1 00:01:17,870 --> 00:01:21,289 ১০০ বছর আগের কথা, পৃথিবীতে সবকিছু স্বাভাবিক ভাবে চলছিল। 2 00:01:21,457 --> 00:01:24,375 আমাদের দিনগুলো ছিল শান্তি আর সমৃদ্ধিতে ভরপুর। 3 00:01:24,543 --> 00:01:26,043 চার জাতি: 4 00:01:26,211 --> 00:01:32,008 "পানি", "ভূমি", "অগ্নি" এবং বায়ু যাযাবরেরা মিলেমিশে বাস করছিল। 5 00:01:32,176 --> 00:01:36,888 যারা নিজেদের স্বাভাবিক মুলসুত্র দ্বারা বেন্ড করতে পারতো, তাদের জন্য ছিল পাহাড় সমান সম্মান। 6 00:01:37,055 --> 00:01:41,017 "অবতার" ছিল একমাত্র ব্যাক্তি যে সব জাতির মধ্যে জন্ম নিয়েছিল... 7 00:01:41,185 --> 00:01:43,895 যে কিনা এই চার উপাদানের উপর দখল নিতে সক্ষম! 8 00:01:44,062 --> 00:01:47,982 একমাত্র তিনিই "স্পিরিট ওয়ার্ল্ডের" সাথে যোগাযোগ করতে পারতেন। 9 00:01:48,150 --> 00:01:52,695 "পরম আত্মার" পথনির্দেশে, অবতার পৃথিবীতে ভারসাম্য বজায় রাখত। 10 00:01:53,489 --> 00:01:57,408 এবং তারপর, প্রায় একশত বছর আগে, "একদিন তিনি অন্তর্ধান গ্রহন করেন।" 11 00:02:34,112 --> 00:02:36,030 দুঃখিত। দুঃখিত! 12 00:02:36,198 --> 00:02:38,115 -ভাইয়া। -মাফ চাই। 13 00:02:38,283 --> 00:02:42,245 আগের বারের চেয়ে ভালো হয়েছে। 14 00:02:42,412 --> 00:02:45,873 -আমি মায়ের কথা ভাবছিলাম। -অদ্ভুত না? 15 00:02:47,125 --> 00:02:50,127 -হ্যাঁ। -তাইতো মনে হয়। 16 00:02:50,462 --> 00:02:54,757 -আমার সামনে ঐ কাজ আর করবি না। -আমি বরাবরই ভিজে যাই। 17 00:02:58,303 --> 00:03:01,305 আমি আর আমার ভাই দক্ষিণ "ওয়াটার ট্রাইবে" বাস করি। 18 00:03:01,473 --> 00:03:06,102 যেটা একসময় বিশাল বড় শহর ছিল, আমার পিতা যুদ্ধে শহীদ হন। 19 00:03:06,436 --> 00:03:09,564 আমার মা বন্দি হয় এবং তাকে হত্যা করা হয়,তখন আমি কিশোরী ছিলাম। 20 00:03:10,232 --> 00:03:13,651 যুদ্ধকালীন সময়ে, খাদ্য সংকট দেখা দেয়। 21 00:03:13,819 --> 00:03:15,945 আমার ভাই আর আমি প্রায়ই খাদ্যের সন্ধানে শিকারে বের হই, 22 00:03:16,113 --> 00:03:20,324 কিন্তু, দুর্ভাগ্যবশত, আমার ভাই পৃথিবীর সেরা শিকারী নয়। 23 00:03:24,997 --> 00:03:27,164 - বাঘের থাবা। - তুমি নিশ্চিত? 24 00:03:50,939 --> 00:03:52,481 বাবা যেভাবে করতে বলেছিলেন সেভাবেই করেছি। 25 00:03:52,649 --> 00:03:54,984 মাছের পাখনাগুলোর খাঁজ দেখে রেখেছি। 26 00:03:55,152 --> 00:03:56,611 সেটা নির্দেশ করছে কোন পথে তারা এগোচ্ছে। 27 00:03:56,778 --> 00:04:00,489 আর "ড্রাগ স্কিড" গুলোর দৈর্ঘ্য দেখে রেখেছিলাম, যেটা নির্দেশ করছে তারা কত দ্রুত এগোচ্ছে। 28 00:04:08,832 --> 00:04:10,499 নিচে কিছু একটা আছে। 29 00:04:24,890 --> 00:04:28,225 -এটা গুহা! -ফাটল থেকে সরে আয়! 30 00:04:55,879 --> 00:05:00,967 -কাটারা, ওটার কাছে যাস না। -সম্ভবত এটা অগ্নি রাজ্যের কোনো ফাঁদ। 31 00:05:01,760 --> 00:05:04,762 আস্তে আস্তে পিছনে সরে আয়। 32 00:05:10,769 --> 00:05:12,937 -কাটারা! -গোলকে আঘাত করিস না! 33 00:05:28,161 --> 00:05:29,662 -চাচা, -দেখুন! 34 00:06:10,162 --> 00:06:11,620 সে কি শ্বাস নিচ্ছে? 35 00:06:14,875 --> 00:06:17,460 তুই কি একটা আলোক ছটাকে আকাশের দিকে চলে যেতে দেখেছিস? 36 00:06:18,086 --> 00:06:19,295 তোমার নাম কী? 37 00:06:20,338 --> 00:06:24,341 -তুমি এর ভিতর আসলে কিভাবে? -তুমি বরফের ভিতর ঢুকলে কিভাবে? 38 00:06:25,177 --> 00:06:26,844 ও ক্লান্ত। 39 00:06:28,180 --> 00:06:30,347 ওকে গ্রামে নিয়ে যাওয়া দরকার। 40 00:06:37,439 --> 00:06:38,439 এটা কি? 41 00:06:43,445 --> 00:06:45,112 আমাকে খেয়ে ফেললো! 42 00:06:53,080 --> 00:06:54,997 -ওদিকে তাকান। -দেখতে পাচ্ছেন? 43 00:07:06,510 --> 00:07:08,135 কিভাবে তুমি এখানে আসলে? 44 00:07:08,887 --> 00:07:10,304 আমি বাড়ি থেকে পালিয়েছিলাম। 45 00:07:10,847 --> 00:07:14,391 আমরা একটা ঝড়ের কবলে পড়ে সমুদ্রতলে আটকা পড়ে গিয়েছিলাম। 46 00:07:14,559 --> 00:07:16,268 বুঝেছি। 47 00:07:16,436 --> 00:07:19,146 -আমি খুব চটপটে ছিলাম না। -তাই ঘাবড়ে গিয়েছিলাম। 48 00:07:20,148 --> 00:07:22,066 - আমাকে বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদ। - ভাগ্যবান। 49 00:07:22,692 --> 00:07:25,611 -হয়তো আমার বাড়িতে থাকাই উচিত ছিল। -তারা সবাই আমার জন্য চিন্তা করবে। 50 00:07:25,779 --> 00:07:28,906 - তুমি কি এখনও ঘাবড়ে আছো? - আগের মত না। 51 00:07:46,758 --> 00:07:47,883 "ফায়ার নেশন" এখানে চলে এসেছে। 52 00:07:48,051 --> 00:07:49,885 - কি? - আর তারা তাদের মেশিনগুলো নিয়ে এসেছে। 53 00:07:52,055 --> 00:07:54,431 আমি না বলা পর্যন্ত বাইরে বের হবে না। 54 00:07:56,226 --> 00:08:00,187 - কোনো সমস্যা? - না। এখানে অপেক্ষা করো। 55 00:08:00,355 --> 00:08:03,858 - তাড়াতাড়ি, এখনই! - সমস্ত জায়গা ঘিরে ফেলো। ! 56 00:08:15,662 --> 00:08:17,746 -এগুলো কোনো কাকতালীয় ঘটনা হতে পারে না, -আমরা তাকে বরফ ভেঙ্গে বের করেছি, 57 00:08:17,914 --> 00:08:21,458 "আলোক ছটা আকাশপানে গিয়েছে আর "ফায়ার নেশন" এখানে তাদের মেশিনগুলো নিয়ে উপস্থিত।" 58 00:08:32,846 --> 00:08:34,805 ভাইয়া, না। 59 00:08:43,940 --> 00:08:45,900 আমি যুবরাজ জুকো... 60 00:08:46,443 --> 00:08:50,654 ...অগ্নিরাজ অজাই এর পুত্র এবং সিংহাসনের উত্তরাধিকারী! 61 00:08:52,407 --> 00:08:54,950 বয়োজ্যেষ্ঠদের আমার কাছে নিয়ে আসো! 62 00:08:55,118 --> 00:08:56,911 - বাবা! - যাও! 63 00:08:57,078 --> 00:08:58,120 হ্যাঁ? 64 00:09:02,083 --> 00:09:03,334 দাদী! 65 00:09:08,089 --> 00:09:10,674 দয়া করে... উনাকে কিছু করবেন না! 66 00:09:11,968 --> 00:09:13,344 চলো! 67 00:09:18,016 --> 00:09:19,683 কাটারা, না। 68 00:09:20,268 --> 00:09:22,937 - সারি ধরে! - যাও! 69 00:09:27,192 --> 00:09:28,400 এখানে। 71 00:09:44,125 --> 00:09:45,834 গ্লামি! 72 00:09:48,296 --> 00:09:49,630 তুমি লোকদের ভীত করছ। 73 00:09:57,514 --> 00:09:59,515 -কে তুমি? -নাম কী তোমার? 74 00:09:59,683 --> 00:10:02,726 -তোমাকে বলতে আমি বাধ্য নই। -"ফায়ার বেন্ডার"! 75 00:10:07,857 --> 00:10:09,733 আমি তোমাকে জাহাজে নিয়ে যাচ্ছি। 76 00:10:10,235 --> 00:10:14,071 -যদি তুমি না আসো, -পুরো গ্রাম জ্বালিয়ে দেব। 77 00:10:14,698 --> 00:10:18,200 -আমি তোমার সাথে যাব। -কাউকে কিছু করো না। 78 00:10:33,591 --> 00:10:36,176 -ওরা বৃদ্ধ কাউকে খুঁজছিল, -আর তারা এমন কাউকে খুঁজছিল যার... 79 00:10:36,344 --> 00:10:38,012 ...ওই বালকের মতো চিহ্ন আছে। 80 00:10:38,179 --> 00:10:41,390 যখন আমরা ছোট ছিলাম, একইভাবে ওরা মাকে নিয়ে গিয়েছিল। 81 00:10:41,558 --> 00:10:44,893 সে হলে আমাদের মতো চেয়ে চেয়ে তাঁকে নিয়ে যেতে দেখতো না ,সে প্রতিরোধ করত। 82 00:10:45,061 --> 00:10:48,564 আমরা বালকটিকে পেয়েছি, সে আমাদের আমানত। আমাদের উচিত লড়াই করা। 83 00:10:49,774 --> 00:10:52,443 যদি ওরা আমাকে নিয়ে যেত তাহলে তুমি কী করতে? 84 00:10:52,610 --> 00:10:54,111 ওদের সবাইকে মেরে ফেলতাম। 85 00:10:55,572 --> 00:10:58,240 -কেন? -কারণ তুই আমার বোন। 86 00:10:58,908 --> 00:11:01,577 কারণ বাবা আমাকে বলে গিয়েছেন জীবন দিয়ে হলেও তোকে রক্ষা করতে। 87 00:11:03,455 --> 00:11:08,667 -কারণ আমি তোমার আমানত। -আর বালকটি আমাদের আমানত। 88 00:11:12,213 --> 00:11:16,175 তুই কী করতে চাস, কাটারা? আমরা তাকে কিভাবে মুক্ত করব? 89 00:11:16,343 --> 00:11:18,719 -ওরা জাহাজে। -ওদের ধরতে হলে অলৌকিক কিছু দরকার। 90 00:11:18,887 --> 00:11:21,889 তুই যতটা সহজ ভাবছিস ব্যাপার ততো সহজ না। 91 00:11:37,322 --> 00:11:39,823 ঐ প্রাণীটা বাতাসে ভাসছে। 92 00:12:00,637 --> 00:12:01,762 আমার কাছে কী চান আপনি? 93 00:12:03,181 --> 00:12:06,517 আমার ভাতিজা চায় আমি যেন তোমার একটা পরীক্ষা নিই। 94 00:12:08,853 --> 00:12:11,980 - কী ধরনের পরীক্ষা? - অভয় দিচ্ছি, তোমাকে আঘাত করা হবে না। 95 00:12:12,148 --> 00:12:15,609 -আমি এটা শতবার করেছি। -কিছু সময়ের ব্যাপার মাত্র। 96 00:12:15,777 --> 00:12:17,319 তারপর তুমি মুক্ত। 97 00:12:19,364 --> 00:12:22,241 তোমার সামনে যদি কিছু রাখি তাতে কি তুমি কিছু মনে করবে? 98 00:12:22,867 --> 00:12:24,868 অল্প সময়ের ব্যাপার। 99 00:12:25,829 --> 00:12:27,413 ঠিক আছে আপনি যা চাইবেন তাই হবে? 100 00:12:27,580 --> 00:12:30,791 আমার নাম "ইরোহ", আর তোমাকে তো কথা দিয়েইছি। 101 00:12:32,585 --> 00:12:34,503 দাদী, আমি জানি আপনি আমাদের থামানোর চেষ্টা করবেন। 102 00:12:34,671 --> 00:12:37,464 - কিন্তু এটা এমন একটা বিষয় যেটা... - বসো। 103 00:12:39,050 --> 00:12:43,137 যখন আমরা বুঝতে পারলাম তুমি একজন বেন্ডার, 104 00:12:43,304 --> 00:12:46,223 তারপর একদিন, আমি তোমার ভাগ্য অনুধাবন করতে পারলাম। 105 00:12:47,142 --> 00:12:51,854 দক্ষিণ "ওয়াটার ট্রাইবে" কোন ওয়াটার বেন্ডার ছিল না... 106 00:12:52,021 --> 00:12:54,940 ...যতদিন না আমার বন্ধু হামা তোমাকে নিয়ে আসে। 107 00:12:56,568 --> 00:13:00,237 আজ, আমি সেই ভাগ্যের দেখা পেয়েছি। 108 00:13:01,281 --> 00:13:02,906 তুমি কি ওই বালকের উল্কি দেখেছ? 109 00:13:03,867 --> 00:13:07,244 এই ধরনের উল্কি গত একশত বছর যাবত কোথাও দেখা যায় নি। 110 00:13:08,246 --> 00:13:11,874 আমার বিশ্বাস ওগুলো "এয়ারবেন্ডিং" উল্কি। 111 00:13:12,208 --> 00:13:14,042 কিভাবে সম্ভব? 112 00:13:14,210 --> 00:13:19,256 আমার বিশ্বাস,হয়তো ছোট বালকটিই "অবতার"। 113 00:13:22,093 --> 00:13:27,598 অনেক দিন আগে, "স্পিরিট ওয়ার্ল্ড" আমাদের মধ্যে ভারসাম্য এনেছিল। 114 00:13:27,765 --> 00:13:29,766 "স্পিরিট ওয়ার্ল্ড" কী, দাদী? 115 00:13:29,934 --> 00:13:32,936 "সেই যায়গাটা এমন কিছু দিয়ে তৈরী যা স্পর্শ করা যায় না।" 116 00:13:33,104 --> 00:13:35,856 কিন্তু এটার অস্তিত্ব বিদ্যমান। 117 00:13:37,066 --> 00:13:41,945 জায়গাটা চমকপ্রাদ এবং চোখ ধাঁধানো সব সৃষ্টি দ্বারা পরিপূর্ণ... 118 00:13:42,447 --> 00:13:48,076 ...যেগুলোর বেশিরভাগ দুর্গম উপত্যকা,পর্বত আর বনে অবস্থিত। 119 00:13:48,953 --> 00:13:52,706 আর এই প্রত্যেকটি সৃষ্টিগুলোই হলো"স্পিরিট/আত্মা" 120 00:13:52,874 --> 00:13:55,375 তারা শুরু থেকেই আমাদের উপর নজর রেখে আসছে। 121 00:13:55,543 --> 00:14:00,172 তারা আমাদের নির্দেশনা দেয় এবং একমাত্র অবতারই পারে তাদের সাথে কথা বলতে। 122 00:14:00,340 --> 00:14:02,090 এখানে কোনো "স্পিরট/আত্মা" নেই? 123 00:14:02,300 --> 00:14:06,094 হ্যাঁ,আমাদের মাঝে কিছু "পবিত্র আত্মা" লুকিয়ে আছে, 124 00:14:06,262 --> 00:14:09,556 তারা নিশ্চই আমাদের দুর্দশা দেখে ব্যাথিত হচ্ছে... 125 00:14:11,142 --> 00:14:15,687 "ফায়ার নেশন" স্পিরিট দ্বারা চালিত হতে চায় না... 126 00:14:15,855 --> 00:14:19,316 এইজন্যে "অবতারের" উপস্থিতি নিয়ে তারা উদ্বিগ্ন। 127 00:14:19,817 --> 00:14:23,278 - সে কী করতে পারে? - চার উপাদানের উপর তার কতৃত্ব দিয়ে... 128 00:14:23,446 --> 00:14:27,324 ...সে হৃদয়ের পরিবর্তন শুরু করবে। 129 00:14:28,326 --> 00:14:32,663 আর এটা অন্তরে ঠাই দিতে পারলে সকল যুদ্ধ জয় করা সম্ভব হবে। 130 00:14:35,500 --> 00:14:38,502 এখন, যাও ছেলেটাকে সাহায্য করো। 131 00:14:39,921 --> 00:14:41,588 তার প্রয়োজন তোদেরকে... 132 00:14:43,174 --> 00:14:45,842 ...আর আমাদের সবার প্রয়োজন "তাঁকে।" 133 00:15:48,448 --> 00:15:51,325 তুমি আমার হাতে বন্দি... 134 00:15:52,410 --> 00:15:54,077 ..."এয়ারবেন্ডার"। 135 00:15:56,372 --> 00:15:57,914 আমি তোমাকে "অগ্নি রাজ্যে" নিয়ে যাচ্ছি। 136 00:15:58,333 --> 00:16:00,751 - কিন্তু আপনি বলেছিলেন... - আমি ক্ষমা চাচ্ছি। 137 00:16:00,918 --> 00:16:02,836 তোমাকে বুঝিয়ে বলছি। 138 00:16:03,004 --> 00:16:07,883 -তুমি যদি অন্যদের মতো পরীক্ষায় বিফল হতে, -তাহলে তুমি মুক্ত হয়ে যেতে। 139 00:16:08,051 --> 00:16:13,013 কিন্তু দেখা যাচ্ছে, সারা দুনিয়ায় তুমিই একমাত্র ব্যাক্তি... 140 00:16:13,181 --> 00:16:15,057 ...যে এই পরীক্ষায় সফল হয়েছে। 141 00:16:16,434 --> 00:16:18,685 আমাদের মাঝে তোমার উপস্থিতি সত্যিই সম্মানের। 142 00:16:20,563 --> 00:16:23,273 -কখনো পালানোর চেষ্টা করবে না। -এটা রণতরী! 143 00:16:28,404 --> 00:16:29,780 -থামো! -এখান থেকে পালানোর কোন পথ নেই... 144 00:17:08,903 --> 00:17:11,154 -দাড়াও! -তুমি পালাতে পারবে না! 145 00:17:11,447 --> 00:17:12,447 -ওকে থামাও! 146 00:17:13,074 --> 00:17:14,574 ও যেন পালাতে না পারে! 147 00:17:14,992 --> 00:17:15,992 ধরো ওকে! 148 00:17:38,433 --> 00:17:40,142 "আপ্পাকে" নিয়ে আসার জন্য ধন্যবাদ। 149 00:17:40,309 --> 00:17:43,311 -অগ্নিরাজ্য কিছু একটা করতে যাচ্ছে, -আমাকে এখনই ফিরে যেতে হবে। 150 00:17:43,479 --> 00:17:46,606 - আমরাও তোমার সাথে যাব। - আমি তোমাদেরকে গ্রামে রেখে আসব। 151 00:17:48,693 --> 00:17:49,860 আমরা তোমার সাথে যাচ্ছি। 152 00:17:52,989 --> 00:17:55,115 তুমি অবতারকে পেয়েছিলে। 153 00:17:56,951 --> 00:18:00,287 -কিছু সময়ের জন্য, -আমার মর্যাদা ফিরে পেয়েছিলাম। 154 00:18:01,789 --> 00:18:07,127 তোমার নিয়তি বাঁধা পড়ে আছে, জুকো। তুমিতো সেটা নিজেই দেখছ। 155 00:18:13,050 --> 00:18:17,053 -আং আমাদেরকে তার আবাস্থলে নিয়ে গেল। -সে বলল কিভাবে সে আপ্পাকে নিয়ে ঝড়ের কবলে পড়েছিল, 155 00:00:15,300 --> 00:00:30,289 Subtitle by Hasibujjaman 156 00:18:17,305 --> 00:18:20,265 এবং সমুদ্রতলে জলমগ্ন অবস্থায় থাকতে বাধ্য হয়েছিল।" 156 01:34:58,607 --> 01:35:05,608 বাংলা সাবটাইটেল তৈরী করেছেন হাসিবুজ্জামান হাসিব 157 00:18:20,433 --> 00:18:23,018 আং এয়ারবেন্ডিং এর সাহায্যে তাদের চারপাশে একটি বরফের ক্ষেত্র তৈরী করে... 158 00:18:23,186 --> 00:18:25,645 ...এবং তারপর থেকে সে আর কিছু মনে করতে পারছে না। 159 00:18:25,813 --> 00:18:29,149 -"চিন্ত"! "মনি"! -দেখ আমি ফিরে এসেছি! 160 00:18:29,484 --> 00:18:32,569 -তোমরা কোথায়! -দেখ কাদেরকে নিয়ে এসেছি! 161 00:18:33,488 --> 00:18:35,113 তুমি এখানে থাকতে? 162 00:18:35,281 --> 00:18:37,449 তারা নিশ্চই আমার সাথে মজা করছে। 163 00:18:37,617 --> 00:18:40,494 "সন্ন্যাসী গিয়াটসো" নিশ্চই আমাকে ভয় দেখানোর চেষ্টা করছে। 164 00:18:40,953 --> 00:18:42,871 তিনি আমার দ্বায়িত্বে ছিলেন। 165 00:18:45,458 --> 00:18:47,083 তিনি আমার পিতার মতো। 166 00:18:48,002 --> 00:18:51,171 - তুমি আমাকে যে নামটা বলেছ সেটা কি আসল? - গুরুজী আমাকে আং নাম দিয়েছিল। 167 00:18:53,174 --> 00:18:55,842 -ঠিক আছে বন্ধুরা! -অনেক হয়েছে! 168 00:18:58,179 --> 00:19:01,014 -স্পাইডার-র‍্যাট! -ওরা খুব হিংস্র! আমার পিছে আসো। 169 00:19:02,183 --> 00:19:04,851 -এটা উড়ুক্কু লেমুর-বাদুর। -আমরা এদেরকে পুষি। 170 00:19:05,102 --> 00:19:06,686 এরা অনেক আগে বিলুপ্ত হয়ে গিয়েছিল না? 171 00:19:07,688 --> 00:19:11,107 -বিলুপ্ত? -না, এই পাহাড়ে এমন হাজারো আছে। 172 00:19:13,903 --> 00:19:15,821 সন্ন্যাসীরা তোমার বন্ধু ছিল? 173 00:19:15,988 --> 00:19:18,824 -আমি জানি এখন তারা কোথায়। -তারা এখন "উপাসনা ক্ষেত্রে" আছে! 174 00:19:22,870 --> 00:19:26,206 -আং দাড়াও! -তোমার সাথে অনেক কথা আছে! 175 00:19:36,884 --> 00:19:38,218 আং... 176 00:19:39,220 --> 00:19:44,057 ...মনে হয়ে প্রায় একশত বছর ধরে তুমি বরফে আটকা ছিলে। 177 00:19:46,394 --> 00:19:51,356 - "ফায়ারবেন্ডাররা" একটা যুদ্ধ শুরু করেছিল। -মাত্র কয়েকদিন আগে আমি এখান থেকে গিয়েছি। 178 00:19:52,191 --> 00:19:57,070 আং,ফায়ার নেশন জানতো, অবতার "বায়ু" যাযাবরদের মধ্যে জন্ম নেবে... 179 00:19:58,573 --> 00:20:00,907 ...তাই তারা সকল বায়ু যাযাবরদের সমূলে ধংস্ব করে দিয়েছে। 180 00:20:11,419 --> 00:20:14,588 তুমি মিথ্যা বলছো! 181 00:20:25,975 --> 00:20:27,976 এটা "সাথু গিয়াস্ট" এর। 182 00:20:28,936 --> 00:20:30,604 আমি এটা তার জন্য বানিয়েছিলাম। 183 00:20:43,618 --> 00:20:46,995 না! 184 00:21:03,471 --> 00:21:06,222 কাটারা! ওর কাছে থেকে দূরে থাক! 185 00:21:10,311 --> 00:21:11,311 কাটারা! 186 00:21:11,562 --> 00:21:13,229 ওর থেকে দূরে থাক! 187 00:21:17,902 --> 00:21:19,527 সন্ন্যাসীরা তোমার বন্ধু ছিল? 188 00:21:49,392 --> 00:21:50,725 "অবতার"? 189 00:21:52,186 --> 00:21:55,021 এতদিন কোথায় ছিলে? 190 00:21:55,189 --> 00:21:56,523 আং! 191 00:21:56,857 --> 00:21:59,442 সাধু গিয়াটসোকে তুমি ফিরিয়ে আনতে পারবে না, 192 00:21:59,610 --> 00:22:03,279 কিন্তু ভাইয়া আর আমি তোমার সাথে থাকতে পারবো ! 193 00:22:03,614 --> 00:22:07,409 -আমাদের ছেড়ে যেয়ো না! -আমরা এটা একসাথে করতে পারবো! 194 00:22:08,536 --> 00:22:10,036 আং! 195 00:22:45,990 --> 00:22:47,741 "নির্বাসিত যুবরাজ!" 196 00:22:50,578 --> 00:22:52,245 চলো তার সাথে কিছু খানাপিনা করা যাক। 197 00:22:55,374 --> 00:22:58,960 আমি ধন্যবাদ জানাতে চাই মহান সেনাপতি 'ইরোহ" কে 198 00:22:59,128 --> 00:23:02,380 এবং তরুণ যুবরাজ জুকো কে, আমাদের সাথে জলযোগ করার জন্য। 199 00:23:05,051 --> 00:23:09,596 আপনারা নিশ্চই অবগত আছেন, অগ্নিরাজ তার পুত্র রাজকুমার জুকোকে নির্বাসন দিয়েছেন, 200 00:23:09,764 --> 00:23:12,891 -এবং তার উপর থেকে ভালোবাসা ত্যাগ করেছেন, এবং -তিনি তাকে সিংহাসনে আরোহন করতে দেবেন না... 201 00:23:13,059 --> 00:23:14,768 ...যদি না সে অবতারকে খুঁজে আনতে পারে। 202 00:23:15,811 --> 00:23:19,064 অগ্নিরাজ বিশ্বাস করে তাঁর ছেলে খুব নরম মনের, 203 00:23:19,231 --> 00:23:22,108 -আর এটা করে, -সে কঠোর হয়ে যাবে... 204 00:23:22,276 --> 00:23:25,278 ...এবং সিংহাসনে আরোহনের যোগ্য হবে। 205 00:23:26,614 --> 00:23:29,115 আমি অগ্নিরাজের শৃঙ্খলার তারিফ করি। 206 00:23:29,283 --> 00:23:33,244 উদাহরণস্বরূপ, আমি রাজকুমার জুকোকে মনে করিয়ে দিতে চাই যে... 207 00:23:33,412 --> 00:23:37,749 ...তার নির্বাসন চলাকালীন অবস্থায়, সে অগ্নিরাজ্যের শত্রু। 208 00:23:37,917 --> 00:23:41,044 আর তাই অগ্নিরাজ্যের পোশাক পড়ার কোন অধিকার তার নেই। 209 00:23:42,630 --> 00:23:45,006 কিন্তু আজকের জন্য আমরা তাকে এটা পড়তে দেব, 210 00:23:45,174 --> 00:23:47,383 "যেন একটি শিশু সেনাদের পোশাক পড়ে আছে।" 211 00:23:55,476 --> 00:24:00,313 একদিন বাবা আমাকে ফিরিয়ে নেবে, আর তুমি আমার সামনে নতজানু হবে। 212 00:25:13,220 --> 00:25:14,262 তুমি ঠিক আছো? 213 00:25:15,890 --> 00:25:17,390 আমি ঠিক আছি। 214 00:25:17,558 --> 00:25:21,352 জানো, দাদী মনে করে, যেহেতু তুমি এয়ারবেন্ডার... 215 00:25:21,520 --> 00:25:22,896 ...সেহেতু তুমি অবতার হতে পারো। 216 00:25:25,774 --> 00:25:27,901 অগ্নিরাজ্যের নিয়ন্ত্রন কতো দূর? 217 00:25:29,069 --> 00:25:31,988 "ভুমি রাজ্যের" অনেকগুলো গ্রাম, আশেপাশের যতগুলো দেখছো সবগুলো। 218 00:25:32,156 --> 00:25:35,408 "বা সিং সে" এর মতো বড় শহরগুলো দখল করার ক্ষমতা তাদের নেই, 219 00:25:35,576 --> 00:25:37,744 কিন্তু আমি নিশ্চিত তারা পরিকল্পনা আঁটছে, 220 00:25:39,079 --> 00:25:40,413 তাহলে... 221 00:25:41,248 --> 00:25:43,499 ...তুমি কি অবতার ,আং? 222 00:25:50,257 --> 00:25:51,591 কী হয়েছে? 223 00:25:52,843 --> 00:25:53,968 মাথা ঢাকো। 224 00:26:01,101 --> 00:26:03,353 - বাচ্চাটাকে গ্রেফতার করা হলো। -কী জন্যে? 225 00:26:03,520 --> 00:26:07,815 -সে গাছের পিছনে লুকিয়ে আমাদের উপর পাথর বেন্ডিং করেছে। -খুব ব্যাথা লেগেছে। 226 00:26:07,983 --> 00:26:09,234 ও "আর্থ-বেন্ডিং" করতে পারে? 227 00:26:10,110 --> 00:26:12,695 "আর্থ-বেন্ডিং" করা এই গ্রামে নিষিদ্ধ। 228 00:26:13,447 --> 00:26:17,283 -ওকে ছেড়ে দাও। -তোমরা ওকে কোথাও নিয়ে যেতে পারবে না। 229 00:26:17,826 --> 00:26:21,162 কেউ সামনে এগোবে না! 230 00:26:24,667 --> 00:26:25,750 মেয়েটা বেন্ডার! 231 00:26:31,632 --> 00:26:32,966 কাটারা! 232 00:26:55,823 --> 00:26:56,990 চলো। 233 00:26:57,825 --> 00:26:58,950 তুমিও। 234 00:26:59,118 --> 00:27:00,118 বাবা! 235 00:27:04,164 --> 00:27:06,874 -ইনি আমার বাবা। -কেমন আছেন। 236 00:27:07,042 --> 00:27:10,837 এটাই তাহলে অগ্নিরাজ্যের অন্য সকল বেন্ডাদের দমন করার কৌশল 237 00:27:13,007 --> 00:27:15,341 এই গ্রামের এই হাল হলো কিভাবে? 238 00:27:16,844 --> 00:27:21,180 অগ্নিরাজ্য সৈন্য পাঠাল। আমরা লড়লাম এবং তাদের পরাজিত করে দিলাম। 239 00:27:22,349 --> 00:27:27,186 তারপর তারা তাঁদের মেশিন পাঠালো, ধাতুর তৈরী বিশাল বিশাল মেশিন। 240 00:27:27,354 --> 00:27:29,355 আর তখন আমাদের কিছুই করার ছিল না। 241 00:27:30,899 --> 00:27:33,901 যারা বেন্ড করতে পারে না তারা শান্তিতে বাস করতে পারবে, 242 00:27:34,069 --> 00:27:35,695 যদি আমরা বন্দি থাকি। 243 00:27:47,875 --> 00:27:49,042 "আর্থ-বেন্ডারগণ!" 244 00:27:52,546 --> 00:27:57,842 -তোমরা এভাবে বেঁচে আছো কেন? -তোমাদের হাতে বিশেষ ক্ষমতা আছে! 245 00:27:58,010 --> 00:28:02,388 -তোমাদের এভাবে বাঁচার প্রয়োজন নেই! -দেখ তোমাদের পায়ের নিচে ভূমি! 246 00:28:04,016 --> 00:28:07,226 -এই ভূমিই বলে দেবে তোমরা কারা -আর তোমাদের ক্ষমতা কি! 247 00:28:10,439 --> 00:28:12,398 যদি অবতার ফিরে আসতো... 248 00:28:14,234 --> 00:28:15,735 ...তাহলে কী হতো? 249 00:28:15,903 --> 00:28:20,823 -অবতার মারা গিয়েছে। -যদি তিনি থাকতেন, তাহলে আমাদের রক্ষা করতেন। 250 00:28:22,618 --> 00:28:24,077 আমার নাম আং... 251 00:28:25,662 --> 00:28:27,080 ...এবং আমিই অবতার। 252 00:28:28,916 --> 00:28:31,751 আমি চলে গিয়েছিলাম, কিন্তু এখন ফিরে এসেছি। 253 00:28:35,255 --> 00:28:37,757 সময় হয়েছে রুখে দাড়াবার! 254 00:28:38,425 --> 00:28:43,429 অবতার হতে হলে তাঁকে 'এয়ারবেন্ডার" হতে হবে, তুমি কি এয়ারবেন্ডার, খোকা? 255 00:28:46,266 --> 00:28:47,934 ওকে একা থাকতে দাও! 256 00:28:54,274 --> 00:28:56,109 সে ওটা করছে কিভাবে? 257 00:28:56,276 --> 00:28:58,319 আমি কাউকে আঘাত করতে চাই না। 258 00:28:58,487 --> 00:29:02,490 সকল বায়ুবেন্ডারকে মরতে হবে। হত্যা করো ওকে! অগ্নিবেন্ডাররা, অবস্থান নাও! 259 00:29:06,286 --> 00:29:09,956 ঠিক আছে! এখন সবাই আমাদের সাহায্য করতে পারো! 260 00:29:33,063 --> 00:29:35,148 ভয় পেয়ো না! 261 00:30:12,853 --> 00:30:14,353 ওকে ছেড়ে দাও! 262 00:30:15,355 --> 00:30:16,772 ফিরে চলো! 263 00:30:17,774 --> 00:30:19,859 -যাও! -ছেলেটি "এয়ার-বেন্ডার"! 264 00:30:39,713 --> 00:30:43,966 ওরা বেন্ডিং সংক্রান্ত সকল "সংকেতলিপি" নিয়ে গিয়েছে, 265 00:30:57,606 --> 00:31:01,484 আর এই "সংকেতলিপি" গুলো তোমাদের "ওয়াটার-ট্রাইব" থেকে নিয়ে এসেছে। 266 00:31:03,237 --> 00:31:05,238 "ওয়াটার-বেন্ডিং সংকেতলিপি" 267 00:31:09,910 --> 00:31:13,621 -এটা দুর্লভ। -আমার মা এটার কথা বলেছিলেন। 268 00:31:15,499 --> 00:31:18,960 -এটা তোমার মূর্তি, -দুই জনম আগে যখন তুমি আর্থ-বেন্ডার ... 269 00:31:19,127 --> 00:31:21,546 ...হয়ে জন্ম নিয়েছিলে। 270 00:31:21,713 --> 00:31:23,130 তুমি আমাদের গ্রামে এসেছিলে। 271 00:31:24,049 --> 00:31:28,302 অবতার কিয়োশি খেলাধুলা ভালোবাসতেন। 272 00:31:28,470 --> 00:31:31,889 -আমিও পছন্দ করি। -মানে এখনো ভালোবাসি। 273 00:31:32,891 --> 00:31:35,643 ভূমি রাজ্যের এই অংশের অনেক গ্রাম অগ্নিরাজ্যের... 274 00:31:35,811 --> 00:31:37,937 -...দখলে চলে গিয়েছে, -যেমন এই গ্রামটাও ছিল। 275 00:31:38,522 --> 00:31:42,066 তারা দুর্বল শহর আর গ্রামেরগুলো লুট করছে। 276 00:31:42,234 --> 00:31:44,151 আমাদের উচিত এই ধরনের গ্রামগুলোতে যাওয়া, আং। 277 00:31:44,319 --> 00:31:46,904 - তোমাদেরকে কিছু কথা বলা দরকার। - কী, আং? 278 00:31:48,448 --> 00:31:51,867 তাঁরা আমাকে অবতার হিসেবে গড়ে তোলার আগেই আমি পালিয়ে গিয়েছিলাম 279 00:31:52,035 --> 00:31:54,036 অন্যান্য উপাদানগুলোকে কিভাবে বেন্ড করতে হয়ে আমি সেটা জানি না। 280 00:31:55,539 --> 00:31:57,164 তুমি পালিয়ে গিয়েছিলে কেন? 281 00:31:57,666 --> 00:32:00,918 যেদিন তারা আমাকে বললো আমি অবতার, তারা বললো আমি... 282 00:32:01,086 --> 00:32:04,005 ...স্বাভাবিক জীবন যাপন করতে পারব না, আর আমার কোনো পরিবার থাকতে পারবে না। 283 00:32:04,464 --> 00:32:07,508 তারা বলেছিল এটা অবতারের দ্বায়িত্বের সাথে যায় না। 284 00:32:07,676 --> 00:32:10,845 - অবতারের পরিবার থাকতে পারবে না কেন? - আমিও সেটাই জিজ্ঞাসা করেছিলাম! 285 00:32:11,013 --> 00:32:14,348 তারা বলেছিল অবতার হতে হলে সবসময় ত্যাগ স্বীকার করতে হয়। 286 00:32:14,516 --> 00:32:18,019 যদি আমরা তোমার জন্য শিক্ষক পাই, যে শিক্ষক তোমাকে বেন্ডিং শেখাবে? 287 00:32:18,186 --> 00:32:20,021 তাহলে কোন উপাদানের বেন্ডিং তোমাকে প্রথমে শিখতে হবে? 288 00:32:20,188 --> 00:32:23,441 -পানি। -পানি পর্যায়ক্রমিকভাবে বায়ুর পরে আসে। 289 00:32:23,609 --> 00:32:26,152 বায়ু,পানি, ভূমি, অগ্নি। 290 00:32:26,320 --> 00:32:29,363 কিন্তু উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবে" অনেক শক্তিশালী বেন্ডার আছে। 291 00:32:29,615 --> 00:32:31,282 বাবা মারা যাবার আগে আমাকে তাঁদের কথা বলে গিয়েছিলেন। 292 00:32:31,450 --> 00:32:33,784 এক রাজকুমারী তাঁদের নেতৃত্ব দেয় কারণ তার পিতা মারা গিয়েছেন। 293 00:32:33,952 --> 00:32:36,996 সেখানে অনেক শিক্ষক আছে, কিন্তু সেখানে পৌছাতে হলে পৃথিবীর অন্য পাশ দিয়ে যেতে হবে। 294 00:32:37,164 --> 00:32:39,790 - আমরা "আপ্পায়" চড়ে সেখানে যেতে পারি। - আমিও সেকথাই ভাবছিলাম। 295 00:32:39,958 --> 00:32:42,043 তাহলে হয়তো আমরা গ্রামগুলোকে এই বেহাল দশা থেকে উদ্ধার করতে পারবো, 296 00:32:42,210 --> 00:32:44,712 এই গ্রামগুলোতে যুদ্ধের পরিবর্তন এনে। 297 00:32:45,547 --> 00:32:48,090 - আমাদের কি এটা চেষ্টা করা উচিত? - অবশ্যই। 298 00:33:42,354 --> 00:33:45,398 আমরা যে হস্তলিপিগুলো পেয়েছিলাম সেগুলো বেশ কাজে আসছিল। 299 00:33:45,565 --> 00:33:49,193 আং অনুশীলন করছিল, কিন্তু কোন এক অজানা কারণে... 299 00:00:00,000 --> 00:00:15,289 Bangladesh Bangladesh 300 00:33:49,361 --> 00:33:51,779 ...ওয়াটার-বেন্ডিং এ তার সমস্যা হচ্ছিল। 301 00:33:59,037 --> 00:34:02,123 আমরা ভূমি রাজ্যের এক শহর থেকে শহরে ঘুরতে লাগলাম। 302 00:34:02,290 --> 00:34:03,791 আমরা তাঁদের দৃষ্টির আড়ালে থাকতে চেষ্টা করছিলাম, 303 00:34:03,959 --> 00:34:08,587 কিন্তু ভাইয়া বুঝতে পারলো আমাদের উপর নজরদারি করা হচ্ছে। 304 00:34:41,163 --> 00:34:43,497 প্রভু,একটা খুশির সংবাদ আছে। 305 00:34:43,665 --> 00:34:46,000 আপনি নিশ্চই জানেন, আমি যে বিখ্যাত লাইব্রেরী লুট করেছি, 306 00:34:46,168 --> 00:34:48,419 - যেটার কোন অস্তিত্ব নেই বলে লোকে জানতো। - কী বলবে বলো। 307 00:34:48,628 --> 00:34:53,591 -আমি লাইব্রেরীতে কিছু সংকেতলিপি পেয়েছি। -আর আমরা সেটার অর্থ বের করেছি। 308 00:34:53,759 --> 00:34:55,718 কিন্তু আমার বিশ্বাস তাদের কাছে তথ্য আছে... 309 00:34:55,886 --> 00:34:59,096 ...সমুদ্র এবং চন্দ্র আত্মা কোথায় বাস করে। 310 00:34:59,264 --> 00:35:00,931 এই তথ্যগুলো দ্বারা... 311 00:35:01,099 --> 00:35:03,601 ...আমরা উত্তর "ওয়াটার ট্রাইব" এর পতন ঘটাতে পারবো, 312 00:35:03,769 --> 00:35:07,438 আমরা দুনিয়াকে দেখিয়ে দেব আগুনের ক্ষমতা কতো ভয়াবহ! 313 00:35:07,606 --> 00:35:09,273 খুশি হলাম। 314 00:35:09,941 --> 00:35:14,653 আচ্ছা কমান্ডার জাউ, জনশ্রুতিগুলো কি সত্য নাকি মিথ্যা? 315 00:35:14,821 --> 00:35:18,866 আমাদের গুপ্তচরেরা একজনের খবর পেয়েছে, যে নিজেকে "অবতার" বলে দাবি করছে। 316 00:35:20,118 --> 00:35:22,036 তাদের বর্ণনা অনুযায়ী সে একজন বালক। 317 00:35:23,538 --> 00:35:25,581 আমরা সেই বালকটির জন্য একটা ফাঁদ পাতবো। 318 00:35:25,749 --> 00:35:28,334 ভুমি রাজ্যের অনেক লোক আমাদের নিয়ন্ত্রনে আছে। 319 00:35:28,502 --> 00:35:31,670 বিশেষ জায়গায় আমি সৈন্য লুকিয়ে রাখব। 320 00:35:31,838 --> 00:35:36,592 - আর আমার ছেলে? - সে সুযোগ পেয়েছিল কিন্তু সেটা নষ্ট করেছে। 321 00:35:37,886 --> 00:35:39,887 তোমার উপর ভরসা রইল। 322 00:35:40,055 --> 00:35:44,892 আমার ছেলে তাকে খুঁজে পায় নি আর সে অবতার হওয়ার দিকে এগিয়ে যাচ্ছে। 323 00:35:45,936 --> 00:35:49,939 সকল সংকল্প জয় করে সে একদিন বীরের বেশে ফিরবে। 324 00:35:51,733 --> 00:35:55,778 আমিও সেটাই আশা করি। 325 00:36:16,258 --> 00:36:17,925 চাচা, আমরা কাছাকাছি আছি। 326 00:36:18,593 --> 00:36:21,428 ওরা উত্তর দিকে এগোচ্ছে। 327 00:36:23,265 --> 00:36:24,598 আমরা ওদেরকে ধরবো। 328 00:36:29,312 --> 00:36:31,772 এই শহরে অনেক সুন্দরী সুন্দরী মেয়ে আছে, জুকো। 329 00:36:32,774 --> 00:36:34,859 তুমি প্রেমে পড়তে পারো। 330 00:36:35,026 --> 00:36:39,446 আমরা এখানে স্থায়ী হয়ে যেতে পারি, আর তুমি একটা সুন্দর জীবন কাটাতে পারো। 331 00:36:42,284 --> 00:36:44,618 ওদের পিছে আমাদের ছুটতে হবে না, জুকো। 332 00:36:46,788 --> 00:36:49,290 চাচা,আপনাকে দেখাচ্ছি কেন আমাদের তা করতে হবে। 333 00:36:51,751 --> 00:36:55,880 এই ছোট্ট ছেলে এদিকে এসো। 334 00:37:00,969 --> 00:37:03,304 তোমাকে দেখে বুদ্ধিমান ছেলে মনে হচ্ছে। 335 00:37:05,432 --> 00:37:09,602 আচ্ছা বলো দেখি তুমি যুবরাজ সম্পর্কে কি জানো? 336 00:37:09,769 --> 00:37:14,607 -সে কিছু একটা ভুল করেছিল, -সে জেনারেলের মুখের উপর কথা বলেছিল ... 337 00:37:14,774 --> 00:37:16,734 ...তার কিছু বন্ধুকে বাঁচাতে... 338 00:37:16,902 --> 00:37:20,821 ...যারা এক যুদ্ধে মারা যাওয়ার উপক্রম হয়েছিল। 339 00:37:20,989 --> 00:37:25,492 তারপর রাজকুমার জুকো বললো সে "আগ্নি কাই ডুয়েল" লড়বে, 340 00:37:25,660 --> 00:37:27,077 কিন্তু সে দেখলো... 341 00:37:27,245 --> 00:37:31,123 - ...তাঁকে তার বাবার সাথে লড়তে হবে। - ঠিক বলছো। 342 00:37:31,333 --> 00:37:33,834 কিন্তু সে তার পিতার সাথে লড়াই করলো না। 343 00:37:34,002 --> 00:37:38,005 তারপর তার পিতা তাঁকে তিরস্কার করে বললেন, 344 00:37:38,173 --> 00:37:40,841 "আমার উচিত তোমার বোনকে দিয়ে তোমাকে মারা" 345 00:37:42,218 --> 00:37:44,929 তারপর তিনি তাঁর ছেলেকে পুড়িয়ে দিলেন ... 346 00:37:46,014 --> 00:37:47,514 ...তাকে একটা শিক্ষা দেওয়ার জন্য। 347 00:37:58,026 --> 00:37:59,860 চাচা, আমরা অতিশীঘ্রই ওদের ধরে ফেলবো। 348 00:38:00,987 --> 00:38:03,530 তারপর না হয় সুন্দরী মেয়েদের কথা ভাবা যাবে। 349 00:38:14,042 --> 00:38:15,334 আং... 350 00:38:15,502 --> 00:38:17,711 -তোমার কব্জি বাঁকা রাখো, -আমার মতো করে। 351 00:38:21,549 --> 00:38:25,552 -সমস্যা কি? -আজ তোমাকে অন্যমনষ্ক দেখাচ্ছে। 352 00:38:25,720 --> 00:38:29,556 -আমি "সকার" মানচিত্র দেখেছি" -এই কাছেই উত্তর "এয়ার টেম্পল"। 353 00:38:29,724 --> 00:38:33,477 আমি শুধু মন্দিরে যাবো আর আসবো? 354 00:38:33,645 --> 00:38:36,397 - আমি একদিনের মধ্যে ফিরে আসব। - কেন? 355 00:38:36,564 --> 00:38:39,400 দক্ষিণ "এয়ার টেম্পল" উপাসনা ক্ষেত্রে সে একটা দর্শন পেয়েছিল। 356 00:38:39,567 --> 00:38:42,528 -ড্রাগন স্পিরিটের সাথে তাঁর কথা হয়েছে -স্পিরিট আমাদের সাহায্য করতে পারবে। 357 00:38:42,696 --> 00:38:45,197 আং মনে করে যদি সে অন্য কোনো "স্পিরিচুয়াল" স্থানে যায়... 358 00:38:45,365 --> 00:38:47,074 ...সে আবার "স্পিরিট ওয়ার্ল্ডে" ফিরে যেতে পারবে। 359 00:38:47,242 --> 00:38:50,995 আমার কাছে বুদ্ধিটা ভালো ঠেকছে না। আমরা বিদ্রোহ শুরু করেছি। 360 00:38:51,746 --> 00:38:53,580 ওকে গিয়ে বোঝাও। 361 00:39:46,426 --> 00:39:48,135 আমি পারছি না। 362 00:39:48,803 --> 00:39:49,928 সাহায্য দরকার। 363 00:40:01,149 --> 00:40:04,068 - মনে হয় তোর কথা কোনো কাজে আসে নি। - সে একদিনের মধ্যেই ফিরে আসবে। 364 00:40:04,652 --> 00:40:08,280 -অগ্নিরাজ্য আমাদের অনুসরণ করছে। -একটা ভুল পদক্ষেপে ওদের কাছে ধরা পড়ে যাবো। 365 00:40:46,986 --> 00:40:48,445 তুমি কে? 366 00:40:51,366 --> 00:40:53,700 এ আমি কী দেখছি! 367 00:40:54,536 --> 00:40:57,871 -আমি অনেক গল্প শুনেছিলাম। -তুমিই কি তাহলে সে? 368 00:40:58,706 --> 00:41:00,290 আমার নাম আং। 369 00:41:00,875 --> 00:41:04,878 -আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না। -আমি তোমার ফেরা দেখার জন্য বেঁচে আছি। 370 00:41:05,797 --> 00:41:09,883 -আমি ভূমি গ্রামের বাসিন্দা, -কিন্তু আমি প্রায়শই এই মন্দিরে আসি। 371 00:41:10,051 --> 00:41:14,096 -অগ্নিরাজ্য এই মন্দিরটাকে ধংস্ব করে দিয়েছে, -সাথে তারা সবকিছু ধংস্ব করে ফেলেছে। 372 00:41:14,264 --> 00:41:17,391 না, না, না, সবকিছু না। 373 00:41:17,559 --> 00:41:21,395 তুমি জানো, এখানে একটা লুকানো মূর্তির কক্ষ আছে। 374 00:41:21,563 --> 00:41:24,356 তোমার ওটা দেখা উচিত । 375 00:41:24,941 --> 00:41:27,568 এরা সবাই অবতার। 376 00:41:28,570 --> 00:41:32,573 এগুলো বিভিন্ন সময়ে পুনঃজন্ম নেওয়া তুমি। 377 00:41:35,493 --> 00:41:39,246 "অবতার রকু" ছিল তোমার শেষ জীবন। 378 00:41:42,167 --> 00:41:46,753 তাহলে, বায়ুবেন্ডাররা কিভাবে জানলো তুমি অবতার? 379 00:41:48,798 --> 00:41:50,591 তারা আমাকে একটা পরীক্ষা দিয়েছিল। 380 00:41:51,551 --> 00:41:55,429 আমার সামনে তারা ১০০০টা ছোট মূর্তি রেখে তার মধ্যে থেকে চারটা বেছে নিতে বললো। 381 00:41:56,264 --> 00:42:00,184 তারা বললো আমি এমন চারটাকে বেছে নিয়েছি যারা আমার আগের অবতার ছিল। 382 00:42:03,396 --> 00:42:05,731 যখন তারা আমাকে বললো আমার কোনো পরিবার থাকতে পারবে না... 383 00:42:07,609 --> 00:42:10,861 ...আর চার জাতির মহান দ্বায়ভার আমার উপর। 384 00:42:15,450 --> 00:42:18,202 যখন সবাই আমার সামনে নত হলো। 385 00:42:20,455 --> 00:42:22,789 তখন আমি অবতার হিসেবে দ্বায়িত্ব গ্রহণ করলাম। 386 00:42:24,959 --> 00:42:26,752 কিন্তু যখন সবাই নত হলো... 387 00:42:30,381 --> 00:42:32,382 ...আমি তা ফিরিয়ে দিলাম না। 388 00:42:32,800 --> 00:42:35,135 তুমি খুব সৎ ছেলে। 389 00:42:36,429 --> 00:42:42,351 -যদি তাই হয়ে থাকে। -আমাকে ক্ষমা করে দিও! 390 00:42:43,770 --> 00:42:46,480 - কিসের জন্যে? - তোমাকে ধোঁকা দিয়ে এখানে আনার জন্যে। 391 00:42:49,901 --> 00:42:53,987 -তোমার অনুপস্থিতির কারণে, -আমি দারিদ্রের মাঝে বাস করছি, অবতার? 392 00:42:54,155 --> 00:42:57,574 সুতরাং আজ আমার আচারনের কারণ বুঝতে পারছো তো? 393 00:43:18,680 --> 00:43:23,016 -আমি দারিদ্রের মাঝে বাস করছি -তোমার অনুপস্থিতির কারণে, অবতার? 394 00:43:28,856 --> 00:43:33,318 আমি দেখেছি চন্দ্র ক্রমশ লালে পরিণত হচ্ছে 395 00:43:34,112 --> 00:43:39,199 অগ্নিরাজ্য মহান গ্রন্থাগার থেকে জ্ঞান চুরি করেছে 396 00:43:39,367 --> 00:43:42,661 তারা এই জ্ঞানের অপব্যবহার করার পরিকল্পনা করছে। 397 00:43:42,829 --> 00:43:44,121 আমি তাদের থামাবো। 398 00:43:44,289 --> 00:43:48,333 তোমাকে অবশ্যই উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবে" যেতে হবে। 399 00:43:48,501 --> 00:43:52,045 যদি তারা শহরটি দখল করে নেয়,তাহলে আরো অনেকে দুর্ভোগ পোহাবে এবং মারা যাবে 400 00:43:52,213 --> 00:43:54,464 যেমনটা তোমার এয়ারবেন্ডারদের বেলায় হয়েছিল। 401 00:43:55,049 --> 00:43:57,384 তোমাকে এখনই যেতে হবে! 402 00:43:57,552 --> 00:43:58,802 আমি কি তাদের থামাবো? 403 00:43:58,970 --> 00:44:00,304 জাগো,বাছা! 404 00:44:03,224 --> 00:44:07,311 -আমার নাম কমান্ডার "জাউ" -আমি তোমার জন্যে এই ফাঁদটা পেতেছিলাম। 405 00:44:09,522 --> 00:44:12,399 ভয় পেয়ো না, আমি তোমাকে মারব না। 406 00:44:13,609 --> 00:44:18,071 মারলেউ,তুমি আবার জন্ম নেবে, 407 00:44:18,239 --> 00:44:20,407 তারপর আবার তোমাকে খুঁজতে হবে। 408 00:44:23,911 --> 00:44:27,581 তাহলে তুমি এতো দীর্ঘ সময় কোথায় ছিলে? 409 00:44:29,250 --> 00:44:31,585 আর তুমি এখনো এতো ছোট আছো কিভাবে? 410 00:44:34,839 --> 00:44:37,132 যখন তুমি আক্রান্ত এলাকায় গিয়ে স্বাধীনতা ঘোষণা করলে, 411 00:44:37,300 --> 00:44:39,593 তোমার কাজ নজর ছিল কাঁড়ার মতো , কিন্তু... 412 00:44:41,304 --> 00:44:44,931 ...আমাদের সৈন্যদের বিরুদ্ধে তুমি শুধু "এয়ারবেন্ডিং" প্রয়োগ করেছ? 413 00:44:46,934 --> 00:44:48,935 কিন্তু কেন? 414 00:45:01,783 --> 00:45:04,242 অগ্নিরাজ আর আমি পরিকল্পনা করেছি... 415 00:45:04,410 --> 00:45:08,914 ...আমাদের রাজত্বকে অক্ষুন্ন রাখব এবং আমাদের শত্রুদের বিনাশ করব। 416 00:45:09,082 --> 00:45:12,125 আমি অগ্নিরাজকে অবগত করতে একটা... 417 00:45:12,377 --> 00:45:15,128 ...ব্যাক্তিগত বার্তা পাঠিয়েছি, , যে অবতার আমাদের ভয়ে কারণ ছিল... 418 00:45:15,296 --> 00:45:19,508 ...সে এখন আমাদের হাতে বন্দি। আমাদের আর ভয়ের কোনো কারণ নেই। 419 00:45:56,337 --> 00:45:57,629 তুমি কে? 420 00:46:00,508 --> 00:46:01,591 -থামো! -না! 421 00:46:02,677 --> 00:46:04,010 থামো! 422 00:46:31,372 --> 00:46:32,706 বোকা। 423 00:46:34,333 --> 00:46:38,003 -ভিতরের ফটক বন্ধ করে দাও! -অবতার পালিয়েছে! 424 00:46:46,721 --> 00:46:48,513 ফটকে খিল লাগিয়ে দাও! 425 00:46:49,724 --> 00:46:52,058 ফটকে খিল লাগিয়ে দাও! 427 00:47:09,702 --> 00:47:10,827 এখানে ওরা অনুশীলন করতো। 428 00:47:10,995 --> 00:47:13,580 আবার যাও! 429 00:49:15,870 --> 00:49:18,121 অবতারকে হত্যা করো না! 430 00:49:18,289 --> 00:49:19,998 তাহলে সে আবার জন্ম নেবে! 431 00:49:21,626 --> 00:49:23,209 -তুমি এসব করছো কেন? -কে তুমি? 432 00:49:34,764 --> 00:49:35,847 দরজাগুলো খোল। 433 00:49:37,683 --> 00:49:39,184 ওদেরকে যেতে দাও! 434 00:49:55,660 --> 00:49:59,037 - এটা কি কোন ধরনের আত্মা, কমান্ডার? - তাতো নয়। 435 00:50:00,706 --> 00:50:02,040 চালাও। 436 00:50:52,633 --> 00:50:53,925 এসব কী? 437 00:51:51,984 --> 00:51:54,986 সে পালালো কিভাবে? 438 00:51:56,989 --> 00:52:01,451 আমার ভয়, আপনার ছেলে শুধু অনুপযুক্তই নয়... 439 00:52:01,619 --> 00:52:03,495 ...বিশ্বাসঘাতকও বটে। 440 00:52:04,163 --> 00:52:06,372 -আর অবশ্যই আমি এটা -প্রমান করতে পারবো না। 441 00:52:10,169 --> 00:52:11,836 তুমি বলতে চাচ্ছ... 442 00:52:12,505 --> 00:52:15,632 ...আমার ছেলেই সেই ব্যাক্তি 443 00:52:15,800 --> 00:52:19,052 ...যাকে সৈন্যরা নীল আত্মা বলছিল? 444 00:52:22,181 --> 00:52:23,640 জ্বি। 445 00:52:29,146 --> 00:52:32,190 জাউয়ের লোকেরা তোমাকে খুঁজছে। 446 00:52:33,192 --> 00:52:35,360 তারা জাহাজেউ তল্লাশি করেছে। 447 00:52:36,654 --> 00:52:39,531 আমি বলেছি তুমি একটি মেয়ের সাথে বেড়াতে গিয়েছ। 448 00:52:43,202 --> 00:52:45,328 তুমি গত চারদিন কোথায় ছিলে? 449 00:52:47,873 --> 00:52:49,207 কোথাও না। 450 00:52:50,960 --> 00:52:52,752 আমাদের যেতে হবে। 451 00:52:54,088 --> 00:52:56,089 অবতার আবার চলা শুরু করেছে। 452 00:52:57,216 --> 00:52:59,050 আগে একটু বিশ্রাম করে নাও। 453 00:52:59,885 --> 00:53:02,428 মনে হচ্ছে কোথাও বড়সর চুক্তি করতে গিয়েছিলে। 454 00:53:03,264 --> 00:53:08,059 তুমি ঘুম থেকে উঠলে,একটু চা-টা খেয়ে চলা শুরু করা যাবে। 455 00:53:17,403 --> 00:53:19,571 আমার ছেলের যেন কোন ক্ষতি না হয়। 456 00:53:20,531 --> 00:53:23,074 একে ওর পথে ছেড়ে দাও। 457 00:53:23,742 --> 00:53:27,787 -আপনাকে কথা দিচ্ছি, -তার কোন ক্ষতি হবে না। 458 00:53:53,772 --> 00:53:55,440 জুকো! 459 00:54:07,703 --> 00:54:09,621 আর অবতারের কী খবর? 460 00:54:09,955 --> 00:54:12,749 আমরা ধারনা করছি সে তাঁর মিত্রদের সাথে পুনরায় যোগ দিয়েছে। 461 00:54:22,843 --> 00:54:25,303 -তবে এটা নিশ্চিত করা গিয়েছে, -সে উত্তর দিকে অগ্রসর হচ্ছে। 462 00:54:25,554 --> 00:54:29,182 -আমার দৃঢ় বিশ্বাস, -সে উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবে" যাচ্ছে। 463 00:54:30,142 --> 00:54:34,812 আমার বিশ্বাস শিশু অবতারের শুধু তার জন্মগত এয়ার-বেন্ডিং জ্ঞান আছে। 464 00:54:35,731 --> 00:54:39,859 আর এখন সে ওয়াটার-বেন্ডিং শিখতে চেষ্টা করছে। 465 00:54:40,027 --> 00:54:43,196 কেউ একজনের সন্ধানে সে উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবে" গিয়েছে, 465 00:00:45,300 --> 00:01:14,289 ভাবানুবাদঃ হাসিবুজ্জামান হাসিব 466 00:54:43,364 --> 00:54:48,284 যেখানে তারা আমাদের নাগালের বাইরে বাস করছে এবং প্রকাশ্যে "ওয়াটার-বেন্ডিং" অনুশীলন করছে। 467 00:55:33,914 --> 00:55:36,916 আমরা উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবে" পৌঁছে গিয়েছি। 468 00:55:37,084 --> 00:55:39,877 আমরা আপনার রাজদরবারে উপস্থিত হয়েছি। 469 00:55:42,923 --> 00:55:46,551 আমার ভাই আর রাজকুমারী বন্ধু হয়ে যায়। 470 00:56:01,066 --> 00:56:04,152 আং তাঁদের দেখায়, সেই শেষ এয়ার-বেন্ডার, 471 00:56:04,319 --> 00:56:07,071 এবং তাকে মাস্টারের সাথে অনুশীলনের অনুমতি দেওয়া হয়। 472 00:56:23,088 --> 00:56:26,299 শহরটি জানতো আমাদের আগমন তাঁদের জন্য মহা বিপদ ডেকে আনবে। 473 00:56:26,467 --> 00:56:30,595 তাই তারা যুদ্ধের প্রস্তুতি নিচ্ছিল কারণ তারা জানতো বিপদ যে কোন মুহূর্তে চলে আসতে পারে। 474 00:56:34,600 --> 00:56:37,769 "শহরটি যেকোনো ধরনের আক্রমন প্রতিহত করার মতো করে নির্মিত।" 475 00:56:38,103 --> 00:56:41,522 "যদি শত্রুদেরকে রাজদরবার আর প্রাসাদের সীমানার মাঝে রাত নামা পর্যন্ত আটকে রাখা যায়," 476 00:56:41,774 --> 00:56:44,817 তাহলে আমরা এর সুবিধা নিয়ে, আমরা জিতে যাবো। 477 00:56:45,486 --> 00:56:47,236 যদি ওরা বেশিমাত্রায় শহরে ঢুকে পড়ে, 478 00:56:47,404 --> 00:56:49,781 ওরা আমাদের হারিয়ে দিতে পারে। 479 00:56:50,449 --> 00:56:54,160 তাই ঘন্টা বাজার সাথে সাথে শহরের সব আগুন নিভিয়ে ফেলতে হবে। 480 00:56:54,328 --> 00:56:57,872 তাদের বেন্ডিং এর উৎস কমিয়ে ফেলতে হবে। 481 00:56:59,291 --> 00:57:02,168 আপনার সুরক্ষার্থে একজন রক্ষী নিযুক্ত করতে হবে, রাজকুমারী। 482 00:57:02,669 --> 00:57:06,089 আপনার উপস্থিতিই আমাদের অনুপ্রেরণা। 483 00:57:06,256 --> 00:57:09,175 -আমি করবো। -আমি রাজকুমারীর রক্ষী হব। 484 00:57:09,343 --> 00:57:10,927 তাঁর কোন ক্ষতি হবে না। 485 00:57:13,222 --> 00:57:15,681 আমার আগেই মনে হয়েছিল, তুমি পারবে। 486 00:57:18,685 --> 00:57:21,521 কিছুদিন ধরে আমার ছেলের কোনো খবর পাচ্ছি না। 487 00:57:21,688 --> 00:57:25,441 - তুমি জানো সে কোথায় আছে? - আমি জানি না,জনাব। 488 00:57:25,609 --> 00:57:28,486 তবে অচিরেই তাঁর খবর মিলবে। 489 00:57:28,654 --> 00:57:31,405 উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবের" বেন্ডাররা চন্দ্র এবং সমুদ্র আত্মার ... 490 00:57:31,573 --> 00:57:35,326 -...কাছ থেকে তাদের শক্তি পেয়েছে। -তাদেরকে পরাজিত করা কঠিন হবে। 491 00:57:35,577 --> 00:57:39,705 এখন, যদি কোন কারণে আত্মারা তাদের সাথে যুক্ত না থাকে, 492 00:57:39,873 --> 00:57:41,666 তাহলে সমীকরণ পাল্টে যাবে। 493 00:57:43,585 --> 00:57:46,504 চুরি করা "সংকেতলিপি" থেকে কী পেয়েছ? 494 00:57:47,172 --> 00:57:51,384 আমরা চন্দ্র আত্মা আর সমুদ্র আত্মার অবস্থান নির্ণয় করতে পেরেছি। 495 00:57:54,179 --> 00:57:59,183 তথ্যগুলো পাওয়া আমাদের ভাগ্যে ছিল, জাউ। 496 00:58:02,604 --> 00:58:05,022 আত্মাদের হটিয়ে... 497 00:58:05,190 --> 00:58:09,694 ...শহরের দখল নিয়ে, অবতারকে পরিপূর্ণ হতে বিফল করে দেব। 498 00:58:22,124 --> 00:58:23,666 পানি কী? 499 00:58:23,834 --> 00:58:26,419 -তরল পদার্থ। -পরিবর্তনশীল উপাদান। 500 00:58:27,713 --> 00:58:30,840 -পানির মাস্টার হতে হলে, -তোমার আবেগকে মুক্ত করে দিতে হবে, 501 00:58:31,008 --> 00:58:33,217 যেকোনো স্থানে ওরা তোমাকে চালিত করতে পারে। 502 00:58:33,385 --> 00:58:36,053 পানি আমাদের শিক্ষা দেয় "গ্রহন"। 503 00:58:37,055 --> 00:58:39,724 তোমার আবেগকে পানি ন্যায় প্রবাহিত হতে দাও। 504 00:58:41,310 --> 00:58:45,605 আং, তুমি লাঠিবারি খেলবে? অনেকদিন খেল না। 505 00:59:18,138 --> 00:59:19,764 এবার করো, আং! 506 01:00:13,652 --> 01:00:17,363 জেনারেল ইরোহ, আপনি আমার নিমন্ত্রণ গ্রহন করে 507 01:00:17,531 --> 01:00:21,784 - এই ঐতিহাসিক অভিযানে যোগ দিতে পারেন। - আপনার নিমন্ত্রণ খুব অনুগ্রহশীল। 508 01:00:21,952 --> 01:00:25,329 কোন সন্দেহ নেই, আপনার রণকৌশল সবার সেরা। 509 01:00:25,706 --> 01:00:30,668 কিন্তু "বা সিং সে" যুদ্ধে ব্যর্থতায় আপনার বিরুদ্ধে ১০০ দিনের অবরোধ হয়েছিল, 510 01:00:31,670 --> 01:00:34,672 আর সেই অবরোধে আপনার ছেলে মারা গিয়েছিল, তাই না? 511 01:00:36,550 --> 01:00:37,842 হ্যাঁ। 512 01:00:39,428 --> 01:00:42,430 আবার, কিছুদিন আগের এক দুর্ঘটনায় আপনার ভাতিজার... 513 01:00:42,597 --> 01:00:44,515 ...মৃত্যুতে আমি সমবেদনা প্রকাশ করছি। 514 01:00:46,852 --> 01:00:47,977 ধন্যবাদ। 515 01:00:56,028 --> 01:00:58,446 এই সপ্তাহগুলো তোমার সাথে কাটাতে পেরে ভালো লাগছে, সকা। 516 01:00:58,613 --> 01:01:00,114 আমারও। 517 01:01:04,703 --> 01:01:07,121 আজ সমুদ্রের কী অবস্থা, চলো দেখে আসি? 518 01:01:13,879 --> 01:01:15,796 পরিস্থিতি স্বাভাবিক হলে, 519 01:01:15,964 --> 01:01:18,758 আমার বোনের শহর দক্ষিণ "ওয়াটার ট্রাইবে" বেড়াতে যাবো, 520 01:01:18,925 --> 01:01:21,177 আর তোমার বাড়িতে কিছু সময় কাটাব। 521 01:01:21,720 --> 01:01:23,220 অনেক ভালো হবে। 522 01:01:25,390 --> 01:01:27,141 কিন্তু আমি তোমাকে সতর্ক করছি... 523 01:01:28,143 --> 01:01:31,896 ...আমার দাদী কিন্তু তোমাকে হাজারো প্রশ্ন করবে। 524 01:01:38,945 --> 01:01:40,571 কী ধরনের প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবে? 525 01:01:42,407 --> 01:01:47,411 সে বলবে, "তোমার চুল সাদা কেন? "তোমাকে দেখতে অদ্ভুত লাগছে" 526 01:01:48,413 --> 01:01:52,583 তাহলে আমি তোমার দাদীকে বলবো, আমার চুল সাদা কারণ যখন আমার জন্ম হয়... 527 01:01:52,751 --> 01:01:54,752 ...আমি জাগছিলাম না। 528 01:01:54,920 --> 01:01:58,756 আমার বাবা-মা আমার কাছে থেকে কোনো নড়াচড়া বা সাড়া পাচ্ছিল না। 529 01:01:59,424 --> 01:02:01,425 তাই তারা দিনভর চন্দ্র আত্মার কাছে প্রার্থনা করলো... 530 01:02:01,593 --> 01:02:04,428 ...এবং আমাকে পবিত্র জলে ডুবিয়ে রাখলো। 531 01:02:06,598 --> 01:02:11,602 তখন আমার চুল সাদা হয়ে যায় আর আমার দেহে প্রানের সঞ্চার হয়। 533 01:02:16,441 --> 01:02:18,109 তুমি এটা আগে বলনি তো! 534 01:02:19,277 --> 01:02:21,278 তুমি জিজ্ঞাসা করনি তাই। 535 01:02:21,822 --> 01:02:23,614 শুধু তোমার দাদী করেছে! 536 01:02:29,621 --> 01:02:32,790 আমি নিশ্চিত জাউ তোমার উপর আক্রমণের নির্দেশ দিয়েছিল। 537 01:02:36,461 --> 01:02:38,129 কোনো সমস্যা? 538 01:02:39,172 --> 01:02:42,508 আমরা উত্তর "ওয়াটার ট্রাইবের" সুরক্ষিত অঞ্চলে পৌঁছে গিয়েছি। 539 01:02:42,676 --> 01:02:44,135 তারা বিশ্বাস করে ছেলেটি ওখানে আছে। 540 01:02:46,471 --> 01:02:48,347 আপনাকে চিন্তিত দেখাচ্ছে কেন, চাচা? 541 01:02:49,975 --> 01:02:52,184 জাউ এর কোন নৈতিকতা নেই। 542 01:02:52,727 --> 01:02:54,687 ভেবে দেখ তুমি ওখানে যাবে কিনা? 543 01:02:58,150 --> 01:03:02,653 যতক্ষণ না "অবতারকে" বাবার কাছে নিয়ে যাচ্ছি, আমার শান্তিতে থাকার কোন উপায় নেই! 544 01:03:02,988 --> 01:03:04,697 আপনি কি এটা বোঝেন না? 545 01:04:15,060 --> 01:04:16,560 এসব কী? 546 01:04:17,896 --> 01:04:19,230 কয়লার ছাই... 547 01:04:21,066 --> 01:04:22,650 ..."ফায়ার নেশন" এখানে চলে এসেছে। 548 01:04:45,757 --> 01:04:48,926 তোমার পোশাক যেন ঘাড় পর্যন্ত ঢেকে থাকে। 549 01:04:49,261 --> 01:04:51,762 আর মনে রেখ,তোমার "চি" তোমাকে উষ্ণ রাখবে। 550 01:04:53,098 --> 01:04:54,473 আমি জানি, চাচা। 551 01:05:07,279 --> 01:05:08,612 সাবধানে থেকো। 552 01:06:11,551 --> 01:06:13,177 আং তোমাকে কিছু বলতে চায়। 553 01:06:14,012 --> 01:06:16,221 আমাকে ড্রাগন-স্পিরিটের সাথে কথা বলতে হবে। 554 01:06:17,015 --> 01:06:19,016 অগ্নিরাজ্যকে পরাজিত করতে সে আমাকে সাহায্য করতে পারবে। 555 01:06:20,185 --> 01:06:22,394 এখানে কী কোন "স্প্রিচুয়াল" জায়গা আছে যেখানে বসে আমি ধ্যান করতে পারবো? 556 01:06:22,562 --> 01:06:27,107 -এই পুরো জায়গাটা স্প্রিচুয়াল। -শহরটি এর চারপাশ ঘিরে তৈরী হয়েছে। 557 01:06:27,901 --> 01:06:29,735 কিন্তু আমাদের তাড়াতাড়ি করতে হবে। 559 01:06:55,387 --> 01:06:57,638 এয়ারবেন্ডিং উল্কি পেতে হলে... 560 01:06:57,806 --> 01:07:02,893 ...মনোযোগ না হারিয়ে দীর্ঘ সময় ধরে ধ্যান করতে হয়। 561 01:07:03,061 --> 01:07:07,064 কিছু সন্ন্যাসী আছেন যারা একটানা চারদিন ধরে ধ্যান করতে পারেন। 562 01:07:23,164 --> 01:07:26,041 - আমাকে ফিরতে হবে। - আমি তোমাকে নিয়ে যাচ্ছি। 563 01:07:28,628 --> 01:07:30,087 আমি ওর সাথে থাকছি। 564 01:07:50,442 --> 01:07:51,650 আং? 565 01:07:54,446 --> 01:07:56,280 আং, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 566 01:07:59,451 --> 01:08:01,452 আমি জানতাম তুমি আসল অবতার। 567 01:08:02,787 --> 01:08:05,622 জানতাম একদিন তুমি ফিরে আসবে। 568 01:08:06,624 --> 01:08:08,000 আমিও। 569 01:08:11,546 --> 01:08:13,297 অগ্নিরাজ পুত্র। 570 01:08:14,632 --> 01:08:16,717 তুমি ওকে আমাদের গ্রাম থেকে নিয়ে গিয়েছিলে। 571 01:08:43,077 --> 01:08:44,661 তুমি কে? 572 01:08:45,371 --> 01:08:46,914 আমার নাম কাটারা, 573 01:08:47,081 --> 01:08:50,000 আর আমি দক্ষিন "ওয়াটার টড়াইবে" থেকে যাওয়া একমাত্র ওয়াটার-বেন্ডার। 574 01:09:11,481 --> 01:09:13,398 - বাচ্চাদের নিয়ে যাও। - হ্যাঁ। 575 01:09:26,871 --> 01:09:29,706 ওকে না নিয়ে আমার বাড়ি ফেরার অনুমতি নেই। 576 01:10:08,246 --> 01:10:10,622 ওয়াটার-বেন্ডাররা চন্দ্র আত্মার কাছ থেকে শক্তি পায়। 577 01:10:10,790 --> 01:10:13,000 রাত নামলে ওরা শক্তিশালী হয়ে উঠবে। 578 01:10:14,794 --> 01:10:17,588 -জেনারেল ইরোহ, -আমার কাছে একটা গোপন তথ্য আছে। 579 01:10:18,464 --> 01:10:19,840 আর কী সেটা? 580 01:10:20,258 --> 01:10:23,594 বছরে প্রথম দিকে গ্রন্থাগার লুট করার সময় , 581 01:10:23,761 --> 01:10:26,138 আমি একটা সংকেতলিপি পেয়েছিলাম, যেটাতে বলা আছে... 582 01:10:26,306 --> 01:10:28,891 ...চন্দ্র এবং সমুদ্র আত্মার অবস্থান কোথায়। 583 01:10:29,601 --> 01:10:32,185 পরম আত্মার সাথে দেখা হওয়ার অনেক বড় সম্মানের। 584 01:10:36,316 --> 01:10:38,442 আশা করি আমি আপনাকে সেই সম্মান এনে দিতে পারব। 585 01:11:19,317 --> 01:11:23,320 কী হয়েছে? 586 01:11:24,072 --> 01:11:28,033 -যুবরাজ জুকো এই শহরে এসে পড়েছে। -আবার সে আং কে নিয়ে গিয়েছে। 587 01:11:40,838 --> 01:11:43,757 আমরা শুধু সবার সাথে সবার লড়াই লাগা পর্যন্ত অপেক্ষা করবো। 588 01:11:45,468 --> 01:11:48,178 -তারপর যখন রাত নামবে, -আমরা চলে যাবো। 589 01:11:49,681 --> 01:11:51,682 আং, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 590 01:11:55,186 --> 01:11:56,937 আমি জানতাম তুমি আসলেই আছো। 591 01:11:58,356 --> 01:12:01,191 আমি জানতাম তুমি ফিরে আসবে। 593 01:12:08,741 --> 01:12:12,369 দয়া করে বলুন, অগ্নিরাজ্যকে পরাজিত করা যায় কিভাবে? 594 01:12:24,465 --> 01:12:28,719 You are not dealing with the loss of your people, 595 01:12:28,886 --> 01:12:32,389 and your responsibility for their deaths. 596 01:12:32,807 --> 01:12:35,559 You are stopping yourself from grieving. 597 01:12:35,893 --> 01:12:37,561 তুমি রাগান্বিত। 598 01:12:37,895 --> 01:12:41,231 তোমাকে এটা ছাড়তে হবে। 599 01:12:41,941 --> 01:12:46,403 -একজন অবতার হিসাবে, -তুমি কাউকে আঘাত দিতে পারো না। 600 01:12:58,791 --> 01:13:00,083 মহাসাগরকে কাজে লাগাও। 601 01:13:01,252 --> 01:13:04,254 তাদেরকে দেখিয়ে দাও পানির ক্ষমতা! 602 01:13:04,422 --> 01:13:07,924 -যাও! -এখনই করো। 603 01:13:10,928 --> 01:13:14,848 আমার ছোট বোন 'অ্যাজুলা" বাবার প্রিয় ছিল। 604 01:13:15,475 --> 01:13:17,642 তার ছিল অসাধারণ ফায়ারবেন্ডিং প্রতিভা। 605 01:13:17,810 --> 01:13:19,436 বাবা ওকে ভালোবাসেন। 606 01:13:27,779 --> 01:13:30,280 তিনি আমাকে দেখতে পারেন না। 607 01:13:32,408 --> 01:13:34,117 সে বলে আমি নাকি আমার মায়ের মতো! 608 01:14:27,046 --> 01:14:29,131 -আমি পরামর্শ দিচ্ছি, -যতদ্রুত সম্ভব তোমার লোকদের সরিয়ে নাও। 609 01:14:29,298 --> 01:14:32,217 যখন চন্দ্র আত্মার আগমন ঘটবে, তারা সবাই এই শহরে আটকা পড়ে যাবে। 610 01:14:32,385 --> 01:14:35,262 চাঁদের শক্তি নিয়ে বিচলিত হওয়ার কোনো কারণ নেই,জেনারেল ইরোহ। 611 01:14:35,429 --> 01:14:37,514 চন্দ্রের শক্তি নিয়ে উদ্বিগ্ন হব না কেন? 612 01:14:37,682 --> 01:14:39,850 কারণ আপনার ভাই অগ্নিরাজ "অজাই" আর আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি... 613 01:14:40,059 --> 01:14:43,895 ...চন্দ্র আত্মাকে মেরে ফেলে আমাদের স্বার্থ উদ্ধার করব। 614 01:14:45,022 --> 01:14:46,189 কি? 615 01:16:07,772 --> 01:16:10,273 শান্ত হও। আমরা তাকে খুঁজে পাব। 616 01:16:52,817 --> 01:16:56,027 -তুমি ঠিক আছো? -ড্রাগন স্পিরিট কি কিছু বলেছে? 617 01:16:56,195 --> 01:17:00,156 -হ্যাঁ। "ড্রাগন স্পিরিটের" সাথে আমার কথা হয়েছে। -আমি জানি আমায় কি করতে হবে! 618 01:17:00,825 --> 01:17:03,493 আং, আমাদের যেতে হবে। 619 01:17:26,851 --> 01:17:29,519 -যদি তুমি এখানে লুকিয়ে থাকো -ওয়াটারবেন্ডারদের হাতে মারা পড়বে না। 620 01:17:33,024 --> 01:17:34,691 আমরা বন্ধু হতে পারি। 621 01:17:47,038 --> 01:17:48,913 ওদের শক্তি বৃদ্ধি পাচ্ছে। 622 01:17:50,541 --> 01:17:54,878 -এটা মহান গ্রন্থাগার থেকে পাওয়া "সংকেতলিপি" -আর এটা আমাদের মানচিত্র। 623 01:17:55,671 --> 01:17:58,256 ভদ্রমহাদয়গন, আমাদের জগত অচিরেই বদলে যাবে, 625 01:18:23,824 --> 01:18:26,409 -ওদের পিছে যাও! -আমি লড়াইয়ে যোগ দিতে যাচ্ছি! 626 01:18:48,766 --> 01:18:54,270 ওদেরকে অনেক নামে ডাকা হয়: "ইন" এবং "ইয়াং"। 627 01:18:55,106 --> 01:18:59,859 আমি কি আপনাকে রহস্যময় চন্দ্র আর সমুদ্র আত্মাদের সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? 628 01:19:16,502 --> 01:19:19,546 স্পিরিটরা এমন সাধারণ মাছ রুপে থাকে কেন? 629 01:19:19,713 --> 01:19:22,590 এটাতো তাদেরকে আক্রমণের সুবিধা করে দিয়েছে। 630 01:19:22,758 --> 01:19:24,342 মানুষকে উদারতা আর মানবতা শিক্ষা দেওয়ার জন্য। 631 01:19:26,387 --> 01:19:28,346 কমান্ডার ঝাউ, 632 01:19:28,514 --> 01:19:32,142 কিছু বিষয় আছে যেগুলোতে মানুষের হস্তক্ষেপ করা উচিত নয়। 633 01:19:32,309 --> 01:19:34,644 স্পিরিট আর স্পিরিট ওয়ার্ল্ড তাদের মধ্যে একটা। 634 01:19:37,106 --> 01:19:38,857 তুমি এখানে কী করছো? 635 01:19:39,024 --> 01:19:40,650 থামো জাউ। 636 01:19:41,152 --> 01:19:44,904 -পৃথিবী তাঁর ভারসাম্য হারাবে। -সবাইকে এর মাশুল দিতে হবে। 637 01:19:46,657 --> 01:19:50,994 "অগ্নিরাজ্য" অনেক ক্ষমতাশালী... 638 01:19:51,162 --> 01:19:54,998 ...এগুলো বাচ্চাদের কুসংস্কার, জেনারেল ইরোহ। 639 01:19:55,708 --> 01:19:58,918 -কমান্ডার ঝাউ, -না। 640 01:20:07,511 --> 01:20:09,262 আমরাই এখন ইশ্বর! 641 01:20:10,181 --> 01:20:11,514 না! 643 01:20:35,539 --> 01:20:38,082 আপনার হৃদয় খুব কোমল, জেনারেল ইরোহ। 644 01:20:52,765 --> 01:20:55,391 উনি কোনো উৎস ছাড়াই আগুন তৈরী করছেন! 645 01:21:20,751 --> 01:21:22,585 ওরা প্রাচীর ভেঙ্গে ফেলছে! 646 01:21:23,963 --> 01:21:25,713 সামনে! 647 01:21:46,193 --> 01:21:50,613 -একজন অবতার হিসাবে, -তুমি কাউকে আঘাত দিতে পারো না। 648 01:21:51,490 --> 01:21:54,617 ওদেরকে দেখিয়ে দিতে হবে পানির ক্ষমতা কি!! 649 01:21:58,789 --> 01:22:00,582 সব শেষ। 650 01:22:02,001 --> 01:22:04,460 তুমি চন্দ্র আত্মা সাথে জড়িত। 651 01:22:05,170 --> 01:22:09,924 - তিনি আমাকে জীবন দান করেছিলেন যখন আমি বাচ্চা ছিলাম। - তাহলে এখনও সুযোগ আছে। 652 01:22:10,968 --> 01:22:13,344 তুমি তোমার জীবন চন্দ্র আত্মাকে ফিরিয়ে দিতে পারো। 653 01:22:13,971 --> 01:22:18,266 - তাঁর কথা শুনো না,সে অগ্নিরাজ্যের। - এখনও সব শেষ হয়ে যায় নি। 654 01:22:21,687 --> 01:22:26,899 - আমাকে ফিরিয়ে দিতে হবে? - আমাদের প্রত্যেকেরই জন্মের পিছনে কারণ থাকে। 655 01:22:27,818 --> 01:22:30,069 আমাদের সেই কারণ খুঁজতে বের করতে হবে। 656 01:22:39,163 --> 01:22:43,499 - তাহলে এই জন্যেই আমি জন্মেছিলাম! - ইউয়ে, না। 657 01:22:44,835 --> 01:22:47,587 "ত্যাগ ছাড়া ভালোবাসা হয় না।" 658 01:22:47,755 --> 01:22:50,590 -ইউয়, তুমি কী করছো? -তুমি জানোনা কি হবে। 659 01:22:50,758 --> 01:22:54,177 আমার বিশ্বাস আমার প্রান দেহ ত্যাগ করে "চন্দ্র আত্মার" জীবন ফিরিয়ে দেবে। 660 01:22:54,345 --> 01:22:55,345 আর তারপর কী হবে? 661 01:22:55,512 --> 01:22:58,014 আমার আত্মার আর এইরূপে আমার দেহে থাকবে না। 662 01:22:58,182 --> 01:23:01,267 -না এটা করো না। -নিশ্চই অন্য কোনো উপায় আছে। 663 01:23:01,435 --> 01:23:03,853 -আমি তোমাকে এটা করতে দেব না। -আমায় তোমাকে রক্ষা করতে হবে। 664 01:23:04,021 --> 01:23:06,105 আমার লোকেরা মারা যাচ্ছে, সকা! 665 01:23:06,273 --> 01:23:09,025 তাদের উপর আমার দ্বায়িত্ব আছে। 666 01:23:09,193 --> 01:23:11,903 সময় হয়েছে অগ্নিরাজ্যকে দেখিয়ে দেবার, "আমরা আমাদের বিশ্বাসকে বিশ্বাস করি" 667 01:23:12,071 --> 01:23:14,030 -...যতটা না তাদেরকে করি!! - কিন্তু... 668 01:23:14,198 --> 01:23:18,368 -আমার ভয় করছে। -আমাকে আরও ভয় পাইয়ে দিও না। 669 01:23:20,371 --> 01:23:23,373 আমি তোমাকে মিস করবো যতটা তুমি জানো, তার চেয়ে বেশি। 670 01:25:00,804 --> 01:25:02,013 আমি তোমাকে মেরে ফেলেছিলাম। 671 01:25:04,183 --> 01:25:06,267 -ভাতিজা, -ওর থেকে দূরে থাকো। 672 01:25:07,936 --> 01:25:09,979 এখানে এখন অনেক সৈন্য। 673 01:25:10,147 --> 01:25:12,899 তারা অবতারকে নিয়ে যেতে দেবে না। 674 01:25:13,859 --> 01:25:16,194 আমাদের এখনই সরে পড়তে হবে। 675 01:25:16,737 --> 01:25:19,572 সে তোমার সাথে লড়তে চায় যাতে তোমাকে বন্দি করতে পারে, জুকো। 676 01:25:20,532 --> 01:25:22,033 চলে এসো! 677 01:25:24,953 --> 01:25:26,162 আসো! 678 01:25:58,237 --> 01:25:59,737 তুমি একা... 679 01:26:00,656 --> 01:26:03,449 ...আর সেটাই তোমার সবচেয়ে বড় ভুল। 680 01:28:01,318 --> 01:28:04,028 পানি আমাদের শেখায় "গ্রহণ" 681 01:28:04,696 --> 01:28:09,241 তোমার আবেগকে পানির ন্যায় প্রবাহিত হতে দাও। 682 01:32:13,612 --> 01:32:14,945 আং? 683 01:33:17,342 --> 01:33:20,010 আং, এরা চায় তুমি তাদের অবতার হও। 684 01:33:24,516 --> 01:33:26,016 আমরা সবাই চাই। 685 01:34:02,554 --> 01:34:06,223 আমাদের সৈন্যরা দক্ষিণ "ওয়াটার ট্রাইব" শহরের দখলে নিতে ব্যর্থ হয়েছে। 686 01:34:06,391 --> 01:34:09,226 জেনারেল জাউ যুদ্ধে শহীদ হয়েছেন আর আমার ভাই রাষ্ট্রদ্রোহী হয়ে গিয়েছে। 687 01:34:09,394 --> 01:34:11,603 আমার ছেলে নিজেকে ব্যর্থ হিসাবে প্রমান করেছে। 688 01:34:13,064 --> 01:34:18,319 এখন "সোজিনের ধুমকেতু" তিন বছরের মধ্যে ফিরে আসছে। 689 01:34:18,486 --> 01:34:22,072 এই ধুমকেতু সকল ফায়ারবেন্ডারদের চূড়ান্ত ফায়ারবেন্ডিং ক্ষমতা প্রদান করবে, 690 01:34:22,240 --> 01:34:27,077 এই ক্ষমতা বলে তারা নিজের "চি" দিয়ে আগুন তৈরী করতে পারবে। 691 01:34:27,245 --> 01:34:31,415 আর সেইদিন আমরা যুদ্ধ জয় করবো 692 01:34:31,583 --> 01:34:34,418 আর প্রমান করে দেব অগ্নিরাজ্যের প্রভুত্ব। 693 01:34:35,003 --> 01:34:39,590 তোমার কাজ হচ্ছে, অবতারকে ভূমি আর আগুনের উপর দখল নেওয়া থেকে বিরত রাখা। 694 01:34:39,758 --> 01:34:42,760 তোমাকে সেই পরম মুহূর্ত আমাদের কাছে এনে দিতে হবে। 695 01:34:43,762 --> 01:34:47,723 তুমি কি এই মহা গুরুত্বপূর্ণ কাজটি করবে... 696 01:34:47,891 --> 01:34:49,016 ...যেটা আমি তোমার হাতে সমর্পণ করছি? 697 01:34:55,607 --> 01:34:57,608 আমি করবো, বাবা। 689 01:35:05,609 --> 01:43:46,608 -বাংলা সাবটাইটেল তৈরী করেছেন -"হাসিবুজ্জামান হাসিব" -ফেসবুক যোগাযোগঃ -www.facebook.com/hasib.rajbari.bd -আমার করা অন্যান্য সাবটাইটেল পাবেন নিচের ঠিকানায় -http://subscene.com/u/840624 1 00:00:30,300 --> 00:00:35,289 ভাবানুবাদঃ হাসিবুজ্জামান হাসিব 2 00:00:35,290 --> 00:00:40,289 ভাবানুবাদঃ হাসিবুজ্জামান হাসিব 3 00:00:40,290 --> 00:00:45,289 ভাবানুবাদঃ হাসিবুজ্জামান হাসিব