1 00:00:02,252 --> 00:00:04,253 I'm Chuck. A few things you need to know: 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,256 I'm not a Fulcrum agent. I'm MI6 working undercover. 3 00:00:07,424 --> 00:00:10,050 I want to apologize to you directly, Agent Barker. 4 00:00:10,218 --> 00:00:11,719 We had no record you were MI6. 5 00:00:11,886 --> 00:00:15,264 Locked in this dungeon? It's like keeping a Botticelli in the basement. 6 00:00:15,432 --> 00:00:17,558 No one can appreciate the beauty. 7 00:00:17,726 --> 00:00:18,767 - I'm moving out. - Yes! 8 00:00:18,935 --> 00:00:20,269 - Moving in with Morgan. - No! 9 00:00:20,437 --> 00:00:23,397 - I'm the Intersect. - No, he's not. It's me. 10 00:00:23,565 --> 00:00:26,859 If you know who Chuck really is, then you pose a security threat. 11 00:00:27,027 --> 00:00:30,237 If I've proved anything to you by now, it's that I can keep my word. 12 00:00:30,405 --> 00:00:33,407 Cole's been captured. We have to go into protective detail. 13 00:00:33,575 --> 00:00:35,409 - What's that mean? - We move in together. 14 00:00:35,577 --> 00:00:39,371 - He's a tough guy. Maybe he won't talk. - Chuck, everyone talks. 15 00:00:47,630 --> 00:00:49,465 What's your real name? 16 00:00:50,091 --> 00:00:52,801 Bond. James Bond. 17 00:00:53,762 --> 00:00:57,056 So how much does the CIA know about Perseus? 18 00:01:01,686 --> 00:01:03,645 Oh, come on, not the face. 19 00:01:06,149 --> 00:01:10,569 I'm only gonna ask you one more question. You answer it and we're done. 20 00:01:11,946 --> 00:01:15,240 Who is the Intersect? 21 00:01:37,555 --> 00:01:39,348 Morning, Chuck. 22 00:01:39,724 --> 00:01:41,475 How'd you sleep? 23 00:01:42,227 --> 00:01:44,686 Fine, thank you. 24 00:01:46,523 --> 00:01:49,399 Well, busy day. 25 00:01:49,567 --> 00:01:51,568 Lots to do. 26 00:01:51,820 --> 00:01:55,447 - So shower. Do you wanna go first or...? - I'm good. 27 00:01:56,866 --> 00:02:01,787 You know, I know this whole 24-hour supervision thing isn't exactly great... 28 00:02:01,955 --> 00:02:04,206 ...but when the CIA finds us a new apartment... 29 00:02:04,374 --> 00:02:06,500 ...at least we'll have separate rooms. 30 00:02:06,668 --> 00:02:08,877 - Sounds great. - I mean, consider yourself lucky. 31 00:02:09,045 --> 00:02:10,963 At least you didn't have to move in with Casey. 32 00:02:12,507 --> 00:02:14,049 Yeah. 33 00:02:15,426 --> 00:02:16,677 Lucky me. 34 00:02:23,726 --> 00:02:26,562 - Mm, spearmint okay? - Yeah, fine. 35 00:02:26,729 --> 00:02:30,399 Traditionally, I'm a peppermint man, but I'm living on the edge. 36 00:02:36,573 --> 00:02:39,867 - Sarah, can I ask you a question? - About the toothpaste? 37 00:02:40,034 --> 00:02:43,287 Ha, uh, no. 38 00:02:43,746 --> 00:02:45,747 Are you, uh, worried about Cole? 39 00:02:46,791 --> 00:02:50,711 Uh, of course I'm concerned about Cole. 40 00:02:51,546 --> 00:02:55,340 But Agent Barker can certainly take care of himself. 41 00:02:55,925 --> 00:02:58,177 I get that. 42 00:02:58,344 --> 00:03:01,054 It's just, you know, you guys had this connection. 43 00:03:01,222 --> 00:03:03,932 He saved your life, and you shared a bit of torture. 44 00:03:04,100 --> 00:03:09,438 Uh, our connection was purely professional. That's it. 45 00:03:09,814 --> 00:03:11,273 Oh, okay. 46 00:03:11,441 --> 00:03:13,108 - Thanks, honey. Mm-hm. 47 00:03:14,485 --> 00:03:16,278 Ah, hi. Good morning. 48 00:03:16,696 --> 00:03:19,323 - Oh, oh! - Hey. 49 00:03:19,490 --> 00:03:20,782 Sorry. Sorry, I'm just-- 50 00:03:20,950 --> 00:03:24,411 I'm very excited for Chuck, for the both of you, to be moving in together. 51 00:03:24,579 --> 00:03:25,621 That's still happening? 52 00:03:25,788 --> 00:03:26,830 - Oh, yeah. - Absolutely. 53 00:03:26,998 --> 00:03:28,457 Great. Did you find a place yet? 54 00:03:28,625 --> 00:03:31,293 Not that I'm, uh, trying to rush you or anything, heh. 55 00:03:31,461 --> 00:03:33,086 Take your time, bro. No pressure. 56 00:03:33,254 --> 00:03:37,174 You two lovebirds need to find a nest where you can let the worm wiggle free. 57 00:03:37,342 --> 00:03:38,383 Thank you, Devon. 58 00:03:38,551 --> 00:03:41,053 Do you need any help packing or throwing things away? 59 00:03:41,221 --> 00:03:45,390 Sarah, please tell Chuck that not everything in that room has to survive the move. 60 00:03:45,558 --> 00:03:49,895 - I'm making a list. - Making a list, are you? 61 00:03:50,063 --> 00:03:53,315 - And of what, may I ask? - Oh, well, uh, where should we begin? 62 00:03:53,483 --> 00:03:56,235 Maybe the Tron poster that you've had since you were 12. 63 00:03:58,196 --> 00:04:00,489 Dad gave me that poster. 64 00:04:03,117 --> 00:04:04,576 I know. He loved that movie. 65 00:04:07,038 --> 00:04:10,165 Have you had any luck finding his address for the wedding? 66 00:04:10,333 --> 00:04:14,419 No, not yet. But, you know, I'm working on it still. 67 00:04:16,506 --> 00:04:18,298 So, uh, how did Morgan take the news... 68 00:04:18,466 --> 00:04:20,717 ...that he wasn't gonna get you as a new roommate? 69 00:04:20,885 --> 00:04:22,761 I didn't tell him yet. 70 00:04:23,263 --> 00:04:24,346 I don't have the heart. 71 00:04:26,474 --> 00:04:30,477 Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock... 72 00:04:30,645 --> 00:04:32,771 ...that he actually showed up for work on time today. 73 00:04:34,357 --> 00:04:37,025 Okay, okay, well, Morgan Grimes is so disturbed... 74 00:04:37,193 --> 00:04:39,194 ...by what Big Mike is doing to his mama... 75 00:04:39,362 --> 00:04:43,198 ...the thought of Jeff doing the same thing to Anna is actually sweet, sweet relief. 76 00:04:45,368 --> 00:04:47,369 Oh, snap. 77 00:04:48,496 --> 00:04:51,331 That's good. Laugh it up, fuzzballs. That's right, sure. 78 00:04:51,499 --> 00:04:55,210 But guess what. I just landed the whale. Me and Chuck, we're gonna be roommates. 79 00:04:55,378 --> 00:04:57,170 So yeah, have your fun. Have at it. 80 00:04:57,338 --> 00:04:59,464 But don't expect any housewarming invitations from me. 81 00:05:01,050 --> 00:05:03,802 - Don't give me that face. - Morgan, buddy. Hey, we gotta talk. 82 00:05:03,970 --> 00:05:07,055 You're just the man I wanted to see. Listen, I found a place, dude. 83 00:05:07,223 --> 00:05:09,725 Two bedroom, one and a quarter bath, half a fireplace. 84 00:05:09,892 --> 00:05:12,311 - About the apartment-- - I know, you and I, roommates. 85 00:05:12,478 --> 00:05:15,105 We're living the dream. It's what we always talked about. 86 00:05:15,273 --> 00:05:18,608 - The thing is that there's one-- - Bartowski, my office, now. 87 00:05:19,736 --> 00:05:21,236 When did you get an office, John? 88 00:05:23,364 --> 00:05:26,908 - What's going on? Are we moving? - It's no-tell motel time for Chuck. 89 00:05:27,076 --> 00:05:31,079 - Secure bunker at an undisclosed location. - Seriously, what's with the boxes? 90 00:05:31,247 --> 00:05:33,248 Cole Barker was picked up by Fulcrum. 91 00:05:33,416 --> 00:05:35,876 We spent the entire night looking for him and failed. 92 00:05:36,044 --> 00:05:38,920 Langley thinks when he talks, they're gonna come here for you. 93 00:05:39,088 --> 00:05:40,547 We're taking you off the grid. 94 00:05:40,715 --> 00:05:44,176 - What about my sister? Awesome? Morgan? - First priority is to get you safe. 95 00:05:44,344 --> 00:05:47,471 Then we're gonna come back and make sure everybody else is okay. 96 00:05:48,890 --> 00:05:49,931 If we get that far. 97 00:05:51,601 --> 00:05:55,270 It says 240-27. We have a perimeter breach. 98 00:05:55,438 --> 00:05:57,814 This is it. I'm gonna die underneath a yogurt shop. 99 00:05:57,982 --> 00:06:01,068 Back door, now. Move, move, move. 100 00:06:01,235 --> 00:06:03,862 Sarah, we need to talk. If I knew this was gonna happen-- 101 00:06:04,030 --> 00:06:05,197 Later, Chuck. 102 00:06:07,950 --> 00:06:09,951 Chuck, get back. 103 00:06:16,876 --> 00:06:18,460 Cole? 104 00:06:19,796 --> 00:06:21,421 Take this. 105 00:06:23,508 --> 00:06:25,258 Did you miss me? 106 00:06:26,469 --> 00:06:28,095 Don't worry. 107 00:06:28,262 --> 00:06:29,596 I didn't say a word. 108 00:06:30,932 --> 00:06:33,809 Look at that. Maybe you're not going away after all. 109 00:06:36,145 --> 00:06:37,813 Lucky you. 110 00:06:38,439 --> 00:06:39,981 Yeah. 111 00:06:41,275 --> 00:06:42,317 Lucky me. 112 00:07:23,609 --> 00:07:25,694 After that, it was eight... 113 00:07:26,320 --> 00:07:28,280 ...maybe nine guys until the door. 114 00:07:28,448 --> 00:07:30,574 Oh, come on. 115 00:07:30,741 --> 00:07:33,285 We're supposed to believe that he took out nine guys... 116 00:07:33,453 --> 00:07:36,079 ...and escaped a Fulcrum holding facility all by himself? 117 00:07:36,247 --> 00:07:39,124 - I don't think we can trust this guy. - I've done nine before. 118 00:07:39,292 --> 00:07:42,419 - You've taken out nine guys? - I'm just saying it's doable. 119 00:07:42,587 --> 00:07:45,046 So when they questioned you about the Intersect--? 120 00:07:45,214 --> 00:07:48,216 I didn't tell them anything. It's not my first dance, Walker. 121 00:07:49,051 --> 00:07:53,513 If I talk, then Chuck, Casey, you... 122 00:07:55,683 --> 00:07:57,684 ...all in the crosshairs. 123 00:07:59,187 --> 00:08:00,353 Not an option. 124 00:08:01,147 --> 00:08:03,815 Why come back here after you escaped? 125 00:08:07,111 --> 00:08:09,446 I wanted to make sure you were safe. 126 00:08:11,240 --> 00:08:12,991 You are the sexiest man in the world. 127 00:08:13,910 --> 00:08:16,077 For you. It's our 16-month anniversary. 128 00:08:16,871 --> 00:08:20,332 Wait a minute. We had a no-gift policy. I didn't get you anything. 129 00:08:20,500 --> 00:08:22,834 Morgan, you're the worst person at keeping secrets. 130 00:08:23,002 --> 00:08:24,920 I already know what you got me. 131 00:08:26,047 --> 00:08:29,758 You left the lease for our new apartment in the fax machine. 132 00:08:30,426 --> 00:08:33,261 A life together is the best present ever. 133 00:08:33,429 --> 00:08:35,388 And when we move in, I'm gonna show you... 134 00:08:35,556 --> 00:08:39,518 ...your mother isn't the only one who can be noisy in the bedroom. 135 00:08:39,685 --> 00:08:41,436 I gotta go call my parents. 136 00:08:46,442 --> 00:08:50,737 - I thought you were moving in with Chuck. - I am. We are. Anna misunderstood. 137 00:08:50,905 --> 00:08:53,323 She found the lease, and now she thinks-- Oh, my God. 138 00:08:53,491 --> 00:08:54,783 Oh, buddy, you are screwed. 139 00:08:54,951 --> 00:08:59,120 I think if I tell her the truth, it'll end the sexual component of our relationship. 140 00:08:59,288 --> 00:09:01,665 - And I'll be there to pick up the pieces. - What? 141 00:09:01,832 --> 00:09:04,459 Shh, shh. Relax, Morgan. 142 00:09:04,627 --> 00:09:08,713 All you have to do is convince Anna that moving in with you is a bad idea. 143 00:09:08,881 --> 00:09:11,258 - Okay, but how am I gonna--? - Shh, shh, Bubele... 144 00:09:11,425 --> 00:09:13,468 ...you've come to the right place. 145 00:09:13,636 --> 00:09:16,721 Repulsion is our business. 146 00:09:16,889 --> 00:09:19,766 And business is good. 147 00:09:21,811 --> 00:09:23,979 Thanks to information provided by Mr. Barker... 148 00:09:24,146 --> 00:09:28,316 ...we now know that Fulcrum is protecting a man that goes by the code name Perseus. 149 00:09:28,484 --> 00:09:33,280 Perseus is the head scientist behind Fulcrum's effort to build their own Intersect. 150 00:09:33,447 --> 00:09:35,115 Anything, Chuck? 151 00:09:35,283 --> 00:09:37,492 I spent the year trying to get close to him... 152 00:09:37,660 --> 00:09:40,161 ...but only the inner circle is ever allowed contact. 153 00:09:40,329 --> 00:09:43,248 Intel tells us Perseus is attending a formal event tonight... 154 00:09:43,416 --> 00:09:45,000 ...at the Swiss Consuls office. 155 00:09:45,167 --> 00:09:48,336 The State Department has arranged invitations for the two of you. 156 00:09:48,504 --> 00:09:51,798 - Um, the two of who? - Agent Walker and Agent Casey. 157 00:09:54,010 --> 00:09:55,343 Are you sure, general? 158 00:09:55,511 --> 00:09:58,638 - I'd be happy to accompany Agent Walker. - I bet you would. 159 00:09:58,806 --> 00:10:01,224 - Uh, I'd be happy to go too. - Well, aren't you popular? 160 00:10:01,392 --> 00:10:03,518 I mean, you know, I am the Intersect. 161 00:10:03,686 --> 00:10:06,521 Neither Agent Barker nor Bartowski will be going. 162 00:10:06,689 --> 00:10:09,274 Fulcrum is still actively searching for the two of you. 163 00:10:09,442 --> 00:10:12,360 Both of you will stay in Castle and monitor by remote feed. 164 00:10:12,528 --> 00:10:14,529 If you recognize anyone, you'll have radio. 165 00:10:15,364 --> 00:10:17,198 Well, at least no one's telling us to-- 166 00:10:17,366 --> 00:10:21,036 - You heard the general. Stay in the bunker. - And there it is. 167 00:10:21,203 --> 00:10:25,040 The obscure and disturbing hobby. 168 00:10:32,548 --> 00:10:34,215 Take that, you chauvinist pig. 169 00:10:34,383 --> 00:10:36,635 - Told you not to mess with Billie Jean. - Bitch. 170 00:10:36,802 --> 00:10:38,511 Hey, Morgan, I'm done for the day. 171 00:10:38,679 --> 00:10:41,389 You wanna take me over, show me the new apartment? 172 00:10:41,766 --> 00:10:43,391 Uh, you know what? I'd love to, hon... 173 00:10:43,559 --> 00:10:47,145 ...but we're re-creating the best tennis matches ever played, and I'm up next. 174 00:10:47,313 --> 00:10:50,899 - McEnroe, Stockholm, '84. - You can't be serious. 175 00:10:51,067 --> 00:10:53,193 - Yes! - Look on the bright side. 176 00:10:53,361 --> 00:10:55,570 When we move in together, you can play too. 177 00:10:55,738 --> 00:10:58,073 It'll be like a nonstop Wimbledon final in our living room. 178 00:11:00,076 --> 00:11:01,242 - Seriously. - Doubles, anyone? 179 00:11:03,162 --> 00:11:04,663 Thank you. 180 00:11:06,290 --> 00:11:07,791 One down. - Cool. 181 00:11:07,958 --> 00:11:10,168 - No, man. - That's 95 percent alcohol. 182 00:11:10,336 --> 00:11:11,878 Don't touch me with that. 183 00:11:25,601 --> 00:11:30,397 - Radio check. Do we have a signal? - Yup, we got you, and you look fantastic. 184 00:11:30,564 --> 00:11:32,190 Is that dress CIA-issue... 185 00:11:32,358 --> 00:11:34,275 ...or do you just make everything look that good? 186 00:11:34,443 --> 00:11:38,196 Ahem, let's stay focused here, people, huh? We are on a mission. 187 00:11:38,739 --> 00:11:42,242 You do look gorgeous, Sarah. This is Chuck speaking, by the way. 188 00:11:42,410 --> 00:11:46,705 Okay, too many cooks in the kitchen. You get in Casey's ear. I'll get in Sarah's. 189 00:11:47,748 --> 00:11:49,874 Okay, you two, split up. 190 00:11:52,962 --> 00:11:56,089 Sarah, you've got an unsecured exit at 2 o'clock. 191 00:11:56,257 --> 00:11:59,926 And the guy in the bad suit standing in front of the Swiss flag is packing. 192 00:12:02,471 --> 00:12:04,139 Casey, you got a bogey. 193 00:12:05,099 --> 00:12:07,475 Tray of crab cakes coming in on your 10. 194 00:12:11,480 --> 00:12:14,816 I'm just trying to be helpful, okay? He works up an appetite on missions. 195 00:12:14,984 --> 00:12:17,068 Grab that little one. That looks very tasty. 196 00:12:17,236 --> 00:12:19,279 - There's-- Or the-- Yeah. - Thanks. 197 00:12:22,450 --> 00:12:24,826 The Italian minister for trade is headed your way. 198 00:12:24,994 --> 00:12:26,536 He can get a little handsy. 199 00:12:26,704 --> 00:12:28,913 Hello. I am Paolo Giordano. 200 00:12:29,081 --> 00:12:31,416 I saw you and couldn't help but admire your beauty. 201 00:12:31,584 --> 00:12:35,003 His wife's name's Isabella, and he has three little bambinos. 202 00:12:35,171 --> 00:12:37,589 Thank you. How are Isabella and the children? 203 00:12:44,180 --> 00:12:46,806 - Nicely done. - Not so bad yourself. 204 00:12:46,974 --> 00:12:51,686 Thanks. Thank you. Just doing our job. Me and Cole, Cole and me. 205 00:12:51,854 --> 00:12:55,190 Take your victory lap later, Bartowski. Who else haven't we seen? 206 00:12:55,983 --> 00:12:59,360 I don't know. Look at the people by that ice-goose thing. 207 00:13:08,370 --> 00:13:09,996 Ahem, okay, I just flashed. 208 00:13:10,164 --> 00:13:12,540 The shorter, balding gentleman wearing the glasses. 209 00:13:12,708 --> 00:13:16,211 - That has gotta be Perseus. - I have a visual. Moving in. 210 00:13:16,378 --> 00:13:17,837 His name is Howard Busgang. 211 00:13:18,005 --> 00:13:20,673 He's a research scientist with the Department of Defense. 212 00:13:20,841 --> 00:13:22,801 Good job, Chuck. 213 00:13:22,968 --> 00:13:27,680 Yeah, got a few skills of my own, now, don't I? Heh. 214 00:13:28,474 --> 00:13:31,226 So nine guys, huh? Really? You're not fudging that number? 215 00:13:31,393 --> 00:13:33,853 It sounds harder than it is. 216 00:13:34,230 --> 00:13:35,313 Always go for the knee. 217 00:13:36,232 --> 00:13:38,066 You mean like sweep the leg? 218 00:13:46,867 --> 00:13:48,409 I'm sorry. Excuse me. 219 00:13:48,577 --> 00:13:50,912 - That's him. - You're a little late to the party. 220 00:13:51,080 --> 00:13:52,872 - I just flashed. - No, not Busgang, him. 221 00:13:53,040 --> 00:13:55,333 - Oh, no-- - The guy was torturing me. He's Fulcrum. 222 00:13:55,501 --> 00:13:57,752 You two have a nice evening. 223 00:14:03,801 --> 00:14:05,718 Where'd they go? 224 00:14:06,345 --> 00:14:07,595 - Where'd they go? - Where? 225 00:14:07,763 --> 00:14:11,266 My guess is, if Fulcrum made them, then they just jammed the signal. 226 00:14:13,435 --> 00:14:16,729 Oh, uh, Dr. Busgang, I don't believe we've met before. 227 00:14:16,897 --> 00:14:17,939 How do you do? 228 00:14:18,440 --> 00:14:20,358 - Your friends are in trouble. - I gathered. 229 00:14:20,526 --> 00:14:22,527 - We have to call General Beckman. - For what? 230 00:14:22,695 --> 00:14:24,904 - So she can tell us what to do. - I'll tell you. 231 00:14:25,072 --> 00:14:27,240 We go to the consulate and we save them. 232 00:14:27,408 --> 00:14:30,952 No, no, no. Sarah and Casey specifically said for us to stay here. 233 00:14:31,120 --> 00:14:34,372 Sometimes things don't go according to plan. You have to improvise. 234 00:14:34,540 --> 00:14:37,083 You can't just go run off and be the hero all the time. 235 00:14:37,251 --> 00:14:40,920 It's not about wanting to be a hero, Chuck. It's about needing to be. 236 00:14:41,797 --> 00:14:43,798 Two guns, huh? Wow, you really are a badass. 237 00:14:43,966 --> 00:14:46,134 No, Chuck, one gun. 238 00:14:46,302 --> 00:14:49,804 The other one is for you. 239 00:14:56,770 --> 00:14:58,313 Let's go. 240 00:15:00,983 --> 00:15:02,275 So we're gonna need a cover. 241 00:15:02,443 --> 00:15:05,653 Normally we stay in the service arena. Waiter, busboy, maybe valet. 242 00:15:05,821 --> 00:15:08,323 How about we mix it up this time? What about dentists? 243 00:15:08,490 --> 00:15:09,949 Dentists? At a consulate party? 244 00:15:10,117 --> 00:15:12,952 - Oh, you got a better idea? - I say we go as spies. 245 00:15:15,205 --> 00:15:18,207 A little obvious, but I guess we can do it your way. 246 00:15:19,543 --> 00:15:22,837 But the data acquisition problem in Minsky's Society of Mind theory... 247 00:15:23,005 --> 00:15:27,926 ...was addressed in large measure by Singh's EM-ONE paper back in 2005. 248 00:15:28,093 --> 00:15:30,386 - Sounds fascinating. - Mm, yes. 249 00:15:30,554 --> 00:15:32,055 - More champagne? - Please. 250 00:15:33,515 --> 00:15:36,643 - Radio's still out. Let's grab this guy. - Now where was I? 251 00:15:36,810 --> 00:15:39,520 Telling me about the work you do for the government. 252 00:15:39,939 --> 00:15:41,940 - Yes. - That sounds fascinating. 253 00:15:42,107 --> 00:15:44,275 I'd like to hear about that too. 254 00:15:52,743 --> 00:15:54,035 You gonna knock him out too? 255 00:15:54,203 --> 00:15:57,330 There are civilians everywhere. We have to find another way in. 256 00:16:01,168 --> 00:16:03,586 Oh, we should've called Beckman, had her send a team. 257 00:16:03,754 --> 00:16:05,088 And miss out on all this fun? 258 00:16:05,255 --> 00:16:08,967 Come on, get in the game, Chuck, before Fulcrum takes out your team. 259 00:16:14,723 --> 00:16:16,599 I think they already have. 260 00:16:24,525 --> 00:16:26,943 No, no, no. There's gotta be a ground-floor option. 261 00:16:27,111 --> 00:16:29,445 No, this is good. We're going up here. 262 00:16:31,365 --> 00:16:33,116 - Damn it. - Cole, you're bleeding. 263 00:16:33,283 --> 00:16:35,034 - No, I'm fine. - You're not. Get down. 264 00:16:35,202 --> 00:16:38,746 - What are you doing, Chuck? - What do you mean? I'm doing this. 265 00:16:45,254 --> 00:16:47,630 Duncan, what's with the guns? Who are these people? 266 00:16:47,798 --> 00:16:49,132 Not your concern, Howard. 267 00:16:49,299 --> 00:16:51,634 - We work for the government, Dr. Busgang. - So do I. 268 00:16:51,802 --> 00:16:55,430 - Tell them, Duncan. We work for the CIA. - The men you work for are terrorists. 269 00:16:55,597 --> 00:16:58,850 Terrorists. We're patriots, Howard. You're a patriot. 270 00:16:59,018 --> 00:17:01,310 You're spies that turned your back on the country. 271 00:17:01,478 --> 00:17:04,105 You couldn't have it more wrong. Who do you think we are? 272 00:17:04,273 --> 00:17:08,109 We do what needs to be done to preserve this nation's rightful place in the world. 273 00:17:08,277 --> 00:17:10,778 Someday you'll thank us. 274 00:17:10,946 --> 00:17:13,614 Well, not you. You'll be dead. 275 00:17:13,782 --> 00:17:17,368 I swear, I'm just a scientist. They said I was helping the country. 276 00:17:17,536 --> 00:17:20,079 Unfortunately, Howard, that was the wrong thing to say. 277 00:17:20,247 --> 00:17:23,750 Wait. Duncan, please, I don't understand. 278 00:17:23,917 --> 00:17:25,710 What's going on? 279 00:17:26,211 --> 00:17:28,463 Hey, Cole. Cole. Hey. I found them, I found them. 280 00:17:28,630 --> 00:17:32,091 The guy who tortured you is inside with other big goons with guns. 281 00:17:32,259 --> 00:17:34,177 Okay. Give me 20 seconds. 282 00:17:34,344 --> 00:17:36,637 Then you go in there, start taking guys out, okay? 283 00:17:36,805 --> 00:17:38,598 No, no, wait, wait, wait. Listen. 284 00:17:39,141 --> 00:17:40,600 About the whole gun thing... 285 00:17:40,768 --> 00:17:43,186 ...Casey and Sarah, they've never really let me-- 286 00:17:43,353 --> 00:17:44,645 I don't-- How do I say this? 287 00:17:44,813 --> 00:17:46,898 - I've never fired one. - It's point and click. 288 00:17:47,066 --> 00:17:50,526 - Point at the bad guys, pull the trigger. - Yes, I get the concept. Still-- 289 00:17:50,694 --> 00:17:52,862 - Twenty seconds. - Wait. 290 00:18:00,746 --> 00:18:03,539 We're dead. Bartowski's got a gun. 291 00:18:05,334 --> 00:18:07,877 - It's a shame, Howard. - Five, six... 292 00:18:08,045 --> 00:18:10,963 You really do have an incredible mind. 293 00:18:11,715 --> 00:18:15,218 Uh, twenty. Freeze. Federal agent. 294 00:18:18,847 --> 00:18:21,641 - I'm hit. I'm hit. - Man down. Man down. 295 00:18:35,322 --> 00:18:38,032 I'll take care of Chuck. Get the doctor. 296 00:18:45,415 --> 00:18:46,457 Sarah. 297 00:18:54,383 --> 00:18:55,424 Sorry about that. 298 00:18:55,592 --> 00:18:58,553 I'm really not normally this aggressive with women. 299 00:18:59,096 --> 00:19:02,098 Oh, my God. You've been shot. 300 00:19:02,266 --> 00:19:03,558 I'm fine. 301 00:19:13,402 --> 00:19:14,777 Hey, hey, hey. 302 00:19:14,945 --> 00:19:17,321 Hey, guys, I think I might need medical attention. 303 00:19:17,489 --> 00:19:19,907 My ankle is seriously... 304 00:19:20,576 --> 00:19:23,161 Cole took a bullet to save Sarah. 305 00:19:23,328 --> 00:19:24,495 Wow, uh... 306 00:19:24,663 --> 00:19:28,958 - Are you okay, buddy? What happened? - Nothing. Nothing. I'm-- I'm fine. 307 00:19:31,712 --> 00:19:33,129 Really, never mind, I'm... 308 00:19:35,883 --> 00:19:37,550 What is that, mahogany? 309 00:19:40,929 --> 00:19:44,974 - You don't look so good. - I can't say the same for you. 310 00:19:47,561 --> 00:19:50,646 Be gentle, now. I bruise easy. 311 00:19:50,814 --> 00:19:54,108 Well, then maybe you should consider taking better care of yourself. 312 00:19:54,776 --> 00:19:56,694 This might hurt a bit. 313 00:20:03,285 --> 00:20:06,871 You know, I've been poked at by more spook doctors than I care to remember. 314 00:20:07,039 --> 00:20:09,457 Nice to be looked after by someone who treats you... 315 00:20:09,625 --> 00:20:12,210 ...as more than just a name, rank and serial number. 316 00:20:12,377 --> 00:20:15,463 I know what you mean. Okay, now just relax. 317 00:20:17,507 --> 00:20:19,175 Hold that. 318 00:20:24,640 --> 00:20:26,474 Thanks, doc. 319 00:20:29,478 --> 00:20:31,979 Well, thank you for saving my life. 320 00:20:32,147 --> 00:20:34,774 What was I gonna do, not see you again? 321 00:20:37,653 --> 00:20:39,820 Hey. Howdy. How you doing in here? 322 00:20:42,491 --> 00:20:44,158 Right, absolutely. Sorry about that. 323 00:20:44,326 --> 00:20:46,786 I was just coming by to see if you guys need anything. 324 00:20:46,954 --> 00:20:49,664 Cole, soup? A bisque of some kind? Or an Us Weekly? 325 00:20:49,831 --> 00:20:53,334 - I don't read it, but when you're sick-- Walker. Barker. 326 00:20:54,336 --> 00:20:55,962 Bartowski. 327 00:20:56,129 --> 00:20:57,964 Briefing in five. 328 00:20:58,548 --> 00:21:02,009 Also that, briefing in five. That was kind of a business today. 329 00:21:02,177 --> 00:21:05,972 I'll see you in five. It's like four and a half now. 330 00:21:09,685 --> 00:21:10,851 What are you reading? 331 00:21:11,019 --> 00:21:14,063 Did you know IKEA sells 17 kinds of home shelving? 332 00:21:14,231 --> 00:21:15,856 I can only pronounce two of them, though. 333 00:21:17,317 --> 00:21:19,110 Yeah, it's silly. 334 00:21:19,611 --> 00:21:22,530 Listen, you know what? I wanted to apologize about last night... 335 00:21:22,698 --> 00:21:24,240 ...and the whole Wimbledon thing. 336 00:21:24,408 --> 00:21:26,701 I was trying to set boundaries before we move in. 337 00:21:26,868 --> 00:21:30,454 And I realize there is a more mature way to handle this, you know. 338 00:21:30,622 --> 00:21:33,791 So, well, here you go. 339 00:21:33,959 --> 00:21:35,501 - A Morgannuptial? - Right. 340 00:21:35,877 --> 00:21:37,878 I had Lester's cousin draw it up for us. 341 00:21:38,046 --> 00:21:42,383 A little something to ensure there are no cohabitating conflicts. 342 00:21:42,551 --> 00:21:44,552 "No pets"? What about Chico? 343 00:21:44,720 --> 00:21:48,556 Oh, that's right, Chico. Guess you're gonna have to put him down now, huh? 344 00:21:48,724 --> 00:21:51,892 The only cheese allowed in the house is string? 345 00:21:52,060 --> 00:21:55,938 - Or Gouda. On weekends. - Are you insane? 346 00:21:56,106 --> 00:22:00,401 Just a teensy-weensy bit particular. And listen to me. 347 00:22:00,569 --> 00:22:03,321 I would totally understand if you're having second thoughts. 348 00:22:03,488 --> 00:22:05,906 Are you kidding me? Morgan, you're hilarious. 349 00:22:06,074 --> 00:22:07,366 I'll sign whatever you want. 350 00:22:07,534 --> 00:22:12,663 Maybe it makes me nuts too, but I love you, ridiculous quirks and all. 351 00:22:12,831 --> 00:22:16,667 - I should have that framed. - Totally. 352 00:22:19,004 --> 00:22:20,880 Damn it. I should've went with provolone. 353 00:22:21,048 --> 00:22:24,425 Mr. Barker, I understand you were hurt protecting Agent Walker. 354 00:22:24,593 --> 00:22:27,511 - I'm told you showed great courage. - Just doing my job, general. 355 00:22:27,679 --> 00:22:30,598 Actually, it was Chuck who showed great courage on this mission. 356 00:22:30,766 --> 00:22:32,641 He was also injured in the line of duty. 357 00:22:32,809 --> 00:22:36,228 He got clipped by a windowsill. It's as pathetic as it sounds. 358 00:22:36,396 --> 00:22:39,273 Is there any new intel on Busgang or his Fulcrum handler? 359 00:22:39,441 --> 00:22:42,985 We now know that the man Chuck identified last night, Dr. Howard Busgang... 360 00:22:43,153 --> 00:22:44,695 ...is in fact code-named Perseus. 361 00:22:44,863 --> 00:22:47,782 He's a former DARPA scientist who worked on the original Intersect. 362 00:22:47,949 --> 00:22:50,951 Uh, why was that information not in my flash? 363 00:22:51,119 --> 00:22:52,161 As a precaution... 364 00:22:52,329 --> 00:22:55,831 ...anything about the creators of the Intersect was redacted from our files. 365 00:22:55,999 --> 00:22:58,084 Did you say this guy created the Intersect? 366 00:22:58,251 --> 00:23:01,295 He was part of the team that developed its underlying architecture. 367 00:23:01,463 --> 00:23:04,090 He knows as much about how it works as anyone. 368 00:23:04,633 --> 00:23:07,134 That means he might know how to get it out of my head. 369 00:23:07,302 --> 00:23:09,178 We don't know, Chuck. 370 00:23:09,554 --> 00:23:11,305 But it's possible. 371 00:23:12,057 --> 00:23:13,724 Perhaps. 372 00:23:17,145 --> 00:23:19,939 We gotta find him. We gotta find this guy before Fulcrum. 373 00:23:20,107 --> 00:23:22,441 We are putting every available resource on it. 374 00:23:22,609 --> 00:23:24,652 Walker and Casey, prepare for a video link. 375 00:23:24,820 --> 00:23:27,238 Brief our field agents. Bring them up to speed. 376 00:23:27,406 --> 00:23:30,324 - Good luck. - Roger that. 377 00:23:31,159 --> 00:23:33,160 Oh, let me fix that for you. 378 00:23:39,209 --> 00:23:41,419 Hey, what are you looking at there? 379 00:23:43,004 --> 00:23:45,506 Oh, just, you know, footage from the consulate. 380 00:23:45,674 --> 00:23:47,800 Maybe there's something I missed. I don't know. 381 00:23:47,968 --> 00:23:50,010 You did great tonight, Chuck. 382 00:23:50,762 --> 00:23:55,099 Thanks. You were your usual superhuman self. 383 00:23:56,518 --> 00:23:59,603 - You saved Sarah's life. - No. 384 00:24:01,022 --> 00:24:04,358 - It was a team effort. - I get what she sees in you, you know. 385 00:24:05,026 --> 00:24:08,362 The fearlessness in the face of danger, the imperviousness to pain... 386 00:24:08,530 --> 00:24:09,864 ...the super-cool tank tops. 387 00:24:10,031 --> 00:24:12,700 - Stop me whenever this is uncomfortable. - No. 388 00:24:12,868 --> 00:24:14,118 Hey. 389 00:24:14,578 --> 00:24:17,371 - The briefing is about to start. - Great. I'll be right there. 390 00:24:17,873 --> 00:24:19,165 On my way. 391 00:24:19,332 --> 00:24:22,710 Oh, you meant him. Of course you meant him. Why...? Heh, heh. 392 00:24:23,420 --> 00:24:24,879 Right. 393 00:24:31,678 --> 00:24:33,387 My God, could she really be... 394 00:24:35,182 --> 00:24:36,265 ...unrepulsable? 395 00:24:36,433 --> 00:24:40,853 - I'm beginning to think so. - No, sir. Not on my watch. 396 00:24:41,021 --> 00:24:42,563 - What are you suggesting? Mm-mm. 397 00:24:42,731 --> 00:24:45,608 You're going to need a quart of peanut oil, some bubblewrap... 398 00:24:45,775 --> 00:24:48,152 ...and as much yarn as you can find. 399 00:24:48,320 --> 00:24:49,403 Hey, guys. 400 00:24:49,571 --> 00:24:52,448 - Hey, Morgan, we need to talk. - Yeah. What's going on, man? 401 00:24:52,616 --> 00:24:54,074 - What's with the limp? - Nothing. 402 00:24:54,242 --> 00:24:56,243 No, I twisted my ankle. Yeah, jogging. 403 00:24:57,412 --> 00:25:00,080 Which I do occasionally. I'm fine. Uh, we need to talk about-- 404 00:25:00,248 --> 00:25:03,000 The Anna situation? Not a problem, Charles. We are on it. 405 00:25:03,168 --> 00:25:06,253 You're looking at three individuals gifted in the art of repulsion. 406 00:25:06,421 --> 00:25:07,922 Anna doesn't stand a chance. 407 00:25:08,590 --> 00:25:12,092 - Why are you trying to repulse Anna? - No, no, no. Lester, that's ridiculous. 408 00:25:12,260 --> 00:25:14,845 What I was trying to do was simply test her, that's all. 409 00:25:15,013 --> 00:25:16,347 Testing her why? 410 00:25:16,515 --> 00:25:20,392 Because, Chuck, because she's trying to get all serious with me... 411 00:25:20,560 --> 00:25:23,604 ...and I wanna make sure that she loves me for me... 412 00:25:23,772 --> 00:25:26,357 ...and not other things. 413 00:25:26,733 --> 00:25:28,359 Excuse us. 414 00:25:28,902 --> 00:25:30,444 Are you crazy? 415 00:25:30,612 --> 00:25:33,989 What other things could she possibly be loving you for? 416 00:25:34,157 --> 00:25:36,242 I mean, honestly, you know that I love you... 417 00:25:36,409 --> 00:25:41,121 ...but you're lucky to have a girl in your life who loves you for you... 418 00:25:41,289 --> 00:25:45,751 ...even though you are, in fact, you. 419 00:25:47,629 --> 00:25:49,964 - Fair. - If you don't stop testing her... 420 00:25:50,131 --> 00:25:52,258 ...she's gonna choose to be with someone else. 421 00:25:52,425 --> 00:25:55,094 And then you will have realized, unfortunately too late... 422 00:25:55,262 --> 00:25:57,429 ...that you lost the catch of a lifetime. 423 00:26:01,685 --> 00:26:03,894 Counterpoint: She's not the catch of a lifetime. 424 00:26:04,062 --> 00:26:08,482 She's a scheming tart who will harvest your organs and sell them to the highest bidder. 425 00:26:10,986 --> 00:26:12,653 Chuck's right. 426 00:26:12,821 --> 00:26:13,904 Lester, wrong. 427 00:26:19,286 --> 00:26:21,412 Chuck, what happened? 428 00:26:21,580 --> 00:26:23,998 Nothing. It's a flesh wound. It's nothing, I'm fine. 429 00:26:24,165 --> 00:26:26,000 Well, let's see. Sit down. 430 00:26:26,668 --> 00:26:27,668 - Up, up. - Aah! Aah! 431 00:26:27,836 --> 00:26:31,672 - Sorry, sorry. Devon, can you help? - Promise not to go all crazy doctor-sister. 432 00:26:31,840 --> 00:26:34,633 - What's up, babe? - Oh, we need to get Chuck to the hospital. 433 00:26:34,801 --> 00:26:37,761 - We gotta x-ray this leg. - No, we don't, I'm fine. Aah! 434 00:26:38,221 --> 00:26:40,681 - Pretty swollen there. - I'm tougher than people think. 435 00:26:41,141 --> 00:26:44,476 I know you are, buddy. But it takes a real man to admit you're hurt. 436 00:26:44,853 --> 00:26:49,815 - Ouch. That actually hurt. - I didn't think anything hurt you. 437 00:26:49,983 --> 00:26:51,734 Oh, no, there are some things. 438 00:26:51,901 --> 00:26:56,530 The clinical disinterest of a beautiful woman, for instance. 439 00:26:59,618 --> 00:27:01,493 - Any word on Busgang? - Not yet. 440 00:27:01,661 --> 00:27:03,454 Casey and I are headed to the airport. 441 00:27:03,622 --> 00:27:06,874 They think Busgang might try to leave the country. 442 00:27:09,044 --> 00:27:10,794 All right, then. 443 00:27:10,962 --> 00:27:12,671 Rest up. 444 00:27:15,383 --> 00:27:17,801 Wait. Listen. 445 00:27:18,303 --> 00:27:20,179 You know, I meant what I said earlier... 446 00:27:20,347 --> 00:27:22,973 ...about being around people who really care about you... 447 00:27:23,141 --> 00:27:25,142 ...and who you really care about. 448 00:27:25,977 --> 00:27:30,147 - Doesn't happen often for people like us. - No, it doesn't. 449 00:27:34,319 --> 00:27:36,820 And if we're lucky enough to find that person... 450 00:27:38,198 --> 00:27:40,157 ...we're supposed to just walk away? 451 00:27:41,993 --> 00:27:43,577 Doesn't seem fair, does it? 452 00:27:45,997 --> 00:27:47,456 No. 453 00:27:50,085 --> 00:27:52,169 Because it isn't. 454 00:27:58,927 --> 00:28:00,636 Is the cast absolutely necessary? 455 00:28:00,804 --> 00:28:04,098 Yes. It could be a hairline fracture. Better safe than sorry. 456 00:28:04,599 --> 00:28:06,517 I'm gonna go find you some crutches. 457 00:28:06,685 --> 00:28:09,269 No, absolutely not. I wanna be released immediately. 458 00:28:09,437 --> 00:28:12,773 I'm sorry, sir, this is a gunshot wound. We have to report this. 459 00:28:12,941 --> 00:28:15,234 This is outrageous. I don't care about your rules. 460 00:28:15,402 --> 00:28:17,861 I don't care about what you have to do. I am leaving. 461 00:28:18,029 --> 00:28:20,781 I suggest you stay overnight in case your leg gets infected. 462 00:28:20,949 --> 00:28:23,701 I can't do that. I have to go. 463 00:28:26,079 --> 00:28:28,580 - Yeah? - It's Chuck. Look, I found Busgang. 464 00:28:28,748 --> 00:28:30,791 He's here at the hospital. Westside Medical. 465 00:28:30,959 --> 00:28:34,128 You found him? Great work. All right, we'll have a strike team there. 466 00:28:34,295 --> 00:28:37,297 - No, no, he's leaving. - Don't follow him. It's too dangerous. 467 00:28:37,465 --> 00:28:40,092 He might know how to get the Intersect out of my head. 468 00:28:40,260 --> 00:28:43,721 Listen, do not go after him on your own. Do not be a hero here, Chuck. 469 00:28:44,305 --> 00:28:48,726 Look, I don't wanna be a hero, but sometimes you need to be. 470 00:28:48,893 --> 00:28:51,979 Besides, this is doable. 471 00:29:06,536 --> 00:29:08,412 I've got them both. 472 00:29:37,400 --> 00:29:40,235 Hi. Hi. I'm looking for a Mr. Busgang. 473 00:29:40,403 --> 00:29:42,404 - Do you have an appointment? - No. 474 00:29:42,572 --> 00:29:46,366 Yeah, well, uh, the thing is, see, I'm a computer tech. 475 00:29:46,534 --> 00:29:48,118 Um, Nerd Herd? That's me. 476 00:29:48,286 --> 00:29:51,246 And apparently, Mr. Busgang has some major hardware problems. 477 00:29:51,790 --> 00:29:55,125 - Constellation Science, second floor. - Thank you. 478 00:30:07,388 --> 00:30:08,931 Can I help you, gentlemen? 479 00:31:09,200 --> 00:31:10,367 Turn around. 480 00:31:10,535 --> 00:31:12,244 Slowly. 481 00:31:15,039 --> 00:31:17,291 - You're the guy who shot me. - It was an accident. 482 00:31:17,458 --> 00:31:20,711 The first time I had handled a gun, and first time I had shot someone. 483 00:31:20,879 --> 00:31:22,921 Clearly, those two things must be connected. 484 00:31:23,089 --> 00:31:24,381 Hi, I'm Chuck. 485 00:31:37,020 --> 00:31:39,605 Sit down. And don't move. 486 00:31:40,732 --> 00:31:44,443 - I'd hate to accidentally shoot you. - I didn't come to hurt you or take you in. 487 00:31:44,611 --> 00:31:47,738 I just want some answers about the Intersect. 488 00:31:48,823 --> 00:31:51,199 What do you know about the Intersect? 489 00:31:51,784 --> 00:31:52,910 A lot, actually. 490 00:31:54,120 --> 00:31:55,954 Who are you? 491 00:32:07,175 --> 00:32:08,842 Orion. 492 00:32:12,680 --> 00:32:13,722 Did you just flash? 493 00:32:18,186 --> 00:32:20,354 Hey, cover the stairs. 494 00:32:26,194 --> 00:32:28,862 You're the one they've been talking about, aren't you? 495 00:32:30,490 --> 00:32:32,199 I didn't believe it could be true. 496 00:32:32,825 --> 00:32:35,202 A human Intersect. 497 00:32:37,246 --> 00:32:40,207 - Extraordinary. - Maybe for you. 498 00:32:40,708 --> 00:32:43,251 But you have to understand, for me... 499 00:32:43,419 --> 00:32:44,586 For me, it's a nightmare. 500 00:32:45,421 --> 00:32:49,800 Living with this thing in my head is ruining my life. 501 00:32:52,470 --> 00:32:56,264 Is there any way that Intersect images can be taken out, you know? 502 00:32:56,432 --> 00:33:00,894 - Can a person be de-Intersected? - Can it be removed? 503 00:33:01,396 --> 00:33:03,063 Possibly. 504 00:33:04,023 --> 00:33:05,399 I don't know. 505 00:33:05,566 --> 00:33:08,610 - Only Orion would know. - Orion. Who is Orion? 506 00:33:08,778 --> 00:33:13,365 It was his idea, his vision. Everything is based on his work. 507 00:33:13,533 --> 00:33:17,411 He put the team together, he drove the research, until he realized-- 508 00:33:17,578 --> 00:33:20,914 - Put the gun down, Howard. - Who's Orion? Where can I find him? 509 00:33:21,082 --> 00:33:22,666 Please, I need to know. 510 00:33:24,877 --> 00:33:26,044 Split up. 511 00:33:27,797 --> 00:33:29,423 I haven't told him anything. 512 00:33:29,841 --> 00:33:32,300 No! No, no. 513 00:33:41,519 --> 00:33:44,980 - That's the second time you've shot me. - Let's hope third time's the charm. 514 00:33:45,148 --> 00:33:46,648 Sweep the leg. 515 00:33:55,491 --> 00:33:57,284 - Hey, are you okay? - I'm fine. The gun. 516 00:33:57,452 --> 00:33:59,369 - What? - Chuck, the gun! 517 00:33:59,954 --> 00:34:01,329 Help. 518 00:34:07,712 --> 00:34:10,964 - Are you okay? - Yeah, I think so. I think so. 519 00:34:11,132 --> 00:34:12,674 Oh, you were talking to him. 520 00:34:12,842 --> 00:34:16,344 You weren't-- You were talking to him because he's been shot again. Right. 521 00:34:16,804 --> 00:34:19,014 - My bad. - No, I was talking to both of you. 522 00:34:19,182 --> 00:34:22,642 - We're okay, right? We're okay. - Yeah. Right. 523 00:34:25,480 --> 00:34:27,481 Absolutely. We're okay. 524 00:34:30,610 --> 00:34:31,735 Excellent work, team. 525 00:34:31,903 --> 00:34:34,321 While we would've preferred to take Busgang alive... 526 00:34:34,489 --> 00:34:36,448 ...by capturing his work, we've set back... 527 00:34:36,616 --> 00:34:38,784 ...Fulcrum's ability to build their own Intersect. 528 00:34:38,951 --> 00:34:40,869 Uh, what about that name, Orion? 529 00:34:41,037 --> 00:34:44,039 Busgang said that Orion could get the Intersect out of my head. 530 00:34:44,207 --> 00:34:47,834 As of now, we have no leads, but our best people are on it. 531 00:34:48,002 --> 00:34:51,630 Agent Barker, medical transport for you back to the UK has been arranged. 532 00:34:51,798 --> 00:34:53,799 Thank you, general. 533 00:34:53,966 --> 00:34:57,052 So it seems my work here is done. Again. 534 00:34:57,637 --> 00:35:00,764 Agent Casey, it's been a real pleasure working with you. 535 00:35:00,932 --> 00:35:02,849 Yeah, likewise. Let me ask you something. 536 00:35:03,017 --> 00:35:06,019 When you escaped from Fulcrum, did you really take out nine guys? 537 00:35:06,187 --> 00:35:08,230 - The truth? - Professional courtesy. 538 00:35:09,357 --> 00:35:12,067 It was more like 12. I just don't like to boast. 539 00:35:16,364 --> 00:35:19,533 Eh, so, what's next? 540 00:35:19,700 --> 00:35:21,993 Wing back to London and jam with the Stones? 541 00:35:22,370 --> 00:35:25,247 I have to say, Chuck, you are truly the most... 542 00:35:25,706 --> 00:35:27,707 ...special agent I've ever worked with. 543 00:35:28,084 --> 00:35:30,377 Heh, heh. "Special." 544 00:35:31,045 --> 00:35:33,880 Good luck with getting that thing out of your head. 545 00:35:34,048 --> 00:35:38,135 Thanks, but, uh, I'm beginning to think that's never gonna happen. 546 00:35:38,469 --> 00:35:40,220 You know what? 547 00:35:40,763 --> 00:35:43,431 I got a not-so-secret secret for you. 548 00:35:43,599 --> 00:35:47,561 You want something bad enough, don't ever take no for an answer. 549 00:35:50,231 --> 00:35:53,733 And for God's sakes, man, carry a gun. Maybe two. 550 00:36:08,958 --> 00:36:11,168 Wow, nice cast. 551 00:36:11,335 --> 00:36:13,295 - Ellie go to work on you? - Yeah, yeah. 552 00:36:13,462 --> 00:36:16,131 I'm just happy it's not full-body. 553 00:36:17,341 --> 00:36:20,594 - We gotta talk about the moving-in thing. - I know we do, Chuck. 554 00:36:20,761 --> 00:36:23,847 I just don't know how to say this. I... 555 00:36:24,015 --> 00:36:26,600 - You should have a seat. - Okay. 556 00:36:28,644 --> 00:36:32,063 Sometimes things happen between, uh, two people... 557 00:36:32,231 --> 00:36:35,275 ...who care about each other very much. 558 00:36:35,443 --> 00:36:40,655 Um, and it doesn't mean that they don't belong together. 559 00:36:40,823 --> 00:36:42,616 Belong together? What are you talking about? 560 00:36:42,783 --> 00:36:46,036 Oh, uh, no, no, no. 561 00:36:46,621 --> 00:36:49,623 I can't move in with you, Chuck, because I'm moving in with Anna. 562 00:36:49,790 --> 00:36:50,957 She loves me... 563 00:36:51,125 --> 00:36:54,169 ...and she wants to move in with me, and I wanna make her happy. 564 00:36:54,337 --> 00:36:57,172 - But I want you to understand, you know? - I do, buddy. 565 00:36:57,340 --> 00:36:59,299 Seriously, I totally understand. 566 00:36:59,467 --> 00:37:02,969 And furthermore, I think that you are absolutely making the right decision. 567 00:37:03,804 --> 00:37:05,096 That's awesome. Thank you. 568 00:37:05,264 --> 00:37:07,807 Is she gonna be okay with your string-cheese habit? 569 00:37:07,975 --> 00:37:10,185 I know she will be, bro. Heh. 570 00:37:10,353 --> 00:37:15,941 Hey, and, uh, you and I, you know, we'll still be friends. 571 00:37:17,318 --> 00:37:19,611 - As opposed to what? - That's an excellent point. 572 00:37:21,822 --> 00:37:23,240 Okay. 573 00:37:27,995 --> 00:37:29,871 Dr. Walker. 574 00:37:30,039 --> 00:37:36,044 Uh, my superiors agree that I need 24-hour, round-the-clock medical assistance. 575 00:37:36,837 --> 00:37:38,964 Our jet awaits. 576 00:37:39,882 --> 00:37:43,510 I'm sorry, I have yogurt to serve. You'll have to find somebody else. 577 00:37:43,678 --> 00:37:46,137 Oh, no, you see, that's not gonna work... 578 00:37:46,305 --> 00:37:49,015 ...because no one else is gonna make me feel like you do. 579 00:37:49,183 --> 00:37:52,435 Believe me, I've looked. 580 00:37:53,854 --> 00:37:55,522 I'm serious. 581 00:37:55,690 --> 00:38:00,151 Don't pack your bags, don't say goodbyes. Just close your eyes and say yes. 582 00:38:00,736 --> 00:38:02,696 Come with me, Sarah. 583 00:38:04,740 --> 00:38:06,491 I'm sorry. 584 00:38:10,204 --> 00:38:11,204 What's the matter? 585 00:38:11,372 --> 00:38:13,832 I thought you were a girl who liked adventure. 586 00:38:14,458 --> 00:38:18,044 I guess I'm not the type of girl who cheats on her cover boyfriend. 587 00:38:18,212 --> 00:38:22,257 - Is that all he is? A cover? - What do you mean? 588 00:38:22,425 --> 00:38:25,635 I saw the way you looked at him when his life was in danger. 589 00:38:25,803 --> 00:38:27,887 Been doing this a long time, Agent Walker. 590 00:38:34,145 --> 00:38:37,105 Well, who'd have thought it? 591 00:38:37,606 --> 00:38:40,066 Cole Barker loses the girl to Chuck Bartowski. 592 00:38:43,571 --> 00:38:47,907 When you meet somebody you care about, it's just hard to walk away. 593 00:38:52,288 --> 00:38:54,914 I couldn't have said it better myself. 594 00:39:28,240 --> 00:39:29,282 How's your foot? 595 00:39:29,450 --> 00:39:32,786 Uh, throbbing, thanks. 596 00:39:33,829 --> 00:39:35,538 Did Cole leave? 597 00:39:35,706 --> 00:39:37,165 Uh, mm-hm. 598 00:39:37,416 --> 00:39:38,625 He's quite a guy. 599 00:39:39,794 --> 00:39:42,962 Uh, yeah, that he is. 600 00:39:45,174 --> 00:39:48,885 You know, I understand what you see in him. He's a great spy. 601 00:39:49,053 --> 00:39:53,473 Tough. He's one of the good guys. Truth is, you two would make a great team. 602 00:39:53,641 --> 00:39:57,727 - Chuck-- - Please, let me just finish. 603 00:40:04,318 --> 00:40:06,820 Sarah, I'm not gonna move in with you. 604 00:40:09,323 --> 00:40:13,326 Because I can't. And you know why I can't. 605 00:40:15,663 --> 00:40:18,873 I'm crazy about you, heh, and I've always been. 606 00:40:19,041 --> 00:40:21,334 But having a fake relationship, that's one thing. 607 00:40:21,502 --> 00:40:23,711 But living together is... 608 00:40:26,048 --> 00:40:29,467 I mean, every day, being around each other and... 609 00:40:32,012 --> 00:40:34,097 And that's why I can't do it. 610 00:40:35,433 --> 00:40:37,600 And I hope you understand. 611 00:40:37,935 --> 00:40:39,477 I do. 612 00:40:40,938 --> 00:40:42,480 Thank you. 613 00:40:47,319 --> 00:40:50,029 Oh, and, uh, just so you know... 614 00:40:51,532 --> 00:40:54,826 ...I am gonna get this thing out of my head one day. 615 00:40:54,994 --> 00:40:56,327 I will. 616 00:40:56,495 --> 00:41:00,790 And when I do, I'm gonna live the life that I want with the girl that I love. 617 00:41:01,333 --> 00:41:04,502 Because I'm not gonna let this thing rob me of that. I won't. 618 00:41:17,433 --> 00:41:18,933 Hey, how's the ankle? 619 00:41:19,101 --> 00:41:21,978 I picked up some boxes in case you wanted to start packing up. 620 00:41:22,146 --> 00:41:24,981 Change of plans. Not moving out. Talk later. 621 00:41:25,005 --> 00:41:27,005 http://hiqve.com/