1 00:01:12,972 --> 00:01:18,467 LEFT BANK (Linkes Ufer) 2 00:02:33,286 --> 00:02:38,485 "KELLER 51" 3 00:05:14,881 --> 00:05:16,246 Tschüss, Mom. 4 00:05:17,050 --> 00:05:20,611 Bis später. Zieh dir eine Mütze an, es ist kalt draussen. 5 00:05:30,163 --> 00:05:33,223 Letzte Runde. Achte auf deine Atmung. 6 00:05:34,267 --> 00:05:37,065 - Entspann dich, Marie. - Ich bin entspannt. 7 00:05:44,143 --> 00:05:50,275 61.05 - das ist fantastisch. Mach das Samstags so und du schaffst ganz locker die Qualifikation. 8 00:05:50,416 --> 00:05:52,680 Du bist schon fast unterwegs nach Portugal! 9 00:05:52,819 --> 00:05:56,755 Schon im ersten Jahr an die Europameisterschaft, das ist nicht schlecht! 10 00:05:56,889 --> 00:06:02,691 - Solange nichts schiefläuft am Samstag. - Mach dir keine Sorgen. 11 00:06:03,262 --> 00:06:08,029 Weiter, etwas lockeres Laufen zum runterfahren. Na los, Portugal! 12 00:06:25,118 --> 00:06:29,714 Entschuldigung. Frank hat meine Klamotten versteckt. Sie sind nicht vielleicht hier? 13 00:06:31,657 --> 00:06:33,386 Nein. 14 00:06:33,426 --> 00:06:37,726 Kann ich mir... dein Handtuch ausleihen? Dann kann ich meine Kleider suchen gehen. 15 00:06:40,733 --> 00:06:41,995 Oh, Boote. 16 00:06:46,539 --> 00:06:53,468 Ich wasche es und bring's dir... vielleicht am Samstag? 17 00:06:54,113 --> 00:06:57,674 - Am Samstag habe ich ein Rennen. - Und nachher? 18 00:06:58,918 --> 00:07:03,719 - Dann ist Erholung angesagt. - Du bist nicht so kontaktfreudig, oder? 19 00:07:05,024 --> 00:07:08,391 Ich meine, du bist immer alleine hier. 20 00:07:09,028 --> 00:07:10,359 Ja... 21 00:07:12,865 --> 00:07:16,392 Na gut. Also... trotzdem besten Dank. Tschüss. 22 00:07:29,449 --> 00:07:32,976 Du kannst dieses Wochenende nicht bei deinem Vater verbringen. 23 00:07:35,421 --> 00:07:39,255 Er ist beschäftigt mit seinen Aufnahmen. 24 00:07:42,962 --> 00:07:46,193 - Für welche Band? - Weiss ich nicht. 25 00:08:26,906 --> 00:08:32,344 63, 64, 65. Weiter so, Marie. Na los. 26 00:08:44,490 --> 00:08:49,427 Du hast es geschafft, Marie. Die Qualifikation für Portugal, verdammt! 27 00:08:52,265 --> 00:08:54,733 - Was ist los? - Ich hätte gewinnen können. 28 00:08:54,767 --> 00:08:56,758 Das war nicht wichtig heute. 29 00:08:56,802 --> 00:09:02,468 Überhaupt, Anja ist 29. Und dreifache Belgische Meisterin. Was erwartest du denn? 30 00:09:02,508 --> 00:09:07,343 - In 2 bis 3 Jahren... - Ich hätte gewinnen können. Schlechter Start... 31 00:09:07,480 --> 00:09:11,712 Und? Du bist 22 Jahre alt, Marie. 32 00:09:12,385 --> 00:09:14,751 Du kannst nicht immer und alles gewinnen. 33 00:09:14,787 --> 00:09:17,722 Du bist sonst spätestens mit 24 völlig ausgebrannt. 34 00:09:21,661 --> 00:09:24,095 Ich versteh dich nicht, Marie. 35 00:09:24,230 --> 00:09:27,722 Du bist einfach nie zufrieden. 36 00:09:27,867 --> 00:09:32,964 Soll ich so ein typisches flämisches Mädchen sein, das auch mit einem 2. Platz zufrieden ist? 37 00:09:35,274 --> 00:09:36,764 Fick dich, Marie! 38 00:09:40,613 --> 00:09:43,741 - Hallo! - Hallo! 39 00:09:44,884 --> 00:09:49,184 Grossartiges Rennen. Du bist also auch qualifiziert. 40 00:09:49,488 --> 00:09:52,082 - Ja. - Gratuliere. Das ist doch gut, oder? 41 00:09:54,560 --> 00:09:58,223 - Wie kommst du nach Hause? - Ich wollte den Bus nehmen. 42 00:09:58,464 --> 00:10:00,625 Komm schon, ich fahr' dich. 43 00:10:02,101 --> 00:10:05,264 - Du kannst hier anhalten. - Hier? 44 00:10:16,115 --> 00:10:17,514 Wart' mal. 45 00:10:18,317 --> 00:10:21,946 Hier. Du kannst jederzeit anrufen, wenn du ein Auto kaufen willst oder so. 46 00:10:22,588 --> 00:10:25,989 - Danke. - Mein Name ist Bobby. 47 00:10:26,025 --> 00:10:27,925 Ich bin Marie. 48 00:10:30,096 --> 00:10:32,963 - Danke, dass du zugeschaut hast. - Ist schon gut. 49 00:10:35,735 --> 00:10:37,066 Tschüss. 50 00:10:52,218 --> 00:10:53,810 Du hast schöne Fussgelenke. 51 00:11:39,932 --> 00:11:45,097 Kaum Magnesium, sehr wenig Eisen. Deine Blutwerte sind wirklich nicht gut. 52 00:11:45,404 --> 00:11:50,068 - Was kann der Grund sein? Ein Virus? - Ein Virus, Erschöpfung, Alkoholembryopathie. 53 00:11:50,109 --> 00:11:54,808 Wir müssen noch mehr Blutteste machen. Aber dein Immunsystem ist schwach. 54 00:11:54,947 --> 00:11:56,778 Du musst pausieren. 55 00:11:56,916 --> 00:12:02,855 Unmöglich. In drei Wochen fährt sie an die Europameisterschaften. 56 00:12:02,888 --> 00:12:06,346 Du wirst es nicht gerne hören, Marie, aber das kannst du vergessen. 57 00:12:06,492 --> 00:12:09,222 Du brauchst absolute Ruhe. Für mindestens einen Monat. 58 00:12:09,261 --> 00:12:10,250 Scheisse! 59 00:12:11,964 --> 00:12:17,834 - Und wenn's mir in 2 Wochen besser geht? - Du bist total erschöpft. 60 00:12:18,270 --> 00:12:22,832 Du hattest dieses Jahr nur 3 Mal deine Periode. Das letzte Mal vor 10 Wochen. 61 00:12:22,875 --> 00:12:25,241 Viele Spitzensportler haben dieses Problem. 62 00:12:25,277 --> 00:12:29,441 Vielleicht. Aber wenn sie so weitermacht, wird sie nie Kinder kriegen können. 63 00:12:29,482 --> 00:12:30,710 Das ist alles Ihre Schuld. 64 00:12:30,850 --> 00:12:34,013 - Sie haben sie zu hart drangenommen. - Sie hat ein professionelles Training absolviert. 65 00:12:34,153 --> 00:12:37,884 - Ich bin selber Schuld. - Das ist nicht wahr. Du bist noch ein Kind. 66 00:14:01,373 --> 00:14:03,807 Überlass das doch mir! 67 00:14:04,410 --> 00:14:08,904 - Ich darf mich durchaus noch bewegen! - Ich kann das selber machen. 68 00:15:39,038 --> 00:15:41,404 Ich kenne niemanden, der im "Left Bank" wohnt. 69 00:15:41,540 --> 00:15:45,909 Meine Grossmutter ist hier Hauswart. So hat sich eine gute Gelegenheit ergeben. 70 00:15:45,945 --> 00:15:48,379 - Hier lang? - Nein, da lang. 71 00:15:53,085 --> 00:15:55,315 Wow, das Wohnzimmer ist riesig! 72 00:15:55,454 --> 00:15:59,015 Es ist noch nicht fertig eingerichtet. Ich wohne erst einen Monat hier. 73 00:16:13,272 --> 00:16:15,103 Das sind meine Eltern. 74 00:16:16,508 --> 00:16:21,104 Mein Vater war Vorsitzender des Bogenschützenvereins, und heute bin ich es. 75 00:16:22,014 --> 00:16:24,915 Bestimmt ist er stolz auf dich. 76 00:16:26,885 --> 00:16:31,288 Meine Eltern starben, als ich 15 war. Ein Autounfall. 77 00:16:31,423 --> 00:16:32,720 Tut mir leid. 78 00:16:33,859 --> 00:16:35,451 Das ist schon in Ordnung. 79 00:16:49,875 --> 00:16:53,208 Ich hole uns was zu trinken. 80 00:17:09,328 --> 00:17:12,923 Sag einfach, wenn ich dich nach Hause bringen soll. 81 00:19:46,652 --> 00:19:49,587 Ich bin froh, dass du hier bist, Marie. 82 00:19:56,361 --> 00:19:57,794 Bin ich auch. 83 00:20:07,306 --> 00:20:12,175 Wenn du willst kannst du gerne eine Weile hier bleiben. Bis es dir besser geht. 84 00:20:14,813 --> 00:20:16,075 Ich weiss nicht. 85 00:21:43,068 --> 00:21:46,765 - Was machst du? - Ich besorg uns Brötchen. 86 00:21:48,940 --> 00:21:52,933 - Heisst das du bleibst? - Den Abwasch werde ich nicht machen! 87 00:21:52,978 --> 00:21:57,381 - Natürlich nicht - in deinen Ferien. - In "Left Bank". 88 00:21:58,083 --> 00:21:59,846 - Bin gleich zurück. - OK. 89 00:22:01,486 --> 00:22:02,885 Das ist Bieke. 90 00:22:03,021 --> 00:22:08,926 Hallo Mama, ich bin's. Ich hätte anrufen sollen, but... 91 00:22:09,628 --> 00:22:15,396 Ich habe nur bei einem Freund übernachtet. Ich werde wohl eine Weile dort bleiben. 92 00:22:15,834 --> 00:22:19,702 Ich komme später noch vorbei. In Ordnung? Tschüss. 93 00:22:29,214 --> 00:22:33,981 Ich habe einen Brief für Hella Govaerts, Briefkasten 16. 94 00:22:34,119 --> 00:22:39,022 Aber da steht "Robert D'Hondt" drauf. Wissen Sie was darüber? 95 00:22:40,659 --> 00:22:46,256 - Ist wahrscheinlich ein früherer Mieter. - Und es wurde an diese Adresse geschickt! 96 00:22:59,277 --> 00:23:00,676 Hey! 97 00:23:07,386 --> 00:23:09,718 Warten Sie! 98 00:23:17,662 --> 00:23:18,993 Fuck! 99 00:23:25,771 --> 00:23:26,760 Fuck! 100 00:23:33,245 --> 00:23:38,649 - Was soll das? Wohnen Sie hier? - Ja. 101 00:23:38,683 --> 00:23:41,208 Mit Bobby. Bobby D'Hondt. 102 00:23:42,254 --> 00:23:44,051 Apartment 12. 103 00:23:44,656 --> 00:23:48,922 Das ist schön. Sehr schön. Mit Bobby! 104 00:23:51,396 --> 00:23:55,628 Ich dachte, Bobby hätte jemand anderes gewollt. 105 00:23:55,667 --> 00:23:58,727 Gut, dass du zu uns gehörst. 106 00:23:59,304 --> 00:24:01,431 Es gibt hier alle möglichen Arten. 107 00:24:02,507 --> 00:24:03,838 Hey! Du! 108 00:24:06,344 --> 00:24:11,475 - Du hast das hier im Briefkasten gelassen. - Danke. 109 00:24:22,360 --> 00:24:25,261 - Hallo. - Komische Leute leben hier! 110 00:24:25,297 --> 00:24:28,061 Das ist nun mal "Left Bank", mein Schatz. 111 00:24:29,201 --> 00:24:33,262 Ich habe angerufen und mich krank gemeldet. Gehen wir aus? 112 00:24:43,482 --> 00:24:47,282 Bist du wirklich fünfte geworden an der Juniorenweltmeisterschaft? 113 00:24:48,587 --> 00:24:50,987 Ich hatte auf Bronze gehofft. 114 00:24:53,091 --> 00:24:56,549 - Du warst dir fünftbeste der Welt. - Ja. 115 00:24:57,496 --> 00:25:01,193 - Aber niemand weiss das. - Erstaunlich... 116 00:25:08,473 --> 00:25:13,570 Du merkst also auch... dass du einiges verpasst so. 117 00:25:16,781 --> 00:25:19,477 Du weisst, dass andere Leute sich grossartig amüsieren... 118 00:25:19,618 --> 00:25:21,677 aber du gehörst nie dazu. 119 00:25:22,921 --> 00:25:26,413 Ich denke, jeder von unserer Generation kennt dieses Gefühl. 120 00:25:26,925 --> 00:25:28,153 Ja... 121 00:25:29,327 --> 00:25:34,856 Kaum darf ich tun was ich will will niemand mehr mitmachen. 122 00:25:37,569 --> 00:25:39,969 - So ist es! - Armes Ding! 123 00:25:40,739 --> 00:25:44,641 - Verdammt! - Sieben. Das ist die Grenze! 124 00:25:44,676 --> 00:25:47,839 Was? Was ist das für ein blödes Spiel? 125 00:26:09,935 --> 00:26:11,197 Hallo, Mama. 126 00:26:14,039 --> 00:26:16,530 - Warte. - Ich hole nur ein paar Sachen ab. 127 00:26:45,470 --> 00:26:48,439 - Marie. - Ich ziehe um. 128 00:27:11,329 --> 00:27:14,560 - Kennt ihr euch schon lange? - Eine Weile. 129 00:27:19,504 --> 00:27:23,804 - Was machst du beruflich, Bobby? - Ich verkaufe Autos. 130 00:27:23,942 --> 00:27:25,204 - Autos? - Ja. 131 00:27:27,245 --> 00:27:31,306 Kaum zu glauben, dass Sie einen Vegetarischen Laden führen. 132 00:27:31,716 --> 00:27:33,377 Warum nicht? 133 00:27:33,418 --> 00:27:39,118 Diese Leute schauen normalerweise düster und farblos aus. 134 00:27:39,257 --> 00:27:43,159 - Sie sehen wirklich gut aus. - Danke. 135 00:27:44,763 --> 00:27:48,358 Wir lernen uns grad kennen. 136 00:27:48,867 --> 00:27:53,702 - OK, bis bald dann. - Willst du nicht wissen, was ich davon halte? 137 00:27:53,738 --> 00:27:58,801 Wenn ich hier einen Monat lang rumsitze treibe ich uns beide in den Wahnsinn. 138 00:28:01,780 --> 00:28:03,042 Komm schon. 139 00:28:03,948 --> 00:28:07,645 War nett, Sie kennenzulernen. Wiedersehen.. 140 00:28:44,622 --> 00:28:46,681 - Hallo. - Hallo Bobby. 141 00:28:46,858 --> 00:28:48,291 Hallo Grossmutter. 142 00:28:48,560 --> 00:28:52,690 - Ich komme wegen des Zweitschlüssels für Marie. - Komm rein. 143 00:28:53,264 --> 00:28:56,961 - Setz dich. - Keine Zeit. Ich brauche nur den Schlüssel. 144 00:29:00,071 --> 00:29:03,837 - Etwas Süsses? - Nur den Schlüssel, Grossmutter. 145 00:29:04,442 --> 00:29:08,606 Du bist die Läuferin, nicht wahr? Er hat mir viel von dir erzählt. 146 00:29:09,948 --> 00:29:19,152 Übrigens, du sollst Krabben Slijk anrufen wegen des Vereinsfestes. 147 00:29:19,190 --> 00:29:21,021 OK, mach' ich. 148 00:29:22,227 --> 00:29:28,723 Er sagt, im Vergleich mit dir sind alle anderen Mädchen wie schwere Dieselloks. 149 00:29:30,535 --> 00:29:32,526 Sie pusten und blasen. Dampf! 150 00:29:33,104 --> 00:29:37,336 Er sagte: "Marie ist wie diese japanischen Züge, 151 00:29:38,409 --> 00:29:41,674 die durch die Landschaft gleiten. 152 00:29:42,614 --> 00:29:47,210 Mit 800 km/h. Die fliessen förmlich durch die Luft." 153 00:29:53,391 --> 00:29:57,054 - Pass bloss auf, Vöglein. - Marie ist verletzt, Grossmutter. 154 00:29:57,195 --> 00:30:01,359 - Ich versuch' sie auf andere Gedanken zu bringen. - Das tut mir leid, Marie. 155 00:30:01,399 --> 00:30:05,392 - Ist schon gut. - Ich hätte das nicht sagen sollen. 156 00:30:06,604 --> 00:30:09,505 Aber hier geht's dir bald besser. 157 00:31:59,584 --> 00:32:01,552 Ich muss zur Arbeit. 158 00:32:06,925 --> 00:32:08,825 - Tschüss. - Tschüss. 159 00:32:34,185 --> 00:32:37,677 Wir wollen Sie nicht stören. Sagen sie's bitte, wenn wir das tun. 160 00:32:37,855 --> 00:32:41,222 - Nein, nein. - Wir sind Ihre Nachbarn. 161 00:32:41,993 --> 00:32:46,191 Ich habe noch selbstgemachten Fruchtsaft übrig, und es wäre eine Schande, ihn wegzuschütten. 162 00:32:46,331 --> 00:32:48,697 Das ist sehr nett von Ihnen. 163 00:32:49,300 --> 00:32:53,100 - Möchten Sie gerne reinkommen? - Aber nur für einen Moment. 164 00:32:53,972 --> 00:32:57,635 Lass das, Katrien. Setz dich. 165 00:33:00,845 --> 00:33:07,045 Haben Sie vielleicht die neue Adresse einer Hella, die hier gewohnt hat? Ich habe einen Brief für sie. 166 00:33:07,585 --> 00:33:10,782 - Wissen Sie es denn nicht? - Was denn? 167 00:33:11,522 --> 00:33:16,118 - Hella ist verschwunden. - Was heisst das, verschwunden? 168 00:33:16,260 --> 00:33:18,660 Eines Tages war sie einfach weg. 169 00:33:19,697 --> 00:33:23,690 Die Polizei war hier. Sie haben alle möglichen Fragen gestellt, aber... 170 00:33:23,835 --> 00:33:25,860 Wir haben sie nicht sehr gut gekannt. 171 00:33:26,270 --> 00:33:31,105 Wenn jemand in die Wohnung einer vermissten Person einzieht ist das schon komisch. 172 00:33:31,242 --> 00:33:34,040 Man kann ja nie wissen, wann die Person plötzlich wieder auftaucht. 173 00:33:35,313 --> 00:33:38,714 - Man hat nie wieder was gehört von ihr? - Nein. 174 00:33:39,717 --> 00:33:42,982 Einen Moment bitte. Du wartest hier. 175 00:33:55,566 --> 00:33:57,056 Bitte sehr. 176 00:34:00,638 --> 00:34:04,005 Hier ist die Telefonnummer ihres Freundes. Dirk. 177 00:34:04,742 --> 00:34:07,870 Man sollte ihm Bescheid geben, falls etwas für sie hier eintreffen sollte. 178 00:34:08,379 --> 00:34:12,315 Ehrlich gesagt... ich telefoniere nicht gerne, und dieser Dirk... 179 00:34:12,450 --> 00:34:14,281 Irgendwas ist mit ihm. 180 00:34:17,822 --> 00:34:19,653 Was ist in der Schachtel? 181 00:34:19,791 --> 00:34:23,727 Ich weiss nicht. Als ich hörte, dass die Wohnung wieder vermietet ist, wollte ich nachschauen... 182 00:34:23,761 --> 00:34:26,127 und da habe ich sie gefunden. 183 00:34:26,164 --> 00:34:28,394 Sie lag unter dem Abwaschbecken. 184 00:34:29,600 --> 00:34:32,000 Nun, wir sollten dann wohl wieder gehen. 185 00:34:32,270 --> 00:34:35,205 - Sag auf Wiedersehen zu Marie. - Tschüss. 186 00:34:35,506 --> 00:34:38,566 - Wiedersehen. - OK. Tschüss, Katrien. 187 00:35:30,094 --> 00:35:33,461 - Hi, Baby! - Lass das, Bobby! 188 00:35:33,965 --> 00:35:36,763 Ich habe für heute abend Muscheln besorgt. 189 00:35:43,774 --> 00:35:46,402 Du scheinst dich nicht gerade erfreut mich zu sehen. 190 00:35:46,744 --> 00:35:49,713 Wusstest du, dass die frühere Mieterin verschwunden ist? 191 00:35:49,847 --> 00:35:53,112 - Was soll denn das? - Wusstest du es? 192 00:35:53,151 --> 00:35:57,247 - Ja. Deshalb war die Wohnung ja frei geworden. - Und du hast mir nichts davon erzählt? 193 00:35:57,555 --> 00:36:01,514 Macht das einen Unterschied, ob sie überfahren worden ist oder ertrunken? 194 00:36:01,559 --> 00:36:06,792 - Eine gute Gelegenheit für eine günstige Wohnung. - Ich verstehe das einfach nicht. 195 00:36:13,938 --> 00:36:15,769 Was soll denn das? 196 00:36:17,074 --> 00:36:20,635 Das ist das erste Mal, dass ich jemandem Blumen gekauft habe. 197 00:36:22,914 --> 00:36:24,347 War das nicht nett? 198 00:36:32,356 --> 00:36:36,725 Heute abend spielt eine gute Band, falls du hingehen magst. 199 00:36:38,362 --> 00:36:40,694 Mein Vater spielt Bass. 200 00:36:40,731 --> 00:36:43,222 - Wirklich? - Ja, wirklich. 201 00:36:51,242 --> 00:36:52,504 Hier. 202 00:36:54,946 --> 00:36:59,542 Er arbeitet jetzt hauptsächlich im Studio, aber '78 spielte er in der Band von Johnny Halliday. 203 00:36:59,684 --> 00:37:01,652 Tatsächlich?! 204 00:37:03,154 --> 00:37:05,714 - Bist du das? - Ja. 205 00:37:08,492 --> 00:37:10,517 Meine Eltern sind geschieden. 206 00:37:10,561 --> 00:37:13,758 Meine Mutter meint, Männer kämen nicht zu klar mit starken Frauen. 207 00:37:13,898 --> 00:37:17,527 Aber eigentlich denke ich, er kam einfach nicht klar mit ihr. 208 00:37:23,474 --> 00:37:25,567 Vermisst du deine Eltern sehr? 209 00:37:27,478 --> 00:37:33,383 Ja, aber ich glaube, sie sind wiedergeboren worden und leben jetzt ein besseres Leben. 210 00:37:34,552 --> 00:37:37,817 - Wirklich? Das glaubst du? - Absolut. 211 00:37:37,955 --> 00:37:42,289 - Dass Menschen wiedergeboren werden? - Ja. Um eine zweite Chance zu bekommen. Hier. 212 00:37:43,494 --> 00:37:44,927 Schau. 213 00:37:45,730 --> 00:37:49,826 Das ist ein Drache, der sich in den Schwanz beisst. 214 00:37:49,867 --> 00:37:51,926 Jeder Anfang ist auch ein Ende. 215 00:40:22,386 --> 00:40:24,581 - Spreche ich mit Dirk? - Ja. 216 00:40:24,722 --> 00:40:29,785 Ich wohne in dem Apartment, wo vorher Hella Govaerts gelebt hat. 217 00:40:29,827 --> 00:40:34,025 - Es ist ein Brief für sie angekommen. - Steht drauf von wem? 218 00:40:34,999 --> 00:40:37,900 Ja, vom Archiv der "Antwerp Gazette". 219 00:40:41,572 --> 00:40:43,631 Soll ich ihn aufmachen? 220 00:40:44,675 --> 00:40:46,768 - Ja, in Ordnung. - OK. 221 00:40:49,947 --> 00:40:53,781 Da ist ein Foto drin mit einem Post-it drauf. 222 00:40:53,818 --> 00:40:59,313 "Habe das von Ihrem Haus gefunden. Dachte, das könnte Sie interessieren." 223 00:41:02,359 --> 00:41:05,157 "ARBEITER BEINAHE IN SCHWARZEN SCHLAMM ERTRUNKEN" 224 00:41:05,563 --> 00:41:06,825 Hallo? 225 00:41:07,965 --> 00:41:12,732 - Hallo? - Da ist auch noch eine Schachtel liegegeblieben. 226 00:41:12,770 --> 00:41:18,072 - Vielleicht könnten Sie das alles abholen kommen? - Nein, lieber nicht. Ich... 227 00:41:19,176 --> 00:41:23,203 - Ich will es nicht. Werfen sie's weg. - OK. 228 00:41:23,247 --> 00:41:26,876 Bitte rufen Sie mich nicht mehr an. OK? 229 00:42:36,220 --> 00:42:39,155 "KELLER 51" 230 00:44:04,742 --> 00:44:06,767 - Hallo? - Hi, Bobby. 231 00:44:07,344 --> 00:44:10,836 Hallo Schatz. Ich bin grad bei einem Kunden. Sorry. 232 00:44:11,148 --> 00:44:15,141 Ist schon gut. Ich ruf dich später an. 233 00:44:19,289 --> 00:44:22,258 62. Das kannst du noch besser, Roel. 234 00:44:23,527 --> 00:44:24,858 Hallo. 235 00:44:25,496 --> 00:44:29,956 - Irgendwelche Neuigkeiten? - Nein, sie können nichts finden. 236 00:44:30,000 --> 00:44:33,595 Offenbar ist das immer schwierig bei solchen Dingen. 237 00:44:33,637 --> 00:44:36,162 Sie meinte, sie würden weitersuchen. 238 00:44:36,974 --> 00:44:40,137 - Und wie geht's dir sonst so? - Nichtstun ist nicht einfach. 239 00:44:45,516 --> 00:44:49,543 - Wann geht's ab Richtung Portugal? - In zwei Wochen. 240 00:44:52,389 --> 00:44:56,758 - Ist er gut - Ja. Definitiv. Er hat einen Vertrag. 241 00:44:57,628 --> 00:45:02,065 Macht immer noch Blödsinn, aber das treiben wir ihm schon noch aus. 242 00:45:03,067 --> 00:45:08,004 Ich muss gehen. Falls du etwas brauchst... OK? 243 00:45:21,952 --> 00:45:23,943 Kannst du schlafen? 244 00:45:24,221 --> 00:45:27,281 Ich schaff's einfach nicht, im Laufe des Tages müde zu werden. 245 00:45:29,393 --> 00:45:32,385 Morgen fange ich wieder an zu laufen. Nur ein bisschen. 246 00:45:33,430 --> 00:45:38,094 - Hat der Arzt das erlaubt? - Ein bisschen wird nichts schaden. 247 00:45:45,409 --> 00:45:48,435 - Nur ein wenig. - OK. 248 00:46:23,247 --> 00:46:27,047 - Es ist der Knorpel. - Ist das schlimm? 249 00:46:27,217 --> 00:46:30,880 Könnte schlimmer sein. Zumindest nichts gerissen oder gebrochen. 250 00:46:31,021 --> 00:46:37,221 Aber es braucht zwei Monate lang Übungen, bis das Knie wieder ganz beweglich ist. 251 00:46:37,261 --> 00:46:42,028 - Zwei Monate? - Knorpel sind wie Kugellager. 252 00:46:42,166 --> 00:46:46,500 Wenn sie gebrochen sind drehen sie nicht mehr. 253 00:46:46,537 --> 00:46:48,528 Es wird schwierig werden, Marie. 254 00:46:49,373 --> 00:46:54,310 Ich schreibe einen Bericht für deinen Arzt 255 00:46:54,845 --> 00:46:59,145 und verordne dir eine paar Aufbauübungen für den Pool. 256 00:47:03,921 --> 00:47:08,449 - Do solltest doch nicht laufen! - Wenn ich nichts tue kann ich nicht schlafen. 257 00:47:08,592 --> 00:47:12,688 Du hättest mit mir reden sollen! Das war nicht sehr klug. 258 00:47:14,398 --> 00:47:17,367 - Schau dir dein Knie an! - He, immer mit der Ruhe, Kumpel! 259 00:47:26,844 --> 00:47:31,042 Ich bin erstmal in Portugal. Wenn ich zurück bin, werden wir uns ernsthaft unterhalten müssen. 260 00:48:09,653 --> 00:48:13,521 - Setz dich. Sie Sauce ist fast fertig. - Was machst du hier? 261 00:48:13,724 --> 00:48:16,625 Ich dachte, du könntest ein wenig Hilfe gebrauchen. 262 00:48:16,793 --> 00:48:21,162 Und ich musste von einem Osteopathen erfahren, dass du dein Knie kaputt gemacht hast. 263 00:48:21,298 --> 00:48:23,732 Von einem Osteopathen! 264 00:48:26,270 --> 00:48:30,104 Was ist mit Bobby? Bleibt er noch lange weg? 265 00:48:30,274 --> 00:48:34,973 - Ich kann das nicht warmhalten. - Er ist in seinem Verein. Er wird dort essen. 266 00:48:35,112 --> 00:48:41,017 - Du hättest es mir sagen müssen. - Du hättest fragen sollen, bevor du herkommst. 267 00:48:41,051 --> 00:48:44,646 - Nun, dann haben wir hier einen Teller zu viel. - Lass das doch sein, Mutter. 268 00:48:45,689 --> 00:48:50,649 - du hast zugenommen. - Ich habe wochenlang nichts getan. 269 00:48:51,662 --> 00:48:56,190 Du könntest zum erholen zu mir kommen. Ich muss zwar arbeiten, aber... 270 00:48:57,434 --> 00:49:00,335 Genau wie Bobby. Aber ich könnte ab und zu was mitbringen. 271 00:49:00,470 --> 00:49:03,769 Das ist der erste Abend, an dem er nicht hier ist. 272 00:49:03,807 --> 00:49:06,275 Er ist so lieb zu mir. Ich bin glücklich hier. 273 00:49:07,377 --> 00:49:11,643 - Dein Vater konnte auch lieb sein. - Was hast du bloss gegen Bobby? 274 00:49:11,782 --> 00:49:13,716 Ich sage doch gar nichts. 275 00:49:21,058 --> 00:49:25,290 Hallo? Ja. Ja, 16. Etage. 276 00:49:27,831 --> 00:49:31,358 - Wer war das? - Jemand namens Dirk. 277 00:49:32,736 --> 00:49:35,398 Was hat das zu bedeuten, Marie? 278 00:49:35,939 --> 00:49:37,372 Mutter... 279 00:49:37,741 --> 00:49:44,010 Dirk ist der Freund des Mädchens, das hier gewohnt hat und verschwunden ist. 280 00:49:44,915 --> 00:49:46,507 - Mutter! - He! 281 00:49:49,186 --> 00:49:50,881 - Marie. - Ja. 282 00:49:55,158 --> 00:49:59,458 Tut mir leid wegen des Telefongesprächs. Ich hatte nur Mühe damit... 283 00:49:59,596 --> 00:50:03,726 Aber ich habe mich gefragt, ob ich Schachtel doch noch bekommen könnte. 284 00:50:05,002 --> 00:50:07,903 Ich komme später wieder. Ich wusste nicht, dass Sie Besuch haben. 285 00:50:08,038 --> 00:50:11,030 Nein, kommen Sie rein, es ist genug da für alle. 286 00:50:11,875 --> 00:50:15,140 - Wann ist Ihre Freundin verschwunden? - Mutter! 287 00:50:16,079 --> 00:50:18,206 - Vor 8 Monaten. - Oh. Setzen Sie sich doch. 288 00:50:18,348 --> 00:50:22,546 Die Polizei meinte, 70% melden sich innerhalb einer Woche und... 289 00:50:22,953 --> 00:50:25,649 dass die Wahrscheinlichkeit nachher... 290 00:50:26,656 --> 00:50:27,918 Nun... 291 00:50:30,394 --> 00:50:34,125 Die Ungewissheit muss schrecklich sein. 292 00:50:36,633 --> 00:50:41,730 Oh, schau an. "Cunnus Diaboli". So nannte die Kirche das Loch. 293 00:50:42,572 --> 00:50:45,166 Die teuflische Vagina. 294 00:50:45,208 --> 00:50:48,302 Sie glaubten, das Loch führe direkt in die Unterwelt. 295 00:50:48,445 --> 00:50:51,881 In der Gegend hier war es bekannt als "das Loch der weissen Frau". 296 00:50:51,915 --> 00:50:57,012 Hella hat Nachforschungen betrieben betreffend der weiblichen Sexualität im Mittelalter. 297 00:50:57,621 --> 00:51:02,718 Im Mittelalter war "Left Bank" die Heimat der aus der Stadt Vertriebenen. 298 00:51:02,859 --> 00:51:06,124 Hexen und Banden. Und Pestkranke. 299 00:51:07,030 --> 00:51:12,764 Die guten Bürger hatten Angst vor der "Left Bank". Sie haben sich nicht in die Nähe des Lochs getraut. 300 00:51:14,938 --> 00:51:20,570 Jetzt weiss ich, warum ich hier immer so negative Energien gespürt habe. 301 00:51:20,977 --> 00:51:22,911 - Mutter, bitte! - Es ist aber so. 302 00:51:23,046 --> 00:51:25,480 Du fühlst es bestimmt auch, Marie. 303 00:51:25,515 --> 00:51:28,245 Die Nachbarin, die mich reingelassen hat, hat mir erzählt, 304 00:51:28,385 --> 00:51:34,449 dass viele Leute hier unter Kopfschmerzen und Übelkeit leiden. 305 00:51:34,491 --> 00:51:39,258 - Und Brechreiz. Das ist typisch. - Mutter glaubt an solches Zeugs. 306 00:51:39,396 --> 00:51:43,594 Diese Dinge existieren, Marie. Ob du daran glaubst oder nicht. 307 00:51:43,633 --> 00:51:47,831 - Ich muss mich für sie entschuldigen. - Mach was du willst, Marie. 308 00:51:47,871 --> 00:51:51,864 Aber ich finde, du solltest nicht länger hier bleiben. 309 00:51:52,642 --> 00:51:55,110 Wer soll nicht länger hier bleiben? 310 00:51:57,114 --> 00:51:59,241 Oh, eine Party! 311 00:52:00,450 --> 00:52:02,247 - Hallo. - Hallo. 312 00:52:02,385 --> 00:52:05,081 Hallo, fremder Mann in meinem haus. 313 00:52:06,289 --> 00:52:09,053 - Freut mich, dich kennenzulernen. - Ich bin Dirk. Hallo. 314 00:52:09,192 --> 00:52:14,027 - Mein Freundin hat hier gewohnt. - Was für ein Auto fährst du? Willst du ein neues? 315 00:52:14,164 --> 00:52:17,930 Ich habe kein Auto. Ich nehme immer das Tram oder den Bus oder so. 316 00:52:19,269 --> 00:52:20,702 Wegen der Umwelt. 317 00:52:22,372 --> 00:52:27,639 Falsche Antwort. Deine Zeit ist soeben abgelaufen. 318 00:52:27,677 --> 00:52:32,580 - Bobby verkauft Autos. - Ich wollte sowieso gerade gehen. 319 00:52:33,483 --> 00:52:34,745 Danke. 320 00:52:36,553 --> 00:52:40,114 - Danke für das nette Essen. - Freut mich, dass es jemandem geschmeckt hat. 321 00:52:40,757 --> 00:52:42,122 Wie geht's deinem Knie? 322 00:52:42,859 --> 00:52:45,350 Sie gehen doch noch nicht, oder? Na los, einen Cognac nehmen Sie noch. 323 00:52:45,395 --> 00:52:48,762 - Danke, aber ich muss morgen früh raus. - Kommen Sie schon. 324 00:52:50,534 --> 00:52:53,594 Ich sehe, meine Tochter ist in guten Händen. 325 00:52:55,405 --> 00:52:59,603 - Ein Küsschen für deine Mutter. - Pass gut auf dich auf, ja? 326 00:52:59,743 --> 00:53:01,404 Ein Küsschen für mich. 327 00:53:04,381 --> 00:53:07,817 - Deine Mutter mag mich nicht, richtig? - Tut sie doch. 328 00:53:08,752 --> 00:53:11,687 Sie ist nur ein bisschen übernervös. 329 00:53:21,331 --> 00:53:25,927 Das mag jetzt komisch klingen... 330 00:53:27,003 --> 00:53:31,565 aber hast du jemals von einem schwarzen Loch hier im Keller gehört? 331 00:53:33,243 --> 00:53:34,505 Ja. 332 00:53:37,047 --> 00:53:39,641 - Das hast du? - Ja. 333 00:53:40,750 --> 00:53:49,283 Eines Tages kamen Leute von der Gemeinde und haben es weggemacht. 334 00:53:50,894 --> 00:53:52,156 Wie? 335 00:53:52,395 --> 00:53:56,297 Nun, sie kamen vorbei und haben es auf einen Lastwagen geladen. 336 00:53:57,667 --> 00:54:00,568 Dann fuhren sie über eine Bodenwelle. 337 00:54:00,704 --> 00:54:05,164 Und der eine sagte zum anderen: "Jef, wo ist das Loch hingekommen?" 338 00:54:06,042 --> 00:54:10,035 Und Jef sagte: "Ich weiss nicht. Fahr ein Stück zurück." 339 00:54:10,680 --> 00:54:15,014 Und... der Lastwagen wurde nie mehr gesehen. 340 00:54:16,519 --> 00:54:19,613 - Blödmann! - Hey... 341 00:55:30,527 --> 00:55:34,088 "SAMHAIN, DAS LETZTE FRÜHLINGSFEST" 342 00:55:34,130 --> 00:55:39,693 "ALLERHEILIGEN - SAMHAIN FEST DER TOTEN UND DÄMONEN" 343 00:56:04,761 --> 00:56:09,721 - Marie. - Ich habe massenhaft Material gefunden in der Bibliothek. 344 00:56:11,000 --> 00:56:12,661 Komm rein, Marie. 345 00:56:13,303 --> 00:56:19,208 Samhain. 1. November. Allerheiligen. Das ist in zwei Wochen. 346 00:56:24,013 --> 00:56:28,382 - Kann ich mal dein Badezimmer benutzen? - Ja sicher. Dort drüben. 347 00:56:57,580 --> 00:57:01,539 - Hast du Nadel und Faden? - Ich kann dir etwas von Hella geben. 348 00:57:01,684 --> 00:57:05,518 Ich glaube du hast etwa die gleiche Grösse.. 349 00:57:11,327 --> 00:57:15,787 Ist alles sauber. Ich habe es erst letzte Woche gewaschen. 350 00:57:15,932 --> 00:57:20,301 Ich setz mich solange hin und schau mir diese Bücher an. 351 00:57:35,819 --> 00:57:41,451 Offenbar betrachten die die Nacht von Samhain als eine Art Riss in der Zeit. 352 00:57:42,659 --> 00:57:47,460 Und der Riss öffnet das Tor das Tor zur Welt der Geister. 353 00:57:50,767 --> 00:57:53,998 Diese Tore befinden sich üblicherweise in einem Keller oder einem Loch. 354 00:58:02,011 --> 00:58:05,947 Diesen Rock hat sie getragen, als ich sie zum ersten Mal gesehen habe. 355 00:58:07,350 --> 00:58:10,342 Sie hat mich angesehen, und ich habe sie angesehen. 356 00:58:12,489 --> 00:58:14,980 - Ich zieh ihn wieder aus. - Nein, ist schon gut. 357 00:58:16,326 --> 00:58:21,821 Jemand im Regionalarchiv weiss vielleicht etwas über die Verbindung zwischen dem Loch und Samhain. 358 00:58:21,965 --> 00:58:24,866 - Da war noch... - Ich versuche mal ein Treffen zu arrangieren. 359 00:58:25,001 --> 00:58:30,234 Da war noch ein Buch auf ihrer Liste. Ich war nicht sicher, ob ich es mitbringen soll. 360 00:58:31,574 --> 00:58:34,304 - Ich weiss ja nicht, ob Sie Bescheid wussten. - Oh, Scheisse. 361 00:58:34,344 --> 00:58:37,780 "SCHWANGERSCHAFT FÜR DUMMIES" 362 00:59:38,508 --> 00:59:41,136 - Hast du etwas ungewöhnliches gemacht? - Nein. 363 00:59:41,644 --> 00:59:44,238 Die Übungen des Osteopathen. 364 00:59:45,181 --> 00:59:46,739 Tut das weh? 365 00:59:50,153 --> 00:59:53,145 Wie fühlst du dich, mal abgesehen von dem da? 366 00:59:53,756 --> 00:59:58,056 Ich hatte keine Periode mehr seit zwei Monaten, und ich fühle mich irgendwie unwohl. 367 00:59:59,095 --> 01:00:01,859 Ich nehme eine Blutprobe. 368 01:00:15,011 --> 01:00:16,638 Nur ein kleiner Stich. 369 01:00:28,958 --> 01:00:31,483 Drück deinen Finger drauf. Genau so. 370 01:00:37,266 --> 01:00:38,528 OK. 371 01:00:39,636 --> 01:00:41,160 Ich schick das ins Labor. 372 01:00:41,204 --> 01:00:44,139 Hoffentlich kriegen wir jetzt ein paar eindeutige Resultate. 373 01:00:48,578 --> 01:00:52,412 Aber du darfst dich nicht überanstrengen, Marie. 374 01:00:59,689 --> 01:01:03,557 - Könnte ich vielleicht schwanger sein? - Schwanger? 375 01:01:03,693 --> 01:01:09,393 - Hattest du ungeschützten Sex? - Nein. Ich nehme die Pille. 376 01:01:10,900 --> 01:01:17,032 Du hast vielleicht irgendein Virus, aber ich bezweifle stark, dass du schwanger bist. 377 01:01:18,007 --> 01:01:18,996 OK. 378 01:01:32,522 --> 01:01:36,117 Hallo, Marie. Warte, warte. 379 01:01:44,067 --> 01:01:48,231 - Das ist Vlad. Ein ganz toller Typ. - Wir haben uns schon kennengelernt. 380 01:01:48,371 --> 01:01:51,101 Das ist mein Mädchen. Kümmert sich ganz toll um mich. 381 01:01:57,613 --> 01:02:00,081 Vlad ist wirklich ein guter Kerl. 382 01:02:00,116 --> 01:02:02,880 Wir wollen gemeinsam Gebrauchtwagen aus Russland importieren. 383 01:02:02,919 --> 01:02:04,546 Er hat da Verbindungen. 384 01:02:04,587 --> 01:02:10,150 - Wir werden einen Haufen Geld machen. - So einem Typen kannst du nicht trauen. 385 01:02:10,193 --> 01:02:13,526 Kannst man schon. Ich habe ein gutes Gefühl dabei. 386 01:02:13,563 --> 01:02:16,225 Er ist schlau. Hat Mathe studiert. 387 01:02:16,365 --> 01:02:19,562 Tut mir leid wegen vorhin. Ich war ein wenig stoned. 388 01:02:28,745 --> 01:02:31,543 Mir geht's wirklich nicht gut, Bobby. 389 01:02:37,854 --> 01:02:43,417 Irgendwas... stimmt nicht mit meinem Körper. 390 01:02:55,905 --> 01:02:57,634 Das wird schon wieder. 391 01:03:03,346 --> 01:03:07,476 Ich wäre wahnsinnig traurig, wenn ich nicht mehr laufen könnte. 392 01:03:08,918 --> 01:03:14,117 Sei mir nicht böse, aber du schaust auch beim Laufen nicht gerade glücklich aus. 393 01:03:15,858 --> 01:03:17,223 Ganz ehrlich. 394 01:03:28,204 --> 01:03:30,968 Das alles wächst mir manchmal völlig über den Kopf. 395 01:03:32,341 --> 01:03:38,211 Ich wünschte dann, ich könnte noch einmal ganz von vorne beginnen. 396 01:03:38,347 --> 01:03:42,647 Ganz neu anfangen. 397 01:03:52,695 --> 01:03:54,185 Alles wird gut werden. 398 01:03:58,801 --> 01:04:01,531 Hey, alles wird gut. 399 01:04:12,615 --> 01:04:14,310 Komm her. 400 01:04:56,559 --> 01:04:58,322 Hallo Katrien. 401 01:05:03,499 --> 01:05:09,062 - Wer hat dir das gegeben? - Ihre Mutter. Meine Mutter hat es auch bekommen. 402 01:05:17,613 --> 01:05:22,346 - Hör auf hier herumzuschnüffeln, Mutter! - Die Strahlung ist sehr stark hier. 403 01:05:22,385 --> 01:05:27,982 Ich habe so etwas noch nie gefühlt. Die Kraftlinie muss genau hier drunter liegen. 404 01:05:28,124 --> 01:05:30,115 Was ist denn so eine Kraftlinie? 405 01:05:30,159 --> 01:05:34,789 Das sind Abrisszonen, verursacht durch unterirdische Strömungen oder ähnliches. 406 01:05:34,931 --> 01:05:39,527 - Ich habe jetzt genug davon. - Über so etwas zu wohnen ist verrückt! 407 01:05:39,669 --> 01:05:45,505 - Meine Übelkeit und Nervosität rühren daher? - Hören Sie nicht auf meine Mutter, Veerle. 408 01:05:45,541 --> 01:05:47,736 Veerle hat das selber gemerkt. 409 01:05:47,777 --> 01:05:51,213 Du solltest nach Hause kommen, anstatt mich zu kritisiere! 410 01:05:51,247 --> 01:05:54,375 - Komm nicht mehr her, Mutter. - Was geschieht hier, Marie? 411 01:05:57,787 --> 01:06:00,779 Das ist schrecklich! Ich spüre etwas ganz Schreckliches! 412 01:06:00,823 --> 01:06:05,157 Alle sieben Jahre. Und bald wird es wieder passieren! 413 01:06:05,194 --> 01:06:09,460 Bist du jetzt zufrieden, Mutter? Jetzt, wo du wieder einmal im Mittelpunkt stehst? 414 01:06:09,598 --> 01:06:15,093 Darauf falle ich nicht mehr herein. Ich habe genug davon, Mutter, die Schnauze voll! 415 01:06:15,938 --> 01:06:20,534 Ich werde Sie stützen. Ich helfe Ihnen die Treppe hoch. 416 01:06:58,347 --> 01:07:02,010 Bei Vlad ist heute Abend eine Party. Wenn dir danach ist... 417 01:07:05,421 --> 01:07:07,981 Wir könnten uns einen schönen Abend machen. 418 01:07:29,311 --> 01:07:31,745 Jeder ist einsam, Marie. 419 01:08:23,566 --> 01:08:28,060 "Left Bank" hat einen der ältesten Bogenschützenvereine des Landes. 420 01:08:28,370 --> 01:08:30,497 Der "Dragon's Guild". 421 01:08:31,974 --> 01:08:34,738 Er hatte schon immer einen schlechten Ruf. 422 01:08:38,013 --> 01:08:42,950 Das Vereinsfest fand schon vor Christi Geburt statt, immer am 1. November. 423 01:08:49,058 --> 01:08:55,327 Es lässt sich zurückverfolgen bis zu einer frühen keltischen Samhain-Feier. 424 01:08:56,699 --> 01:08:59,668 Es wurde alle sieben Jahre durchgeführt. 425 01:08:59,702 --> 01:09:05,265 Das Mädchen wurde dem Drachen geweiht, der in einem Loch unter der Erde lebte. 426 01:09:05,307 --> 01:09:07,901 All das hatte einen sexuellen Hintergrund. 427 01:09:09,378 --> 01:09:15,806 Ein typisches Fruchtbarkeitsritual, um im Frühling eine gute Ernte sicherzustellen. 428 01:09:17,286 --> 01:09:19,880 Töten für den Fortgang des Lebens. 429 01:09:24,426 --> 01:09:27,827 - Hallo Bobby. - Wo bist du? Ich bin etwas früher heimgekommen. 430 01:09:27,863 --> 01:09:32,197 - Ich bin noch mit Dirk im Archiv. - Du hast die ganze letzte Woche mit ihm verbracht 431 01:09:32,234 --> 01:09:35,726 - Nicht die ganze Woche. - Vlads Party geht bald los. 432 01:09:35,771 --> 01:09:40,970 Gut, du gehst schon vor und wir treffen uns dort, OK? 433 01:09:41,110 --> 01:09:43,101 - OK, tschüss. - OK. 434 01:10:02,398 --> 01:10:07,700 - Ist Bobby immer noch Mitglied des Vereins? - Ja, er ist der Vorsitzende. 435 01:10:11,740 --> 01:10:14,641 Das fest ist in 8 Tagen. 436 01:10:15,611 --> 01:10:18,944 Findest du das nicht seltsam, wenn du diese Geschichten hörst? 437 01:10:19,081 --> 01:10:22,073 Das sind doch nur Geschichten, Dirk! 438 01:10:22,718 --> 01:10:23,980 Nicht wahr? 439 01:10:29,325 --> 01:10:32,055 Das mag seltsam klingen, Marie, aber... 440 01:10:33,128 --> 01:10:37,690 ich finde, du solltest zurück nach Hause gehen, bis das Samhain-Fest vorüber ist. 441 01:10:37,833 --> 01:10:40,996 - Ich gehe nicht zu meiner Mutter! - Willst du zu mir kommen? 442 01:10:41,670 --> 01:10:44,332 Ich habe noch ein freies Zimmer. 443 01:10:44,373 --> 01:10:46,705 Ganz ehrlich, ich habe da ein ganz schlechtes Gefühl bei der Sache. 444 01:10:46,742 --> 01:10:49,836 - Du machst dir wirklich Sorgen meinetwegen, oder? - Das ist nur normal. 445 01:10:53,782 --> 01:10:55,044 T'schuldigung. 446 01:10:56,919 --> 01:10:59,717 Danke für's heimbringen. 447 01:12:28,277 --> 01:12:32,236 - Hallo Marie. Schön, dass du kommen konntest. - Wo ist Bobby? 448 01:12:33,882 --> 01:12:39,821 - Bobby ist was zu trinken besorgen gegangen. - Sag ihm, dass ich hier war, OK? 449 01:12:39,955 --> 01:12:45,222 Nein, nein, geh nicht. Hier, gönn dir einen Drink. 450 01:12:47,029 --> 01:12:49,190 He, ist doch eine tolle Party, oder? 451 01:12:58,941 --> 01:13:02,672 - Man nennt mich Krabben Slijk. - Verpiss dich! 452 01:13:12,154 --> 01:13:14,486 Keine Ahnung, was ich hier verloren habe. 453 01:13:21,764 --> 01:13:24,232 Bist du wirklich Vlads Cousine? 454 01:13:35,411 --> 01:13:39,006 Du solltest dieses Haar entfernen. Das ist nicht sexy. 455 01:13:39,915 --> 01:13:41,246 Entschuldige mich bitte. 456 01:13:52,694 --> 01:13:53,956 Besetzt! 457 01:14:06,275 --> 01:14:07,708 Moment noch! 458 01:14:25,861 --> 01:14:29,820 Und jetzt ziehen. Ziehen, ziehen. Pass auf! 459 01:14:30,132 --> 01:14:31,258 Ja, genau so. 460 01:14:33,902 --> 01:14:36,530 Genau so. Und jetzt... 461 01:14:37,272 --> 01:14:42,039 Wow, hast du das gesehen? Ausgezeichneter Schuss, sehr gut. 462 01:14:43,111 --> 01:14:47,275 - Da ist sie ja. Ich hab mir schon Sorgen gemacht. - Ja, das sieht man. 463 01:14:47,316 --> 01:14:49,978 Ich mag's nicht, wenn du deine Zeit mit Dirk verbringst. 464 01:14:50,018 --> 01:14:52,851 Er hat seine Freundin zum Verschwinden gebracht. 465 01:14:52,888 --> 01:14:56,085 - Er hilft mir bei meinen Nachforschungen. - Nachforschungen! 466 01:14:56,124 --> 01:14:59,753 Wegen eines schwarzen Lochs im Keller! Du bist ja besessen! 467 01:14:59,795 --> 01:15:03,856 Ein schwarzes Loch? Das muss ich sehen. 468 01:15:04,633 --> 01:15:07,761 unmöglich, der Keller ist verschlossen. Ehrlich. 469 01:15:21,683 --> 01:15:22,945 Hier? 470 01:16:16,905 --> 01:16:20,204 Mann, fühl die Anziehungskraft, wie sie zieht! 471 01:16:20,943 --> 01:16:22,103 Fühl sie! 472 01:16:24,980 --> 01:16:26,914 - Du spinnst, Vlad. - Dunja. 473 01:16:38,193 --> 01:16:41,026 - Gib mir meinen Schuh zurück. - Hol ihn dir. 474 01:16:55,777 --> 01:16:57,210 Scheiss auf den Schuh! 475 01:16:58,213 --> 01:17:00,272 Ich verschwinde hier. 476 01:17:05,187 --> 01:17:06,814 - Hallo? - Hier ist die Polizei von Antwerpen. 477 01:17:06,855 --> 01:17:12,657 Wir suchen Marie Wuyts. Ist sie bei Ihnen? 478 01:17:12,694 --> 01:17:16,630 Ja. Ich geb sie Ihnen. Die Bullen. 479 01:17:18,667 --> 01:17:20,567 - Hallo? - Marie? 480 01:17:22,404 --> 01:17:25,635 Wir haben am Waldrand eine Frau gefunden. 481 01:17:26,375 --> 01:17:29,469 Wir glauben, es könnte sich um Ihre Mutter handeln. 482 01:19:19,988 --> 01:19:22,752 Ich weiss, ist nicht gut für deine Gesundheit. 483 01:19:46,782 --> 01:19:49,148 Tut mir so leid für dich, Marie. 484 01:19:50,152 --> 01:19:55,146 Ich meine... ihr habt euch gestritten, als du sie das letzte Mal gesehen hast. 485 01:19:55,190 --> 01:19:58,853 Und daran wirst du immer erinnert, wenn du an sie denkst. 486 01:20:16,745 --> 01:20:18,872 - Lass sie los, Dirk. - Fass mich nicht an. 487 01:20:26,688 --> 01:20:27,950 Bobby! 488 01:20:28,089 --> 01:20:32,321 - Tut mir leid. - Come on! Relax. Relax! 489 01:20:34,462 --> 01:20:37,295 - Lass mich sehen, Dirk. Beruhig dich! - Komm her. 490 01:20:37,432 --> 01:20:42,301 - Du solltest dich schämen! - Dein Benehmen ist voll daneben, Bobby! 491 01:20:43,972 --> 01:20:46,099 - Schon gut, ist schon gut! - Komm schon. 492 01:21:36,024 --> 01:21:40,188 - Danke, Papa. - Wenn du willst kann ich eine Weile bleiben. 493 01:21:40,962 --> 01:21:43,988 Nein, das geht schon. Ist schon gut. 494 01:21:44,733 --> 01:21:47,964 Egal was passiert, du rufst mich an, OK? 495 01:22:45,527 --> 01:22:49,088 "ALLE 7 JAHRE. SEHR VAGE, ABER ES MACHT MIR ANGST. IN LIEBE, DIRK." 496 01:22:52,834 --> 01:22:55,826 "20 JAHRE ALTE FRAU ERTRINKT IN SEE SAMHAIN 1986" 497 01:22:59,674 --> 01:23:02,666 "WER HAT SARA GESEHEN" 498 01:23:09,317 --> 01:23:11,012 "...LEFT BANK." 499 01:23:14,990 --> 01:23:20,121 - Ich habe eben diese Artikel gelesen, Dirk. - Ich bin beim Vereinshaus. 500 01:23:20,161 --> 01:23:24,154 Du musst kommen. sofort. Das musst du mit deinen eigenen Augen sehen. 501 01:23:24,199 --> 01:23:28,329 - Du musst es sehen. Beeil dich. - Ich muss Schluss machen. 502 01:23:36,077 --> 01:23:37,408 Marie! 503 01:23:47,856 --> 01:23:50,586 Marie, ich muss mit dir reden. 504 01:24:13,348 --> 01:24:16,317 Dirk van Biesbeck. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 505 01:25:19,481 --> 01:25:21,415 "ANTWERPER BOGENSCHÜTZE AN DEN MEISTERSCHAFTEN 1965" 506 01:25:28,389 --> 01:25:31,449 "ROBERT D'HONDT, GEWINNER DES BOGENSCHÜTZENWETTBEWERBS 1988" 507 01:25:35,997 --> 01:25:39,296 "MÄDCHEN STIRBT. VEREINSVORSITZENDER VERURTEILT." 508 01:25:41,035 --> 01:25:42,366 Scheisse! 509 01:25:44,939 --> 01:25:46,736 "VEREINSVORSITZENDER VERSCHWINDET AUS DEM GEFÄNGNIS" 510 01:25:46,875 --> 01:25:48,069 Ich kenne dich. 511 01:25:50,945 --> 01:25:53,675 Du warst an Vlads Party. 512 01:25:58,753 --> 01:26:03,190 - Bobby sucht dich. - Danke. Ich rufe ihn an. 513 01:26:05,660 --> 01:26:09,687 Er wird nicht sehr erfreut sein darüber, dass du in diesen Sachen rumschnüffelst. 514 01:26:10,064 --> 01:26:13,363 Was? Du wirst es ihm doch nicht erzählen, oder? 515 01:26:19,007 --> 01:26:21,339 Haltet sie auf! 516 01:26:47,468 --> 01:26:48,765 Verdammte Schlampe! 517 01:27:09,857 --> 01:27:11,347 Scheisse! 518 01:28:37,011 --> 01:28:41,675 Wir haben noch anderthalb Stunden. Willst du etwas zu trinken? 519 01:28:46,988 --> 01:28:48,512 Willst du etwas zu trinken? 520 01:28:50,458 --> 01:28:52,517 Du bist verrückt! 521 01:28:55,596 --> 01:28:58,064 Du musst mir vertrauen, Marie. 522 01:29:01,602 --> 01:29:05,094 Du wolltest doch nochmals neu anfangen. Ganz von vorne. 523 01:29:05,840 --> 01:29:07,330 Nicht wahr? 524 01:29:10,011 --> 01:29:13,139 Ich werde dich glücklich machen. Ich werde dich in Ordnung bringen. 525 01:29:15,216 --> 01:29:17,684 - Mach mich los. - Ich kann nicht. 526 01:29:34,202 --> 01:29:38,332 - Bobby... - Halo Vlad, alles klar? 527 01:29:40,641 --> 01:29:42,199 Sie ist weggelaufen. 528 01:29:43,010 --> 01:29:48,471 Nun, mit Frauen muss man streng sein, aber, ähm... 529 01:29:49,784 --> 01:29:53,311 geht das nicht ein bisschen zu weit? 530 01:29:56,657 --> 01:29:57,988 Scheisse! 531 01:30:00,061 --> 01:30:03,656 - Hallo? - Guten Abend, Antwerpen Polizei. 532 01:30:03,698 --> 01:30:06,895 - Können wir reinkommen? - 16. Etage. 533 01:30:08,970 --> 01:30:13,168 Du musst mir helfen, Vlad. Stell das hin. Na los. 534 01:30:33,928 --> 01:30:36,829 - Wollt ihr ein Bier, Jungs? - Nein, danke. 535 01:30:38,900 --> 01:30:41,801 - Kennen Sie einen Dirk van Biesbeck? - Nein. 536 01:30:44,505 --> 01:30:48,498 Oh, dieser Dirk. Ein guter Freund meiner Freundin. 537 01:30:48,543 --> 01:30:50,374 - Marie Wuyts? - Ja. 538 01:30:51,212 --> 01:30:54,272 Ihre Nachbarn haben uns erzählt sie wohne jetzt hier. 539 01:30:55,283 --> 01:30:58,980 - Können wir mit ihr reden? - Sie.. sie ist heute bei ihrem Vater. 540 01:31:00,121 --> 01:31:04,251 Ein Spaziergänger hat Dirks Mantel im Wald gefunden. 541 01:31:04,292 --> 01:31:06,658 Seine Brieftasche und sein Mobiltelefon waren noch drin. 542 01:31:06,794 --> 01:31:08,455 Glück gehabt. 543 01:31:08,596 --> 01:31:13,226 - Der Mantel war voller Blut. - Heilige Scheisse! 544 01:31:14,602 --> 01:31:18,800 Dirks letzte 2 unbeantwortete Anrufe waren von Marie. 545 01:31:19,440 --> 01:31:22,739 Haben Sie eine Ahnung, warum sie ihn sprechen wollte? 546 01:31:22,777 --> 01:31:26,508 Vielleicht um ihm den Rock zurückzugeben. Er hat ihn hiergelassen. 547 01:31:26,647 --> 01:31:30,447 Er ist ein guter Typ. Ich kenne ihn zwar nicht so gut, aber er ist ein anständiger Kerl. 548 01:31:33,921 --> 01:31:37,857 Marie hat ihm eine Nachricht hinterlassen. 549 01:31:37,992 --> 01:31:39,619 "Ich habe Angst." 550 01:31:39,760 --> 01:31:45,062 "Hoffentlich bist du noch im Klubhaus. Ich habe wirklich Angst." 551 01:31:45,099 --> 01:31:49,229 - Irgendeine Idee, worum es da geht? - Nein, nein. 552 01:31:51,506 --> 01:31:54,270 - Kann ich mal Ihren Ausweis sehen? - Natürlich. 553 01:31:54,308 --> 01:31:58,540 - Langsam. - Das ist nur eine Brieftasche. 554 01:32:02,083 --> 01:32:03,345 Bitte sehr. 555 01:32:08,956 --> 01:32:11,891 Kann ich Ihren Ausweis sehen, bitte? 556 01:32:13,294 --> 01:32:17,162 - Ich habe keine Ausweis. - Andere Papiere? Führerschein? 557 01:32:19,934 --> 01:32:22,027 Ich halte nichts von Ausweisen. 558 01:32:22,336 --> 01:32:24,065 Ich bin Anarchist. 559 01:32:27,475 --> 01:32:30,000 - OK, ich muss jetzt gehen. - Wiedersehen, Tom. 560 01:32:32,480 --> 01:32:33,913 Hey, immer mit der Ruhe! 561 01:32:39,520 --> 01:32:43,479 - Was ist denn hier los? - Sie sollten wieder reingehen. 562 01:32:43,624 --> 01:32:47,526 - Was hast du angestellt, Bobby? - Alles wird gut, Grossmutter. 563 01:32:49,931 --> 01:32:53,731 Er hat Marie in seinem Schlafzimmer, sie ist gefesselt. 564 01:32:59,907 --> 01:33:02,535 Ich rufe über Funk Verstärkung. 565 01:34:27,361 --> 01:34:28,852 Bobby? 566 01:35:08,302 --> 01:35:10,065 Bitte, Bobby. 567 01:35:14,241 --> 01:35:16,175 Er liebt dich, Marie. 568 01:35:19,380 --> 01:35:21,280 Das ist das Heiligtum der Liebe. 569 01:35:35,896 --> 01:35:39,457 Sieh auf den Altar des Anfangs und des Endes. 570 01:35:39,500 --> 01:35:40,967 Und des Anfangs. 571 01:37:15,062 --> 01:37:18,964 Was für ein wundervolles Baby! Es ist ein Mädchen. 572 01:37:20,234 --> 01:37:25,672 Na komm. Hier. Hier, bitte. 573 01:37:38,419 --> 01:37:41,548 Wie wollen Sie sie nennen, Hella? 574 01:37:42,356 --> 01:37:46,386 - Marie. - Das ist ein schöner Name. 575 01:37:46,427 --> 01:37:49,158 Sie werden bestimmt sehr glücklich sein.