1
00:01:41,500 --> 00:01:47,000
Svensk text: SSG - SweSUB Group ©
FRiEND, Simontax och Incubator
2
00:01:47,400 --> 00:01:51,400
www.SweSUB.nu
- Kungliga texter
3
00:02:20,893 --> 00:02:24,841
- Har Ser Hugh nån familj i huvudstaden?
- Nej.
4
00:02:26,364 --> 00:02:29,064
Jag vakade över honom själv igår.
5
00:02:29,843 --> 00:02:32,500
Han hade ingen annan.
6
00:02:33,041 --> 00:02:35,800
Han har aldrig burit rustningen förut.
7
00:02:35,901 --> 00:02:39,700
Otur för honom... Att ge sig på Berget.
8
00:02:39,900 --> 00:02:46,300
- Vem beslutar vilka som ska strida?
- Alla riddare drar strån, lord Stark.
9
00:02:46,453 --> 00:02:49,600
Men vem håller i dem?
10
00:02:50,500 --> 00:02:53,399
Ni har gjort ett bra jobb, systrar.
11
00:02:57,832 --> 00:03:02,900
Det var inte länge sen vi
stred mot varandra vid Trident.
12
00:03:03,200 --> 00:03:07,700
Tur att vi inte träffades på slagfältet,
Ser Barristan, det tycker min fru också.
13
00:03:07,800 --> 00:03:11,900
- Hon skulle inte passa som änka.
- Nu är ni blygsam.
14
00:03:12,001 --> 00:03:14,400
Ni har dödat många riddare.
15
00:03:14,500 --> 00:03:18,100
Min far sa en gång
att ni var den bästa han skådat.
16
00:03:18,200 --> 00:03:23,999
- Han brukade aldrig ha fel.
- Er far var en bra man.
17
00:03:24,700 --> 00:03:28,500
- Galne Kungens brott var hemskt.
- Den där pojken...
18
00:03:28,600 --> 00:03:33,400
...han var en väpnare tills nyligen.
Hur kunde han ha råd med en ny rustning?
19
00:03:33,500 --> 00:03:36,771
Lord Arryn kanske
lämnade pengar till honom.
20
00:03:37,741 --> 00:03:42,400
- Kungen vill delta i en tornering idag.
- Det kommer aldrig att hända.
21
00:03:42,500 --> 00:03:46,900
- Robert brukar göra som han vill.
- Får han som han vill hela tiden-
22
00:03:47,000 --> 00:03:50,500
-skulle han fortfarande
nedkämpa ett uppror.
23
00:03:54,524 --> 00:03:57,600
Den är för liten, Ers nåd.
24
00:03:57,700 --> 00:04:02,800
Visste du att din mor
var en dum hora med en fet röv?
25
00:04:04,701 --> 00:04:08,000
Titta på den här idioten!
En kula och ingen hjärna.
26
00:04:08,100 --> 00:04:12,800
- Han kan inte ens sätta på en rustning.
- Du är för fet för din rustning.
27
00:04:12,901 --> 00:04:19,482
Är det så det låter nu?
Talar man så till sin kung?
28
00:04:26,700 --> 00:04:28,999
Var det roligt?
29
00:04:30,627 --> 00:04:35,431
- Nej, Ers nåd.
- Gillar du inte rådgivarens skämt?
30
00:04:36,400 --> 00:04:40,900
- Ni torterar den stackars pojken.
- Du hörde. Jag är för fet.
31
00:04:41,000 --> 00:04:45,300
Leta reda på bröstplåtsspännaren...
Nu!
32
00:04:47,000 --> 00:04:51,700
- "Bröstplåtsspännaren"?
- När klurar han ut det tror du?
33
00:04:51,900 --> 00:04:55,976
- Du kanske borde uppfinna en.
- Ja, ja, men se mig därute.
34
00:04:55,977 --> 00:05:00,600
- Jag vet än hur man riktar en lans.
- Överlåt tornerandet åt yngre män.
35
00:05:00,700 --> 00:05:03,900
För att jag är kung?
I helvete heller. Jag vill stöta ner nån!
36
00:05:04,000 --> 00:05:06,368
- Vem ska stöta tillbaka?
- Den som kan.
37
00:05:06,468 --> 00:05:09,600
Och den sista mannen i sadeln...blir du.
38
00:05:09,700 --> 00:05:13,600
Ingen i De sju kungarikena
vågar skada dig.
39
00:05:13,704 --> 00:05:18,708
- Kommer ynkryggarna att låta mig vinna?
- Ja.
40
00:05:23,700 --> 00:05:26,700
- Drick.
- Jag är inte törstig.
41
00:05:26,800 --> 00:05:29,333
Din kung beordrar det.
42
00:05:32,454 --> 00:05:36,891
Herregud, för fet för min rustning.
43
00:05:37,600 --> 00:05:41,300
Er väpnare.
Är det en Lannister-pojke?
44
00:05:41,401 --> 00:05:48,400
En idiot, men Cersei insisterade.
Jag har Jon Arryn att tacka för henne.
45
00:05:48,569 --> 00:05:56,000
"Cersei Lannister är ett bra parti", sa
hon. "Ni behöver hennes far på er sida".
46
00:05:56,100 --> 00:06:00,999
Jag trodde att kung betydde
att jag kunde göra som jag behagade.
47
00:06:03,387 --> 00:06:08,100
Nog nu, vi går och ser dem rida. Där kan
jag åtminstone inandas andras blod.
48
00:06:08,200 --> 00:06:11,426
- Robert?
- Vad är det?
49
00:06:13,964 --> 00:06:20,600
Verkligen nåt för folket att skåda.
Buga inför kungen! Buga, era idioter!
50
00:06:33,550 --> 00:06:37,586
- Var är Arya?
- På danslektionen.
51
00:06:39,600 --> 00:06:42,400
Riddarnas blomma.
52
00:06:48,198 --> 00:06:50,533
Tack, Ser Loras.
53
00:07:21,331 --> 00:07:27,103
Låt inte Ser Gregor skada honom.
Jag vågar inte titta.
54
00:07:29,539 --> 00:07:33,000
- 100 gulddrakar på Berget.
- Det vadet går jag med på.
55
00:07:33,100 --> 00:07:38,000
Vad ska jag köpa för 100 gulddrakar?
Ett dussin tunnor av vin?
56
00:07:38,100 --> 00:07:42,600
- Eller en glädjeflicka i Lys?
- Du kan till och med köpa en vän.
57
00:07:42,700 --> 00:07:47,200
- Han kommer att dö.
- Ser Loras rider bra.
58
00:08:17,100 --> 00:08:22,900
Så synd, Lillfinger.
Ni hade haft nytta av en vän.
59
00:08:23,023 --> 00:08:27,999
Säg mig, lord Renly,
när ska ni få er vän?
60
00:08:37,999 --> 00:08:42,100
Loras visste att hans sto var brunstigt.
Ganska slugt.
61
00:08:42,201 --> 00:08:48,500
- Det finns ingen heder i att lura nån.
- Nej, men man kan tjäna guld.
62
00:08:50,600 --> 00:08:52,999
Svärd!
63
00:09:17,300 --> 00:09:19,915
Låt honom vara!
64
00:09:40,872 --> 00:09:45,141
Sluta med galenskaperna i kungens namn!
65
00:09:49,813 --> 00:09:52,081
Låt honom gå!
66
00:10:00,524 --> 00:10:05,295
- Tack för att ni räddade mitt liv, Ser.
- Jag är ingen Ser.
67
00:10:28,900 --> 00:10:33,400
- Ta bort hans huva.
- Den fångade satungen
68
00:10:33,500 --> 00:10:40,200
Haltade ner från sin häst
Han skulle inte skryta mer
69
00:10:40,300 --> 00:10:44,500
- I röd klädsel med guld
- Vi skulle rida till Winterfell sa ni.
70
00:10:44,601 --> 00:10:49,700
- Ja... Ofta och högljutt.
- Väldigt klokt.
71
00:10:49,841 --> 00:10:53,300
De kommer att
leta efter mig på fel ställe.
72
00:10:53,400 --> 00:10:59,100
Min far har nog fått reda på det nu.
Han erbjuder nog en generös belöning.
73
00:10:59,200 --> 00:11:02,600
Alla vet att en Lannister
alltid betalar sina skulder.
74
00:11:02,800 --> 00:11:05,300
Vill ni vara vänlig och lossa på repet?
75
00:11:05,400 --> 00:11:09,600
- Varför skulle jag göra det?
- Varför inte? Kommer jag att fly?
76
00:11:09,701 --> 00:11:13,500
Bergstammarna skulle döda mig.
Om inte en Skuggkatt tar livet av mig.
77
00:11:13,601 --> 00:11:17,700
De är ditt minsta bekymmer.
78
00:11:18,102 --> 00:11:23,200
Den östra vägen.
Vi är på väg till dalen.
79
00:11:23,374 --> 00:11:27,200
Ni för mig till er syster så jag kan stå
till svars för mina påhittade brott.
80
00:11:27,301 --> 00:11:31,200
När träffade ni er
syster sist, lady Stark?
81
00:11:31,301 --> 00:11:35,100
- För fem år sedan.
- Hon har förändrats.
82
00:11:35,200 --> 00:11:38,900
Hon har alltid varit snäll, men nu...
Ni kan lika gärna döda mig här.
83
00:11:39,023 --> 00:11:42,100
- Jag är ingen mördare, Lannister.
- Inte jag heller!
84
00:11:42,201 --> 00:11:48,400
Jag har inget med er son att göra!
Vilken idiot dödar med sin egen dolk?
85
00:11:48,500 --> 00:11:53,669
- Ska jag sätta munkavel på honom?
- Varför då? Börjar ni att förstå?
86
00:11:54,800 --> 00:11:57,438
Rodrik!
87
00:11:59,200 --> 00:12:01,310
Den här vägen, mylady!
88
00:12:17,450 --> 00:12:21,999
Lossa på repet!
Vad är det för vits med att jag dör?
89
00:13:13,300 --> 00:13:16,800
- Rodrik?
- Jag klarar mig, mylady.
90
00:13:16,901 --> 00:13:19,800
Ni behöver inte bloda ner er.
91
00:13:20,224 --> 00:13:22,291
Er första?
92
00:13:23,400 --> 00:13:25,888
Ni behöver en kvinna.
93
00:13:25,999 --> 00:13:29,999
En kvinna efter strid saknar motstycke.
94
00:13:30,401 --> 00:13:32,999
Jag är villig om hon är det.
95
00:13:44,950 --> 00:13:50,287
- Bran.
- Järnöarna. En Kraken.
96
00:13:50,400 --> 00:13:54,700
- "Vi sår inte". Greyjoys."
- Lords?
97
00:13:54,800 --> 00:13:59,728
Kända för sitt bågskytte,
navigering och älskog.
98
00:14:00,464 --> 00:14:03,333
Och misslyckade upprorsstiftare.
99
00:14:04,367 --> 00:14:08,700
En kronhjort med en krona
nu när Robert är kung.
100
00:14:08,905 --> 00:14:14,700
"De våra är plågoandarna.
Lords, Baratheons."
101
00:14:14,845 --> 00:14:18,700
Westerlands. Ett lejon.
102
00:14:18,801 --> 00:14:22,300
"En Lannister
betalar alltid sina skulder."
103
00:14:22,400 --> 00:14:25,900
Det är inte deras officiella motto.
104
00:14:26,000 --> 00:14:30,600
- Lannisters...
- Vi är fortfarande på orden.
105
00:14:30,796 --> 00:14:35,200
- Du kan visst. Tänk efter.
- "Oböjda, uträtade, obrutna."
106
00:14:35,300 --> 00:14:38,000
- Det är huset av Martell.
- "Rättmätig i förtörnelse."
107
00:14:38,100 --> 00:14:41,600
- Hornwood.
- "Familj, plikt, heder."
108
00:14:41,701 --> 00:14:43,701
Det är din mors ord.
109
00:14:43,802 --> 00:14:47,200
- Leker vi en lek?
- "Familj, plikt, heder."
110
00:14:47,301 --> 00:14:52,300
Är det rätt ordning?
Kommer familjen först?
111
00:14:52,401 --> 00:14:56,200
Din mor var tvungen att lämna
Winterfell för att skydda familjen.
112
00:14:56,300 --> 00:15:01,900
Hur kan hon skydda
den om hon inte är här?
113
00:15:02,100 --> 00:15:07,200
Din mor satt vid din sängkant
i tre veckor medan du sov...
114
00:15:07,301 --> 00:15:09,999
Sen gav hon sig av!
115
00:15:11,500 --> 00:15:15,600
Det var jag som drog ut
dig ur din mor när du föddes.
116
00:15:15,740 --> 00:15:18,300
Jag la dig i hennes famn.
117
00:15:18,410 --> 00:15:26,857
Från den stunden och tills hon dör,
kommer hon att älska dig.
118
00:15:28,755 --> 00:15:32,300
- Enormt mycket.
- Varför gav hon sig av?
119
00:15:32,400 --> 00:15:38,100
- Hon kommer hem snart.
- Vet du var hon är nu? Idag?
120
00:15:38,200 --> 00:15:42,747
- Nej, tyvärr.
- Hur kan du säga nåt sånt då?
121
00:15:44,673 --> 00:15:49,666
Ibland är jag orolig för att du
är för smart för ditt eget bästa.
122
00:15:49,777 --> 00:15:54,782
- Jag kommer aldrig skjuta en pil igen.
- Var står det skrivet?
123
00:15:55,351 --> 00:15:57,985
Man behöver ben för det.
124
00:15:58,100 --> 00:16:03,333
Du kan lära dig att skjuta från häst-
ryggen om lord Tyrions sadel fungerar.
125
00:16:03,500 --> 00:16:05,624
Kan jag?
126
00:16:06,192 --> 00:16:10,980
Dothrakpojkar lär sig det vid fyra
års ålder. Varför skulle inte du kunna?
127
00:16:25,600 --> 00:16:30,400
Kan du vara tyst?
Du ska inte vara i slottet.
128
00:16:30,520 --> 00:16:33,900
Jag trodde att du var en viktig person.
129
00:16:34,023 --> 00:16:37,200
Viktig nog för dig.
130
00:16:37,301 --> 00:16:41,500
- Jag träffar fler adliga.
- Menar du satungen?
131
00:16:41,600 --> 00:16:45,400
- Jag skulle kalla honom halvadlig.
- Är du avundsjuk?
132
00:16:45,568 --> 00:16:51,000
Varför skulle jag vara det?
Alla med koppar kan köpa dig.
133
00:16:51,100 --> 00:16:55,600
Jag har alltid undrat
hur en dvärg ser ut där nere.
134
00:16:55,712 --> 00:17:01,700
Det skulle nog förvåna dig.
Han är skicklig med fingrarna också...
135
00:17:01,800 --> 00:17:03,900
...och hans tunga.
136
00:17:04,200 --> 00:17:09,000
En generös tippare.
Guld är väl billigt för en Lannister.
137
00:17:09,100 --> 00:17:12,700
- Du är avundsjuk.
- Jag är en Greyjoy.
138
00:17:12,800 --> 00:17:18,100
Vi har styrt Järnöarna i 300 år.
Ingen i Westeros kan se ner på oss...
139
00:17:18,201 --> 00:17:22,888
...inte ens Lannisters.
- Starks då?
140
00:17:23,840 --> 00:17:27,800
Jag har varit lord Starks
vakt sen jag var åtta år.
141
00:17:27,900 --> 00:17:29,900
Det var ett tjusigt ord.
142
00:17:30,000 --> 00:17:36,100
- Gör din far uppror mot kung Robert...
- Han stred för sitt folks frihet.
143
00:17:36,200 --> 00:17:39,900
Vad gjorde din far? Knullade en
kokerska så hon födde en glädjeflicka?
144
00:17:40,001 --> 00:17:42,500
Du är en väldigt allvarlig pojke.
145
00:17:42,600 --> 00:17:46,000
- Jag är ingen pojke.
- Jo, det är du.
146
00:17:46,100 --> 00:17:50,500
Du är en allvarlig pojke
med en hård kuk.
147
00:17:50,600 --> 00:17:55,770
- Jag vill inte betala.
- Skaffa dig en fru då.
148
00:17:59,200 --> 00:18:01,343
Kom.
149
00:18:02,600 --> 00:18:05,147
Jag tänker inte skada dig.
150
00:18:12,600 --> 00:18:18,092
- Hur mår er son, mylord?
- Han kommer aldrig att kunna gå igen.
151
00:18:19,800 --> 00:18:24,600
- Men han har vettet kvar?
- De säger det.
152
00:18:24,700 --> 00:18:26,999
Då är det en välsignelse.
153
00:18:28,037 --> 00:18:32,607
Jag blev också tidigt stympad.
154
00:18:33,050 --> 00:18:35,700
Vissa dörrar stängs för evigt...
155
00:18:36,100 --> 00:18:40,800
...andra öppnas på de
mest oväntade ställen.
156
00:18:41,386 --> 00:18:43,854
Får jag?
157
00:18:47,393 --> 00:18:52,400
Om fel personer hör
det här blir jag halshuggen.
158
00:18:52,500 --> 00:18:55,300
Vem skulle sörja Varys då?
159
00:18:55,400 --> 00:18:59,700
Norr eller söder,
de sjunger inga sånger för spindlar.
160
00:18:59,800 --> 00:19:04,800
Det finns saker ni måste få veta. Ni är
kungens rådgivare och kungen är en dåre.
161
00:19:04,910 --> 00:19:09,900
Er vän, men en dåre,
och fördömd om inte ni räddar honom.
162
00:19:10,000 --> 00:19:13,400
Jag har varit här en månad.
163
00:19:13,718 --> 00:19:18,800
- Varför har ni inte sagt nåt?
- Jag litade inte på er.
164
00:19:18,900 --> 00:19:21,400
Varför litar ni på mig nu?
165
00:19:21,500 --> 00:19:25,600
Drottningen är inte den
enda som har iakttagit er.
166
00:19:25,700 --> 00:19:29,700
Det finns få hedersmän här.
Ni är en av dem.
167
00:19:29,800 --> 00:19:33,900
Jag vill tro att jag är en av dem,
hur konstigt det än kan låta.
168
00:19:34,035 --> 00:19:40,500
- Vad står kungen inför öde?
- Detsamma som Jon Arryn.
169
00:19:40,943 --> 00:19:45,800
Lys tårar, kallas det.
En ovanlig och dyr sak-
170
00:19:45,901 --> 00:19:50,585
-klar och smaklös som vatten.
Det lämnar inga spår.
171
00:19:58,800 --> 00:20:03,600
- Vem gav det till honom?
- En kär vän, men vilken?
172
00:20:03,736 --> 00:20:08,700
Det var många. Lord Arryn
var en snäll och pålitlig man.
173
00:20:08,800 --> 00:20:13,606
Det fanns en pojke.
Han var skyldig Jon Arryn sitt liv.
174
00:20:13,964 --> 00:20:16,081
Väpnaren, Ser Hugh?
175
00:20:17,965 --> 00:20:24,800
Tråkigt det som hände honom just när
allt verkade gå honom väl i händer.
176
00:20:24,994 --> 00:20:30,728
Om Ser Hugh förgiftade honom...
Vem betalade Ser Hugh?
177
00:20:31,914 --> 00:20:36,334
- Nån som hade råd med det.
- Jon var en fredsälskande man.
178
00:20:36,616 --> 00:20:42,339
Han var rådgivare i 17 år,
17 goda år. Varför döda honom?
179
00:20:42,971 --> 00:20:46,300
Han började ställa frågor.
180
00:21:15,282 --> 00:21:21,928
Han har hittat en oäkting redan.
Han har boken. Resten lär komma.
181
00:21:22,028 --> 00:21:26,255
- När han vet sanningen, vad gör han då?
- Gudarna allena vet.
182
00:21:26,355 --> 00:21:32,556
De dårarna försökte döda han son.
Vad värre var...de klantade till det.
183
00:21:34,706 --> 00:21:37,995
Vargen och lejonet far i strupen
på varandra.
184
00:21:38,114 --> 00:21:43,501
- Vi är snart i krig, min vän.
- Varför krig? Vi är inte redo.
185
00:21:43,635 --> 00:21:50,492
- Kan en rådgivare dö, så kan en till.
- Inte den här rådgivaren. Tid behövs.
186
00:21:50,592 --> 00:21:55,442
Khal Drogo gör inte sitt drag förrän
sonen är född. Ni vet hur vildarna är.
187
00:21:55,542 --> 00:21:59,351
"Vänta", säger ni.
"Handla snabbt", svarar jag.
188
00:21:59,485 --> 00:22:05,323
Det här är inte längre ett spel för två
spelare och har aldrig varit det.
189
00:22:24,115 --> 00:22:27,935
Den förste att komma, den siste att gå.
190
00:22:29,147 --> 00:22:33,517
- Jag beundrar er flit.
- Ni rör er verkligen tyst.
191
00:22:33,654 --> 00:22:37,153
Vi har alla våra förmågor.
192
00:22:37,562 --> 00:22:41,785
Ni ser lite ensam ut idag.
Besök min bordell i afton.
193
00:22:41,885 --> 00:22:45,794
- Första pojken bjuder vi på.
- Ni förväxlar nog nytta med nöje.
194
00:22:45,996 --> 00:22:53,735
Gör jag? Alla fåglar som viskar
i ert öra...så rara små ting.
195
00:22:54,621 --> 00:23:00,074
Lita på mig,
vi tillgodoser alla böjelser.
196
00:23:00,536 --> 00:23:04,912
Säkerligen, lord Redwyne vill visst ha
mycket unga pojkar.
197
00:23:05,046 --> 00:23:09,985
Jag erbjuder skönhet och diskretion,
lika viktiga båda.
198
00:23:10,085 --> 00:23:13,822
Men skönhet är väl nåt subjektivt?
199
00:23:14,426 --> 00:23:18,829
Är det sant att Ser Marlon av
Tumblestone föredrar amputerade?
200
00:23:18,929 --> 00:23:21,856
Alla begär tillåts för en man
med full börs.
201
00:23:21,956 --> 00:23:27,771
Och jag hörde ett förskräckligt rykte om
en viss lord med smak för färska lik.
202
00:23:28,137 --> 00:23:34,111
Måste vara oerhört svårt att tillgodose
en sådan böjelse. Bara planeringen...
203
00:23:34,211 --> 00:23:37,083
...att hitta vackra kroppar
innan de ruttnar.
204
00:23:37,183 --> 00:23:41,819
Strängt taget, nåt sånt skulle inte
överensstämma med kungens lagar.
205
00:23:41,919 --> 00:23:44,421
Strängt taget.
206
00:23:46,836 --> 00:23:54,835
Säg...har nån nånstans era kulor
i en liten ask? Jag har ofta undrat.
207
00:23:56,901 --> 00:24:02,048
Vet ni jag har ingen aning om var de är,
och vi som stått varann så nära.
208
00:24:02,148 --> 00:24:06,164
Nog om mig. Hur har ni haft det
sen vi sågs senast?
209
00:24:06,264 --> 00:24:12,294
- Sen ni såg mig eller jag er?
- Jag såg er tala med kungens rådgivare.
210
00:24:12,394 --> 00:24:15,260
- Såg mig med era egna ögon?
- Ögon jag äger.
211
00:24:15,360 --> 00:24:20,128
Rådsangelägenheter. Alla har vi så
mycket att diskutera med Ned Stark.
212
00:24:20,228 --> 00:24:25,359
Alla vet om er långvariga svaghet
för lord Starks hustru.
213
00:24:26,131 --> 00:24:31,324
Låg Lannisters bakom attentatet mot
Starks son och man fann att ni hjälpte-
214
00:24:31,424 --> 00:24:38,497
-Starks till den slutsatsen. Tänk bara,
ett litet ord till drottningen...
215
00:24:38,597 --> 00:24:40,843
Man ryser vid tanken.
216
00:24:40,978 --> 00:24:45,457
Men vet ni, jag tror att jag har sett
er mer nyligen än ni har sett mig.
217
00:24:45,557 --> 00:24:47,928
- Har ni?
- Ja.
218
00:24:48,028 --> 00:24:52,786
Tidigare idag såg jag er tala
med lord Stark i hans rum.
219
00:24:52,886 --> 00:24:56,679
- Var det ni under sängen?
- Och inte långt därefter-
220
00:24:56,779 --> 00:25:02,566
-när jag såg er eskortera en viss
utländsk dignitär...
221
00:25:03,000 --> 00:25:05,202
Rådsangelägenheter?
222
00:25:05,345 --> 00:25:11,316
Självfallet har ni vänner på andra sidan
Smala havet. Ni är ju därifrån själv.
223
00:25:11,416 --> 00:25:16,815
Vi är väl vänner, lord Varys?
Jag vill gärna tro det.
224
00:25:16,943 --> 00:25:23,222
Ni förstår nog bördan av att undra över
om kungen betvivlar min väns sympatier.
225
00:25:23,325 --> 00:25:29,194
En korsväg där vänster är lojalitet
mot en vän och höger trohet till riket.
226
00:25:29,365 --> 00:25:33,647
- Snälla...
- En situation där ett ord till kungen...
227
00:25:33,747 --> 00:25:39,338
Vad konspirerar ni båda om?
Vad det än är får ni skynda på.
228
00:25:39,595 --> 00:25:42,583
- Min bror kommer.
- Till ett litet rådsmöte?
229
00:25:42,683 --> 00:25:48,280
Oroande nyheter fjärran ifrån.
Har ni inte hört?
230
00:26:18,147 --> 00:26:22,051
- Bort med dig. Inget tiggeri.
- Jag är ingen tiggare. Jag bor här.
231
00:26:22,151 --> 00:26:25,855
- Vill du ha en örfil så att du hör?
- Jag vill träffa min far.
232
00:26:25,955 --> 00:26:29,191
Jag vill knulla drottningen,
om det gör mig gott.
233
00:26:29,291 --> 00:26:35,121
Du vill till din far? Han ligger på nåt
värdshusgolv och vännerna pissar på'n.
234
00:26:35,221 --> 00:26:40,043
Far är kungens rådgivare! Jag är ingen
pojke utan Arya Stark av Winterfell-
235
00:26:40,143 --> 00:26:43,596
-och bär ni hand på mig spetsar min far
era huvuden på pålar.
236
00:26:43,696 --> 00:26:48,976
Släpper ni förbi mig eller måste jag
örfila er för att hjälpa er höra?
237
00:26:51,277 --> 00:26:54,849
Jag skickade ut halva vakten
för att leta efter dig?
238
00:26:57,590 --> 00:27:00,990
- Du lovade att sluta med det här.
- De sa att de skulle döda dig.
239
00:27:01,136 --> 00:27:04,790
- Vilka då?
- Jag såg dem inte, men en var fet.
240
00:27:05,454 --> 00:27:08,500
Jag ljuger inte.
De sa att de hittat oäktingen-
241
00:27:08,600 --> 00:27:13,270
-och vargarna kämpar mot lejonen
och vilden...nåt om vilden.
242
00:27:13,370 --> 00:27:16,916
- Var hörde du det?
- I hålorna, nära drakskallarna.
243
00:27:17,016 --> 00:27:22,312
- Vad gjorde du i hålorna?
- Jagade en katt.
244
00:27:24,749 --> 00:27:29,585
Ursäkta, mylord. En nattväktare har nåt
att säga. Han säger att det är viktigt.
245
00:27:36,439 --> 00:27:40,241
- Ert namn, min vän?
- Yoren, om det behagar.
246
00:27:40,341 --> 00:27:43,309
- Er son, av utseendet att döma.
- Jag är en flicka!
247
00:27:43,409 --> 00:27:46,793
- Sände Benjen er?
- Ingen sände mig, mylord.
248
00:27:46,893 --> 00:27:52,900
Jag är här för att hitta män till muren,
om nåt slödder i hålorna kan tjänstgöra.
249
00:27:53,046 --> 00:27:58,361
- Vi hittar nog rekryter åt er.
- Det är inte därför jag stör er nu..
250
00:27:59,261 --> 00:28:05,150
Er bror Benjen, vars mörka blod gör
honom till min bror lika mycket som er.
251
00:28:05,258 --> 00:28:09,571
För hans skull red jag så häftigt
att jag nästan dödade hästen.
252
00:28:09,671 --> 00:28:14,000
Andra rider också.
Hela staden kommer att veta i morgon.
253
00:28:14,114 --> 00:28:19,300
- Veta vad?
- Helst mellan fyra ögon, mylord.
254
00:28:24,932 --> 00:28:28,214
Gå, vi pratas vid senare.
255
00:28:28,581 --> 00:28:34,085
- Jory, för henne till hennes rum.
- Kom, mylady. Ni hörde er far.
256
00:28:39,616 --> 00:28:43,761
- Hur många vakter har min far?
- 50 här i King's Landing.
257
00:28:44,467 --> 00:28:50,034
- Ni låter väl ingen döda honom?
- Ingen fara för det, lilla damen.
258
00:28:54,730 --> 00:28:58,075
- Nå?
- Det är om er fru, mylord.
259
00:28:59,947 --> 00:29:02,447
Hon har tagit satungen.
260
00:29:18,348 --> 00:29:22,083
- Ni är långt hemifrån, lady Stark.
- Vem talar jag med?
261
00:29:22,183 --> 00:29:26,900
Ser Vardis Egan, riddare av Dalen.
Väntar lady Arryn ert besök?
262
00:29:27,040 --> 00:29:33,409
- Det fanns inte tid att skicka bud.
- Får jag fråga varför han är med er?
263
00:29:33,509 --> 00:29:37,364
Det är därför det inte fanns tid.
Han är min fånge.
264
00:29:37,464 --> 00:29:42,018
- Han ser inte ut som en fånge.
- Min syster avgör vad han ser ut som.
265
00:29:42,785 --> 00:29:46,423
Ja, mylady, det gör hon.
266
00:29:52,296 --> 00:29:55,898
Eyrie. Det lär vara ointagligt.
267
00:29:56,693 --> 00:30:01,136
Ge mig tio bra män och klätterspikar
så intar jag fanskapet.
268
00:30:02,605 --> 00:30:04,739
Jag gillar er.
269
00:30:14,374 --> 00:30:18,574
Lord Stark, er närvaro har efterfrågats
i lilla rådssalen, ett möte har utlysts.
270
00:30:18,674 --> 00:30:23,200
- Jag måste träffa kungen först...ensam.
- Kungen är med i lilla rådsmötet.
271
00:30:23,300 --> 00:30:26,501
- Han har kallat er.
- Är det om min fru?
272
00:30:27,486 --> 00:30:31,265
Nej, mylord. Jag tror det är
om Daenerys Targaryen.
273
00:30:31,365 --> 00:30:35,648
- Horan är havande.
- Du talar om att mörda ett barn.
274
00:30:35,748 --> 00:30:39,257
Jag varnade dig för det här
borta i norr, jag varnade dig-
275
00:30:39,357 --> 00:30:43,679
-men du brydde dig inte om att lyssna.
Så hör det nu.
276
00:30:43,966 --> 00:30:49,086
Jag vill att de ska dö, både mor och
barn, och dåren Viserys dessutom.
277
00:30:49,186 --> 00:30:52,347
Har du fått in det i skallen?
De ska dö båda två.
278
00:30:52,447 --> 00:30:58,604
- Du vanhedrar dig själv för alltid.
- Heder?! Jag har sju riken att styra!
279
00:30:58,704 --> 00:31:04,367
En kung, Sju kungariken.
Tror du heder håller dem i styr?
280
00:31:04,467 --> 00:31:09,383
Tror du att hedern bevarar freden?
Det är fruktan...fruktan och blod!
281
00:31:09,483 --> 00:31:12,909
- Då är vi inte bättre än Galne Kungen.
- Passa dig, Ned. Passa dig.
282
00:31:13,009 --> 00:31:17,196
Du vill mörda en flicka
för att Spindeln hörde ett rykte?
283
00:31:17,296 --> 00:31:21,749
- Inget rykte, prinsessan är med barn.
- Grundat på vems information?
284
00:31:21,849 --> 00:31:25,737
Ser Jorah Mormont.
Han är rådgivare hos Targaryens.
285
00:31:25,837 --> 00:31:31,914
Mormont? Presenterar ni viskningar
från en fjärran förrädare som fakta?
286
00:31:32,014 --> 00:31:34,738
Jorah Mormont är slavhandlare
inte förrädare.
287
00:31:34,838 --> 00:31:37,363
Liten skillnad för en ärans man.
288
00:31:37,463 --> 00:31:40,800
Han bröt mot lagen, förrådde sin familj,
flydde ur landet.
289
00:31:40,914 --> 00:31:46,829
- Mördar vi på hans information?
- Om han har rätt? Om hon får en son?
290
00:31:46,929 --> 00:31:51,199
En Targaryen i spetsen för en
dohtrakerarmé...vad händer då?
291
00:31:51,299 --> 00:31:54,400
Smala havet ligger fortfarande emellan.
292
00:31:54,529 --> 00:31:58,620
Jag fruktar dothrakerna den dag de
lär sina hästar springa på vatten.
293
00:31:58,722 --> 00:32:02,960
Göra ingenting? Är det ditt kloka råd?
294
00:32:03,060 --> 00:32:06,500
Göra ingenting tills fienden
nått våra stränder?
295
00:32:06,639 --> 00:32:12,473
Ni är mitt råd. Råd mig!
Tala förstånd med denna ärans dåre.
296
00:32:12,573 --> 00:32:16,505
Jag förstår era farhågor, mylord.
297
00:32:16,605 --> 00:32:21,446
Det gör jag i sanning. Det är en
förfärlig sak att begrunda, vidrig.
298
00:32:21,546 --> 00:32:28,425
Men vi som förutsätts regera måste
ibland göra usla ting för rikets skull.
299
00:32:28,626 --> 00:32:33,489
Ger gudarna Daenerys en son,
kommer riket att blöda.
300
00:32:33,589 --> 00:32:37,534
Jag tror inte ont om flickan,
men om dothrakerna invaderar-
301
00:32:37,634 --> 00:32:41,995
-hur många oskyldiga dör då?
Hur många städer kommer att brinna?
302
00:32:42,221 --> 00:32:47,601
Är det inte klokare, ja snällare,
att hon dör nu-
303
00:32:47,701 --> 00:32:53,484
-så att tiotusen får leva?
- Vi skulle dödat båda för åratal sen.
304
00:32:53,584 --> 00:32:59,444
När man hamnar i säng med en ful kvinna,
är det bäst att blunda och få det gjort.
305
00:32:59,554 --> 00:33:03,821
Skär halsen av henne
och få det överstökat.
306
00:33:08,787 --> 00:33:13,674
Jag följde dig i krig...två gånger...
307
00:33:13,774 --> 00:33:17,930
...utan tvivel, utan eftertanke.
308
00:33:18,282 --> 00:33:21,401
Men jag följer dig inte nu.
309
00:33:21,501 --> 00:33:27,574
Den Robert jag växte upp med skälvde
inte i skuggan av ett ofött barn.
310
00:33:29,544 --> 00:33:31,545
Hon dör.
311
00:33:32,387 --> 00:33:36,664
- Jag befattar mig inte med det.
- Du är kungens rådgivare, lord Stark.
312
00:33:36,764 --> 00:33:41,723
Du gör som jag befaller, annars skaffar
jag en rådgivare som gör det.
313
00:33:49,209 --> 00:33:53,302
Jag önskar honom lycka till.
Jag trodde du var en bättre man.
314
00:33:53,402 --> 00:33:58,150
Ut, fan ta dig!
Jag är färdig med dig.
315
00:33:58,250 --> 00:34:04,146
Spring tillbaka till Winterfell!
Jag ska spetsa ditt huvud på en påle!
316
00:34:05,481 --> 00:34:08,198
Jag ska sätta dit det själv, din dåre!
317
00:34:08,298 --> 00:34:13,756
Du tror du är för god för det här!
För stolt och ärofull! Det här är krig!
318
00:34:16,009 --> 00:34:19,263
Jag går i förväg med mina döttrar.
Gör dem i ordning. Gör det själv.
319
00:34:19,397 --> 00:34:21,833
- Be ingen om hjälp.
- Ska ske, mylord.
320
00:34:22,092 --> 00:34:24,402
Lord Baelish söker er.
321
00:34:25,918 --> 00:34:32,678
Hans nåd gick på om er ett tag efter
ert avsked. Ordet "förräderi" nämndes.
322
00:34:33,811 --> 00:34:37,070
- Vad kan jag göra för er?
- När återvänder ni till Winterfell?
323
00:34:37,170 --> 00:34:40,213
- Hurså? Vad rör det er?
- Är ni kvar ikväll-
324
00:34:40,313 --> 00:34:43,900
-får ni träffa den siste Jon Arryn
talade med innan han blev sjuk.
325
00:34:44,000 --> 00:34:49,202
- Om ni är intresserad.
- Jag har inte tid.
326
00:34:49,302 --> 00:34:53,563
Det tar inte mer än en timme,
men som ni behagar.
327
00:34:57,839 --> 00:35:01,778
Samla alla män vi har och postera
dem utanför flickornas rum.
328
00:35:01,878 --> 00:35:04,714
- Vilka är dina bästa två klingor?
- Heward och Wyl.
329
00:35:04,814 --> 00:35:07,977
Hitta dem och möt mig vid stallet.
330
00:35:13,253 --> 00:35:15,785
För ni honom hit utan tillåtelse?
331
00:35:15,920 --> 00:35:19,056
Besudlar ni mitt hem med hans närvaro?
332
00:35:21,327 --> 00:35:25,297
Din moster har gjort nåt väldigt dumt,
Robin, väldigt dumt.
333
00:35:25,735 --> 00:35:27,970
Visst minns du henne?
334
00:35:28,903 --> 00:35:33,807
Är han inte vacker?
Och stark också. Jon visste det.
335
00:35:33,941 --> 00:35:38,111
Hans sista ord var, "Säden är stark."
Han ville att alla skulle veta-
336
00:35:38,245 --> 00:35:41,914
-vilken bra,
stark pojke hans son skulle bli.
337
00:35:42,058 --> 00:35:47,420
- Se på honom, lorden av hela Vale.
- Lysa...
338
00:35:47,590 --> 00:35:50,224
Du skrev till mig om Lannisters.
339
00:35:50,358 --> 00:35:53,325
- Varnade mig...
- Att hålla dig borta från dem!
340
00:35:53,427 --> 00:35:55,997
Inte att ta hit en!
341
00:35:56,331 --> 00:35:58,332
Mamma?
342
00:35:58,566 --> 00:36:01,434
- Är det en ond man?
- Ja.
343
00:36:03,604 --> 00:36:05,873
Han är liten.
344
00:36:06,207 --> 00:36:09,409
Han är Tyrion "Satungen"
av huset Lannister.
345
00:36:09,611 --> 00:36:13,413
Han dödade din far.
Han mördade kungens rådgivare!
346
00:36:13,558 --> 00:36:17,080
Dödade jag honom också?
Jag har varit en väldigt upptagen man.
347
00:36:17,185 --> 00:36:19,853
Du ska vakta din tunga!
348
00:36:20,301 --> 00:36:24,925
De här männen är riddare av Vale.
Alla älskade Jon Arryn.
349
00:36:25,027 --> 00:36:28,233
- Alla skulle dö för mig.
- Om nåt händer mig-
350
00:36:28,358 --> 00:36:31,730
-ser min bror Jaime till att de gör det.
- Ni kan inte skada oss.
351
00:36:31,830 --> 00:36:35,500
Ingen kan skada oss här.
Säg åt honom, mamma!
352
00:36:35,653 --> 00:36:40,107
Tyst, min söta pojk.
Han försöker bara skrämma oss.
353
00:36:40,207 --> 00:36:44,910
Alla Lannisters ljuger.
Ingen kommer att skada min älskling.
354
00:36:45,013 --> 00:36:47,115
Mamma...
355
00:36:47,249 --> 00:36:50,418
Jag vill se den onde mannen flyga.
356
00:36:52,087 --> 00:36:56,145
- Det kanske du får, min lilla älskling.
- Den här mannen är min fånge.
357
00:36:56,245 --> 00:36:58,794
Inget ska hända honom.
358
00:37:00,731 --> 00:37:05,135
Ser Vardis,
min syster gäst är uttröttad.
359
00:37:05,595 --> 00:37:11,240
Ta med honom ner så han får vila.
Presentera honom för Mord.
360
00:37:13,410 --> 00:37:17,980
Sov nu, dvärgmannen.
Sov gott, lilla dvärgmannen!
361
00:37:53,493 --> 00:37:56,160
Lord Stark är lycklig som
har kvar huvudet än.
362
00:37:56,262 --> 00:38:00,722
Robert kommer att gorma i några dagar,
men han gör inget. Han avgudar honom.
363
00:38:00,883 --> 00:38:04,425
- Du är avundsjuk.
- Säker på att det inte gör ont?
364
00:38:04,526 --> 00:38:06,660
Bara om jag slinter.
365
00:38:09,698 --> 00:38:12,599
Och du föredrar mig så här?
366
00:38:13,440 --> 00:38:17,237
- Hitta en pojke om du vill ha hårlöst.
- Jag vill ha dig.
367
00:38:18,806 --> 00:38:22,040
Min bror tycker att den som
inte har varit i krig inte är en man.
368
00:38:22,142 --> 00:38:25,177
Han behandlar mig
som ett bortskämt barn.
369
00:38:26,332 --> 00:38:31,390
Och det är inte du?
Loras Tyrell, riddaren av Flowers?
370
00:38:31,497 --> 00:38:36,655
Hur många krig har du stridit i? Och hur
mycket betalade din far för rustningen?
371
00:38:36,789 --> 00:38:38,958
Sitt stilla.
372
00:38:39,692 --> 00:38:42,894
Allt jag hör från Robert och Stannis
är att jag inte är tillräckligt tuff-
373
00:38:43,028 --> 00:38:47,266
-att jag skyggar för blod...
- Du spydde när pojkens ögon slogs ut.
374
00:38:47,370 --> 00:38:49,430
Hans öga hängde ju utanför!
375
00:38:49,555 --> 00:38:53,450
- Varför vara med om han inte kan slåss.
- Lätt för dig att säga.
376
00:38:53,550 --> 00:38:57,940
- Alla är inte begåvade svärdsmän.
- Ingen gåva, jag fick det inte av nån.
377
00:38:58,044 --> 00:39:03,047
Jag är bra eftersom jag har tränat
varje dag sen jag kunde hålla en pinne.
378
00:39:03,182 --> 00:39:07,152
Jag kan träna varje dag
och blir ändå aldrig så bra som du.
379
00:39:07,286 --> 00:39:10,673
Ja, jag antar att
vi aldrig får veta det.
380
00:39:19,464 --> 00:39:21,800
- Överallt?
- Överallt.
381
00:39:22,112 --> 00:39:26,003
Hur slutade det?
Ska Targaryen-flickan dö?
382
00:39:26,138 --> 00:39:31,508
Det måste göras hur otrevligt det än är.
Robert är smaklös i fråga om det.
383
00:39:31,743 --> 00:39:35,510
Varje gång han pratar om att döda henne,
lovar jag att bordet reser sig 15 cm.
384
00:39:35,614 --> 00:39:38,349
Skam att han inte har
samma entusiasm för sin fru.
385
00:39:38,383 --> 00:39:41,364
Han har en djup, varaktig
lust till hennes pengar.
386
00:39:41,464 --> 00:39:43,470
Man får berömma Lannisters...
387
00:39:43,570 --> 00:39:49,593
De må vara de mest uppblåsta fittorna,
men de har en massa pengar.
388
00:39:50,829 --> 00:39:55,098
- Jag har en massa pengar.
- Inte lika mycket som Lannisters.
389
00:39:55,658 --> 00:39:58,089
Men mycket mer än du.
390
00:39:58,702 --> 00:40:03,800
Robert hotar att ta med mig på jakt.
Sist var vi ute i två veckor.
391
00:40:03,806 --> 00:40:06,474
Strövade genom skogen i regnet,
dag efter dag-
392
00:40:06,580 --> 00:40:10,320
-bara så att han kunde sticka
sitt spjut i nåt kött.
393
00:40:10,422 --> 00:40:14,950
Men Robert älskar sitt dödande,
och han är kungen.
394
00:40:15,051 --> 00:40:18,554
- Hur kunde det hända?
- För att han älskar att döda.
395
00:40:18,655 --> 00:40:21,190
Och han var bra på det.
396
00:40:21,705 --> 00:40:23,993
Vet du vem som borde vara kung?
397
00:40:24,662 --> 00:40:26,763
- Var allvarlig.
- Det är jag.
398
00:40:26,870 --> 00:40:31,901
Far kan vara din bank.
Jag hade stridit för dig.
399
00:40:32,036 --> 00:40:36,772
- Jag står som fyra.
- Var stod Robert i tronföljden då?
400
00:40:36,907 --> 00:40:39,780
Joffrey är ett monster.
Tommen är åtta.
401
00:40:39,870 --> 00:40:44,145
- Stannis har en hummers personlighet.
- Han är ändå min äldre bror.
402
00:40:45,022 --> 00:40:47,129
- Vad gör du?
- Titta på det.
403
00:40:47,254 --> 00:40:51,452
Det är bara blod. Alla har det i sig.
Ibland spills det lite.
404
00:40:51,709 --> 00:40:56,724
Om du blir kung får du se en massa blod.
Du måste vänja dig vid det.
405
00:40:56,858 --> 00:40:58,892
Sätt igång. Titta.
406
00:41:01,363 --> 00:41:03,497
Folk älskar dig.
407
00:41:04,399 --> 00:41:09,036
De älskar att tjäna dig eftersom du är
snäll mot dem. De vill vara nära dig.
408
00:41:11,240 --> 00:41:17,478
Du är villig att göra det som behövs,
men du gläds inte över det.
409
00:41:17,713 --> 00:41:20,522
Du gillar inte att döda.
410
00:41:22,284 --> 00:41:27,587
Var står det skrivet att
makten är de ondas hemvist?
411
00:41:27,814 --> 00:41:31,824
Att troner endast görs
för de hatade och fruktade?
412
00:41:35,329 --> 00:41:38,198
Du skulle bli en underbar kung.
413
00:41:55,218 --> 00:41:58,688
Beklagar att ditt äktenskap
med Ned Stark inte fungerade.
414
00:41:58,788 --> 00:42:04,159
- Ni ser så bra ut tillsammans.
- Roligt att jag kan glädja dig med nåt.
415
00:42:06,830 --> 00:42:12,067
- Utan en rådgivare faller allt isär.
- Det är väl nu du ber mig-
416
00:42:12,170 --> 00:42:18,370
-att ge jobbet till din bror Jaime.
- Nej. Han är inte tillräckligt seriös.
417
00:42:19,275 --> 00:42:23,145
Det kan jag säga om Ned Stark:
Han är tillräckligt seriös.
418
00:42:23,581 --> 00:42:27,417
Var det verkligen värt det?
Att förlora honom på det här viset?
419
00:42:27,517 --> 00:42:29,718
Jag vet inte.
420
00:42:31,855 --> 00:42:34,224
Men jag vet det här:
421
00:42:34,358 --> 00:42:39,651
Om Targaryen-flickan övertygar
sin man att invadera...
422
00:42:39,895 --> 00:42:43,966
...och dothrakerstammen
korsar det Smala havet...
423
00:42:45,202 --> 00:42:49,500
-...kan vi inte stoppa dem.
- Dothraker seglar inte, alla vet det.
424
00:42:49,606 --> 00:42:52,608
De har ingen disciplin.
De har ingen rustning.
425
00:42:52,742 --> 00:42:56,410
- De har inga belägringsvapen.
- Ett snyggt trick du gör...
426
00:42:56,513 --> 00:43:00,582
Du rör dina läppar
och din fars röst kommer ut.
427
00:43:00,850 --> 00:43:02,951
Har min far fel?
428
00:43:06,256 --> 00:43:12,662
Säg att Viserys Targaryen kommer
med 40 000 dothraker bakom sig.
429
00:43:12,796 --> 00:43:15,097
Vi gömmer oss i våra slott.
430
00:43:15,232 --> 00:43:20,903
Ett klokt drag... Bara en dåre skulle
möta dothraker på öppet fält.
431
00:43:21,437 --> 00:43:27,310
De lämnar oss i slotten. De går från
stad till stad, plundrar och bränner-
432
00:43:27,544 --> 00:43:31,013
-dödar varenda man som inte kan
gömma sig bakom en stenmur.
433
00:43:31,147 --> 00:43:36,785
Stjäl hela vår skörd och all boskap,
förslavar våra kvinnor och barn.
434
00:43:36,931 --> 00:43:41,458
Hur länge står De sju rikenas
folk bakom sin frånvarande kung...
435
00:43:41,560 --> 00:43:45,226
...sin fege kung som gömmer
sig bakom höga murar?
436
00:43:45,361 --> 00:43:51,465
När bestämmer sig folket för att Viserys
är den rättmätiga kungen trots allt?
437
00:43:52,202 --> 00:43:54,736
Vi är ändå fler än dem.
438
00:43:55,753 --> 00:44:00,327
Vilket är det största numret,
fem eller ett?
439
00:44:00,444 --> 00:44:02,497
Fem.
440
00:44:02,714 --> 00:44:04,782
Fem...
441
00:44:06,218 --> 00:44:14,592
Ett. En armé. En riktig armé
samlad bakom en ledare med en föresats.
442
00:44:16,428 --> 00:44:20,298
Vårt syfte dog med den galna kungen.
443
00:44:21,072 --> 00:44:26,837
Nu har vi lika många arméer
som män med guld i sin börs.
444
00:44:27,039 --> 00:44:31,140
Och vill nåt annorlunda.
Din far vill äga världen.
445
00:44:31,243 --> 00:44:34,712
Ned Stark vill springa iväg
och begrava sitt huvud i snön.
446
00:44:34,847 --> 00:44:36,947
Vad vill du?
447
00:44:46,593 --> 00:44:50,329
Vi har inte haft
en riktig strid på nio år.
448
00:44:50,463 --> 00:44:54,667
Dolkstöt i ryggen förbereder dig inte
för strid. Och det är vad riket är nu.
449
00:44:54,770 --> 00:45:00,674
Dolkstöt i ryggen och ränksmideri
och rövslickeri och pengarofferi.
450
00:45:01,008 --> 00:45:04,344
Ibland vet jag inte vad
som håller ihop det.
451
00:45:04,702 --> 00:45:07,176
Vårt äktenskap.
452
00:45:16,657 --> 00:45:21,294
Så här sitter vi, 17 år senare...
453
00:45:21,929 --> 00:45:24,363
...och håller ihop allt.
454
00:45:25,004 --> 00:45:29,569
- Tröttnar du inte?
- Varje dag.
455
00:45:30,972 --> 00:45:38,246
- Hur länge kan hat hålla ihop saker?
- 17 år är en...ganska lång tid.
456
00:45:38,964 --> 00:45:41,107
Ja, det är det.
457
00:45:41,250 --> 00:45:43,417
Ja, det är det.
458
00:45:48,523 --> 00:45:50,624
Hur var hon?
459
00:45:52,960 --> 00:45:57,531
Du har aldrig frågat om henne,
inte en gång. Varför?
460
00:45:57,765 --> 00:46:04,372
När jag sa hennes namn kändes det
som om jag gav henne liv igen.
461
00:46:05,512 --> 00:46:09,610
Jag tänkte att du skulle glömma bort
henne om jag inte pratade om henne.
462
00:46:09,711 --> 00:46:15,249
När jag insåg att det inte skulle hända,
vägrade jag att fråga av ren illvilja.
463
00:46:15,360 --> 00:46:17,372
Jag ville inte ge dig tillfredställelsen-
464
00:46:17,472 --> 00:46:20,590
-att tro att jag brydde
mig tillräckligt för att fråga.
465
00:46:20,690 --> 00:46:24,059
Men det visade sig att min
illvilja inte betydde nåt för dig.
466
00:46:24,160 --> 00:46:29,532
- Det verkade som om du njöt av det.
- Så varför nu då?
467
00:46:30,768 --> 00:46:35,070
Vilken skada skulle Lyanna Starks
spöke kunna göra oss-
468
00:46:35,196 --> 00:46:39,094
-som vi inte redan har gjort
varandra hundratals gånger?
469
00:46:41,879 --> 00:46:44,914
Vill du veta den hemska sanningen?
470
00:46:47,318 --> 00:46:50,489
Jag minns inte ens hur hon såg ut.
471
00:46:52,936 --> 00:46:58,309
Jag vet bara att
hon var det enda jag ville ha...
472
00:46:59,746 --> 00:47:03,202
Nån tog henne från mig...
473
00:47:03,448 --> 00:47:08,857
...och De sju kungarikena kunde
inte fylla hålet hon lämnade efter sig.
474
00:47:11,579 --> 00:47:14,381
Jag kände nåt för dig en gång.
475
00:47:15,216 --> 00:47:17,283
Jag vet.
476
00:47:17,536 --> 00:47:21,282
Även efter det att
vi förlorat vår första pojke.
477
00:47:22,021 --> 00:47:24,882
En ganska lång stund, faktiskt.
478
00:47:28,160 --> 00:47:33,881
Var det nånsin möjligt för oss?
Fanns det nånsin en tid, en stund?
479
00:47:39,860 --> 00:47:42,076
Nej.
480
00:47:45,480 --> 00:47:49,187
Får det dig att må bättre eller sämre?
481
00:47:52,887 --> 00:47:55,982
Det får mig inte att känna nåt.
482
00:48:09,935 --> 00:48:13,338
Hon ser ut som han, inte sant, mylord?
483
00:48:13,871 --> 00:48:19,310
- Hon har hans näsa, hans svarta hår.
- Ja.
484
00:48:19,412 --> 00:48:26,185
Tala om för honom när ni ser honom,
mylord. Tala om hur vacker hon är.
485
00:48:27,588 --> 00:48:31,225
- Jag ska.
- Säg att jag inte varit med nån annan.
486
00:48:31,326 --> 00:48:34,628
Jag svär, mylord,
vid de gamla och de nya gudarna.
487
00:48:34,762 --> 00:48:38,730
Jag vill inte ha juveler eller nåt,
bara honom.
488
00:48:38,833 --> 00:48:43,530
- Kungen var alltid snäll mot mig.
- När Jon Arryn besökte dig...
489
00:48:43,630 --> 00:48:47,072
- Vad ville han?
- Han var inte sån, mylord.
490
00:48:47,207 --> 00:48:51,877
Han ville bara veta
om barnet var lyckligt och friskt.
491
00:48:54,814 --> 00:48:57,983
Jag tycker att hon ser frisk ut.
492
00:48:59,018 --> 00:49:01,319
Flickan ska inte behöva sakna nåt.
493
00:49:07,260 --> 00:49:11,060
Bordeller är bättre
investeringar än skepp.
494
00:49:11,165 --> 00:49:13,934
Horor sjunker sällan.
495
00:49:18,240 --> 00:49:24,846
- Vad vet ni om kung Roberts oäktingar?
- Han har fler än ni, till att börja med.
496
00:49:25,010 --> 00:49:27,080
- Hur många?
- Spelar det nån roll?
497
00:49:27,183 --> 00:49:29,880
Knullar ni tillräckligt med kvinnor,
får ni presenter av vissa.
498
00:49:29,986 --> 00:49:33,480
- Och Jon Arryn spårade allihop. Varför?
- Han var kungens rådgivare.
499
00:49:33,587 --> 00:49:38,861
Robert kanske ville att de skulle tas
om hand. Han var full av faderskärlek.
500
00:49:41,632 --> 00:49:43,799
Kom.
501
00:49:49,172 --> 00:49:51,440
- Jory!
- Mylord.
502
00:50:10,361 --> 00:50:12,828
Vilken liten vargflock.
503
00:50:14,198 --> 00:50:18,134
- Undan, Ser. Det är kungens rådgivare.
- Var kungens rådgivare.
504
00:50:18,269 --> 00:50:22,439
Nu är jag inte säker på vad han är...
Lord av nåt väldigt långt bort.
505
00:50:22,981 --> 00:50:27,410
- Vad betyder det här, Lannister?
- Gå in igen där det är säkert.
506
00:50:27,545 --> 00:50:31,114
Jag letar efter min bror.
- Ni minns väl min bror, lord Stark?
507
00:50:31,248 --> 00:50:34,817
Ljust hår, skarp tunga, kort man.
508
00:50:35,886 --> 00:50:39,555
- Jag minns honom väl.
- Han verkar ha haft problem på vägen.
509
00:50:39,690 --> 00:50:42,124
Ni vet väl inte vad som har hänt honom?
510
00:50:42,295 --> 00:50:46,461
Han greps på min order
för att stå till svars för sina brott.
511
00:50:46,830 --> 00:50:48,997
Mina lorder!
512
00:50:49,731 --> 00:50:52,090
Jag hämtar stadsvakten.
513
00:50:53,635 --> 00:50:57,240
Kom, Stark. Jag ser helst
att ni dör med svärd i hand.
514
00:50:57,345 --> 00:50:59,740
- Om ni hotar min lord igen...
- Hotar?
515
00:50:59,875 --> 00:51:03,653
Som i, "Jag ska öppna din lord
från ballarna till hjärnan-
516
00:51:03,756 --> 00:51:06,347
-och se vad Starks är gjorda av"?
517
00:51:06,481 --> 00:51:09,115
Dödar ni mig...
518
00:51:09,295 --> 00:51:11,551
...är er bror en död man.
519
00:51:11,759 --> 00:51:15,922
Ni har rätt.
- Ta honom levande. Döda hans män.
520
00:52:51,482 --> 00:52:55,524
Min bror, lord Stark...
Vi vill ha honom tillbaka.
521
00:53:05,858 --> 00:53:10,858
Svensk text: SSG - SweSUB Group ©
FRiEND, Simontax och Incubator
522
00:53:11,014 --> 00:53:14,914
www.SweSUB.nu
- Kungliga texter