1 00:00:13,240 --> 00:00:14,610 He-he sent... He sent me an e-mail. 2 00:00:15,940 --> 00:00:17,785 Bryce sent me a whole dabase of government secrets. 3 00:00:17,820 --> 00:00:22,970 That are now locked in my brain, keeping me in a constant state of fear, danger and anxiety. 4 00:00:23,440 --> 00:00:24,265 Bryce larkin. 5 00:00:24,300 --> 00:00:28,080 Dude pretended to be his buddy, sexed up his girl, and then got him kicked out of stanford. 6 00:00:31,120 --> 00:00:33,610 Stanford was five years ago. You need to move on. 7 00:00:42,060 --> 00:00:44,810 It's our subconscious mind that we're going to be talking about today. 8 00:00:45,220 --> 00:00:47,470 How can we penetrate the human mind? 9 00:00:48,050 --> 00:00:49,550 How can we understand it? 10 00:00:50,160 --> 00:00:51,510 How many images do you see? 11 00:00:52,680 --> 00:00:53,895 - Students: five. - Ten. 12 00:00:53,930 --> 00:00:56,980 There are hundreds of images compressed inside this picture. 13 00:00:57,820 --> 00:00:59,550 The encoding is special. 14 00:01:06,730 --> 00:01:08,315 You only remember that one. 15 00:01:08,350 --> 00:01:10,730 Your subconscious, though, saw them all. 16 00:01:11,360 --> 00:01:12,865 We'll see how you do on the final exam. 17 00:01:12,900 --> 00:01:16,630 I include a section on subliminal image recognition, where you'll... 18 00:01:21,150 --> 00:01:23,550 Thank you. We'll, uh, we'll end early today. 19 00:01:23,585 --> 00:01:24,600 Class dismissed. 20 00:01:27,860 --> 00:01:29,710 Professor, how can we isolate... 21 00:01:38,430 --> 00:01:40,750 This is glass castle, reporting hostile contact. 22 00:01:41,260 --> 00:01:42,900 I made a mistake, black coat. 23 00:01:43,220 --> 00:01:45,460 I coed intel for myself onto a disc. 24 00:01:45,880 --> 00:01:48,320 They're after it. I know i shouldn't have. 25 00:02:19,910 --> 00:02:21,250 Morgan: chuck, we have an emergency. 26 00:02:21,740 --> 00:02:22,530 We need to talk. 27 00:02:23,690 --> 00:02:24,350 I'm on the phone. 28 00:02:25,220 --> 00:02:28,130 Not here, not here. There are spies at the buy more. 29 00:02:29,280 --> 00:02:30,200 Spies? Really? 30 00:02:30,270 --> 00:02:31,355 Yeah, yeah, yeah, yeah. 31 00:02:31,390 --> 00:02:32,330 Tang's minions, man. 32 00:02:32,365 --> 00:02:33,270 They're everywhere. 33 00:02:33,680 --> 00:02:36,470 He's like the dark lord sauron, from lord of the rings, only instead of the ring of power, 34 00:02:36,505 --> 00:02:38,520 He's taken over control of the assistant managership. 35 00:02:38,700 --> 00:02:40,310 Yeah. From me. 36 00:02:40,610 --> 00:02:41,725 Right. Thanks for the reminder. 37 00:02:41,760 --> 00:02:43,830 Got it, man. Listen, we need your help, chuck. 38 00:02:43,910 --> 00:02:44,970 Help? What am i supposed to do? 39 00:02:45,005 --> 00:02:46,030 I'm, i'm just... Just one... 40 00:02:46,065 --> 00:02:47,630 Small hobbit? 41 00:02:48,080 --> 00:02:50,110 So thought frodo baggins, my friend. 42 00:02:50,990 --> 00:02:52,820 So thought frodo baggins. 43 00:02:55,500 --> 00:02:58,440 "rules and regulations for the buy more break room. 44 00:02:58,475 --> 00:02:59,972 From the desk of harry tang"? 45 00:03:00,007 --> 00:03:01,470 He doesn't even have a desk. 46 00:03:01,840 --> 00:03:03,855 This is an affront to human decency. 47 00:03:03,890 --> 00:03:07,830 "no swearing, no expectorating, no fornicating. 48 00:03:08,310 --> 00:03:09,840 " wait, people been getting freaky in the break room? 49 00:03:09,875 --> 00:03:11,240 No. No. 50 00:03:11,520 --> 00:03:13,070 But i liked to know that i had the option. 51 00:03:14,070 --> 00:03:15,440 Okay, so it's a little strict. 52 00:03:15,475 --> 00:03:17,490 It's torture... Man. 53 00:03:18,090 --> 00:03:20,340 The no-drug policy includes red bull. 54 00:03:20,375 --> 00:03:21,605 Oh, ouch. 55 00:03:21,640 --> 00:03:23,555 I remember the last time you tried to detox. 56 00:03:23,590 --> 00:03:25,840 How am i supposed to move electronics with the sweaty shakes? 57 00:03:25,875 --> 00:03:28,940 I'm sorry, fellows, but is this the talk more? 58 00:03:29,550 --> 00:03:31,985 No, sir, it's the buy more. 59 00:03:32,020 --> 00:03:37,700 So why don't you get back to helping these nice customers buy more eleronics, mr. Grimes? 60 00:03:42,510 --> 00:03:45,850 I'm sorry, t is harry wearing a new assistant manager polo shirt? 61 00:03:46,170 --> 00:03:47,320 It's monogrammed. 62 00:03:49,240 --> 00:03:50,500 He must be stopped. 63 00:03:58,740 --> 00:04:01,070 That new hi-def screen sure shows every wrinkle. 64 00:04:02,190 --> 00:04:03,440 They can hear you. 65 00:04:03,750 --> 00:04:05,020 What? Twinkle. 66 00:04:05,680 --> 00:04:06,700 Every twinkle... 67 00:04:07,370 --> 00:04:08,600 In her eye. 68 00:04:09,120 --> 00:04:09,900 Eyes. 69 00:04:11,360 --> 00:04:12,550 We have a situation. 70 00:04:12,870 --> 00:04:14,955 A cia asset has gone missing. 71 00:04:14,990 --> 00:04:17,660 We've had no communication from him for two days. 72 00:04:19,110 --> 00:04:20,060 No way. 73 00:04:20,250 --> 00:04:21,420 What, did you flash? 74 00:04:21,455 --> 00:04:22,555 No. I don't have to. 75 00:04:22,590 --> 00:04:24,430 That guy was my professor at stanford. 76 00:04:27,760 --> 00:04:30,510 Wait. Asset?He's cia? My professor was a spy? 77 00:04:30,545 --> 00:04:33,225 The cia recruits on campuses across the country. 78 00:04:33,260 --> 00:04:36,320 Pressor fleming is a company scientist, not an operative. 79 00:04:36,355 --> 00:04:38,435 This is our last communication from him. 80 00:04:38,470 --> 00:04:40,560 This is glass castle reporting hostile contact. 81 00:04:41,140 --> 00:04:42,760 I made a mistake, black coat. 82 00:04:43,070 --> 00:04:45,310 I copied intel for myself onto a disc. 83 00:04:45,800 --> 00:04:48,350 They're after it. I know i shouldn't have. 84 00:04:49,090 --> 00:04:50,630 Do we know what intel he copied? 85 00:04:50,665 --> 00:04:51,395 Beckman: we don't. 86 00:04:51,430 --> 00:04:54,140 He's handled many sensitive projects for us over the years. 87 00:04:54,175 --> 00:04:56,070 Any leak could prove devastating. 88 00:04:56,105 --> 00:04:56,745 How can wehelp? 89 00:04:56,780 --> 00:04:58,710 Fleming has contacts in la. 90 00:05:00,730 --> 00:05:02,890 We'd like your help on this, chuck. 91 00:05:05,280 --> 00:05:07,850 Look, i-i-i really don't think i'm you're go-to guy on this one. 92 00:05:07,885 --> 00:05:10,415 Your knowledge of fleming and stanford is key here. 93 00:05:10,450 --> 00:05:14,185 We only have his official reports. You have a rsonal connection. 94 00:05:14,220 --> 00:05:17,860 Yeah, i do have a personal connection, a very bad personal connection. 95 00:05:17,895 --> 00:05:19,585 Look, you guys have the file, okay? 96 00:05:19,620 --> 00:05:22,320 You know all about fleming and what happened to me. 97 00:05:22,355 --> 00:05:23,600 The guy kicked me out of school. 98 00:05:23,890 --> 00:05:25,850 Chuck, professor fleming is one of us. 99 00:05:26,310 --> 00:05:29,650 Maybe you can find somebody else to help you this time. 100 00:05:29,685 --> 00:05:30,720 Maybe just this once. 101 00:05:44,090 --> 00:05:46,340 * who invented the, uh, ucla brain trust? 102 00:05:46,375 --> 00:05:48,555 Those are devon's fraternity brothers. 103 00:05:48,590 --> 00:05:52,710 We are actually all caravanning up to stanford for the ucla game this weekend. 104 00:05:52,745 --> 00:05:54,760 Hey, chuck! Go deep, brah. 105 00:05:58,200 --> 00:05:59,440 Right in the pills. 106 00:05:59,860 --> 00:06:02,150 Don't touch... Please-please don't... Please don't touch me. 107 00:06:02,185 --> 00:06:03,055 Chuck. Come on, man. 108 00:06:03,090 --> 00:06:05,470 Let me make it up to you, bro. Get up. 109 00:06:05,880 --> 00:06:07,310 I got you a ticket for the game. 110 00:06:09,140 --> 00:06:10,050 Thanks. 111 00:06:10,370 --> 00:06:11,280 But, uh... 112 00:06:11,630 --> 00:06:13,550 Sarah and i already have plans. 113 00:06:13,990 --> 00:06:15,305 It's your alma mater, dude. 114 00:06:15,340 --> 00:06:20,650 Look, no offense, but i'd rather get hit in the produce section again 115 00:06:20,685 --> 00:06:22,190 than go back to that Place. 116 00:06:22,700 --> 00:06:23,600 Suit yourself. 117 00:06:24,150 --> 00:06:25,500 Let's go. Game on, boys. 118 00:06:25,560 --> 00:06:26,300 Where's the ball? 119 00:06:27,460 --> 00:06:28,810 Uh, listen... 120 00:06:29,200 --> 00:06:32,690 I know that stanford doesn't hold a lot of good memories for you... 121 00:06:32,725 --> 00:06:33,980 Look, ellie. Ellie. 122 00:06:34,820 --> 00:06:36,560 They kicked me out for something i didn't do. 123 00:06:37,310 --> 00:06:38,440 Okay? So that's it. 124 00:06:38,475 --> 00:06:39,570 Me and stanford... 125 00:06:40,430 --> 00:06:41,570 We're officially done. 126 00:07:08,540 --> 00:07:14,900 stanford university 127 00:07:34,190 --> 00:07:36,140 It sucks you have to leave, chuck. 128 00:07:44,210 --> 00:07:45,680 I don't get it, bryce. 129 00:07:46,750 --> 00:07:47,840 Why are you doing this? 130 00:07:50,350 --> 00:07:51,840 You did this to yourself. 131 00:08:32,360 --> 00:08:33,380 * what? 132 00:08:34,650 --> 00:08:36,440 I just flashed on myself. 133 00:08:37,900 --> 00:08:40,030 Why am i in the intersect? 134 00:09:12,060 --> 00:09:14,035 So you don't know why i'm in the intersect. 135 00:09:14,070 --> 00:09:18,060 Well, you didn't appear on the nsa radar until afterbryce sent you the intersect. 136 00:09:18,095 --> 00:09:20,962 - Same withthe cia - why don't i find that reassuring? 137 00:09:20,997 --> 00:09:23,830 So the files that you saw were of you in college, right? 138 00:09:23,865 --> 00:09:25,165 Yes. Yes. 139 00:09:25,200 --> 00:09:26,075 Wait a minute, wait a minute. 140 00:09:26,110 --> 00:09:27,270 What about professor fleming? 141 00:09:27,305 --> 00:09:28,430 I was in his class. He was cia. 142 00:09:28,465 --> 00:09:29,105 Could that be it? 143 00:09:29,140 --> 00:09:31,960 Well, if we can find fleming, maybe he can give us some answers. 144 00:09:31,995 --> 00:09:32,770 Okay. 145 00:09:33,180 --> 00:09:34,105 Let's do that. 146 00:09:34,140 --> 00:09:35,175 Sarah: it won't be easy. 147 00:09:35,210 --> 00:09:37,425 New intel suggests the professor is being hunted. 148 00:09:37,460 --> 00:09:41,370 The nsa interviewed one witness in fleming's class who id'd a magnus einersson. 149 00:09:41,405 --> 00:09:42,935 He's an icelandic spy. 150 00:09:42,970 --> 00:09:45,355 Chuck: i'm sorry. Iceland does espionage? 151 00:09:45,390 --> 00:09:48,185 Magnus buys and sells intel to the highest bidder. 152 00:09:48,220 --> 00:09:50,945 Iceland isn't officially aware of his activities. 153 00:09:50,980 --> 00:09:53,770 Sarah: it says here the crossbow is his weapon of choice. 154 00:09:53,805 --> 00:09:55,910 Chuck: what, slingshots too ineffective? 155 00:09:58,460 --> 00:10:00,350 Hey, buddy, where you going? 156 00:10:00,940 --> 00:10:02,680 What's up? My lunch break is over. 157 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 You haven't seen? 158 00:10:04,035 --> 00:10:04,810 Seen what? 159 00:10:05,250 --> 00:10:07,190 New staggered lunch schedule. 160 00:10:07,225 --> 00:10:08,040 Dude. 161 00:10:09,260 --> 00:10:10,365 Single shifts. 162 00:10:10,400 --> 00:10:12,535 No more fraternization in the break room. 163 00:10:12,570 --> 00:10:14,670 We can't en eat lunch together anymore. 164 00:10:15,900 --> 00:10:18,200 No more wednesday-friday surf and turf? 165 00:10:19,020 --> 00:10:20,765 Harry tang is drunk with power. 166 00:10:20,800 --> 00:10:22,510 Anna: he could have an accident. 167 00:10:26,070 --> 00:10:29,000 I'm just saying. I know a guy, very reasonable. 168 00:10:29,830 --> 00:10:31,230 His rates, i mean... 169 00:10:31,620 --> 00:10:32,510 Not him. 170 00:10:33,040 --> 00:10:36,890 Way to think outsideof the box, anna. Me likey. 171 00:10:37,270 --> 00:10:38,500 What do you say, chuck? 172 00:10:38,535 --> 00:10:39,695 Are you two crazy? What? 173 00:10:39,730 --> 00:10:43,680 No, i'm not gonna have a guy rubbed out just because he upsets our lunch routine. 174 00:10:43,715 --> 00:10:44,485 I see. 175 00:10:44,520 --> 00:10:46,230 So you've already thrown in the towel. 176 00:10:46,265 --> 00:10:47,030 Cool. 177 00:10:48,560 --> 00:10:49,740 Not me, chuck. 178 00:10:51,130 --> 00:10:54,010 I'm not getting pushed around anymore. No way. 179 00:10:55,380 --> 00:10:58,645 I hope you were aiming for the recycling bin, grimes, 180 00:10:58,680 --> 00:11:01,910 now that i'm instituting a new buy more Green program. x 181 00:11:04,000 --> 00:11:06,600 Tree-hugging is all the rage these days. 182 00:11:08,030 --> 00:11:12,580 I plan on exploiting the burgeoning conscience of the american consumer. 183 00:11:13,560 --> 00:11:15,900 Well, that's very inspiring, harry. 184 00:11:22,550 --> 00:11:25,000 I'm gonna be the one who breaks you, grimes. 185 00:11:25,500 --> 00:11:26,540 You know why? 186 00:11:28,320 --> 00:11:29,730 Because you're soft... 187 00:11:30,550 --> 00:11:31,690 Like pudding. 188 00:11:40,890 --> 00:11:42,640 I've been doing all these crunches, man. 189 00:11:43,220 --> 00:11:44,560 I know, buddy. 190 00:11:53,630 --> 00:11:56,250 You didn't offer to kill harry for anna, did you? 191 00:11:56,780 --> 00:11:57,410 No. 192 00:11:57,670 --> 00:11:58,490 Why? You want me to kill him? 193 00:11:58,525 --> 00:11:59,170 No. 194 00:12:00,120 --> 00:12:01,175 No, just curious. 195 00:12:01,210 --> 00:12:03,640 We just got a hit off a traffic camera in hollywood. 196 00:12:05,130 --> 00:12:05,920 That's fleming. 197 00:12:06,160 --> 00:12:08,860 Thanks. You just saved me a lot of investigative work there, intersect. 198 00:12:08,895 --> 00:12:09,945 Dmv told me that. 199 00:12:09,980 --> 00:12:11,535 Wow, sarcasm. What a surprise. 200 00:12:11,570 --> 00:12:13,215 We located the car fleming was driving. 201 00:12:13,250 --> 00:12:15,480 A local address. We're bringing him in asap. 202 00:12:15,515 --> 00:12:16,597 So what do you need me for? 203 00:12:16,632 --> 00:12:17,680 Yours is a friendly face. 204 00:12:18,060 --> 00:12:20,600 Your professor sees you there, he'll be more inclined to cooperate. Copy? 205 00:12:20,635 --> 00:12:23,500 Yeah, except that i wasn't exactly the professor's star pupil. 206 00:12:23,535 --> 00:12:24,430 We leave in three. 207 00:12:26,620 --> 00:12:30,140 Fleming: as you're aware, you scored perfectly on your midterm exam. 208 00:12:31,660 --> 00:12:33,560 Yeah, well, i was up all night studying. 209 00:12:33,595 --> 00:12:34,580 It was a monster. 210 00:12:34,615 --> 00:12:35,345 No offense. 211 00:12:35,380 --> 00:12:38,920 You even aced the last section- encoded images. 212 00:12:39,640 --> 00:12:41,910 That, yeah, those were just kind of a shot in the dark. 213 00:12:42,470 --> 00:12:47,350 You may be aware, i keep an answer key to every exam locked inside this office. 214 00:12:48,250 --> 00:12:50,540 - No, no, i wasn't aware of that - really? 215 00:12:51,180 --> 00:12:56,680 Then how do you explain the midterm answer key being found in your fraternity room? 216 00:12:57,660 --> 00:12:58,965 I'm-i'm sorry. Wha... 217 00:12:59,000 --> 00:13:00,270 You searched my room? 218 00:13:00,310 --> 00:13:02,450 We received a tip from a student this morning. 219 00:13:05,510 --> 00:13:06,410 What, you... 220 00:13:06,740 --> 00:13:08,715 You got a tip about my room? 221 00:13:08,750 --> 00:13:11,690 I need to know how you broke into this office and stole the answers, chuck. 222 00:13:11,920 --> 00:13:12,800 I... 223 00:13:13,130 --> 00:13:14,160 I didn't steal anything. 224 00:13:14,195 --> 00:13:14,765 I don't have to. 225 00:13:14,800 --> 00:13:15,960 I'm acing your class. 226 00:13:15,995 --> 00:13:16,925 Exactly. 227 00:13:16,960 --> 00:13:19,390 The student also claimed that you're selling copies. 228 00:13:19,425 --> 00:13:20,355 What? 229 00:13:20,390 --> 00:13:24,410 I know you're a scholarship student, and that stanford is a very expensive school... 230 00:13:24,445 --> 00:13:27,340 Look, look, who-whoever gave you your tip... 231 00:13:27,870 --> 00:13:29,020 Was lying. 232 00:13:30,800 --> 00:13:35,440 Our source was bryce larkin, your roommate. 233 00:13:47,440 --> 00:13:48,040 All right. 234 00:13:48,400 --> 00:13:49,380 We all know the game. 235 00:13:49,730 --> 00:13:51,570 We all know the rules. 236 00:13:51,605 --> 00:13:53,375 This is "fingers of fury. 237 00:13:53,410 --> 00:13:58,130 " the win goes to the contestant who can identify the most tv shows in a minute, all right? 238 00:13:58,165 --> 00:13:59,240 Who do you want next? 239 00:14:00,610 --> 00:14:01,950 I challenge... 240 00:14:03,140 --> 00:14:05,185 The ruling champion, morgan grimes. 241 00:14:05,220 --> 00:14:07,890 That's mr. Morgan grimes if you're nasty. 242 00:14:07,925 --> 00:14:08,610 Really. 243 00:14:08,780 --> 00:14:09,705 Ooh, the suspense. 244 00:14:09,740 --> 00:14:10,520 You don't want me, punk. 245 00:14:10,555 --> 00:14:11,405 Oh, yes, i do. 246 00:14:11,440 --> 00:14:12,670 Challenge accepted. 247 00:14:12,705 --> 00:14:13,700 Bang! 248 00:14:14,240 --> 00:14:15,450 On my mark! 249 00:14:15,800 --> 00:14:16,370 Three... 250 00:14:17,550 --> 00:14:18,100 Two... 251 00:14:18,750 --> 00:14:19,545 One! 252 00:14:19,580 --> 00:14:20,340 Mark! 253 00:14:21,640 --> 00:14:22,855 - dukes of hazzard. - One tree hill. 254 00:14:22,890 --> 00:14:24,070 - Veronica mars. - Gilmore girls. 255 00:14:24,105 --> 00:14:26,060 - Cold case. - Animaniacs. 256 00:14:26,520 --> 00:14:27,475 - Smallville. 257 00:14:27,510 --> 00:14:29,530 - O.C., season 2. - Underrated. 258 00:14:29,565 --> 00:14:30,760 Kung fu: the movie. 259 00:14:31,150 --> 00:14:32,660 Night court. Night court. 260 00:14:33,610 --> 00:14:34,685 Um, they're not changing. 261 00:14:34,720 --> 00:14:35,970 Anna, the channels are not changing. 262 00:14:36,005 --> 00:14:36,980 Tang: it is now mine. 263 00:14:39,120 --> 00:14:42,030 The one remote that controls them all. 264 00:14:42,065 --> 00:14:43,720 The master remote. 265 00:14:44,220 --> 00:14:46,055 Your slacking days are over. 266 00:14:46,090 --> 00:14:47,895 Tang, there aren't even any customers. 267 00:14:47,930 --> 00:14:53,240 Three repair orders just came in, which you nerds would know if you were at your stations. 268 00:14:53,275 --> 00:14:57,020 And grimes, since there aren't any more customers, 269 00:14:57,260 --> 00:14:59,860 i need a cleanup in the diaper-changing Station. 270 00:15:00,910 --> 00:15:02,010 Wear a mask. 271 00:15:04,420 --> 00:15:06,870 We'll extract the professor as quickly as possible. 272 00:15:07,390 --> 00:15:08,120 You'll keep watch? 273 00:15:08,790 --> 00:15:10,910 If i flash on any bad guys, i'll call. 274 00:15:11,250 --> 00:15:12,580 Sarah: everything looks quiet, but... 275 00:15:12,615 --> 00:15:13,912 I know. I know. 276 00:15:13,947 --> 00:15:15,210 Stay in the car. 277 00:15:15,490 --> 00:15:16,900 Okay, good. 278 00:15:50,620 --> 00:15:51,650 Professor fleming? 279 00:15:52,130 --> 00:15:52,685 Hey! 280 00:15:52,720 --> 00:15:54,550 No, no, no, no, wait, professor! It's me, chuck! 281 00:15:55,130 --> 00:15:56,780 Professor, stop. We're here to extract you! 282 00:15:56,815 --> 00:15:58,580 Glass castle! Glass castle! 283 00:15:58,840 --> 00:15:59,730 I'm sorry, i didn't... 284 00:15:59,970 --> 00:16:01,170 I didn't mean to scare you. 285 00:16:01,205 --> 00:16:01,930 But it's... 286 00:16:02,580 --> 00:16:03,750 It's chuck. 287 00:16:05,090 --> 00:16:06,285 I wa... I was in your... 288 00:16:06,320 --> 00:16:09,510 Your psychology and symbolism class at stanford. 289 00:16:09,545 --> 00:16:10,740 I don't know if you remember me, but... 290 00:16:10,775 --> 00:16:11,775 Chuck bartowski. 291 00:16:11,810 --> 00:16:13,340 Of course i remember you. 292 00:16:15,030 --> 00:16:18,120 Yeah, i guess it's not every day you kick a guy out of school, huh? 293 00:16:19,280 --> 00:16:20,320 At least i hope not. 294 00:16:21,210 --> 00:16:24,650 So you're, uh, with the agency now. 295 00:16:25,000 --> 00:16:25,950 Why didn't you say so? 296 00:16:26,320 --> 00:16:28,860 I don't think i'm supposed to, really. 297 00:16:28,895 --> 00:16:30,420 Well, we have code phrases. 298 00:16:31,380 --> 00:16:32,275 Didn't they train you? 299 00:16:32,310 --> 00:16:33,855 I- i mostly just stay in the car. 300 00:16:33,890 --> 00:16:38,890 Next time, if it's a dangerous situation, say, "are you coming to the toga party? 301 00:16:40,360 --> 00:16:41,780 " a real... A real code phrase. 302 00:16:41,815 --> 00:16:43,145 I like it. That's awesome. 303 00:16:43,180 --> 00:16:44,400 So, uh, so what are we doing now? 304 00:16:44,435 --> 00:16:45,335 Who's-who's bringing me in? 305 00:16:45,370 --> 00:16:48,420 Oh, right. Yeah, so, uh, sarah and casey will... 306 00:16:48,455 --> 00:16:49,905 Will do that, but, um... 307 00:16:49,940 --> 00:16:52,400 I was wondering if i could ask you something first? 308 00:16:53,340 --> 00:16:55,820 Why did the cia have a file on me at stanford? 309 00:17:00,350 --> 00:17:01,300 I'm sorry. 310 00:17:04,230 --> 00:17:07,175 Oh, hey, hey... 311 00:17:07,210 --> 00:17:12,150 Hey, buddy, let's not beat ourselves up, you know. The past is the past. 312 00:17:13,690 --> 00:17:17,460 Okay, look, uh, we didn't really know each other that well at college, 313 00:17:17,495 --> 00:17:19,240 and this is a little Awkward, what... 314 00:17:21,660 --> 00:17:23,295 Oh, boy! Oh, boy! 315 00:17:23,330 --> 00:17:25,100 Hey, hey, hang in there. 316 00:17:25,135 --> 00:17:26,835 Hang... Ha in there! 317 00:17:26,870 --> 00:17:29,220 Give this to bryce larkin. 318 00:17:29,930 --> 00:17:30,790 Bryce? 319 00:17:31,400 --> 00:17:32,505 Bryce larkin? 320 00:17:32,540 --> 00:17:34,300 What does bryce have to do with this? 321 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 I'm nobody, i swear. 322 00:17:54,940 --> 00:17:57,770 Man down!Man down! Help me!help! 323 00:17:58,200 --> 00:18:00,880 Hey, hey, come on! come on! 324 00:18:11,610 --> 00:18:13,710 I'm sorry, chuck, but we have to talk. 325 00:18:13,745 --> 00:18:14,690 Okay. 326 00:18:16,570 --> 00:18:17,850 So how was the hospital? 327 00:18:18,680 --> 00:18:20,010 Is the professor going to be okay? 328 00:18:20,045 --> 00:18:21,305 They putting him into surgery now. 329 00:18:21,340 --> 00:18:23,840 The problem is, we can't talk to him to sort this mess out. 330 00:18:23,875 --> 00:18:25,520 You sure it was magnus you saw? 331 00:18:25,555 --> 00:18:26,645 Gee, i don't know, casey. 332 00:18:26,680 --> 00:18:28,890 How many psycho archers do you know? 333 00:18:29,560 --> 00:18:30,805 I asked fleming about stanford. 334 00:18:30,840 --> 00:18:32,015 About why i was in the intersect. 335 00:18:32,050 --> 00:18:33,500 I should've brought him right to you, i'm sorry. 336 00:18:33,535 --> 00:18:34,985 Hey, it's not your fault, chuck. 337 00:18:35,020 --> 00:18:36,940 Yeah, well, i keep thinking about what he said. 338 00:18:37,350 --> 00:18:39,470 Why would he want me to bring those numbers to bryce? 339 00:18:39,505 --> 00:18:42,330 Bryce must have been one of his cia contacts, 340 00:18:43,120 --> 00:18:45,560 and fleming was probably never told of his Death. 341 00:18:45,595 --> 00:18:47,235 List off the numbers you remember. 342 00:18:47,270 --> 00:18:49,930 I don't know, there were, like ten of them. A couple of nines, uh... 343 00:18:50,290 --> 00:18:52,140 A five... Definitely started with a two. 344 00:18:52,175 --> 00:18:52,715 Casey: that's it? 345 00:18:52,750 --> 00:18:53,995 You have a computer for a brain... 346 00:18:54,030 --> 00:18:57,240 Look, it was a very stressful situation, okay, casey? 347 00:18:57,275 --> 00:18:59,570 I watched a guy get skewered by a crossbow. 348 00:19:00,880 --> 00:19:01,985 Look, fleming knew something. 349 00:19:02,020 --> 00:19:03,610 Right before he fell, he said, "i'm sorry. 350 00:19:03,645 --> 00:19:04,777 " why would he say that? 351 00:19:04,812 --> 00:19:05,910 I don't know, chuck. 352 00:19:06,790 --> 00:19:09,300 Yeah, well, i think he might know why i'm in the intersect. 353 00:19:12,360 --> 00:19:13,200 You okay? 354 00:19:14,190 --> 00:19:17,550 It's not too late for you to change your mind about revisiting the old alma mater. 355 00:19:18,400 --> 00:19:20,320 Spending some time with me and devon... 356 00:19:20,355 --> 00:19:21,250 Oh, please! 357 00:19:21,690 --> 00:19:25,075 U just don't want to be stuck in a car alone with awesome's frat buddies. 358 00:19:25,110 --> 00:19:31,250 Maybe, or maybe i'm your sister and i care about you and i think that going back to stanford 359 00:19:31,285 --> 00:19:33,640 Would help you to move on. 360 00:19:34,120 --> 00:19:37,950 I love you, sis, an-and i take a lot of bullets for you, 361 00:19:37,985 --> 00:19:41,780 but five hours in a car with awesome And his "brahs"? 362 00:19:42,250 --> 00:19:43,825 That is asking too much. 363 00:19:43,860 --> 00:19:48,740 Besides, if i came, you wouldn't have room for your fun, old foam finger! 364 00:19:48,775 --> 00:19:49,525 - Stop it. - What is this? 365 00:19:49,560 --> 00:19:51,065 I don't know. But look at what i found. 366 00:19:51,100 --> 00:19:53,370 You see this? It was in my old college stuff. 367 00:19:54,970 --> 00:19:57,010 The decline and fall of t roman empire. 368 00:19:57,360 --> 00:20:00,160 You want me to return it to the stanford library for you? 369 00:20:00,440 --> 00:20:01,195 No. 370 00:20:01,230 --> 00:20:03,230 Well, i'd kind of like to finish it. 371 00:20:03,940 --> 00:20:04,720 Sehow it ends. 372 00:20:05,070 --> 00:20:06,915 Chuck, that book is, like, four years overdue. 373 00:20:06,950 --> 00:20:08,760 What do you think stanford's going to do, huh? 374 00:20:09,540 --> 00:20:10,290 Expel me? 375 00:20:19,460 --> 00:20:21,340 Bryce: you're a dead man, chuck bartowski. 376 00:20:24,030 --> 00:20:27,470 stanford university 377 00:20:47,740 --> 00:20:48,310 * all right! 378 00:20:49,010 --> 00:20:49,810 Come on, bryce! 379 00:20:51,390 --> 00:20:52,065 Give it up, buddy. 380 00:20:52,100 --> 00:20:53,100 I know you're out of ammo. 381 00:20:53,135 --> 00:20:53,990 I've been counting. 382 00:20:55,940 --> 00:20:56,510 Buddy. 383 00:20:57,060 --> 00:20:57,890 Whoa, whoa, oh. 384 00:20:59,380 --> 00:21:01,150 You wouldn't fire at an unarmed guy. 385 00:21:01,770 --> 00:21:02,470 I might. 386 00:21:03,110 --> 00:21:04,490 It's hardly sportsmanlike. 387 00:21:06,090 --> 00:21:06,740 What's this? 388 00:21:08,880 --> 00:21:10,420 Gynecology for geeks. 389 00:21:11,840 --> 00:21:12,535 You read this? 390 00:21:12,570 --> 00:21:13,940 No. Is it a good read? 391 00:21:15,520 --> 00:21:16,060 Gotcha. 392 00:21:16,420 --> 00:21:18,740 Larkin over bartowski again. 393 00:21:25,790 --> 00:21:26,920 Chuck: i know what the numbers mean. 394 00:21:27,480 --> 00:21:29,355 They're for a book in the stanford library. 395 00:21:29,390 --> 00:21:31,490 Bryce had a place where he would stash stuff, right? 396 00:21:31,525 --> 00:21:33,005 I bet he told fleming about it. 397 00:21:33,040 --> 00:21:35,525 The professor must have the intel there for bryce to find. 398 00:21:35,560 --> 00:21:39,310 Annow it's only a matter of time before magnus figures it out and beats us to the book. 399 00:21:39,345 --> 00:21:39,815 Bingo. 400 00:21:39,850 --> 00:21:40,875 Unless we can beat him to it. 401 00:21:40,910 --> 00:21:43,050 Well, bryce kept his stuff on the third floor. 402 00:21:49,930 --> 00:21:51,000 I'd have to be there to remember. 403 00:21:53,750 --> 00:21:55,570 I can't believe i'm about to say this, 404 00:21:57,110 --> 00:21:59,060 but i have to go back to stanford. 405 00:22:00,630 --> 00:22:01,310 Cool. 406 00:22:02,080 --> 00:22:04,590 stanford. university 407 00:22:15,410 --> 00:22:17,100 ?Out. 408 00:22:17,950 --> 00:22:19,500 It's like nothing has changed. 409 00:22:19,970 --> 00:22:21,090 Is that good or bad? 410 00:22:21,710 --> 00:22:25,540 It's, uh, it's, uh, you know, yeah.. It's, yeah. 411 00:22:26,350 --> 00:22:29,900 * whoo, go, bruins! 412 00:22:34,080 --> 00:22:34,920 Put me down! 413 00:22:36,740 --> 00:22:37,795 You ladies ready to rock? 414 00:22:37,830 --> 00:22:40,130 Yeah, when you put it that way, maybe not. 415 00:22:41,460 --> 00:22:42,360 Nice barbecue. 416 00:22:44,780 --> 00:22:46,925 Uh, you want to meet us at the stadium? 417 00:22:46,960 --> 00:22:49,840 I think we're probably gonna hang out here until the game starts. 418 00:22:50,210 --> 00:22:54,175 Yeah, yeah, i'm gonna take sarah for the chk bartowski memorial tour. 419 00:22:54,210 --> 00:22:58,190 So call me if any rabid stanford fans decide to put awesome in the hospital. 420 00:23:06,000 --> 00:23:07,070 * plant a stanford tree. 421 00:23:07,620 --> 00:23:09,810 Create a renewable resource for your children's future. 422 00:23:10,310 --> 00:23:11,530 Oh, you want to save our environment? 423 00:23:13,410 --> 00:23:14,730 Take a shower, hippie. 424 00:23:17,940 --> 00:23:19,310 Nice job blending in with the crowd. 425 00:23:19,345 --> 00:23:20,520 Who you rooting for, death? 426 00:23:21,160 --> 00:23:22,400 Leave the quips to me. 427 00:23:22,990 --> 00:23:24,780 The library's this way, across the quad. 428 00:23:32,440 --> 00:23:33,070 What is it? 429 00:23:35,610 --> 00:23:36,085 I don't know. 430 00:23:36,120 --> 00:23:38,240 I mean, i figured this would be tough, but this placece i 431 00:23:38,940 --> 00:23:41,530 s just a lot to take in, you know? 432 00:23:42,220 --> 00:23:44,060 I used to have so much fun here, and then... 433 00:23:45,180 --> 00:23:45,880 And then? 434 00:23:47,050 --> 00:23:48,410 It was the worst day of my life... 435 00:23:49,250 --> 00:23:50,420 Getting kicked out of here. 436 00:23:50,780 --> 00:23:53,965 Having to hear ellie's voice when i told her i was coming home. 437 00:23:54,000 --> 00:23:57,150 Packing up all my stu and leaving as bryce just stood there. 438 00:23:58,300 --> 00:23:59,790 Said i brought it on myself. 439 00:24:02,190 --> 00:24:04,520 Why do you think that bryce betrayed you? 440 00:24:04,950 --> 00:24:05,610 I don't know. 441 00:24:06,180 --> 00:24:08,280 He's had four years to call and set the record straight. 442 00:24:08,315 --> 00:24:09,290 Now that he's gone... 443 00:24:12,170 --> 00:24:13,180 You know what? Forget it. 444 00:24:13,690 --> 00:24:15,720 Bryce has betrayed a lot of people, hasn't he? 445 00:24:19,890 --> 00:24:20,540 Roger that. 446 00:24:23,760 --> 00:24:25,360 All right, we have to play this really cool. 447 00:24:25,395 --> 00:24:26,810 Magnus has the library book number. 448 00:24:26,845 --> 00:24:27,800 He could have beaten us here. 449 00:24:27,835 --> 00:24:28,555 You think he's in there? 450 00:24:28,590 --> 00:24:29,965 Look, maybe you should stay here. 451 00:24:30,000 --> 00:24:31,630 Yeah, 'cause that always works out well. 452 00:24:31,665 --> 00:24:33,260 Anyway, you can't find the book without me. 453 00:24:33,295 --> 00:24:33,950 I'm going in. 454 00:24:39,940 --> 00:24:41,360 Oh, no, no, no, no, no, no. 455 00:24:41,800 --> 00:24:42,610 You looking for this? 456 00:24:45,240 --> 00:24:46,635 You stole my id? 457 00:24:46,670 --> 00:24:48,570 I borrowed it to reactivate it. 458 00:24:48,810 --> 00:24:51,490 Sorry i couldn't wipe the idiot grin off your face with photoshop. 459 00:25:07,700 --> 00:25:08,990 We have a situation. 460 00:25:09,760 --> 00:25:11,280 We have a situation here. 461 00:25:12,190 --> 00:25:17,380 Harry tang is a control freak and his master remote is a symbol of that control. 462 00:25:17,415 --> 00:25:18,730 It's his totem. 463 00:25:19,630 --> 00:25:22,620 We steal the remote and we take control of the televisions in the store. 464 00:25:22,655 --> 00:25:24,805 Rendering harry impotent. 465 00:25:24,840 --> 00:25:27,410 That's totally curable, by the way. 466 00:25:29,660 --> 00:25:30,175 Here's the thing. 467 00:25:30,210 --> 00:25:31,605 He keeps the remote in his locker, does he not? 468 00:25:31,640 --> 00:25:34,110 He does, but it's padlocked- harry has the only key, 469 00:25:34,830 --> 00:25:36,390 - so... - I can get it. 470 00:25:38,700 --> 00:25:42,280 Trust me, you do not want to know. 471 00:25:42,520 --> 00:25:43,670 I- i do want to know. 472 00:25:44,050 --> 00:25:44,735 I want to know. 473 00:25:44,770 --> 00:25:45,655 You guys want to know? 474 00:25:45,690 --> 00:25:46,870 You should make a judgment call. 475 00:25:53,490 --> 00:25:55,090 * assistant manager tang? 476 00:25:56,920 --> 00:25:57,640 I'm busy. 477 00:25:58,230 --> 00:26:01,605 I'd like your opinn about how we could streamline 478 00:26:01,640 --> 00:26:04,580 our standing work orders to operate more Efficiently. 479 00:26:05,360 --> 00:26:07,630 That's a admirable goal, young lady. 480 00:26:08,030 --> 00:26:12,310 You know, your new position of authority has changed you. 481 00:26:12,830 --> 00:26:14,970 You look different. 482 00:26:15,920 --> 00:26:17,950 Maybe it's the new monogrammed shirt. 483 00:26:18,870 --> 00:26:22,090 Maybe it's just the cut of yr slacks. 484 00:26:22,850 --> 00:26:25,650 I hope you plan to make other changes around the buy more. 485 00:26:26,340 --> 00:26:31,830 In fact, i can't wait for your next massive... 486 00:26:32,360 --> 00:26:33,920 Invasive... 487 00:26:33,940 --> 00:26:35,070 Move. 488 00:26:36,850 --> 00:26:42,280 Well, uh, for starters, i-i think that the staff sits around too far... 489 00:26:42,315 --> 00:26:43,520 Far too often. 490 00:26:43,950 --> 00:26:44,710 Okay. 491 00:26:58,980 --> 00:27:00,470 There. There, that row. x 492 00:27:01,070 --> 00:27:01,790 Oh, no. 493 00:27:02,900 --> 00:27:03,565 We're too late. 494 00:27:03,600 --> 00:27:05,350 Magnus beat us here. He's got the book. 495 00:27:05,620 --> 00:27:06,440 Hold on. 496 00:27:09,010 --> 00:27:09,840 Got ya. 497 00:27:14,840 --> 00:27:15,670 Hold on a sec. 498 00:27:24,170 --> 00:27:25,050 Got ya. 499 00:27:25,590 --> 00:27:26,360 The intel. 500 00:27:26,800 --> 00:27:29,125 The book number was just a way to mark the spot for the professor. 501 00:27:29,160 --> 00:27:32,650 Okay, well, let's get out of re before magnus realizes that book he has is worthless. 502 00:27:33,010 --> 00:27:34,400 Man: hey, you, don't move! 503 00:27:34,435 --> 00:27:35,940 Charles bartowski... 504 00:27:36,810 --> 00:27:41,460 You still owe the library $294.68 in late fees. 505 00:27:42,450 --> 00:27:43,980 Do you... Do you take credit cards? 506 00:27:44,060 --> 00:27:45,070 This isn't funny. 507 00:27:48,050 --> 00:27:49,320 Chuck, run. 508 00:27:50,470 --> 00:27:51,910 Chuck, this way. 509 00:27:54,780 --> 00:27:56,940 It's hard to hate stanford 'cause they suck so hard. 510 00:27:56,975 --> 00:27:59,030 I wish we were playing sc today, huh? 511 00:28:28,110 --> 00:28:28,840 There you are. 512 00:28:28,850 --> 00:28:30,280 Man: hey, you, freeze! 513 00:28:34,130 --> 00:28:35,135 Okay, we have to go. 514 00:28:35,170 --> 00:28:36,650 I swear this school has it in for me. 515 00:28:36,685 --> 00:28:37,460 Come on. 516 00:28:59,320 --> 00:29:00,360 Jackpot, baby. 517 00:29:00,780 --> 00:29:04,240 Looking for something, mr. Grimes? 518 00:29:05,680 --> 00:29:07,410 Are you kidding me? You betrayed us? 519 00:29:11,940 --> 00:29:14,310 Nice try, pudding. 520 00:29:14,920 --> 00:29:16,370 I'm not afraid of you, harry, okay? 521 00:29:16,405 --> 00:29:17,145 You can't fire me. 522 00:29:17,180 --> 00:29:19,240 No, but i can make you wish i did. 523 00:29:19,890 --> 00:29:21,735 I need fresh bodies in the hole. 524 00:29:21,770 --> 00:29:23,580 Come on, dude, not-not the hole. 525 00:29:24,550 --> 00:29:25,840 Harry, just let's... 526 00:29:34,240 --> 00:29:35,645 We're safe for now. 527 00:29:35,680 --> 00:29:37,520 I need to see what's on this disk. 528 00:29:37,555 --> 00:29:39,325 Hey, chuck, that is top secret. 529 00:29:39,360 --> 00:29:43,240 Yeah, well, so am i, and there could be answers on this disk about why i'm in the intersect. 530 00:29:48,700 --> 00:29:49,830 Sarah: that's testing data. 531 00:29:51,090 --> 00:29:53,485 And videotaped interviews. These are all just students. 532 00:29:53,520 --> 00:29:56,410 Exactly. Students that were recruited into the cia by fleming. 533 00:29:56,445 --> 00:29:57,610 Ten years worth. 534 00:29:57,820 --> 00:29:59,385 It's all their current information. 535 00:29:59,420 --> 00:30:00,915 No wonder magnus wanted it so badly. 536 00:30:00,950 --> 00:30:02,620 Foreign governments pay a fortune for that. 537 00:30:02,710 --> 00:30:04,850 Chuck: look at this right next to 2002- bryce larkin. 538 00:30:04,885 --> 00:30:06,950 Bryce joined the cia our junior year? 539 00:30:07,010 --> 00:30:07,565 That's enough. 540 00:30:07,600 --> 00:30:08,385 Now we know what he's after 541 00:30:08,420 --> 00:30:10,600 no, wait, wait, wait! That's me. That's me!I'm in here, too. 542 00:30:11,230 --> 00:30:12,230 - Click it. - Don't click it. x 543 00:30:13,440 --> 00:30:14,890 I never applied with the cia. 544 00:30:15,410 --> 00:30:16,180 Sarah: chuck, get down! 545 00:30:39,950 --> 00:30:41,990 Get me out of here! 546 00:30:44,440 --> 00:30:46,990 Chuck, when i say go, run out the side door. 547 00:30:47,025 --> 00:30:47,870 Protect the disk. 548 00:30:48,100 --> 00:30:48,920 We'll cover you. 549 00:30:50,270 --> 00:30:50,810 Go! 550 00:31:00,930 --> 00:31:02,400 All right, computers. 551 00:31:02,780 --> 00:31:03,400 Here we go. 552 00:31:09,700 --> 00:31:12,590 Okay, okay. 553 00:31:13,770 --> 00:31:14,430 Come on. 554 00:31:22,010 --> 00:31:22,700 Excuse me. 555 00:31:23,880 --> 00:31:24,930 Hello? 556 00:31:24,965 --> 00:31:25,945 Hi. Hi. 557 00:31:25,980 --> 00:31:26,795 Uh, is this... 558 00:31:26,830 --> 00:31:27,685 Is this glenda mitchell? 559 00:31:27,720 --> 00:31:29,750 We're in the science building lecture hall. 560 00:31:29,785 --> 00:31:31,780 It's an emergency. Bring lots of big guns. 561 00:31:31,815 --> 00:31:32,305 I'm sorry. 562 00:31:32,340 --> 00:31:33,900 Whoever this is, you've got the wrong number. 563 00:31:34,170 --> 00:31:35,290 Crap, there's a code phrase. 564 00:31:37,610 --> 00:31:39,230 Are you coming to the toga party? 565 00:31:42,330 --> 00:31:44,000 There's a place you can plant it in the quad. 566 00:31:44,110 --> 00:31:45,260 Let me give you the directions. 567 00:31:48,760 --> 00:31:50,265 Listen we have a situation right now. 568 00:31:50,300 --> 00:31:54,340 Bring any ammunition and-or equipment you might have for killing bad guys. 569 00:31:54,375 --> 00:31:56,790 - Are you coming to the toga party? 570 00:32:00,290 --> 00:32:02,200 Lots of bad guys are surrounding us. Thank you very much. 571 00:32:02,235 --> 00:32:03,750 Are you coming to the toga party? Bye-bye. 572 00:32:07,720 --> 00:32:09,890 - Agent katz? - Yeah. Hey, frodo, is that you? 573 00:32:10,030 --> 00:32:11,675 I thought my code name was samwise gamgee? 574 00:32:11,710 --> 00:32:14,625 Hey, samwise, why don't you get your thumb out? 575 00:32:14,660 --> 00:32:16,840 Morgan, listen, this is really, really not a good time. 576 00:32:16,875 --> 00:32:19,097 Yeah, it's not a good time over here, either, dude. 577 00:32:19,132 --> 00:32:21,320 Okay, i'm stuck in the hole doing customer service. 578 00:32:22,290 --> 00:32:23,585 These kids are animals. 579 00:32:23,620 --> 00:32:25,370 Okay, buddy, i get that, but i'm at stanford. 580 00:32:25,405 --> 00:32:26,355 What do you want me to do about it? 581 00:32:26,390 --> 00:32:28,405 Do you have the code to harry tang's master remote? 582 00:32:28,440 --> 00:32:30,420 I think i can use it to bargain for my freedom. 583 00:32:31,730 --> 00:32:35,070 Okay, okay, the code is ou812#. 584 00:32:35,820 --> 00:32:38,230 Dude, this is why you're my hero. Thank you so much. 585 00:32:39,580 --> 00:32:41,930 Throwing things at an adult's heads is not the way to... 586 00:32:41,965 --> 00:32:43,770 That's not gonna help you in life. 587 00:32:49,420 --> 00:32:50,090 Oh, no. 588 00:33:06,230 --> 00:33:07,460 I only got two rounds left. 589 00:33:08,930 --> 00:33:10,105 I got half a mag. 590 00:33:10,140 --> 00:33:11,750 Man: drop your weapons and stand up! 591 00:33:11,785 --> 00:33:13,320 Hands where we can see them! 592 00:33:14,900 --> 00:33:15,880 I'm gonna go for it. 593 00:33:16,450 --> 00:33:17,110 You in? 594 00:33:17,560 --> 00:33:18,290 You bet. 595 00:33:19,100 --> 00:33:20,310 I hate long good-byes. 596 00:33:25,070 --> 00:33:26,920 Actually, why don't you drop your weapons. 597 00:33:28,220 --> 00:33:30,090 - Looks like someone called the cavalry. - Good. 598 00:33:30,670 --> 00:33:32,180 'Cause i only had one shot left. 599 00:33:35,400 --> 00:33:36,880 Aren't you in econ with me? 600 00:33:51,920 --> 00:33:55,110 Please don't. Please don't, please don't, please don't, please don't. 601 00:33:59,230 --> 00:33:59,880 Woman: don't. 602 00:34:00,560 --> 00:34:01,170 Hah! 603 00:34:05,160 --> 00:34:06,625 You must be chuck bartowski. 604 00:34:06,660 --> 00:34:08,090 I just got your message. 605 00:34:08,125 --> 00:34:08,905 Are you okay? 606 00:34:08,940 --> 00:34:10,970 I'm just glad you check your voice mail. 607 00:34:22,440 --> 00:34:24,210 Golf commentator: he's probay got a game plan. 608 00:34:29,430 --> 00:34:30,170 What's going on? 609 00:34:36,840 --> 00:34:37,720 What's happening? 610 00:34:40,510 --> 00:34:41,640 Grimes! 611 00:34:46,690 --> 00:34:47,760 - Hey, what's up, harry? - What's going on? 612 00:34:47,795 --> 00:34:49,560 You reprogrammed my remote. 613 00:34:49,595 --> 00:34:50,440 Wow, you... 614 00:34:50,820 --> 00:34:51,695 You can do that? 615 00:34:51,730 --> 00:34:53,010 You've gone too far, grimes. 616 00:34:53,045 --> 00:34:54,255 I've done nothing of the sort. 617 00:34:54,290 --> 00:34:57,480 I've actually been here all day helping these lovely customers. 618 00:34:59,170 --> 00:35:01,160 But i may be able to fix it... 619 00:35:02,430 --> 00:35:03,440 For a price. 620 00:35:04,960 --> 00:35:06,280 I want out of the hole. 621 00:35:07,870 --> 00:35:10,510 I'd rather take a potato peeler to my groin. 622 00:35:10,900 --> 00:35:11,480 Okay. 623 00:35:12,220 --> 00:35:12,930 Fine with me. 624 00:35:13,130 --> 00:35:15,835 I hope that big mike doesn't get too upset though 625 00:35:15,870 --> 00:35:18,430 if all the televisions just happeto change To, i don't know... 626 00:35:19,950 --> 00:35:21,050 Passion cove. 627 00:35:22,540 --> 00:35:23,830 Quid pro quo, harry. 628 00:35:24,210 --> 00:35:25,700 Yes or no? 629 00:35:31,250 --> 00:35:32,070 That a boy. 630 00:35:32,490 --> 00:35:33,370 Nice and easy. 631 00:35:38,650 --> 00:35:39,570 Smart man. 632 00:35:40,810 --> 00:35:41,610 You're dismissed. 633 00:35:44,420 --> 00:35:46,030 Go ahead. Yes! 634 00:35:47,520 --> 00:35:48,570 True leader. 635 00:35:48,605 --> 00:35:49,570 It's... 636 00:35:50,300 --> 00:35:51,560 The grimes. 637 00:35:54,180 --> 00:35:57,450 Ellie: i can't believe that game was such a wash. What a blowout. 638 00:35:57,840 --> 00:35:59,660 Worst game ever. 639 00:36:00,760 --> 00:36:01,780 It's not coming off. 640 00:36:02,370 --> 00:36:03,940 I think i used the wrong kind of paint. 641 00:36:03,975 --> 00:36:04,960 Well, what brand was it? 642 00:36:05,470 --> 00:36:07,055 Brand? I don't know. 643 00:36:07,090 --> 00:36:08,575 One of the guys picked it up. 644 00:36:08,610 --> 00:36:10,060 I'll get some stronger soap. 645 00:36:11,840 --> 00:36:12,560 So... 646 00:36:12,790 --> 00:36:15,925 How painful was it? The game, i mean. 647 00:36:15,960 --> 00:36:19,445 Well, uh, do you rember the evening with morgan at the karaoke club? 648 00:36:19,480 --> 00:36:22,930 His cover of peter cetera's "glory of love" that he dedicated to you? 649 00:36:23,050 --> 00:36:25,060 That completely ruined karate kid ii. 650 00:36:25,095 --> 00:36:26,230 Seriously, though, thanks... 651 00:36:26,265 --> 00:36:27,460 Thanks for pushing me. 652 00:36:27,860 --> 00:36:29,685 After the initial shock and horror, 653 00:36:29,720 --> 00:36:33,050 it was a relief to finally go back, you know, say good- Bye. 654 00:36:34,780 --> 00:36:36,085 Well, i'm proud of you. 655 00:36:36,120 --> 00:36:38,650 You know, you faced your past head on. 656 00:36:39,460 --> 00:36:40,880 Did you find what you were looking for? 657 00:36:43,030 --> 00:36:43,960 Almost. 658 00:36:45,140 --> 00:36:46,260 You'll get there. 659 00:36:56,790 --> 00:36:58,810 You didn't think we'd let you keep that, did you? 660 00:37:01,230 --> 00:37:02,660 I need to know, sarah. 661 00:37:03,350 --> 00:37:04,280 Okay, chuck. 662 00:37:11,910 --> 00:37:15,435 Test subject 0326.Bartowski. 663 00:37:15,470 --> 00:37:17,080 This will be his first interview. 664 00:37:19,510 --> 00:37:20,650 Send chuck in. 665 00:37:22,930 --> 00:37:23,760 Bryce... 666 00:37:25,110 --> 00:37:27,230 This isn't a good time. I'm waiting for another student. 667 00:37:27,620 --> 00:37:28,670 Chuck bartowski? 668 00:37:29,710 --> 00:37:31,065 He neverot your message. 669 00:37:31,100 --> 00:37:32,420 What are you talking about? 670 00:37:33,090 --> 00:37:36,050 You put uck on the cia recruitment track. 671 00:37:36,085 --> 00:37:37,535 It's not up to me, bryce. 672 00:37:37,570 --> 00:37:39,180 They want him for the omaha project. 673 00:37:39,215 --> 00:37:40,790 But that's a military operation. 674 00:37:40,825 --> 00:37:41,615 They'll turn chuck into... 675 00:37:41,650 --> 00:37:44,950 I'm required to send all the top test results to the agency. 676 00:37:45,780 --> 00:37:47,185 I want my friend out of this. 677 00:37:47,220 --> 00:37:48,555 He's a perfect candidate. 678 00:37:48,590 --> 00:37:54,390 Keywords in his essay responses correlate to 98% of the subliminal images in the exam. 679 00:37:54,425 --> 00:37:55,470 You don't get it. 680 00:37:56,250 --> 00:37:57,610 Chuck's a good person. 681 00:37:58,660 --> 00:38:00,820 He's g too much heart for this kind of work. 682 00:38:00,855 --> 00:38:02,020 He's no operative. 683 00:38:03,020 --> 00:38:04,520 You can't put him out in the field. 684 00:38:04,555 --> 00:38:05,660 He won't survive. 685 00:38:05,980 --> 00:38:09,650 The agency is not gonna let go of a recruit this promising. 686 00:38:09,685 --> 00:38:11,952 The amount of information he can retain? 687 00:38:11,987 --> 00:38:14,220 They're not gonna give him a choice? 688 00:38:14,740 --> 00:38:16,590 He's in no matter what. 689 00:38:21,970 --> 00:38:26,150 If he cheated on the exam, copied all the answers... 690 00:38:26,710 --> 00:38:28,920 Then it would invalidate the results, wouldn't it? 691 00:38:29,420 --> 00:38:30,290 Yes. 692 00:38:31,080 --> 00:38:31,835 Good. 693 00:38:31,870 --> 00:38:34,000 Now you're going to help me, professor. 694 00:38:38,240 --> 00:38:40,050 Bryce framed me for cheating... 695 00:38:41,260 --> 00:38:42,560 To save me. 696 00:38:44,340 --> 00:38:46,260 Why didn't he just tell me that to begin with? 697 00:38:46,295 --> 00:38:47,310 He couldn't. 698 00:38:47,770 --> 00:38:49,560 They had already recruited him. 699 00:38:51,240 --> 00:38:53,145 Well, if he had good reason for tting me kicked out, 700 00:38:53,180 --> 00:38:55,530 maybe he had a good reason to break into The intersect, too. 701 00:38:57,080 --> 00:39:00,160 Maybe he had a good reason for sending it to you. 702 00:39:01,450 --> 00:39:03,050 I just wish i could talk to him. 703 00:39:05,240 --> 00:39:07,570 It must have tore him up to not be able to tell me. 704 00:39:08,630 --> 00:39:10,270 No one can know about this. 705 00:39:14,200 --> 00:39:15,510 For your own safety, okay? 706 00:39:15,545 --> 00:39:16,880 Sure. 707 00:40:03,420 --> 00:40:05,190 * * hey, are you in double-e 131? 708 00:40:07,860 --> 00:40:08,770 It's pretty brutal, huh? 709 00:40:10,030 --> 00:40:10,920 Oh, yeah. 710 00:40:11,440 --> 00:40:12,330 Yeah, i... 711 00:40:12,900 --> 00:40:16,090 The only reason i signed up is 'cause i'm building my own version of, uh... 712 00:40:18,260 --> 00:40:19,850 It's kind embarrassing actually. 713 00:40:19,885 --> 00:40:20,440 What? 714 00:40:21,800 --> 00:40:24,940 You don't remember that old computer game, zork, do you? 715 00:40:25,600 --> 00:40:27,280 You are likely to be eaten by a grue. 716 00:40:28,320 --> 00:40:29,850 Holy crap, you do remember zork. 717 00:40:29,885 --> 00:40:30,645 I love that game. 718 00:40:30,680 --> 00:40:32,650 I mean i haven't thought about in a while. 719 00:40:33,080 --> 00:40:34,590 Oh, it's probably a od thing. 720 00:40:35,360 --> 00:40:36,220 I disagree. 721 00:40:36,860 --> 00:40:38,040 It's 1999. 722 00:40:38,680 --> 00:40:40,410 The next millennium belongs to the geek. 723 00:40:40,650 --> 00:40:41,650 All right. 724 00:40:42,160 --> 00:40:47,600 But still, you know, text-based computer games don't exactly play with the chicks. 725 00:40:48,760 --> 00:40:51,360 This girl jill on my floor is nuts about everquest. 726 00:40:52,100 --> 00:40:52,965 Are you serious? 727 00:40:53,000 --> 00:40:54,080 If you want, you can meet her. 728 00:40:54,115 --> 00:40:55,320 Really? Right now? 729 00:40:55,710 --> 00:40:56,740 She's over in the quad. 730 00:40:57,250 --> 00:40:59,075 Uh, yeah, i-i would... 731 00:40:59,110 --> 00:41:00,950 I would very much like to meet her. 732 00:41:01,090 --> 00:41:01,745 Need some help? 733 00:41:01,780 --> 00:41:03,200 No. Oh, no, i'm fine. 734 00:41:03,235 --> 00:41:04,620 I just, uh... You know... 735 00:41:06,100 --> 00:41:07,950 College... I'm-i'm... 736 00:41:07,985 --> 00:41:09,800 Hi, i'm chuck, by the way. 737 00:41:09,835 --> 00:41:10,320 Bryce. 738 00:41:10,360 --> 00:41:12,300 - Nice to meet you, chuck. - Hi. Yeah, nice to meet you.