1 00:00:00,114 --> 00:00:01,173 Hi I'm Chuck. 2 00:00:01,198 --> 00:00:02,015 Here are a few things, 3 00:00:02,016 --> 00:00:03,216 that you might need to know: 4 00:00:03,284 --> 00:00:05,551 Wait-- Vivian Volkoff is trying to kill me? 5 00:00:05,619 --> 00:00:07,220 going after the man It appears she's 6 00:00:07,288 --> 00:00:09,122 who took down her father. 7 00:00:09,189 --> 00:00:10,323 I've got some bad news. 8 00:00:10,391 --> 00:00:11,824 Ellie's been working on your dad's computer. 9 00:00:11,892 --> 00:00:15,061 My dad was trying to figure out a way to input knowledge 10 00:00:15,129 --> 00:00:17,563 into the human brain without having to learn it. 11 00:00:17,631 --> 00:00:19,065 the computer's hard drive Replace 12 00:00:19,116 --> 00:00:20,900 with a blank one when Ellie's not looking. 13 00:00:22,469 --> 00:00:23,786 I'm great Mom, you know? 14 00:00:23,871 --> 00:00:25,905 Uh, she's sleeping halfway through the night, now. 15 00:00:25,956 --> 00:00:27,573 And Devon has that breast-feeding simulator 16 00:00:27,625 --> 00:00:29,409 which is great, so... 17 00:00:29,476 --> 00:00:30,910 I'm-I'm fine. 18 00:00:30,961 --> 00:00:34,197 You know I love babysitting my granddaughter, 19 00:00:34,264 --> 00:00:37,533 but I am a trained spy. 20 00:00:37,601 --> 00:00:38,718 What gives? 21 00:00:38,786 --> 00:00:41,154 I didn't want to say anything 22 00:00:41,221 --> 00:00:44,290 until I had any solid conclusions, but... 23 00:00:48,495 --> 00:00:50,430 Is that your father's old computer? 24 00:00:50,497 --> 00:00:51,764 Yeah. I found it 25 00:00:51,832 --> 00:00:53,466 underneath the seat of his Mustang. 26 00:00:53,534 --> 00:00:56,202 I had a major breakthrough a few days ago, 27 00:00:56,270 --> 00:00:57,470 and then I found thousands of pages 28 00:00:57,538 --> 00:01:00,773 that I've never seen before, all labeled X. 29 00:01:02,176 --> 00:01:04,410 How far into them are you? 30 00:01:04,478 --> 00:01:05,712 Not very. 31 00:01:05,779 --> 00:01:07,246 But there's references in here 32 00:01:07,314 --> 00:01:08,915 to you and Dad, and this Agent X. 33 00:01:08,982 --> 00:01:10,917 Do you... know anything about this? 34 00:01:10,984 --> 00:01:14,420 No. Did you happen to run this by your brother? 35 00:01:14,488 --> 00:01:16,356 No. I don't want Chuck involved. 36 00:01:16,423 --> 00:01:18,808 I mean, obviously this has to do with Dad's spy life. 37 00:01:18,892 --> 00:01:20,643 Look at this. 38 00:01:20,728 --> 00:01:23,312 This Intersect project: 39 00:01:23,397 --> 00:01:25,832 downloading information into the human brain. 40 00:01:25,899 --> 00:01:28,801 This is amazing stuff. 41 00:01:28,869 --> 00:01:30,870 I've never heard of it. 42 00:01:30,938 --> 00:01:32,405 Do you think that Dad actually had the Intersect 43 00:01:32,473 --> 00:01:34,190 up and running with this Agent X? 44 00:01:34,274 --> 00:01:36,192 I really don't know, honey. 45 00:01:36,276 --> 00:01:37,243 I don't know. 46 00:01:40,013 --> 00:01:41,214 All right. 47 00:01:41,281 --> 00:01:43,483 I'm going to go give Clara her bottle. 48 00:01:43,550 --> 00:01:45,518 I'll be back. 49 00:01:45,586 --> 00:01:47,286 Oh, Stephen, 50 00:01:47,337 --> 00:01:49,922 what did you do? 51 00:01:52,960 --> 00:01:56,462 Eddard, you don't let your kids keep a direwolf. 52 00:01:56,530 --> 00:01:58,064 That's a terrible idea. 53 00:01:58,132 --> 00:01:59,716 Are you ready to head out? 54 00:01:59,800 --> 00:02:01,601 Hmm? Mm-hmm. 55 00:02:01,668 --> 00:02:03,102 Will you sign these when you get a chance? 56 00:02:03,170 --> 00:02:04,470 Just wedding prep docs. 57 00:02:04,521 --> 00:02:06,522 Mm-hmm. 58 00:02:06,607 --> 00:02:11,677 Hmm? "Prospective husband... Prospective wife..." 59 00:02:11,729 --> 00:02:14,113 "Legally binding... prenuptial..." 60 00:02:17,684 --> 00:02:19,385 Prenup? 61 00:02:19,453 --> 00:02:20,806 There's Post-it notes on the signature pages. 62 00:02:20,831 --> 00:02:22,031 Just sign and date. 63 00:02:23,257 --> 00:02:25,024 I forgot to shower. 64 00:02:25,092 --> 00:02:26,426 Why don't you go in, and I'll just get 65 00:02:26,493 --> 00:02:28,428 a ride from Morgan. You didn't shower this morning? 66 00:02:28,495 --> 00:02:29,862 Just the body. Not the hair. 67 00:02:29,930 --> 00:02:31,714 So now I feel dirty, 68 00:02:31,799 --> 00:02:33,666 smelly, European. 69 00:02:33,734 --> 00:02:35,868 Okay, okay. Um... 70 00:02:35,936 --> 00:02:37,536 I will see you there. 71 00:02:37,588 --> 00:02:38,204 Great. 72 00:02:41,675 --> 00:02:44,210 Prenup? Geez... 73 00:02:44,278 --> 00:02:46,045 I-I thought things were going so well. 74 00:02:46,113 --> 00:02:48,080 It was. Is. 75 00:02:48,148 --> 00:02:49,315 She's just taking precautions. 76 00:02:49,382 --> 00:02:51,384 You know, half of all marriages go down. 77 00:02:51,452 --> 00:02:54,553 ♪ ♪ 78 00:02:54,605 --> 00:02:55,772 Well... 79 00:02:55,856 --> 00:02:59,025 It's good to see yours is going so well. 80 00:02:59,092 --> 00:03:00,092 Hilarious. 81 00:03:00,160 --> 00:03:02,428 But you know what? It works. 82 00:03:03,781 --> 00:03:06,499 So you? Spending a little money on the side? 83 00:03:06,567 --> 00:03:08,801 And maybe some secret gambling debts I don't know about? 84 00:03:08,869 --> 00:03:10,970 Of course not. You know me. I... 85 00:03:11,038 --> 00:03:13,272 I don't know why she'd do this. 86 00:03:13,340 --> 00:03:14,941 Look, something has got your girl's dukes up, okay? 87 00:03:15,008 --> 00:03:16,509 Get the facts. 88 00:03:18,312 --> 00:03:21,080 Smaller bites, please. Don't henpeck. 89 00:03:21,148 --> 00:03:24,383 You overanalyze everything, Bartowski. 90 00:03:24,451 --> 00:03:26,085 You talk every issue to death. 91 00:03:26,153 --> 00:03:27,420 It's exhausting. 92 00:03:27,488 --> 00:03:28,621 I'm exhausted just sitting here. 93 00:03:28,689 --> 00:03:30,656 Mmm. Wow. I really do that? 94 00:03:30,724 --> 00:03:32,325 Spies have secrets. 95 00:03:32,392 --> 00:03:34,327 If you're going to take it to the next level with Walker, 96 00:03:34,394 --> 00:03:35,995 you have to understand that. 97 00:03:36,063 --> 00:03:37,930 Sign the papers. Be cool. 98 00:03:37,998 --> 00:03:39,599 Yeah, Chuck. Be cool. 99 00:03:39,666 --> 00:03:41,200 Be cool. 100 00:03:42,703 --> 00:03:45,304 It's kind of new territory for me, honestly. Cool. 101 00:03:45,372 --> 00:03:47,073 Good advice. 102 00:03:47,140 --> 00:03:48,107 Well, I'm just going to get out of here 103 00:03:48,158 --> 00:03:50,793 before I'm scarred for life. 104 00:03:50,878 --> 00:03:53,012 Mail call. 105 00:03:53,080 --> 00:03:56,282 Thank you, sir. 106 00:03:56,350 --> 00:03:58,751 Me, me... 107 00:04:01,555 --> 00:04:04,257 Alex's return address. 108 00:04:04,324 --> 00:04:06,025 Looks like an invite. 109 00:04:06,093 --> 00:04:09,428 No, a love letter, I think. Invite. 110 00:04:09,496 --> 00:04:11,664 What is it, Grimes? Spill. 111 00:04:12,799 --> 00:04:15,184 An invite to Alex's graduation. 112 00:04:15,269 --> 00:04:18,838 Look, she desperately wanted to invite you, all right? 113 00:04:18,906 --> 00:04:21,741 But, technically speaking, in her mother's eyes, anyway, 114 00:04:21,808 --> 00:04:25,311 you are still sort of, well, mostly dead. 115 00:04:25,379 --> 00:04:27,747 She just can't. 116 00:04:27,814 --> 00:04:29,648 Stupid of me to think otherwise. 117 00:04:32,619 --> 00:04:34,520 Duty calls. 118 00:04:37,090 --> 00:04:39,625 the bombs planted in Castle Team, as you know, 119 00:04:39,693 --> 00:04:41,327 have Volkoff parts and design. 120 00:04:41,378 --> 00:04:43,495 Vivian Volkoff Langley has tagged 121 00:04:43,547 --> 00:04:45,214 as the responsible party. 122 00:04:45,299 --> 00:04:46,499 They put out a kill order. 123 00:04:46,567 --> 00:04:48,167 Off parts? What? 124 00:04:48,235 --> 00:04:49,886 Two men dead, Bartowski. 125 00:04:49,970 --> 00:04:52,305 But it could be a rogue in Volkoff's organization. 126 00:04:52,372 --> 00:04:53,505 Look, all I'm saying is that 127 00:04:53,557 --> 00:04:55,007 I've spent time with Vivian, okay? 128 00:04:55,075 --> 00:04:56,609 And she's not a cold-blooded killer. 129 00:04:58,278 --> 00:05:00,012 Just give me a chance to persuade her to come in. 130 00:05:00,063 --> 00:05:01,749 She worked for us; we owe her that. 131 00:05:01,774 --> 00:05:02,974 We don't owe her squat. 132 00:05:03,784 --> 00:05:04,817 I'll compromise. 133 00:05:04,885 --> 00:05:06,218 Set a meet with Vivian. 134 00:05:06,286 --> 00:05:09,322 If she gets hostile, Casey, prep a sniper team. 135 00:05:09,389 --> 00:05:11,891 take her down. Roger that. 136 00:05:11,959 --> 00:05:14,043 No matter how much you believe in this broad, 137 00:05:14,127 --> 00:05:15,661 remember she's still a Volkoff. 138 00:05:17,998 --> 00:05:20,716 Don't let him get to you. He's just being Casey. 139 00:05:20,801 --> 00:05:23,836 Sure. No, it's... it's cool. 140 00:05:23,904 --> 00:05:27,440 Look, I know I sprung those papers on you this morning. 141 00:05:27,507 --> 00:05:30,543 So, uh, I assume you want to talk about it? 142 00:05:30,611 --> 00:05:33,479 No. Prenup. 143 00:05:33,546 --> 00:05:34,880 Signed, sealed, delivered. 144 00:05:34,948 --> 00:05:37,483 So, we better gear up, huh? 145 00:05:43,774 --> 00:05:45,724 I'm in position. CASEY 146 00:05:45,776 --> 00:05:47,726 I take the shot. She makes one wrong move, 147 00:05:47,778 --> 00:05:49,745 Look, Chuck, a prenup doesn't mean 148 00:05:49,830 --> 00:05:51,063 the end of our marriage. 149 00:05:51,114 --> 00:05:53,950 Well, look, hey, you're-you're a spy, 150 00:05:54,034 --> 00:05:56,102 and spies have secrets they need to protect; that's cool. 151 00:05:56,169 --> 00:05:58,120 No. I-I don't keep secrets from you. 152 00:05:58,205 --> 00:06:00,790 It's just, uh, family stuff. 153 00:06:00,874 --> 00:06:02,008 Got it. Done. 154 00:06:03,176 --> 00:06:05,144 Yeah. Cool. 155 00:06:05,212 --> 00:06:07,296 Heads up. Here they come. 156 00:06:24,231 --> 00:06:26,899 Okay. 157 00:06:26,950 --> 00:06:29,702 I'm here in the middle of nowhere-- why? 158 00:06:29,769 --> 00:06:32,204 Volkoff bombs were planted in Castle. 159 00:06:32,272 --> 00:06:35,174 Two men died, and the CIA holds you responsible. 160 00:06:35,242 --> 00:06:38,077 I... I would never do that. 161 00:06:38,128 --> 00:06:39,412 I'm a business woman; 162 00:06:39,479 --> 00:06:40,446 I'm trying to make Volkoff Industries 163 00:06:40,514 --> 00:06:42,581 into a legitimate enterprise. 164 00:06:42,649 --> 00:06:45,084 I gave INTERPOL a list of every black-market agent; 165 00:06:45,135 --> 00:06:46,285 I swept out all the old operatives; 166 00:06:46,336 --> 00:06:47,553 I even brought you something. 167 00:06:50,057 --> 00:06:51,841 From an arsenal of my father's deadliest weapons. 168 00:06:51,925 --> 00:06:54,260 What is it? I don't know. 169 00:06:54,311 --> 00:06:56,162 Look, I want nothing to do with my father's world. 170 00:06:56,229 --> 00:06:57,813 Please, do you trust me? 171 00:07:00,100 --> 00:07:01,633 Snipers! Hit the ground. 172 00:07:01,685 --> 00:07:04,636 Casey, stand down! Stand down! 173 00:07:04,688 --> 00:07:05,905 It's not us! I don't know 174 00:07:05,972 --> 00:07:07,606 pinpoint the shooters. who it is-- I can't 175 00:07:07,657 --> 00:07:10,576 Snipers?! Is this a setup? 176 00:07:10,643 --> 00:07:12,178 Huh? No, no, no. Wait. Wait! 177 00:07:12,245 --> 00:07:13,483 Wait, Vivian, wait! No, this is not a setup. 178 00:07:13,508 --> 00:07:14,708 Go. Go, go, go! 179 00:07:15,315 --> 00:07:17,650 I trusted you! How could you do this to me? 180 00:07:19,369 --> 00:07:20,920 Vivian! 181 00:07:31,932 --> 00:07:33,999 We couldn't determine the source of the shot, General, 182 00:07:34,051 --> 00:07:35,051 but it wasn't us. 183 00:07:35,135 --> 00:07:37,069 Vivian offered up? And the weapon 184 00:07:37,137 --> 00:07:38,137 It's not in the Intersect, 185 00:07:38,205 --> 00:07:40,406 and we can't figure out what it does. 186 00:07:40,474 --> 00:07:41,474 So it proves nothing. 187 00:07:41,541 --> 00:07:42,942 The kill order stands. 188 00:07:44,211 --> 00:07:45,678 But, what-- okay, hang-hang on. 189 00:07:45,746 --> 00:07:47,113 But what if she was being straight with us 190 00:07:47,180 --> 00:07:48,414 and it really is a deadly weapon. 191 00:07:48,482 --> 00:07:50,549 Wouldn't that be enough to recall her kill order? 192 00:07:50,617 --> 00:07:53,352 to give us that intel? And who exactly is going 193 00:07:53,420 --> 00:07:55,654 There's only one man who can tell us. 194 00:07:55,722 --> 00:08:00,092 Unfortunately, he's also the most dangerous man in the world. 195 00:08:00,160 --> 00:08:01,827 It's true. 196 00:08:01,895 --> 00:08:06,565 I cut in front of William in the cafeteria line. 197 00:08:06,633 --> 00:08:09,435 I admit I... 198 00:08:09,503 --> 00:08:12,571 have entitlement issues. 199 00:08:12,639 --> 00:08:16,242 I owe an amends. 200 00:08:16,309 --> 00:08:20,045 My apologies. 201 00:08:20,113 --> 00:08:21,914 Explore the feelings. 202 00:08:21,982 --> 00:08:24,216 I feel... 203 00:08:24,284 --> 00:08:26,986 I feel... 204 00:08:28,588 --> 00:08:31,524 Better. I feel... 205 00:08:31,591 --> 00:08:34,226 you have a visitor. MAN Prisoner 9205, 206 00:08:39,499 --> 00:08:41,967 I feel... 207 00:08:42,035 --> 00:08:44,670 like I'm about to have some fun. 208 00:09:04,024 --> 00:09:05,491 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 209 00:09:05,559 --> 00:09:08,494 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 210 00:09:08,562 --> 00:09:09,595 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 211 00:09:09,646 --> 00:09:11,630 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 212 00:09:11,698 --> 00:09:13,265 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 213 00:09:13,333 --> 00:09:16,335 ♪ Na-na na-na na-na ♪ 214 00:09:16,360 --> 00:09:20,260 ♪ Chuck 4x20 ♪ Chuck Versus the Family Volkoff Original Air Date on April 11, 2011 215 00:09:20,285 --> 00:09:24,185 == sync, corrected by elderman == 216 00:09:27,752 --> 00:09:29,552 First off, we don't trust you. 217 00:09:29,575 --> 00:09:30,792 I understand. 218 00:09:31,861 --> 00:09:33,695 I'm ashamed of myself. 219 00:09:35,231 --> 00:09:39,167 There is an assassination order out on your daughter Vivian. 220 00:09:39,235 --> 00:09:41,085 You can help remove it. 221 00:09:41,170 --> 00:09:43,037 It's all my fault. 222 00:09:43,105 --> 00:09:44,873 Absentee parent. 223 00:09:46,141 --> 00:09:47,742 What's with this good-guy act, huh? 224 00:09:47,810 --> 00:09:50,845 Charles, Sarah... 225 00:09:50,896 --> 00:09:53,114 I've had a lot of time to think about my life. 226 00:09:53,182 --> 00:09:54,582 I'm not interested 227 00:09:54,650 --> 00:09:56,451 in how the world can serve me anymore. 228 00:09:57,853 --> 00:10:00,555 I'm interested in how I can serve my fellow man. 229 00:10:00,623 --> 00:10:03,724 Sure, awesome. Well, if that's the case... 230 00:10:07,930 --> 00:10:09,530 If we can identify this weapon, 231 00:10:09,598 --> 00:10:11,900 we can help rescind your daughter's kill order. 232 00:10:11,967 --> 00:10:14,135 That's the Norseman. 233 00:10:14,203 --> 00:10:17,705 It's a DNA tracker. 234 00:10:17,773 --> 00:10:18,806 A tiny sample, 235 00:10:18,874 --> 00:10:20,541 and a target or a family of targets 236 00:10:20,609 --> 00:10:23,011 can be picked out of a crowd and killed instantly. 237 00:10:24,346 --> 00:10:26,581 There are two other components. 238 00:10:27,483 --> 00:10:28,383 Where are they? 239 00:10:28,450 --> 00:10:30,718 That's valuable information. 240 00:10:30,786 --> 00:10:34,255 Now there's the conniving, manipulative Volkoff I know. 241 00:10:34,323 --> 00:10:37,825 The requirement for spiritual growth is making apologies 242 00:10:37,893 --> 00:10:39,327 to all the people I've harmed, 243 00:10:39,395 --> 00:10:43,665 making amends-- most is my daughter.me, 244 00:10:43,732 --> 00:10:47,902 For five minutes with Vivian... 245 00:10:47,970 --> 00:10:50,004 I'll get the other components for you. 246 00:10:50,072 --> 00:10:52,974 I see, let you out of jail, so you can escape. 247 00:10:54,410 --> 00:10:56,978 Sorry, not falling for it. 248 00:10:57,046 --> 00:10:58,496 Hey, Dad. 249 00:10:58,580 --> 00:11:00,214 Um, I am so sorry. 250 00:11:00,282 --> 00:11:01,983 Mom sent out the invitations, 251 00:11:02,051 --> 00:11:04,636 and sent 'em to Morgan's new address 252 00:11:04,720 --> 00:11:05,920 instead of the Buy More. 253 00:11:05,971 --> 00:11:07,138 Not, not an issue. 254 00:11:07,222 --> 00:11:09,641 I'm meeting Mom after the ceremony for dinner, 255 00:11:09,725 --> 00:11:11,959 but I told her that, between dinner and the party, 256 00:11:12,011 --> 00:11:14,128 I was having drinks with friends. 257 00:11:14,179 --> 00:11:15,630 You lied to her. 258 00:11:15,698 --> 00:11:17,065 Well, then I can come meet you 259 00:11:17,132 --> 00:11:19,667 and show you a video of the ceremony and... 260 00:11:20,903 --> 00:11:22,170 That'd be an intrusion. I really... 261 00:11:22,237 --> 00:11:24,772 I want you to be a part of this, Dad, okay? 262 00:11:28,177 --> 00:11:30,244 You name the place, I'll be there. 263 00:11:30,312 --> 00:11:31,245 Great. 264 00:11:32,514 --> 00:11:33,498 Oh. Uh, okay. 265 00:11:36,835 --> 00:11:39,704 So, uh, I'll be in touch. 266 00:11:39,788 --> 00:11:41,522 Great. 267 00:11:41,590 --> 00:11:42,623 Roger that. 268 00:11:42,691 --> 00:11:43,708 Hi. See you later. 269 00:11:43,792 --> 00:11:45,659 Ugh. 270 00:11:45,711 --> 00:11:48,780 Norseman, Langley's putting Since Volkoff identified the 271 00:11:48,847 --> 00:11:50,882 on a back burner. the hunt for Vivian 272 00:11:50,949 --> 00:11:53,601 components. They want the additional weapon 273 00:11:53,669 --> 00:11:54,969 Well, General, we'd be happy to, 274 00:11:55,037 --> 00:11:56,804 except the weapon is not in the Intersect, 275 00:11:56,872 --> 00:11:59,040 and the only man who can find those components is... 276 00:11:59,108 --> 00:12:00,375 ...coming in right about now. 277 00:12:00,442 --> 00:12:01,576 Say what? 278 00:12:15,524 --> 00:12:17,358 General, what is this? 279 00:12:17,426 --> 00:12:19,293 I'm not normally one to question authority, General-- 280 00:12:19,361 --> 00:12:21,529 Not the time to start, team. 281 00:12:23,248 --> 00:12:25,333 Mr. Volkoff, Thank you. 282 00:12:25,401 --> 00:12:27,301 please brief the team. 283 00:12:27,369 --> 00:12:32,206 The man who has the Norseman targeting component is 284 00:12:32,274 --> 00:12:35,343 a well-known high seas pirate-- Ellyas Abshir. 285 00:12:40,449 --> 00:12:45,119 Ellyas Abshir, kidnapper, vessel thief. 286 00:12:45,187 --> 00:12:46,571 Last seen in Mogadishu. 287 00:12:46,655 --> 00:12:48,222 How'd the pirate get the component? 288 00:12:48,290 --> 00:12:50,291 I lost it in a poker game. 289 00:12:50,359 --> 00:12:51,993 He's addicted to gambling. 290 00:12:52,061 --> 00:12:54,412 General, I'm not buying his newfound spirituality. 291 00:12:54,496 --> 00:12:55,747 What's in it for Volkoff? 292 00:12:55,831 --> 00:12:58,566 The General caved to my demands. 293 00:12:59,785 --> 00:13:02,470 Really? No alarm bells ringing here 294 00:13:02,538 --> 00:13:04,238 for anyone else? 295 00:13:04,306 --> 00:13:06,140 Not getting the sense that we're being played for suckers? 296 00:13:06,208 --> 00:13:07,942 extremely dangerous. The Norseman is 297 00:13:08,010 --> 00:13:11,012 damn the risks. Washington wants it now-- 298 00:13:11,080 --> 00:13:14,849 to retrieve the component. Volkoff will accompany you 299 00:13:14,917 --> 00:13:17,819 he is your responsibility. For the next 48 hours, 300 00:13:18,821 --> 00:13:21,155 So... 301 00:13:21,223 --> 00:13:23,724 when do we fly? 302 00:13:35,771 --> 00:13:38,039 My cover is a Volkoff agent. 303 00:13:38,106 --> 00:13:39,740 I'm going in, I just need the layout. 304 00:13:42,444 --> 00:13:45,713 I got the layout of the compound off the Sky Drive. 305 00:13:45,781 --> 00:13:48,316 Only way in is through the front door. 306 00:13:48,383 --> 00:13:50,117 It's a rat's nest of a hellhole. 307 00:13:52,688 --> 00:13:57,125 But the gambling's good, buffet's decent. 308 00:13:57,192 --> 00:13:59,093 It should be me going in. 309 00:13:59,161 --> 00:14:00,962 That's my job. 310 00:14:01,029 --> 00:14:03,131 Then you tell them that I sent you. 311 00:14:03,198 --> 00:14:05,733 It'll scare the hell out of him. 312 00:14:05,801 --> 00:14:08,169 Oh, sad, isn't it? 313 00:14:08,237 --> 00:14:11,189 Why do I always choose fear over love? 314 00:14:11,273 --> 00:14:12,490 Okay, Oprah. 315 00:14:12,574 --> 00:14:14,342 Park it. Come on. 316 00:14:18,447 --> 00:14:19,780 Hey, uh, you good? 317 00:14:21,383 --> 00:14:23,484 You're being awfully cool about the whole prenup thing. 318 00:14:23,552 --> 00:14:24,985 It's a non-issue. 319 00:14:25,037 --> 00:14:26,721 Since when? Don't you want to know why 320 00:14:26,788 --> 00:14:28,039 I asked you to sign it? 321 00:14:28,123 --> 00:14:29,841 I figured you'd tell me when you were ready. 322 00:14:29,925 --> 00:14:31,526 Well, it's got nothing to do with us. 323 00:14:31,593 --> 00:14:34,162 No, I-I get it. 324 00:14:34,229 --> 00:14:35,396 Is that cool? 325 00:14:35,464 --> 00:14:37,231 Yeah. 326 00:14:37,299 --> 00:14:40,201 So, really, the missing link isn't actually missing. 327 00:14:40,269 --> 00:14:43,671 It's a misnomer when a fossil shows a specimen in a state 328 00:14:43,722 --> 00:14:46,340 of intermediary development. It's missing. 329 00:14:46,408 --> 00:14:48,676 Babe, you really think it's wise to argue in front of the baby? 330 00:14:48,744 --> 00:14:50,077 No, no, no, Devon, 331 00:14:50,145 --> 00:14:52,246 the Agent X file that I showed my mom is missing. 332 00:14:52,314 --> 00:14:55,149 It happened right after we left for breakfast. 333 00:14:55,200 --> 00:14:56,984 My mom was here babysitting. 334 00:14:57,052 --> 00:14:59,887 Why-why would she delete a file from my dad's computer? 335 00:14:59,955 --> 00:15:02,490 Honey, you're going from zero to 60. 336 00:15:02,558 --> 00:15:04,825 I think you just gotta calm down. 337 00:15:06,861 --> 00:15:08,362 Mom, it's me. 338 00:15:08,430 --> 00:15:11,332 Can call me when you get this, please? Thanks. 339 00:15:11,400 --> 00:15:13,267 I don't know, Devon, something's not right. 340 00:15:13,335 --> 00:15:16,938 I'm gonna get to the bottom of it. 341 00:15:17,005 --> 00:15:19,674 Watch him. 342 00:15:21,910 --> 00:15:23,678 Did I hear prenup? 343 00:15:23,729 --> 00:15:26,880 You overheard a private conversation. 344 00:15:26,932 --> 00:15:28,516 Well, I think you're handling it really well. 345 00:15:28,567 --> 00:15:30,051 You're seeing her side of things. 346 00:15:30,118 --> 00:15:32,687 That's so important. You know 347 00:15:32,738 --> 00:15:35,072 Dr. Nelson, the prison shrink, 348 00:15:35,157 --> 00:15:37,775 he taught us that a major part of recovery is seeing 349 00:15:37,859 --> 00:15:39,060 the opposing points of view. 350 00:15:39,127 --> 00:15:40,861 Thanks, 351 00:15:40,913 --> 00:15:42,330 Dr. Nelson. 352 00:15:42,397 --> 00:15:45,917 Charles, I've been thinking a lot about your mother lately. 353 00:15:46,001 --> 00:15:48,035 I owe her an amends. 354 00:15:48,086 --> 00:15:51,272 Do you think, if you talk to me, you might-- 355 00:15:51,340 --> 00:15:53,241 You're a kind of a sore subject. 356 00:15:53,308 --> 00:15:55,710 Of course. 357 00:15:55,777 --> 00:15:57,311 Ready? 358 00:15:57,379 --> 00:15:59,797 Okay, Charles, remember... 359 00:15:59,881 --> 00:16:01,649 you're a criminal. 360 00:16:01,717 --> 00:16:03,818 You work for me. 361 00:16:03,885 --> 00:16:08,356 You work... for Volkoff! 362 00:16:19,284 --> 00:16:21,819 I'm looking for Ellyas Abshir. 363 00:16:21,903 --> 00:16:23,070 Who are you? 364 00:16:23,138 --> 00:16:25,573 I work for Alexei Volkoff. 365 00:16:29,411 --> 00:16:30,745 Vol-Volkoff! Volkoff? 366 00:16:30,796 --> 00:16:33,347 Alexei Volkoff? Did I not pronounce that correctly? 367 00:16:33,415 --> 00:16:34,665 Sometimes, you know, with the Russian thing 368 00:16:34,750 --> 00:16:35,833 it's the W's and the V's. 369 00:16:35,917 --> 00:16:38,386 Wolkoff, perhaps? 370 00:16:45,025 --> 00:16:49,996 Alexei Volkoff is a powerless worm in a U.S. penitentiary. 371 00:16:50,064 --> 00:16:52,265 He-he still has a little pull. 372 00:16:52,333 --> 00:16:53,967 He sent me here to broker a deal 373 00:16:54,034 --> 00:16:55,201 tracking device. for the Norseman 374 00:16:55,269 --> 00:16:56,903 Not for sale. 375 00:16:59,423 --> 00:17:01,174 Why didn't you tell us Ellyas hates you? 376 00:17:01,242 --> 00:17:03,276 Everyone hates me. 377 00:17:03,344 --> 00:17:04,728 I accept that. 378 00:17:04,812 --> 00:17:07,147 I haven't mentioned my terms yet, which are very reasonable. 379 00:17:07,214 --> 00:17:08,181 We're prepared to pay... 380 00:17:08,249 --> 00:17:09,416 With your life? 381 00:17:09,483 --> 00:17:10,817 Good. 382 00:17:10,885 --> 00:17:12,318 I think, I think, 383 00:17:12,386 --> 00:17:14,387 maybe you're putting words in my mouth, 384 00:17:14,438 --> 00:17:16,722 specifically the word "life." 385 00:17:16,774 --> 00:17:18,892 Walker, the Somali pirates want to take him. 386 00:17:18,959 --> 00:17:20,577 If you go in with all that firepower, 387 00:17:20,661 --> 00:17:21,694 it's gonna be a bloodbath. 388 00:17:21,746 --> 00:17:24,097 If you want Charles out alive, 389 00:17:24,165 --> 00:17:28,034 I need to be there. 390 00:17:28,085 --> 00:17:28,802 Fine. 391 00:17:28,869 --> 00:17:30,069 I can't go like this. 392 00:17:30,121 --> 00:17:31,121 They'd laugh. 393 00:17:31,205 --> 00:17:33,273 Let me get a little something 394 00:17:33,340 --> 00:17:34,741 out of my prison kit. Please. 395 00:17:34,809 --> 00:17:37,343 Pick a game. 396 00:17:37,411 --> 00:17:41,815 Dice, roulette, cards. 397 00:17:41,882 --> 00:17:44,134 You win, the tracker is yours. 398 00:17:44,218 --> 00:17:47,620 I win, you die. 399 00:17:52,526 --> 00:17:54,594 Do you have Uno? 400 00:17:56,564 --> 00:17:59,265 Honestly, sweetheart, I copied one file 401 00:17:59,316 --> 00:18:01,317 to cross-reference in the CIA database, 402 00:18:01,402 --> 00:18:03,570 but when I put the flash drive in, it disappeared. 403 00:18:03,637 --> 00:18:05,405 Well, Mom, why didn't you say anything? 404 00:18:05,456 --> 00:18:07,773 I know it's important to you, 405 00:18:07,825 --> 00:18:09,159 working with your dad's computer. 406 00:18:09,243 --> 00:18:11,945 And I just, I felt stupid. 407 00:18:12,012 --> 00:18:13,246 Well, it's okay. 408 00:18:13,297 --> 00:18:14,714 The computer automatically embeds the backup files 409 00:18:14,782 --> 00:18:15,782 in the hard drive, 410 00:18:15,850 --> 00:18:16,916 so I didn't lose anything. 411 00:18:16,984 --> 00:18:17,951 Oh, good! 412 00:18:18,018 --> 00:18:19,252 Yeah. Good. 413 00:18:19,320 --> 00:18:20,753 Honey, if we're gonna make that reservation, 414 00:18:20,821 --> 00:18:22,222 we should get going. Okay. 415 00:18:23,624 --> 00:18:25,258 Okay. 416 00:18:25,326 --> 00:18:27,060 Okay. 417 00:18:27,761 --> 00:18:29,295 Okay. 418 00:18:29,346 --> 00:18:31,364 Go on! 419 00:18:31,432 --> 00:18:32,765 Get out of here! Have some fun! 420 00:18:32,833 --> 00:18:34,851 All right. We'll see you in a few hours. 421 00:18:34,935 --> 00:18:35,935 Okay. Okay. 422 00:18:44,695 --> 00:18:47,514 Ellie, let's drop this plan and actually go to dinner. 423 00:18:47,581 --> 00:18:49,749 Devon, the woman has the technical savvy of Steve Jobs. 424 00:18:49,816 --> 00:18:51,184 She didn't just "erase" a file. 425 00:18:51,252 --> 00:18:53,253 So we're gonna stand out here in the cold 426 00:18:53,320 --> 00:18:54,954 and wait for her to maybe do something? 427 00:18:55,022 --> 00:18:57,590 We didn't have to wait very long, did we? 428 00:19:02,012 --> 00:19:03,496 She's doing it! 429 00:19:03,564 --> 00:19:04,764 Okay, um, 430 00:19:04,832 --> 00:19:05,665 she's spending the night, 431 00:19:05,716 --> 00:19:06,933 we follow her in the morning, 432 00:19:07,001 --> 00:19:08,468 and we see what she's doing with the file. 433 00:19:08,536 --> 00:19:09,869 El, we're not spies. 434 00:19:09,937 --> 00:19:11,671 Devon, we are gonna act like it 435 00:19:11,739 --> 00:19:15,024 because she's keeping something from me and I want to know why. 436 00:19:18,379 --> 00:19:22,549 ♪ ♪ 437 00:19:29,423 --> 00:19:31,591 The tracking device. 438 00:19:50,394 --> 00:19:52,045 Draw four. 439 00:19:52,112 --> 00:19:53,379 You're a cheater! You just cheated! 440 00:19:53,447 --> 00:19:54,647 He cheated. He just cheated. 441 00:19:54,715 --> 00:19:57,433 I just saw you palm a card out of your... 442 00:19:57,518 --> 00:19:58,735 Tell it to St. Peter, dead man! 443 00:20:09,330 --> 00:20:10,730 Hello, Ellyas. 444 00:20:10,798 --> 00:20:12,832 You cheated. 445 00:20:12,900 --> 00:20:14,801 Give him the targeting device. 446 00:20:14,868 --> 00:20:16,736 You are supposed to be locked up. 447 00:20:16,804 --> 00:20:18,271 What the hell is happening here? 448 00:20:18,339 --> 00:20:21,207 I'm gonna show you what the hell's going on here. 449 00:20:24,345 --> 00:20:26,796 Your morality is in a state of development. 450 00:20:26,880 --> 00:20:29,649 For once in your life, you're gonna play fair. 451 00:20:29,717 --> 00:20:32,769 The tracking device or your life. 452 00:20:34,054 --> 00:20:36,022 Take it. It's yours. 453 00:20:36,090 --> 00:20:37,256 Thank you. 454 00:20:40,194 --> 00:20:41,945 We do have one problem. 455 00:20:43,497 --> 00:20:44,781 What's the problem, Volkoff? 456 00:20:44,865 --> 00:20:46,366 There's something I've gotta do. 457 00:20:46,433 --> 00:20:48,301 And it's gonna be really painful. 458 00:20:48,369 --> 00:20:50,436 Casey, we need to get out of here right now. 459 00:20:50,487 --> 00:20:51,871 Got it. Let's roll. 460 00:20:51,938 --> 00:20:53,706 Come on, Alexei, we gotta go now! 461 00:20:53,774 --> 00:20:57,110 You know me, you know what I'm capable of, Ellyas. 462 00:20:57,177 --> 00:21:00,847 The time's come for me... 463 00:21:00,914 --> 00:21:04,017 for me to... 464 00:21:05,719 --> 00:21:08,588 apologize. 465 00:21:10,424 --> 00:21:13,026 I want you to understand 466 00:21:13,093 --> 00:21:17,797 that I-- like all other men-- I'm still a work in progress. 467 00:21:19,466 --> 00:21:21,668 What do you say, Ellyas? Forgive and forget, right? 468 00:21:23,237 --> 00:21:25,971 Um... okay? 469 00:21:31,578 --> 00:21:33,379 Okay... 470 00:21:35,616 --> 00:21:37,667 Go! 471 00:21:37,751 --> 00:21:39,752 Okay, okay. 472 00:21:39,820 --> 00:21:40,837 Give me that. 473 00:21:40,921 --> 00:21:42,672 I feel so free! Do you? 474 00:21:42,756 --> 00:21:44,040 That's good. 475 00:21:44,124 --> 00:21:45,658 Thanks so much for your time. 476 00:21:45,709 --> 00:21:46,876 Such a good feeling, isn't it? 477 00:21:46,960 --> 00:21:48,011 Here we go. Let's go. 478 00:21:48,095 --> 00:21:49,962 Thank you, Mogadishu, and good night! 479 00:21:58,001 --> 00:22:02,071 All that remains is the killing agent-- thorium. 480 00:22:02,103 --> 00:22:03,516 My finest piece of work. 481 00:22:03,517 --> 00:22:06,052 Where does it come from? A far-off land. 482 00:22:06,120 --> 00:22:09,089 To mine it, I had to wage war against the peaceful natives 483 00:22:09,156 --> 00:22:12,292 and ordered the destruction of their Hometree. 484 00:22:16,530 --> 00:22:17,797 I'm just kidding. 485 00:22:19,133 --> 00:22:20,300 They showed it to us last week-- 486 00:22:20,368 --> 00:22:22,268 Avatar. 487 00:22:22,336 --> 00:22:24,104 So it's rare. Incredibly. 488 00:22:24,171 --> 00:22:26,673 And the chances you don't know its location are pretty slim. 489 00:22:26,741 --> 00:22:28,141 Well, my grandmother always used to say, 490 00:22:28,209 --> 00:22:30,443 play your cards close to the vest. 491 00:22:30,511 --> 00:22:33,813 And wear a coat over the vest or you'll look like a jerk. 492 00:22:35,182 --> 00:22:38,585 but Langley is getting antsy. Team, good progress, 493 00:22:38,653 --> 00:22:40,020 Well, General, we think Volkoff knows 494 00:22:40,087 --> 00:22:41,688 where the killing agent is, 495 00:22:41,756 --> 00:22:43,523 but he's being very uncool about it. 496 00:22:43,591 --> 00:22:44,991 General... 497 00:22:45,059 --> 00:22:47,460 I want proof you're going to keep your side of the bargain. 498 00:22:47,528 --> 00:22:50,563 on the conference table-- There is a classified document 499 00:22:50,631 --> 00:22:53,199 between Vivian and the CIA. a communication 500 00:22:53,267 --> 00:22:56,536 but you'll get the gist. It's been redacted, 501 00:23:00,207 --> 00:23:02,409 I guess you're just going to have to trust us. 502 00:23:11,285 --> 00:23:13,987 Thorium's in a Swiss military bunker. 503 00:23:14,055 --> 00:23:15,989 The locks are coded to my DNA. 504 00:23:16,057 --> 00:23:19,259 We fly at midnight. Fuel my jet. 505 00:23:20,361 --> 00:23:21,628 You don't have a jet. 506 00:23:22,730 --> 00:23:24,030 Of course. 507 00:23:24,098 --> 00:23:26,166 Old thinking. 508 00:23:26,233 --> 00:23:27,400 It creeps back. 509 00:23:27,468 --> 00:23:29,669 Let's creep back to your cell. Come on. 510 00:23:32,640 --> 00:23:33,940 Okay, honey, I'll call next week. 511 00:23:33,991 --> 00:23:35,909 And if you need anything, you call me. 512 00:23:35,976 --> 00:23:37,410 Okay. Thank you. 513 00:23:37,478 --> 00:23:39,713 Uh-huh. Bye. 514 00:23:46,454 --> 00:23:47,704 Target's on the move, Hot Mama. 515 00:23:47,788 --> 00:23:49,205 Copy that, Six Pack. 516 00:23:49,290 --> 00:23:51,207 You get the car. I got the baby. 517 00:24:07,224 --> 00:24:11,344 "Meet me at 8:00, the shooting range to celebrate. 518 00:24:11,412 --> 00:24:13,113 Love, Alex." 519 00:24:13,180 --> 00:24:14,247 Huh. 520 00:24:15,900 --> 00:24:17,117 Hey, I just got your text. 521 00:24:17,184 --> 00:24:18,518 What's going on? 522 00:24:18,569 --> 00:24:21,020 Your sister is breaking through the firewalls 523 00:24:21,088 --> 00:24:23,039 of the Orion computer. 524 00:24:23,124 --> 00:24:24,707 What? No. No, no, no, no. 525 00:24:24,792 --> 00:24:26,576 I mean, I knew about that, but I had Awesome 526 00:24:26,660 --> 00:24:28,044 take out the hard drive and disable it. 527 00:24:28,129 --> 00:24:29,379 Well, he didn't. 528 00:24:29,463 --> 00:24:32,031 And the progress she's making in her access-- 529 00:24:32,099 --> 00:24:34,167 it's almost as if your father intended for her 530 00:24:34,218 --> 00:24:35,869 to find out about the Intersect. 531 00:24:35,936 --> 00:24:36,903 Oh, my God. 532 00:24:36,971 --> 00:24:38,104 I've taken files piecemeal. 533 00:24:38,172 --> 00:24:39,873 I think I got the dangerous ones, 534 00:24:39,940 --> 00:24:42,075 but she's onto me. She's following me. 535 00:24:43,761 --> 00:24:46,146 Okay. Okay. Let's think about this. 536 00:24:46,213 --> 00:24:48,548 Let's think about this. What are we going to do? 537 00:24:49,917 --> 00:24:52,452 The time has come for her to find out 538 00:24:52,520 --> 00:24:54,554 what it is you do for the CIA. 539 00:24:54,622 --> 00:24:56,556 No. Mom, we've been down that road before-- okay?-- 540 00:24:56,624 --> 00:24:58,825 and if she gets the truth now, she could end up 541 00:24:58,893 --> 00:25:00,460 resenting me for all the lies I've told, 542 00:25:00,528 --> 00:25:01,594 and it'll tear us apart. 543 00:25:01,662 --> 00:25:03,897 Well, she is finding out on her own, 544 00:25:03,964 --> 00:25:05,765 which could be infinitely worse. 545 00:25:05,833 --> 00:25:07,600 Our family has relied on secrets 546 00:25:07,668 --> 00:25:09,269 and lies for way too long. 547 00:25:10,111 --> 00:25:11,278 Bartowski. 548 00:25:11,346 --> 00:25:12,233 Beckman's on the monitor. 549 00:25:12,241 --> 00:25:13,458 I'll be right there. 550 00:25:13,542 --> 00:25:15,343 Not you, Bartowski; the other Bartowski. 551 00:25:15,410 --> 00:25:17,595 She says it's urgent. 552 00:25:18,797 --> 00:25:20,148 We'll discuss later. 553 00:25:20,215 --> 00:25:21,816 Okay. 554 00:25:24,353 --> 00:25:26,587 General, I'd like this second file 555 00:25:26,638 --> 00:25:29,323 from Orion's computer to be the last that I acquire. 556 00:25:29,391 --> 00:25:30,825 It's not going to be easy 557 00:25:30,893 --> 00:25:33,094 to keep secrets from my daughter much longer. 558 00:25:33,162 --> 00:25:34,896 Cards on the table? 559 00:25:37,099 --> 00:25:39,734 to expand the Intersect program, Washington is hungry 560 00:25:39,801 --> 00:25:41,269 and Ellie has unlocked material 561 00:25:41,336 --> 00:25:43,204 couldn't get near. our best technicians 562 00:25:43,272 --> 00:25:45,606 of Agent X. We've never even heard 563 00:25:45,674 --> 00:25:47,542 Well, neither have I, but that does not mean 564 00:25:47,609 --> 00:25:49,010 that it's related to the Intersect. 565 00:25:49,077 --> 00:25:52,113 Still, it seems like Ellie has exclusive access. 566 00:25:52,181 --> 00:25:54,115 The director wants her to keep working. 567 00:25:54,183 --> 00:25:56,217 Diane, she's not a spy. 568 00:25:56,285 --> 00:25:57,785 She's my daughter. 569 00:25:57,853 --> 00:25:59,687 Mary, I'm sorry, 570 00:25:59,755 --> 00:26:02,123 but it comes from the top. 571 00:26:04,159 --> 00:26:06,761 ♪ Oh, Danny Boy ♪ 572 00:26:06,828 --> 00:26:09,931 ♪ The pipes are callin' ♪ 573 00:26:12,401 --> 00:26:14,151 ♪ Danny Boy... ♪ 574 00:26:14,236 --> 00:26:15,670 Volkoff is here? 575 00:26:15,737 --> 00:26:17,872 What the hell is going on? 576 00:26:17,940 --> 00:26:19,140 He got a 48-hour furlough 577 00:26:19,208 --> 00:26:20,942 to get us a weapon called the Norseman. 578 00:26:21,009 --> 00:26:22,210 It-it wasn't in your Volkoff file, 579 00:26:22,277 --> 00:26:23,528 but have you heard of it? 580 00:26:23,612 --> 00:26:25,246 Just whispered about. 581 00:26:25,313 --> 00:26:27,648 Never laid eyes on it, which is worrisome. 582 00:26:27,716 --> 00:26:29,834 Watch your back, Chuck. 583 00:26:29,918 --> 00:26:31,786 Maybe he's a changed man. 584 00:26:31,853 --> 00:26:34,021 He asked to see you, to make amends. 585 00:26:34,089 --> 00:26:36,924 We're talking about Alexei Volkoff. 586 00:26:36,992 --> 00:26:38,993 His mind is twisted. 587 00:26:39,061 --> 00:26:41,062 Never believe a word he says, 588 00:26:41,129 --> 00:26:43,364 and never let him out of your sight. 589 00:26:43,432 --> 00:26:45,600 You understand? 590 00:26:48,637 --> 00:26:50,137 Cool. 591 00:27:05,508 --> 00:27:07,376 No guns, no ambush. 592 00:27:07,411 --> 00:27:09,311 Maybe this isn't a trap after all. 593 00:27:09,379 --> 00:27:10,846 Yeah. 594 00:27:10,914 --> 00:27:13,382 Can't trust a Limey with good teeth. 595 00:27:13,450 --> 00:27:15,885 Well, we have Mr. Cool in there. 596 00:27:15,952 --> 00:27:17,486 What do we have to worry about? 597 00:27:17,554 --> 00:27:20,055 Bartowski, we lose audio, we're coming in. 598 00:27:20,123 --> 00:27:21,824 Sounds good, buddy. 599 00:27:21,892 --> 00:27:23,843 The thorium is behind this door. 600 00:27:23,927 --> 00:27:25,594 First, to get in, 601 00:27:25,662 --> 00:27:27,329 you got to win the game of chess. 602 00:27:28,832 --> 00:27:31,367 It's fully automated and constantly evolving. 603 00:27:31,435 --> 00:27:32,835 Plus, there's a five-minute clock. 604 00:27:32,903 --> 00:27:35,337 I'm guessing there's consequences if you lose. 605 00:27:35,405 --> 00:27:36,672 Oh, yeah. 606 00:27:36,723 --> 00:27:38,841 Well, you don't have to stay. 607 00:27:38,909 --> 00:27:40,576 You can wait with your friends. 608 00:27:40,644 --> 00:27:43,279 Well, Alexei, as much as I like staying away 609 00:27:43,346 --> 00:27:45,347 from life-threatening situations, 610 00:27:45,398 --> 00:27:47,917 wherever you go... 611 00:27:49,453 --> 00:27:51,287 I go. 612 00:27:51,354 --> 00:27:53,022 Fasten your seat belt. 613 00:27:53,089 --> 00:27:55,591 It's going to be a bumpy match. 614 00:27:55,659 --> 00:27:57,827 Welcome, Mr. Volkoff. ELECTRONIC VOICE: 615 00:27:57,894 --> 00:27:59,528 Ready to play a game? 616 00:28:16,746 --> 00:28:19,348 Alexei, just stay cool. CHUCK 617 00:28:19,416 --> 00:28:22,885 I know you don't like Bartowski's groovy attitude. 618 00:28:22,953 --> 00:28:25,437 God knows where he gets these ideas. 619 00:28:25,522 --> 00:28:28,457 Yeah, well, it kind of threw me when he just signed that prenup. 620 00:28:28,525 --> 00:28:30,726 That's what you would have done. Exactly, but now I see 621 00:28:30,794 --> 00:28:32,578 what Chuck's side of it would have been like. 622 00:28:32,662 --> 00:28:34,196 Flipping out about our relationship 623 00:28:34,247 --> 00:28:37,199 boiled down to the contents of an envelope. 624 00:28:37,250 --> 00:28:40,369 Seeing the end before we've even started. 625 00:28:40,437 --> 00:28:41,904 So why the prenup? 626 00:28:43,440 --> 00:28:44,773 I have some money socked away, 627 00:28:44,841 --> 00:28:46,408 in case my dad gets arrested again. 628 00:28:46,476 --> 00:28:49,278 Well, I'm sure Bartowski could handle it. 629 00:28:49,346 --> 00:28:52,114 Any excuse to weep and hug. 630 00:28:52,182 --> 00:28:55,584 Yeah, well, it's more about what it dredges up for me. 631 00:28:55,652 --> 00:28:59,021 My relationship with my family and having to take sides. 632 00:29:00,123 --> 00:29:02,191 Caught between your parents, huh? 633 00:29:02,259 --> 00:29:04,126 Tough place to be. 634 00:29:04,194 --> 00:29:06,729 Hardest place for a kid is right in the middle. 635 00:29:08,064 --> 00:29:10,299 Roger that. 636 00:29:16,406 --> 00:29:17,740 Check, Mr. Volkoff. 637 00:29:20,343 --> 00:29:21,327 Oh. 638 00:29:21,411 --> 00:29:22,745 Oh, shake it off. Shake it off. 639 00:29:22,812 --> 00:29:23,946 Shake it off. You're doing great. 640 00:29:29,085 --> 00:29:31,253 Mr. Volkoff. You're still in check, ELECTRONIC VOICE: 641 00:29:32,722 --> 00:29:34,924 If this is Mr. Volkoff. 642 00:29:36,493 --> 00:29:38,844 Guns. Big guns. 643 00:29:38,929 --> 00:29:40,963 Lots of bullets. 644 00:29:41,031 --> 00:29:43,699 Sort of overkill. 645 00:29:45,001 --> 00:29:46,468 Story of my life. 646 00:29:46,536 --> 00:29:47,536 What is going on with you? Come on. 647 00:29:47,604 --> 00:29:50,372 Let's do this. 648 00:29:50,440 --> 00:29:52,675 I used to love games like this. 649 00:29:52,742 --> 00:29:54,076 I didn't care whether I lived or died. 650 00:29:54,144 --> 00:29:55,177 Now I do care. 651 00:29:55,245 --> 00:29:57,780 I don't want to die. 652 00:29:57,847 --> 00:29:59,481 I'm going to lose, and I'm going to die. 653 00:29:59,549 --> 00:30:00,849 No, you're not. No, you're not going to die. 654 00:30:00,917 --> 00:30:03,185 We're not going to die right now. Look... 655 00:30:03,253 --> 00:30:05,120 I get that you're trying to better yourself, 656 00:30:05,188 --> 00:30:07,856 but would a spiritual man freeze in the face of adversity? 657 00:30:07,924 --> 00:30:09,358 Would he... would he choke and die 658 00:30:09,426 --> 00:30:11,493 so close to fixing things with his daughter? 659 00:30:11,561 --> 00:30:12,761 Would he hide under a table 660 00:30:12,829 --> 00:30:14,530 if his fiancée handed him a prenup to sign? 661 00:30:15,966 --> 00:30:19,301 No, he wouldn't, because he'd be cool. 662 00:30:21,738 --> 00:30:22,805 It's not working. 663 00:30:22,872 --> 00:30:23,939 Damn it! 664 00:30:24,007 --> 00:30:25,874 You still have the DNA 665 00:30:25,942 --> 00:30:28,544 of the world's most evil weapons dealer. 666 00:30:28,612 --> 00:30:29,678 You are a villain, sir. 667 00:30:29,746 --> 00:30:31,013 Your name strikes fear 668 00:30:31,081 --> 00:30:34,016 in the hearts of even the toughest of swine. 669 00:30:34,084 --> 00:30:36,218 And that name is... 670 00:30:36,286 --> 00:30:37,720 Alexei Volkoff. 671 00:30:37,787 --> 00:30:39,755 You say it like you mean it! 672 00:30:39,823 --> 00:30:41,423 My name... 673 00:30:41,491 --> 00:30:43,325 is... 674 00:30:43,393 --> 00:30:45,894 Alexei Volkoff. 675 00:30:45,962 --> 00:30:48,330 World's biggest bad-ass. 676 00:30:48,398 --> 00:30:52,434 Killer of men, conqueror of nations. 677 00:30:52,502 --> 00:30:53,802 Let's not get ahead of ourselves. 678 00:30:53,870 --> 00:30:55,337 Game, guns, clock. 679 00:30:56,439 --> 00:30:57,640 Okay, come on, Alexei. 680 00:30:57,707 --> 00:31:00,242 You can do it. You can do it. You can do it. 681 00:31:06,116 --> 00:31:07,716 What's going on? 682 00:31:08,785 --> 00:31:11,053 Right into my trap. 683 00:31:16,526 --> 00:31:18,560 Checkmate. 684 00:31:21,798 --> 00:31:24,099 Good. Now, let's get a move on 685 00:31:24,167 --> 00:31:26,835 before the computer changes its mind, okay? 686 00:31:32,542 --> 00:31:34,293 We're losing audio. 687 00:31:35,945 --> 00:31:37,746 What is that we're picking up? Is that Russian? 688 00:31:37,814 --> 00:31:38,914 Yeah. 689 00:31:38,982 --> 00:31:40,349 We need to go. Go. 690 00:31:45,555 --> 00:31:49,425 The last level of security is coded to my DNA. 691 00:32:03,339 --> 00:32:04,573 I assume that's the thorium. 692 00:32:04,641 --> 00:32:05,808 Let's get this over with. 693 00:32:05,875 --> 00:32:07,576 We'll get to that. 694 00:32:08,795 --> 00:32:10,796 But first, I have an amends to make to you. 695 00:32:10,880 --> 00:32:12,131 Oh, yeah? 696 00:32:12,215 --> 00:32:13,348 Well, uh, I'm pretty well aware 697 00:32:13,416 --> 00:32:14,650 of all the bad things that you've done, 698 00:32:14,718 --> 00:32:16,151 and I'm learning not to hold it against you. 699 00:32:16,219 --> 00:32:17,653 It's not what I've done. 700 00:32:17,721 --> 00:32:19,421 It's what I'm about to do. 701 00:32:19,489 --> 00:32:21,190 Chuck? 702 00:32:21,257 --> 00:32:23,976 Hey. We just picked up some Russian on the radio. 703 00:32:24,060 --> 00:32:25,260 How long is this gonna take? 704 00:32:25,311 --> 00:32:26,762 See, you were right. 705 00:32:26,830 --> 00:32:29,364 I'm Alexei Volkoff. 706 00:32:30,683 --> 00:32:32,484 And always will be. 707 00:32:38,324 --> 00:32:39,942 W-Wait, wait, wait, wait. What is happening? 708 00:32:39,993 --> 00:32:42,010 Oh, this is what we call the twist. 709 00:32:45,415 --> 00:32:48,450 I have a company to run and I need leverage to run it. 710 00:32:48,501 --> 00:32:50,486 The Norseman's the most dangerous weapon in the world. 711 00:32:50,553 --> 00:32:53,722 I just needed my father's DNA to get the killing agent. 712 00:32:53,790 --> 00:32:55,524 What? So this is a setup? 713 00:32:58,728 --> 00:33:00,796 You were shot. 714 00:33:03,600 --> 00:33:05,701 You two never communicated. 715 00:33:05,769 --> 00:33:07,335 Yes, we did. 716 00:33:07,387 --> 00:33:09,354 The minute... 717 00:33:09,439 --> 00:33:12,875 the minute you showed me the Norseman component, 718 00:33:12,942 --> 00:33:15,978 I knew it was a message from my daughter. 719 00:33:16,045 --> 00:33:18,013 You and I are gonna run this company together. 720 00:33:18,081 --> 00:33:21,216 Vivian, I owe you... 721 00:33:21,284 --> 00:33:24,319 the humblest amends for being totally absent 722 00:33:24,370 --> 00:33:26,555 during the formative years of your childhood. 723 00:33:26,623 --> 00:33:29,374 There will be plenty of time for that, Father. 724 00:33:33,246 --> 00:33:34,930 The thorium is useless without the other components. 725 00:33:34,998 --> 00:33:37,499 The other components are what's useless. 726 00:33:37,567 --> 00:33:40,836 They can be rebuilt. 727 00:33:40,904 --> 00:33:42,721 But you'll never have this. 728 00:33:42,806 --> 00:33:44,056 Place the grenades. 729 00:33:44,140 --> 00:33:46,508 Now, Viv, darling, 730 00:33:46,559 --> 00:33:48,927 get these handcuffs off your, off your father. 731 00:33:49,012 --> 00:33:50,546 We've got a lot of work to do. 732 00:33:50,613 --> 00:33:52,347 I'm sorry, Dad, but here's the real twist. 733 00:33:52,415 --> 00:33:53,749 Dead by your own plasma grenades, 734 00:33:53,817 --> 00:33:54,850 impossible to defuse. 735 00:33:57,787 --> 00:34:00,088 Young lady, 736 00:34:00,156 --> 00:34:03,458 you get me out of these handcuffs immediately. 737 00:34:03,526 --> 00:34:05,360 This is your father talking. 738 00:34:05,428 --> 00:34:06,829 Trust no one. 739 00:34:06,896 --> 00:34:08,197 You taught me that. 740 00:34:08,264 --> 00:34:09,298 It didn't include me. 741 00:34:09,365 --> 00:34:10,966 Vivian, you are not this person. 742 00:34:11,034 --> 00:34:13,936 You don't know who I am! 743 00:34:14,003 --> 00:34:15,537 You have both lied to me, 744 00:34:15,588 --> 00:34:18,240 betrayed me and shattered my life! 745 00:34:18,291 --> 00:34:19,942 Vivian, darling, 746 00:34:20,009 --> 00:34:22,344 I've always been on your side. 747 00:34:22,412 --> 00:34:24,413 The photographs? 748 00:34:24,480 --> 00:34:25,414 The necklace? 749 00:34:25,481 --> 00:34:28,217 Tokens from a stranger! 750 00:34:28,284 --> 00:34:30,752 I don't know you. 751 00:34:30,820 --> 00:34:32,321 I will never know you. 752 00:34:32,388 --> 00:34:33,305 Good-bye. 753 00:34:33,389 --> 00:34:34,623 Vivian... 754 00:34:42,315 --> 00:34:43,065 Vivian! 755 00:34:43,733 --> 00:34:44,650 Please! 756 00:34:48,821 --> 00:34:51,073 Come on, let's get to the bombs and see what we can do. 757 00:34:53,176 --> 00:34:54,776 Maybe if I can flash on the laser grid, 758 00:34:54,827 --> 00:34:55,777 I can get through them. 759 00:34:55,828 --> 00:34:57,445 You gonna carry us on your back? 760 00:34:57,497 --> 00:34:59,147 Is there any other escape from this room? 761 00:35:00,283 --> 00:35:02,551 She hates me. 762 00:35:02,619 --> 00:35:05,354 Ooh... ooh... 763 00:35:05,421 --> 00:35:07,856 No, she's-- I'm sure she's just going through a phrase. 764 00:35:07,924 --> 00:35:09,925 Actually, I'm really sure she's not going through a phase, 765 00:35:09,976 --> 00:35:11,977 but you got to snap out of this right now. 766 00:35:12,061 --> 00:35:12,995 Just let me die. 767 00:35:13,062 --> 00:35:14,012 We all die. 768 00:35:14,097 --> 00:35:15,297 What would Dr. Nelson say? 769 00:35:15,348 --> 00:35:16,682 He'd say that you're not seeing it 770 00:35:16,766 --> 00:35:18,300 from her side of the issue, you know? 771 00:35:18,351 --> 00:35:20,302 If any part of your recovery was real, you'd see 772 00:35:20,353 --> 00:35:21,486 that she's just hurt and angry. 773 00:35:21,571 --> 00:35:22,504 I failed her. 774 00:35:22,572 --> 00:35:23,772 No! You made a great first step 775 00:35:23,823 --> 00:35:24,907 in repairing your relationship. 776 00:35:24,974 --> 00:35:26,174 It's just gonna take more work. 777 00:35:26,242 --> 00:35:27,576 You really believe that? 778 00:35:27,644 --> 00:35:29,477 Chuck, we have to move-- seconds left. 779 00:35:29,529 --> 00:35:30,879 Just forget about him! 780 00:35:49,899 --> 00:35:53,335 Hmm, modified, directed EMP. 781 00:35:55,238 --> 00:35:57,172 This year's innovation. 782 00:35:59,943 --> 00:36:01,693 I was gonna tell her all my secrets. 783 00:36:01,778 --> 00:36:03,312 We were gonna be partners. 784 00:36:04,514 --> 00:36:06,782 Not anymore. 785 00:36:08,484 --> 00:36:11,653 "Velcome" to the future. 786 00:36:22,255 --> 00:36:23,688 Why did she do this? 787 00:36:23,756 --> 00:36:25,890 She's my daughter. 788 00:36:25,958 --> 00:36:27,392 She takes after me. 789 00:36:27,460 --> 00:36:29,694 Please, Charles, take me home. 790 00:36:34,233 --> 00:36:36,518 Alexei... 791 00:36:36,602 --> 00:36:39,871 wanted a minute. I understand you 792 00:36:39,939 --> 00:36:42,073 Mary? 793 00:36:42,141 --> 00:36:43,675 You well? 794 00:36:43,743 --> 00:36:45,477 What is it you wanted to say? 795 00:36:48,914 --> 00:36:50,815 I've done terrible things. 796 00:36:52,151 --> 00:36:54,853 I've been evil. 797 00:36:54,920 --> 00:36:57,922 But I was drawn to the goodness in you. 798 00:36:57,990 --> 00:37:00,358 Alexei, this is not necessary. 799 00:37:00,426 --> 00:37:01,359 Yes, it is. 800 00:37:05,898 --> 00:37:09,367 I was not worthy of your love... 801 00:37:09,435 --> 00:37:10,869 like Orion was. 802 00:37:12,905 --> 00:37:14,272 Please accept my apology 803 00:37:14,340 --> 00:37:17,409 and know that I'm doing my best to improve. 804 00:37:24,350 --> 00:37:26,735 Thank you, Charles. 805 00:37:32,491 --> 00:37:36,261 Remember, family and friends are everything. 806 00:37:36,329 --> 00:37:39,964 Money, greed and power are a dance with Satan. 807 00:37:40,032 --> 00:37:43,335 And he looks like me. 808 00:37:49,642 --> 00:37:51,576 ♪ ♪ 809 00:37:54,980 --> 00:37:56,514 Dad, don't say it again. 810 00:37:56,565 --> 00:37:58,600 Know what, we'll have dinner the day after graduation. 811 00:37:58,684 --> 00:38:00,885 I don't want you lying to your mother on my behalf. 812 00:38:00,953 --> 00:38:04,456 Me neither, but lying to her kind of goes with our territory. 813 00:38:04,523 --> 00:38:06,758 It's not fair for you to be torn between two parents. 814 00:38:06,826 --> 00:38:07,759 It's not okay. 815 00:38:07,827 --> 00:38:08,960 You're my father. 816 00:38:09,028 --> 00:38:10,595 I don't mind being in the middle, 817 00:38:10,663 --> 00:38:13,331 as long as that means I get to have you in my life. 818 00:38:13,399 --> 00:38:14,799 I mind. 819 00:38:16,836 --> 00:38:19,571 I respect that you don't want to tell your mother the truth, 820 00:38:19,638 --> 00:38:22,807 but... we have to come up with a compromise. 821 00:38:22,875 --> 00:38:24,442 I can't be there on the day. 822 00:38:27,213 --> 00:38:28,646 Unless...? 823 00:38:30,750 --> 00:38:34,386 Unless we tell your mom the truth. 824 00:38:34,453 --> 00:38:35,687 That I'm alive. 825 00:38:35,755 --> 00:38:37,489 Yeah. 826 00:38:37,556 --> 00:38:38,757 I'll tell her the truth. 827 00:38:40,526 --> 00:38:41,793 Oh, that scares me. 828 00:38:48,401 --> 00:38:49,334 Done. 829 00:38:49,402 --> 00:38:50,835 You don't have to do that. 830 00:38:50,903 --> 00:38:54,239 Please forget that that ever existed, okay? 831 00:38:54,306 --> 00:38:57,142 And can you please stop being so cool? 832 00:39:04,617 --> 00:39:06,951 That is so not cool. 833 00:39:07,019 --> 00:39:08,286 Just read it. 834 00:39:15,394 --> 00:39:18,396 "I, Sarah Walker, promise to..." 835 00:39:18,464 --> 00:39:20,398 "...always love Chuck Bartowski. 836 00:39:20,466 --> 00:39:23,401 In return, he will always love me." 837 00:39:24,904 --> 00:39:26,504 I can't read this fine print. 838 00:39:26,572 --> 00:39:27,639 The fine print says, 839 00:39:27,706 --> 00:39:29,874 "I promise Chuck that I will not even 840 00:39:29,942 --> 00:39:32,410 "contemplate the word 'divorce.' 841 00:39:32,478 --> 00:39:34,345 And I will never use my prenup." 842 00:39:34,413 --> 00:39:37,482 I already signed it. 843 00:39:47,209 --> 00:39:48,426 Thank you. 844 00:39:52,498 --> 00:39:53,548 Thanks. 845 00:39:58,137 --> 00:40:00,071 Ellie. 846 00:40:02,141 --> 00:40:03,808 Sarah, I have to talk to Ellie right now 847 00:40:03,876 --> 00:40:05,343 or I'll lose my nerve, I know it. 848 00:40:05,411 --> 00:40:06,811 Yeah, your mother is right. 849 00:40:06,879 --> 00:40:09,514 Ellie's better off finding out from you than on her own. 850 00:40:09,582 --> 00:40:10,882 Should I finish my wine first? 851 00:40:10,950 --> 00:40:12,617 Come on, she'll understand. 852 00:40:12,685 --> 00:40:15,186 Chuck, being a spy isn't just what you do, 853 00:40:15,254 --> 00:40:17,222 but it's about who you are. 854 00:40:19,291 --> 00:40:21,693 Go and tell her. 855 00:40:21,760 --> 00:40:23,378 Thanks. Be right back. 856 00:40:30,469 --> 00:40:32,136 Hey, El. 857 00:40:32,204 --> 00:40:34,973 Hi. Uh, Devon's putting the baby down. 858 00:40:35,040 --> 00:40:36,874 Let's, uh, let's go over here. 859 00:40:40,563 --> 00:40:42,514 That's some look you got on your face. 860 00:40:42,565 --> 00:40:43,581 Uh... 861 00:40:45,601 --> 00:40:47,952 I heard that you've been kind of busy lately. 862 00:40:48,020 --> 00:40:49,120 Yeah. 863 00:40:49,188 --> 00:40:50,989 A newborn will do that to you. 864 00:40:51,056 --> 00:40:53,024 Yeah, uh, that's true. 865 00:40:53,092 --> 00:40:54,359 Um... 866 00:40:56,695 --> 00:40:58,897 Chuck, is there anything pressing going on? 867 00:40:58,964 --> 00:41:00,365 'Cause, really, I should get dinner started. 868 00:41:00,432 --> 00:41:02,000 El, I need to talk to you about 869 00:41:02,067 --> 00:41:03,401 Dad's computer. 870 00:41:03,469 --> 00:41:06,371 Oh, yeah. 871 00:41:06,438 --> 00:41:09,274 Yeah. 872 00:41:09,341 --> 00:41:12,710 I thought that I uncovered some secret files. 873 00:41:14,146 --> 00:41:15,747 Turned out just to be cheats 874 00:41:15,814 --> 00:41:17,682 on some video game that he was developing. 875 00:41:17,750 --> 00:41:19,050 Oh, yeah? 876 00:41:19,118 --> 00:41:20,151 Yeah. 877 00:41:20,219 --> 00:41:22,120 Just gibberish, really. 878 00:41:24,256 --> 00:41:27,091 Listen, that Chicken a la King's not gonna cook itself. 879 00:41:27,142 --> 00:41:28,593 So I'm gonna get in there. 880 00:41:28,661 --> 00:41:29,594 Okay. Okay. 881 00:41:29,645 --> 00:41:30,595 Yeah. 882 00:41:39,655 --> 00:41:42,974 My sister just lied to me. 883 00:41:43,042 --> 00:41:46,744 She's never lied to me. 884 00:41:46,812 --> 00:41:48,980 Not cool. 885 00:41:49,048 --> 00:41:51,516 We build the device as quickly as possible. 886 00:41:51,584 --> 00:41:53,885 There was only one man my father was ever afraid of, 887 00:41:53,953 --> 00:41:55,820 one threat to Volkoff Industries. 888 00:41:55,888 --> 00:41:58,056 He went by the name Agent X. 889 00:41:58,123 --> 00:42:00,791 I'm gonna track him down and kill him. 890 00:42:00,843 --> 00:42:03,094 Then no one can touch me, ever. 891 00:42:09,468 --> 00:42:12,968 == sync, corrected by elderman ==