1 00:00:02,127 --> 00:00:03,168 Hi. I'm Chuck. 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,838 Here are a few things that you might need to know. 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,673 Jill, hey. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,591 I can help you. Come on. 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,428 You're under arrest. I'm breaking up with you. 6 00:00:12,595 --> 00:00:15,389 Dad's gone. I thought I needed him to walk me down the aisle. 7 00:00:15,557 --> 00:00:18,434 Thought he'd be different from that guy that walked out on us. 8 00:00:18,601 --> 00:00:21,145 Don't worry, Charles. I'm not who you think I am. 9 00:00:21,312 --> 00:00:23,772 - You're Orion. - I'll give Fulcrum their Intersect. 10 00:00:23,940 --> 00:00:25,524 But my son walks away from here. 11 00:00:25,692 --> 00:00:27,443 Take care of yourself. 12 00:00:27,610 --> 00:00:30,237 As soon as my dad finishes the new Intersect... 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,072 ...I'm worthless and Fulcrum wins. 14 00:00:32,240 --> 00:00:35,284 The only thing that matters now is getting my father back. 15 00:00:45,170 --> 00:00:46,462 Fro-yo? 16 00:00:46,629 --> 00:00:49,965 It's time to try our latest flavor, Obama Guava. 17 00:00:50,842 --> 00:00:53,761 - I didn't make up the name. - Uh... No, thanks. 18 00:00:53,928 --> 00:00:57,473 Not that I'm not thrilled that the CIA has found a new yogurt recipe. 19 00:00:57,640 --> 00:01:00,559 I was just kind of hoping the CIA would find my father first. 20 00:01:00,727 --> 00:01:03,645 The government is doing everything they can to find him. 21 00:01:03,813 --> 00:01:05,397 How do I know I can trust them? 22 00:01:05,565 --> 00:01:08,025 The government wants to keep the Intersect in my head. 23 00:01:08,193 --> 00:01:11,320 My father is the person who can get it out. It's not rocket science. 24 00:01:11,488 --> 00:01:14,656 Okay, I know that you don't trust them, but do you trust me? 25 00:01:18,161 --> 00:01:20,662 - Yeah. - Good. 26 00:01:20,830 --> 00:01:22,790 Then I promise you we're gonna find him. 27 00:01:22,957 --> 00:01:24,625 Well, hurry, please. 28 00:01:24,793 --> 00:01:26,043 What's the matter, Chuck? 29 00:01:26,211 --> 00:01:27,669 Your dad's back in town, right? 30 00:01:27,837 --> 00:01:30,506 You're dating the hottest slice of the proverbial pizza... 31 00:01:30,673 --> 00:01:32,549 ...and you are best friends with me. 32 00:01:32,717 --> 00:01:36,011 Which means two out of three ain't so bad. You're king of the world. 33 00:01:36,179 --> 00:01:38,180 Bartowski, get it together. 34 00:01:38,348 --> 00:01:39,932 Yeah. King of the world. 35 00:01:40,100 --> 00:01:42,518 Emmett's got an announcement, so listen up. 36 00:01:43,019 --> 00:01:44,186 Aye, aye, captain. 37 00:01:46,356 --> 00:01:47,898 All right, now... 38 00:01:48,066 --> 00:01:50,400 ...sometime over the next 24 hours... 39 00:01:50,568 --> 00:01:55,614 ...a Buy More corporate evaluator will be here to evaluate yours truly. 40 00:01:55,782 --> 00:01:59,785 Now, normally in this situation, I would expect a certain tribe... 41 00:01:59,953 --> 00:02:02,538 ...to use this opportunity to make me look bad. 42 00:02:04,457 --> 00:02:05,707 Laugh it up, cretins. 43 00:02:05,875 --> 00:02:09,294 The tech jobs are being shipped to India faster than you can say: 44 00:02:09,462 --> 00:02:13,048 - "Would you like fries and a soft drink?" - I can't work fast food, Emmett. 45 00:02:13,216 --> 00:02:15,592 - I keep kosher. - Count me in on the trip to India. 46 00:02:15,760 --> 00:02:18,303 I've dreamt of seeing Lester in his native environment. 47 00:02:18,471 --> 00:02:19,513 What? 48 00:02:19,681 --> 00:02:22,057 Test me and you'll be flipping burgers in Encino... 49 00:02:22,225 --> 00:02:24,059 ...for the rest of your miserable life. 50 00:02:24,227 --> 00:02:26,520 Now, let's show corporate... 51 00:02:26,688 --> 00:02:30,649 ...that we're a lean, mean Buy More machine. 52 00:02:30,817 --> 00:02:33,402 - So comb your hair. - Jealous? 53 00:02:34,320 --> 00:02:36,905 - Lower that whore skirt. - Excuse me? 54 00:02:37,073 --> 00:02:38,907 And for God's sakes, Barnes... 55 00:02:39,075 --> 00:02:41,743 ...I am tired of seeing your butt crack. 56 00:02:41,911 --> 00:02:43,245 Pull them up. 57 00:02:46,082 --> 00:02:47,499 Well, that went well. 58 00:02:47,667 --> 00:02:49,501 Hey. Update from Beckman. 59 00:02:49,669 --> 00:02:52,087 What? Is it information on where my father is? 60 00:02:52,255 --> 00:02:54,548 We're about to find out. Come on. 61 00:02:57,594 --> 00:03:01,388 Do you have any idea what working with fried food would do to my complexion? 62 00:03:01,556 --> 00:03:02,848 I can't leave the Buy More. 63 00:03:03,016 --> 00:03:04,725 I won't survive in the real world. 64 00:03:04,893 --> 00:03:06,226 I'm institutionalized. 65 00:03:06,394 --> 00:03:08,854 Morgan, we are the brains of this operation. 66 00:03:09,022 --> 00:03:11,899 So let's come up with something. Why don't you start us off? 67 00:03:12,066 --> 00:03:13,650 Well, as I see it... 68 00:03:13,818 --> 00:03:16,695 ...Emmett's threat was a ruse to get us to work hard... 69 00:03:16,863 --> 00:03:19,448 ...so he'd look good, but think about this: 70 00:03:19,616 --> 00:03:22,910 Emmett asked us to behave because he knows we'd do the exact opposite. 71 00:03:23,077 --> 00:03:24,453 We'd misbehave. 72 00:03:24,621 --> 00:03:25,913 But Emmett, he's no fool... 73 00:03:26,080 --> 00:03:28,832 ...so he would know that we would know that he knows this. 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,001 So obviously, we need to behave. 75 00:03:31,169 --> 00:03:32,920 Okay, so we behave. 76 00:03:33,087 --> 00:03:35,464 Pay attention. It's the exact opposite. 77 00:03:35,632 --> 00:03:38,967 Emmett would also know that we'd know that he knows we know. 78 00:03:39,135 --> 00:03:41,887 Because he knows that we know that what he knows... 79 00:03:42,055 --> 00:03:44,389 ...is that we know he wants us to behave. 80 00:03:45,642 --> 00:03:48,727 Right. Yes, yes. 81 00:03:48,895 --> 00:03:51,563 I don't know how we do it, but we are geniuses, my friend. 82 00:03:51,981 --> 00:03:54,441 - Thank you. - So, what are we doing again? 83 00:03:54,609 --> 00:03:56,068 God, I love technology. 84 00:03:56,486 --> 00:04:00,614 What we are doing again is we're gonna let Rome burn. 85 00:04:03,117 --> 00:04:05,953 We've used every resource to find him with no luck. 86 00:04:06,120 --> 00:04:07,246 I'm sorry, Chuck. 87 00:04:07,413 --> 00:04:10,749 Fulcrum's kept a tight lid on your father's whereabouts. 88 00:04:10,917 --> 00:04:14,169 That's your update? Well, I'm sorry, but that's a non-update. 89 00:04:14,337 --> 00:04:16,046 - It's not good enough. - Watch it. 90 00:04:16,214 --> 00:04:17,839 It's a general you're talking to. 91 00:04:18,007 --> 00:04:20,509 I've spent the last year of my life being tortured... 92 00:04:20,677 --> 00:04:23,637 ...dangled off of skyscrapers, bathed in sewage. 93 00:04:23,805 --> 00:04:26,848 Stop me if I've forgotten any other glamorous perks of this job. 94 00:04:27,016 --> 00:04:29,518 I've continually done everything you asked me to do... 95 00:04:29,686 --> 00:04:32,646 ...but once my dad gets kidnapped, all you can say is "sorry"? 96 00:04:32,814 --> 00:04:35,023 Chuck, I understand your disappointment. 97 00:04:35,191 --> 00:04:37,442 Do you? Then why haven't we found him yet? 98 00:04:37,610 --> 00:04:39,861 We've captured them before. Can't talk to them? 99 00:04:40,029 --> 00:04:43,949 Yeah, we tried that but since new administration discontinued waterboarding... 100 00:04:44,117 --> 00:04:45,492 ...Fulcrum agents don't talk. 101 00:04:45,660 --> 00:04:48,328 And even if we did, we have no reason to trust them. 102 00:04:48,496 --> 00:04:52,040 I'm willing to do whatever it takes by any means necessary. 103 00:04:54,961 --> 00:04:57,796 So, what if I could get a Fulcrum agent to talk? 104 00:04:58,965 --> 00:05:02,175 You're 100 percent sure you wanna go through with this? 105 00:05:02,468 --> 00:05:04,303 More like 45. 106 00:05:04,721 --> 00:05:07,139 Maybe 30. 107 00:05:08,516 --> 00:05:11,977 But I guess I don't really have any other choice, now, do I? 108 00:05:28,161 --> 00:05:29,536 Hi, Chuck. 109 00:05:29,704 --> 00:05:31,413 Hello, Jill. 110 00:06:13,831 --> 00:06:15,540 So how's the food? 111 00:06:15,708 --> 00:06:19,461 Standard prison issue or are they doing anything fancy with the sauces? 112 00:06:22,590 --> 00:06:24,633 What are you doing here, Chuck? 113 00:06:25,885 --> 00:06:27,761 Fulcrum has kidnapped my father. 114 00:06:28,679 --> 00:06:33,934 They're using him to rebuild their Intersect, and when he's done... 115 00:06:35,770 --> 00:06:39,231 Look, I don't even wanna think about what's gonna happen when that happens. 116 00:06:39,399 --> 00:06:40,565 Let me guess. 117 00:06:40,733 --> 00:06:42,109 You want my help. 118 00:06:42,819 --> 00:06:43,860 Forget it. 119 00:06:44,028 --> 00:06:47,948 I get that you're mad but it's not my fault you're here. You betrayed your country. 120 00:06:50,034 --> 00:06:51,451 You betrayed me. 121 00:06:51,828 --> 00:06:54,079 I thought you cared about me. 122 00:06:54,539 --> 00:06:57,332 But now, all I'm asking is for my family back, please. 123 00:06:59,544 --> 00:07:01,753 I might be able to help. 124 00:07:02,171 --> 00:07:04,172 - But I want a deal. - Uh... 125 00:07:04,382 --> 00:07:06,341 Do not make a deal. Do not make a deal. 126 00:07:06,509 --> 00:07:09,302 I'm not really authorized to make any kind of deal. 127 00:07:10,304 --> 00:07:12,472 But in this case, I think I can make an exception. 128 00:07:12,640 --> 00:07:13,682 Mm. 129 00:07:33,244 --> 00:07:34,536 Do I work here? 130 00:07:34,704 --> 00:07:40,000 No, no, I just wear this ridiculous outfit so that people like you will ask me if I do. 131 00:07:45,298 --> 00:07:47,883 Emmett asked me to give this to you. 132 00:07:51,679 --> 00:07:53,054 Mighty fine cart work. 133 00:07:57,351 --> 00:07:58,852 Emmett? 134 00:08:04,358 --> 00:08:05,901 Hello? 135 00:08:08,446 --> 00:08:11,198 Got this note. 136 00:08:16,579 --> 00:08:18,622 - Milbarge. - Grimes. 137 00:08:18,789 --> 00:08:21,625 Let me cut to the chase. I despise you. 138 00:08:21,792 --> 00:08:23,335 But these losers listen to you... 139 00:08:23,503 --> 00:08:24,920 - ...so I need you. - Talk to me. 140 00:08:25,087 --> 00:08:27,297 I was brought here to make this store efficient. 141 00:08:27,465 --> 00:08:28,632 If corporate sees that... 142 00:08:28,799 --> 00:08:32,761 ...they will have no recourse but to promote me out of this hellhole. 143 00:08:33,429 --> 00:08:37,390 Get your little merry band of misfits to behave... 144 00:08:37,558 --> 00:08:40,268 ...and I'll be out of your dirty beard forever. 145 00:08:42,021 --> 00:08:44,648 How do I know that I can trust you? 146 00:08:44,815 --> 00:08:46,191 You don't. 147 00:08:46,359 --> 00:08:49,736 But I want out and you want me out. 148 00:08:49,904 --> 00:08:50,946 So let's... 149 00:08:52,323 --> 00:08:54,032 ...make a deal. 150 00:08:56,369 --> 00:08:59,079 Can't believe we made this deal. 151 00:08:59,330 --> 00:09:02,249 You run or double-cross us, your deal is void. 152 00:09:02,416 --> 00:09:04,960 Plus, as an added bonus, she'll shoot you. 153 00:09:06,128 --> 00:09:07,837 Chuck's dad, where is he? 154 00:09:08,005 --> 00:09:09,297 I don't know exactly. 155 00:09:09,465 --> 00:09:11,800 But I do know someone who might know where. 156 00:09:11,968 --> 00:09:13,468 - Who? - My Uncle Bernie. 157 00:09:13,636 --> 00:09:16,012 Better not be a joke, I don't have a sense of humor. 158 00:09:16,180 --> 00:09:18,807 I don't remember you mentioning him when we were dating. 159 00:09:18,975 --> 00:09:21,309 He's not a real uncle. He's a friend of the family. 160 00:09:21,936 --> 00:09:23,645 He recruited me into Fulcrum. 161 00:09:23,813 --> 00:09:26,982 - How do we know we can trust him? - He's my dad's best friend. 162 00:09:27,275 --> 00:09:29,526 If there's one person I can trust, it's him. 163 00:09:29,694 --> 00:09:32,612 Where's Bernie? Flush him out, torture the location out of him. 164 00:09:32,780 --> 00:09:34,447 He's guarded almost 24 hours a day. 165 00:09:34,615 --> 00:09:36,116 What does "almost" mean? 166 00:09:36,284 --> 00:09:39,661 - When is Bernie away from his bodyguards? - Only for family functions. 167 00:09:39,829 --> 00:09:44,374 Are there any coming up? Birthdays, confirmations, quinceañeras? 168 00:09:45,501 --> 00:09:46,960 Well, then... 169 00:09:47,128 --> 00:09:49,713 I guess we're gonna have to create one of our own. 170 00:09:50,965 --> 00:09:52,048 We're engaged. 171 00:09:52,216 --> 00:09:54,759 It's Tacori. It's beautiful. 172 00:09:54,927 --> 00:09:56,094 Oh, well, thanks, Judy. 173 00:09:56,262 --> 00:09:58,013 Oh, call me Mom. 174 00:09:58,180 --> 00:10:02,392 Most girls only get four C's with a ring, but my Jill, she got five. 175 00:10:02,560 --> 00:10:04,644 Cut, color, clarity, carat and Chuck. 176 00:10:04,812 --> 00:10:06,688 Isn't this gorgeous? 177 00:10:06,856 --> 00:10:09,357 That ring cost the taxpayers a fortune, Bartowski. 178 00:10:09,525 --> 00:10:10,692 Don't lose it. 179 00:10:10,860 --> 00:10:12,027 There they are. 180 00:10:12,194 --> 00:10:14,404 Mr. and Mrs. Bartowski. 181 00:10:21,912 --> 00:10:24,039 So, Jill, this is a such a wonderful surprise. 182 00:10:24,206 --> 00:10:27,917 We thought she was living in Helsinki. We didn't know when we'd see her again. 183 00:10:28,085 --> 00:10:31,755 Well, Chuck popped the question, and I wanted to share it with everybody. 184 00:10:31,922 --> 00:10:34,758 Well, Wally, I think this calls for a toast. 185 00:10:34,925 --> 00:10:36,551 No, no. You don't have to do that. 186 00:10:36,719 --> 00:10:41,890 Oh, listen, I have waited all my life for my little girl to get married. 187 00:10:42,058 --> 00:10:43,099 You bet I do. 188 00:10:47,438 --> 00:10:49,397 I remember when you first met at Stanford. 189 00:10:49,565 --> 00:10:52,859 The way you'd look at each other, just like your mom and I did. 190 00:10:53,027 --> 00:10:55,278 And I know you've had your problems. 191 00:10:55,863 --> 00:11:00,742 But deep inside, you knew you were right for each other. 192 00:11:01,744 --> 00:11:04,079 And you never let anything get in the way of that. 193 00:11:05,581 --> 00:11:08,208 To Jill and Chuck. 194 00:11:08,376 --> 00:11:10,293 To Jill and Chuck. 195 00:11:10,461 --> 00:11:14,631 Congratulations, Bartowski. You're now qualified for conjugal visits. 196 00:11:15,549 --> 00:11:17,967 There's a car approaching. This could be him. 197 00:11:18,135 --> 00:11:19,886 Bartowski, this guy's a madman. 198 00:11:20,054 --> 00:11:23,932 His code name is The Carnivore. Seems he's got a real appetite for blood. 199 00:11:25,226 --> 00:11:26,476 Great. 200 00:11:33,109 --> 00:11:34,192 - Hey. - Hey, Bernie. 201 00:11:34,360 --> 00:11:36,861 - How are you? - Great, Wally. 202 00:11:37,029 --> 00:11:39,823 What's this big surprise you couldn't tell me over the phone? 203 00:11:39,990 --> 00:11:41,241 Jill's engaged. 204 00:11:42,076 --> 00:11:43,785 Jill's here? 205 00:11:44,120 --> 00:11:46,621 - Where? - You are so adorable, Chuck. 206 00:11:46,789 --> 00:11:49,040 You two are gonna have the most beautiful babies. 207 00:11:49,208 --> 00:11:51,292 I want a girl and a boy. 208 00:12:00,678 --> 00:12:03,596 I'm sorry, Chuck. Is all this talk of children scaring you? 209 00:12:04,640 --> 00:12:07,475 No, no, I love kids, really. Yeah. 210 00:12:07,643 --> 00:12:08,935 Jill. 211 00:12:09,103 --> 00:12:10,979 I thought you moved to Helsinki. 212 00:12:11,147 --> 00:12:14,566 You're not the only one, Bernie. You really need to come home more often. 213 00:12:14,734 --> 00:12:16,484 Yeah, I rarely get to see her myself. 214 00:12:16,652 --> 00:12:19,070 She works so much she might as well be in prison. 215 00:12:19,238 --> 00:12:22,824 Oh, so you're the lucky guy, huh? Ha-ha-ha! 216 00:12:22,992 --> 00:12:24,909 Oh, hey, hey. Yeah, it's Chuck. 217 00:12:25,077 --> 00:12:27,454 - Nice to meet you, Bernie. - No, no, no. 218 00:12:27,621 --> 00:12:29,539 You call me Uncle Bernie. 219 00:12:29,707 --> 00:12:30,749 We're family now. 220 00:12:30,916 --> 00:12:34,294 We were just telling them that the key to a good marriage is trust. 221 00:12:34,837 --> 00:12:39,340 Your spouse must be the only person you always rely on. 222 00:12:39,508 --> 00:12:40,717 Who'll never betray you. 223 00:12:40,885 --> 00:12:43,678 Hey, hey. You mind if I borrow the happy couple? 224 00:12:43,846 --> 00:12:45,972 I got a few words of wisdom myself. 225 00:12:46,599 --> 00:12:47,849 Okay. 226 00:12:50,603 --> 00:12:52,187 Good luck. 227 00:12:52,354 --> 00:12:56,024 Bernie didn't like Jill's last boyfriend, and that's the last we saw of him. 228 00:12:56,192 --> 00:12:59,027 Oh, is that so? 229 00:13:09,830 --> 00:13:12,499 What are you doing here, Jill? I thought you were in jail. 230 00:13:12,666 --> 00:13:14,918 - I made a deal with the CIA. - What kind of a deal? 231 00:13:15,085 --> 00:13:17,879 Look, Bernie, tell us where Fulcrum's hiding my father... 232 00:13:18,047 --> 00:13:20,757 ...and we can offer you witness protection too. 233 00:13:21,467 --> 00:13:23,760 Oh, you stupid little-- 234 00:13:24,678 --> 00:13:26,054 - Are you wired? - No, we're not. 235 00:13:26,222 --> 00:13:28,431 - Are you wired? - Yes, we are. 236 00:13:29,350 --> 00:13:30,433 - They're gone. - Let's go. 237 00:13:30,601 --> 00:13:33,228 No, we can't just blast in and blow Chuck's cover. 238 00:13:35,648 --> 00:13:36,898 Oh, my. 239 00:13:37,066 --> 00:13:39,526 Look how happy my baby is. 240 00:13:39,693 --> 00:13:42,737 I'm sorry to interrupt. I wanna tell you dinner's almost ready. 241 00:13:43,155 --> 00:13:44,239 Thanks, Judy. 242 00:13:45,574 --> 00:13:48,076 Don't torture them too much, Bernie. 243 00:13:50,371 --> 00:13:52,038 Jill? 244 00:13:53,749 --> 00:13:55,208 Come on, come on, come on. 245 00:13:58,045 --> 00:13:59,420 - Hi. - Hi. 246 00:13:59,755 --> 00:14:00,797 And you are? 247 00:14:00,965 --> 00:14:02,382 I'm Chuck's cousin, Sarah. 248 00:14:03,217 --> 00:14:05,093 And this is my boyfriend, John. 249 00:14:05,261 --> 00:14:08,805 Talk about beauty and the beast, huh? You must be loaded. 250 00:14:11,100 --> 00:14:13,601 Just a little friendly ribbing. We're family now. 251 00:14:13,769 --> 00:14:15,103 Yeah, family. 252 00:14:15,271 --> 00:14:16,813 This is my lovely wife, Judy. 253 00:14:16,981 --> 00:14:20,108 Pleased to meet you. So where's the lucky couple? 254 00:14:20,276 --> 00:14:22,277 They're having a sit-down with Uncle Bernie. 255 00:14:22,444 --> 00:14:25,071 And if I know him, Chuck is dead meat by now. 256 00:14:25,573 --> 00:14:27,740 Casey, Sarah, 3rd floor. 257 00:14:27,908 --> 00:14:30,827 We're in trouble. I don't know if he wants to kill me or eat me. 258 00:14:30,995 --> 00:14:32,745 There's a bathroom upstairs, I hope? 259 00:14:32,913 --> 00:14:35,498 Oh, I have to go. We had a very long drive. 260 00:14:41,130 --> 00:14:44,299 - Where are we going? - The attic. The only way out is up. 261 00:14:46,594 --> 00:14:49,137 Casey and Sarah, we're in the attic. We need some help. 262 00:14:49,638 --> 00:14:50,930 Window. 263 00:14:51,098 --> 00:14:52,640 Jill. 264 00:14:53,517 --> 00:14:55,143 Bernie, please don't do this. 265 00:14:55,311 --> 00:14:58,104 You can't shoot us. Because the whole family will hear it. 266 00:14:58,272 --> 00:14:59,647 Right. I can't. 267 00:15:02,985 --> 00:15:04,360 But I can beat you to death. 268 00:15:04,528 --> 00:15:07,947 I was really hoping for a third option that did not include death. 269 00:15:22,796 --> 00:15:24,172 Chuck, are you okay? 270 00:15:24,924 --> 00:15:26,341 Yeah. 271 00:15:27,134 --> 00:15:29,886 Congratulations, Bartowski. It's your first confirmed kill. 272 00:15:30,054 --> 00:15:31,095 Kill? No. 273 00:15:31,263 --> 00:15:33,514 No, no, no. You know, I didn't kill anybody, okay? 274 00:15:33,682 --> 00:15:36,893 - He just died, it was an accident. - Maybe he had a heart attack. 275 00:15:37,061 --> 00:15:39,812 - What do you call your move, anyway? - What move? 276 00:15:39,980 --> 00:15:42,190 Girlie pose I saw you in. What do you call that? 277 00:15:42,358 --> 00:15:44,317 - The Morgan. - The Morgan? 278 00:15:44,485 --> 00:15:46,903 He invented it when girls were beating him up. 279 00:15:47,071 --> 00:15:49,822 You kind of duck a little bit, protect the important-- 280 00:15:49,990 --> 00:15:51,449 You know, your face and your-- 281 00:15:51,617 --> 00:15:52,867 What are we gonna do? 282 00:15:53,035 --> 00:15:55,036 We were telling him about our wedding plans. 283 00:15:55,204 --> 00:15:58,289 He just kept knocking back Scotches until the next thing we knew... 284 00:15:58,457 --> 00:16:00,291 ...he was dead drunk. 285 00:16:00,459 --> 00:16:01,501 Call me, Bernie. 286 00:16:01,669 --> 00:16:03,586 - Yeah, get some rest. - Okay. 287 00:16:03,754 --> 00:16:05,672 Yeah, we should get him home. 288 00:16:07,299 --> 00:16:09,008 Bye, Mom. 289 00:16:12,888 --> 00:16:14,263 Dad. 290 00:16:15,015 --> 00:16:17,392 I love you. Take care of yourself. 291 00:16:20,270 --> 00:16:22,063 - Bye, everyone. - Congratulations. 292 00:16:22,231 --> 00:16:24,315 - See you. - Yeah, thanks. 293 00:16:24,483 --> 00:16:26,067 We'll take care of Bernie. 294 00:16:27,528 --> 00:16:28,903 Way to go, killer. 295 00:16:29,071 --> 00:16:31,739 You just offed the only person who knows where your dad is. 296 00:16:33,367 --> 00:16:35,201 Oh, my God. Oh, my God. 297 00:16:43,544 --> 00:16:45,878 Wow, Morgan, they look great. 298 00:16:46,046 --> 00:16:48,881 I may look good, but I feel like an idiot. 299 00:16:49,049 --> 00:16:52,093 Anybody sees or hears about this, my rep is ruined. 300 00:16:52,261 --> 00:16:54,262 Can you relax? Relax and trust me, please. 301 00:16:54,430 --> 00:16:57,765 This is the only way we'll get Emmett out of our hair. No pain, no gain. 302 00:16:57,933 --> 00:17:02,311 Well, as you can see, we are running smoother than a Swiss watch. 303 00:17:02,479 --> 00:17:05,606 You'll find no finer example of Buy More employees in the land. 304 00:17:05,774 --> 00:17:09,152 Mr. Patel here is one of our certified computer technicians. 305 00:17:09,319 --> 00:17:12,613 Very pleased to meet you, sir. And may I just say... 306 00:17:12,781 --> 00:17:15,450 ...I would do pretty much anything for this man. 307 00:17:15,617 --> 00:17:17,118 He is... 308 00:17:18,078 --> 00:17:20,747 ...somewhat of a hero around here. 309 00:17:20,914 --> 00:17:22,623 The constant brown-noser. 310 00:17:23,083 --> 00:17:24,292 Well, he was born brown. 311 00:17:24,460 --> 00:17:26,794 May I go a step further and say that to me... 312 00:17:26,962 --> 00:17:31,674 ...Emmett is the straw that gently stirs the Buy More drink. 313 00:17:31,842 --> 00:17:35,470 I can't tell you how many times I defiled myself at work. 314 00:17:36,472 --> 00:17:41,142 Emmett cured me of that. Now I only violate myself at home or in the car. 315 00:17:41,643 --> 00:17:43,978 But never in the Nerd Herder. 316 00:17:44,146 --> 00:17:47,482 He has made such progress under Mr. Milbarge's... 317 00:17:49,109 --> 00:17:50,818 ...tutelage. 318 00:17:50,986 --> 00:17:52,987 - We're all so proud. - I'm your captain. 319 00:17:53,155 --> 00:17:54,947 Yes, sir. Captain, my captain. 320 00:17:55,115 --> 00:17:56,657 Let me show you around. 321 00:17:58,994 --> 00:18:01,287 You better be right about this, Morgan. 322 00:18:01,455 --> 00:18:04,082 Yes, general, I understand. 323 00:18:04,625 --> 00:18:07,376 - Sarah, what's happening? - We're moving Jill back to prison. 324 00:18:07,544 --> 00:18:10,546 What? No, we can't send her back. We haven't found my father yet. 325 00:18:10,714 --> 00:18:12,548 She might know something. We had a deal. 326 00:18:12,716 --> 00:18:15,676 Sorry, but the mission was a bust. She'll put us in more danger. 327 00:18:15,844 --> 00:18:18,513 That wasn't her fault, it was Bernie. He manipulated her. 328 00:18:18,680 --> 00:18:21,265 - You know Jill. She's a Fulcrum agent. - Exactly. 329 00:18:21,433 --> 00:18:22,892 That's exactly why we need her. 330 00:18:23,060 --> 00:18:25,311 She knows Fulcrum, their procedures and secrets. 331 00:18:27,606 --> 00:18:29,690 I know she tried to kill you. I'm sorry. 332 00:18:29,858 --> 00:18:32,360 But she's the best chance I have at rescuing my father. 333 00:18:32,528 --> 00:18:34,529 He's out there. God knows what's happening. 334 00:18:34,696 --> 00:18:37,865 You have to realize there are some people you just cannot trust. 335 00:18:38,033 --> 00:18:39,659 Sarah... 336 00:18:40,536 --> 00:18:42,495 ...I already know that. 337 00:18:43,413 --> 00:18:46,749 I don't trust anyone except for you. 338 00:18:47,376 --> 00:18:49,544 And right now, I need you to trust me. 339 00:18:50,546 --> 00:18:53,589 Jill is the only way I'm gonna get my dad back. 340 00:18:58,178 --> 00:18:59,762 Chuck, the answer is no. 341 00:19:08,897 --> 00:19:10,231 - Hey, buddy. - Chuck? 342 00:19:10,399 --> 00:19:12,066 Where've you been? Been calling you. 343 00:19:12,234 --> 00:19:14,610 I'm sorry. I've just been a little busy, that's all. 344 00:19:14,778 --> 00:19:16,946 All right, listen. We have a situation here. 345 00:19:17,114 --> 00:19:18,614 I could really use your help. 346 00:19:19,366 --> 00:19:21,617 I'm on an install. I can't help you right now. 347 00:19:21,785 --> 00:19:23,411 Bear with me for one second here. 348 00:19:23,579 --> 00:19:26,289 What do you do when the person you can trust the least... 349 00:19:26,456 --> 00:19:29,167 ...can actually get you the thing you want the most? 350 00:19:34,339 --> 00:19:36,257 You know what, Morgan? 351 00:19:36,675 --> 00:19:39,594 Sometimes you just need to trust the person. 352 00:19:40,137 --> 00:19:42,555 - Do whatever it takes. - Yeah, that's what I thought. 353 00:19:42,723 --> 00:19:45,016 Roger that. Thanks, buddy. 354 00:19:59,156 --> 00:20:02,450 I'm sorry. They're sending you back to prison. 355 00:20:06,580 --> 00:20:08,247 Well, it's not your fault. 356 00:20:13,503 --> 00:20:16,631 At least I got to see my family one last time. 357 00:20:17,090 --> 00:20:19,133 I'm sorry I couldn't help you, Chuck. 358 00:20:20,802 --> 00:20:22,178 It's okay. 359 00:20:22,846 --> 00:20:24,764 I'm sorry about your Uncle Bernie. 360 00:20:24,932 --> 00:20:26,849 I had no idea the Morgan was so lethal. 361 00:20:30,229 --> 00:20:33,105 I'm glad you haven't lost your sense of humor. 362 00:20:34,149 --> 00:20:36,317 They changed me. 363 00:20:37,069 --> 00:20:39,278 Promise me that you won't let them change you. 364 00:20:40,280 --> 00:20:41,739 I'll do my best. 365 00:20:43,992 --> 00:20:46,410 I liked wearing this. 366 00:20:46,995 --> 00:20:49,705 Even if it was just for a few hours. 367 00:21:06,223 --> 00:21:11,102 They were never gonna let me go even if we found your dad, were they? 368 00:21:11,812 --> 00:21:15,189 NSA, Fulcrum, CIA, they're all the same. They all lie. 369 00:21:16,483 --> 00:21:19,193 They're not gonna let you go either, Chuck. 370 00:21:19,778 --> 00:21:21,028 Watch your back. 371 00:21:28,704 --> 00:21:32,957 Skip, I can tell you got a bright future ahead of you. It's a pleasure meeting you. 372 00:21:36,211 --> 00:21:37,920 Oh. Yeah. 373 00:21:38,088 --> 00:21:39,547 Well? When are you out of here? 374 00:21:39,715 --> 00:21:42,425 - We've done everything that you asked. - Not everything. 375 00:21:42,592 --> 00:21:48,097 The hoi polloi have bowed to me, but now the king must kiss my ring. 376 00:21:49,057 --> 00:21:50,474 Oh, come on, man. 377 00:21:50,642 --> 00:21:53,060 Just have Mr. Mercer speak to Big Mike directly. 378 00:21:53,228 --> 00:21:56,397 Because Big Mike needs me. He'll never say kind words about me. 379 00:21:56,565 --> 00:21:58,733 Because if I were to leave, he has to work. 380 00:21:58,900 --> 00:22:02,778 And then he has to start expending all of his energy on the store... 381 00:22:03,697 --> 00:22:06,449 ...rather than expending it on your mother. 382 00:22:09,619 --> 00:22:11,078 - Okay. Hold on a second. - Yes? 383 00:22:11,246 --> 00:22:13,247 What do you want me to do? 384 00:22:13,415 --> 00:22:14,498 Ah. 385 00:22:15,000 --> 00:22:17,585 Use this and get him to say nice words about me. 386 00:22:17,753 --> 00:22:19,879 When Mr. Mercer hears Michael rave... 387 00:22:20,047 --> 00:22:24,925 ...he will finally release me from Satan's pit and it will be your paradise. 388 00:22:25,093 --> 00:22:28,262 Big Mike's never gonna speak to me about another employee, okay? 389 00:22:28,430 --> 00:22:30,848 The man's a wall when it comes to breaching policy. 390 00:22:31,016 --> 00:22:33,851 Please, every man has a weakness to exploit. 391 00:22:34,019 --> 00:22:36,354 Mine is Renaissance fairs. Soften him up a bit. 392 00:22:36,521 --> 00:22:38,022 - Grease his wheels. - Grease him? 393 00:22:38,190 --> 00:22:40,941 What is it that Michael just cannot get enough of? 394 00:22:43,779 --> 00:22:44,820 What can I do for you? 395 00:22:44,988 --> 00:22:49,909 I had an extra chicken teriyaki foot-long I thought someone would be interested in. 396 00:22:50,077 --> 00:22:53,662 - Do tell. - Five-dollar foot-long. 397 00:23:04,174 --> 00:23:05,341 Ooh. 398 00:23:08,845 --> 00:23:10,971 - Mm! - Oh, boy. 399 00:23:11,139 --> 00:23:12,765 - Chicken teriyaki. - Yep. 400 00:23:12,933 --> 00:23:14,725 A taste of the Orient in Burbank. 401 00:23:14,893 --> 00:23:16,977 The flavors melt together in perfect harmony. 402 00:23:17,145 --> 00:23:19,063 Just like me and your momma. 403 00:23:22,192 --> 00:23:24,235 Let me ask you a question. 404 00:23:24,653 --> 00:23:25,945 What do you think of Emmett? 405 00:23:26,780 --> 00:23:29,949 I don't think I should talk about other employees in front of you. 406 00:23:30,117 --> 00:23:34,995 Well, don't think of me as an employee, Dad. 407 00:23:35,330 --> 00:23:38,207 You think of me as family. 408 00:23:40,001 --> 00:23:41,085 You're right. 409 00:23:41,253 --> 00:23:46,048 If you can't trust family, who can you trust? 410 00:23:47,342 --> 00:23:48,843 Guess this is goodbye, huh? 411 00:23:50,178 --> 00:23:53,597 Yeah. Well, thanks for trying. 412 00:24:11,491 --> 00:24:12,741 Oh, disgusting. 413 00:24:14,453 --> 00:24:16,078 Oh, God. 414 00:24:17,038 --> 00:24:19,957 If it's Fulcrum, this could be my last chance to find my dad. 415 00:24:20,125 --> 00:24:22,126 - Don't you answer that. - Bernie, talk to me. 416 00:24:22,294 --> 00:24:25,546 We're moving Orion. Bill wants all agents back to base. 417 00:24:25,714 --> 00:24:28,048 They're moving my dad and want all the agents back. 418 00:24:28,216 --> 00:24:30,843 Okay, keep him on the line. We're gonna trace his call. 419 00:24:31,011 --> 00:24:34,430 Ahem. Yeah. Yeah, I'll be back at the base pronto. 420 00:24:34,598 --> 00:24:36,765 There's a couple of things I'd like to discuss. 421 00:24:37,225 --> 00:24:38,601 Discuss? Discuss what? 422 00:24:38,768 --> 00:24:41,103 You know, stuff. Stuff to discuss. 423 00:24:41,271 --> 00:24:43,355 Uh... Particularly my salary. 424 00:24:43,523 --> 00:24:44,648 Your salary? 425 00:24:44,816 --> 00:24:48,068 I've been burning the midnight oil, and my work speaks for itself. 426 00:24:48,236 --> 00:24:50,613 Bernie, what the hell are you talking about? 427 00:24:51,990 --> 00:24:55,826 Also, there are other pertinent things that we could talk about... 428 00:24:55,994 --> 00:25:00,164 ...including, but not limited to the dental plan and vacation days. 429 00:25:00,332 --> 00:25:03,167 I could use a gym membership. Have you looked at me? 430 00:25:03,335 --> 00:25:06,003 Excellent, good. We'll talk about it at the base. Bye. 431 00:25:06,171 --> 00:25:07,755 Dental plan? Moron. 432 00:25:07,923 --> 00:25:11,175 Okay, it looks like the call came from 1600 Destefano Court. 433 00:25:11,343 --> 00:25:13,552 An office building somewhere off Mulholland. 434 00:25:13,720 --> 00:25:14,762 I know that building. 435 00:25:14,930 --> 00:25:18,516 It's the headquarters for the Strength Leadership Corporation. 436 00:25:18,683 --> 00:25:21,060 They run CEO and management training seminars... 437 00:25:21,228 --> 00:25:23,979 ...but that's a front for a Fulcrum recruiting facility. 438 00:25:24,981 --> 00:25:28,776 - Why would they take my dad there? - They have holding cells on 8th floor. 439 00:25:28,944 --> 00:25:31,487 - We better hustle. - Take me with you. I've been there. 440 00:25:31,655 --> 00:25:34,406 I know my way around the building and the security system. 441 00:25:35,492 --> 00:25:36,825 Guys, we need her. 442 00:25:49,089 --> 00:25:50,506 Chuck, you can't trust anyone. 443 00:25:50,674 --> 00:25:54,468 I know it looks like a boring office building, but it's run by Fulcrum. 444 00:26:07,482 --> 00:26:08,524 Casey, she's right. 445 00:26:08,692 --> 00:26:11,902 These are not pencil pushers. They're Fulcrum assassins. 446 00:26:12,070 --> 00:26:13,112 Relax, killer. 447 00:26:13,280 --> 00:26:16,323 If the going gets rough, you can always deploy the Morgan. 448 00:26:18,326 --> 00:26:19,994 We've tapped into the security feed. 449 00:26:20,161 --> 00:26:22,454 I'm watching your move. You're gonna be safe. 450 00:26:22,622 --> 00:26:25,583 When you get to the desk, tell him you're here for auditing. 451 00:26:25,750 --> 00:26:28,252 - What is that, like, accounting? - No, like testing. 452 00:26:28,420 --> 00:26:31,255 - Can I help you, gentlemen? - Yes, we're here for auditing. 453 00:26:33,425 --> 00:26:34,925 Second floor. Up the stairs. 454 00:26:39,222 --> 00:26:43,017 Okay. Now go past the testing center down the hallway to the elevator. 455 00:26:50,066 --> 00:26:51,984 Holding cells are on the eighth floor. 456 00:26:56,656 --> 00:26:58,407 Make a right and go down the hallway. 457 00:26:59,993 --> 00:27:01,535 Hey, what are you doing here? 458 00:27:01,703 --> 00:27:03,662 We're here for the auditing. 459 00:27:03,830 --> 00:27:04,913 Who set the meeting? 460 00:27:07,208 --> 00:27:08,500 Tell him Mr. Dornhoffer. 461 00:27:08,668 --> 00:27:11,170 - Mr. Dornhoffer. - You're on the wrong floor. 462 00:27:11,338 --> 00:27:12,630 - We were told eight. - Eight. 463 00:27:12,797 --> 00:27:15,007 - No. - Okay, sorry about that. 464 00:27:15,175 --> 00:27:16,884 But it's a common mistake, I'm sure. 465 00:27:17,052 --> 00:27:20,095 Chuck, do what he says. I'll find another way to get to your dad. 466 00:27:22,140 --> 00:27:23,307 You two are late. 467 00:27:23,850 --> 00:27:25,267 Sorry. 468 00:27:29,064 --> 00:27:32,066 Before the test, we have a brief video for you to watch. 469 00:27:35,403 --> 00:27:37,738 Welcome to Fulcrum. 470 00:27:40,241 --> 00:27:42,618 Solving tomorrow's problems today. 471 00:27:42,786 --> 00:27:44,870 We live in a dangerous world... 472 00:27:45,872 --> 00:27:48,332 ...and you want to do something about it. 473 00:27:49,959 --> 00:27:51,835 Do you have what it takes? 474 00:27:52,420 --> 00:27:54,004 We're about to find out. 475 00:27:54,506 --> 00:27:57,091 Good luck on the test, comrades. 476 00:27:57,717 --> 00:27:58,759 You may begin. 477 00:27:59,177 --> 00:28:00,219 What do we do now? 478 00:28:00,387 --> 00:28:03,138 Take the test. You don't wanna raise their suspicions. 479 00:28:07,602 --> 00:28:09,520 I hate these tests. 480 00:28:19,030 --> 00:28:20,114 You're not gonna cheat. 481 00:28:20,990 --> 00:28:23,575 - You're kidding, right? - No, I'm not kidding. 482 00:28:31,000 --> 00:28:34,503 Found them on the 8th floor. Said they were lost, here for auditing. 483 00:28:36,631 --> 00:28:39,133 Well, let's find out who they really are. 484 00:28:45,640 --> 00:28:48,434 Here to rescue your father, Charles? 485 00:28:55,275 --> 00:28:57,151 I must say, Emmett, I'm impressed. 486 00:28:57,318 --> 00:28:58,569 Store's running smoothly... 487 00:28:58,737 --> 00:29:02,197 ...the employees, for some strange reason, respect you. 488 00:29:02,365 --> 00:29:04,491 Now if I could only find Big Mike. 489 00:29:04,659 --> 00:29:06,493 Oh, he took the day off. 490 00:29:07,203 --> 00:29:09,246 What? Why would Michael take the day off? 491 00:29:09,414 --> 00:29:13,208 Oh, you're looking at him. Please. 492 00:29:13,668 --> 00:29:14,835 Listen. 493 00:29:15,003 --> 00:29:16,086 Emmett's a good worker. 494 00:29:16,254 --> 00:29:19,965 Thanks to Emmett, I can fish three times a week, the store never misses a beat. 495 00:29:20,133 --> 00:29:23,260 I'm gonna take the rest of the day off, do fishing this afternoon. 496 00:29:23,428 --> 00:29:24,803 Okay. 497 00:29:25,805 --> 00:29:30,184 I came down here to evaluate Big Mike and he's off fishing? 498 00:29:31,227 --> 00:29:32,936 Well, Emmett... 499 00:29:33,104 --> 00:29:35,647 ...you've been gunning for Mike's job all year. 500 00:29:37,400 --> 00:29:38,942 It's yours. 501 00:29:43,198 --> 00:29:44,281 Good luck. 502 00:29:46,034 --> 00:29:47,493 Store manager. 503 00:29:47,660 --> 00:29:49,369 Thank you. 504 00:29:54,584 --> 00:29:57,169 Congratulations. Your test score was very impressive. 505 00:29:57,337 --> 00:29:59,546 Bill Bergey, our leader, would like to meet you. 506 00:29:59,714 --> 00:30:03,175 Bill Bergey's head of recruiting. He'll know where Chuck's dad is. 507 00:30:03,343 --> 00:30:05,636 - How did I do? - I'm sorry, sir. You failed. 508 00:30:05,804 --> 00:30:09,348 In fact, I'm afraid you had one of the lowest scores we've ever had. 509 00:30:11,351 --> 00:30:13,143 Come with me, Mr. Carmichael. 510 00:30:13,812 --> 00:30:15,521 You know, what my friend lacks... 511 00:30:15,688 --> 00:30:18,732 ...in the intellect department, he does make up for in brawn. 512 00:30:18,900 --> 00:30:22,444 Certainly, you must have some kind of a job moving boxes or heavy equipment. 513 00:30:22,612 --> 00:30:25,072 - Come with me, Mr. Carmichael. - Okay. 514 00:30:27,575 --> 00:30:28,575 Casey, stand down. 515 00:30:28,743 --> 00:30:31,495 Just let Chuck go. We can track him using his watch. 516 00:30:34,123 --> 00:30:35,624 After you, sir. 517 00:30:35,792 --> 00:30:36,875 This way. 518 00:30:43,091 --> 00:30:46,260 This way, Agent Casey. 519 00:30:55,520 --> 00:30:57,104 Talk to me, Walker. I'm all clear. 520 00:30:57,272 --> 00:31:00,607 Chuck's on the 15th floor, heading to the far west side of the building. 521 00:31:00,775 --> 00:31:03,819 It's a secure area. You're gonna need a way in. 522 00:31:06,072 --> 00:31:08,574 Ah. Hello, welcome. I'm Bill Bergey. 523 00:31:08,741 --> 00:31:10,492 - Charles Carmichael. - Nice to meet you. 524 00:31:10,660 --> 00:31:12,452 - Please sit down. - Thank you. 525 00:31:14,289 --> 00:31:15,831 So... 526 00:31:15,999 --> 00:31:17,875 I know who you really are, Charles. 527 00:31:18,418 --> 00:31:21,003 That your father is Orion. 528 00:31:22,964 --> 00:31:24,715 Orion? 529 00:31:25,550 --> 00:31:26,800 I'm not really tracking. 530 00:31:26,968 --> 00:31:30,220 I don't know what you're talking about. I'm just here for the seminar. 531 00:31:30,388 --> 00:31:32,389 Leadership first, right? 532 00:31:32,557 --> 00:31:34,892 Well, then you're out of luck. The seminar is full. 533 00:31:35,643 --> 00:31:36,977 Are you wearing a wire? 534 00:31:37,145 --> 00:31:38,228 That's preposterous. 535 00:31:39,188 --> 00:31:41,982 - Are you wearing a wire? - Yes, yes, I am. 536 00:31:43,401 --> 00:31:44,818 Chuck? 537 00:31:44,986 --> 00:31:46,403 They've got him. I'm going in. 538 00:31:46,571 --> 00:31:49,072 - Take me with you. - How do I know I can trust you? 539 00:31:49,240 --> 00:31:53,327 You don't. But you need my help, and we are the only chance Chuck's got. 540 00:32:03,046 --> 00:32:05,756 You made a big mistake coming here to rescue him. 541 00:32:05,924 --> 00:32:07,215 Intruder alert, 15th floor. 542 00:32:07,383 --> 00:32:08,759 Sir, we have a break-in. 543 00:32:10,136 --> 00:32:12,763 Security breach. Security breach. 544 00:32:15,224 --> 00:32:16,516 Security breach. 545 00:32:17,602 --> 00:32:18,852 Security breach. 546 00:32:21,689 --> 00:32:23,231 Security breach. 547 00:32:24,400 --> 00:32:26,610 If he tries to escape, shoot him. 548 00:32:26,778 --> 00:32:29,237 Guys, look, honestly, I'm not gonna try and escape. 549 00:32:29,405 --> 00:32:30,656 Scouts honor. 550 00:32:34,786 --> 00:32:37,204 - CIA intrusion. Get everyone out. - We're out of here. 551 00:32:59,560 --> 00:33:01,728 - Looks like I passed that test. - Where's Sarah? 552 00:33:04,148 --> 00:33:07,234 She came to rescue you and got pinned down by Fulcrum agents. 553 00:33:09,112 --> 00:33:12,447 - Okay, let's go get my dad. - Test-taking skills won't do any good. 554 00:33:12,615 --> 00:33:15,158 Get on the computer, find out which room he's in. 555 00:33:18,496 --> 00:33:20,998 Please exit in an orderly fashion. 556 00:33:22,166 --> 00:33:24,376 Please exit in an orderly fashion. 557 00:33:28,589 --> 00:33:30,048 Jill, which office is Chuck in? 558 00:33:31,175 --> 00:33:32,551 Jill? 559 00:33:33,094 --> 00:33:34,761 Casey, Jill escaped. 560 00:33:36,723 --> 00:33:38,515 Let's go. Let's go. 561 00:33:47,775 --> 00:33:48,775 Go to Cell 11. 562 00:33:48,943 --> 00:33:50,944 Move Orion to Black Rock. No time to waste. 563 00:33:51,112 --> 00:33:53,613 Orion's too valuable. We'll talk again at Black Rock. 564 00:33:57,368 --> 00:33:58,994 Get away from that computer, now. 565 00:34:00,079 --> 00:34:01,204 I want my father back. 566 00:34:01,372 --> 00:34:03,206 Good news, bad news, Charles. 567 00:34:03,374 --> 00:34:06,334 Good news is that your father's too valuable for us to kill. 568 00:34:06,502 --> 00:34:09,337 The bad news, you're not. 569 00:34:09,505 --> 00:34:11,590 Now step away from the-- Whoa! 570 00:34:16,304 --> 00:34:17,596 What is it with that move? 571 00:34:19,348 --> 00:34:20,640 - Help. - Okay. 572 00:34:20,808 --> 00:34:22,809 Help me. 573 00:34:28,524 --> 00:34:32,027 Help. Please, somebody, help. 574 00:34:32,195 --> 00:34:33,820 - Pull me up. - I'm trying. 575 00:34:34,238 --> 00:34:35,489 I'm trying. 576 00:34:35,656 --> 00:34:37,824 Look, please, please tell me where my father is. 577 00:34:37,992 --> 00:34:39,326 Or what? You'll drop me? 578 00:34:39,494 --> 00:34:42,954 I'd never drop you. That's a horrible thing to do to somebody. 579 00:34:43,122 --> 00:34:44,664 - Really? - Yeah. 580 00:34:44,832 --> 00:34:47,751 It's a 15-story fall, it's an awful way to die. 581 00:34:48,836 --> 00:34:50,170 Pull me up. I'll talk. 582 00:34:50,338 --> 00:34:52,172 Hold on. 583 00:34:52,715 --> 00:34:54,216 Hold on, Chuck. I got you. 584 00:34:54,634 --> 00:34:56,593 He's slipping. Hurry, he's slipping. 585 00:34:58,137 --> 00:34:59,346 Hold on. 586 00:35:05,478 --> 00:35:07,020 Oh, God. 587 00:35:10,191 --> 00:35:11,733 - Thank you. - Yeah. 588 00:35:11,901 --> 00:35:15,278 - Look, we have to get to my dad now. - Okay, eighth floor. Let's go. 589 00:35:24,372 --> 00:35:25,497 That's for flunking me. 590 00:35:28,167 --> 00:35:29,543 Hey. Miss me? 591 00:35:29,710 --> 00:35:31,545 Oh, yeah, immensely. Jill's gone. 592 00:35:31,712 --> 00:35:33,213 - What happened? - He attacked me. 593 00:35:33,381 --> 00:35:35,382 I did the Morgan and he flew out the window. 594 00:35:35,550 --> 00:35:37,050 Two kills in two days, Chuck. 595 00:35:37,218 --> 00:35:39,469 That Morgan move really is killer. 596 00:35:43,850 --> 00:35:44,891 Dad? 597 00:35:47,603 --> 00:35:48,645 We're too late. 598 00:35:52,400 --> 00:35:53,859 I'm never gonna find him, am I? 599 00:35:54,026 --> 00:35:56,278 I overhead them say they're moving your father... 600 00:35:56,445 --> 00:35:59,906 ...to a place I never heard of, a place called Black Rock. 601 00:36:06,080 --> 00:36:08,165 Oh, my God. I know where they're taking him. 602 00:36:08,332 --> 00:36:12,752 Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret Fulcrum base in Barstow. 603 00:36:12,920 --> 00:36:14,212 How do you know that, Chuck? 604 00:36:14,672 --> 00:36:15,714 You don't wanna know. 605 00:36:15,882 --> 00:36:17,299 Chuck? Can you hear me? 606 00:36:17,466 --> 00:36:20,177 I'm on the eighth floor. They've already evacuated my dad. 607 00:36:20,344 --> 00:36:21,761 Hold tight. We're on our way. 608 00:36:21,929 --> 00:36:23,263 Okay. Come on. 609 00:36:27,894 --> 00:36:30,437 - What are you doing? - Don't move. 610 00:36:32,940 --> 00:36:34,191 Jill, there was no deal. 611 00:36:34,358 --> 00:36:38,445 I lied because at the time, I was willing to do whatever it took to find my father... 612 00:36:38,613 --> 00:36:40,113 ...but not anymore. 613 00:36:40,281 --> 00:36:43,158 You held up your side of the bargain, I'm gonna hold up mine. 614 00:36:43,326 --> 00:36:45,952 I told you I wouldn't let them change me and I won't. 615 00:36:46,120 --> 00:36:47,537 Thank you, Chuck. 616 00:36:47,705 --> 00:36:49,372 You should go before they get here. 617 00:36:49,957 --> 00:36:51,166 Okay. 618 00:36:51,334 --> 00:36:52,667 But, Jill... 619 00:36:52,835 --> 00:36:54,878 Look, you're gonna be all alone out there. 620 00:36:55,046 --> 00:36:57,589 No friends, no money, nothing. 621 00:36:59,884 --> 00:37:03,220 This is worth a lot. Casey's probably gonna kill me. 622 00:37:07,225 --> 00:37:09,976 I always dreamt of giving you a ring, Jill. 623 00:37:10,561 --> 00:37:11,603 Just not like this. 624 00:37:13,022 --> 00:37:15,482 You're sure you can trust them, right? 625 00:37:17,026 --> 00:37:18,068 Go. 626 00:37:28,663 --> 00:37:30,956 Welcome back to gen pop, Michael. 627 00:37:31,123 --> 00:37:32,832 Good luck. 628 00:37:55,147 --> 00:37:57,357 I know it was you, Morgan. 629 00:37:58,442 --> 00:38:00,318 You broke my heart. 630 00:38:02,697 --> 00:38:05,365 You broke my heart. 631 00:38:25,052 --> 00:38:28,555 I don't want anything to happen to him as long as his mom and I are dating. 632 00:38:29,307 --> 00:38:31,182 How could you let Jill Roberts get away? 633 00:38:31,350 --> 00:38:34,936 I'm sorry, general. I took her inside because I didn't have a choice. 634 00:38:35,104 --> 00:38:38,356 So not only do we have no idea where Steve Bartowski is... 635 00:38:38,524 --> 00:38:41,276 ...we have an agent who knows all of our secrets free. 636 00:38:42,028 --> 00:38:43,069 Where is Chuck now? 637 00:38:43,237 --> 00:38:44,779 He's on his way to the Buy More. 638 00:38:44,947 --> 00:38:46,698 Permission to drop the twerp into a deep dark hole. 639 00:38:46,866 --> 00:38:48,533 - Granted. - Huh? 640 00:38:48,701 --> 00:38:52,620 It's over. The human Intersect project has become too hard to control. 641 00:38:52,788 --> 00:38:54,331 Can't afford to wonder anymore... 642 00:38:54,498 --> 00:38:56,958 ...if this team or Chuck Bartowski is a liability. 643 00:38:57,460 --> 00:39:00,003 - What are you saying? - I'm shutting down this project. 644 00:39:00,463 --> 00:39:01,755 Chuck's going into lockdown. 645 00:39:01,922 --> 00:39:05,008 He'll be taken to Washington and put into a secure facility. 646 00:39:05,176 --> 00:39:06,760 Operation Moron is over? 647 00:39:06,927 --> 00:39:09,971 - You're making a mistake. - I have made my decision, Agent Walker. 648 00:39:10,139 --> 00:39:13,433 - Chuck isn't gonna go without a fight. - That's why there won't be one. 649 00:39:13,601 --> 00:39:14,851 What do you mean? 650 00:39:15,603 --> 00:39:19,397 Chuck trusts you, Sarah. He believes you would never betray him. 651 00:39:19,940 --> 00:39:21,816 Use that. Go to Chuck. 652 00:39:21,984 --> 00:39:25,403 Tell him we intercepted his father while being transported... 653 00:39:25,571 --> 00:39:27,280 ...and he's back at Castle. 654 00:39:27,448 --> 00:39:29,074 I trusted the wrong person, Chuck. 655 00:39:32,411 --> 00:39:33,953 Agent Casey will be waiting here. 656 00:39:35,831 --> 00:39:38,124 He will tranq Chuck. 657 00:39:38,292 --> 00:39:42,796 Then he will wait for the extraction team to arrive for his transfer. 658 00:39:42,963 --> 00:39:44,547 That is all. 659 00:39:57,061 --> 00:39:59,437 How can you just stand there and say nothing? 660 00:39:59,605 --> 00:40:02,190 Beckman's right. Safest place for Chuck is underground. 661 00:40:02,900 --> 00:40:05,568 What do you think is gonna happen when Fulcrum finds Jill? 662 00:40:13,577 --> 00:40:16,162 - We have good news. - Can it wait? Computer emergency. 663 00:40:16,330 --> 00:40:17,705 It's about your father. 664 00:40:18,666 --> 00:40:20,208 We found him. 665 00:40:24,713 --> 00:40:26,047 What? How? Where is he? 666 00:40:27,174 --> 00:40:30,635 One of our recon teams intercepted his transport as Fulcrum was moving him. 667 00:40:31,303 --> 00:40:34,222 He's back at the Castle. He's safe, Chuck. 668 00:40:35,099 --> 00:40:36,891 It's all over. 669 00:40:45,943 --> 00:40:47,235 I owe you an apology. 670 00:40:47,403 --> 00:40:48,653 Why? 671 00:40:49,613 --> 00:40:52,907 I was beginning to think that I couldn't trust you anymore, Sarah. 672 00:40:53,200 --> 00:40:56,077 Maybe Jill was right, that the CIA was never gonna let me go... 673 00:40:56,245 --> 00:40:59,247 ...that they would always put their best interests ahead of mine. 674 00:41:00,875 --> 00:41:01,916 But not you. 675 00:41:03,586 --> 00:41:06,254 You've always looked out for me. Thank you. 676 00:41:26,817 --> 00:41:30,445 - Take off your watch. - Why? 677 00:41:30,613 --> 00:41:31,946 Because it's all a lie. 678 00:41:33,115 --> 00:41:34,407 Your dad is still out there. 679 00:41:34,575 --> 00:41:37,368 Beckman sent me to get you to bring you back to the Castle. 680 00:41:37,536 --> 00:41:39,370 They're gonna take you underground. 681 00:41:39,538 --> 00:41:40,622 We have to run. 682 00:42:01,977 --> 00:42:04,437 You're disobeying orders for me? 683 00:42:07,274 --> 00:42:09,776 Committing treason, Sarah. You could go to jail. 684 00:42:12,571 --> 00:42:13,613 I know. 685 00:42:13,637 --> 00:42:15,637 http://hiqve.com/