1 00:00:00,500 --> 00:02:10,700 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ് 1 00:02:10,721 --> 00:02:13,212 രാത്രിക്കു മുൻപ് തയ്യാറാകണം 2 00:02:14,976 --> 00:02:16,090 മ്മ്..മുന്നോട്ടു പോകട്ടെ.. 3 00:02:21,274 --> 00:02:24,643 കുന്നും പ്രദേശത്തും മരങ്ങൾ ഇല്ലാത്ത സ്ഥലത്തും കാവൽ ഏർപ്പെടുത്തണം.. 4 00:02:26,862 --> 00:02:28,061 മോനേ.. .. 5 00:02:29,240 --> 00:02:30,651 പൊന്ന്. മോനേ.. .. 6 00:02:31,242 --> 00:02:32,950 എന്താ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് ? 7 00:02:33,035 --> 00:02:34,613 ഒരു മനുഷ്യന് ദാഹിക്കുന്നു... 8 00:02:34,704 --> 00:02:37,705 ഒരു മനുഷ്യൻ കഴിഞ്ഞ രാവും പകലും വെള്ളം കുടിച്ചിട്ടേ ഇല്ല.. 9 00:02:37,832 --> 00:02:39,706 മോന് വേണമെങ്കിൽ സുഹൃത്ത് ആകാം.. 10 00:02:39,792 --> 00:02:41,334 എനിക്ക് സുഹൃത്തുക്കൾ ഉണ്ട്.. 11 00:02:42,336 --> 00:02:44,329 ഞാൻ നിന്‍റെ തൊലി ഉരിഞ്ഞു എടുക്കുന്നതിനു മുൻപ് മര്യാദയ്ക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് ബിയർ തന്നോ.. 12 00:02:45,381 --> 00:02:47,539 ഒരു മനുഷ്യൻ അല്ല അവന്‍റെ കൂടെയുള്ളവരെ തിരഞ്ഞെടുത്തത്.. 13 00:02:47,633 --> 00:02:49,590 ഇവർ രണ്ട് പേർക്കും യാതൊരു മര്യാദയും ഇല്ല 14 00:02:49,677 --> 00:02:51,717 ഒരു മനുഷ്യൻ അതിന്‌ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.. 15 00:02:54,849 --> 00:02:56,640 നിന്നെ ആരി എന്നല്ലേ വിളിക്കുന്നത്‌.. 16 00:02:59,353 --> 00:03:01,844 ഈ മനുഷ്യന് ജാക്യൂൻ ഘർ (Jaqen ഹ'ghar) ആയതിൽ അഭിമാനം ഉണ്ട്.. 17 00:03:02,023 --> 00:03:03,647 ലോറത്തിലെ സ്വതന്ത്ര നഗരങ്ങളിൽ നിന്നിൽ ഒന്നിൽ നിന്നാണ് വരുന്നത് 18 00:03:03,733 --> 00:03:06,936 ബിയർ..എടാ ഊളെ.ഞങ്ങൾക്ക് ബിയർ തരാൻ 19 00:03:08,237 --> 00:03:09,815 നീ മര്യാദയ്ക്ക് ചോദിക്കണമായിരുന്നു.. 20 00:03:09,906 --> 00:03:10,937 ആഹ്..! 21 00:03:15,077 --> 00:03:16,240 അടുത്തേക്ക് വാടാ.. 22 00:03:16,704 --> 00:03:18,946 ഞാൻ ആ കോൽ..നിന്‍റെ കുണ്ടിയിൽ കുത്തികയറ്റും 23 00:03:19,040 --> 00:03:20,866 എന്നിട്ട് ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുമെടാ.. ചെറ്റേ 24 00:03:20,958 --> 00:03:23,414 ആ പയ്യന് ബോധത്തിനേക്കാൾ ധൈര്യമാണ് ഉള്ളത്.. 25 00:03:23,502 --> 00:03:24,534 ഇങ്ങോട്ട് വാടാ ! 26 00:03:24,837 --> 00:03:26,248 നമ്മൾ ആരും അവർ മൂന്ന് പേരുടെ അടുത്തേക്ക് പോകരുത് എന്ന് അവർ നിന്നോട് പറഞ്ഞതല്ലേ.. 27 00:03:26,339 --> 00:03:27,501 ഇങ്ങോട്ട് വാ.. 28 00:03:27,590 --> 00:03:28,788 അവരെ കണ്ടിട്ട് എനിക്ക് പേടിയൊന്നും തോന്നുന്നില്ല 29 00:03:29,050 --> 00:03:30,923 മ്മ്..? എന്നാൽ നീ ഒരു വിഡ്ഢിയാണ്.. 30 00:03:31,010 --> 00:03:32,837 അവരെ കണ്ടിട്ട് എനിക്ക് പേടിയാകുന്നുണ്ട്.. 31 00:03:37,266 --> 00:03:40,053 കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിൽ നിന്നും ഇത്രയും ദൂരെ ഈ ഗോൾഡ് ക്ലോക്ക്‌..എന്താണ് ഈ ചെയ്യുന്നത്..? 32 00:03:45,107 --> 00:03:46,305 നീ എന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്..? 33 00:03:46,400 --> 00:03:47,729 അവർ എന്നെയാണ് അന്വേഷിക്കുന്നത്.. 34 00:03:48,569 --> 00:03:49,980 നിനക്കാണോ..ഇവിടത്തെ അധികാരം ? 35 00:03:51,489 --> 00:03:53,481 നീ നിന്‍റെ രാജ്യത്ത് നിന്നും നിന്ന്‌ ഒരു പാട് ദൂരെയാണെല്ലോ.. 36 00:03:53,574 --> 00:03:55,567 ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചത് കേട്ടില്ലേ ? 37 00:03:55,660 --> 00:03:57,284 അതേ..നീ ചോദിച്ചു.. 38 00:03:58,412 --> 00:04:00,571 നീ യാതൊരു മര്യാദയും ഇല്ലാതെയാണ് ചോദിച്ചത്.. 39 00:04:01,415 --> 00:04:03,040 അത് കൊണ്ട് ഞാൻ ഉത്തരം പറയേണ്ട എന്ന് തീരുമാനിച്ചു.. 40 00:04:03,501 --> 00:04:04,829 എന്‍റെ കൈയ്യിൽ രാജാവിന്‍റെ ഉത്തരവ് ഉണ്ട്.. 41 00:04:06,254 --> 00:04:09,338 നീ ഈ കൊണ്ട് പോകുന്ന പെരുച്ചാഴികളിൽ.. ഒരാൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള 42 00:04:12,927 --> 00:04:14,505 എന്നാലേ.. 43 00:04:15,429 --> 00:04:18,633 ഈ പെഴുചാഴികൾ എല്ലാംഇനി നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിന്‍റെയാണ്.. 44 00:04:18,766 --> 00:04:21,850 അത് കൊണ്ട് ഇവരെല്ലാം രാജാവിന്‍റെയും രാജ്ഞിയുടെയുമൊക്കെ അധികാരപരിധിക്ക്‌ പുറത്താണ്.. 45 00:04:21,936 --> 00:04:23,478 ആണോ ? 46 00:04:24,355 --> 00:04:25,849 ഒരു രസമുള്ള കാര്യമെന്താണ് എന്ന് ചോദിച്ചാൽ.. 47 00:04:25,940 --> 00:04:27,979 ആൾക്കാര് അവരുടെ കഴുത്തിന്റെ കാര്യമോർത്ത് ഒരുപാട് വിശമിക്കും.. 48 00:04:28,067 --> 00:04:30,475 അപ്പോൾ അവർ അതിൻറെ താഴെ എന്താ ഉള്ളത് എന്ന് മറന്നു പോകും.. 49 00:04:31,571 --> 00:04:35,189 ഞാൻ ഈ വാൾ പ്രാതൽ അഴിക്കുന്നതിനു മുൻപ് മൂർച്ചയാക്കിയതേ ഉള്ളൂ.. 50 00:04:35,741 --> 00:04:39,276 വേണമെങ്കിൽ എനിക്ക് ഇത് കൊണ്ട് ഒരു എട്ടുകാലിയെ വരെ ശൗര്യം ചെയ്യാം.. 51 00:04:40,037 --> 00:04:43,869 അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് ഇത് കൊണ്ട് നിന്‍റെ കാലിലെ ഈ ഞരമ്പ് അങ്ങ് മുറിക്കാം.. 52 00:04:43,958 --> 00:04:45,997 അത് മുറിച്ചു കഴിഞ്ഞാൽ.. 53 00:04:46,085 --> 00:04:49,121 അത് തിരിച്ചു ചേർക്കാൻ അറിയാവുന്ന ആരും തന്നെ ഈ പരിസരത്തെങ്ങും ഇല്ല.. 54 00:04:50,298 --> 00:04:52,337 ഞങ്ങൾ ഇത് വെച്ചോളാം 55 00:04:53,801 --> 00:04:56,636 നല്ല ആയുധങ്ങൾ എപ്പോഴും Wall -ൽ ആവശ്യമുണ്ട്.. 56 00:04:57,597 --> 00:04:59,423 നിനക്ക് ഇപ്പോൾ ഇവിടെ തിരഞ്ഞെടുക്കാം.. 57 00:04:59,515 --> 00:05:03,727 ഒന്നെങ്കിൽ.. നിനക്ക് നിന്‍റെ രാജ്യത്ത് നിന്നും ഒരു പാട് ദൂരെ ഈ വഴിയിൽ കിടന്നു ചാകാം. 58 00:05:03,811 --> 00:05:06,563 അല്ലെങ്കിൽ നിനക്ക് നിന്‍റെ നഗരത്തിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോയി.. നിന്‍റെ യജമാനന്മാരോട് പറയാം.. 59 00:05:06,647 --> 00:05:09,055 നീ അന്വേഷിച്ചത് നിനക്ക് കണ്ടുകിട്ടിയില്ല എന്ന്. 60 00:05:15,656 --> 00:05:17,316 ഞങ്ങൾ ജന്ഡറി എന്ന് പേരുള്ള ഒരു പയ്യനെയാണ് അന്വേഷിക്കുന്നത്.. 61 00:05:17,408 --> 00:05:19,697 അവന്‍റെ കൈയ്യിൽ കാളത്തല പോലുള്ള ഒരു ഹെൽമറ്റ് ഉണ്ട്.. 62 00:05:20,995 --> 00:05:25,040 അവനെ പിടിച്ചു തരുന്നവർക്ക് രാജാവ് സമ്മാനം നൽകും.. 63 00:05:25,124 --> 00:05:27,697 ഞങ്ങൾ കൂടുതൽ ആൾക്കാരുമായി വരും.. 64 00:05:28,044 --> 00:05:31,163 എന്നിട്ട് ആ ബസ്റ്റഡ് ചെക്കന്റെ ഒപ്പം നിന്‍റെ തലയും കൊണ്ടാകും ഞാൻ തിരിച്ചു പോകുക... 65 00:06:07,375 --> 00:06:08,406 മൈ ലോർഡ്.. 66 00:06:08,501 --> 00:06:10,125 നിങ്ങൾ എന്നെ കുറെ നേരം കാത്തിരുത്തി.. 67 00:06:10,211 --> 00:06:12,120 പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ ഈ സുഹൃത്ത് എനിക്ക് കൂട്ടിരുന്നു.. 68 00:06:13,172 --> 00:06:15,129 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ധൈര്യത്തെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു.. 69 00:06:15,341 --> 00:06:17,879 ആ സ്റ്റാർക്‌സിനെ സഹായിച്ചിരുന്ന സൈന്യത്തിന് എതിരെയുള്ള യുദ്ധത്തിൻറെ വിജയത്തിൽ 70 00:06:19,262 --> 00:06:20,542 അത് ഒരു ഭയങ്കര യുദ്ധമായിരുന്നു.. 71 00:06:21,931 --> 00:06:24,967 നിങ്ങളുടെ തലയ്ക്കു എന്തോ കാര്യമായ ക്ഷതം പറ്റി എന്നാണ്‌ ഞാൻ കേട്ടത്.. 72 00:06:25,601 --> 00:06:28,602 വടക്ക്‌ ദേശക്കാർ അത്രയ്ക്ക് ഭീതിയുണ്ടാക്കുന്ന യോദ്ധാക്കൾ ആണ്.. 73 00:06:28,980 --> 00:06:31,387 പിന്നെ ഞാൻ ഇദ്ദേഹത്തോട് പറയുകയായിരുന്നു നമ്മൾ കണ്ടു മുട്ടിയ ആ കഥ.. 74 00:06:32,233 --> 00:06:36,147 ഇത്രയും ഭംഗിയുള്ള ഒരു ജീവി നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്‍റെ അടുക്കളയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നത് 75 00:06:36,904 --> 00:06:38,564 അത് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 76 00:06:39,615 --> 00:06:41,074 വിചിത്രമായ കാര്യങ്ങൾ സംഭവിക്കും.. 77 00:06:42,285 --> 00:06:44,158 നീ അവളുടെ മീൻ പൈ ഒന്ന് രുചിച്ചു നോക്കേണ്ടത് തന്നെയാണ്.. 78 00:06:44,412 --> 00:06:46,737 ലോർഡ് വാരിസിന് മീൻ പൈ ഇഷ്ടമാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.. 79 00:06:46,831 --> 00:06:49,915 - അത് നിനക്ക് എങ്ങനെ പറയാൻ കഴിയും..? - അതൊക്കെ എനിക്ക് എപ്പോഴും പറയാൻ കഴിയും.. 80 00:06:50,418 --> 00:06:54,083 എനിക്കും ലോർഡ് വാരിസിനെയും പോലെയുമുള്ള ആളുകൾക്ക്‌ ഞങ്ങളുടെ കുറവ് ഞങ്ങളുടെ കഴിവുകളെ ജയിക്കുന്നതു അനുവദിക്കാൻ ആവില്ല 81 00:06:54,171 --> 00:06:56,045 നമുക്ക് ഇദ്ദേഹത്തെ ഒരു മീൻ കാരനാക്കാം 82 00:06:57,091 --> 00:07:01,303 പുതിയ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനും നിങ്ങൾക്ക് ഒപ്പം തലസ്ഥാനത്തേക്ക് വരാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ..എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.. 83 00:07:02,221 --> 00:07:05,175 സുഹൃത്തുക്കൾ ജീവിതത്തിൽ അത്രയും പ്രധാനമുള്ളവരല്ലേ 84 00:07:06,225 --> 00:07:08,895 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന് അവൾ വരുന്നത് ഇഷ്ടമല്ലാത്തത് നിർഭാഗ്യകരമായി പോയി 85 00:07:09,729 --> 00:07:11,389 പക്ഷേ ബാക്കിയെല്ലാം എളുപ്പമാണ്..മൈ ലോർഡ്.. 86 00:07:12,231 --> 00:07:15,814 എന്‍റെ നല്ല സുഹൃത്തുക്കളുടെ രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ മിടുക്കനാണ്.. 87 00:07:16,611 --> 00:07:18,402 നിങ്ങളുടെ വകതിരിവ്...കിടിലൻ തന്നെ.. 88 00:07:18,696 --> 00:07:20,487 പ്രതേകിച്ചു നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളെ കുറിച്ചുള്ള കാര്യത്തിൽ.. 89 00:07:20,573 --> 00:07:25,116 നിങ്ങൾക്ക് വിശ്രമിക്കണം എന്നുള്ളപ്പോൾ.. ഇങ്ങനെ സംസാരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന എന്നെ കുറിച്ച് എന്ത് പറയാനാണ്.. 90 00:07:25,286 --> 00:07:26,365 എന്നാൽ ഞാൻ പോട്ടെ.. 91 00:07:28,915 --> 00:07:31,073 കിങ്‌സ് ലാന്റിങ്ങിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം പ്രിയേ.. 92 00:07:31,167 --> 00:07:34,037 നിന്‍റെ സാമിപ്യം ഈ നഗരത്തിന്റെ ശോഭ വർധിപ്പിച്ചു.. 93 00:07:34,420 --> 00:07:36,247 മൈ ലോർഡ്..നമുക്ക് ഒരു കൗൺസിൽ മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട് 94 00:07:39,967 --> 00:07:42,090 എനിക്ക് ഭീഷണികൾ ഇഷ്ടമല്ല.. 95 00:07:42,470 --> 00:07:43,584 അതിന്‌ ആരാ നിങ്ങളെ ഭീഷണി പെടുത്തിയത് ? 96 00:07:43,679 --> 00:07:46,633 ഞാൻ നെഡ് സ്റ്റാർക് അല്ല.. എനിക്ക് അറിയാം ഈ കളി എങ്ങനെയാണ് കളിക്കേണ്ടത് എന്ന്.. 97 00:07:46,724 --> 00:07:48,384 നെഡ് സ്റ്റാർക് അന്തസ്സുള്ള ഒരു മനുഷ്യൻ ആയിരുന്നു 98 00:07:48,476 --> 00:07:49,674 പക്ഷേ ഞാൻ അല്ല.. 99 00:07:49,769 --> 00:07:52,770 ഇനി എന്നെ ഭീഷണി പെടുത്തിയാൽ ഞാൻ നിന്നെ കടലിൽ എറിയിക്കും 100 00:07:56,651 --> 00:07:58,892 ഒരു പക്ഷേ അതിൻറെ ഫലം നിങ്ങളെ നിരാശനാക്കും.. 101 00:07:59,779 --> 00:08:01,652 കൊടുംകാറ്റുകൾ വരും പോകും, 102 00:08:01,989 --> 00:08:03,982 വലിയ മീൻ ചെറിയ മീനിനെ തിന്നും , 103 00:08:04,075 --> 00:08:06,744 ഞാൻ കാലിട്ടു അടിച്ചു കൊണ്ടേ ഇരിക്കും.. 104 00:08:08,496 --> 00:08:09,575 മൈ ലോർഡ്..വാ പോകാം.. 105 00:08:10,289 --> 00:08:12,578 രാജ്ഞിയെ നമ്മൾ കാത്തിരുത്താൻ പാടില്ല.. 106 00:08:18,047 --> 00:08:19,874 "ഈ സമയം മുതൽ..എന്നന്നേക്കുമായി.. 107 00:08:19,966 --> 00:08:21,709 "ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ രാജ്യത്തിന്റെ ഭാഗമല്ല " 108 00:08:21,801 --> 00:08:25,004 "..ഒരു സ്വതന്ത്ര സ്വയം ഭരണമുള്ള..വടക്ക്‌ ദേശമാണ്".. 109 00:08:29,392 --> 00:08:31,764 അവന് അവന്‍റെ അച്ഛനെക്കാൾ ആവേശമുണ്ട്.. അത് ഞാൻ സമ്മതിച്ചു.. 110 00:08:31,852 --> 00:08:34,604 ചേച്ചി.. ഈ കടലാസ് കീറിക്കളയുന്ന കലയിൽ മിടുക്കിയല്ലേ.. 111 00:08:35,523 --> 00:08:37,646 നമുക്ക് അവന്‍റെ അച്ഛന്റെ എല്ലുകൾ എങ്കിലും തിരിച്ചു കൊടുക്കാം 112 00:08:37,733 --> 00:08:39,477 ഒരു നല്ല പ്രതീക്ഷയുടെ സൂചനയായിട്ടു.. 113 00:08:39,735 --> 00:08:41,645 നീ സ്റ്റാർക്‌സിനു ഞങ്ങളുടെ മറുപടി എത്തിക്കാമോ കസിൻ ? 114 00:08:42,697 --> 00:08:44,155 എത്തിക്കാം മഹാറാണി.. 115 00:08:45,700 --> 00:08:48,273 നീ സ്റ്റാർക്‌സിന്റെ അതിഥിയായിരിന്ന സമയത്ത് നീ എന്‍റെ സഹോദരനെ കണ്ടോ ? 116 00:08:48,369 --> 00:08:49,649 ഞാൻ കണ്ടു... 117 00:08:49,745 --> 00:08:52,034 അവർ അദ്ദേഹത്തിൻറെ ആവേശം ഇത് വരെ തകർത്തിട്ടില്ല.. മഹാറാണി.. 118 00:08:53,332 --> 00:08:55,289 നീ അവനോടു സംസാരിച്ചാൽ പറഞ്ഞേക്ക്.. 119 00:08:56,252 --> 00:08:58,244 അവനെ ആരും മറന്നിട്ടില്ല എന്ന്.. 120 00:08:59,046 --> 00:09:01,253 - ഞാൻ പറയാം മഹാറാണി.. - കസിൻ. സുരക്ഷിതമായി..പോയി വാ 121 00:09:06,220 --> 00:09:08,094 നയതന്ത്ര കാര്യങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് നല്ല സാമർത്യമാണെല്ലോ.. 122 00:09:08,306 --> 00:09:09,883 അത്രേ ഉള്ളെങ്കിൽ..ശരി.. 123 00:09:10,266 --> 00:09:14,346 കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിൽ നിന്നും ഒരു കാക്ക വന്നിട്ടുണ്ട്.. 124 00:09:15,104 --> 00:09:16,646 വൈൽഡ്‌ലിങ്സ് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുന്നു എന്ന്. 125 00:09:17,231 --> 00:09:19,224 അത് കൊണ്ടാണല്ലോ അവരെ "വൈൽഡ്‌ലിങ്സ്" എന്ന് വിളിക്കുന്നത്‌.. 126 00:09:19,442 --> 00:09:21,565 കുറച്ചു കാലമായിട്ടു കാട്ടാളത്തം കുറച്ചു കുറവാണ്... 127 00:09:22,028 --> 00:09:24,234 അവര്‌ പരസ്പരം കൊല്ലുന്നത് നിർത്തി എന്ന് തോന്നുന്നു.. 128 00:09:24,322 --> 00:09:27,026 എന്നിട്ട് അവര്‌ ഇപ്പോൾ wall ന് അപ്പുറം ഉള്ള ആ രാജാവിന്‍റെ പിന്നാലെ പോകാൻ തുടങ്ങി.. 129 00:09:27,325 --> 00:09:29,531 പിന്നെയും ഒരു രാജാവോ ? ഇപ്പോൾ തന്നെ എത്രയെണ്ണമായി ? 130 00:09:29,619 --> 00:09:31,658 അഞ്ച്‌ ആണോ ? എത്രയെണ്ണം ആണെന്ന് എനിക്ക് കൂടി അറിയില്ല.. 131 00:09:31,746 --> 00:09:35,364 ലോർഡ് കമാണ്ടർ ചോദിക്കുന്നു..കൂടുതൽ ആൾക്കാരെ wall -ലേയ്ക്ക് അയക്കാൻ നമുക്ക് ആവുമോ എന്ന്.. 132 00:09:35,458 --> 00:09:38,909 ചിലപ്പോൾ അയാൾ മറന്നു കാണും നമ്മൾ ഇവിടെ ഒരു യുദ്ധം ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണെന്നും.. നമുക്ക് അങ്ങോട്ട്‌ അയക്കാൻ ആൾക്കാര് ഒന്നും ഇല്ലെന്ന്.. 133 00:09:39,045 --> 00:09:43,208 "തണുത്ത കാറ്റു കൂടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.. അതിനോടൊപ്പം മരിച്ചവരും എഴുന്നേറ്റു വരുന്നു.." 134 00:09:43,925 --> 00:09:46,925 ഈ വടക്ക്‌ ദേശക്കാരെല്ലാം അന്ധ വിശ്വാസികൾ ആണ്.. 135 00:09:47,386 --> 00:09:49,130 കമാണ്ടർ പറയുന്നത് അനുസരിച്ച്, 136 00:09:49,222 --> 00:09:51,380 ഈ ചത്തവരിൽ ഒരാൾ അയാളെ മുറിയിൽ വെച്ചു ആക്രമിച്ചത്രേ.. 137 00:09:51,474 --> 00:09:52,933 മോർമെൻറ് കള്ളം പറയില്ല.. 138 00:09:54,101 --> 00:09:56,059 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ഈ ചത്ത ആൾക്കാരെ കൊല്ലുന്നത് ? 139 00:09:57,271 --> 00:09:58,765 കത്തിച്ചാണത്രെ അവരെ കൊല്ലുന്നത്.. 140 00:10:00,316 --> 00:10:05,227 wall ലേയ്ക്ക് ഒരു തവണ പോയപ്പോഴേക്കും..നീ ഈ ഗ്രമ്പിൻസിലും സ്‌നാർക്സിലും ഒക്കെ വിശ്വസിച്ചിട്ടാണോ തിരിച്ചു വന്നത്.. 141 00:10:06,405 --> 00:10:07,948 ഞാൻ എന്താണ് വിശ്വസിക്കുന്നത് എന്ന് എനിക്കറിയില്ല.. 142 00:10:09,158 --> 00:10:10,866 പക്ഷേ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു സത്യം പറയാം.. 143 00:10:11,077 --> 00:10:12,785 നൈറ്റ്‌സ് വാച്ച്‌ മാത്രമാണ്.. 144 00:10:12,870 --> 00:10:15,444 നമ്മളെയും ആ Wall ന് അപ്പുറമുള്ളത് എന്തായാലും അതിനെയും വേർതിരിക്കുന്നത് 145 00:10:15,539 --> 00:10:20,000 എനിക്ക് നല്ല വിശ്വാസമുണ്ട് നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിലെ ധൈര്യശാലികളായ ആൾക്കാർ നമ്മളെ എല്ലാവരെയും സംരക്ഷിക്കും എന്ന്... 146 00:10:22,547 --> 00:10:25,382 പിന്നെ ഞാൻ പറഞ്ഞു..ദൈവങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾ അന്തസ്സോടെ മരിക്കണം എന്നാണ്‌ ആഗ്രഹമെങ്കിൽ.. 147 00:10:25,466 --> 00:10:27,791 നമ്മൾ മരിക്കാൻ നേരം നമ്മളെ കൊണ്ട് അവർ വളി വിടീക്കില്ല.. എന്ന് 148 00:10:30,054 --> 00:10:31,548 നമ്മൾ മരിക്കുമ്പോൾ വളി വിടുമോ ? 149 00:10:32,640 --> 00:10:34,051 എന്‍റെ അമ്മേ.., 150 00:10:34,141 --> 00:10:36,679 ഞാൻ അവളുടെ കൈയ്യിൽ പിടിച്ചിരിക്കുവായിരുന്നു.. അവൾ ഈ ലോകം വിട്ട് പോകുമ്പോൾ.. 151 00:10:37,019 --> 00:10:40,471 അവൾ ബെഡ് മുഴുവൻ കുലുങ്ങുന്ന രീതിയിലുള്ള ഒരു വളി വിട്ടു.. 152 00:10:49,657 --> 00:10:52,907 ഒരാൾക്ക്‌ ഒരു പാട് ഭാര്യമാർ എന്ന് പറയുമ്പോൾ.. അത് കുറച്ചു അതിമോഹമല്ലേ എന്ന് തോന്നുന്നു.. 153 00:10:52,994 --> 00:10:55,401 അയാൾക്ക്‌ രണ്ടോ മൂന്നോ പോരെ ? 154 00:10:55,496 --> 00:10:57,655 ഞങ്ങൾ ഒരു ഗൗരവമായ ചർച്ചയിൽ ആയിരുന്നു.. 155 00:10:59,959 --> 00:11:01,287 നീ അങ്ങോട്ട്‌ നോക്കിക്കേ.. 156 00:11:03,337 --> 00:11:05,496 ഒരു പെണ്ണ് ഇങ്ങനെ നടന്നു പോകുന്നത് പോലെ വേറെ ഒരു കാഴ്ചയും ഇല്ല..! 157 00:11:06,173 --> 00:11:08,166 എനിക്കിഷ്ടം അവർ എന്‍റെ അടുത്തേക്ക് നടന്നു വരുന്നത് കാണാൻ ആണ്... 158 00:11:09,176 --> 00:11:10,587 അതുംനല്ല ഒരു കാഴ്ചയായിരിക്കും എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്‌ 159 00:11:10,678 --> 00:11:16,265 വയലറ്റ് എന്ന് പേരുള്ള ഒരു പാൽക്കാരി യുണ്ടായിരുന്നു. തൊട്ടപ്പുറത്തുള്ള പാടത്ത്..ഞാൻ വളർന്ന സ്ഥലത്ത്.. 160 00:11:16,350 --> 00:11:19,351 ഞങ്ങൾക്ക് 6 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ മുതൽ ഞങ്ങൾ ഇടി കൂടുമായിരുന്നു.. 161 00:11:20,479 --> 00:11:24,347 പിന്നെ വലുതായപ്പോൾ ഇടികൂടലൊക്കെ.. 162 00:11:25,985 --> 00:11:27,360 മാറി... 163 00:11:27,862 --> 00:11:29,024 നീ അവളുടെ കൂടെ കിടന്നിട്ടുണ്ടോ ? 164 00:11:30,239 --> 00:11:31,437 എത്ര തവണ ? 165 00:11:32,199 --> 00:11:33,859 എനിക്ക് കഴിയുന്ന അത്രയും തവണ.. 166 00:11:37,663 --> 00:11:39,407 ഛെ ! ഞാനും ഒരു പാടത്ത് ആണ് വളർന്നിരുന്നെങ്കിൽ... എന്ന് ആഗ്രഹിച്ചു പോകുവാണ്.. 167 00:11:39,874 --> 00:11:43,622 നമുക്ക് ഇനിയും കിഴങ്ങ്‌ വേണം..പോയി സ്ലെഡ്ജിൽ നിന്നും ഒരു ചാക്ക് കൂടി എടുത്തോണ്ട് വാ.. 168 00:11:47,215 --> 00:11:49,337 മധുരമുള്ളങ്കിയും കൂടി എടുത്തോ.. 169 00:12:00,853 --> 00:12:03,688 വേണ്ട ഗോസ്റ് വേണ്ട.. 170 00:12:04,273 --> 00:12:05,471 വേണ്ട! 171 00:12:07,360 --> 00:12:08,902 ഗോസ്റ്..! അകന്നു പോ..! ഷൂ.. ഷൂ..! 172 00:12:13,658 --> 00:12:15,116 നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലെല്ലോ ? 173 00:12:15,743 --> 00:12:18,316 - അവൻ നിന്നെ പേടിപ്പിച്ചോ ? - നീ എന്നെ തൊടാൻ പാടില്ല.. 174 00:12:18,871 --> 00:12:20,069 ഓ... 175 00:12:20,164 --> 00:12:21,908 ഓ,.. ശരി 176 00:12:21,999 --> 00:12:23,493 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. 177 00:12:23,584 --> 00:12:26,502 നിനക്ക് മുറിവ് ഒന്നും പറ്റിയിട്ടില്ല.. എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പ്‌ വരുത്തണമായിരുന്നു.. 178 00:12:33,010 --> 00:12:34,837 നീ ഭയങ്കര ധൈര്യശാലിയാണെല്ലോ.. 179 00:12:44,814 --> 00:12:46,771 നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത് ? 180 00:12:47,108 --> 00:12:48,768 ഇത് ആണ് ഗില്ലി 181 00:12:48,859 --> 00:12:50,899 ക്രസ്റ്ററിന്‍റെ പെൺമക്കളിൽ ഒരാൾ ആണ്.. 182 00:12:51,946 --> 00:12:53,689 ഹലോ..ഗില്ലി..നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത് ? 183 00:12:53,781 --> 00:12:55,192 സാം പറഞ്ഞു നിങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാനാകും എന്ന്.. 184 00:12:55,283 --> 00:12:56,860 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..പക്ഷേ..സാമിന് ‌ അറിയാമെല്ലോ..ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ഒന്നും.. 185 00:12:56,951 --> 00:12:58,362 ഇവൾ ഗർഭിണിയാണ്.. 186 00:13:05,585 --> 00:13:07,873 നമ്മൾ പോകുമ്പോൾ ഇവളെയും നമ്മുടെ കൂടെ കൊണ്ട് പോകണം.. 187 00:13:07,962 --> 00:13:09,705 എന്ത് ? 188 00:13:09,797 --> 00:13:11,706 - എന്താ നിനക്ക്... - എനിക്കറിയാം ഇത് കേട്ടാൽ എനിക്ക് ഭ്രാന്താണോ എന്ന് തോന്നും.. 189 00:13:11,799 --> 00:13:13,377 ഇല്ല ഇത് ഭ്രാന്ത് ആണ് എന്നൊന്നും അല്ല തോന്നുന്നത്..അത് നടക്കത്തേ ഇല്ല ! 190 00:13:13,467 --> 00:13:16,421 - ലോർഡ് കമാൻഡർ നമ്മളോട് കല്പിച്ചിരിക്കുന്നത്.. - നമ്മൾ സംരക്ഷിക്കും എന്ന് പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ്.. 191 00:13:16,512 --> 00:13:18,304 - സാം നമുക്ക് ഇവളെ കൂടെ... - പ്ലീസ് സർ പ്ലീസ് 192 00:13:18,389 --> 00:13:20,263 വേണ്ടി വന്നാൽ എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഓടാൻ ഒക്കെ പറ്റും.. 193 00:13:20,349 --> 00:13:22,675 - അത്..അത്..നടക്കില്ല.. - എനിക്ക് ഒരു കുഞ്ഞു ഉണ്ടാകാൻ പോകുവാണ്.. 194 00:13:22,768 --> 00:13:23,848 അത് ഒരു ആൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ.. 195 00:13:25,313 --> 00:13:27,104 അത് ഒരു ആൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ.. എന്താ ? 196 00:13:32,361 --> 00:13:36,655 ഞങ്ങൾ നിനക്ക് വേണ്ടി ജീവൻ പണയം വെക്കണം..പക്ഷേ അത് എന്തിനാണ് എന്ന് പോലും നീ പറയില്ലേ അതെന്താ ? 197 00:13:42,413 --> 00:13:45,414 - നീ എന്തിനാ അത് ചെയ്തത് ? - എന്ത് ചെയ്തത് ? അവളോട് ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചതോ ? 198 00:13:45,499 --> 00:13:47,326 - നീ വളരെ ക്രൂരമായിട്ടാണ് പെരുമാറിയത്.. - ക്രൂരമായിട്ടോ ? 199 00:13:47,418 --> 00:13:49,327 സാം..നിനക്ക് നിന്‍റെ കൈ കളയാൻ അത്രയ്ക്ക് ദൃതിയാണോ ? 200 00:13:49,420 --> 00:13:51,626 - അതിന്‌ ഞാൻ അവളെ തൊട്ടില്ലല്ലോ.. - ഏയ് ഇല്ല.നിനക്ക് അവളെ ഒന്ന് കട്ടെടുത്താൽ മാത്രം മതി.. 201 00:13:51,714 --> 00:13:53,339 - അതിന്‌ ക്രാസ്റ്റർ എന്തായിരിക്കും വെട്ടി കളയുക എന്ന് ആണ് നിന്‍റെ വിചാരം..? 202 00:13:53,424 --> 00:13:57,588 അവളെ എനിക്ക് കട്ടെടുക്കാൻ ഒന്നും പറ്റില്ല...അവൾ ഒരു മനുഷ്യ സ്ത്രീ അല്ലേ അല്ലാതെ ആട് ഒന്നും അല്ലല്ലോ കട്ടെടുക്കാൻ.. 203 00:14:02,683 --> 00:14:06,099 നമ്മൾ കൂടുതൽ കൂടുതൽ വൈൽഡ് ലിങ്‌സിന്റെ പ്രദേശത്തേക്ക് കയറിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.. 204 00:14:06,187 --> 00:14:08,939 നമുക്ക് ഈ പെണ്ണിനെ നമ്മുടെ കൂടെ കൊണ്ട് പോകാൻ ആവില്ല.. മോർമെൻറ് അതിന്‌ സമ്മതിക്കില്ല.. 205 00:14:09,023 --> 00:14:11,894 ഇനി അയാൾ സമ്മതിച്ചാൽ തന്നെ.. പിന്നെ നമ്മൾ ഇവളെ എന്ത് ചെയ്യും ? 206 00:14:11,984 --> 00:14:13,776 ആരാണ് ഇവളുടെ പേറ്‌ എടുക്കുന്നത്..നീയോ ? 207 00:14:15,029 --> 00:14:16,060 ഞാൻ ശ്രമിച്ചു നോക്കാം.. 208 00:14:17,031 --> 00:14:19,024 എന്താ..? ഞാൻ അതിനേ കുറിച്ചൊക്കെ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 209 00:14:20,576 --> 00:14:21,655 കുറച്ചൊക്കെ.. 210 00:14:23,746 --> 00:14:25,026 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം സാം.. 211 00:14:26,457 --> 00:14:27,620 നമുക്ക് അവളെ സഹായിക്കാൻ ആവില്ല.. 212 00:15:24,432 --> 00:15:25,760 ഘലീസി.. 213 00:16:11,479 --> 00:16:14,100 - നീ ഇത് കാണേണ്ട ആവിശ്യമില്ല.. - അവൻ എന്‍റെ എല്ലാം ആയിരുന്നു.. 214 00:16:17,693 --> 00:16:20,647 - ആരാണ് ഇത് ചെയ്തത് ? - ഘാൽ പോനോ ആയിരിക്കും.. 215 00:16:20,738 --> 00:16:22,980 - അല്ലെങ്കിൽ ഘാൽ ജാകോ.. 216 00:16:23,074 --> 00:16:26,193 ഒരു സ്ത്രീ ഘാലസാറിനെ നയിക്കുന്ന ആശയം അവർക്ക് ഇഷ്ടമായില്ല.. 217 00:16:26,285 --> 00:16:29,286 ഞാൻ അവരെ ചെയ്യാൻ ഉള്ളത് ചെയ്ത് കഴിയുമ്പോൾ.. ആ ആശയത്തെ അവർ കൂടുതൽ വെറുത്തോളും.. 218 00:16:40,633 --> 00:16:43,124 അവർ അവന്‍റെ ആത്മാവിനെപ്പോലും കൊന്നു കളഞ്ഞു.. 219 00:16:45,137 --> 00:16:47,426 ശ്ശ്..ശ്ശ്..അവർക്ക് അവന്‍റെ ആത്മാവിനെ കൊല്ലാൻ പറ്റില്ല.. 220 00:16:48,140 --> 00:16:49,421 അവർ കൊന്നു ! 221 00:16:49,850 --> 00:16:51,890 അവർ ഒരു മൃഗത്തെ എന്ന പോലെ അവനെ വെട്ടി നുറുക്കി കളഞ്ഞു.. 222 00:16:52,979 --> 00:16:55,730 അവർ അവന്‍റെ ശരീരം കത്തിച്ചില്ല.. 223 00:16:55,982 --> 00:17:00,727 അവന് ഒരിക്കലും നൈറ്റ് ലാൻഡിൽ അവന്‍റെ പൂർവികർക്കൊപ്പം ചേരാൻ ആവില്ല.. 224 00:17:01,821 --> 00:17:04,857 ശ്ശ്..ശ്..നമ്മൾ അവനെ സംസ്കരിക്കാൻ ഒരു ചിതയൊരുക്കും.. 225 00:17:11,831 --> 00:17:13,290 ഞാൻ നിനക്ക് വാക്ക് തരുന്നു.. 226 00:17:14,000 --> 00:17:16,288 റക്കാരോ ഇന്ന് രാത്രി അവന്‍റെ പൂർവികർക്കൊപ്പം പോയിരിക്കും 227 00:18:01,881 --> 00:18:03,541 ഇത് നിങ്ങളുടെ ഓർമയിലെ പോലെ തന്നെയാണോ..മൈ ലോർഡ് ? 228 00:18:04,175 --> 00:18:05,717 ഇത് കണ്ടിട്ട് ചെറുതാണെന്ന് തോന്നുന്നു.. 229 00:18:05,801 --> 00:18:07,628 നിങ്ങൾ കുട്ടിയായിരിക്കുമ്പോൾ എല്ലാം വലുതായിട്ടേ തോന്നുകയുള്ളൂ.. 230 00:18:07,720 --> 00:18:11,552 എനിക്ക് എന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ മുറി ഓർമയുണ്ട്..കുട്ടി ആയിരിക്കുമ്പോൾ അത് ഒരു നല്ല സ്ഥലമായിട്ടാണ് എനിക്ക് തോന്നിയത്.. 231 00:18:11,849 --> 00:18:14,850 ഇപ്പോൾ അത് നോക്കിക്കേ.. 232 00:18:14,936 --> 00:18:17,177 അവർ എനിക്ക് വേണ്ടി കപ്പൽ തുറയിൽ കാത്തു നിൽക്കുന്നുണ്ടാകും 233 00:18:17,271 --> 00:18:18,979 ആര് ഉണ്ടാകും ? 234 00:18:19,065 --> 00:18:20,856 ഇത് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആരും ആകാം.. 235 00:18:20,942 --> 00:18:22,981 ഇത് അവർക്കൊരു മഹത്തായ ദിവസമാണ്... 236 00:18:23,069 --> 00:18:26,520 ഞാൻ പോയ ശേഷം അവർക്ക് ആവേശം ഉണ്ടാക്കുന്ന ഒന്നും ഉണ്ടായിക്കാണാൻ വഴിയില്ല.. 237 00:18:26,614 --> 00:18:28,690 അയൺ ഐലൻഡ് ഒരു വല്ലാത്ത സ്ഥലമാണ്.. 238 00:18:28,783 --> 00:18:30,277 അത് എപ്പോഴും അങ്ങനെ ആയിരുന്നു.. 239 00:18:30,368 --> 00:18:32,574 അത് തണുത്തതും നനഞ്ഞതും ആയിരുന്നു.. 240 00:18:32,912 --> 00:18:34,323 ഓ..എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ് ഈ തണുത്തതും നനഞ്ഞതും എല്ലാം.. 241 00:18:34,413 --> 00:18:36,821 അവർ പറയുന്നത് വല്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങളിൽ ഉണ്ടാകുന്ന ആൾക്കാരും വല്ലാത്ത ആൾക്കാരായിരിക്കും എന്നാണ്‌ 242 00:18:38,668 --> 00:18:40,577 വല്ലാത്ത ആൾക്കാരായിരിക്കും ലോകം ഭരിക്കുന്നതും.. 243 00:18:43,381 --> 00:18:45,587 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ അധികം വൈകാതെ തന്നെ രാജാവാകുമെല്ലോ.. 244 00:18:47,927 --> 00:18:50,762 നിന്‍റെ ചുണ്ട് അടുപ്പിച്ചു പിടിച്ചു ചിരിക്കാൻ ശ്രമിക്ക്‌.. 245 00:18:51,973 --> 00:18:53,004 ഇപ്പോൾ കുറെ കൂടി മെച്ചപെട്ടിട്ടുണ്ട്.. 246 00:18:56,060 --> 00:18:58,931 എന്‍റെ അച്ഛൻ നിങ്ങളെ അയൺ ഐലൻഡ് ക്കാരെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നില്ല.. 247 00:18:59,021 --> 00:19:00,931 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ കുറ്റപെടുത്തില്ല.. 248 00:19:01,023 --> 00:19:04,024 അച്ഛൻ പറഞ്ഞിരുന്നത് നിങ്ങൾ എല്ലാവരും പിടിച്ചുപറിക്കാരും.. പെണ്ണ്പിടിയന്മാരും ആണെന്നാണ്.. 249 00:19:04,110 --> 00:19:05,937 പിന്നെ നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പെണ്ണുങ്ങളെ കിട്ടിയാലും..കാര്യമില്ല.. 250 00:19:06,028 --> 00:19:08,068 നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും മതിയാ.. 251 00:19:08,155 --> 00:19:10,113 നിന്‍റെ അച്ഛനെ കുറിച്ച് പറയുന്നത് നിർത്ത്.. 252 00:19:11,284 --> 00:19:13,442 പക്ഷേ നിന്‍റെ അച്ഛൻ ഞങ്ങളെ കുറിച്ച് പറഞ്ഞതൊക്കെ ശരിയാണ്.. 253 00:19:14,287 --> 00:19:17,869 അയൺ ഐലൻഡിൽ നിന്നുള്ള ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാർ കുട്ടികളെ ഉണ്ടാക്കാൻ വേണ്ടിയാണ്.. 254 00:19:17,957 --> 00:19:20,163 അത് മാത്രം പോരാ ഞങ്ങൾക്ക്.. 255 00:19:20,251 --> 00:19:24,296 അത് കൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ "ഉപ്പു ഭാര്യമാരെ" എടുക്കുന്നത്.. അതായത് ഞങ്ങൾ പിടിച്ചു കൊണ്ട് വരുന്ന പെണ്ണുങ്ങളെ.. 256 00:19:24,380 --> 00:19:25,791 എന്നെ ബന്ദിയാക്ക്.. 257 00:19:25,882 --> 00:19:27,921 നിങ്ങൾ അക്കരയ്ക്കു പോകുമ്പോൾ എന്നെയും കൊണ്ട് പോ.. 258 00:19:28,009 --> 00:19:32,089 - എന്നെ നിങ്ങളുടെ "ഉപ്പു ഭാര്യ " ആക്ക്‌.. - നിന്‍റെ സ്ഥാനം കപ്പലിലാണ്.. 259 00:19:32,179 --> 00:19:34,219 നിങ്ങൾ പോയി കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ എന്‍റെ സ്ഥാനം കപ്പലിൽ അല്ല.. 260 00:19:34,307 --> 00:19:38,139 അച്ഛൻ എന്നെ ശിക്ഷിക്കും.. അച്ഛൻ എന്നെ വേശ്യ എന്ന് വിളിക്കും.. 261 00:19:39,353 --> 00:19:41,725 ഞാൻ നിനക്ക് കാശ്‌ ഒന്നും തന്നില്ലെല്ലോ..? 262 00:19:54,243 --> 00:19:55,322 ഓ..ശരിയാ... 263 00:20:05,838 --> 00:20:08,507 ഞാൻ നിനക്ക് നല്ലവണ്ണം കാശ് തന്നുവല്ലേ ? 264 00:20:18,267 --> 00:20:20,390 ഞാൻ ഇതിനു ഒന്നും നിന്ന്‌ തരില്ല.. 265 00:20:20,478 --> 00:20:22,186 ഞാൻ കഷ്ടിച്ച് അവളെ ഒന്ന് തൊട്ടതേ ഉള്ളൂ.. 266 00:20:22,271 --> 00:20:24,762 ഇപ്പോൾ നീ ബാക്കിയുള്ള വേശ്യാലയങ്ങൾ പറയുന്നതിന്റെ ഇരട്ടിയാണെല്ലോ പറയുന്നത്..? 267 00:20:24,857 --> 00:20:26,232 എന്നിട്ട് എനിക്ക് കിട്ടുന്നതോ..കരച്ചിലും.. 268 00:20:26,317 --> 00:20:28,606 ഒരു നിമിഷം എന്‍റെ സുഹൃത്തേ..ഒരു നിമിഷം.. 269 00:20:38,162 --> 00:20:40,285 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.. 270 00:20:40,373 --> 00:20:42,780 ആരെംക്ക നിങ്ങളെ ശരിക്കു നോക്കിക്കോളും.. 271 00:21:12,697 --> 00:21:14,405 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം മൈ ലോർഡ്... 272 00:21:18,452 --> 00:21:19,733 അയാൾ നിന്നെ വേദനിപ്പിച്ചോ ? 273 00:21:21,789 --> 00:21:22,820 ഇല്ല മൈ ലോർഡ്.. 274 00:21:25,751 --> 00:21:26,866 അത്..മേഗൻ ആണ് 275 00:21:27,420 --> 00:21:28,499 ആര് ? 276 00:21:30,464 --> 00:21:31,959 അവൾ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ജോലിചെയ്യുന്നതാണ്. 277 00:21:33,551 --> 00:21:34,630 അവളുടെ..കുഞ്ഞിനെയാണ്.. 278 00:21:35,303 --> 00:21:37,046 ഗോൾഡ് ക്ലോക്സ്.... 279 00:21:37,138 --> 00:21:39,843 - അവര്‌..അവളുടെ കുഞ്ഞിനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.. - അതേ.. 280 00:21:39,932 --> 00:21:41,261 അത് വളരെ... 281 00:21:42,143 --> 00:21:43,602 മോശമായിട്ടാണ് കൈകാര്യം ചെയ്തത്.. 282 00:21:45,938 --> 00:21:49,473 ചിലപ്പോൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ അധികാരമുള്ളവർക്കു ആയിരിക്കും ഏറ്റവും കുറച്ചു ദയ ഉണ്ടാകുക.. 283 00:21:51,819 --> 00:21:53,479 എനിക്ക് അതിനേ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാതിരിക്കാൻ ആവുന്നില്ല.. 284 00:21:54,447 --> 00:21:55,989 എനിക്ക് ഉറങ്ങാൻ ആവുന്നില്ല. 285 00:21:58,284 --> 00:21:59,862 അവളുടെ പാവം ആ കുഞ്ഞ്.. 286 00:22:01,120 --> 00:22:03,160 നിനക്കറിയാമോ.. ഇപ്പോൾ നിന്നെ കാണുമ്പോൾ എനിക്ക് വേറെ ഒരു പെൺകുട്ടിയെ ഓർമ വരുന്നു.. 287 00:22:04,457 --> 00:22:07,992 എനിക്ക് ലൈസീൻ വേശ്യാലയത്തിൽ നിന്നും കിട്ടിയ ഒരു സുന്ദരി പെണ്ണ്.. 288 00:22:09,629 --> 00:22:12,167 അതി സുന്ദരിയായിരുന്നു..നിന്നെ പോലെ.. 289 00:22:12,256 --> 00:22:15,625 നിന്നെ പോലെ തന്നെ ബുദ്ധിമതിയും.. 290 00:22:16,594 --> 00:22:18,136 പക്ഷേ അവൾ സന്തോഷവതി ആയിരുന്നില്ല.. 291 00:22:20,223 --> 00:22:22,429 അവൾ ചിലപ്പോഴൊക്കെ കരയുമായിരുന്നു... 292 00:22:23,267 --> 00:22:24,761 ഞാൻ അവളോട് ചോദിച്ചു..എന്തിനാണ് കരയുന്നത് എന്ന്.. 293 00:22:26,854 --> 00:22:29,808 ഞാനും നീയും തമ്മിലുള്ള പോലത്തെ ഒരു ബന്ധം അവളുമായി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.. 294 00:22:33,486 --> 00:22:35,395 ശരിയാണ്..അത് വളരെ കഷ്ടമായിപ്പോയി.. 295 00:22:37,698 --> 00:22:40,902 ലൈസീൻ വേശ്യാലയത്തിലെ പെണ്ണുങ്ങൾ വളരെ വിലകൂടിയതായിരുന്നു.. 296 00:22:40,993 --> 00:22:42,535 വളരെ വിലകൂടിയത്.. 297 00:22:43,287 --> 00:22:45,992 പക്ഷേ ഈ ഒരെണ്ണം എനിക്ക് കാശ്‌ ഒന്നും ഉണ്ടാക്കി തരുന്നില്ലായിരുന്നു.. 298 00:22:50,628 --> 00:22:52,786 എനിക്ക് ഈ ചീത്ത നിക്ഷേപങ്ങൾ വെറുപ്പാണ്.. 299 00:22:53,673 --> 00:22:55,167 ശരിക്കും അതേ... 300 00:22:57,176 --> 00:22:58,374 അത് എന്നെ പേടിപ്പിച്ച്‌ കൊണ്ടേ ഇരിക്കും.. 301 00:23:02,515 --> 00:23:04,507 അവളെ എങ്ങനെ ആന്തോഷിപ്പിക്കണം എന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.. 302 00:23:05,977 --> 00:23:08,515 എന്‍റെ നഷ്ടം എങ്ങനെ പരിഹരിക്കണം എന്നും എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.. 303 00:23:10,523 --> 00:23:14,307 ഒരു വളരെ ധനികനായ രക്ഷാധികാരി എനിക്ക് ഒരു പാട് പണം തരാം എന്ന് പറഞ്ഞു.. 304 00:23:14,402 --> 00:23:16,275 ഈ സുന്ദരിയായ ദുഃഖ പുത്രിയെ.. 305 00:23:16,362 --> 00:23:19,446 സാധാരണ ഒരു ആണും ഉപയോഗിക്കാത്ത രീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ.. 306 00:23:20,116 --> 00:23:21,907 പക്ഷേ നിനക്ക് അറിയാം സാധാരണ.. 307 00:23:23,202 --> 00:23:25,159 ആണുങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്‌ എന്ന്.. 308 00:23:27,373 --> 00:23:29,366 അയാൾ അവളെ സന്തോഷവതി ആക്കുന്നതിൽ... 309 00:23:33,713 --> 00:23:36,464 വിജയിച്ചു എന്ന് ഞാൻ പറയില്ല.. 310 00:23:38,509 --> 00:23:42,127 പക്ഷേ തീർച്ചയായും എന്‍റെ നഷ്ടങ്ങൾ എല്ലാം പരിഹരിക്കപ്പെട്ടു.. 311 00:23:50,813 --> 00:23:52,972 ഇന്ന് രാത്രി മേഗന്‍റെ കുട്ടിയെ ഓർത്ത് വിലപിക്കാൻ അവധി എടുത്തോ.. 312 00:23:54,734 --> 00:23:56,062 ഞാൻ നിന്നെ നാളെ കണ്ടോളാം.. 313 00:23:57,153 --> 00:23:58,433 അപ്പോഴേക്കും നിനക്ക് സന്തോഷമാവില്ലേ ? 314 00:24:02,742 --> 00:24:04,152 അത് എന്നെ സന്തോഷവാനാക്കും... 315 00:24:17,089 --> 00:24:17,871 ഇനിയും വൈൻ വേണോ ? 316 00:24:19,383 --> 00:24:21,423 - നാശം പിച്ചവൻ ! - മൈ ലോർഡ് എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. 317 00:24:21,510 --> 00:24:24,714 പോഡ്രിക്...നീ പൊയ്ക്കോ.. ഞങ്ങൾക്ക് സ്വന്തമായിട്ട് വൈൻ ഒഴിച്ചു കുടിക്കാൻ അറിയാല്ലോ.. 318 00:24:26,265 --> 00:24:27,890 അതാണോ നിന്‍റെ പുതിയ സഹായി ? 319 00:24:27,975 --> 00:24:29,968 ഞാൻ നിനക്ക് പറ്റിയ ഒരു പയ്യനെ കണ്ടെത്തി തരുമായിരുന്നെല്ലോ.. 320 00:24:30,061 --> 00:24:33,062 എനിക്ക് പറ്റാത്ത പയ്യൻ പയ്യന്മാരെയാണ് ഇഷ്ടം.. 321 00:24:33,773 --> 00:24:35,682 അത് നല്ല ചുവപ്പാണെല്ലോ.. ഡോർണിഷ് ആണോ അത്..? 322 00:24:35,775 --> 00:24:37,186 മൈ ലോർഡ്.അങ്ങേയ്ക്ക് അറിയാമെല്ലോ അങ്ങയുടെ വൈൻ.. 323 00:24:37,276 --> 00:24:38,818 അത് എനിക്കറിയാം.. 324 00:24:39,862 --> 00:24:41,487 മൈ ലോർഡ്..നല്ല അത്താഴം.. 325 00:24:41,572 --> 00:24:43,150 പ്ലീസ് എന്നെ റ്റീരിയൻ എന്ന് വിളിച്ചാൽ മതി.. 326 00:24:43,616 --> 00:24:47,032 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ നല്ല അത്താഴങ്ങൾ ശീലമായി തുടങ്ങി, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഒരു ലോർഡ് ആയി.. 327 00:24:47,119 --> 00:24:48,946 ഞാൻ മിക്കവാറും നിങ്ങളുടെ ഈ കുക്കിനെ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കും.. 328 00:24:49,121 --> 00:24:51,577 ചെറിയ തോതിൽ യുദ്ധം തുടങ്ങി കഴിഞ്ഞു.. 329 00:24:53,000 --> 00:24:55,705 ലിറ്റിൽ ഫിൻഗറിന്‍റെ വേശ്യാലയത്തിൽ കഴിഞ്ഞ രാത്രി എന്തൊക്കെയോ.. പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടായി എന്ന് ഞാൻ കേട്ടല്ലോ.. 330 00:24:55,795 --> 00:24:56,874 മ്മ്.. 331 00:24:57,338 --> 00:24:58,369 വളരെ മോശമായ..കാര്യങ്ങൾ. 332 00:24:58,464 --> 00:25:00,207 - അത് ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നു.. - ഓ..തീർച്ചയായും.. 333 00:25:00,299 --> 00:25:02,126 നഗര കാവൽക്കാർ സമാധാനം കാത്ത് സൂക്ഷിക്കണം.. 334 00:25:02,552 --> 00:25:06,134 സമാധാനം കാത്ത് സൂക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടി..പിഞ്ചു പൈതങ്ങളെ കൊല്ലണം എന്ന് എനിക്ക്‌ അറിയില്ലാതിരുന്നു.. 335 00:25:07,515 --> 00:25:09,887 - ആജ്ഞകൾ..ആജ്ഞകൾ തന്നെയാണ്... - വളരെ ശരിയാണ്.. 336 00:25:10,017 --> 00:25:12,057 - പ്രതേകിച്ചു രാജ്ഞിയുടെ ആജ്ഞയാകുമ്പോൾ.. 337 00:25:12,270 --> 00:25:13,847 - അത് രാജ്ഞിയുടെ ആജ്ഞയാണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലെല്ലോ.. 338 00:25:13,938 --> 00:25:17,638 ഇല്ല...പക്ഷേ പിന്നെ ആർക്കാണ് രാജാവ് റോബെർട്ടിന്‍റെ ജാര സന്തതികളെ കൊല്ലേണ്ടത് 339 00:25:18,484 --> 00:25:20,062 ചേച്ചി എപ്പോഴുംഒരു അസൂയയുള്ള പെണ്ണായിരുന്നു.. 340 00:25:20,152 --> 00:25:21,812 എന്നെക്കാൾ നന്നായി നിങ്ങളുടെ സഹോദരിയെ അറിയാവുന്നത്‌ നിങ്ങൾക്കല്ലേ..! 341 00:25:21,904 --> 00:25:24,193 എന്‍റെ ചേട്ടനെയും ചേച്ചിയെയും കുറിചുള്ളാ ആ വൃത്തികെട്ട...പരദൂഷണം നിങ്ങളും കേട്ടോ ? 342 00:25:24,282 --> 00:25:25,906 ഞാൻ ഈ വൃത്തികേടുകൾക്ക് ഒന്നും ചെവി കൊടുക്കാറില്ല.. 343 00:25:25,992 --> 00:25:28,779 അത് നിങ്ങളുടെ നല്ല മനസ്സ്... പക്ഷേ നിങ്ങളും കേട്ടു അല്ലേ .. 344 00:25:29,328 --> 00:25:32,163 ആ വൃത്തികേട് വിശ്വസിച്ചവർക്കു എല്ലാം തോന്നുന്നുണ്ടാകും..സേർസിയുടെ മക്കളെക്കാൾ... 345 00:25:32,248 --> 00:25:34,739 അയൺ ത്രോണിന് മേൽ അവകാശം റോബെർട്ടിന്‍റെ ജാര സന്തതികൾക്കാണെന്ന്.. 346 00:25:34,834 --> 00:25:36,791 ജോഫ്രിയാണ് എന്‍റെ രാജാവ്.. വേറെ ഒന്നിലും എനിക്ക് താത്പര്യമില്ല.. 347 00:25:36,878 --> 00:25:38,917 നിങ്ങളുടെ രാജഭക്തി അപാരം തന്നെ..! 348 00:25:40,673 --> 00:25:44,587 ഇത് പറ..നിങ്ങളുടെ ആൾക്കാർ ത്രോൺ റൂമിൽ വച്ച് നെഡ് സ്റ്റാർക്കിന്‍റെ ആൾക്കാരെ.. 349 00:25:44,677 --> 00:25:47,631 കശാപ്പു ചെയ്തപ്പോൾ.. നിങ്ങളായിരുന്നോ അതിന്‌ ആജ്ഞ കൊടുത്തത് ? 350 00:25:49,015 --> 00:25:50,094 അതേ.. 351 00:25:50,600 --> 00:25:52,308 ഇനിയും ഞാൻ അത് ചെയ്യും.. 352 00:25:52,393 --> 00:25:54,220 അയാൾ ഒരു രാജ്യദ്രോഹി ആയിരുന്നു.. 353 00:25:54,312 --> 00:25:56,138 അയാൾ എന്നെ ഒന്ന് മേടിക്കാൻ നോക്കിയതാണ്.. 354 00:25:56,230 --> 00:25:57,641 വിഡ്ഢി ! 355 00:25:58,357 --> 00:26:00,516 അയാൾക്ക്‌ അറിയില്ലായിരുന്നു...നിങ്ങളെ നേരത്തെ തന്നെ വേറെ ആൾക്കാർ മേടിച്ചു കഴിഞ്ഞിരുന്നു എന്ന്.. 356 00:26:01,027 --> 00:26:02,355 നിങ്ങൾ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ ? 357 00:26:02,862 --> 00:26:05,020 ഒരു കുട്ടി ഭൂതം എന്‍റെ അന്തസ്സിനെ ചോദ്യം ചെയ്യാൻ ഞാൻ അനുവദിക്കില്ല.. 358 00:26:05,615 --> 00:26:08,450 ഏയ്..ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അന്തസ്സിനെ ചോദ്യം ചെയ്തത് ഒന്നുമല്ല..ലോർഡ് ജാനോസ്.. 359 00:26:09,160 --> 00:26:10,820 നിങ്ങൾക്ക് അന്തസ്സ് എന്ന് പറയുന്ന ഒരു സാധനമേ ഇല്ല എന്നാണ്‌ പറഞ്ഞത്.. 360 00:26:10,912 --> 00:26:13,996 ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന്‌ നീ ഈ പറയുന്നതെല്ലാം കേൾക്കും എന്നാണ്‌ നീ വിചാരിക്കുന്നതെങ്കിൽ..എടാ കുള്ളാ... 361 00:26:14,081 --> 00:26:16,916 കുള്ളാ എന്നോ ? നീ കുട്ടി ഭൂതം എന്ന് വിളിച്ചതിൽ നിർത്തണമായിരുന്നു.. 362 00:26:17,001 --> 00:26:19,457 പിന്നെ..നിനക്ക് ഞാൻ ഈ പറയുന്നതെല്ലാം എന്‍റെ ഈ സുഹൃത്തിന്‍റെ കൈയ്യിൽ നിന്നും.. 363 00:26:19,545 --> 00:26:22,001 കേൾക്കേണ്ട എന്നുണ്ടെങ്കിൽ..നീ ഇവിടെ ഇങ്ങനെ നിന്ന്‌ ഞാൻ പറയുന്നതെല്ലാം കേൾക്കും 364 00:26:22,882 --> 00:26:24,756 ഞാൻ ഹാൻഡ് ഓഫ് ദി കിംഗ് ആയി സേവിക്കാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്.. 365 00:26:24,842 --> 00:26:26,336 എന്‍റെ അച്ഛൻ യുദ്ധം കഴിഞ്ഞു വരുന്നത് വരെ.. 366 00:26:26,427 --> 00:26:28,633 നീ മുമ്പുള്ള ഹാൻഡ് ഓഫ് ദി കിംഗ് -നെ ചതിച്ചതു കൊണ്ടു.. 367 00:26:28,721 --> 00:26:31,556 നീ ഇങ്ങനെ പതുങ്ങിയിരിക്കുന്ന എനിക്ക് അത്ര സുരക്ഷിതമായി തോന്നുന്നില്ല.. 368 00:26:31,724 --> 00:26:33,135 നീ എന്താ... 369 00:26:33,226 --> 00:26:35,183 രാജ സഭയിലെ എന്‍റെ സുഹൃത്തുക്കൾ ഇതൊന്നും അനുവദിക്കില്ല.. 370 00:26:35,269 --> 00:26:37,309 - രാജ്ഞി തന്നെ..അനുവദിച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ.. - രാജ പ്രതിനിധിയായ രാജ്ഞി.. 371 00:26:37,396 --> 00:26:39,887 അവർ നിന്‍റെ സുഹൃത്ത് ആണ് എന്ന് നീ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ..നീ ഒരു വിഡ്ഢിയായിരിക്കണം 372 00:26:40,566 --> 00:26:42,274 ജോഫ്രിക്ക് എന്താണ് ഇതിനെക്കുറിച്ച്‌ പറയാനുള്ളത് എന്ന് നമുക്ക് ഒന്ന് കേൾക്കാമെല്ലോ.. 373 00:26:42,360 --> 00:26:43,474 ഇല്ല നമ്മൾ കേൾക്കില്ല... 374 00:26:51,035 --> 00:26:54,369 നാളെ രാത്രി ഈസ്റ് വാച്ചിലേക്ക് പോകുന്ന ഒരു കപ്പൽ കടൽ തീരത്തുണ്ട്.. 375 00:26:54,455 --> 00:26:57,954 അവിടെന്ന് പിന്നെ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലെയ്ക്ക് ഒരു പാട് ദൂരം നടക്കാനുണ്ടാകും.. 376 00:26:58,042 --> 00:26:59,501 നിങ്ങൾ Wall ഒക്കെ ആസ്വദിക്കും എന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.. 377 00:27:00,253 --> 00:27:02,578 wall -ന്‍റെ ഭംഗി കണ്ടിട്ട് ഞാൻ ശരിക്കും അത്ഭുതപ്പെട്ടു പോയി.. 378 00:27:03,130 --> 00:27:06,582 പക്ഷേ ആ ഭംഗി വളരെ പൈശാച്ചികവും മൃഗീയവും അസ്വസ്ഥത ഉണ്ടാക്കുന്ന രീതിയിലും ആണെന്ന് മാത്രം 379 00:27:07,093 --> 00:27:08,504 ആ പയ്യമാര് നിന്‍റെ കൂടെ വരും.. 380 00:27:08,594 --> 00:27:10,753 മൈ ലോർഡ്..രാത്രികാലങ്ങളിൽ തെരുവുകൾ സുരക്ഷിതമല്ല 381 00:27:10,846 --> 00:27:12,506 ഈ ആൾക്കാര് എന്‍റെ അധികാരത്തിൽ ഉള്ളവരാണ്.. 382 00:27:13,099 --> 00:27:15,175 ഈ കുബുദ്ധിയെ തടവിലാക്കാൻ ഞാൻ ആജ്ഞാപിക്കുന്നു... 383 00:27:15,268 --> 00:27:16,928 ഇവന്‍റെ പേര് ബ്രോൺ.. 384 00:27:17,019 --> 00:27:19,391 ഇനി ഇവനാണ് നഗര കാവൽ സംഘത്തിന്‍റെ തലവൻ.. 385 00:27:19,772 --> 00:27:20,803 പയ്യന്മാരെ.. 386 00:27:22,066 --> 00:27:25,517 എനിക്ക് രാജ സഭയിൽ സുഹൃത്തുക്കൾ ഉണ്ട്.. 387 00:27:25,611 --> 00:27:27,355 ശക്തരായ സുഹൃത്തുക്കൾ... 388 00:27:28,281 --> 00:27:30,653 രാജാവ് നേരിട്ടാണ് എന്നെ ഒരു ലോർഡ് ആക്കിയത്.. 389 00:27:35,538 --> 00:27:37,744 പുതിയ കമാൻഡറിന് വേണ്ടി.. 390 00:27:43,880 --> 00:27:47,829 ഞാൻ നിന്നോട് അമ്മയുടെ മുലകുടിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന.. 391 00:27:47,925 --> 00:27:49,918 പിഞ്ചു പെൺകുഞ്ഞിനെ കൊല്ലാൻ പറഞ്ഞാൽ.. 392 00:27:51,262 --> 00:27:53,089 നീ അത് എന്തിനാണ് എന്ന് ചോദിക്കാതെ.. അത് ചെയ്യുമോ ? 393 00:27:55,474 --> 00:27:57,681 ചോദിക്കാതെ.. ...? ഇല്ല.. 394 00:27:58,519 --> 00:27:59,717 ഞാൻ ചോദിക്കും.."എത്ര തരും?" എന്ന് 395 00:28:17,997 --> 00:28:20,239 അവർ തിരിച്ചു വന്നാൽ ഞാൻ പറയുന്നു..നമുക്ക് കീഴടങ്ങാം.. 396 00:28:20,333 --> 00:28:21,743 അവർക്ക് വേണ്ടത് ജെന്ഡറിയെ ആണ്.. 397 00:28:21,834 --> 00:28:23,578 ഇനി ഒരു യുദ്ധത്തിന്‍റെ ഇടയ്ക്ക് ചെന്ന് പെടാൻ വയ്യ.. 398 00:28:23,669 --> 00:28:25,329 എനിക്ക് ഒരു യുദ്ധത്തെയും പേടിയില്ല 399 00:28:25,421 --> 00:28:28,042 യുദ്ധം നടക്കുന്നതിന്റെ ഒരു മൈൽ ദൂരെ എത്തുമ്പോൾ തന്നെ നീ പേടിച്ചു മൂത്രമൊഴിക്കും.. 400 00:28:28,132 --> 00:28:29,591 ഞാൻ ഒരുപാട് യുദ്ധമൊക്കെ കണ്ടിട്ടുള്ളതാണ്.. 401 00:28:29,675 --> 00:28:31,300 - ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.. - നുണയൻ.. 402 00:28:31,385 --> 00:28:33,544 - ഞാൻ ഒരാൾ വേറെ ഒരാളെ കൊല്ലുന്നത് കണ്ടിട്ടുണ്ട്.. 403 00:28:33,638 --> 00:28:36,045 ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിൽ ഒരു മദ്യ ശാലയുടെ പുറത്ത് വെച്ച്.. 404 00:28:36,140 --> 00:28:38,382 കഴുത്തിനിട്ട്‌ ഒറ്റ കുത്ത്... 405 00:28:38,476 --> 00:28:40,718 രണ്ട് ആൾക്കാര് തമ്മിൽ ഇടിവെച്ചാൽ അത് യുദ്ധമാകാത്തില്ല.. 406 00:28:41,312 --> 00:28:43,885 - അവര്‌ രണ്ട് പേരും പടച്ചട്ടയൊക്കെ ഇട്ടിട്ടുണ്ടായിരുന്നു.. - അത് കൊണ്ട് ? 407 00:28:44,482 --> 00:28:46,605 - അവര്‌ പടച്ചട്ടയൊക്കെ ഇട്ടിരുന്നത് കൊണ്ട് അത് യുദ്ധമാണ്.. 408 00:28:46,692 --> 00:28:48,103 അല്ല..അത് യുദ്ധമൊന്നും അല്ല.. 409 00:28:48,611 --> 00:28:51,316 അല്ലെങ്കിൽ തന്നെ ചായം പൂശുന്ന ആളുടെ ശിഷ്യന് എങ്ങനെ യുദ്ധത്തെ കുറിച്ചൊക്കെ അറിയും .. 410 00:28:51,405 --> 00:28:53,445 ജെന്ഡറി കൊല്ലന്‍റെ ശിഷ്യനായിരുന്നു.. 411 00:28:53,532 --> 00:28:56,450 ഹോട്ട്‌ പൈ , ജെന്ഡറിയോട് പറ.. ഒരു അടിപിടി എങ്ങനെയാ യുദ്ധമാകുന്നത് എന്ന്.. 412 00:28:58,287 --> 00:29:00,778 ഇടിവെക്കുമ്പോൾ അവര്‌ പടച്ചട്ട അണിഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ.. അത് യുദ്ധമാകും 413 00:29:00,873 --> 00:29:02,533 നിന്നോടാരാ ഇത് പറഞ്ഞത് ? 414 00:29:03,793 --> 00:29:05,073 ഒരു യോദ്ധാവ്.. 415 00:29:05,920 --> 00:29:07,580 അയാൾ ഒരു യോദ്ധാവ്..ആയിരുന്നു എന്ന് നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം.. 416 00:29:09,090 --> 00:29:12,174 അത്... അയാൾ പടച്ചട്ട ധരിച്ചിരുന്നു.. 417 00:29:12,260 --> 00:29:14,252 പടച്ചട്ട ധരിക്കാൻ യോദ്ധാവ് ആകണമെന്നില്ല... 418 00:29:14,387 --> 00:29:15,762 ഏതൊരു വിഡ്ഢിക്കും പടച്ചട്ട മേടിക്കാം.. 419 00:29:16,264 --> 00:29:17,924 അത് നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം ? 420 00:29:18,224 --> 00:29:19,683 കാരണം ഞാൻ പടച്ചട്ടകൾ വിറ്റിരുന്നു.. 421 00:29:33,030 --> 00:29:34,904 ഈ ഗോൾഡ് ക്ലോക്സിനു നിന്നെ എന്തിനായിരിക്കും ? 422 00:29:34,991 --> 00:29:36,900 - ഒരു പിടിയും ഇല്ല - നീ നുണയനാണ്.. 423 00:29:36,993 --> 00:29:39,662 നിനക്കറിയാമോ..നീ നിന്നെക്കാൾ മുതിർന്ന ആൾക്കാരെ അപമാനിക്കാൻ പാടില്ല.. 424 00:29:39,745 --> 00:29:42,319 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ എനിക്ക് ആരെയും അപമാനിക്കാൻ പറ്റില്ലെല്ലോ.. 425 00:29:42,415 --> 00:29:44,407 അവർക്കൊക്കെ എന്താ വേണ്ടത് എന്നത് ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കാറില്ല.. 426 00:29:44,500 --> 00:29:46,457 അവരുടെ ചോദ്യം ചെയ്യലിൽ നിന്നും നല്ലത് ഒന്നും എന്തായാലും വരാൻ പോകുന്നില്ല.. 427 00:29:46,544 --> 00:29:48,536 നല്ലത് ഒന്നും വരാൻ പോകുന്നില്ലേ ? 428 00:29:48,963 --> 00:29:50,754 ഇതിനു മുൻപ് ആരാ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിച്ചത് ? 429 00:29:50,840 --> 00:29:53,960 ഇത്രയും ചെറിയ ചെക്കൻ എനിക്ക് എങ്ങനെയാ ഇത്രയും വലിയ തലവേദനയാകുന്നത്.. 430 00:29:54,051 --> 00:29:55,296 ആരാ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിച്ചത് എന്ന്.. ? 431 00:29:58,264 --> 00:29:59,675 ഹാൻഡ് ഓഫ് ദി കിംഗ്.. 432 00:30:00,182 --> 00:30:01,974 "ഹാൻഡ്സ്‌" ഓഫ് ദി കിംഗ്.. 433 00:30:02,643 --> 00:30:05,217 ആദ്യം ലോർഡ് ആര്യൻ അദ്ദേഹം മരിക്കുന്നതിന് കുറച്ചു ആഴ്ചകൾ മുൻപ് വന്നിരുന്നു, 434 00:30:05,313 --> 00:30:08,812 പിന്നെ നെഡ് സ്റ്റാർക്..അദ്ദേഹം മരിക്കുന്നതിന് കുറച്ചു ആഴ്ചകൾ മുൻപ് വന്നിരുന്നു.. 435 00:30:09,775 --> 00:30:11,649 ലോർഡ് സ്റ്റാർക് ? 436 00:30:11,736 --> 00:30:15,152 കണ്ടോ എന്നോട് ചോദ്യം ചോദിച്ചാൽ അത് ദൗർഭാഗ്യം കൊണ്ട് വരും.. 437 00:30:16,991 --> 00:30:19,030 ചിലപ്പോൾ വൈകാതെ നീയും മരിക്കും.. 438 00:30:19,994 --> 00:30:23,244 - അവര്‌ നിന്നോട് എന്തിനെ കുറിച്ചാണ് ചോദിച്ചത് ? - എന്‍റെ അമ്മയെ..കുറിച്ച്.. 439 00:30:23,331 --> 00:30:25,904 - നിന്‍റെ അമ്മ ആരാണ് ? - എന്‍റെ അമ്മ തന്നെ.. 440 00:30:26,000 --> 00:30:27,909 ഒരു മദ്യശാലയിൽ ജോലി ചെയ്തിരുന്നു.. ഞാൻ കുഞ്ഞായിരിക്കുമ്പോഴേ മരിച്ചു പോയി. 441 00:30:28,002 --> 00:30:29,627 അപ്പോൾ നിന്‍റെ അച്ഛൻ ആരാണ് ? 442 00:30:29,712 --> 00:30:32,832 ചിലപ്പോൾ ആ സ്വർണ്ണ തൊപ്പി വെച്ച ഏതെങ്കിലും ഒരു ബസ്റ്റാർഡ് ആയിരിക്കും.. അതാണ്‌ എനിക്ക് ആകെ അറിയാവുന്നത്.. 443 00:30:32,924 --> 00:30:35,000 എന്തായാലും ഇതൊക്കെ അറിഞ്ഞിട്ടു നിനക്കെന്താ കാര്യം ? 444 00:30:35,092 --> 00:30:37,168 നീ കരുതി...അവർ നിന്‍റെ പിറകെ ആയിരിക്കും എന്നല്ലേ ? 445 00:30:38,221 --> 00:30:40,130 അതെന്താ ? 446 00:30:40,223 --> 00:30:43,010 നീ ആരെയെങ്കിലും കൊന്നോ അതോ..നീ ഒരു പെൺകുട്ടിയായതു കൊണ്ട് മാത്രമാണോ ? 447 00:30:43,517 --> 00:30:45,890 - ഞാൻ പെൺകുട്ടിയൊന്നും അല്ല.. - അതേ..നീ പെൺകുട്ടിയാണ്.. 448 00:30:46,103 --> 00:30:47,598 ഞാനും മറ്റുള്ളവരെ പോലെ ഒരു വിഡ്ഢിയാണെന്ന് നീ കരുതിയോ ? 449 00:30:47,688 --> 00:30:48,768 അവരെക്കാളും വിഡ്ഢിയാണെന്നാ കരുതിയത്.. 450 00:30:48,856 --> 00:30:50,765 നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിൽ പെണ്ണുങ്ങളെ എടുക്കില്ല.. അത് എല്ലാവർക്കും അറിയാവുന്നതാണല്ലോ.. 451 00:30:50,858 --> 00:30:53,314 - അതൊക്കെ ശരിയാണ്...പക്ഷേ നീ ഒരു പെണ്ണ് ആണ്.. - ഞാൻ പെണ്ണല്ലന്നേ... 452 00:30:53,402 --> 00:30:55,976 ശരി..സമ്മതിച്ചു..എന്നാൽ നിന്‍റെ അണ്ടി വെളിയിലെടുത്ത് ഒന്ന് മൂത്രമൊഴിച്ചു കാണിച്ചേ.. 453 00:30:57,031 --> 00:30:58,656 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ മൂത്രമൊഴിക്കേണ്ട.. 454 00:31:05,039 --> 00:31:07,079 ലോമിയും ഹോട്ട്‌ പൈയ്യുംഅറിയരുത്. 455 00:31:07,166 --> 00:31:08,577 ആരും... അറിയരുത്. 456 00:31:08,668 --> 00:31:12,202 ശരി അവരറിയില്ല..ഞാൻ പറഞ്ഞു അറിയില്ല.. 457 00:31:15,216 --> 00:31:16,758 എന്‍റെ പേര് ആരി എന്നല്ല.. 458 00:31:17,760 --> 00:31:20,333 അത് ആര്യ എന്നാണ്‌..സ്റ്റാർക് കുടുംബത്തിലെ.. 459 00:31:22,473 --> 00:31:24,596 യോരെൻ എന്നെ വിൻെറർ ഫെല്ലിലെ വീട്ടിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട് പോകുവാണ്... 460 00:31:25,893 --> 00:31:29,060 അത് നിന്‍റെ അച്ഛൻ ആയിരുന്നു അല്ലേ ആ ഹാൻഡ്..ആ ചതിയൻ.. 461 00:31:29,146 --> 00:31:30,641 എന്‍റെ അച്ഛൻ ഒരിക്കലും ഒരു ചതിയൻ ആയിരുന്നില്ല... 462 00:31:31,107 --> 00:31:32,649 ജോഫ്രി ഒരു നുണയനാണ്.. 463 00:31:33,734 --> 00:31:35,526 അപ്പോൾ നീ ഒരു ഉന്നത കുലത്തിൽ ജനിച്ചത്ആണ്.. അതായത് നീ ഒരു "ലേഡി" ആണ് 464 00:31:35,611 --> 00:31:37,485 അല്ല...ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് അതേ ആണ് എന്നാണ്‌.. 465 00:31:37,572 --> 00:31:39,114 എന്‍റെ അമ്മ ഒരു ലേഡി ആയിരുന്നു..എന്‍റെ ചേച്ചിയും... 466 00:31:39,198 --> 00:31:42,733 ശരി..നീ ഒരു ലോർഡിന്‍റെ മകളാണ്.. നീ ഒരു കോട്ടയിലാണ് ജനിച്ചത്‌..പിന്നെ നീ.. 467 00:31:42,952 --> 00:31:45,490 ഛെ ! ഞാൻ നിന്നോട് അണ്ടി..എന്നൊക്കെ..ഞാൻ അങ്ങനെയൊന്നും പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.. 468 00:31:45,580 --> 00:31:48,153 പിന്നെ ഞാൻ നിന്‍റെ മുൻപിൽ വെച്ച് മൂത്രമൊഴിച്ചതും എല്ലാം.. 469 00:31:49,250 --> 00:31:50,661 ഞാൻ ഇനി നിന്നെ "മൈ ലേഡി" എന്നെ വിളിക്കൂ.. 470 00:31:50,751 --> 00:31:53,503 - എന്നെ "മൈ ലേഡി" എന്ന് വിളിക്കരുത്.. - ശരി ലേഡിയുടെ ആജ്ഞ പോലെ.. 471 00:31:53,588 --> 00:31:55,497 അത് ഒരു ലേഡിക്ക്‌ ചേർന്നതായിരുന്നില്ല. 472 00:31:55,590 --> 00:31:57,084 ഓഹ് ! 473 00:32:24,785 --> 00:32:26,577 ആ കപ്പലിൽ എന്താ ? 474 00:32:27,955 --> 00:32:29,533 മൈറിഷ് ഓറഞ്ചുകൾ.. , 475 00:32:29,957 --> 00:32:31,286 അർബറിൽ നിന്നുള്ള വൈൻ.. 476 00:32:32,627 --> 00:32:35,165 പിന്നെ പൈക്കിന്‍റെയും അയൺ ഐലൻഡിന്‍റെയും അനന്തരാവകാശി.. 477 00:32:38,674 --> 00:32:41,592 ബേലൻ ഗ്രേജോയിയുടെ ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന ഏക മകൻ 478 00:32:45,306 --> 00:32:46,337 ഞാൻ 479 00:32:48,226 --> 00:32:49,768 എനിക്ക് വൈൻ ഇഷ്ടമല്ല.. 480 00:32:50,478 --> 00:32:51,806 അത് സ്ത്രീകൾ കുടിക്കുന്നതാണ്.. 481 00:32:55,316 --> 00:32:56,727 എനിക്ക് പൈക്കിലേയ്ക്ക് പോകണം.. 482 00:33:06,661 --> 00:33:08,487 ഞാൻ നിനക്കൊരു കുതിരയെ കണ്ടെത്തി തരാം.. 483 00:33:19,340 --> 00:33:22,590 ഞാൻ ആ വഴിക്കാണ്..ഞാൻ കൊണ്ട് പോകാം നിന്നെ.. 484 00:33:23,803 --> 00:33:25,048 ശരി.. 485 00:33:25,388 --> 00:33:27,215 നീ കടലിൽ കുറെ നാൾ ആയോ ? 486 00:33:27,473 --> 00:33:29,845 അതോ നീ എവിടെന്നാണോ വരുന്നത് അവിടെ പെണ്ണുങ്ങൾ ഒന്നും ഇല്ലേ ? 487 00:33:29,934 --> 00:33:32,092 - നിന്നെ പോലെ ആരും ഇല്ല - ഞാൻ എങ്ങനത്തെ ആൾ ആണെന്ന് നിനക്ക് അറിയില്ല.. 488 00:33:32,853 --> 00:33:34,811 ചിലപ്പോൾ നിനക്ക് അറിയത്തില്ലായിരിക്കും നീ എങ്ങനത്തെ ആൾ ആണെന്ന്... 489 00:33:34,897 --> 00:33:37,020 ചിലപ്പോൾ നിന്നെ അത് പഠിപ്പിക്കാൻ ആരെങ്കിലും വേണമായിരിക്കും.. 490 00:33:38,484 --> 00:33:39,978 ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിനക്ക് അറിയാമോ ? 491 00:33:40,069 --> 00:33:43,355 ആഭരണങ്ങൾ ധരിച്ചു വരുന്ന ഏതൊരാൾക്കും ഞാൻ സൗജന്യമായിട്ടു ഒരു സവാരി അനുവദിക്കും എന്നാണോ നീ കരുതിയത് ? 492 00:33:44,490 --> 00:33:45,901 ലോർഡ് ഗ്രേ‌ജോയ്..? 493 00:33:48,703 --> 00:33:51,276 എന്‍റെ സാധനങ്ങൾ കോട്ടയിലേക്ക് കൊടുത്ത് വിടണം.. 494 00:34:08,472 --> 00:34:09,883 നീ എനിക്ക് ആ കടിഞ്ഞാൺ തരണം.. 495 00:34:09,974 --> 00:34:11,598 ഞാൻ നിന്നെക്കാളും നന്നായി സവാരി ചെയ്യും.. 496 00:34:12,101 --> 00:34:13,595 ഞാൻ കഴിഞ്ഞ 9 വർഷമായി കുതിര പുറത്ത് ഇരിക്കാൻ തുടങ്ങിയിട്ട്.. 497 00:34:13,769 --> 00:34:15,180 9 വർഷമോ ? 498 00:34:15,313 --> 00:34:18,064 നിനക്ക് ഇപ്പോഴും കപ്പലിലെ കാര്യങ്ങൾ ഒക്കെ അറിയാമോ ? 499 00:34:18,149 --> 00:34:20,106 ഈ കൈകൾ എപ്പോഴെങ്കിലും കയറ്‌ തൊട്ടിട്ടുണ്ടോ ? 500 00:34:20,318 --> 00:34:22,606 നീ എന്‍റെ കൈകളുടെ കാര്യമോർത്ത് വിഷമിക്കേണ്ട.. 501 00:34:24,363 --> 00:34:26,652 കടൽ എന്‍റെ രക്തത്തിൽ ഉള്ളതാണ്.. 502 00:34:26,741 --> 00:34:29,742 ഞാൻ എവിടെയാണ് പോകുന്നത് എന്ന് നോക്കിയില്ലെങ്കിൽ..നിന്‍റെ രക്തം കടലിൽ കിടക്കും 503 00:34:29,827 --> 00:34:32,283 അച്ഛനോട് ഒരു കാര്യം ചെയ്യാൻ പറയാൻ ഉണ്ട്.. 504 00:34:33,122 --> 00:34:35,695 അത് ചെയ്‌താൽ അച്ഛന് വീണ്ടും രാജാവാകാം.. 505 00:34:35,791 --> 00:34:37,416 അച്ഛന് ശേഷം എനിക്കും.. 506 00:34:39,879 --> 00:34:42,631 നിനക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ..ഇന്ന് രാത്രി ചിലപ്പോൾ നിനക്ക് കോട്ടയിൽ നില്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും 507 00:34:43,132 --> 00:34:44,840 അത് ഭാവി രാജാവിന്‍റെ എന്നോടുള്ള വാഗ്ദാനമാണോ ? 508 00:34:44,926 --> 00:34:47,049 നിന്‍റെ ഭാവി രാജാവിന്‍റെ ആജ്ഞയാണ്.. 509 00:34:49,639 --> 00:34:52,260 നിന്‍റെ ചെറുമക്കളോട് നിനക്ക് ഈ രാത്രിയെ കുറിച്ച് പറയാം.. 510 00:34:52,433 --> 00:34:55,719 അത് കുട്ടികൾക്ക്‌ പറ്റിയ ഒരു കഥയായിരിക്കും എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.. 511 00:35:08,616 --> 00:35:09,731 അച്ഛാ.. 512 00:35:11,202 --> 00:35:12,826 9 വർഷം അല്ലേ ? 513 00:35:14,205 --> 00:35:16,079 അവർ പിടിച്ചോണ്ട് പോയത് ഭയന്ന് വിറച്ചിരുന്ന ഒരു പയ്യനെയാണ്.. 514 00:35:16,791 --> 00:35:18,499 അവർ എന്താണ് തിരിച്ചു തന്നത് ? 515 00:35:20,336 --> 00:35:21,451 ഒരു പുരുഷനെ.. 516 00:35:22,463 --> 00:35:24,669 - നിങ്ങളുടെ ചോരയെ..നിങ്ങളുടെ അനന്തരാവകാശിയെ.. - നമുക്ക് കാണാം.. 517 00:35:26,801 --> 00:35:29,090 എന്നെക്കാൾ കൂടുതൽ കാലം സ്റ്റാർക്‌സിന്റെ കയ്യിലായിരുന്നു നീ.. 518 00:35:29,887 --> 00:35:31,880 ലോർഡ് സ്റ്റാർക് പോയി.. 519 00:35:33,724 --> 00:35:36,180 എന്നിട്ട് നിനക്ക് അതിനേ കുറിച്ച് എന്താണ് തോന്നുന്നത്..? 520 00:35:40,106 --> 00:35:41,351 ചെയ്തത് ചെയ്തു.. 521 00:35:42,692 --> 00:35:44,435 ഞാൻ അച്ഛന് വേണ്ടി റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്കിന്‍റെ ഒരു നിർദേശവുമായിട്ടാണ് വന്നിരിക്കുന്നത്.. 522 00:35:44,527 --> 00:35:46,021 ആരാ നിനക്ക് ആ വസ്ത്രം എടുത്തു തന്നത് ? 523 00:35:47,446 --> 00:35:51,029 നിന്നെ അയാളുടെ മകൾ ആക്കാൻ നെഡ് സ്റ്റാർക്കിനു സന്തോഷമായിരുന്നോ ? 524 00:35:51,867 --> 00:35:53,944 എന്‍റെ വസ്ത്രം അച്ഛന് ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അത് മാറ്റിയേക്കാം.. 525 00:35:54,036 --> 00:35:55,151 നീ അത് മാറ്റും. 526 00:35:56,622 --> 00:35:58,994 നിന്‍റെ കഴുത്തിനു ചുറ്റുമുള്ള..ആ പീറ സാധനം.... 527 00:35:59,083 --> 00:36:02,250 നീ അതിന്‌ ഇരുമ്പു വിലയാണോ കൊടുത്തത് അതോ സ്വർണ്ണമോ ? 528 00:36:03,546 --> 00:36:05,123 ഞാൻ ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു.. 529 00:36:05,214 --> 00:36:07,752 നീ ഉണ്ടാക്കിയ ഏതെങ്കിലും ശവത്തിന്‍റെ കഴുത്തിൽ നിന്നും വലിച്ചെടുത്തയാണോ ? 530 00:36:07,842 --> 00:36:12,089 അതോ നിന്‍റെ ഈ വസ്ത്രത്തിനു ചേരുന്നത് നോക്കി മേടിച്ചതോ ? 531 00:36:14,265 --> 00:36:16,720 ഇരുമ്പോ സ്വർണ്ണമോ ? 532 00:36:19,854 --> 00:36:20,933 സ്വർണ്ണം.. 533 00:36:25,818 --> 00:36:28,570 എന്‍റെ മകൻ ഒരു വേശ്യയെ പോലെ വസ്ത്രം ധരിക്കാൻ ഞാൻ അനുവദിക്കില്ല.. 534 00:36:31,949 --> 00:36:34,025 എന്‍റെ ഭയം സത്യമായി.., 535 00:36:34,118 --> 00:36:36,407 സ്റ്റാർക്സ് നിന്നെ അവരുടേതാക്കി മാറ്റി.. 536 00:36:36,495 --> 00:36:39,532 - എന്‍റെ രക്തം ഉപ്പും ഇരുമ്പും ആണ്.. - എന്നിട്ടും സ്റ്റാർക് പയ്യൻ നിന്നെ എന്‍റെ അടുത്തേക്ക് പറഞ്ഞയചില്ലേ.. 537 00:36:39,624 --> 00:36:42,909 ഒരു പരിശീലിപ്പിച്ച കാക്ക സന്ദേശവും മുറുകെ പിടിച്ചു വരുന്നത് പോലെ.. 538 00:36:43,044 --> 00:36:44,835 അവൻ പറയുന്ന ഈ നിർദേശം ഞാൻ പറഞ്ഞു കൊടുത്തതാണ്.. 539 00:36:44,921 --> 00:36:47,542 - അവൻ നിന്‍റെ ഉപദേശമൊക്കെ കേൾക്കുമോ ? - ഞാൻ അവന്‍റെ കൂടെ ജീവിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 540 00:36:47,673 --> 00:36:49,168 വേട്ടയാടിയിട്ടുണ്ട്..ഒപ്പം നിന്ന്‌ യുദ്ധം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.. 541 00:36:49,258 --> 00:36:50,752 അവൻ എന്നെ ഒരു സഹോദരനെ പോലെയാണ് കാണുന്നത്. 542 00:36:50,843 --> 00:36:53,595 ഇല്ല..ഞാൻ കേൾക്കേ..നീ ഇനി അവനെ ഇവിടെ വെച്ച്.. 543 00:36:53,679 --> 00:36:55,968 സഹോദരൻ എന്ന് പറയില്ല..! 544 00:36:56,057 --> 00:37:00,006 നിന്‍റെ യതാർത്ഥ സഹോദരന്മാരെ വെട്ടികൊന്നവന്‍റെ മകനാണ് അവൻ.. 545 00:37:00,102 --> 00:37:02,890 അതോ നീ നിന്‍റെ സ്വന്തം രക്തത്തെ മറന്നോ ? 546 00:37:02,980 --> 00:37:04,889 ഞാൻ ഒന്നും മറന്നിട്ടില്ല.. 547 00:37:04,982 --> 00:37:06,809 എനിക്ക് എന്‍റെ സഹോദരന്മാരെ ഓർമയുണ്ട്.. 548 00:37:07,902 --> 00:37:10,309 പിന്നെ എന്‍റെ അച്ഛൻ രാജാവായിരുന്നതും എനിക്ക് ഓർമയുണ്ട്.. 549 00:37:27,129 --> 00:37:28,209 ഓഹോ.. 550 00:37:28,839 --> 00:37:31,544 ഞാൻ റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്കിന്‍റെ ശത്രുക്കളെ അവന് വേണ്ടി നശിപ്പിക്കണം 551 00:37:31,634 --> 00:37:34,920 അവൻ എന്നെ വീണ്ടും അയൺ ഐലൻഡിന്‍റെ രാജാവാക്കും അല്ലേ.. 552 00:37:35,012 --> 00:37:37,682 - ഞാൻ തന്നെ ആക്രമണത്തെ നയിക്കും.. - ആണോ ? 553 00:37:38,891 --> 00:37:41,465 ഞാൻ അങ്ങയുടെ മകനാണ്.. ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന അനന്തരാവകാശി.. 554 00:37:41,561 --> 00:37:43,470 വേറെ ആരുണ്ട് ? 555 00:37:45,940 --> 00:37:47,849 ഞാൻ നിന്നോട് പുറത്ത് കാത്തു നില്ക്കാൻ അല്ലേ പറഞ്ഞത്.. 556 00:37:49,360 --> 00:37:51,151 നീ എങ്ങനെയാണ് കാവൽക്കാരെ കടന്നു വന്നത്.? 557 00:37:51,237 --> 00:37:53,609 അണ്ടിയുള്ള എന്തിനെയും എളുപ്പം പറ്റിക്കാം.. 558 00:37:54,532 --> 00:37:55,860 എന്‍റെ മോളേ.. 559 00:37:59,954 --> 00:38:01,033 യാരാ ? 560 00:38:01,539 --> 00:38:03,531 നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം സഹോദരാ.. 561 00:38:04,417 --> 00:38:07,916 ഇത് കുടുംബസംഗമം ആണ്..അതാണ്‌ ഞാൻ എന്‍റെ ചെറുകുഞ്ഞുങ്ങളോട് പറയാൻ പോകുന്നത്.. 562 00:38:10,756 --> 00:38:13,045 - ഏയ്..ഇവൾക്കു ഒരു ആക്രമണം നയിക്കാൻ ഒന്നും ആവില്ല..! - എന്ത് കൊണ്ട് ആയിക്കൂടാ..? 563 00:38:13,968 --> 00:38:15,083 കാരണം നീ ഒരു സ്ത്രീയാണ്.. 564 00:38:15,177 --> 00:38:18,593 - നീയാണ് പാവാടയുടുത്ത് കൊണ്ട് വന്നിരിക്കുന്നത്.. - ഇത് വിൻെറർഫെൽ അല്ലട ചെക്കാ.. 565 00:38:18,764 --> 00:38:21,302 നിന്‍റെ പുതിയ അച്ഛൻ നിന്‍റെ മൂത്ത ചേട്ടനെ കൊന്ന ശേഷം 566 00:38:21,392 --> 00:38:24,097 നിന്‍റെ ഈ പെങ്ങളാണ് അവന്‍റെ കപ്പലിന്‍റെ അധികാരം ഏറ്റെടുത്തത്.. 567 00:38:24,186 --> 00:38:27,140 - മരിച്ചത് എന്തോ അത് വീണ്ടുംമരിക്കില്ല.. -.. അത് വീണ്ടുംമരിക്കില്ല.. 568 00:38:28,024 --> 00:38:31,856 അവൾ ഈ ഐലൻഡിൽ അല്ലാതെ ചിലവഴിച്ച എല്ലാ രാത്രികളും കടലിലായിരുന്നു.. 569 00:38:32,987 --> 00:38:34,896 അവൾ ആണുങ്ങളെ നയിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 570 00:38:34,989 --> 00:38:36,483 അവൾ ആണുങ്ങളെ കൊന്നിട്ടുണ്ട്.. 571 00:38:37,199 --> 00:38:39,192 അവൾക്ക്‌ അറിയാം അവൾ ആരാണെന്ന്.. 572 00:38:41,954 --> 00:38:44,279 ആരും എനിക്ക് കിരീടം തരേണ്ട.. 573 00:38:44,957 --> 00:38:47,116 ഞാൻ അതിന്‍റെ വില കൊടുത്ത് .. 574 00:38:47,627 --> 00:38:49,536 ഞാൻ എന്‍റെ കിരീടം എടുത്തോളാം.. 575 00:38:50,087 --> 00:38:52,246 ഞാൻ അങ്ങനെയാണ്.. 576 00:38:53,049 --> 00:38:55,088 നമ്മൾ എപ്പോഴും അങ്ങനെയായിരുന്നു.. 577 00:39:00,014 --> 00:39:02,256 അച്ഛന് ഒറ്റയ്ക്ക് ലാനിസ്റ്റേഴ്സിന്‍റെ മുന്നിൽ പിടിച്ചു നിൽക്കാൻ ആവില്ല 578 00:39:02,391 --> 00:39:05,061 അതിന് ലാനിസ്റ്റേഴ്സിനെ കുറിച്ച് ഇപ്പോൾ ആര് പറഞ്ഞു...? 579 00:39:12,860 --> 00:39:15,695 നമ്മൾ കിങ്‌സ് ലാൻഡിലെ ഖജനാവ് പിടിച്ചടക്കുമ്പോൾ.നിനക്ക് ഞാൻ നിന്‍റെ സ്വർണ്ണം തരും 580 00:39:15,780 --> 00:39:17,571 ഈ എല്ലാ രാജാക്കന്മാരും യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് സിംഹാസനത്തിനു വേണ്ടിയാണ്.. 581 00:39:17,657 --> 00:39:20,492 പിന്നെ ഈ സ്റ്റാനിസ്സിനാണ് ഏറ്റവും ചെറിയ സൈന്യം ഉള്ളത്.. 582 00:39:20,576 --> 00:39:22,984 ഞാൻ എന്തിന് ഏറ്റവും കുറവ് സാധ്യതയുള്ള ആളുടെ മേൽ ബെറ്റ് വെക്കണം ..? 583 00:39:23,371 --> 00:39:25,031 കാരണം നിങ്ങൾ ബുദ്ധിമാനായ ഒരു ചൂതാട്ടക്കാരനാണ്.. 584 00:39:25,873 --> 00:39:28,791 സ്റ്റാനിസ് രണ്ട് തവണ യുദ്ധത്തിൽ തെളിയിച്ചതാണ് അവന്‍റെ കഴിവ്.. 585 00:39:28,876 --> 00:39:32,043 അവന്‍റെ കുഞ്ഞു അനിയനോ... അവൻ ഇത് വരെ ഒരു യുദ്ധ ഭൂമിയിൽ കാല് കുത്തിയിട്ട് പോലും ഇല്ല.. 586 00:39:32,129 --> 00:39:33,873 അവനും പിന്നെ ആ കള്ള രാജാവ് ജോഫ്രിയും... 587 00:39:33,965 --> 00:39:35,922 എങ്കിലുംഅവന്മാര് രണ്ടുപേർക്കും വലിയ സൈന്യങ്ങൾ ആണ് ഉള്ളത്.. 588 00:39:36,008 --> 00:39:37,882 സ്റ്റാനിസ് യുദ്ധം തുടങ്ങി വെച്ചു.. 589 00:39:37,969 --> 00:39:40,886 അവന്‍റെ ബാനർമെൻ അയാളുടെ ലക്ഷ്യത്തിനു വേണ്ടി അണിനിരക്കും 590 00:39:41,722 --> 00:39:45,886 സെവൻ കിങ്ഡത്തിൽ സ്റ്റാനിസ്ന് ബരാത്തിയന്‍റെ അത്രയും അന്തസ്സുള്ള വേറെ ഒരാൾ ഇല്ല 591 00:39:45,977 --> 00:39:47,387 അത് പോലെ നമ്മുടെ കൂറിനു അർഹമായതും...അവൻ തന്നെയാണ് 592 00:39:47,478 --> 00:39:48,889 ഈ ലോകത്തിനു എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്‌.. 593 00:39:48,980 --> 00:39:51,553 രാജാവിൻറെ അന്തസ്സിനെ സാക്ഷ്യപെടുത്താൻ കള്ളക്കടത്തുകാർ വേണ്ടി വരുമ്പോൾ..? 594 00:39:51,649 --> 00:39:53,938 - ടോ കടൽകൊള്ളക്കാരാ.. വാക്കുകൾ സൂക്ഷിച്ചു ഉപയോഗിക്ക്‌.. - മാത്തോസ്‌.. 595 00:39:54,026 --> 00:39:55,734 ഞാൻ അപമാനിക്കപെട്ടു എന്നാണോ നീ കരുതിയത് ? 596 00:39:55,820 --> 00:39:58,690 അതേ..ഞാൻ ഒരു കടൽ കൊള്ളക്കാരനാണ്.. വളരെ നല്ല ഒരു കടൽ കൊള്ളക്കാരൻ.. 597 00:39:59,073 --> 00:40:00,733 ഞാൻ വാഗ്ദാനങ്ങൾ കേട്ടു ഇറങ്ങി പുറപ്പെടാറില്ല.. 598 00:40:00,825 --> 00:40:02,284 തീർച്ചയായും..നിങ്ങൾ പുറപ്പെടാറുണ്ട്.. 599 00:40:02,785 --> 00:40:05,358 ഓരോ തവണ നിങ്ങൾ തുറമുഖം വിട്ടു പോകുമ്പോഴും നിങ്ങൾ ഒരു വാഗ്ദാനത്തോടെയാണ് പോകുന്നത്.. 600 00:40:05,454 --> 00:40:06,913 കടലിൽ എവിടെയെങ്കിലും.. 601 00:40:06,998 --> 00:40:09,323 ആരെങ്കിലും സ്വർണ്ണവുമായി ഉണ്ടെന്നും അത് നിങ്ങൾക്ക് അവന്‍റെ കൈയ്യിൽ നിന്നും പിടിച്ചെടുക്കാൻ ആകും എന്നാ വാഗ്ദാനം 602 00:40:09,417 --> 00:40:11,990 - അത് എപ്പോഴും സത്യമാകുന്ന ഒരു വാഗ്ദാനം ആണ്.. - എന്‍റെ ഈ വാഗ്ദാനവും അങ്ങനെ തന്നെയാണ്.. 603 00:40:12,587 --> 00:40:14,413 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഒരു ചെറുപ്പക്കാരനല്ല... സല്ലദോർ 604 00:40:14,505 --> 00:40:17,956 മിക്കവാറും കടൽ കൊള്ളക്കാർ ആരും വയസ്സാകാറില്ല.. ഞാൻ പറഞ്ഞതിൽ തെറ്റ് ഉണ്ടെങ്കിൽ തിരുത്ത്.. 605 00:40:18,885 --> 00:40:20,165 ബുദ്ധിയുള്ള കടൽക്കൊള്ളക്കാർ മാത്രമേ വയസ്സാകാറുള്ളൂ.. 606 00:40:21,012 --> 00:40:23,088 നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അവസാന കുറച്ചു വർഷങ്ങൾ ഇങ്ങനെ പാവം പെൻടോഷി ചീസ് വില്പനക്കാരനെയും.. 607 00:40:23,180 --> 00:40:26,929 മൈറനീസിലെ പട്ടു കച്ചവടക്കാരനെയുംഒക്കെ കൊള്ളയടിച്ചു ഇങ്ങനെ കടലിൽ തന്നെ കഴിയാനാണോ ഇഷ്ടം.. എങ്കിൽ ചെല്ല്.. 608 00:40:27,018 --> 00:40:30,184 അവർ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി പുറത്ത് അവിടെ കാത്തിരിക്കുവാണെല്ലോ.. അപ്പോൾ പിന്നെ എളുപ്പമായെല്ലോ.. 609 00:40:30,605 --> 00:40:32,431 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നത് കഷ്ടപാടുള്ള കാര്യമാണ്.. 610 00:40:34,692 --> 00:40:37,444 എന്‍റെ കൂടെ വാ എന്നിട്ട് വെസ്റ്റെറോസിലെ തന്നെ ഏറ്റവും സമ്പന്ന നഗരത്തിൽ വന്നു കൊള്ളയടിക്ക്.. 611 00:40:38,654 --> 00:40:41,192 പിന്നെ നിങ്ങൾ ആയിരിക്കും ലിസ്സിലെ ഏറ്റവും വലിയ പണക്കാരനും..പ്രശസ്തനും.. 612 00:40:41,282 --> 00:40:45,114 ശബ്ദമുള്ളിടത്തോളം കാലം.. അവർ നിങ്ങളെ വാഴ്ത്തി പാടും.. 613 00:40:46,871 --> 00:40:49,160 "സല്ലദോർ സാൻ " പാട്ടുകൾക്കു പറ്റിയ ഒരു പേരാണ്.. അല്ലേ.. 614 00:40:49,248 --> 00:40:52,664 - അതേ.. - ഒരു കാര്യം എനിക്ക് ആ രാജ്ഞിയെ വേണം.. 615 00:40:52,793 --> 00:40:55,629 - രാജ്ഞിയെയോ ? - സേർസി..അവളെ എനിക്ക് വേണം 616 00:40:55,713 --> 00:40:58,204 - ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കപ്പൽപ്പടയ്ക്കു ഒപ്പം വരാം എന്‍റെ 30 കപ്പലും കൊണ്ട് വരാം.. 617 00:40:58,299 --> 00:41:00,457 നമ്മൾ ബ്ലാക്ക് വാട്ടർ ബേയിൽ മുങ്ങി ചത്തില്ലെങ്കിൽ.. 618 00:41:00,551 --> 00:41:03,801 ഞാൻ ആ സ്വർണ്ണ തലമുടിയുള്ള രാജ്ഞിയെ പണ്ണും.. ഞാൻ അവളെ ശരിക്കും പണ്ണും.. 619 00:41:03,888 --> 00:41:05,679 ഈ യുദ്ധം നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയല്ല.. 620 00:41:06,724 --> 00:41:09,476 നമ്മൾ കിങ്‌സ് ലാൻഡിംഗ് ആക്രമിക്കുന്നത്.. നിങ്ങൾക്ക് ആ രാജ്ഞിയെ നശിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടിയല്ല 621 00:41:09,560 --> 00:41:12,016 ഞാൻ അവളെ നശിപ്പിക്കുകയൊന്നും ഇല്ല.. ഞാൻ അവളെ പണ്ണത്തെ ഉള്ളൂ.. 622 00:41:12,521 --> 00:41:13,802 പറയുന്ന കേട്ടാൽ തോന്നും അത് അവൾ അങ്ങ് സമ്മതിക്കും എന്ന്.. 623 00:41:13,898 --> 00:41:15,725 നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലല്ലോ വശീകരിക്കാൻ എനിക്കുള്ള മിടുക്ക്‌.. 624 00:41:16,484 --> 00:41:18,227 ഞാൻ ഒരിക്കലും നിന്നെ പണ്ണാൻ നോക്കിയിട്ടില്ലല്ലോ.. 625 00:41:20,404 --> 00:41:23,156 സ്റ്റാനിസ് ആണ് ന്യായാവകാശമുള്ള രാജാവും..പ്രകാശത്തിന്‍റെ ലോർഡും.. 626 00:41:23,241 --> 00:41:24,699 യതാർത്ഥ ഏക ദൈവം ! 627 00:41:24,825 --> 00:41:26,284 ഞാൻ ലോകത്തിന്‍റെ എല്ലാ ഭാഗത്തും പോയിട്ടുണ്ട് എടാ പയ്യാ.. 628 00:41:26,369 --> 00:41:29,323 ഞാൻ പോയിട്ടുള്ള എല്ലായിടത്തെ ആൾക്കാരും എന്നോട് പറയാറുണ്ട്..യതാർത്ഥ ദൈവത്തെ കുറിച്ച്‌.. 629 00:41:29,413 --> 00:41:31,157 അവരെല്ലാം വിചാരിക്കുന്നത് അവർ കണ്ടു പിടിച്ചതാണ് യതാർത്ഥ ദൈവം എന്നാണ്‌ 630 00:41:31,749 --> 00:41:34,418 ഏക യതാർത്ഥ ദൈവം പെണ്ണുങ്ങളുടെ കാലിന്‍റെ ഇടയിലാണ്.. 631 00:41:34,544 --> 00:41:37,035 അത് രാജ്ഞിയുടെ ആയാൽ അത്രയും നല്ലത്.. 632 00:41:38,422 --> 00:41:40,830 നിനക്ക് സത്യാ വിശ്വാസിയായ..ഒരു മകനുണ്ടായിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ ഒരിക്കലും കരുതിയിരുന്നില്ല.. 633 00:41:40,925 --> 00:41:42,170 അവൻ ഇപ്പോൾ ചെറുപ്പമല്ലേ.. 634 00:41:43,594 --> 00:41:46,429 നിങ്ങൾക്ക് ഞാൻ സ്വർണ്ണം വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.. നിങ്ങൾക്ക് ഞാൻ കീർത്തി വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.. 635 00:41:46,514 --> 00:41:48,008 പക്ഷേ രാജ്ഞിയെ വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ എനിക്ക് ആവില്ല.. 636 00:41:51,978 --> 00:41:53,388 നിങ്ങളുടെ രാജാവിന് ജയിക്കാൻ കഴിയും എന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ ? 637 00:41:54,063 --> 00:41:55,723 അദ്ദേഹമാണ് യതാർത്ഥ ഏക രാജാവ്.. 638 00:41:56,148 --> 00:41:57,607 നിങ്ങൾ വെസ്റ്റെറോസികൾ രസികൻ മാരാണ്.. 639 00:41:58,025 --> 00:42:00,896 ഒരാൾ നിങ്ങളുടെ വിരല് മുറിച്ചു കളഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾക്ക് അയാളോട് സ്നേഹം തോന്നും.. 640 00:42:03,197 --> 00:42:05,356 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം കടൽമാർഗം വരാം ഡാവോസ് സീവർത്ത്‌.. 641 00:42:05,449 --> 00:42:08,201 ഞാൻ കണ്ടു മുട്ടിയിട്ടുള്ളതിൽ വെച്ചു ഏറ്റവും സത്യസന്ധനായ കള്ളക്കടത്ത്കാരൻ നിങ്ങളാണ്.. 642 00:42:09,036 --> 00:42:11,325 എന്നെ പണക്കാരനാക്കൂ.. 643 00:42:11,414 --> 00:42:14,533 എന്നെ കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിന്റെ കവാടം വരെ എത്തിക്ക്‌... എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ പണക്കാരനാക്കാം.. 644 00:42:26,554 --> 00:42:28,262 എപ്പോഴാണ് രാജാവ് നമ്മളോട് കപ്പൽ യാത്ര ചെയ്യാൻ പറയുക ? 645 00:42:28,347 --> 00:42:30,387 അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ദൈവം പറഞ്ഞാൽ അപ്പോൾ തന്നെ 646 00:42:30,474 --> 00:42:33,096 അത് എന്‍റെയും കൂടി ദൈവമാണ്..നിന്‍റെയും 647 00:42:33,185 --> 00:42:35,558 പക്ഷേ നിങ്ങൾ അത് കാണാൻ കഴിയാത്ത വിധം അന്ധനാണ്.. 648 00:42:37,857 --> 00:42:39,933 - ഞാൻ നിങ്ങളെ വായിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കാൻ എന്നെ അനുവദിക്കുമോ ? - ഓ..നീയും നിന്‍റെ അമ്മയും.. 649 00:42:40,026 --> 00:42:41,603 ഇത് അധിക സമയം ഒന്നും എടുക്കില്ല..നിങ്ങൾക്ക് നേരത്തെ തന്നെ അക്ഷരങ്ങൾ ഒക്കെ അറിയാമെല്ലോ.. 650 00:42:41,694 --> 00:42:43,852 ഈ വിശുദ്ധ പുസ്തകങ്ങൾ എല്ലാം എന്നെ ക്കാൾ കൂടുതൽ ആകർഷിക്കുന്നതാണ്.. 651 00:42:43,946 --> 00:42:45,690 എനിക്കും ഒരു ദൈവം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു പോകുന്നു.. 652 00:42:45,781 --> 00:42:48,533 ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുവല്ല..പക്ഷേ ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട് ആൾക്കാർ ഉള്ള എല്ലാ ദൈവങ്ങളെയും വിളിച്ചു പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത്.. 653 00:42:48,618 --> 00:42:50,906 കാറ്റിനു വേണ്ടി പ്രാർത്ഥന..മഴയ്ക്ക് വേണ്ടി പ്രാർത്ഥന..വീടിന് വേണ്ടി പ്രാർത്ഥന.. 654 00:42:50,995 --> 00:42:53,664 - അതൊന്നും ഫലിക്കാറില്ല.. - പക്ഷേ നിങ്ങൾ എപ്പോഴും വീട്ടിൽ വന്നിരുന്നു.. 655 00:42:53,748 --> 00:42:55,290 ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുവായിരുന്നില്ല.. 656 00:42:56,250 --> 00:42:58,042 പക്ഷേ ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുവായിരുന്നു.. 657 00:42:59,128 --> 00:43:00,753 നിങ്ങൾ കടലിൽ ആയിരിക്കുന്ന എല്ലാ രാത്രിയും 658 00:43:00,838 --> 00:43:03,673 ഞാൻ മെഴുകുതിരി കത്തിച്ചു വെച്ചു നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിച്ചിരുന്നു.. 659 00:43:05,134 --> 00:43:06,628 എനിക്ക് ഒരു ദൈവം വേണം എന്നാണോ നിന്‍റെ ആഗ്രഹം..? 660 00:43:06,719 --> 00:43:09,803 ശരി...രാജാവ് സ്റ്റാനിസ് ആണ് എന്‍റെ ദൈവം.. 661 00:43:09,889 --> 00:43:12,296 അദ്ദേഹം എന്നെ ഉയർത്തി..അദ്ദേഹത്തിൻറെ വിശ്വാസം കൊണ്ട് എന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചു.. 662 00:43:12,391 --> 00:43:15,013 എനിക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാൻ പോലും കഴിയാത്ത ഒരു ഭാവി അദ്ദേഹം നിനക്ക് തന്നു 663 00:43:15,102 --> 00:43:16,976 നിനക്ക് വായിക്കാൻ അറിയാം.. ഒരിക്കൽ നീ ഒരു യോദ്ധാവ് ആകും.. 664 00:43:17,063 --> 00:43:20,313 അതെല്ലാം ഒരു തീയുടെ ദേവനാണ് ആജ്ഞാപിച്ചതു എന്നാണോ നീ കരുതിയത്..? 665 00:43:20,399 --> 00:43:23,649 അത് സ്റ്റാനിസ് ആയിരുന്നു.. സ്റ്റാനിസ് മാത്രം.. 666 00:43:24,195 --> 00:43:26,686 സ്റ്റാനിസ് എന്‍റെ രാജാവാണ്..പക്ഷേ അദ്ദേഹം വെറും ഒരു മനുഷ്യൻ മാത്രമാണ്.. 667 00:43:26,781 --> 00:43:29,568 അത് അദ്ദേഹത്തിനോട് പോയി പറഞ്ഞേക്കരുത്.. 668 00:43:31,410 --> 00:43:33,533 ലോർഡ് ജേസൺ സ്ലിന്റ് ആയിരുന്നു നഗര കാവൽ സംഘത്തിന്‍റെ തലവൻ 669 00:43:33,621 --> 00:43:35,032 അയാളെ നാട് കടത്താൻ നിനക്ക് യാതൊരു അവകാശവും ഇല്ല ! 670 00:43:35,122 --> 00:43:36,665 ഞാൻ രാജാവിന്‍റെ ഹാൻഡ് ആണ്.. എനിക്ക് അതിനുള്ള എല്ലാ അവകാശവും ഉണ്ടായിരുന്നു.. 671 00:43:36,749 --> 00:43:39,501 നീ അച്ഛൻ വരുന്നത് വരെ രാജാവിന്‍റെ ഹാൻഡ് ആയിട്ട് ജോലി ചെയ്യുകയാണ് വേണ്ടത്.. 672 00:43:39,585 --> 00:43:40,866 ഞാൻ രാജ പ്രതിനിധിയായ..രാജ്ഞിയാണ്.. 673 00:43:40,962 --> 00:43:42,586 രാജ പ്രതിനിധിയായ..രാജ്ഞി ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.. 674 00:43:42,672 --> 00:43:44,130 നിങ്ങൾക്ക് ആൾക്കാരെ നഷ്ടപ്പെട്ടു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.. 675 00:43:45,007 --> 00:43:47,130 - ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടോ ? - ആൾക്കാര്.. 676 00:43:47,510 --> 00:43:48,969 എനിക്ക് അവരൊക്കെ ഒരു വിഷയമാണെന്ന് നീ കരുതുന്നുണ്ടോ ? 677 00:43:49,053 --> 00:43:52,885 നിങ്ങൾ എല്ലാം ചത്തു കാണണം എന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ലക്ഷകണക്കിന് ആളുകളെ ഭരിക്കാൻ ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കും.. 678 00:43:53,641 --> 00:43:57,804 ശീത കാലം വരുമ്പോൾ നഗരത്തിലെ പാതിയാൾക്കാർ പട്ടിണിയാകും ബാക്കി പാതി നിങ്ങളെ അട്ടിമറിക്കാനുള്ള ഗൂഡാലോചനയിലും ആയിരിക്കും 679 00:43:57,895 --> 00:44:01,430 പിന്നെ ചേച്ചിയുടെ സ്വർണ്ണം പൂശിയ ഗുണ്ടകൾ ഉണ്ടെല്ലോ.. അവർക്ക് അലറി വിളിക്കാൻ പറഞ്ഞു കൊടുക്കണം.. 680 00:44:02,066 --> 00:44:04,272 "രാജ്ഞി കുഞ്ഞുങ്ങളെ കശാപ്പു ചെയ്തു " 681 00:44:06,946 --> 00:44:09,484 ചേച്ചിക്ക് അത് ഒന്ന് നിഷേധിക്കാനുള്ള ഒരു മാന്യത പോലും ഇല്ലാതായി പോയല്ലോ.. 682 00:44:20,042 --> 00:44:22,249 ചേച്ചി ആയിരുന്നില്ല അതിനുള്ള ഉത്തരവ് ഇട്ടതു എല്ലേ ? 683 00:44:23,170 --> 00:44:24,878 ജോഫ്രി ചേച്ചിയോട് ഒന്ന് പറഞ്ഞത് പോലും ഇല്ല അല്ലേ ! 684 00:44:27,800 --> 00:44:29,342 അവൻ ചേച്ചിയോട് പറഞ്ഞോ ? 685 00:44:29,427 --> 00:44:31,254 ഓ.. അപ്പോൾ അത് അതിലും മോശമായിരിക്കുമെല്ലോ.. 686 00:44:31,512 --> 00:44:33,719 എന്താണോ ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നത്.. അതാണ്‌ അവൻ ചെയ്തത്.. 687 00:44:33,806 --> 00:44:36,842 നിനക്ക് ഹാൻഡ് ഓഫ് ദി കിംഗ് ആകണോ ? നിനക്ക് ഭരിക്കണോ ? 688 00:44:36,934 --> 00:44:40,268 ഇതാണ് ഭരണം പാഴ് ചെടികൾ ഉള്ള ഒരു മെത്തയിൽ കിടക്കുക.. , 689 00:44:40,354 --> 00:44:42,181 എന്നിട്ട് വേരോടെ പിഴുതു കളയുക.. ഓരോന്ന് ഓരോന്ന് ആയി.. 690 00:44:42,273 --> 00:44:43,933 ഉറക്കത്തിൽ അത് നിങ്ങളെ ശ്വാസം മുട്ടിച്ചു കൊല്ലുന്നതിനു മുൻപേ.. 691 00:44:44,025 --> 00:44:46,432 ഞാൻ രാജാവൊന്നും അല്ല..പക്ഷേ... ഭരണം എന്ന് പറഞ്ഞാൽ അതിൽ കൂടുതൽ പലതും കൂടി ആണെന്ന് എനിക്കറിയാം 692 00:44:46,527 --> 00:44:48,105 നീ എന്താണ് വിചാരിക്കുന്നത് എന്നത് എനിക്ക് വിഷയമല്ല.. 693 00:44:48,571 --> 00:44:49,899 നീ അത് ഒരിക്കലും ഗൗരവത്തോടെ കണ്ടിട്ടില്ല.. 694 00:44:49,989 --> 00:44:51,697 നീയും കണ്ടിട്ടില്ല..ജാമിയും കണ്ടിട്ടില്ല.. 695 00:44:55,870 --> 00:44:57,364 എല്ലാ ഭാരവും എന്‍റെ മുകളിലാണ് വീണത്‌.. 696 00:45:02,043 --> 00:45:05,494 ഓ..ജാമി പല തവണ വീണത്‌ പോലെ..അല്ലേ.. അത് സ്റ്റാനിസ് ബരാത്തിയൻ പറഞ്ഞതാണ്.. 697 00:45:11,010 --> 00:45:12,469 നീ ഒരു തമാശക്കാരൻ ആണ്.. 698 00:45:16,265 --> 00:45:18,341 നീ എപ്പോഴും ഒരു തമാശക്കാരൻ ആയിരുന്നു.. 699 00:45:19,352 --> 00:45:22,685 പക്ഷേ നിന്‍റെ ഒരു തമാശയും ആദ്യത്തേതിന്‍റെ അത്രയും വരില്ല അല്ലേ ? 700 00:45:24,482 --> 00:45:26,106 നിനക്ക് ഓർമ്മയുണ്ടോ ? 701 00:45:27,193 --> 00:45:29,518 പണ്ട് നീ അമ്മയുടെ ഉള്ളിൽ നിന്നും വരുന്ന വഴി നീ എന്‍റെ അമ്മയെ വലിച്ചു കീറിയത്.. 702 00:45:29,612 --> 00:45:31,521 എന്നിട്ട് എന്‍റെ അമ്മ രക്തം വാർന്ന് മരിച്ചത്.. ? 703 00:45:33,532 --> 00:45:35,572 അത് എന്‍റെയും കൂടി അമ്മയായിരുന്നു.. 704 00:45:35,826 --> 00:45:37,237 അമ്മ പോയി... 705 00:45:39,705 --> 00:45:41,330 അതും നിനക്ക് വേണ്ടി.. 706 00:45:44,252 --> 00:45:47,039 അതിലും വലിയ തമാശ ഈ ലോകത്തിൽ വേറെ ഇല്ല 707 00:46:09,318 --> 00:46:12,272 - അങ്ങുന്നേ.. - അങ്ങുന്നേ.. 708 00:46:12,363 --> 00:46:14,356 നിന്‍റെ കടൽകൊള്ളക്കാരുമായുള്ള ചർച്ച എന്തായി ? 709 00:46:14,448 --> 00:46:17,864 സല്ലദോർ സാൻ നമ്മുടെ നാവിക പടയ്ക്ക് ഒപ്പം ചേരും അയാളുടെ 30 കപ്പലുകളും.. 710 00:46:17,952 --> 00:46:19,861 അയാളുടെ ആൾക്കാർക്ക് അറിയാം എങ്ങനെ യുദ്ധം ചെയ്യണം എന്ന്.. 711 00:46:19,954 --> 00:46:23,405 എന്‍റെ അനുഭവത്തിൽ ഈ കടൽകൊള്ളക്കാർക്കു നിരായുധരോട് യുദ്ധം ചെയ്യാനാണ് കൂടുതൽ ഇഷ്ടം 712 00:46:23,499 --> 00:46:24,958 അത് ഒരു ബുദ്ധിപരമായ തീരുമാനം ആയിട്ടാണ് തോന്നുന്നത്.. 713 00:46:25,042 --> 00:46:27,331 പക്ഷേ ഈ തവണ അങ്ങനെ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ഒരു അവസരം ഉണ്ടാകില്ല 714 00:46:28,629 --> 00:46:29,744 നീ അവനെ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ ? 715 00:46:30,423 --> 00:46:34,005 സല്ലദോർ സാൻ എന്‍റെ ഒരു പഴയ സുഹൃത്താണ്.. എനിക്ക് അയാളെ 30 വര്ഷമായിട്ട് അറിയാം 716 00:46:34,093 --> 00:46:35,967 ഞാൻ അയാളെ ഒരിക്കലും വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല.. 717 00:46:36,596 --> 00:46:39,846 പക്ഷേ ഒരിക്കൽ അയാൾക്ക്‌ സ്വർണ്ണത്തിന്‍റെ മണം കിട്ടിയാൽ പിന്നെ അയാൾ നിൽക്കില്ല.. 718 00:46:40,641 --> 00:46:43,559 ശരി..അയാൾ അയാളുടെ ജോലി ചെയ്‌താൽ അയാൾക്ക്‌ അയാളുടെ പങ്കു കിട്ടും.. 719 00:46:47,273 --> 00:46:48,304 നിങ്ങൾ പൊയ്ക്കോ.. 720 00:46:55,031 --> 00:46:56,062 ഇപ്പോൾ തന്നെ പോയേക്കാം.. അങ്ങുന്നേ... 721 00:47:03,331 --> 00:47:06,415 യുവ യോദ്ധാവേ..പ്രകാശത്തിന്‍റെ ലോർഡ് നിന്നിലൂടെ പ്രകാശിക്കുന്നു.. 722 00:47:12,173 --> 00:47:13,287 വാ.. 723 00:47:20,848 --> 00:47:22,093 നീ എന്താ അവനോട്‌ ‌ പറഞ്ഞത് ? 724 00:47:22,183 --> 00:47:25,137 ഞാൻ അവനോടു പറഞ്ഞത് തീ കൊണ്ടുള്ള മരണമാണ് ഏറ്റവും പരിശുദ്ധമായ മരണം എന്ന് 725 00:47:26,145 --> 00:47:28,138 - എന്തിന് ? - കാരണം അത് ആണ് സത്യം.. 726 00:47:30,191 --> 00:47:31,566 എന്‍റെ രാജാവേ..അങ്ങ് അസ്വസ്ഥനാണെല്ലോ.. 727 00:47:32,526 --> 00:47:33,725 അതേ.. 728 00:47:33,945 --> 00:47:36,400 ഈ സൈന്യം എല്ലാം പ്രകാശത്തിന്‍റെ ലോർഡിന് വെറും കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ ആണ്.. 729 00:47:36,656 --> 00:47:39,491 എന്നാൽ നിന്‍റെ ലോർഡിനോട് അവരെയെല്ലാം കത്തിക്കാൻ പറ.. 730 00:47:39,575 --> 00:47:41,034 ഞാൻ ലോർഡിനോട് ഒന്നും പറയില്ല... 731 00:47:41,118 --> 00:47:44,119 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിൻറെ ആജ്ഞകൾക്കു വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു..ഞാൻ അവ അനുസരിക്കുന്നു.. 732 00:47:46,165 --> 00:47:49,949 ചാരൻമാർ പറയുന്നത് അനുസരിച്ച് എന്‍റെ ഏറ്റവും ഇളയ അനുജന് 100,000 ആൾക്കാർ ഉണ്ട്.. 733 00:47:50,044 --> 00:47:52,879 യഥാർത്ഥത്തിൽ ആ ആൾക്കാർ എല്ലാം എന്നോട് കൂറ് പുലർത്തേണ്ടവരാണ്.. 734 00:47:52,964 --> 00:47:54,755 നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കണം... 735 00:47:55,091 --> 00:47:56,253 വിശ്വാസം ? 736 00:47:57,927 --> 00:48:00,596 ഒരു യതാർത്ഥ യുദ്ധത്തിൽ..ഏറ്റവുംകൂടുതൽ ആൾക്കാർ ഉള്ള കൂട്ടരാണ് വിജയിക്കാറ്.. 737 00:48:00,680 --> 00:48:02,304 പത്തിൽ ഒൻപതു തവണയും... 738 00:48:02,807 --> 00:48:04,218 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ നമ്മളാണ് പത്താമത്.. 739 00:48:04,684 --> 00:48:07,388 എനിക്ക് എന്‍റെ അനിയനെ യുദ്ധ ഭൂമിയിൽ പരാജയപെടുത്താൻ ആവില്ല 740 00:48:08,729 --> 00:48:12,145 മാത്രമല്ല..അവൻ കട്ടെടുത്ത എന്‍റെ ആൾക്കാരില്ലാതെ എനിക്ക് കിങ്‌സ് ലാൻഡിംഗ് പിടിച്ചെടുക്കാനും ആകില്ല.. 741 00:48:13,693 --> 00:48:17,275 തീ ജ്വാലകളിൽ വിജയത്തിലേക്കുള്ള പാത ഞാൻ കണ്ടു കഴിഞ്ഞു.. 742 00:48:19,031 --> 00:48:22,151 പക്ഷേ ആദ്യം നിങ്ങൾ നിങ്ങളെ തന്നെ പ്രകാശത്തിന്‍റെ ദേവന് നൽകണം. 743 00:48:22,243 --> 00:48:24,995 ഞാൻ പറയാൻ ഉള്ളതൊക്കെ പറഞ്ഞതാണെല്ലോ..നാശം.. 744 00:48:28,749 --> 00:48:30,908 പിന്നെ വിഗ്രഹങ്ങൾ എല്ലാം കത്തിക്കുകയും ചെയ്തു.. 745 00:48:34,255 --> 00:48:37,706 നിങ്ങൾ നിങ്ങളെ തന്നെ പൂർണ്ണമായും നൽകണം.. 746 00:48:43,014 --> 00:48:44,093 എനിക്ക് ഒരു ഭാര്യയുണ്ട്.. 747 00:48:46,392 --> 00:48:47,590 ഞാൻ ഒരു പ്രതിജ്ഞയെടുത്തതാണ്.. 748 00:48:49,437 --> 00:48:52,806 അവൾ അസുഖം കാരണം തളർന്നിരിക്കുവാണ് ... 749 00:48:54,942 --> 00:48:56,769 ദൂരെ ഒരു ഗോപുരത്തിൽ പൂട്ടി ഇട്ടിരിക്കുകയാണ്.. 750 00:48:58,112 --> 00:49:00,105 അവൾ നിങ്ങൾക്ക് അപമാനമാണ്.. 751 00:49:03,492 --> 00:49:06,280 പിന്നെ അവൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും തന്നിട്ടില്ല... 752 00:49:06,537 --> 00:49:10,120 ഒരു മകനെ പോലും..തന്നത് വെറും ചാപിള്ളകളെയാണ്.. 753 00:49:11,334 --> 00:49:12,911 മരണം മാത്രം.. 754 00:49:19,300 --> 00:49:23,380 എന്‍റെ രാജാവേ..ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകനെ തരാം.. 755 00:49:26,349 --> 00:49:27,428 ഒരു മകനെയോ ? 756 00:52:00,500 --> 00:55:10,700 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ്