1 00:00:00,586 --> 00:00:02,387 מעכשיו ועד סוף כל הזמנים 2 00:00:02,421 --> 00:00:06,492 "אנחנו הממלכה החופשית והעצמאית של הצפון 3 00:00:06,526 --> 00:00:08,522 ?תעביר לסטארקים את התגובה שלנו, בן דוד 4 00:00:08,547 --> 00:00:09,828 .אעביר, הוד מעלתך 5 00:00:09,829 --> 00:00:11,730 ?האם ראית את אחי בזמן שהיית אורחם של הסטארקים 6 00:00:11,764 --> 00:00:13,826 .אכן 7 00:00:13,851 --> 00:00:15,510 .אמור לו שהוא לא נשכח 8 00:00:20,173 --> 00:00:21,974 .אני אעשה זאת 9 00:00:22,008 --> 00:00:23,676 .בואו, אחים .נשאיר לו לעשות זאת 10 00:00:23,710 --> 00:00:25,511 .עשה זאת מהר 11 00:00:27,715 --> 00:00:30,317 נכנעתי והעברתי את ווינטרפל .לנסיך ת'און 12 00:00:30,351 --> 00:00:32,419 כולכם צריכים לפעול .לפי פקודותיו 13 00:00:32,453 --> 00:00:34,554 ,תבגדו בי .ואתם תתחרטו על כך 14 00:00:34,588 --> 00:00:35,922 !הללו את המלך 15 00:00:37,491 --> 00:00:39,592 ?מי זרק את זה 16 00:00:40,527 --> 00:00:42,995 !חזרו אחורה 17 00:00:48,735 --> 00:00:50,569 .את בסדר גמור עכשיו, ציפור קטנה .את בסדר גמור 18 00:00:50,604 --> 00:00:52,338 ?האחים שלך נטשו אותך 19 00:00:52,372 --> 00:00:54,973 .נעצור כאן - ?אתה חושב שהם בחוץ מחפשים אחריך - 20 00:00:54,975 --> 00:00:56,275 .כן 21 00:00:59,580 --> 00:01:01,781 ?מה זה יכול להיות .בואי נלך 22 00:01:03,650 --> 00:01:05,184 .'אמורי לורץ !עכשיו 23 00:01:05,219 --> 00:01:07,253 אדם יעשה .את מה שצריך להיעשות 24 00:01:10,191 --> 00:01:11,825 !שומר 25 00:01:11,859 --> 00:01:14,261 יש לי משהו בשבילך .מהנסיך ת'און 26 00:01:20,268 --> 00:01:22,569 ,כשהגעתי לעיר הזאת .לא היה לי דבר 27 00:01:22,604 --> 00:01:25,505 היום אני האיש העשיר .'ביותר בקארת 28 00:01:25,540 --> 00:01:27,340 .ללא חרטות 29 00:01:29,577 --> 00:01:32,512 ?איפה הם !?איפה הדרקונים שלי 30 00:01:43,813 --> 00:01:47,813 ג™× Game of Thrones 2x07 ג™× A Man Without Honor Original Air Date on May 13, 2012 31 00:01:47,838 --> 00:01:51,838 == sync, corrected by elderman== 32 00:01:51,863 --> 00:03:26,831 ג™× תורגם לעברית ע"י שלושת השמעונים חבל שהשמעון הרביעי בגד בנו ולא עזר !איתי, אתה בוגד !איתי נבלה !בבקשה תתרגמו את סאות' פארק 33 00:03:44,294 --> 00:03:46,162 ?נכה 34 00:03:46,196 --> 00:03:49,065 ?נתת לנכה לברוח 35 00:03:50,200 --> 00:03:51,930 ,הילד לא יכול ללכת 36 00:03:51,935 --> 00:03:53,936 אבל איכשהו ?הוא חמק ממך 37 00:03:53,970 --> 00:03:57,573 הענק בטח .לקח אותו 38 00:03:57,607 --> 00:03:59,875 ?הענק 39 00:04:01,178 --> 00:04:03,412 ?הודור 40 00:04:03,446 --> 00:04:06,048 ,הו, טוב .אז זה בסדר 41 00:04:06,083 --> 00:04:09,551 איפשרת למטומטם .לברוח עם הנכה 42 00:04:09,586 --> 00:04:11,486 ?וריקון, גם ?הצוציק 43 00:04:11,521 --> 00:04:15,056 נעלם ביחד עם ,האישה הפראית 44 00:04:15,091 --> 00:04:17,659 .זאת שדפקת 45 00:04:36,578 --> 00:04:40,881 יופי, קח את הסוסים .ואת כלבי הציד 46 00:04:43,384 --> 00:04:45,552 .קדימה, מצאו את הריח 47 00:04:50,392 --> 00:04:52,560 ,קדימה ?לאן הם הולכים 48 00:05:01,403 --> 00:05:02,603 !עצרו 49 00:05:07,710 --> 00:05:09,343 ?נהנה מהציד הראשון שלך 50 00:05:09,378 --> 00:05:12,579 בינתיים, ציד דומה מאוד .לרכיבה, אדוני הלורד 51 00:05:12,614 --> 00:05:14,082 ,בציד .יש דם בסוף 52 00:05:14,107 --> 00:05:16,049 .הם ילדים קטנים 53 00:05:16,050 --> 00:05:17,498 אני הייתי ילד קטן כאשר נקרעתי 54 00:05:17,523 --> 00:05:19,452 .מביתי והובאתי הנה 55 00:05:19,453 --> 00:05:21,053 .אז שמרתי את מילתי 56 00:05:21,088 --> 00:05:23,022 .מעולם לא ברחתי 57 00:05:23,056 --> 00:05:26,159 ,אם אמצא אותם מספיק בקרוב .לא אפגע בהם 58 00:05:27,428 --> 00:05:30,230 ,טוב, אני אפגע בהם .אך לא אהרוג אותם 59 00:05:30,264 --> 00:05:33,300 הילדים האלה הרבה יותר שווי ערך .עבורך חיים מאשר מתים 60 00:05:33,334 --> 00:05:35,335 אין להם שום ערך .כשהם חסרים 61 00:05:35,370 --> 00:05:37,905 רוב בטח כבר שלח כח .כדי לכבוש את ווינטרפל עד עכשיו 62 00:05:37,939 --> 00:05:41,142 .רוב נמצא בארצות הנהר .אחותי נמצאת בדיפווד מוט 63 00:05:41,176 --> 00:05:43,878 היא תהיה כאן .הרבה לפניהם 64 00:05:43,912 --> 00:05:46,562 ונד סטארק תמיד אמר ש-500 אנשים יכולים להחזיק את 65 00:05:46,587 --> 00:05:48,182 .ווינטרפל נגד 10,000 66 00:05:48,183 --> 00:05:51,118 !מצאנו שובל ריח 67 00:05:51,152 --> 00:05:53,753 .כלבי הציד מצאו שובל ריח 68 00:05:53,788 --> 00:05:56,289 .בוא, מלומד .אל תיראה כל כך זועף 69 00:05:56,323 --> 00:05:59,091 .זה הכל רק משחק 70 00:06:14,441 --> 00:06:16,175 היינו צריכים לקחת .יותר אוכל 71 00:06:16,210 --> 00:06:18,344 לא יכולנו להסתכן .בהליכה למטבחים 72 00:06:18,379 --> 00:06:19,846 האנשים האלה ,כולם אוהבים אותך 73 00:06:19,880 --> 00:06:21,281 הם היו נותנים .לך כל מה שאתה צריך 74 00:06:21,315 --> 00:06:23,150 ,ואם ת'און היה מגלה .הוא היה תולה אותם 75 00:06:23,184 --> 00:06:26,152 .הילד לא יכול לשרוד על אגוזי מלך - .אני בסדר - 76 00:06:27,721 --> 00:06:30,456 אנחנו הולכים .כבר מלפני הזריחה 77 00:06:30,490 --> 00:06:32,925 .אפילו הודור יתעייף - .הודור - 78 00:06:32,959 --> 00:06:35,928 .אפילו אתה, ענק מתוק - .הודור - 79 00:06:39,733 --> 00:06:41,734 .חכו, אני מכיר את החווה הזאת 80 00:06:41,768 --> 00:06:44,569 שלחתי את שני .היתומים ההם מווינטרפל לכאן 81 00:06:44,603 --> 00:06:46,538 .ג'ק ובילי 82 00:06:46,572 --> 00:06:48,306 .הם יתנו לנו קצת אוכל 83 00:06:48,341 --> 00:06:49,407 .איננו יכולים להסתכן בכך 84 00:06:49,442 --> 00:06:51,109 אם ת'און יאתר אותנו כאן הוא יענה אותם 85 00:06:51,143 --> 00:06:53,111 עד שהוא יגלה .איפה אנחנו 86 00:06:53,146 --> 00:06:55,547 בילי מטפס על עץ .טוב יותר מכל אחד 87 00:06:55,582 --> 00:06:57,315 מעולם לא ראית אותי .מטפסת על עץ, איש קטן 88 00:06:57,350 --> 00:06:59,851 הם ירדפו אחרינו .עם כלבי ציד 89 00:06:59,886 --> 00:07:01,453 יש לנו יתרון טוב ,עליהם 90 00:07:01,487 --> 00:07:03,922 אך לא נוכל להשיג בריצה .כלבי ציד לעד 91 00:07:28,982 --> 00:07:32,051 האם שלפת עליי ?סכין בלילה 92 00:07:42,094 --> 00:07:43,761 ?מה קרה 93 00:07:43,795 --> 00:07:45,663 לא יכול להיות שזאת הפעם הראשונה שלחצת את העצם שלך 94 00:07:45,697 --> 00:07:47,298 .כנגד אחוריה של אישה 95 00:07:49,434 --> 00:07:51,268 .בואי נזוז 96 00:07:57,175 --> 00:07:59,443 הו, זאת כן .הפעם הראשונה 97 00:08:00,378 --> 00:08:02,680 ?בן כמה אתה, ילד 98 00:08:02,714 --> 00:08:05,483 אני גבר .ממשמר הלילה 99 00:08:07,186 --> 00:08:10,088 אתה נער שמעולם .לא היה עם בחורה 100 00:08:13,793 --> 00:08:15,494 האם האבנים שלך לא מתחילות לכאוב 101 00:08:15,529 --> 00:08:18,097 אם העצם שלך --אף פעם לא 102 00:08:18,131 --> 00:08:20,232 .אל תקראי להם כך 103 00:08:20,267 --> 00:08:23,569 ?איך, אבנים 104 00:08:23,604 --> 00:08:25,271 ?או עצם 105 00:08:25,305 --> 00:08:27,707 .אף אחד מהם 106 00:08:27,741 --> 00:08:30,042 .שניהם 107 00:08:31,912 --> 00:08:33,612 !זוזי 108 00:08:38,685 --> 00:08:40,419 שמעתי שהם נהיים ממש נפוחים 109 00:08:40,454 --> 00:08:42,788 וחבולים אם אתה .לא משתמש בהם 110 00:08:42,823 --> 00:08:44,590 כמובן, אולי זה רק מה שהבחורים אומרים 111 00:08:44,624 --> 00:08:47,259 כשהם רוצים .שארחם עליהם 112 00:08:47,294 --> 00:08:49,628 כאילו שאני באמת .ארחם עליהם 113 00:08:50,564 --> 00:08:53,232 האם אין ?בנות עורבות 114 00:08:54,567 --> 00:08:57,035 אין נשים .במשמר הלילה, לא 115 00:08:57,069 --> 00:08:59,137 אז הבחורים פשוט עושים ?את זה אחד עם השני 116 00:08:59,171 --> 00:09:01,039 .לא 117 00:09:01,073 --> 00:09:03,574 ?לעולם - .לעולם - 118 00:09:03,608 --> 00:09:06,177 .נשבענו שבועה 119 00:09:06,211 --> 00:09:08,513 יש לכם צאן ?בחומה 120 00:09:10,683 --> 00:09:12,717 ?אז עם הידיים 121 00:09:12,752 --> 00:09:15,888 אין פלא .שכולכם כל כך אומללים 122 00:09:15,922 --> 00:09:17,390 ?את יכולה לשתוק בבקשה 123 00:09:17,424 --> 00:09:19,559 ."את יכולה בבקשה לשתוק" 124 00:09:20,661 --> 00:09:23,129 אתה חושב שאתה .טוב יותר ממני, עורב 125 00:09:23,163 --> 00:09:25,698 --אני אישה חופשייה - ?את אישה חופשייה - 126 00:09:25,732 --> 00:09:28,001 ,אני אולי האסירה שלך .אך אני אישה חופשייה 127 00:09:28,035 --> 00:09:29,969 ,אם את האסירה שלי .אז אינך אישה חופשייה 128 00:09:30,004 --> 00:09:31,604 זאת המשמעות ."של "אסירה 129 00:09:31,639 --> 00:09:33,706 ?ואתה חושב שאתה חופשי 130 00:09:34,742 --> 00:09:36,709 נשבעת איזו שבועה טיפשית 131 00:09:36,744 --> 00:09:38,211 ועכשיו אינך יכול לגעת .בבחורה לעולם 132 00:09:38,245 --> 00:09:40,713 זו הייתה בחירה שלי .לומר את המילים 133 00:09:40,747 --> 00:09:42,615 ?אז אתה לא אוהב בנות - .ברור שאני אוהב בנות - 134 00:09:42,649 --> 00:09:44,617 אבל בחרת .לעולם לא לגעת בהן 135 00:09:44,651 --> 00:09:47,354 זה המחיר שאתה משלם כדי .להיות גבר במשמר הלילה 136 00:09:47,388 --> 00:09:49,222 אז במקום להיות ,ערום עם בחורה 137 00:09:49,257 --> 00:09:50,791 אתה מעדיף --לפלוש אל אדמותנו 138 00:09:50,825 --> 00:09:52,492 ?לפלוש לאדמות שלכם 139 00:09:52,527 --> 00:09:54,461 הפראים פושטים .אל אדמותינו כל הזמן 140 00:09:54,496 --> 00:09:57,398 כמה מהם ניסו להרוג את !אחי הקטן, ילד נכה 141 00:09:57,432 --> 00:09:59,401 !אלו לא אדמותיך 142 00:09:59,435 --> 00:10:01,470 אנחנו היינו כאן .במשך כל הזמן 143 00:10:01,504 --> 00:10:03,395 האנשים שלך הגיעו ופשוט הקימו חומה גדולה 144 00:10:03,420 --> 00:10:05,074 .ואמרו שזה שלכם 145 00:10:05,075 --> 00:10:07,710 .אבי היה נד סטארק 146 00:10:07,745 --> 00:10:09,712 יש לי את הדם של האנשים הראשונים 147 00:10:09,746 --> 00:10:12,982 ,אבותיי הקדמונים חיו כאן .בדיוק כמו שלך 148 00:10:15,286 --> 00:10:17,420 אז מדוע אתה ?נלחם בנו 149 00:10:33,439 --> 00:10:35,574 .המשך 150 00:10:40,514 --> 00:10:43,149 עכשיו אני רוצה .שתאמר לי מה קרה 151 00:10:43,183 --> 00:10:46,386 .בוא, מכאן - 152 00:10:47,387 --> 00:10:50,022 .קדימה, דבר .דבר 153 00:10:55,294 --> 00:10:57,962 --רעל זאבים 154 00:10:57,996 --> 00:11:00,565 .חומר נדיר 155 00:11:00,599 --> 00:11:03,033 .זה לא מתנקש פשוט 156 00:11:03,068 --> 00:11:05,202 תלינו 20 אנשים .אתמול בלילה 157 00:11:05,237 --> 00:11:08,038 לא אכפת לי .אם תליתם 100 158 00:11:08,072 --> 00:11:09,573 .אדם ניסה להרוג אותי 159 00:11:09,607 --> 00:11:11,642 אני רוצה את השם שלו .ואני רוצה את הראש שלו 160 00:11:11,677 --> 00:11:13,144 אנחנו חושבים שזה היה מסתנן 161 00:11:13,178 --> 00:11:16,014 מהאחווה .ללא הסמלים 162 00:11:16,048 --> 00:11:18,817 שם יומרני .לקבוצת פורעי חוק 163 00:11:18,851 --> 00:11:21,419 איננו יכולים להרשות למורדים מאחורי שורותינו 164 00:11:21,454 --> 00:11:23,522 להציק לנו .ללא ענישה 165 00:11:23,556 --> 00:11:25,657 אנחנו נראים כמו שוטים .והם נראים כמו גיבורים 166 00:11:25,692 --> 00:11:27,425 .ככה מלכים נופלים 167 00:11:27,460 --> 00:11:29,628 ,אני רוצה אותם מתים .כל אחד מהם 168 00:11:29,662 --> 00:11:31,429 להרוג אותם .זו לא הבעיה 169 00:11:31,464 --> 00:11:33,399 .הבעיה היא למצוא אותם 170 00:11:33,433 --> 00:11:35,701 ,האם התרככת ?קליגיין 171 00:11:35,735 --> 00:11:37,836 תמיד חשבתי שיש לך .כישרון לאלימות 172 00:11:37,871 --> 00:11:41,473 ,שרוף את הכפרים .שרוף את החוות 173 00:11:41,508 --> 00:11:43,876 יידע אותם מה המשמעות .של בחירת הצד הלא נכון 174 00:11:43,910 --> 00:11:45,344 .מממ 175 00:11:47,914 --> 00:11:50,049 ?האם זה בשר כבש 176 00:11:50,083 --> 00:11:51,584 .כן, אדוני הלורד 177 00:11:51,618 --> 00:11:53,186 .לא אוהב בשר כבש 178 00:11:54,187 --> 00:11:56,155 אביא .משהו אחר 179 00:11:56,190 --> 00:11:58,291 .עזבי את זה 180 00:11:59,526 --> 00:12:01,827 ?את רעבה - .לא - 181 00:12:01,861 --> 00:12:03,495 .בוודאי שאת רעבה 182 00:12:03,529 --> 00:12:05,063 .איכלי 183 00:12:05,098 --> 00:12:08,333 אני אוכל .במטבח מאוחר יותר 184 00:12:08,368 --> 00:12:12,537 אלו נימוסים רעים .לסרב להצעה של לורד 185 00:12:12,571 --> 00:12:14,673 .שבי 186 00:12:15,741 --> 00:12:17,242 .איכלי 187 00:12:20,412 --> 00:12:21,779 .את קטנה לגילך 188 00:12:23,248 --> 00:12:25,416 אני מניח שלא .האכילו אותך מספיק במשך כל חייך 189 00:12:25,450 --> 00:12:27,151 .אני אוכלת הרבה 190 00:12:27,186 --> 00:12:30,355 .אני פשוט לא גדלה - .הממ - 191 00:12:33,659 --> 00:12:37,563 .זאת תהיה מלחמתי האחרונה 192 00:12:37,597 --> 00:12:39,732 .לנצח או להפסיד 193 00:12:40,801 --> 00:12:42,836 האם אי פעם ?הפסדת בעבר 194 00:12:42,870 --> 00:12:45,873 את חושבת שהייתי במעמד שלי ?אם הייתי מפסיד במלחמה 195 00:12:52,680 --> 00:12:56,551 אך זאת האחת .שיזכרו אותי בזכותה 196 00:12:56,585 --> 00:12:59,221 "מלחמת חמשת המלכים" .הם קוראים לה 197 00:13:00,790 --> 00:13:03,793 המורשת שלי תיקבע .בחודשים הקרובים 198 00:13:05,629 --> 00:13:08,231 את יודעת מה ?המשמעות של מורשת 199 00:13:10,234 --> 00:13:12,802 זה מה שאתה מעביר לילדים שלך 200 00:13:12,836 --> 00:13:16,205 .ולילדים של הילדים שלך 201 00:13:16,240 --> 00:13:19,275 זה מה שנשאר ממך .כשאתה הולך 202 00:13:23,014 --> 00:13:26,182 הרן השחור חשב שהטירה הזאת .תהיה המורשת שלו 203 00:13:27,785 --> 00:13:30,553 המבצר הטוב ביותר --שאי פעם נבנה 204 00:13:30,588 --> 00:13:34,123 ,המגדלים הגבוהים ביותר .החומות החזקות ביותר 205 00:13:34,158 --> 00:13:37,694 לאולם הגדול היו .שלושים וחמישה קמינים 206 00:13:37,728 --> 00:13:40,864 .שלושים וחמישה ?את יכולה לדמיין זאת 207 00:13:40,898 --> 00:13:42,532 --הסתכלי עליו עכשיו 208 00:13:43,734 --> 00:13:45,535 .הרס מקולל 209 00:13:47,070 --> 00:13:48,638 את יודעת ?מה קרה 210 00:13:48,672 --> 00:13:50,973 ?דרקונים 211 00:13:51,008 --> 00:13:55,078 .כן, הדרקונים קרו 212 00:13:57,515 --> 00:14:02,018 אולם הרן נבנה כדי לעמוד .בהתקפה מהיבשה 213 00:14:04,388 --> 00:14:07,289 מיליון אנשים יכלו לצעוד אל עבר החומות האלה 214 00:14:07,324 --> 00:14:09,692 ומיליון אנשים .היו נסים 215 00:14:09,726 --> 00:14:15,330 אבל התקפה מהאוויר .עם אש דרקונים-- ממ 216 00:14:15,364 --> 00:14:18,766 הרן וכל בניו .ניצלו חיים בתוך החומות האלה 217 00:14:18,800 --> 00:14:23,737 אייגון טרגאריאן .שינה את החוקים 218 00:14:23,771 --> 00:14:26,739 זאת הסיבה שכל ילד שחי עדיין מכיר את שמו 219 00:14:26,774 --> 00:14:28,875 .שלוש מאות שנה לאחר מותו 220 00:14:28,910 --> 00:14:31,278 .אייגון ואחיותיו 221 00:14:32,413 --> 00:14:33,880 ?ממ 222 00:14:33,915 --> 00:14:37,150 זה לא היה רק אייגון .שרכב על הדרקון שלו 223 00:14:37,184 --> 00:14:39,019 אלו היו רייניס .וויסניה, גם 224 00:14:39,053 --> 00:14:41,322 .מדויק 225 00:14:41,356 --> 00:14:43,591 ?למדת היסטוריה 226 00:14:43,625 --> 00:14:46,094 .רייניס רכבה על מרקסס 227 00:14:46,128 --> 00:14:47,963 .ויסניה רכבה על וייגר 228 00:14:49,699 --> 00:14:52,267 אני בטוח שידעתי את זה .כשהייתי ילד 229 00:14:52,302 --> 00:14:56,606 ויסניה טרגאריאן .הייתה לוחמת דגולה 230 00:14:56,640 --> 00:14:59,542 הייתה לה חרב פלדה ואלרית .שהיא קראה לה אחות אפלה 231 00:14:59,577 --> 00:15:01,878 .הממ 232 00:15:01,913 --> 00:15:04,081 ,היא אלילה שלך ?אני מבין 233 00:15:05,349 --> 00:15:06,983 האין רוב הבנות מתעניינות יותר 234 00:15:07,018 --> 00:15:08,952 בעלמות היפות ?מהשירים 235 00:15:08,986 --> 00:15:11,086 ג'ונקיל עם הפרחים ?בשערה 236 00:15:11,121 --> 00:15:13,589 .רוב הבנות הן טיפשות - !הא - 237 00:15:14,958 --> 00:15:17,458 את מזכירה לי .את ביתי 238 00:15:18,660 --> 00:15:20,061 איפה למדת את כל הדברים 239 00:15:20,095 --> 00:15:24,098 על ויסניה ועל ?חרב הפלדה הואלרית שלה 240 00:15:25,267 --> 00:15:27,001 .מאבי 241 00:15:29,138 --> 00:15:32,607 הוא היה סתת .מלומד היטב 242 00:15:32,641 --> 00:15:36,912 לא יכול לומר שאי פעם פגשתי .סתת שיודע קרוא וכתוב 243 00:15:36,947 --> 00:15:39,716 האם פגשת הרבה ?סתתים, אדוני הלורד 244 00:15:42,153 --> 00:15:44,121 .היזהרי עכשיו, ילדה 245 00:15:44,155 --> 00:15:46,357 ,אני נהנה ממך .אך היי זהירה 246 00:15:46,391 --> 00:15:49,226 קחי את זה בחזרה .למטבח 247 00:15:49,260 --> 00:15:51,028 .איכלי מה שאת רוצה 248 00:15:54,131 --> 00:15:56,099 .וילדה 249 00:15:57,769 --> 00:15:59,870 .מ'לורד 250 00:16:01,439 --> 00:16:03,940 ילדות ממעמד נמוך ,"אומרות "מ'לורד 251 00:16:03,975 --> 00:16:06,343 ."לא "אדוני הלורד 252 00:16:06,377 --> 00:16:08,612 אם את מתכוונת להציג ,את עצמך כפשוטה 253 00:16:08,646 --> 00:16:10,781 את צריכה לעשות .זאת כמו שצריך 254 00:16:12,283 --> 00:16:13,917 אימי שירתה את ליידי דסטין 255 00:16:13,951 --> 00:16:16,886 ,במשך הרבה שנים .אדוני הלורד 256 00:16:16,921 --> 00:16:20,390 היא לימדה אותי כיצד לדבר .נכון-- נכונה 257 00:16:22,226 --> 00:16:23,994 את יותר חכמה .ממה שהיה לך טוב 258 00:16:24,028 --> 00:16:27,230 ?האם מישהו אמר לך את זה - .כן - 259 00:16:28,265 --> 00:16:29,933 .קדימה 260 00:16:41,178 --> 00:16:44,580 .אני מבקשת סליחה, אדוני 261 00:16:44,615 --> 00:16:46,916 הייתי צריכה לבוא אליך אחרי 262 00:16:46,950 --> 00:16:49,252 כדי להודות לך .על שהצלת אותי 263 00:16:49,286 --> 00:16:51,621 .היית כה אמיץ - ?אמיץ - 264 00:16:51,655 --> 00:16:55,191 כלב לא צריך אומץ .כדי להבריח חולדות 265 00:16:55,225 --> 00:16:57,993 זה מסב לך אושר ?להפחיד אנשים 266 00:16:58,027 --> 00:17:00,930 לא. מסב לי אושר .להרוג אנשים 267 00:17:00,964 --> 00:17:03,231 .חסכי ממני את לא יכולה לומר לי 268 00:17:03,266 --> 00:17:06,234 שלורד אדארד סטארק מווינטרפל .מעולם לא הרג איש 269 00:17:06,268 --> 00:17:09,437 .זו הייתה חובתו .הוא מעולם לא נהנה מזה 270 00:17:09,471 --> 00:17:11,539 ?זה מה שהוא אמר לך 271 00:17:11,573 --> 00:17:14,007 .הוא שיקר 272 00:17:14,041 --> 00:17:16,977 להרוג זה הדבר המתוק .ביותר שיש 273 00:17:17,011 --> 00:17:19,645 מדוע אתה תמיד ?כל כך מלא שנאה 274 00:17:19,680 --> 00:17:21,447 את תהיי שמחה על הדברים מלאי השנאה שאני עושה 275 00:17:21,482 --> 00:17:24,250 יום אחד כשתהיי מלכה ואני אהיה כל מה שיעמוד 276 00:17:24,284 --> 00:17:26,753 בינך לבין .מלכך האהוב 277 00:17:36,465 --> 00:17:37,999 דרשתי פגישה .של השלושה עשר 278 00:17:38,033 --> 00:17:39,834 אחד מהם עשה זאת .או יודע מי עשה זאת 279 00:17:39,869 --> 00:17:41,436 אתה אחד .מהשלושה עשר 280 00:17:41,471 --> 00:17:43,505 ,אם הייתי רוצה את הדרקונים שלך .הייתי לוקח אותם 281 00:17:43,539 --> 00:17:46,808 .הם חסרי משמעות בשבילי כשהם לבדם - ?חסרי משמעות - 282 00:17:46,842 --> 00:17:49,444 הם יותר יקרי ערך .מכל דבר אחר בעולם 283 00:17:49,478 --> 00:17:52,213 בואי נסתכל בתוך הכספת שלי ונראה מה מכירת הדרקונים שלך 284 00:17:52,247 --> 00:17:54,215 יכולה לקנות לי ?שאיני יכול כבר לקנות 285 00:17:54,249 --> 00:17:56,383 .אנחנו נשיג אותם בחזרה 286 00:17:56,417 --> 00:17:58,251 ,"אין שום "אנחנו 287 00:17:58,286 --> 00:18:00,787 אז למה שתעזור ?לי להשיג אותם בחזרה 288 00:18:00,821 --> 00:18:02,588 לקחתי אותך תחת חסותי 289 00:18:02,623 --> 00:18:04,690 לפני השליטים .של העיר שלי 290 00:18:04,725 --> 00:18:07,760 אדם הוא מה שאחרים אומרים .שהוא ולא יותר 291 00:18:07,795 --> 00:18:10,397 אם הם אומרים ,שזארו זוהאן דקסוס הוא שקרן 292 00:18:10,432 --> 00:18:12,867 .מילתי אינה שווה דבר 293 00:18:12,901 --> 00:18:15,470 איני יכול לתת לדבר הזה לקרות .לך תחת קורתי 294 00:18:15,504 --> 00:18:17,873 אבל זה קרה .תחת קורתך 295 00:18:17,907 --> 00:18:21,476 קאליסי, הרבה פעמים --בחיי הייתי 296 00:18:21,511 --> 00:18:23,245 לא אכפת לי .איפה היית 297 00:18:45,866 --> 00:18:50,102 אתם חושבים שאנחנו פראים .בגלל שאיננו חיים בטירות אבן 298 00:18:50,137 --> 00:18:54,073 איננו יכולים להכין פלדה ...טוב כמוכם, נכון, אבל 299 00:18:54,108 --> 00:18:56,642 .אנחנו חופשיים 300 00:18:56,677 --> 00:18:58,469 אם מישהו ינסה לומר לנו שאיננו יכולים לשכב 301 00:18:58,494 --> 00:18:59,946 כמו איש ואישה 302 00:18:59,947 --> 00:19:02,515 נדחף חנית .בישבנו 303 00:19:02,549 --> 00:19:04,484 איננו משרתים איזה מלך מחורבן 304 00:19:04,518 --> 00:19:06,085 שהוא מלך רק בגלל .שאביו היה מלך 305 00:19:06,120 --> 00:19:09,523 לא, לא, את משרתת .את מאנס ריידר 306 00:19:09,557 --> 00:19:10,957 .המלך שמעבר לחומה 307 00:19:10,992 --> 00:19:13,894 בחרנו במאנס ריידר .להנהיג אותנו 308 00:19:13,929 --> 00:19:16,297 ,הוא היה עורב ,כמוך 309 00:19:16,331 --> 00:19:18,599 אבל הוא רצה .להיות חופשי 310 00:19:19,869 --> 00:19:23,105 .אתה יכול להיות חופשי, גם כן 311 00:19:23,139 --> 00:19:24,739 אינך צריך לחיות את כל חייך 312 00:19:24,774 --> 00:19:26,974 בקבלת פקודות .מאיש זקן 313 00:19:27,008 --> 00:19:29,977 תתעורר מתי שתרצה .להתעורר 314 00:19:30,011 --> 00:19:32,913 ,אני יכולה להראות לך נהר לדוג בו .יער לצוד בו 315 00:19:32,947 --> 00:19:37,149 בנה לעמצך ביקתה ומצא לך .אישה לשכב איתה בלילה 316 00:19:38,985 --> 00:19:40,752 .אתה עלם חמודות 317 00:19:40,787 --> 00:19:44,155 הבנות יעקרו אחת לשניה את העיניים .כדי להיות ערומות איתך 318 00:19:46,625 --> 00:19:49,294 .לכי 319 00:19:50,830 --> 00:19:52,597 אני יכולה ללמד אותך .איך לעשות את זה 320 00:19:52,632 --> 00:19:54,833 .אני יודע איך לעשות את זה 321 00:19:57,303 --> 00:20:00,673 ,אינך יודע דבר .ג'ון סנואו 322 00:20:29,335 --> 00:20:31,136 ?ומה היא אמרה 323 00:20:31,171 --> 00:20:33,805 ,היא העריצה את רוחך .הוד מעלתך 324 00:20:33,839 --> 00:20:35,840 ?ומה אז 325 00:20:37,743 --> 00:20:40,012 היא, אהה 326 00:20:40,046 --> 00:20:42,014 אם כל אחד היה לוקח אחריות 327 00:20:42,049 --> 00:20:44,016 על המעשים ,של כל הקרובים רחוקים 328 00:20:44,050 --> 00:20:47,219 .סר אלטון, כולנו היינו נתלים 329 00:20:49,823 --> 00:20:53,592 היא קרעה את הדף .לשתיים, הוד מעלתך 330 00:20:53,626 --> 00:20:55,127 .פעלת בכבוד 331 00:20:55,161 --> 00:20:57,229 .אני מודה לך על זה 332 00:20:57,263 --> 00:21:00,299 לורד קארסטארק, ראה .שהמכלאה של סר אלטו נקייה 333 00:21:00,333 --> 00:21:01,800 .ותן לו ארוחת ערב חמה 334 00:21:01,835 --> 00:21:04,304 המכלאה של סר אלטון .תפוסה, הוד מעלתך 335 00:21:04,338 --> 00:21:06,873 האסירים .מההסתעפות הצהובה 336 00:21:06,908 --> 00:21:08,942 .יותר מדי אסירים 337 00:21:08,977 --> 00:21:11,712 יש חדר בשביל ?סר אלטון 338 00:21:11,747 --> 00:21:14,949 האם הוא צריך ?לשכב לנוח 339 00:21:17,119 --> 00:21:19,221 דאג שהאנשים .יבנו לו מכלאה חדשה 340 00:21:19,255 --> 00:21:21,890 שים אותו .עם קוטל המלך לעת עתה 341 00:21:21,925 --> 00:21:24,093 שהבן שלך .ישגיח עליהם 342 00:21:24,127 --> 00:21:26,762 .טורן 343 00:21:26,796 --> 00:21:28,430 .זה הכל 344 00:21:35,104 --> 00:21:36,637 .הוד מעלתך 345 00:21:36,672 --> 00:21:38,906 ?דקה מזמנך 346 00:21:53,122 --> 00:21:55,357 טיפלתי באנשיך .הפצועים 347 00:21:55,391 --> 00:21:58,003 ובאויביי כמו חלק מנושאי הנס שלי 348 00:21:58,028 --> 00:21:59,695 .שגם הם ראויים לציון 349 00:21:59,696 --> 00:22:01,330 .הם לא האויבים שלי 350 00:22:01,364 --> 00:22:03,466 זה מה שאמרתי .לנושאי הדגל שלי 351 00:22:03,500 --> 00:22:06,202 כבר נגמר לי הציוד .שהבאתי איתי 352 00:22:06,236 --> 00:22:07,636 --לחלק יש תחליף קל 353 00:22:07,671 --> 00:22:10,639 חלמוני ביצה, שרף אלה .שמנים ושושנים 354 00:22:10,673 --> 00:22:13,075 .אבל לחלק אין 355 00:22:13,109 --> 00:22:16,177 אני צריכה משי .לתפירה 356 00:22:17,646 --> 00:22:20,448 אני צריכה שורש שומר .לאנשים עם חום, קליפת ערבה 357 00:22:20,482 --> 00:22:22,683 בעיקר, אני צריכה .תחליב פרג 358 00:22:22,718 --> 00:22:25,886 ראית איך זה היה ...לגדוע רגל בלי זה 359 00:22:25,920 --> 00:22:27,933 אני משערת שיהיו עוד איבודי איברים 360 00:22:27,958 --> 00:22:29,523 .לפני שהמלחמה הזו תיגמר 361 00:22:29,524 --> 00:22:33,561 --אם את צריכה עזרה במציאת - .אני יודעת איפה למצוא אותם - 362 00:22:34,697 --> 00:22:37,399 אני מצטערת, לא הייתי ..צריכה להפריע לך 363 00:22:37,433 --> 00:22:40,736 .המשיכי, גבירתי 364 00:22:43,908 --> 00:22:45,803 אתה רוכב לצוק ?כדי לדון בכניעה 365 00:22:46,420 --> 00:22:47,718 .כן 366 00:22:48,112 --> 00:22:51,281 בצוק יש מלומד .ויהיה לו את מה שאני צריכה 367 00:22:51,348 --> 00:22:53,482 .אני מצפה שיהיה לו 368 00:22:53,517 --> 00:22:55,451 --אם יכולתי להכין רשימה 369 00:22:55,485 --> 00:22:57,886 ,בואי איתי .אל הצוק 370 00:22:59,388 --> 00:23:01,022 אני לא חושבת --שזה יהיה 371 00:23:01,057 --> 00:23:03,358 תני למלומד .להראות לך את המלאי שלו 372 00:23:03,392 --> 00:23:07,528 אני רוצה שהאנשים הפצועים --יטופלו היטב 373 00:23:07,563 --> 00:23:09,464 .כל האנשים הפצועים 374 00:23:17,006 --> 00:23:19,541 !ילדים, כנסו פנימה, מהר 375 00:23:19,576 --> 00:23:21,744 !הזדרזו 376 00:23:21,778 --> 00:23:24,947 .לא מוצאים כלום, סר 377 00:23:24,982 --> 00:23:27,817 .הם איבדו את שובל הריח - .נסו שוב - 378 00:23:27,852 --> 00:23:29,419 הקפנו את !בית החווה הלזה פעמיים 379 00:23:29,453 --> 00:23:31,054 .אין להם שום סימן 380 00:23:31,088 --> 00:23:34,958 אנו יכולים להתחיל את החיפוש .כלחוך השור, אדוני 381 00:23:34,992 --> 00:23:36,927 אני עומד לבזבז את שארית חיי 382 00:23:36,928 --> 00:23:39,864 כשמתייחסים אליי כשוטה וכסריס ע"י אנשיי 383 00:23:39,898 --> 00:23:41,899 שאל את עצמך, "האם יש משהו שלא אעשה 384 00:23:41,933 --> 00:23:43,501 כדי למנוע זאת ?"מלהתרחש 385 00:23:43,535 --> 00:23:45,703 כלבי הציד ימצאו .את שובל הריח פעם נוספת 386 00:23:45,737 --> 00:23:48,005 אני אלקה אותם עד שהם ימצאו 387 00:23:48,039 --> 00:23:49,406 אני אצליף בכל אדם כאן 388 00:23:49,440 --> 00:23:51,908 .עד ששני הילדים יהיו בידיי 389 00:23:51,942 --> 00:23:54,910 ,וברגע שאתפוס אותם ...המפונקים הקטנים האלה 390 00:23:56,513 --> 00:23:58,780 עדיף להיות אכזר .מלהיות חלש 391 00:23:58,814 --> 00:24:01,048 .הנסיך ת'און 392 00:24:01,083 --> 00:24:03,217 ?איפה הם - ?מי, מ'לורד - 393 00:24:03,251 --> 00:24:04,451 .בני סטארק ?היכן הם 394 00:24:04,486 --> 00:24:06,720 .איני יודע .לא ראיתי אף אחד 395 00:24:06,755 --> 00:24:08,656 !אוה 396 00:24:08,690 --> 00:24:10,124 !חשוב טוב יותר 397 00:24:10,159 --> 00:24:14,329 ,אני נשבע, מ'לורד .איני יודע 398 00:24:14,364 --> 00:24:17,266 אדוני הלורד, כאן 399 00:24:19,970 --> 00:24:22,739 אני חושב שמצאתי .את מה שאנו מחפשים 400 00:24:32,549 --> 00:24:34,784 .שלח את האיש הזקן הביתה 401 00:24:40,022 --> 00:24:41,656 .חזור לווינטרפל 402 00:24:41,691 --> 00:24:43,525 .קחו אותו בחזרה 403 00:24:45,961 --> 00:24:48,263 .ת'און, אל תעשה זאת 404 00:25:06,716 --> 00:25:08,483 .חזרת 405 00:25:08,517 --> 00:25:10,618 .ברגע ששמעתי 406 00:25:10,653 --> 00:25:13,221 ?את יודעת משהו 407 00:25:13,255 --> 00:25:16,291 אירי מתה - .אני יודע - 408 00:25:17,360 --> 00:25:19,528 --היא הייתה טובת - .היא מתה - 409 00:25:19,562 --> 00:25:21,330 .היא מתה לבד 410 00:25:21,364 --> 00:25:23,832 היא מתה למעני .ולא יכולתי להגן עליה 411 00:25:25,034 --> 00:25:26,602 ?דורייה 412 00:25:26,636 --> 00:25:28,671 .לא יכולנו למצוא אותה 413 00:25:29,973 --> 00:25:32,808 .היא בטח מתה, גם כן 414 00:25:32,843 --> 00:25:34,977 הובלתי את אנשיי אל מחוץ לשממה האדומה 415 00:25:35,012 --> 00:25:36,579 .לתוך בית מטבחיים 416 00:25:36,613 --> 00:25:38,682 .הייתי צריך להיות כאן 417 00:25:39,717 --> 00:25:42,052 הלכת למצוא לי .ספינה 418 00:25:42,086 --> 00:25:44,254 .מקומי לצידך 419 00:25:44,289 --> 00:25:46,656 לא הייתי צריך לעזוב אותך .לבדך עם האנשים הללו 420 00:25:46,691 --> 00:25:48,324 ?האנשים האלה 421 00:25:48,359 --> 00:25:50,826 .אסור לבטוח בהם 422 00:25:50,861 --> 00:25:53,495 ?ובמי צריך לבטוח 423 00:25:53,529 --> 00:25:55,096 ?מיהם אנשיי 424 00:25:55,131 --> 00:25:57,332 ?הטרגאריאניים 425 00:25:57,366 --> 00:25:59,234 --הכרתי רק אחד ,אחי 426 00:25:59,268 --> 00:26:01,469 והוא היה נותן לאלף איש לאנוס אותי 427 00:26:01,503 --> 00:26:03,571 אם זה היה מביא לו .את הכתר 428 00:26:03,605 --> 00:26:05,206 ?הדות'ראקים 429 00:26:05,240 --> 00:26:07,429 רובם הפנו לי עורף ביום בו חאל דרוגו 430 00:26:07,454 --> 00:26:08,910 .נפל מסוסו 431 00:26:08,911 --> 00:26:10,678 אנשייך נמצאים .בווסטרוז 432 00:26:10,713 --> 00:26:13,414 האנשים בווסטרוז .לא יודעים שאני בחיים 433 00:26:13,448 --> 00:26:15,483 .הם ידעו בקרוב - ?ואז מה - 434 00:26:15,518 --> 00:26:17,719 ?הם יתפללו לחזרתי 435 00:26:17,754 --> 00:26:20,222 הם ינופפו בדגלי דרקון ?ויצעקו את שמי 436 00:26:20,257 --> 00:26:23,393 זה מה שאחי האמין .והוא היה שוטה 437 00:26:23,427 --> 00:26:25,862 .את לא אחיך 438 00:26:25,896 --> 00:26:28,464 .בטחי בי, קאליסי 439 00:26:28,499 --> 00:26:30,633 --הנה זה 440 00:26:30,668 --> 00:26:32,902 ."בטחי בי" 441 00:26:32,936 --> 00:26:35,538 ,וזה אתה שאני צריכה לבטוח בו ?סר ג'ורה 442 00:26:35,572 --> 00:26:37,506 ?רק בך 443 00:26:40,243 --> 00:26:43,645 .איני צריכה "ביטחון" יותר 444 00:26:43,679 --> 00:26:46,514 אני לא רוצה את זה ואין לי .מקום בשביל זה 445 00:26:46,548 --> 00:26:48,683 את די צעירה --כדי להיות כל כך 446 00:26:48,717 --> 00:26:50,919 .ואתה יותר מדי מוכר 447 00:26:55,358 --> 00:26:57,826 .מחלי לי, קאליסי 448 00:26:59,429 --> 00:27:02,532 אף אחד לא יכול לשרוד .בעולם הזה ללא עזרה 449 00:27:02,566 --> 00:27:04,000 .אף אחד 450 00:27:04,035 --> 00:27:06,637 .תני לי לעזור לך, בבקשה 451 00:27:06,671 --> 00:27:09,439 .אמרי לי איך 452 00:27:10,875 --> 00:27:12,742 .מצא את הדרקונים שלי 453 00:27:20,518 --> 00:27:23,320 עוד כמה זמן עד שנחזור ?לעורבים שלך 454 00:27:24,722 --> 00:27:26,456 .אנחנו קרובים 455 00:27:26,491 --> 00:27:29,994 ?מה, יום ?חצי יום 456 00:27:33,932 --> 00:27:36,600 ?אינך יודע, נכון 457 00:27:36,635 --> 00:27:39,537 ?אתה בכלל יודע איפה הם - .אנחנו קרובים - 458 00:27:41,307 --> 00:27:43,541 מה אתה חושב שהם יגידו ?כאשר הם ישמעו עליך ועליי 459 00:27:43,576 --> 00:27:45,644 שום דבר לא קרה .בינך לביני 460 00:27:45,678 --> 00:27:49,048 ,אני נשבע על כך" ,האדון הזקן, מלך עורב, סר 461 00:27:49,082 --> 00:27:51,817 היינו קרובים, יחד .רק בשביל להתחמם 462 00:27:51,851 --> 00:27:53,453 ,ואז הרגשתי את זה 463 00:27:53,487 --> 00:27:56,189 ישר כלפי אחוריי .כמו אלה 464 00:27:56,223 --> 00:27:58,691 אני יכולה להראות לך את החבטות .על עצם הזנב שלי 465 00:27:58,726 --> 00:28:02,161 ולפני שידעתי --מה היה איפה, ה-- ה 466 00:28:02,196 --> 00:28:05,131 ,טוב, הכל היה כבר מוכן בחוץ ,והוא היה עצבני כפי שאתה משער 467 00:28:05,199 --> 00:28:09,202 ,ואני לא רציתי לרצות את זה !אבל, אוה, רציתי 468 00:28:09,236 --> 00:28:12,204 והוא פישק את רגליי .ו-- חוללתי 469 00:28:12,238 --> 00:28:13,906 .הבושה שבזה 470 00:28:13,941 --> 00:28:16,075 עכשיו לעולם לא אוכל להינשא .ללורד מגונדר 471 00:28:16,110 --> 00:28:17,805 ?מה יאמר אבי המסכן והפראי 472 00:28:17,830 --> 00:28:19,779 .הסתובבי לאחור 473 00:28:19,780 --> 00:28:21,915 ,ואני חשבתי שגמרנו" ,אבל הוא אמר 474 00:28:21,949 --> 00:28:24,685 ."'הסתובבי לאחור' 475 00:28:24,719 --> 00:28:27,387 ,אומר לך מה, ג'ון סנואו 476 00:28:27,422 --> 00:28:29,523 מכיוון שזאת הולכת להיות המילה שלך ,נגד שלי 477 00:28:29,557 --> 00:28:33,426 ומכיוון שאינך יכול לדבר על כך ,מבלי להסמיק 478 00:28:33,461 --> 00:28:36,530 ...אולי פשוט 479 00:28:37,465 --> 00:28:39,599 ,מה, ממש כאן ?בתוך הזוהמה 480 00:28:39,634 --> 00:28:41,835 אני אשמור עליך .חם מספיק 481 00:28:43,805 --> 00:28:45,906 אתה כל-כך ?מפוחד מזה 482 00:28:45,940 --> 00:28:47,441 .זה מספיק 483 00:28:47,475 --> 00:28:49,910 אוה, זה נחמד 484 00:28:49,944 --> 00:28:52,979 ורטוב, וחמים 485 00:28:53,014 --> 00:28:54,815 !מספיק 486 00:28:55,950 --> 00:28:57,718 .אין לזה שיניים 487 00:29:05,626 --> 00:29:07,027 !בסדר 488 00:29:07,895 --> 00:29:09,529 .בסדר 489 00:29:10,965 --> 00:29:12,598 .אלוהים- אתה משעמם 490 00:29:48,736 --> 00:29:51,271 היית צריך לקחת אותי .כשהייתה לך הזדמנות 491 00:30:01,684 --> 00:30:03,886 !לא, לא 492 00:30:23,137 --> 00:30:26,439 !לא. אוה, לא 493 00:30:42,224 --> 00:30:44,592 .הכול בסדר .תני לי את זה 494 00:30:44,627 --> 00:30:48,863 אם המלכה תראה שאני יכולה להביא את ילדיו של ג'ופרי עכשיו 495 00:30:48,898 --> 00:30:50,632 .עזרי לי להפוך את זה 496 00:31:07,348 --> 00:31:10,183 ?לאן את הולכת - .לספר להוד מעלתה - 497 00:31:12,086 --> 00:31:14,187 את לא תאמרי דבר .לאף אחד 498 00:31:14,221 --> 00:31:16,322 ?את מבינה 499 00:31:36,478 --> 00:31:39,813 אמא שלך אולי הכינה אותך 500 00:31:39,848 --> 00:31:42,216 .את פורחת, יקירתי .לא יותר 501 00:31:42,250 --> 00:31:45,419 אימי אמרה לי, אבל חשבתי .שזה יהיה שונה 502 00:31:45,454 --> 00:31:46,954 ?באיזו צורה 503 00:31:46,989 --> 00:31:50,158 חשבתי שזה --יהיה פחות 504 00:31:50,193 --> 00:31:53,295 .פחות מלוכלך 505 00:31:53,329 --> 00:31:56,098 חכי עד שתילדי .ילד 506 00:31:57,801 --> 00:31:59,235 .את אישה עכשיו 507 00:31:59,269 --> 00:32:02,338 יש לך מושג כלשהו ?מה זה אומר 508 00:32:02,373 --> 00:32:04,874 אני כשירה ללדת ?ילדים למלך 509 00:32:04,909 --> 00:32:07,344 תקוה זו --שגורמת לך לשמוח 510 00:32:07,378 --> 00:32:09,813 להביא נסיכים ונסיכות ,לעולם 511 00:32:09,847 --> 00:32:13,549 הכבוד הגדול ביותר .למלכה 512 00:32:17,954 --> 00:32:20,922 ג'ופרי תמיד .היה קשה 513 00:32:20,956 --> 00:32:23,057 ,אפילו לידתו כרעתי ללדת במשך יום וחצי 514 00:32:23,091 --> 00:32:25,159 כדי להביא אותו .לאוויר העולם 515 00:32:25,193 --> 00:32:27,628 אינך יכולה לדמיין .את הכאב 516 00:32:27,663 --> 00:32:29,564 ,צעקתי כל-כך חזק הייתי בטוחה 517 00:32:29,598 --> 00:32:31,066 שרוברט ישמע אותי .בחורשת המלך 518 00:32:31,100 --> 00:32:34,135 הוד מעלתו לא ?היה איתך 519 00:32:34,169 --> 00:32:35,670 .רוברט היה בציד 520 00:32:35,705 --> 00:32:37,573 .זה היה המנהג שלו 521 00:32:40,210 --> 00:32:42,912 ,כל פעם שזמני קרב 522 00:32:42,947 --> 00:32:45,549 בעלי המלכותי נס לעצים 523 00:32:45,583 --> 00:32:50,420 ,עם הציידים שלו .וכלבי הציד 524 00:32:50,454 --> 00:32:51,988 ,וכאשר הוא חזר הוא העניק לי 525 00:32:52,022 --> 00:32:55,224 כמה פרוות ,או ראש אייל 526 00:32:55,258 --> 00:32:57,125 ואני הענקתי לו .תינוק 527 00:32:58,894 --> 00:33:01,563 ,לא שרציתי אותו שם .אם עלה בראשך 528 00:33:01,597 --> 00:33:04,632 ,היה לי את המלומד הדגול פייסל ,צבא של מיילדות 529 00:33:04,666 --> 00:33:06,634 .והיה לי את אחי 530 00:33:06,668 --> 00:33:10,005 כאשר הם אמרו לג'יימי שהוא לא מורשה ,להיכנס לחדר הלידה 531 00:33:10,039 --> 00:33:13,375 הוא חייך ושאל איזה אחד מהם 532 00:33:13,410 --> 00:33:15,543 .אמור למנוע ממנו להיכנס 533 00:33:18,648 --> 00:33:21,217 ג'ופרי לא יראה לך כזאת .מסירות 534 00:33:23,587 --> 00:33:26,156 אולי לעולם לא ,תאהבי את המלך 535 00:33:26,190 --> 00:33:28,057 אבל את תאהבי .את ילדיו 536 00:33:28,092 --> 00:33:31,461 אני אוהבת את הוד מעלתו .בכל ליבי 537 00:33:31,495 --> 00:33:34,363 זה כל-כך .מרגש לשמוע 538 00:33:38,868 --> 00:33:41,136 הרשי לי לשתף חלק מחכמת הנשים שלי איתך 539 00:33:41,170 --> 00:33:44,172 .ביום המאוד מיוחד הזה 540 00:33:44,206 --> 00:33:48,008 ,ככל שאת אוהבת יותר אנשים .את חלשה יותר 541 00:33:48,042 --> 00:33:51,612 את תעשי עבורם דברים .שאת יודעת שאסור לך לעשות 542 00:33:51,646 --> 00:33:55,349 ,את תפעלי כשוטה כדי לשמח אותם .כדי לשמור עליהם בטוחים 543 00:33:57,719 --> 00:34:00,587 אל תאהבי אף אחד .מלבד ילדייך 544 00:34:00,621 --> 00:34:04,190 ,בחזית הזאת .לאמא אין בחירה 545 00:34:04,224 --> 00:34:08,862 אבל...אני לא אמורה ?לאהוב את ג'ופרי, הוד מעלה 546 00:34:11,332 --> 00:34:14,034 .את יכולה לנסות 547 00:34:14,069 --> 00:34:16,037 .יונה קטנה 548 00:34:31,921 --> 00:34:34,556 ?מי אמרת שהייתה אמך 549 00:34:34,590 --> 00:34:36,357 .סינדה, לאניסטר 550 00:34:36,391 --> 00:34:38,159 ?היא הייתה השמנה 551 00:34:39,561 --> 00:34:40,928 טוב, אולי היא הייתה --מעט יותר גדולה ממה ש 552 00:34:40,962 --> 00:34:44,731 לא, לא. יש רק לאניסטרית .אחת שמנה 553 00:34:44,766 --> 00:34:47,635 ,אם היא הייתה אימך .היית יודע 554 00:34:49,371 --> 00:34:52,440 אני-- אני נשאתי את כליך ?פעם אחת, זוכר 555 00:34:53,609 --> 00:34:55,076 ?מתי 556 00:34:55,110 --> 00:34:58,513 הטורניר שביום חתונתו .של וויליאם פריי 557 00:34:58,548 --> 00:35:01,584 הלכתי לחתונתו ?של וויליאם פריי 558 00:35:01,618 --> 00:35:03,419 .אכן 559 00:35:03,453 --> 00:35:05,888 נושא הכלים שלך נעשה --כה שיכור בלילה לפני עד ש 560 00:35:05,923 --> 00:35:08,057 הוא הקיא על סוסו 561 00:35:08,091 --> 00:35:09,625 בדרך לתחרות הקרקעות 562 00:35:09,659 --> 00:35:12,194 ?איך קראו לו - .בריאן - 563 00:35:12,228 --> 00:35:15,396 .בחור מסכן 564 00:35:15,431 --> 00:35:18,433 ,אלה היו מעשיו של אחי .נראה לי שאני נזכר 565 00:35:20,635 --> 00:35:22,803 .אני זוכר אותך 566 00:35:22,837 --> 00:35:25,705 לא היית נושא כלים של אף אחד .לפני כן 567 00:35:25,739 --> 00:35:27,674 .נכון .רצתי והתנדבתי 568 00:35:27,708 --> 00:35:31,077 תן לי, אדוני הלורד" ."תן לי 569 00:35:31,111 --> 00:35:33,546 ,אבי זעם 570 00:35:33,581 --> 00:35:35,315 חשש שאני אביך את משפחתנו 571 00:35:35,349 --> 00:35:37,783 .לפני המשפחה 572 00:35:39,886 --> 00:35:41,353 .לא הבכת, למרות כך 573 00:35:41,388 --> 00:35:43,855 ?אתה באמת זוכר - .ממ - 574 00:35:43,890 --> 00:35:46,391 ,ידעת מתי צריכים אותך .ומתי ללכת 575 00:35:46,425 --> 00:35:47,959 .זה כישרון נדיר 576 00:35:47,993 --> 00:35:51,762 ,רוב נושאי הכלים שלי ,כוונותיהם טובות 577 00:35:51,797 --> 00:35:55,233 ,אבל אנשים צעירים עם תפקידים גדולים .נוטים לעשות יותר מדי 578 00:35:55,267 --> 00:35:57,134 טוב, כשאני נזכר --באותו יום 579 00:36:07,044 --> 00:36:08,945 ?היית באמצע לומר 580 00:36:08,979 --> 00:36:11,382 --אני 581 00:36:11,416 --> 00:36:14,318 .לא משנה .זה מביך 582 00:36:14,353 --> 00:36:17,055 יותר מביך מלהיות כבול בשלשלאות לעמוד 583 00:36:17,089 --> 00:36:18,857 ?מכוסה בצואה של עצמך 584 00:36:20,293 --> 00:36:22,862 אני זוכר הכול --על אותו יום 585 00:36:22,896 --> 00:36:25,231 ,הקסדה שלך, הסוס שלך 586 00:36:25,266 --> 00:36:27,967 ,השיפוע שבקשתך ,לצד הרצועה 587 00:36:28,002 --> 00:36:29,469 איפה השמש הייתה בשמיים 588 00:36:29,503 --> 00:36:31,704 כאשר הפלת ,את באלון סוואן מסוסו 589 00:36:31,739 --> 00:36:34,941 השקע שנוצר במגן שלך .כאשר החזרת לי אותו 590 00:36:37,010 --> 00:36:39,912 אני אזכור את הכול .עד שאמות 591 00:36:41,548 --> 00:36:43,449 זה היה היום הטוב .ביותר בחיי 592 00:36:46,352 --> 00:36:50,389 ואני זוכר שהיינו בשטח .אחרי שזה נגמר 593 00:36:50,423 --> 00:36:51,891 כל המתחרים .עזבו 594 00:36:51,925 --> 00:36:53,927 הייתי האחרון .שנשאר שם 595 00:36:56,030 --> 00:36:58,698 .ולא יכולתי לעזוב 596 00:36:58,733 --> 00:37:01,001 לא יכולתי לשבת עם משפחתי 597 00:37:01,035 --> 00:37:03,203 בשולחן, רחוק כל-כך .בקצה המשתה 598 00:37:03,237 --> 00:37:05,572 בקושי יכולת לראות .את הכלה 599 00:37:05,607 --> 00:37:08,040 ולא יכולתי לשאת בסבל, לספר להם .איך זה היה להיות נושא הכלים שלך 600 00:37:09,010 --> 00:37:10,557 כשאני יודע שלא יהיה להם מושג קלוש 601 00:37:10,582 --> 00:37:11,873 .על מה דיברתי 602 00:37:13,848 --> 00:37:15,849 .אני מבין אותך לגמרי 603 00:37:15,884 --> 00:37:18,919 ?איך אתה יכול 604 00:37:18,954 --> 00:37:21,856 ס-סליחה, לא התכוונתי .להטיל בך ספק 605 00:37:21,890 --> 00:37:25,392 --זה רק ש - .הייתי בן 16 פעם - 606 00:37:25,427 --> 00:37:28,896 גם אני הייתי צריך להחליף .את נושא הכלים של מישהו בהתראה קצרה 607 00:37:28,930 --> 00:37:30,598 ?איזה אביר זה היה 608 00:37:30,632 --> 00:37:33,400 .בריסטן סלמי 609 00:37:34,869 --> 00:37:36,670 בקרב נגד .פורעי החוק של חורשת המלך 610 00:37:36,704 --> 00:37:39,373 .לפני זמנך 611 00:37:39,407 --> 00:37:40,908 ?איך הוא היה 612 00:37:43,711 --> 00:37:47,148 הוא היה 613 00:37:47,182 --> 00:37:50,017 ,צייר 614 00:37:50,051 --> 00:37:53,354 צייר .שהשתמש רק באדום 615 00:37:55,824 --> 00:37:59,928 לא האמנתי שאפשר ,להילחם כך 616 00:37:59,962 --> 00:38:02,164 .לא אז 617 00:38:02,198 --> 00:38:04,554 ,ולעזור לו לעשות את זה להיות חלק ממשהו 618 00:38:04,579 --> 00:38:06,579 ...כה מושלם 619 00:38:08,805 --> 00:38:11,374 אני לא צריך להסביר .כיצד הרגשתי, לא לך 620 00:38:12,376 --> 00:38:14,077 .קשה להביע את זה במילים 621 00:38:14,111 --> 00:38:17,247 זה כמו לצעוד לתוך חלום 622 00:38:17,281 --> 00:38:20,450 אותו חלמת מרגע שאתה זוכר משהו 623 00:38:20,485 --> 00:38:22,319 ולגלות שהחלום 624 00:38:22,353 --> 00:38:25,389 יותר ממשי מחייך 625 00:38:27,826 --> 00:38:30,929 לעזוב את שדה הקרב היה 626 00:38:30,963 --> 00:38:33,064 כמו להיגרר .לתוך כלא 627 00:38:33,099 --> 00:38:36,468 ?נשאת את כליו שוב - .לא - 628 00:38:37,571 --> 00:38:40,239 .לא היה לי את הכישרון שלך 629 00:38:40,274 --> 00:38:43,610 הוא לא היה יכול לצעוד צעד .בלי לדרוך עלי 630 00:38:43,644 --> 00:38:46,946 ,זה היה נורא ...נטל כבד 631 00:38:46,980 --> 00:38:50,583 עד שאחד מפורעי החוק 632 00:38:50,617 --> 00:38:54,186 החליט לתקוף .נושא כלים בן 16 633 00:38:59,859 --> 00:39:02,426 זה דבר טוב .שאני מי שאני 634 00:39:02,461 --> 00:39:06,130 הייתי חסר ערך .בכל דבר אחר 635 00:39:10,703 --> 00:39:13,771 אני לא מתאים לחיי אסיר 636 00:39:13,806 --> 00:39:15,507 .מפתיע, אני יודע 637 00:39:15,541 --> 00:39:17,242 .חלק מהאנשים כן 638 00:39:17,276 --> 00:39:20,779 --נד סטארק אני מניח שהוא היה 639 00:39:20,814 --> 00:39:24,250 אסיר מצויין .ממש עד הסוף 640 00:39:24,285 --> 00:39:27,753 --אבל אני, לעומת זאת חיי השאירו אותי 641 00:39:27,788 --> 00:39:30,823 בלתי מתאים באופן מיוחד .לאילוצים 642 00:39:32,525 --> 00:39:33,992 ?...האם חשבת על 643 00:39:34,026 --> 00:39:35,627 .בודאי 644 00:39:35,661 --> 00:39:38,530 .בכל יום - ?...ו - 645 00:39:40,265 --> 00:39:44,702 אסירים טובים מייצרים .סוהרים טובים, ככל הנראה 646 00:39:44,736 --> 00:39:46,871 הסטארקים .מאוד זהירים 647 00:39:48,073 --> 00:39:52,210 ,אבל ישנה דרך .כמדומני 648 00:39:52,245 --> 00:39:54,880 זה היה בלתי אפשרי .עד עכשיו 649 00:39:54,914 --> 00:39:58,117 ?מה זה 650 00:40:02,256 --> 00:40:05,225 .זה די פשוט למען האמת - .טוב, תן לי לעזור לך - 651 00:40:05,260 --> 00:40:08,061 אתה תצטרך לעשות .רק דבר אחד 652 00:40:08,096 --> 00:40:09,963 .ספר לי 653 00:40:12,567 --> 00:40:14,668 .תצטרך למות 654 00:41:07,854 --> 00:41:10,489 .ג'ורה האנדל 655 00:41:10,523 --> 00:41:13,625 האיש הזה חייב להפליג .מעבר לוליריה העתיקה 656 00:41:13,659 --> 00:41:17,963 כל מי שעובר קרוב מדי .לאבדון חייב הגנה 657 00:41:17,997 --> 00:41:19,898 לא באתי הנה .בשביל ללמוד 658 00:41:19,933 --> 00:41:22,201 לא, באת .בשביל הדרקונים 659 00:41:22,235 --> 00:41:24,303 ?את מחזיקה בהם 660 00:41:25,505 --> 00:41:27,473 ?איפה הם 661 00:41:27,507 --> 00:41:29,508 שלוף את חרבך 662 00:41:29,542 --> 00:41:33,211 תראה מה הפלדה .שלך שווה 663 00:41:35,849 --> 00:41:39,818 אתה רוצה לרצות .את אם הדרקונים 664 00:41:44,624 --> 00:41:47,225 .אתה אוהב אותה 665 00:41:50,163 --> 00:41:52,330 ?איפה הדרקונים 666 00:41:53,699 --> 00:41:56,234 ,האם אתה תבגוד בה שוב ?ג'ורה האנדל 667 00:42:00,806 --> 00:42:03,641 ?האם תבגוד בה שוב 668 00:42:05,811 --> 00:42:07,512 .לעולם לא 669 00:42:13,284 --> 00:42:15,518 הגנב שאתה מחפש 670 00:42:15,553 --> 00:42:18,520 .נמצא איתה עכשיו 671 00:42:22,959 --> 00:42:25,293 לא עזבתי את נוחות ביתי 672 00:42:25,327 --> 00:42:27,094 כדי להגיע לשלכם .ולהיקרא גנב 673 00:42:27,129 --> 00:42:29,063 איש לא קרא .לך גנב 674 00:42:29,097 --> 00:42:30,798 ?מי היא, להאשים אותנו 675 00:42:30,833 --> 00:42:32,834 ,בבקשה .הם הילדים שלי 676 00:42:32,868 --> 00:42:35,136 .אני מתחננת בפניכם - ?מתחננת בפנינו - 677 00:42:35,170 --> 00:42:37,605 לפני זמן מועט עוד איימת עלינו 678 00:42:37,639 --> 00:42:40,341 ,בלעדיי .הדרקונים ימותו 679 00:42:40,376 --> 00:42:42,443 כך יהיה .הטוב ביותר 680 00:42:42,478 --> 00:42:44,746 הדרקונים שלך לא יביאו לעולם 681 00:42:44,780 --> 00:42:47,549 שום דבר מלבד מוות .וצער, יקירתי 682 00:42:47,583 --> 00:42:49,985 אם היית יודע היכן הם .לא הייתי מספר לך 683 00:42:50,019 --> 00:42:51,954 .אתה אכזר, חברי 684 00:42:51,988 --> 00:42:54,957 אם הדרקונים .מחזיקה בזכות 685 00:42:54,992 --> 00:42:58,128 חייבים לאחד אותה .עם התינוקות שלה 686 00:42:58,162 --> 00:43:02,032 .אני אעזור לך, קאליסי - ?כיצד - 687 00:43:02,066 --> 00:43:05,736 אקח אותך .לבית בני האלמוות 688 00:43:05,771 --> 00:43:07,738 .היכן שהשארתי אותם 689 00:43:08,773 --> 00:43:10,908 ?אתה מחזיק בדרקונים שלי 690 00:43:10,942 --> 00:43:13,211 כששמעתי שאת באה ,לעירנו 691 00:43:13,245 --> 00:43:15,947 עשיתי הסדר .'עם המלך של קארת 692 00:43:18,016 --> 00:43:19,383 .הוא השיג אותם בשבילי 693 00:43:19,418 --> 00:43:22,387 .'אבל אין מלך לקארת - .יש עכשיו - 694 00:43:22,421 --> 00:43:24,622 זה היה חלקו השני .של ההסדר 695 00:43:26,859 --> 00:43:29,928 אתם תשמרו את השערים ואת ראשיכם סגורים 696 00:43:29,962 --> 00:43:33,099 לכל דבר ,שמחוץ לחומות 697 00:43:33,133 --> 00:43:36,235 אבל קארת' לא תוכל להישאר העיר הגדולה ביותר אי פעם 698 00:43:36,270 --> 00:43:37,904 .אם היא תסרב להשתנות 699 00:43:37,938 --> 00:43:40,574 'אני אפתח את קארת לעולם 700 00:43:40,608 --> 00:43:44,879 כפי שכפיתי אותה .להיפתח בפניי 701 00:43:44,913 --> 00:43:47,848 השאפתנות שלך .היא השראה 702 00:43:47,883 --> 00:43:50,918 ,אבל כמו כל כוכב עולה .אתה רוצה יותר מדי 703 00:43:50,952 --> 00:43:53,687 שלושה דרקונים בגודל של חתולים 704 00:43:53,722 --> 00:43:56,023 וברית שביצעת ,עם שרלטן 705 00:43:56,057 --> 00:43:58,559 .לא הופכים אותך למלך 706 00:43:58,593 --> 00:44:00,794 כוכב עולה ?ושרלטן 707 00:44:00,829 --> 00:44:03,864 אימפריות נבנו בפחות מזה 708 00:44:03,898 --> 00:44:07,334 אלו שבשוליים .לעיתים מגיעים לשלוט על המרכז 709 00:44:07,368 --> 00:44:09,702 ואלו שבמרכז .מפנים להם מקום 710 00:44:09,737 --> 00:44:11,437 .ברצון או אחרת 711 00:44:15,775 --> 00:44:19,144 אם הדרקונים תהיה .עם התינוקות שלה 712 00:44:20,713 --> 00:44:22,247 היא תעניק להם מאהבתה 713 00:44:22,282 --> 00:44:25,050 והם ישגשגו ...לצידה 714 00:44:27,586 --> 00:44:29,287 .לעד 715 00:44:49,143 --> 00:44:51,645 אמא צריכה להיות .עם ילדיה 716 00:44:54,783 --> 00:44:57,452 ,לאן תברחי ?דנרייז סטורמבורן 717 00:44:57,486 --> 00:45:00,789 הדרקונים שלך ימתינו .בבית בני האלמוות 718 00:45:00,823 --> 00:45:03,126 .בואי תראי אותם 719 00:45:12,003 --> 00:45:14,271 !ליידי סטארק - .עד כאן - 720 00:45:14,305 --> 00:45:16,039 שימרי את ידייך .רחוקות ממני, אישה 721 00:45:16,073 --> 00:45:19,743 אל תיכנס .בלי הזמנה, איש 722 00:45:21,112 --> 00:45:23,213 ,סילחי לי .ליידי סטארק 723 00:45:23,247 --> 00:45:25,916 ?מה קרה - .הם תפסו את קוטל המלך - 724 00:45:31,790 --> 00:45:34,524 .הירגו את קוטל המלך המזורגג - !תלו אותו - 725 00:45:38,196 --> 00:45:40,030 .אתה תמות היום 726 00:45:40,064 --> 00:45:42,532 .צדק לקארסטארקים 727 00:45:55,680 --> 00:45:57,315 !שירפו אותו 728 00:46:09,861 --> 00:46:12,230 !זוזו אחורה .אני רוצה את ראשו 729 00:46:13,499 --> 00:46:15,900 כל אדם שעומד בין אב 730 00:46:15,934 --> 00:46:18,436 לבין נקמתו .מבקש את מותו 731 00:46:18,470 --> 00:46:20,705 .לורד קארסטארק 732 00:46:20,739 --> 00:46:23,641 האיש הזה .שבוי שלנו 733 00:46:23,675 --> 00:46:25,576 המפלצת הזאת .הרגה את בני 734 00:46:25,611 --> 00:46:27,646 .והפכה את שלי לנכה 735 00:46:27,680 --> 00:46:29,447 הוא ישלם ,על פשעיו 736 00:46:29,482 --> 00:46:31,515 ,אני מבטיחה לך .אבל לא פה 737 00:46:31,550 --> 00:46:33,852 .אני אקח את ראשו --ואם תנסי לעצור אותי 738 00:46:33,886 --> 00:46:36,287 ?אתה תהרוג אותי 739 00:46:36,321 --> 00:46:38,623 ?האם שכחת מי אני, סר 740 00:46:38,657 --> 00:46:40,725 אני אלמנתו של .אדונך לורד אדרד סטארק 741 00:46:40,759 --> 00:46:42,260 אני האם !של מלכך 742 00:46:42,294 --> 00:46:45,129 ?ואיפה המלך שלנו עכשיו - .אתה יודע היטב - 743 00:46:45,164 --> 00:46:47,299 הוא הלך אל הצוק .לדון בכניעה 744 00:46:47,333 --> 00:46:51,069 ,אכן, הוא הלך אל הצוק .אבל לא בשביל לדון 745 00:46:51,103 --> 00:46:53,004 הוא הביא איתו .את הכלבה הזרה הזאת 746 00:46:53,039 --> 00:46:53,846 ?כיצד אתה מעז 747 00:46:53,871 --> 00:46:55,992 לאיים על הליידי שלי .זוהי פעולת בגידה 748 00:46:56,076 --> 00:46:57,276 ?בגידה 749 00:46:57,310 --> 00:46:59,078 איך הריגת לניסטרים ?יכולה להחשב לבגידה 750 00:46:59,112 --> 00:47:01,180 אני מבינה --את צערך, אדוני הלורד 751 00:47:01,215 --> 00:47:03,649 .יותר מרוב האנשים --אני מבינה את זה 752 00:47:03,683 --> 00:47:06,619 ,אבל בשם בני ,מלך הצפון 753 00:47:06,654 --> 00:47:08,688 !חזור למקומך 754 00:47:10,224 --> 00:47:11,991 ,כשבנך יחזור 755 00:47:12,026 --> 00:47:14,427 אני אדרוש .את ראשו של הרוצח הלז 756 00:47:14,461 --> 00:47:16,696 אדם חכם .לא מציב דרישות למלכים 757 00:47:16,730 --> 00:47:19,932 אבות שאוהבים .את בניהם דורשים 758 00:47:19,966 --> 00:47:22,301 .אני אקבל את ראשו 759 00:47:23,803 --> 00:47:27,706 ,תודה שנלחמת בשבילי .ליידי סטארק 760 00:47:27,740 --> 00:47:29,574 ,הייתי בא לעזרתך --אבל 761 00:47:29,609 --> 00:47:32,276 .קחו אותו אל המכלאות 762 00:47:32,311 --> 00:47:34,512 כיבלו אותו בכל השלשלאות שאתם !יכולים למצוא 763 00:47:34,546 --> 00:47:36,046 הפכת ממש לאשת-זאב .בשנותייך האחרונות 764 00:47:36,081 --> 00:47:38,249 לא נשארה בך .הרבה רכות 765 00:47:38,283 --> 00:47:39,984 !וסיגרו את פיו 766 00:47:44,255 --> 00:47:47,357 ממתי את מדליקה !את נרותייך בעצמך 767 00:47:47,391 --> 00:47:49,726 מאז שהחלטתי שאיני יכולה להביט 768 00:47:49,761 --> 00:47:53,296 באף אחת מהמשרתות שלי .לעוד רגע אחד 769 00:47:54,666 --> 00:47:57,768 כמה פעמים אתה מסוגל ?לקרוא מגילת עורב אחת 770 00:47:57,802 --> 00:48:01,472 הצי של סטניס בארת'יון .נצפה מפליג צפונה 771 00:48:01,506 --> 00:48:04,142 .עבר את טארת'-- 200 ספינות 772 00:48:04,176 --> 00:48:08,313 .יותר ממה שיש לנו - .כן, זה יותר ממה שיש לנו - 773 00:48:08,347 --> 00:48:10,715 הוא יגיע לשערינו .בתוך חמישה ימים 774 00:48:10,749 --> 00:48:12,450 .ארבעה, אם הרוח תהיה לצידו 775 00:48:12,485 --> 00:48:15,220 יש לנו חומות .חזקות וגבוהות 776 00:48:15,254 --> 00:48:18,323 נמטיר עליהם אש .מלמעלה 777 00:48:18,357 --> 00:48:20,492 נמטיר עליהם אש" ".מלמעלה 778 00:48:20,526 --> 00:48:22,360 ,את מצטטת את אבא ?האינך 779 00:48:22,394 --> 00:48:23,828 ?למה לא 780 00:48:23,863 --> 00:48:25,763 יש לו מוח טוב ?לאסטרטגיה, לא כן 781 00:48:25,798 --> 00:48:28,566 ,אנחנו קוראים לזה טקטיקה .לא אסטרטגיה 782 00:48:28,600 --> 00:48:30,735 אבל, כן, הוא אכן .בעל מוח טוב לזה 783 00:48:30,769 --> 00:48:32,604 ,הטוב ביותר .חלק יאמרו 784 00:48:32,638 --> 00:48:34,606 .למרבה העצב, הוא לא כאן 785 00:48:35,574 --> 00:48:37,909 ,אלה רק את .אני וג'ופרי 786 00:48:37,943 --> 00:48:40,111 הלורד של שבעת הממלכות 787 00:48:40,146 --> 00:48:41,913 .ומגן הממלכה 788 00:48:43,683 --> 00:48:45,383 אני בטוחה שתגיע .לנקודה מתישהו 789 00:48:45,417 --> 00:48:48,786 הוא צריך להתחיל .להתנהג כמו מלך 790 00:48:48,821 --> 00:48:51,989 המלחמה שהתחלת .מגיעה לפיתחנו 791 00:48:52,024 --> 00:48:54,325 ואם כל העיר --רוצה במותו של ג'ופרי 792 00:48:54,359 --> 00:48:56,627 אני לא האחת שהביאה .לו פרוצות להתעלל בהן 793 00:48:56,661 --> 00:48:58,762 חשבתי שהבנות .אולי יעזרו לו 794 00:48:58,796 --> 00:49:01,197 ?כך חשבת - .טעיתי - 795 00:49:03,933 --> 00:49:06,501 אם את לא יכולה ...לשלוט בו 796 00:49:06,536 --> 00:49:08,136 אתה חושב ?שלא ניסיתי 797 00:49:10,573 --> 00:49:13,375 .הוא לא מקשיב לי 798 00:49:15,078 --> 00:49:18,113 קשה לשים רצועה לכלב 799 00:49:18,147 --> 00:49:20,882 כאשר כבר חבשת .כתר על ראשו 800 00:49:24,086 --> 00:49:26,921 תמיד קיויתי .שהוא יהיה כמו ג'יימי 801 00:49:28,991 --> 00:49:31,226 ...הוא נראה כמוהו 802 00:49:34,265 --> 00:49:36,966 .באור מסוים 803 00:49:39,303 --> 00:49:41,305 הילד יותר כמו .רוברט מאשר ג'יימי 804 00:49:41,339 --> 00:49:45,309 ,רוברט היה שיכור שוטה .אבל הוא לא נהנה מהתעללויות 805 00:49:47,245 --> 00:49:50,414 ...לפעמים אני תוהה 806 00:49:50,448 --> 00:49:52,849 ?על מה 807 00:49:52,884 --> 00:49:56,286 האם זהו המחיר 808 00:49:56,320 --> 00:50:00,656 ,של מה שעשינו .של חטאינו 809 00:50:00,690 --> 00:50:02,725 ?חטאים 810 00:50:02,759 --> 00:50:04,293 --הטרגאריאנים 811 00:50:04,327 --> 00:50:05,906 השיאו אחים לאחיות ,במשך מאות שנים 812 00:50:05,931 --> 00:50:07,931 .אני יודעת 813 00:50:09,633 --> 00:50:13,202 זה מה שג'יימי ואני היינו אומרים אחד לשני .ברגעים של ספקות 814 00:50:13,237 --> 00:50:17,207 זה מה שאמרתי לנד סטארק .כאשר הוא היה טיפש מספיק להתעמת איתי 815 00:50:19,177 --> 00:50:22,380 חצי מהטרגאריאנים ?נעשו משוגעים, לא כן 816 00:50:22,414 --> 00:50:23,815 ?מה הפתגם 817 00:50:23,849 --> 00:50:28,386 כל פעם שנולד טרגאריאן .האלים מטילים מטבע 818 00:50:28,420 --> 00:50:30,922 .ניצחת כנגד כל הסיכויים 819 00:50:30,956 --> 00:50:33,557 טומן ומירסלה ,הם ילדים טובים והגונים 820 00:50:33,592 --> 00:50:35,426 .שניהם 821 00:51:02,885 --> 00:51:05,686 .למה לחכות - .נשבענו למלך - 822 00:51:05,721 --> 00:51:08,489 .אין שום מלך - .זוהי בגידה - 823 00:51:08,524 --> 00:51:10,691 כמו הצלת ?לניסטרים, נכון 824 00:51:10,725 --> 00:51:13,493 .חזור לאחור, אתה - .לא, אני לא - 825 00:51:13,528 --> 00:51:16,029 בנך חוזר ?עם שחר, גבירתי הליידי 826 00:51:16,064 --> 00:51:17,631 .כך הם אומרים 827 00:51:17,665 --> 00:51:20,501 קוטל המלך .לא ישרוד את הלילה 828 00:51:20,535 --> 00:51:22,869 ,ככל שהם ישתכרו יותר .כך הם ייעשו עצבניים יותר 829 00:51:24,105 --> 00:51:26,272 וכאשר הקארסטארקים ...ישלפו את חרבותיהם 830 00:51:26,307 --> 00:51:29,742 מי ירצה למות .בהגנה על לניסטר 831 00:51:30,711 --> 00:51:32,346 .בואי 832 00:51:48,231 --> 00:51:50,632 אני צריכה להיות איתו .לבד 833 00:51:50,667 --> 00:51:54,536 --גבירתי הליידי, ההוראות שלנו - ,ההוראות שלך, שאני נתתי לך אותם - 834 00:51:54,570 --> 00:51:57,138 הם לעזוב אותי .איתו לבד 835 00:52:02,044 --> 00:52:04,278 ,באת להיפרד ?ליידי סטארק 836 00:52:04,313 --> 00:52:09,117 אני מאמין שזה הלילה האחרון .שלי עלי אדמות 837 00:52:09,152 --> 00:52:10,585 ?זאת אישה 838 00:52:10,620 --> 00:52:13,388 אתה שומע אותם ?בחוץ 839 00:52:13,423 --> 00:52:16,058 .הם רוצים את ראשך 840 00:52:16,092 --> 00:52:19,561 טוב, נראה שלורד קארסטארק הזקן .לא מחבב אותי 841 00:52:19,595 --> 00:52:22,831 חנקת את בנו .בשלשלאות שלך 842 00:52:22,866 --> 00:52:25,134 .אוי, אוי 843 00:52:25,201 --> 00:52:26,802 היה זה הוא ?ששובץ לשמירה 844 00:52:29,406 --> 00:52:31,207 .הוא היה בדרכי 845 00:52:31,241 --> 00:52:32,841 כל אביר היה .מתנהג כך 846 00:52:32,876 --> 00:52:35,044 .אתה אינך אביר 847 00:52:35,078 --> 00:52:37,647 אתה הפרת כל .שבועה שאי פעם נשבעת 848 00:52:37,681 --> 00:52:39,448 .כל כך הרבה שבועות 849 00:52:39,483 --> 00:52:41,250 הם דורשים ממך ...להישבע ולהישבע 850 00:52:41,284 --> 00:52:44,085 ,הגן על המלך ,ציית למלך 851 00:52:44,120 --> 00:52:45,654 ,ציית לאביך 852 00:52:45,688 --> 00:52:48,957 ,שמור על החפים מפשע .הגן על החלשים 853 00:52:48,991 --> 00:52:52,827 אבל מה אם אביך ?מתעב את המלך 854 00:52:52,861 --> 00:52:56,464 מה אם המלך ?טובח בחפים מפשע 855 00:52:56,498 --> 00:52:58,700 .זה יותר מדי 856 00:52:58,734 --> 00:53:02,270 ,לא משנה מה תעשה .אתה מפר שבועה כזו או אחרת 857 00:53:02,304 --> 00:53:05,139 איפה מצאת את ?החיה הזאת 858 00:53:06,408 --> 00:53:09,377 היא אבירה יותר אמיתית ממה שאתה אי פעם תהיה 859 00:53:09,412 --> 00:53:11,713 .קוטל המלך 860 00:53:11,747 --> 00:53:14,349 .קוטל המלך 861 00:53:14,383 --> 00:53:16,684 .איזה מלך הוא היה 862 00:53:16,719 --> 00:53:20,389 הריעו לאריין טרגאריאן ,השני לשמו 863 00:53:20,423 --> 00:53:23,592 ,הלורד של שבעת הממלכות ,ומגן הממלכה 864 00:53:23,627 --> 00:53:27,597 ולחרב אותה .נעצתי בגבו 865 00:53:28,799 --> 00:53:31,834 אתה איש .חסר כבוד 866 00:53:33,203 --> 00:53:35,338 את יודעת 867 00:53:35,372 --> 00:53:38,608 מעולם לא הייתי עם .אישה אחרת מלבד סרסיי 868 00:53:38,642 --> 00:53:41,477 ,אז בדרכי שלי 869 00:53:41,479 --> 00:53:46,650 יש לי יותר כבוד .מלמסכן הזקן נד עליו השלום 870 00:53:48,286 --> 00:53:50,521 מה היה שמו של ?הממזר שהוא גידל 871 00:53:50,555 --> 00:53:54,159 .בריאן - .לא, זה לא היה זה - 872 00:53:54,193 --> 00:53:58,363 סנואו, ממזר .מהצפון 873 00:53:58,398 --> 00:54:01,167 --עכשיו, כאשר כאשר נד 874 00:54:01,201 --> 00:54:04,604 בא הביתה עם ,תינוק של איזו פרוצה 875 00:54:04,638 --> 00:54:07,807 העמדת פנים ?שאת אוהבת אותו 876 00:54:07,841 --> 00:54:12,011 לא, את לא כל כך טובה .בלהעמיד פנים 877 00:54:12,045 --> 00:54:14,213 .את אישה ישרה 878 00:54:14,247 --> 00:54:17,616 ,שנאת את הילד הזה ?נכון 879 00:54:17,650 --> 00:54:20,085 כיצד יכולת שלא ?לשנוא אותו 880 00:54:20,119 --> 00:54:22,720 התזכורת ההולכת ומדברת 881 00:54:22,788 --> 00:54:26,423 שלורד אדארד סטארק הנכבד 882 00:54:26,458 --> 00:54:29,193 .בעל אישה אחרת 883 00:54:31,530 --> 00:54:33,831 .את חרבך 884 00:54:38,204 --> 00:54:41,541 אמרתי לכם .מה יקרה 885 00:54:41,575 --> 00:54:43,843 --לכולכם 886 00:54:45,480 --> 00:54:49,816 אמרתי לכם מה יקרה ...אם תשרתו אותי בנאמנות 887 00:54:49,851 --> 00:54:52,019 ומה יקרה .אם לא תעשו את זאת 888 00:54:52,053 --> 00:54:54,888 ?מה אתה עושה ?מה עשית 889 00:54:54,922 --> 00:54:57,123 אם יש מישהו שעדיין מתלבט האם הלורד החדש שלכם 890 00:54:57,158 --> 00:54:58,792 ...מתכוון למה הוא אומר 891 00:55:01,429 --> 00:55:04,431 לפניכם התשובה .לשאלתכם 892 00:55:13,642 --> 00:55:15,977 !לא 893 00:55:29,350 --> 00:55:33,350 == שלושת השמעונים סונכרן ותורגם ע"י== !איתי נבלה