WEBVTT 1 00:02:04,056 --> 00:02:05,140 NORTHMAN 1: Oi! 2 00:02:06,973 --> 00:02:08,015 NORTHMAN 2: Mind out. 3 00:02:10,307 --> 00:02:11,307 Move! 4 00:02:26,307 --> 00:02:28,807 NORTHMAN: Look, on the west wall! 5 00:02:28,890 --> 00:02:30,807 SOLDIER: Get down to the crypt! 6 00:02:33,849 --> 00:02:35,056 SOLDIER: Just hold. 7 00:02:36,140 --> 00:02:37,348 MAN: We'll take him. 8 00:02:41,807 --> 00:02:44,056 -Come on, help the lads! SOLDIER 1: Yes, my lady. 9 00:02:44,140 --> 00:02:47,307 LYANNA: Quickly, now! Quickly! Get those in position. 10 00:02:47,390 --> 00:02:50,473 SOLDIER 1: Come on. SOLDIER 2: Close the gate! 11 00:02:50,557 --> 00:02:52,181 SOLDIER 3: That's it. 12 00:05:31,390 --> 00:05:34,931 Oh, for fuck's sake. You took your time. 13 00:07:38,557 --> 00:07:40,515 Do you speak their tongue? 14 00:07:44,098 --> 00:07:46,515 Tell them to lift their swords. 15 00:09:30,223 --> 00:09:31,849 Valar morghulis. 16 00:09:31,931 --> 00:09:33,849 Valar dohaeris. 17 00:09:48,640 --> 00:09:49,765 Open the gate! 18 00:09:49,849 --> 00:09:51,265 SOLDIER 1: Open the gate! 19 00:09:51,348 --> 00:09:53,348 SOLDIER 2: Open the gate! 20 00:10:08,348 --> 00:10:10,140 MAN 1: Come. Come on. 21 00:10:11,515 --> 00:10:12,515 Easy. 22 00:10:39,098 --> 00:10:41,890 There's no need to execute me, Ser Davos. 23 00:10:41,973 --> 00:10:44,557 I'll be dead before the dawn. 24 00:12:44,307 --> 00:12:47,682 SOLDIER : 25 00:14:27,765 --> 00:14:29,640 The Night King is coming. 26 00:14:31,390 --> 00:14:33,390 The dead are already here. 27 00:15:58,056 --> 00:15:59,724 Stand your ground! 28 00:17:49,098 --> 00:17:50,849 ARYA: Get down to the crypt. 29 00:17:52,140 --> 00:17:54,056 SANSA: I'm not abandoning my people. 30 00:17:54,140 --> 00:17:55,640 ARYA: Take this and go. 31 00:17:59,181 --> 00:18:00,807 I don't know how to use it. 32 00:18:02,015 --> 00:18:03,807 Stick them with the pointy end. 33 00:19:30,515 --> 00:19:31,890 SAMWELL: Edd! 34 00:19:33,056 --> 00:19:34,348 Edd! 35 00:19:53,265 --> 00:19:54,557 EDD: Sam, get up! 36 00:19:59,515 --> 00:20:01,765 Oh, God. Sam. 37 00:20:05,931 --> 00:20:07,307 WOMAN : Edd! 38 00:21:48,890 --> 00:21:51,557 Fall back! Fall back! 39 00:21:53,849 --> 00:21:55,931 Fall back! 40 00:21:56,015 --> 00:21:57,098 SOLDIER: Come on! 41 00:21:58,807 --> 00:21:59,765 Open the gate! 42 00:21:59,849 --> 00:22:01,765 SOLDIER 1: Open the gate! 43 00:22:01,849 --> 00:22:03,056 SOLDIER 2: Let us in! 44 00:22:05,265 --> 00:22:06,765 SOLDIER 1: Open the gate! 45 00:22:06,849 --> 00:22:08,223 SOLDIER 3: Open the gate! 46 00:22:11,056 --> 00:22:12,223 SOLDIER 4: Keep moving! 47 00:22:16,015 --> 00:22:17,348 SOLDIER 5: Come on! 48 00:22:20,557 --> 00:22:23,140 LYANNA: Keep moving, fast. SOLDIER 5: To your posts. 49 00:22:23,223 --> 00:22:25,223 SOLDIER 6: Go! SOLDIER 7: Keep moving! 50 00:22:27,056 --> 00:22:28,807 SOLDIER 1: Come on, run! 51 00:22:28,890 --> 00:22:30,056 Keep moving! 52 00:23:25,432 --> 00:23:26,807 Dany! 53 00:23:53,599 --> 00:23:55,515 SOLDIER 1: Grab your weapon now! 54 00:23:55,599 --> 00:23:57,181 SOLDIER 2: Guard the barricades! 55 00:23:57,265 --> 00:23:59,515 SOLDIER 3: Through that pass! 56 00:23:59,599 --> 00:24:01,098 BRIENNE: Hey! Hey! Hey! 57 00:24:01,181 --> 00:24:02,599 SOLDIER 4: Close up the gaps! 58 00:24:02,682 --> 00:24:05,599 Go! Hey! Go! Go! 59 00:24:05,682 --> 00:24:07,599 Get in! Get in! 60 00:24:07,682 --> 00:24:09,348 Get in! Come on! 61 00:24:44,140 --> 00:24:45,765 SOLDIER 1: Move! 62 00:25:15,557 --> 00:25:19,098 SOLDIER 1 : 63 00:25:19,181 --> 00:25:20,682 SOLDIER 2 : 64 00:25:20,765 --> 00:25:22,807 SOLDIER 1 : Come on! SOLDIER 2 : Come on! 65 00:25:22,890 --> 00:25:24,432 SOLDIER 1: Come on! SOLDIER 3: Come on! 66 00:25:25,890 --> 00:25:27,223 LYANNA: Protect the gate! 67 00:25:27,307 --> 00:25:29,348 SOLDIER 1: Protect the gate! 68 00:25:29,432 --> 00:25:31,931 They're coming! Come on! 69 00:25:32,015 --> 00:25:33,599 Fall back! 70 00:25:53,515 --> 00:25:54,557 Light the trench! 71 00:25:55,348 --> 00:25:56,765 Light the trench! 72 00:25:58,056 --> 00:26:00,473 SOLDIER 2: Wait! SOLDIER 3: Light the trench! 73 00:26:29,807 --> 00:26:31,015 She can't see us. 74 00:26:32,765 --> 00:26:33,807 Light the trenches! 75 00:26:48,307 --> 00:26:50,432 SOLDIER 1: With a torch, light the trenches! 76 00:26:50,515 --> 00:26:52,973 -Right there. SOLDIER 2: Torch it! 77 00:26:54,599 --> 00:26:55,682 Light the trenches! 78 00:29:40,557 --> 00:29:41,515 Clegane. 79 00:29:47,682 --> 00:29:50,682 WOMAN : You must try not to worry yourself. 80 00:30:02,682 --> 00:30:05,849 At least we're already in a crypt. 81 00:30:10,557 --> 00:30:12,515 If we were up there, 82 00:30:12,599 --> 00:30:16,098 we might see something everyone else is missing. 83 00:30:17,557 --> 00:30:19,181 Something that makes a difference. 84 00:30:19,265 --> 00:30:21,973 -What? 85 00:30:22,056 --> 00:30:23,682 Remember the Battle of Blackwater? 86 00:30:23,765 --> 00:30:25,098 I brought us through the Mud Gate. 87 00:30:25,181 --> 00:30:26,599 And got your face cut in half. 88 00:30:26,682 --> 00:30:28,390 And it made a difference. 89 00:30:30,890 --> 00:30:32,473 If I was out there right now... 90 00:30:32,557 --> 00:30:33,931 You'd die. 91 00:30:36,265 --> 00:30:38,265 There's nothing you can do. 92 00:30:41,849 --> 00:30:44,140 You might be surprised at the lengths I'd go 93 00:30:44,223 --> 00:30:46,640 to avoid joining the Army of the Dead. 94 00:30:46,724 --> 00:30:49,931 I could think of no organization less suited to my talents. 95 00:30:50,015 --> 00:30:52,432 Witty remarks won't make a difference. 96 00:30:54,807 --> 00:30:57,973 That's why we're down here, none of us can do anything. 97 00:30:59,807 --> 00:31:00,890 It's the truth. 98 00:31:02,140 --> 00:31:04,931 It's the most heroic thing we can do now... 99 00:31:06,390 --> 00:31:08,432 look the truth in the face. 100 00:31:13,265 --> 00:31:15,682 Maybe we should have stayed married. 101 00:31:15,765 --> 00:31:17,599 You were the best of them. 102 00:31:18,807 --> 00:31:20,973 What a terrifying thought. 103 00:31:27,931 --> 00:31:29,432 It wouldn't work between us. 104 00:31:30,765 --> 00:31:32,432 Why not? 105 00:31:32,515 --> 00:31:33,931 The Dragon Queen. 106 00:31:35,931 --> 00:31:39,307 Your divided loyalties would become a problem. 107 00:31:40,307 --> 00:31:42,056 MISSANDEI: Yes. 108 00:31:42,140 --> 00:31:44,973 Without the Dragon Queen, there'd be no problem at all. 109 00:31:46,098 --> 00:31:47,682 We'd all be dead already. 110 00:32:09,432 --> 00:32:11,307 They lit the trench. 111 00:32:25,015 --> 00:32:26,015 Bran... 112 00:32:31,432 --> 00:32:33,348 I just want you to know... 113 00:32:37,515 --> 00:32:38,473 I wish-- 114 00:32:39,724 --> 00:32:41,056 The things I did-- 115 00:32:41,140 --> 00:32:44,056 Everything you did brought you where you are now. 116 00:32:46,348 --> 00:32:47,724 Where you belong. 117 00:32:49,849 --> 00:32:51,015 Home. 118 00:33:01,724 --> 00:33:03,890 I'm going to go now. 119 00:33:06,557 --> 00:33:07,557 Go where? 120 00:34:56,307 --> 00:34:57,640 Man the walls! 121 00:34:58,682 --> 00:35:00,307 SOLDIER 1: Man the walls! 122 00:35:08,515 --> 00:35:10,682 SOLDIER 2: Man the wall! 123 00:35:10,765 --> 00:35:12,348 Man the walls! 124 00:35:14,181 --> 00:35:15,931 Come on! 125 00:35:16,015 --> 00:35:18,807 Get out there! Get moving! 126 00:35:18,890 --> 00:35:21,015 Come on. Come on! Come on! 127 00:35:24,473 --> 00:35:26,849 Go, go, go! 128 00:35:26,931 --> 00:35:28,390 BRIENNE: Come on! 129 00:36:07,890 --> 00:36:09,765 SOLDIER 1: They're against the wall! 130 00:36:13,890 --> 00:36:16,098 Get more men up here! 131 00:36:20,265 --> 00:36:22,348 -Fill the gaps, quickly! -Get in there! 132 00:36:22,432 --> 00:36:23,973 SOLDIER 2: They're climbing the walls! 133 00:36:24,056 --> 00:36:26,599 -Relieve the archers! SOLDIER 2: Relieve the archers! 134 00:36:28,473 --> 00:36:29,849 Archers on top! 135 00:36:29,931 --> 00:36:32,682 SOLDIER 1: Move up! SOLDIER 2: Go, go! Come here! 136 00:36:32,765 --> 00:36:34,307 -Come on! SOLDIER 3: Move back! 137 00:36:34,390 --> 00:36:36,307 SOLDIER 4: Stand away! SOLDIER 2: Go on, go on. Go! Go. 138 00:36:36,390 --> 00:36:38,724 SOLDIER 3: Step back. SOLDIER 4: All the way, archers! 139 00:36:54,432 --> 00:36:55,682 SOLDIER 1: Hold the wall! 140 00:36:55,765 --> 00:36:57,307 SOLDIER 2: The wall, they're coming up! 141 00:36:57,390 --> 00:37:00,849 SOLDIER 3: Hold the wall! SOLDIER 4: Hold the wall! 142 00:37:00,931 --> 00:37:02,098 Draw! 143 00:37:26,807 --> 00:37:27,973 Come on! 144 00:38:18,849 --> 00:38:20,181 SOLDIER: They're coming up! 145 00:38:32,390 --> 00:38:33,557 Look out! 146 00:40:12,557 --> 00:40:13,682 Clegane! 147 00:40:15,140 --> 00:40:16,265 Clegane! 148 00:41:26,765 --> 00:41:28,682 BERIC: Clegane! 149 00:41:28,765 --> 00:41:30,973 Clegane, we need you! 150 00:41:31,056 --> 00:41:32,307 You can't give up on us. 151 00:41:32,390 --> 00:41:34,599 Fuck off! We can't beat them. 152 00:41:34,682 --> 00:41:37,181 Don't you see that, you stupid whore? 153 00:41:37,265 --> 00:41:38,973 We're fighting Death! 154 00:41:39,056 --> 00:41:40,390 They can't beat Death. 155 00:41:45,307 --> 00:41:46,557 Tell her that. 156 00:49:21,056 --> 00:49:22,348 SOLDIER 1: Open the door! 157 00:49:24,973 --> 00:49:26,307 SOLDIER 2: Open the door! 158 00:49:26,390 --> 00:49:28,140 SOLDIER 3: Come on! SOLDIER 4: Open the door! 159 00:49:28,223 --> 00:49:29,640 Open the door! 160 00:49:34,432 --> 00:49:36,265 Please! 161 00:49:36,348 --> 00:49:37,515 Open it! 162 00:50:54,599 --> 00:50:56,265 Rah! 163 00:51:03,015 --> 00:51:04,098 Aah! 164 00:51:12,307 --> 00:51:14,890 Come on! Go! 165 00:51:14,973 --> 00:51:17,849 -Come on! BERIC: Run! 166 00:51:44,056 --> 00:51:45,348 We've gotta go! 167 00:52:46,765 --> 00:52:49,849 MELISANDRE: The Lord brought him back for a purpose. 168 00:52:54,223 --> 00:52:56,432 Now that purpose has been served. 169 00:53:01,890 --> 00:53:02,890 I know you. 170 00:53:08,599 --> 00:53:09,765 And I know you. 171 00:53:17,557 --> 00:53:19,849 You said we'd meet again. 172 00:53:19,931 --> 00:53:21,140 And here we are. 173 00:53:22,181 --> 00:53:23,473 At the end of the world. 174 00:53:25,599 --> 00:53:27,557 You said I'd shut many eyes forever. 175 00:53:29,223 --> 00:53:30,765 You were right about that too. 176 00:53:31,849 --> 00:53:33,682 Brown eyes... 177 00:53:33,765 --> 00:53:34,973 green eyes... 178 00:53:37,307 --> 00:53:38,640 and blue eyes. 179 00:53:58,098 --> 00:54:00,807 What do we say to the God of Death? 180 00:54:05,056 --> 00:54:06,140 Not today. 181 00:54:31,640 --> 00:54:32,682 Here they come! 182 00:54:36,432 --> 00:54:37,515 Steady, lads. 183 00:54:38,890 --> 00:54:39,973 Steady now. 184 00:54:42,807 --> 00:54:44,181 Make every shot count. 185 00:54:53,599 --> 00:54:54,682 MAN 1: Over there! 186 00:54:57,931 --> 00:54:58,973 MAN 2: There! 187 00:55:39,432 --> 00:55:40,724 JON: Get off. 188 00:57:17,931 --> 00:57:19,015 Dracarys. 189 01:02:02,890 --> 01:02:04,432 Come on! Come on! 190 01:02:06,599 --> 01:02:08,931 No! No, no, no! 191 01:02:58,807 --> 01:03:01,181 -Bran! DAENERYS: Go! 192 01:08:19,140 --> 01:08:20,181 Jorah! 193 01:11:05,765 --> 01:11:06,931 BRAN: Theon. 194 01:11:18,765 --> 01:11:20,307 You're a good man. 195 01:11:26,348 --> 01:11:27,348 Thank you. 196 01:16:51,181 --> 01:16:52,849 I'm hurt. 197 01:21:22,265 --> 01:21:24,557 (FIRE CRACKLING) 198 01:21:27,890 --> 01:21:30,098 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 199 01:21:31,223 --> 01:21:33,307 DAENERYS TARGARYEN: We have won the Great War. 200 01:21:35,140 --> 01:21:36,724 Now, we will win the last war. 201 01:21:36,807 --> 01:21:37,724 (CHEERING) 202 01:21:37,807 --> 01:21:40,432 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 203 01:21:44,724 --> 01:21:46,807 DAENERYS: We'll rip her out root and stem.