04:37,090 --> 00:04:39,625
the bombs planted in Castle
Team, as you know,
119
00:04:39,693 --> 00:04:41,327
have Volkoff parts and design.
120
00:04:41,378 --> 00:04:43,495
Vivian Volkoff
Langley has tagged
121
00:04:43,547 --> 00:04:45,214
as the responsible party.
122
00:04:45,299 --> 00:04:46,499
They put out a kill order.
123
00:04:46,567 --> 00:04:48,167
Off parts? What?
124
00:04:48,235 --> 00:04:49,886
Two men dead,
Bartowski.
125
00:04:49,970 --> 00:04:52,305
But it could be a rogue
in Volkoff's organization.
126
00:04:52,372 --> 00:04:53,505
Look, all I'm saying
is that
127
00:04:53,557 --> 00:04:55,007
I've spent time
with Vivian, okay?
128
00:04:55,075 --> 00:04:56,609
And she's not
a cold-blooded killer.
129
00:04:58,278 --> 00:05:00,012
Just give me a chance to
persuade her to come in.
130
00:05:00,063 --> 00:05:01,749
She worked for us;
we owe her that.
131
00:05:01,774 --> 00:05:02,974
We don't owe her squat.
132
00:05:03,784 --> 00:05:04,817
I'll compromise.
133
00:05:04,885 --> 00:05:06,218
Set a meet with Vivian.
134
00:05:06,286 --> 00:05:09,322
If she gets hostile,
Casey, prep a sniper team.
135
00:05:09,389 --> 00:05:11,891
take her down.
Roger that.
136
00:05:11,959 --> 00:05:14,043
No matter how much you
believe in this broad,
137
00:05:14,127 --> 00:05:15,661
remember she's
still a Volkoff.
138
00:05:17,998 --> 00:05:20,716
Don't let him get to you.
He's just being Casey.
139
00:05:20,801 --> 00:05:23,836
Sure. No, it's... it's cool.
140
00:05:23,904 --> 00:05:27,440
Look, I know I sprung those
papers on you this morning.
141
00:05:27,507 --> 00:05:30,543
So, uh, I assume you want
to talk about it?
142
00:05:30,611 --> 00:05:33,479
No. Prenup.
143
00:05:33,546 --> 00:05:34,880
Signed, sealed, delivered.
144
00:05:34,948 --> 00:05:37,483
So, we better
gear up, huh?
145
00:05:43,774 --> 00:05:45,724
I'm in position.
CASEY
146
00:05:45,776 --> 00:05:47,726
I take the shot.
She makes one wrong move,
147
00:05:47,778 --> 00:05:49,745
Look, Chuck, a
prenup doesn't mean
148
00:05:49,830 --> 00:05:51,063
the end of our
marriage.
149
00:05:51,114 --> 00:05:53,950
Well, look, hey,
you're-you're a spy,
150
00:05:54,034 --> 00:05:56,102
and spies have secrets they
need to protect; that's cool.
151
00:05:56,169 --> 00:05:58,120
No. I-I don't keep secrets
from you.
152
00:05:58,205 --> 00:06:00,790
It's just, uh, family stuff.
153
00:06:00,874 --> 00:06:02,008
Got it. Done.
154
00:06:03,176 --> 00:06:05,144
Yeah. Cool.
155
00:06:05,212 --> 00:06:07,296
Heads up. Here they come.
156
00:06:24,231 --> 00:06:26,899
Okay.
157
00:06:26,950 --> 00:06:29,702
I'm here in the middle
of nowhere-- why?
158
00:06:29,769 --> 00:06:32,204
Volkoff bombs were
planted in Castle.
159
00:06:32,272 --> 00:06:35,174
Two men died, and the CIA
holds you responsible.
160
00:06:35,242 --> 00:06:38,077
I... I would never do that.
161
00:06:38,128 --> 00:06:39,412
I'm a business woman;
162
00:06:39,479 --> 00:06:40,446
I'm trying to make
Volkoff Industries
163
00:06:40,514 --> 00:06:42,581
into a legitimate enterprise.
164
00:06:42,649 --> 00:06:45,084
I gave INTERPOL a list
of every black-market agent;
165
00:06:45,135 --> 00:06:46,285
I swept out all the
old operatives;
166
00:06:46,336 --> 00:06:47,553
I even brought you something.
167
00:06:50,057 --> 00:06:51,841
From an arsenal of my father's
deadliest weapons.
168
00:06:51,925 --> 00:06:54,260
What is it?
I don't know.
169
00:06:54,311 --> 00:06:56,162
Look, I want nothing to do
with my father's world.
170
00:06:56,229 --> 00:06:57,813
Please, do you trust me?
171
00:07:00,100 --> 00:07:01,633
Snipers! Hit the ground.
172
00:07:01,685 --> 00:07:04,636
Casey, stand down! Stand down!
173
00:07:04,688 --> 00:07:05,905
It's not us! I don't know
174
00:07:05,972 --> 00:07:07,606
pinpoint the shooters.
who it is-- I can't
175
00:07:07,657 --> 00:07:10,576
Snipers?!
Is this a setup?
176
00:07:10,643 --> 00:07:12,178
Huh? No, no, no.
Wait. Wait!
177
00:07:12,245 --> 00:07:13,483
Wait, Vivian, wait!
No, this is not a setup.
178
00:07:13,508 --> 00:07:14,708
Go. Go, go, go!
179
00:07:15,315 --> 00:07:17,650
I trusted you!
How could you do this to me?
180
00:07:19,369 --> 00:07:20,920
Vivian!
181
00:07:31,932 --> 00:07:33,999
We couldn't determine the source
of the shot, General,
182
00:07:34,051 --> 00:07:35,051
but it wasn't us.
183
00:07:35,135 --> 00:07:37,069
Vivian offered up?
And the weapon
184
00:07:37,137 --> 00:07:38,137
It's not in
the Intersect,
185
00:07:38,205 --> 00:07:40,406
and we can't figure out
what it does.
186
00:07:40,474 --> 00:07:41,474
So it proves nothing.
187
00:07:41,541 --> 00:07:42,942
The kill order stands.
188
00:07:44,211 --> 00:07:45,678
But, what-- okay, hang-hang on.
189
00:07:45,746 --> 00:07:47,113
But what if she was being
straight with us
190
00:07:47,180 --> 00:07:48,414
and it really is
a deadly weapon.
191
00:07:48,482 --> 00:07:50,549
Wouldn't that be enough
to recall her kill order?
192
00:07:50,617 --> 00:07:53,352
to give us that intel?
And who exactly is going
193
00:07:53,420 --> 00:07:55,654
There's only one man
who can tell us.
194
00:07:55,722 --> 00:08:00,092
Unfortunately, he's also the
most dangerous man in the world.
195
00:08:00,160 --> 00:08:01,827
It's true.
196
00:08:01,895 --> 00:08:06,565
I cut in front of William
in the cafeteria line.
197
00:08:06,633 --> 00:08:09,435
I admit I...
198
00:08:09,503 --> 00:08:12,571
have entitlement issues.
199
00:08:12,639 --> 00:08:16,242
I owe an amends.
200
00:08:16,309 --> 00:08:20,045
My apologies.
201
00:08:20,113 --> 00:08:21,914
Explore the feelings.
202
00:08:21,982 --> 00:08:24,216
I feel...
203
00:08:24,284 --> 00:08:26,986
I feel...
204
00:08:28,588 --> 00:08:31,524
Better. I feel...
205
00:08:31,591 --> 00:08:34,226
you have a visitor.
MAN Prisoner 9205,
206
00:08:39,499 --> 00:08:41,967
I feel...
207
00:08:42,035 --> 00:08:44,670
like I'm about
to have some fun.
208
00:09:04,024 --> 00:09:05,491
♪ Na-na na-na na-na ♪
209
00:09:05,559 --> 00:09:08,494
♪ Na-na na-na
na-na ♪
210
00:09:08,562 --> 00:09:09,595
♪ Na-na na-na na-na ♪
211
00:09:09,646 --> 00:09:11,630
♪ Na-na na-na
na-na ♪
212
00:09:11,698 --> 00:09:13,265
♪ Na-na na-na na-na ♪
213
00:09:13,333 --> 00:09:16,335
♪ Na-na na-na
na-na ♪
214
00:09:16,360 --> 00:09:20,260
♪ Chuck 4x20 ♪
Chuck Versus the Family Volkoff
Original Air Date on April 11, 2011
215
00:09:20,285 --> 00:09:24,185
== sync, corrected by elderman ==
216
00:09:27,752 --> 00:09:29,552
First off, we don't
trust you.
217
00:09:29,575 --> 00:09:30,792
I understand.
218
00:09:31,861 --> 00:09:33,695
I'm ashamed of myself.
219
00:09:35,231 --> 00:09:39,167
There is an assassination order
out on your daughter Vivian.
220
00:09:39,235 --> 00:09:41,085
You can help
remove it.
221
00:09:41,170 --> 00:09:43,037
It's all my fault.
222
00:09:43,105 --> 00:09:44,873
Absentee parent.
223
00:09:46,141 --> 00:09:47,742
What's with this
good-guy act, huh?
224
00:09:47,810 --> 00:09:50,845
Charles, Sarah...
225
00:09:50,896 --> 00:09:53,114
I've had a lot of time
to think about my life.
226
00:09:53,182 --> 00:09:54,582
I'm not interested
227
00:09:54,650 --> 00:09:56,451
in how the world can
serve me anymore.
228
00:09:57,853 --> 00:10:00,555
I'm interested in how
I can serve my fellow man.
229
00:10:00,623 --> 00:10:03,724
Sure, awesome. Well,
if that's the case...
230
00:10:07,930 --> 00:10:09,530
If we can identify this weapon,
231
00:10:09,598 --> 00:10:11,900
we can help rescind your
daughter's kill order.
232
00:10:11,967 --> 00:10:14,135
That's the Norseman.
233
00:10:14,203 --> 00:10:17,705
It's a DNA tracker.
234
00:10:17,773 --> 00:10:18,806
A tiny sample,
235
00:10:18,874 --> 00:10:20,541
and a target
or a family of targets
236
00:10:20,609 --> 00:10:23,011
can be picked out of a crowd
and killed instantly.
237
00:10:24,346 --> 00:10:26,581
There are two other components.
238
00:10:27,483 --> 00:10:28,383
Where are they?
239
00:10:28,450 --> 00:10:30,718
That's valuable
information.
240
00:10:30,786 --> 00:10:34,255
Now there's the conniving,
manipulative Volkoff I know.
241
00:10:34,323 --> 00:10:37,825
The requirement for spiritual
growth is making apologies
242
00:10:37,893 --> 00:10:39,327
to all the people
I've harmed,
243
00:10:39,395 --> 00:10:43,665
making amends-- most
is my daughter.me,
244
00:10:43,732 --> 00:10:47,902
For five minutes with Vivian...
245
00:10:47,970 --> 00:10:50,004
I'll get
the other components for you.
246
00:10:50,072 --> 00:10:52,974
I see, let you out of jail,
so you can escape.
247
00:10:54,410 --> 00:10:56,978
Sorry, not falling for it.
248
00:10:57,046 --> 00:10:58,496
Hey, Dad.
249
00:10:58,580 --> 00:11:00,214
Um, I am so sorry.
250
00:11:00,282 --> 00:11:01,983
Mom sent out the invitations,
251
00:11:02,051 --> 00:11:04,636
and sent 'em to Morgan's
new address
252
00:11:04,720 --> 00:11:05,920
instead of the Buy More.
253
00:11:05,971 --> 00:11:07,138
Not, not an issue.
254
00:11:07,222 --> 00:11:09,641
I'm meeting Mom after
the ceremony for dinner,
255
00:11:09,725 --> 00:11:11,959
but I told her that,
between dinner and the party,
256
00:11:12,011 --> 00:11:14,128
I was having drinks
with friends.
257
00:11:14,179 --> 00:11:15,630
You lied to her.
258
00:11:15,698 --> 00:11:17,065
Well, then I can come meet you
259
00:11:17,132 --> 00:11:19,667
and show you a video
of the ceremony and...
260
00:11:20,903 --> 00:11:22,170
That'd be an intrusion.
I really...
261
00:11:22,237 --> 00:11:24,772
I want you to be
a part of this, Dad, okay?
262
00:11:28,177 --> 00:11:30,244
You name the place,
I'll be there.
263
00:11:30,312 --> 00:11:31,245
Great.
264
00:11:32,514 --> 00:11:33,498
Oh. Uh, okay.
265
00:11:36,835 --> 00:11:39,704
So, uh, I'll be in touch.
266
00:11:39,788 --> 00:11:41,522
Great.
267
00:11:41,590 --> 00:11:42,623
Roger that.
268
00:11:42,691 --> 00:11:43,708
Hi.
See you later.
269
00:11:43,792 --> 00:11:45,659
Ugh.
270
00:11:45,711 --> 00:11:48,780
Norseman, Langley's putting
Since Volkoff identified the
271
00:11:48,847 --> 00:11:50,882
on a back burner.
the hunt for Vivian
272
00:11:50,949 --> 00:11:53,601
components.
They want the additional weapon
273
00:11:53,669 --> 00:11:54,969
Well, General,
we'd be happy to,
274
00:11:55,037 --> 00:11:56,804
except the weapon
is not in the Intersect,
275
00:11:56,872 --> 00:11:59,040
and the only man who can find
those components is...
276
00:11:59,108 --> 00:12:00,375
...coming in right about now.
277
00:12:00,442 --> 00:12:01,576
Say what?
278
00:12:15,524 --> 00:12:17,358
General, what is this?
279
00:12:17,426 --> 00:12:19,293
I'm not normally one
to question authority, General--
280
00:12:19,361 --> 00:12:21,529
Not the time to start, team.
281
00:12:23,248 --> 00:12:25,333
Mr. Volkoff,
Thank you.
282
00:12:25,401 --> 00:12:27,301
please brief the team.
283
00:12:27,369 --> 00:12:32,206
The man who has the Norseman
targeting component is
284
00:12:32,274 --> 00:12:35,343
a well-known high seas pirate--
Ellyas Abshir.
285
00:12:40,449 --> 00:12:45,119
Ellyas Abshir, kidnapper,
vessel thief.
286
00:12:45,187 --> 00:12:46,571
Last seen in Mogadishu.
287
00:12:46,655 --> 00:12:48,222
How'd the pirate get
the component?
288
00:12:48,290 --> 00:12:50,291
I lost it in a poker game.
289
00:12:50,359 --> 00:12:51,993
He's addicted to gambling.
290
00:12:52,061 --> 00:12:54,412
General, I'm not buying his
newfound spirituality.
291
00:12:54,496 --> 00:12:55,747
What's in it for Volkoff?
292
00:12:55,831 --> 00:12:58,566
The General caved to my demands.
293
00:12:59,785 --> 00:13:02,470
Really?
No alarm bells ringing here
294
00:13:02,538 --> 00:13:04,238
for anyone else?
295
00:13:04,306 --> 00:13:06,140
Not getting the sense that we're
being played for suckers?
296
00:13:06,208 --> 00:13:07,942
extremely dangerous.
The Norseman is
297
00:13:08,010 --> 00:13:11,012
damn the risks.
Washington wants it now--
298
00:13:11,080 --> 00:13:14,849
to retrieve the component.
Volkoff will accompany you
299
00:13:14,917 --> 00:13:17,819
he is your responsibility.
For the next 48 hours,
300
00:13:18,821 --> 00:13:21,155
So...
301
00:13:21,223 --> 00:13:23,724
when do we fly?
302
00:13:35,771 --> 00:13:38,039
My cover is a Volkoff agent.
303
00:13:38,106 --> 00:13:39,740
I'm going in, I just need
the layout.
304
00:13:42,444 --> 00:13:45,713
I got the layout of the compound
off the Sky Drive.
305
00:13:45,781 --> 00:13:48,316
Only way in is
through the front door.
306
00:13:48,383 --> 00:13:50,117
It's a rat's nest of a hellhole.
307
00:13:52,688 --> 00:13:57,125
But the gambling's good,
buffet's decent.
308
00:13:57,192 --> 00:13:59,093
It should be me going in.
309
00:13:59,161 --> 00:14:00,962
That's my job.
310
00:14:01,029 --> 00:14:03,131
Then you tell them
that I sent you.
311
00:14:03,198 --> 00:14:05,733
It'll scare the hell
out of him.
312
00:14:05,801 --> 00:14:08,169
Oh, sad, isn't it?
313
00:14:08,237 --> 00:14:11,189
Why do I always
choose fear over love?
314
00:14:11,273 --> 00:14:12,490
Okay, Oprah.
315
00:14:12,574 --> 00:14:14,342
Park it. Come on.
316
00:14:18,447 --> 00:14:19,780
Hey, uh, you good?
317
00:14:21,383 --> 00:14:23,484
You're being awfully cool about
the whole prenup thing.
318
00:14:23,552 --> 00:14:24,985
It's a non-issue.
319
00:14:25,037 --> 00:14:26,721
Since when?
Don't you want to know why
320
00:14:26,788 --> 00:14:28,039
I asked you to sign it?
321
00:14:28,123 --> 00:14:29,841
I figured you'd tell me
when you were ready.
322
00:14:29,925 --> 00:14:31,526
Well, it's got nothing to do
with us.
323
00:14:31,593 --> 00:14:34,162
No, I-I get it.
324
00:14:34,229 --> 00:14:35,396
Is that cool?
325
00:14:35,464 --> 00:14:37,231
Yeah.
326
00:14:37,299 --> 00:14:40,201
So, really, the missing link
isn't actually missing.
327
00:14:40,269 --> 00:14:43,671
It's a misnomer when a fossil
shows a specimen in a state
328
00:14:43,722 --> 00:14:46,340
of intermediary development.
It's missing.
329
00:14:46,408 --> 00:14:48,676
Babe, you really think it's wise
to argue in front of the baby?
330
00:14:48,744 --> 00:14:50,077
No, no, no, Devon,
331
00:14:50,145 --> 00:14:52,246
the Agent X file that I showed
my mom is missing.
332
00:14:52,314 --> 00:14:55,149
It happened right after
we left for breakfast.
333
00:14:55,200 --> 00:14:56,984
My mom was here babysitting.
334
00:14:57,052 --> 00:14:59,887
Why-why would she delete
a file from my dad's computer?
335
00:14:59,955 --> 00:15:02,490
Honey, you're going
from zero to 60.
336
00:15:02,558 --> 00:15:04,825
I think you just
gotta calm down.
337
00:15:06,861 --> 00:15:08,362
Mom, it's me.
338
00:15:08,430 --> 00:15:11,332
Can call me when
you get this, please? Thanks.
339
00:15:11,400 --> 00:15:13,267
I don't know, Devon,
something's not right.
340
00:15:13,335 --> 00:15:16,938
I'm gonna get
to the bottom of it.
341
00:15:17,005 --> 00:15:19,674
Watch him.
342
00:15:21,910 --> 00:15:23,678
Did I hear prenup?
343
00:15:23,729 --> 00:15:26,880
You overheard
a private conversation.
344
00:15:26,932 --> 00:15:28,516
Well, I think you're handling it
really well.
345
00:15:28,567 --> 00:15:30,051
You're seeing her
side of things.
346
00:15:30,118 --> 00:15:32,687
That's so important.
You know
347
00:15:32,738 --> 00:15:35,072
Dr. Nelson, the prison shrink,
348
00:15:35,157 --> 00:15:37,775
he taught us that a major part
of recovery is seeing
349
00:15:37,859 --> 00:15:39,060
the opposing points of view.
350
00:15:39,127 --> 00:15:40,861
Thanks,
351
00:15:40,913 --> 00:15:42,330
Dr. Nelson.
352
00:15:42,397 --> 00:15:45,917
Charles, I've been thinking
a lot about your mother lately.
353
00:15:46,001 --> 00:15:48,035
I owe her an amends.
354
00:15:48,086 --> 00:15:51,272
Do you think, if you
talk to me, you might--
355
00:15:51,340 --> 00:15:53,241
You're a kind of
a sore subject.
356
00:15:53,308 --> 00:15:55,710
Of course.
357
00:15:55,777 --> 00:15:57,311
Ready?
358
00:15:57,379 --> 00:15:59,797
Okay, Charles, remember...
359
00:15:59,881 --> 00:16:01,649
you're a criminal.
360
00:16:01,717 --> 00:16:03,818
You work for me.
361
00:16:03,885 --> 00:16:08,356
You work... for Volkoff!
362
00:16:19,284 --> 00:16:21,819
I'm looking for Ellyas Abshir.
363
00:16:21,903 --> 00:16:23,070
Who are you?
364
00:16:23,138 --> 00:16:25,573
I work for Alexei Volkoff.
365
00:16:29,411 --> 00:16:30,745
Vol-Volkoff! Volkoff?
366
00:16:30,796 --> 00:16:33,347
Alexei Volkoff? Did I not
pronounce that correctly?
367
00:16:33,415 --> 00:16:34,665
Sometimes, you know,
with the Russian thing
368
00:16:34,750 --> 00:16:35,833
it's the W's
and the V's.
369
00:16:35,917 --> 00:16:38,386
Wolkoff, perhaps?
370
00:16:45,025 --> 00:16:49,996
Alexei Volkoff is a powerless
worm in a U.S. penitentiary.
371
00:16:50,064 --> 00:16:52,265
He-he still has a little pull.
372
00:16:52,333 --> 00:16:53,967
He sent me here to broker a deal
373
00:16:54,034 --> 00:16:55,201
tracking device.
for the Norseman
374
00:16:55,269 --> 00:16:56,903
Not for sale.
375
00:16:59,423 --> 00:17:01,174
Why didn't you tell us Ellyas
hates you?
376
00:17:01,242 --> 00:17:03,276
Everyone hates me.
377
00:17:03,344 --> 00:17:04,728
I accept that.
378
00:17:04,812 --> 00:17:07,147
I haven't mentioned my terms
yet, which are very reasonable.
379
00:17:07,214 --> 00:17:08,181
We're prepared to pay...
380
00:17:08,249 --> 00:17:09,416
With your life?
381
00:17:09,483 --> 00:17:10,817
Good.
382
00:17:10,885 --> 00:17:12,318
I think, I think,
383
00:17:12,386 --> 00:17:14,387
maybe you're putting
words in my mouth,
384
00:17:14,438 --> 00:17:16,722
specifically the word "life."
385
00:17:16,774 --> 00:17:18,892
Walker, the Somali pirates
want to take him.
386
00:17:18,959 --> 00:17:20,577
If you go in with all
that firepower,
387
00:17:20,661 --> 00:17:21,694
it's gonna be a bloodbath.
388
00:17:21,746 --> 00:17:24,097
If you want Charles out alive,
389
00:17:24,165 --> 00:17:28,034
I need to be there.
390
00:17:28,085 --> 00:17:28,802
Fine.
391
00:17:28,869 --> 00:17:30,069
I can't go like this.
392
00:17:30,121 --> 00:17:31,121
They'd laugh.
393
00:17:31,205 --> 00:17:33,273
Let me get a little something
394
00:17:33,340 --> 00:17:34,741
out of my prison kit.
Please.
395
00:17:34,809 --> 00:17:37,343
Pick a game.
396
00:17:37,411 --> 00:17:41,815
Dice, roulette, cards.
397
00:17:41,882 --> 00:17:44,134
You win, the tracker
is yours.
398
00:17:44,218 --> 00:17:47,620
I win, you die.
399
00:17:52,526 --> 00:17:54,594
Do you have Uno?
400
00:17:56,564 --> 00:17:59,265
Honestly, sweetheart,
I copied one file
401
00:17:59,316 --> 00:18:01,317
to cross-reference in
the CIA database,
402
00:18:01,402 --> 00:18:03,570
but when I put the flash drive in,
it disappeared.
403
00:18:03,637 --> 00:18:05,405
Well, Mom, why didn't
you say anything?
404
00:18:05,456 --> 00:18:07,773
I know it's important
to you,
405
00:18:07,825 --> 00:18:09,159
working with your dad's
computer.
406
00:18:09,243 --> 00:18:11,945
And I just,
I felt stupid.
407
00:18:12,012 --> 00:18:13,246
Well, it's okay.
408
00:18:13,297 --> 00:18:14,714
The computer automatically
embeds the backup files
409
00:18:14,782 --> 00:18:15,782
in the hard drive,
410
00:18:15,850 --> 00:18:16,916
so I didn't
lose anything.
411
00:18:16,984 --> 00:18:17,951
Oh, good!
412
00:18:18,018 --> 00:18:19,252
Yeah.
Good.
413
00:18:19,320 --> 00:18:20,753
Honey, if we're gonna make
that reservation,
414
00:18:20,821 --> 00:18:22,222
we should get going.
Okay.
415
00:18:23,624 --> 00:18:25,258
Okay.
416
00:18:25,326 --> 00:18:27,060
Okay.
417
00:18:27,761 --> 00:18:29,295
Okay.
418
00:18:29,346 --> 00:18:31,364
Go on!
419
00:18:31,432 --> 00:18:32,765
Get out of here!
Have some fun!
420
00:18:32,833 --> 00:18:34,851
All right. We'll see you in
a few hours.
421
00:18:34,935 --> 00:18:35,935
Okay.
Okay.
422
00:18:44,695 --> 00:18:47,514
Ellie, let's drop this plan
and actually go to dinner.
423
00:18:47,581 --> 00:18:49,749
Devon, the woman has the
technical savvy of Steve Jobs.
424
00:18:49,816 --> 00:18:51,184
She didn't
just "erase" a file.
425
00:18:51,252 --> 00:18:53,253
So we're gonna stand
out here in the cold
426
00:18:53,320 --> 00:18:54,954
and wait for her to
maybe do something?
427
00:18:55,022 --> 00:18:57,590
We didn't have to wait
very long, did we?
428
00:19:02,012 --> 00:19:03,496
She's doing it!
429
00:19:03,564 --> 00:19:04,764
Okay, um,
430
00:19:04,832 --> 00:19:05,665
she's spending the night,
431
00:19:05,716 --> 00:19:06,933
we follow her in the morning,
432
00:19:07,001 --> 00:19:08,468
and we see what she's
doing with the file.
433
00:19:08,536 --> 00:19:09,869
El, we're not spies.
434
00:19:09,937 --> 00:19:11,671
Devon, we are gonna act like it
435
00:19:11,739 --> 00:19:15,024
because she's keeping something
from me and I want to know why.
436
00:19:18,379 --> 00:19:22,549
♪ ♪
437
00:19:29,423 --> 00:19:31,591
The tracking device.
438
00:19:50,394 --> 00:19:52,045
Draw four.
439
00:19:52,112 --> 00:19:53,379
You're a cheater!
You just cheated!
440
00:19:53,447 --> 00:19:54,647
He cheated.
He just cheated.
441
00:19:54,715 --> 00:19:57,433
I just saw you palm
a card out of your...
442
00:19:57,518 --> 00:19:58,735
Tell it to St. Peter,
dead man!
443
00:20:09,330 --> 00:20:10,730
Hello, Ellyas.
444
00:20:10,798 --> 00:20:12,832
You cheated.
445
00:20:12,900 --> 00:20:14,801
Give him the targeting device.
446
00:20:14,868 --> 00:20:16,736
You are supposed
to be locked up.
447
00:20:16,804 --> 00:20:18,271
What the hell is happening here?
448
00:20:18,339 --> 00:20:21,207
I'm gonna show you what
the hell's going on here.
449
00:20:24,345 --> 00:20:26,796
Your morality is in a state
of development.
450
00:20:26,880 --> 00:20:29,649
For once in your life,
you're gonna play fair.
451
00:20:29,717 --> 00:20:32,769
The tracking device
or your life.
452
00:20:34,054 --> 00:20:36,022
Take it. It's yours.
453
00:20:36,090 --> 00:20:37,256
Thank you.
454
00:20:40,194 --> 00:20:41,945
We do have one problem.
455
00:20:43,497 --> 00:20:44,781
What's the problem,
Volkoff?
456
00:20:44,865 --> 00:20:46,366
There's something I've gotta do.
457
00:20:46,433 --> 00:20:48,301
And it's gonna be
really painful.
458
00:20:48,369 --> 00:20:50,436
Casey, we need to get
out of here right now.
459
00:20:50,487 --> 00:20:51,871
Got it.
Let's roll.
460
00:20:51,938 --> 00:20:53,706
Come on, Alexei,
we gotta go now!
461
00:20:53,774 --> 00:20:57,110
You know me, you know
what I'm capable of, Ellyas.
462
00:20:57,177 --> 00:21:00,847
The time's come
for me...
463
00:21:00,914 --> 00:21:04,017
for me to...
464
00:21:05,719 --> 00:21:08,588
apologize.
465
00:21:10,424 --> 00:21:13,026
I want you
to understand
466
00:21:13,093 --> 00:21:17,797
that I-- like all other men--
I'm still a work in progress.
467
00:21:19,466 --> 00:21:21,668
What do you say, Ellyas?
Forgive and forget, right?
468
00:21:23,237 --> 00:21:25,971
Um... okay?
469
00:21:31,578 --> 00:21:33,379
Okay...
470
00:21:35,616 --> 00:21:37,667
Go!
471
00:21:37,751 --> 00:21:39,752
Okay, okay.
472
00:21:39,820 --> 00:21:40,837
Give me that.
473
00:21:40,921 --> 00:21:42,672
I feel so free!
Do you?
474
00:21:42,756 --> 00:21:44,040
That's good.
475
00:21:44,124 --> 00:21:45,658
Thanks so much
for your time.
476
00:21:45,709 --> 00:21:46,876
Such a good feeling, isn't it?
477
00:21:46,960 --> 00:21:48,011
Here we go. Let's go.
478
00:21:48,095 --> 00:21:49,962
Thank you, Mogadishu,
and good night!
479
00:21:58,001 --> 00:22:02,071
All that remains
is the killing agent-- thorium.
480
00:22:02,103 --> 00:22:03,516
My finest piece of work.
481
00:22:03,517 --> 00:22:06,052
Where does it come from?
A far-off land.
482
00:22:06,120 --> 00:22:09,089
To mine it, I had to wage war
against the peaceful natives
483
00:22:09,156 --> 00:22:12,292
and ordered the destruction
of their Hometree.
484
00:22:16,530 --> 00:22:17,797
I'm just kidding.
485
00:22:19,133 --> 00:22:20,300
They showed it to
us last week--
486
00:22:20,368 --> 00:22:22,268
Avatar.
487
00:22:22,336 --> 00:22:24,104
So it's rare.
Incredibly.
488
00:22:24,171 --> 00:22:26,673
And the chances you don't know
its location are pretty slim.
489
00:22:26,741 --> 00:22:28,141
Well, my grandmother
always used to say,
490
00:22:28,209 --> 00:22:30,443
play your cards
close to the vest.
491
00:22:30,511 --> 00:22:33,813
And wear a coat over the vest
or you'll look like a jerk.
492
00:22:35,182 --> 00:22:38,585
but Langley is getting antsy.
Team, good progress,
493
00:22:38,653 --> 00:22:40,020
Well, General,
we think Volkoff knows
494
00:22:40,087 --> 00:22:41,688
where the killing agent is,
495
00:22:41,756 --> 00:22:43,523
but he's being
very uncool about it.
496
00:22:43,591 --> 00:22:44,991
General...
497
00:22:45,059 --> 00:22:47,460
I want proof you're going to
keep your side of the bargain.
498
00:22:47,528 --> 00:22:50,563
on the conference table--
There is a classified document
499
00:22:50,631 --> 00:22:53,199
between Vivian and the CIA.
a communication
500
00:22:53,267 --> 00:22:56,536
but you'll get the gist.
It's been redacted,
501
00:23:00,207 --> 00:23:02,409
I guess you're just
going to have to trust us.
502
00:23:11,285 --> 00:23:13,987
Thorium's in a
Swiss military bunker.
503
00:23:14,055 --> 00:23:15,989
The locks are
coded to my DNA.
504
00:23:16,057 --> 00:23:19,259
We fly at midnight.
Fuel my jet.
505
00:23:20,361 --> 00:23:21,628
You don't have a jet.
506
00:23:22,730 --> 00:23:24,030
Of course.
507
00:23:24,098 --> 00:23:26,166
Old thinking.
508
00:23:26,233 --> 00:23:27,400
It creeps back.
509
00:23:27,468 --> 00:23:29,669
Let's creep back
to your cell. Come on.
510
00:23:32,640 --> 00:23:33,940
Okay, honey,
I'll call next week.
511
00:23:33,991 --> 00:23:35,909
And if you need
anything, you call me.
512
00:23:35,976 --> 00:23:37,410
Okay. Thank you.
513
00:23:37,478 --> 00:23:39,713
Uh-huh.
Bye.
514
00:23:46,454 --> 00:23:47,704
Target's on the move, Hot Mama.
515
00:23:47,788 --> 00:23:49,205
Copy that, Six Pack.
516
00:23:49,290 --> 00:23:51,207
You get the car.
I got the baby.
517
00:24:07,224 --> 00:24:11,344
"Meet me at 8:00,
the shooting range to celebrate.
518
00:24:11,412 --> 00:24:13,113
Love, Alex."
519
00:24:13,180 --> 00:24:14,247
Huh.
520
00:24:15,900 --> 00:24:17,117
Hey, I just got your text.
521
00:24:17,184 --> 00:24:18,518
What's going on?
522
00:24:18,569 --> 00:24:21,020
Your sister is breaking
through the firewalls
523
00:24:21,088 --> 00:24:23,039
of the Orion computer.
524
00:24:23,124 --> 00:24:24,707
What? No. No, no, no, no.
525
00:24:24,792 --> 00:24:26,576
I mean, I knew about
that, but I had Awesome
526
00:24:26,660 --> 00:24:28,044
take out the hard
drive and disable it.
527
00:24:28,129 --> 00:24:29,379
Well, he didn't.
528
00:24:29,463 --> 00:24:32,031
And the progress
she's making in her access--
529
00:24:32,099 --> 00:24:34,167
it's almost as if your father
intended for her
530
00:24:34,218 --> 00:24:35,869
to find out about the Intersect.
531
00:24:35,936 --> 00:24:36,903
Oh, my God.
532
00:24:36,971 --> 00:24:38,104
I've taken files
piecemeal.
533
00:24:38,172 --> 00:24:39,873
I think I got
the dangerous ones,
534
00:24:39,940 --> 00:24:42,075
but she's onto me.
She's following me.
535
00:24:43,761 --> 00:24:46,146
Okay. Okay.
Let's think about this.
536
00:24:46,213 --> 00:24:48,548
Let's think about this.
What are we going to do?
537
00:24:49,917 --> 00:24:52,452
The time has come
for her to find out
538
00:24:52,520 --> 00:24:54,554
what it is you
do for the CIA.
539
00:24:54,622 --> 00:24:56,556
No. Mom, we've been down
that road before-- okay?--
540
00:24:56,624 --> 00:24:58,825
and if she gets the truth now,
she could end up
541
00:24:58,893 --> 00:25:00,460
resenting me
for all the lies I've told,
542
00:25:00,528 --> 00:25:01,594
and it'll
tear us apart.
543
00:25:01,662 --> 00:25:03,897
Well, she is finding out
on her own,
544
00:25:03,964 --> 00:25:05,765
which could be infinitely worse.
545
00:25:05,833 --> 00:25:07,600
Our family has
relied on secrets
546
00:25:07,668 --> 00:25:09,269
and lies for
way too long.
547
00:25:10,111 --> 00:25:11,278
Bartowski.
548
00:25:11,346 --> 00:25:12,233
Beckman's on the monitor.
549
00:25:12,241 --> 00:25:13,458
I'll be
right there.
550
00:25:13,542 --> 00:25:15,343
Not you, Bartowski;
the other Bartowski.
551
00:25:15,410 --> 00:25:17,595
She says it's urgent.
552
00:25:18,797 --> 00:25:20,148
We'll discuss later.
553
00:25:20,215 --> 00:25:21,816
Okay.
554
00:25:24,353 --> 00:25:26,587
General,
I'd like this second file
555
00:25:26,638 --> 00:25:29,323
from Orion's computer
to be the last that I acquire.
556
00:25:29,391 --> 00:25:30,825
It's not going to be easy
557
00:25:30,893 --> 00:25:33,094
to keep secrets
from my daughter much longer.
558
00:25:33,162 --> 00:25:34,896
Cards on the table?
559
00:25:37,099 --> 00:25:39,734
to expand the Intersect program,
Washington is hungry
560
00:25:39,801 --> 00:25:41,269
and Ellie has unlocked material
561
00:25:41,336 --> 00:25:43,204
couldn't get near.
our best technicians
562
00:25:43,272 --> 00:25:45,606
of Agent X.
We've never even heard
563
00:25:45,674 --> 00:25:47,542
Well, neither have I,
but that does not mean
564
00:25:47,609 --> 00:25:49,010
that it's related
to the Intersect.
565
00:25:49,077 --> 00:25:52,113
Still, it seems like Ellie
has exclusive access.
566
00:25:52,181 --> 00:25:54,115
The director wants her
to keep working.
567
00:25:54,183 --> 00:25:56,217
Diane, she's not a spy.
568
00:25:56,285 --> 00:25:57,785
She's my daughter.
569
00:25:57,853 --> 00:25:59,687
Mary, I'm sorry,
570
00:25:59,755 --> 00:26:02,123
but it comes from the top.
571
00:26:04,159 --> 00:26:06,761
♪ Oh, Danny Boy ♪
572
00:26:06,828 --> 00:26:09,931
♪ The pipes are callin' ♪
573
00:26:12,401 --> 00:26:14,151
♪ Danny Boy... ♪
574
00:26:14,236 --> 00:26:15,670
Volkoff is here?
575
00:26:15,737 --> 00:26:17,872
What the hell is going on?
576
00:26:17,940 --> 00:26:19,140
He got a 48-hour furlough
577
00:26:19,208 --> 00:26:20,942
to get us a weapon
called the Norseman.
578
00:26:21,009 --> 00:26:22,210
It-it wasn't in
your Volkoff file,
579
00:26:22,277 --> 00:26:23,528
but have you
heard of it?
580
00:26:23,612 --> 00:26:25,246
Just whispered about.
581
00:26:25,313 --> 00:26:27,648
Never laid eyes on it,
which is worrisome.
582
00:26:27,716 --> 00:26:29,834
Watch your back, Chuck.
583
00:26:29,918 --> 00:26:31,786
Maybe he's a changed man.
584
00:26:31,853 --> 00:26:34,021
He asked to see you,
to make amends.
585
00:26:34,089 --> 00:26:36,924
We're talking
about Alexei Volkoff.
586
00:26:36,992 --> 00:26:38,993
His mind is twisted.
587
00:26:39,061 --> 00:26:41,062
Never believe
a word he says,
588
00:26:41,129 --> 00:26:43,364
and never let him
out of your sight.
589
00:26:43,432 --> 00:26:45,600
You understand?
590
00:26:48,637 --> 00:26:50,137
Cool.
591
00:27:05,508 --> 00:27:07,376
No guns, no ambush.
592
00:27:07,411 --> 00:27:09,311
Maybe this isn't
a trap after all.
593
00:27:09,379 --> 00:27:10,846
Yeah.
594
00:27:10,914 --> 00:27:13,382
Can't trust a Limey
with good teeth.
595
00:27:13,450 --> 00:27:15,885
Well, we have
Mr. Cool in there.
596
00:27:15,952 --> 00:27:17,486
What do we have
to worry about?
597
00:27:17,554 --> 00:27:20,055
Bartowski, we lose audio,
we're coming in.
598
00:27:20,123 --> 00:27:21,824
Sounds good, buddy.
599
00:27:21,892 --> 00:27:23,843
The thorium
is behind this door.
600
00:27:23,927 --> 00:27:25,594
First, to get in,
601
00:27:25,662 --> 00:27:27,329
you got to win
the game of chess.
602
00:27:28,832 --> 00:27:31,367
It's fully automated
and constantly evolving.
603
00:27:31,435 --> 00:27:32,835
Plus, there's
a five-minute clock.
604
00:27:32,903 --> 00:27:35,337
I'm guessing there's
consequences if you lose.
605
00:27:35,405 --> 00:27:36,672
Oh, yeah.
606
00:27:36,723 --> 00:27:38,841
Well, you don't have to stay.
607
00:27:38,909 --> 00:27:40,576
You can wait with your friends.
608
00:27:40,644 --> 00:27:43,279
Well, Alexei,
as much as I like staying away
609
00:27:43,346 --> 00:27:45,347
from life-threatening
situations,
610
00:27:45,398 --> 00:27:47,917
wherever you go...
611
00:27:49,453 --> 00:27:51,287
I go.
612
00:27:51,354 --> 00:27:53,022
Fasten your seat belt.
613
00:27:53,089 --> 00:27:55,591
It's going to be a bumpy match.
614
00:27:55,659 --> 00:27:57,827
Welcome, Mr. Volkoff.
ELECTRONIC VOICE:
615
00:27:57,894 --> 00:27:59,528
Ready to play a game?
616
00:28:16,746 --> 00:28:19,348
Alexei, just stay cool.
CHUCK
617
00:28:19,416 --> 00:28:22,885
I know you don't like
Bartowski's groovy attitude.
618
00:28:22,953 --> 00:28:25,437
God knows where he gets
these ideas.
619
00:28:25,522 --> 00:28:28,457
Yeah, well, it kind of threw me
when he just signed that prenup.
620
00:28:28,525 --> 00:28:30,726
That's what you would have done.
Exactly, but now I see
621
00:28:30,794 --> 00:28:32,578
what Chuck's side of it
would have been like.
622
00:28:32,662 --> 00:28:34,196
Flipping out
about our relationship
623
00:28:34,247 --> 00:28:37,199
boiled down to the contents
of an envelope.
624
00:28:37,250 --> 00:28:40,369
Seeing the end
before we've even started.
625
00:28:40,437 --> 00:28:41,904
So why the prenup?
626
00:28:43,440 --> 00:28:44,773
I have some money socked away,
627
00:28:44,841 --> 00:28:46,408
in case my dad
gets arrested again.
628
00:28:46,476 --> 00:28:49,278
Well, I'm sure Bartowski
could handle it.
629
00:28:49,346 --> 00:28:52,114
Any excuse
to weep and hug.
630
00:28:52,182 --> 00:28:55,584
Yeah, well, it's more about
what it dredges up for me.
631
00:28:55,652 --> 00:28:59,021
My relationship with my family
and having to take sides.
632
00:29:00,123 --> 00:29:02,191
Caught between
your parents, huh?
633
00:29:02,259 --> 00:29:04,126
Tough place to be.
634
00:29:04,194 --> 00:29:06,729
Hardest place for a kid
is right in the middle.
635
00:29:08,064 --> 00:29:10,299
Roger that.
636
00:29:16,406 --> 00:29:17,740
Check, Mr. Volkoff.
637
00:29:20,343 --> 00:29:21,327
Oh.
638
00:29:21,411 --> 00:29:22,745
Oh, shake it off.
Shake it off.
639
00:29:22,812 --> 00:29:23,946
Shake it off.
You're doing great.
640
00:29:29,085 --> 00:29:31,253
Mr. Volkoff.
You're still in check,
ELECTRONIC VOICE:
641
00:29:32,722 --> 00:29:34,924
If this is Mr. Volkoff.
642
00:29:36,493 --> 00:29:38,844
Guns. Big guns.
643
00:29:38,929 --> 00:29:40,963
Lots of bullets.
644
00:29:41,031 --> 00:29:43,699
Sort of overkill.
645
00:29:45,001 --> 00:29:46,468
Story of my life.
646
00:29:46,536 --> 00:29:47,536
What is going on
with you? Come on.
647
00:29:47,604 --> 00:29:50,372
Let's do this.
648
00:29:50,440 --> 00:29:52,675
I used to love games
like this.
649
00:29:52,742 --> 00:29:54,076
I didn't care
whether I lived or died.
650
00:29:54,144 --> 00:29:55,177
Now I do care.
651
00:29:55,245 --> 00:29:57,780
I don't want
to die.
652
00:29:57,847 --> 00:29:59,481
I'm going to lose,
and I'm going to die.
653
00:29:59,549 --> 00:30:00,849
No, you're not.
No, you're not going to die.
654
00:30:00,917 --> 00:30:03,185
We're not going to die
right now. Look...
655
00:30:03,253 --> 00:30:05,120
I get that you're trying
to better yourself,
656
00:30:05,188 --> 00:30:07,856
but would a spiritual man freeze
in the face of adversity?
657
00:30:07,924 --> 00:30:09,358
Would he... would
he choke and die
658
00:30:09,426 --> 00:30:11,493
so close to fixing things
with his daughter?
659
00:30:11,561 --> 00:30:12,761
Would he hide under a table
660
00:30:12,829 --> 00:30:14,530
if his fiancée handed him
a prenup to sign?
661
00:30:15,966 --> 00:30:19,301
No, he wouldn't,
because he'd be cool.
662
00:30:21,738 --> 00:30:22,805
It's not working.
663
00:30:22,872 --> 00:30:23,939
Damn it!
664
00:30:24,007 --> 00:30:25,874
You still have the DNA
665
00:30:25,942 --> 00:30:28,544
of the world's most
evil weapons dealer.
666
00:30:28,612 --> 00:30:29,678
You are a villain, sir.
667
00:30:29,746 --> 00:30:31,013
Your name strikes fear
668
00:30:31,081 --> 00:30:34,016
in the hearts
of even the toughest of swine.
669
00:30:34,084 --> 00:30:36,218
And that name is...
670
00:30:36,286 --> 00:30:37,720
Alexei Volkoff.
671
00:30:37,787 --> 00:30:39,755
You say it like you mean it!
672
00:30:39,823 --> 00:30:41,423
My name...
673
00:30:41,491 --> 00:30:43,325
is...
674
00:30:43,393 --> 00:30:45,894
Alexei Volkoff.
675
00:30:45,962 --> 00:30:48,330
World's biggest bad-ass.
676
00:30:48,398 --> 00:30:52,434
Killer of men,
conqueror of nations.
677
00:30:52,502 --> 00:30:53,802
Let's not get ahead
of ourselves.
678
00:30:53,870 --> 00:30:55,337
Game, guns, clock.
679
00:30:56,439 --> 00:30:57,640
Okay, come on, Alexei.
680
00:30:57,707 --> 00:31:00,242
You can do it. You can
do it. You can do it.
681
00:31:06,116 --> 00:31:07,716
What's going on?
682
00:31:08,785 --> 00:31:11,053
Right into my trap.
683
00:31:16,526 --> 00:31:18,560
Checkmate.
684
00:31:21,798 --> 00:31:24,099
Good. Now,
let's get a move on
685
00:31:24,167 --> 00:31:26,835
before the computer
changes its mind, okay?
686
00:31:32,542 --> 00:31:34,293
We're losing audio.
687
00:31:35,945 --> 00:31:37,746
What is that we're picking up?
Is that Russian?
688
00:31:37,814 --> 00:31:38,914
Yeah.
689
00:31:38,982 --> 00:31:40,349
We need to go.
Go.
690
00:31:45,555 --> 00:31:49,425
The last level of security
is coded to my DNA.
691
00:32:03,339 --> 00:32:04,573
I assume that's
the thorium.
692
00:32:04,641 --> 00:32:05,808
Let's get this
over with.
693
00:32:05,875 --> 00:32:07,576
We'll get to that.
694
00:32:08,795 --> 00:32:10,796
But first, I have an amends
to make to you.
695
00:32:10,880 --> 00:32:12,131
Oh, yeah?
696
00:32:12,215 --> 00:32:13,348
Well, uh, I'm
pretty well aware
697
00:32:13,416 --> 00:32:14,650
of all the bad things
that you've done,
698
00:32:14,718 --> 00:32:16,151
and I'm learning not to
hold it against you.
699
00:32:16,219 --> 00:32:17,653
It's not what I've done.
700
00:32:17,721 --> 00:32:19,421
It's what I'm about to do.
701
00:32:19,489 --> 00:32:21,190
Chuck?
702
00:32:21,257 --> 00:32:23,976
Hey. We just picked up
some Russian on the radio.
703
00:32:24,060 --> 00:32:25,260
How long is this
gonna take?
704
00:32:25,311 --> 00:32:26,762
See, you were right.
705
00:32:26,830 --> 00:32:29,364
I'm Alexei Volkoff.
706
00:32:30,683 --> 00:32:32,484
And always will be.
707
00:32:38,324 --> 00:32:39,942
W-Wait, wait, wait, wait.
What is happening?
708
00:32:39,993 --> 00:32:42,010
Oh, this is
what we call the twist.
709
00:32:45,415 --> 00:32:48,450
I have a company to run
and I need leverage to run it.
710
00:32:48,501 --> 00:32:50,486
The Norseman's the most
dangerous weapon in the world.
711
00:32:50,553 --> 00:32:53,722
I just needed my father's DNA
to get the killing agent.
712
00:32:53,790 --> 00:32:55,524
What? So this
is a setup?
713
00:32:58,728 --> 00:33:00,796
You were shot.
714
00:33:03,600 --> 00:33:05,701
You two never communicated.
715
00:33:05,769 --> 00:33:07,335
Yes, we did.
716
00:33:07,387 --> 00:33:09,354
The minute...
717
00:33:09,439 --> 00:33:12,875
the minute you showed me
the Norseman component,
718
00:33:12,942 --> 00:33:15,978
I knew it was a message
from my daughter.
719
00:33:16,045 --> 00:33:18,013
You and I are gonna run
this company together.
720
00:33:18,081 --> 00:33:21,216
Vivian, I owe you...
721
00:33:21,284 --> 00:33:24,319
the humblest amends
for being totally absent
722
00:33:24,370 --> 00:33:26,555
during the formative years
of your childhood.
723
00:33:26,623 --> 00:33:29,374
There will be plenty of time
for that, Father.
724
00:33:33,246 --> 00:33:34,930
The thorium is useless
without the other components.
725
00:33:34,998 --> 00:33:37,499
The other components
are what's useless.
726
00:33:37,567 --> 00:33:40,836
They can be rebuilt.
727
00:33:40,904 --> 00:33:42,721
But you'll never
have this.
728
00:33:42,806 --> 00:33:44,056
Place the grenades.
729
00:33:44,140 --> 00:33:46,508
Now, Viv, darling,
730
00:33:46,559 --> 00:33:48,927
get these handcuffs
off your, off your father.
731
00:33:49,012 --> 00:33:50,546
We've got a lot
of work to do.
732
00:33:50,613 --> 00:33:52,347
I'm sorry, Dad,
but here's the real twist.
733
00:33:52,415 --> 00:33:53,749
Dead by your own
plasma grenades,
734
00:33:53,817 --> 00:33:54,850
impossible to defuse.
735
00:33:57,787 --> 00:34:00,088
Young lady,
736
00:34:00,156 --> 00:34:03,458
you get me out of
these handcuffs immediately.
737
00:34:03,526 --> 00:34:05,360
This is your father talking.
738
00:34:05,428 --> 00:34:06,829
Trust no one.
739
00:34:06,896 --> 00:34:08,197
You taught me that.
740
00:34:08,264 --> 00:34:09,298
It didn't include me.
741
00:34:09,365 --> 00:34:10,966
Vivian, you are not this person.
742
00:34:11,034 --> 00:34:13,936
You don't know who I am!
743
00:34:14,003 --> 00:34:15,537
You have both lied to me,
744
00:34:15,588 --> 00:34:18,240
betrayed me
and shattered my life!
745
00:34:18,291 --> 00:34:19,942
Vivian, darling,
746
00:34:20,009 --> 00:34:22,344
I've always been on your side.
747
00:34:22,412 --> 00:34:24,413
The photographs?
748
00:34:24,480 --> 00:34:25,414
The necklace?
749
00:34:25,481 --> 00:34:28,217
Tokens from a stranger!
750
00:34:28,284 --> 00:34:30,752
I don't know you.
751
00:34:30,820 --> 00:34:32,321
I will never know you.
752
00:34:32,388 --> 00:34:33,305
Good-bye.
753
00:34:33,389 --> 00:34:34,623
Vivian...
754
00:34:42,315 --> 00:34:43,065
Vivian!
755
00:34:43,733 --> 00:34:44,650
Please!
756
00:34:48,821 --> 00:34:51,073
Come on, let's get to the bombs
and see what we can do.
757
00:34:53,176 --> 00:34:54,776
Maybe if I can flash
on the laser grid,
758
00:34:54,827 --> 00:34:55,777
I can get through them.
759
00:34:55,828 --> 00:34:57,445
You gonna carry us on your back?
760
00:34:57,497 --> 00:34:59,147
Is there any other
escape from this room?
761
00:35:00,283 --> 00:35:02,551
She hates me.
762
00:35:02,619 --> 00:35:05,354
Ooh... ooh...
763
00:35:05,421 --> 00:35:07,856
No, she's-- I'm sure she's
just going through a phrase.
764
00:35:07,924 --> 00:35:09,925
Actually, I'm really sure she's
not going through a phase,
765
00:35:09,976 --> 00:35:11,977
but you got to snap
out of this right now.
766
00:35:12,061 --> 00:35:12,995
Just let me die.
767
00:35:13,062 --> 00:35:14,012
We all die.
768
00:35:14,097 --> 00:35:15,297
What would Dr. Nelson say?
769
00:35:15,348 --> 00:35:16,682
He'd say that
you're not seeing it
770
00:35:16,766 --> 00:35:18,300
from her side of the issue,
you know?
771
00:35:18,351 --> 00:35:20,302
If any part of your recovery
was real, you'd see
772
00:35:20,353 --> 00:35:21,486
that she's just
hurt and angry.
773
00:35:21,571 --> 00:35:22,504
I failed her.
774
00:35:22,572 --> 00:35:23,772
No! You made a
great first step
775
00:35:23,823 --> 00:35:24,907
in repairing your
relationship.
776
00:35:24,974 --> 00:35:26,174
It's just gonna take more work.
777
00:35:26,242 --> 00:35:27,576
You really believe that?
778
00:35:27,644 --> 00:35:29,477
Chuck, we have
to move-- seconds left.
779
00:35:29,529 --> 00:35:30,879
Just forget about him!
780
00:35:49,899 --> 00:35:53,335
Hmm, modified, directed EMP.
781
00:35:55,238 --> 00:35:57,172
This year's innovation.
782
00:35:59,943 --> 00:36:01,693
I was gonna tell her
all my secrets.
783
00:36:01,778 --> 00:36:03,312
We were gonna be partners.
784
00:36:04,514 --> 00:36:06,782
Not anymore.
785
00:36:08,484 --> 00:36:11,653
"Velcome" to the future.
786
00:36:22,255 --> 00:36:23,688
Why did she do this?
787
00:36:23,756 --> 00:36:25,890
She's my daughter.
788
00:36:25,958 --> 00:36:27,392
She takes after me.
789
00:36:27,460 --> 00:36:29,694
Please, Charles, take me home.
790
00:36:34,233 --> 00:36:36,518
Alexei...
791
00:36:36,602 --> 00:36:39,871
wanted a minute.
I understand you
792
00:36:39,939 --> 00:36:42,073
Mary?
793
00:36:42,141 --> 00:36:43,675
You well?
794
00:36:43,743 --> 00:36:45,477
What is it you
wanted to say?
795
00:36:48,914 --> 00:36:50,815
I've done terrible things.
796
00:36:52,151 --> 00:36:54,853
I've been evil.
797
00:36:54,920 --> 00:36:57,922
But I was drawn to
the goodness in you.
798
00:36:57,990 --> 00:37:00,358
Alexei, this is not necessary.
799
00:37:00,426 --> 00:37:01,359
Yes, it is.
800
00:37:05,898 --> 00:37:09,367
I was not worthy
of your love...
801
00:37:09,435 --> 00:37:10,869
like Orion was.
802
00:37:12,905 --> 00:37:14,272
Please accept my apology
803
00:37:14,340 --> 00:37:17,409
and know that I'm doing
my best to improve.
804
00:37:24,350 --> 00:37:26,735
Thank you, Charles.
805
00:37:32,491 --> 00:37:36,261
Remember, family and friends
are everything.
806
00:37:36,329 --> 00:37:39,964
Money, greed and power
are a dance with Satan.
807
00:37:40,032 --> 00:37:43,335
And he looks like me.
808
00:37:49,642 --> 00:37:51,576
♪ ♪
809
00:37:54,980 --> 00:37:56,514
Dad, don't say it again.
810
00:37:56,565 --> 00:37:58,600
Know what, we'll have dinner
the day after graduation.
811
00:37:58,684 --> 00:38:00,885
I don't want you lying
to your mother on my behalf.
812
00:38:00,953 --> 00:38:04,456
Me neither, but lying to her
kind of goes with our territory.
813
00:38:04,523 --> 00:38:06,758
It's not fair for you to be
torn between two parents.
814
00:38:06,826 --> 00:38:07,759
It's not okay.
815
00:38:07,827 --> 00:38:08,960
You're my father.
816
00:38:09,028 --> 00:38:10,595
I don't mind
being in the middle,
817
00:38:10,663 --> 00:38:13,331
as long as that means
I get to have you in my life.
818
00:38:13,399 --> 00:38:14,799
I mind.
819
00:38:16,836 --> 00:38:19,571
I respect that you don't want
to tell your mother the truth,
820
00:38:19,638 --> 00:38:22,807
but... we have to come up
with a compromise.
821
00:38:22,875 --> 00:38:24,442
I can't be there on the day.
822
00:38:27,213 --> 00:38:28,646
Unless...?
823
00:38:30,750 --> 00:38:34,386
Unless we tell your mom
the truth.
824
00:38:34,453 --> 00:38:35,687
That I'm alive.
825
00:38:35,755 --> 00:38:37,489
Yeah.
826
00:38:37,556 --> 00:38:38,757
I'll tell her the truth.
827
00:38:40,526 --> 00:38:41,793
Oh, that scares me.
828
00:38:48,401 --> 00:38:49,334
Done.
829
00:38:49,402 --> 00:38:50,835
You don't have
to do that.
830
00:38:50,903 --> 00:38:54,239
Please forget
that that ever existed, okay?
831
00:38:54,306 --> 00:38:57,142
And can you please
stop being so cool?
832
00:39:04,617 --> 00:39:06,951
That is so not cool.
833
00:39:07,019 --> 00:39:08,286
Just read it.
834
00:39:15,394 --> 00:39:18,396
"I, Sarah Walker,
promise to..."
835
00:39:18,464 --> 00:39:20,398
"...always love
Chuck Bartowski.
836
00:39:20,466 --> 00:39:23,401
In return,
he will always love me."
837
00:39:24,904 --> 00:39:26,504
I can't read this fine print.
838
00:39:26,572 --> 00:39:27,639
The fine print says,
839
00:39:27,706 --> 00:39:29,874
"I promise Chuck
that I will not even
840
00:39:29,942 --> 00:39:32,410
"contemplate the word 'divorce.'
841
00:39:32,478 --> 00:39:34,345
And I will never use my prenup."
842
00:39:34,413 --> 00:39:37,482
I already signed it.
843
00:39:47,209 --> 00:39:48,426
Thank you.
844
00:39:52,498 --> 00:39:53,548
Thanks.
845
00:39:58,137 --> 00:40:00,071
Ellie.
846
00:40:02,141 --> 00:40:03,808
Sarah, I have to talk
to Ellie right now
847
00:40:03,876 --> 00:40:05,343
or I'll lose my nerve,
I know it.
848
00:40:05,411 --> 00:40:06,811
Yeah, your mother is right.
849
00:40:06,879 --> 00:40:09,514
Ellie's better off finding out
from you than on her own.
850
00:40:09,582 --> 00:40:10,882
Should I finish
my wine first?
851
00:40:10,950 --> 00:40:12,617
Come on, she'll understand.
852
00:40:12,685 --> 00:40:15,186
Chuck, being a spy
isn't just what you do,
853
00:40:15,254 --> 00:40:17,222
but it's about who you are.
854
00:40:19,291 --> 00:40:21,693
Go and tell her.
855
00:40:21,760 --> 00:40:23,378
Thanks. Be right back.
856
00:40:30,469 --> 00:40:32,136
Hey, El.
857
00:40:32,204 --> 00:40:34,973
Hi. Uh, Devon's putting
the baby down.
858
00:40:35,040 --> 00:40:36,874
Let's, uh, let's go over here.
859
00:40:40,563 --> 00:40:42,514
That's some look you
got on your face.
860
00:40:42,565 --> 00:40:43,581
Uh...
861
00:40:45,601 --> 00:40:47,952
I heard that you've been
kind of busy lately.
862
00:40:48,020 --> 00:40:49,120
Yeah.
863
00:40:49,188 --> 00:40:50,989
A newborn
will do that to you.
864
00:40:51,056 --> 00:40:53,024
Yeah, uh, that's true.
865
00:40:53,092 --> 00:40:54,359
Um...
866
00:40:56,695 --> 00:40:58,897
Chuck, is there anything
pressing going on?
867
00:40:58,964 --> 00:41:00,365
'Cause, really, I should
get dinner started.
868
00:41:00,432 --> 00:41:02,000
El, I need to
talk to you about
869
00:41:02,067 --> 00:41:03,401
Dad's computer.
870
00:41:03,469 --> 00:41:06,371
Oh, yeah.
871
00:41:06,438 --> 00:41:09,274
Yeah.
872
00:41:09,341 --> 00:41:12,710
I thought that I uncovered
some secret files.
873
00:41:14,146 --> 00:41:15,747
Turned out just to be cheats
874
00:41:15,814 --> 00:41:17,682
on some video game
that he was developing.
875
00:41:17,750 --> 00:41:19,050
Oh, yeah?
876
00:41:19,118 --> 00:41:20,151
Yeah.
877
00:41:20,219 --> 00:41:22,120
Just gibberish, really.
878
00:41:24,256 --> 00:41:27,091
Listen, that Chicken a la King's
not gonna cook itself.
879
00:41:27,142 --> 00:41:28,593
So I'm gonna get in there.
880
00:41:28,661 --> 00:41:29,594
Okay.
Okay.
881
00:41:29,645 --> 00:41:30,595
Yeah.
882
00:41:39,655 --> 00:41:42,974
My sister just
lied to me.
883
00:41:43,042 --> 00:41:46,744
She's never lied to me.
884
00:41:46,812 --> 00:41:48,980
Not cool.
885
00:41:49,048 --> 00:41:51,516
We build the device
as quickly as possible.
886
00:41:51,584 --> 00:41:53,885
There was only one man
my father was ever afraid of,
887
00:41:53,953 --> 00:41:55,820
one threat
to Volkoff Industries.
888
00:41:55,888 --> 00:41:58,056
He went by the name Agent X.
889
00:41:58,123 --> 00:42:00,791
I'm gonna track him down
and kill him.
890
00:42:00,843 --> 00:42:03,094
Then no one can touch me, ever.
891
00:42:09,468 --> 00:42:12,968
== sync, corrected by elderman ==